Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:34,615 --> 00:03:36,650
[ Car Doors Close ]
2
00:04:00,374 --> 00:04:02,510
[ Knocks ]
3
00:04:11,852 --> 00:04:14,622
[ Rings ]
4
00:05:08,909 --> 00:05:10,878
Get in front.
5
00:06:12,973 --> 00:06:15,108
I'll check the loft.
6
00:06:38,866 --> 00:06:41,034
It's all clear.
7
00:08:17,898 --> 00:08:21,602
All right!
8
00:08:21,635 --> 00:08:24,605
Spread your arms
and drop everything
in your hands!
9
00:08:24,638 --> 00:08:26,540
Now!
10
00:08:33,046 --> 00:08:35,816
You with the raincoat--
drop it!
11
00:08:36,917 --> 00:08:39,286
[ Lamp Shatters ]
12
00:09:08,148 --> 00:09:10,217
My brother Vince.
13
00:09:10,250 --> 00:09:12,620
A little insurance.
14
00:09:53,326 --> 00:09:56,329
You got a leak
someplace along the line.
15
00:10:02,002 --> 00:10:04,004
They're all
from out of state.
16
00:10:06,339 --> 00:10:08,976
What do you wanna do
with the meat?
17
00:10:09,009 --> 00:10:12,279
We're pouring concrete tomorrow
at the Bristol Motel.
18
00:10:12,312 --> 00:10:15,816
Yeah. They'll be
part of the foundation.
19
00:10:15,849 --> 00:10:17,818
I'll get the car.
20
00:10:21,021 --> 00:10:25,258
Hey, I mean to tell ya,
this stuff is gonna be worth
a bundle on the streets.
21
00:10:25,292 --> 00:10:27,928
Now, is that a score
or what, huh?
22
00:10:27,961 --> 00:10:31,031
Next time, Frankie,
get somebody else
to gun for ya.
23
00:10:31,064 --> 00:10:33,133
Smack's too risky.
24
00:10:33,166 --> 00:10:36,403
What are you talkin' about?
You're gettin' a cut.
Cleaner ways to make a dollar.
25
00:10:36,436 --> 00:10:39,072
Yeah, sure.
Go sell Girl Scout cookies.
26
00:10:39,106 --> 00:10:41,074
Oh, knock it off,
you guys.
27
00:10:41,108 --> 00:10:43,410
You know, Frankie,
I never liked dope.
28
00:10:43,443 --> 00:10:45,212
Who the hell are you
all of the sudden?
29
00:10:45,245 --> 00:10:49,249
You didn't wanna do this, you
shoulda gone to a game. Twenty
other guys coulda done the job.
30
00:10:49,282 --> 00:10:52,252
Yeah, and most of 'em
got their brains in their ass.
31
00:10:52,285 --> 00:10:57,324
What, a nickel-a-dime rip-off
jockey, you're tellin' me
about brains? Oh!
32
00:10:57,357 --> 00:11:00,293
Face it, he didn't think of
bringin' me along, you would've
been in a lot of trouble.
33
00:11:00,327 --> 00:11:02,295
I don't wanna hear it, Vince.
34
00:11:03,864 --> 00:11:05,999
[ Horn Honks ]
35
00:11:11,404 --> 00:11:14,241
At least
when we rip off hub caps
we take the cars with 'em.
36
00:11:14,274 --> 00:11:16,243
That's our business.
37
00:11:16,276 --> 00:11:20,380
You wanna be king
of the needle freaks,
that'syourbusiness.
38
00:11:20,413 --> 00:11:23,250
I gave you a hand
because you're my friend.
39
00:11:23,283 --> 00:11:25,385
Wait a minute.
40
00:11:25,418 --> 00:11:28,288
You don't think I coulda
handled this thing alone?
41
00:11:28,321 --> 00:11:30,758
[ Man ]
Frankie.
What?
42
00:11:30,791 --> 00:11:35,729
Frankie, your father,
Don Paolo.
43
00:11:35,763 --> 00:11:37,798
His heart.
44
00:11:37,831 --> 00:11:39,900
Tell me!
45
00:11:39,933 --> 00:11:41,368
Don Paolo is dead.
46
00:11:43,971 --> 00:11:46,139
Oh, no.
47
00:11:49,910 --> 00:11:51,879
Oh, Pa.
48
00:12:56,243 --> 00:12:59,179
Hey, Vincenze.
[ Speaks Italian ]
49
00:12:59,212 --> 00:13:01,014
It's a nice house.
They inside?
50
00:13:01,048 --> 00:13:03,516
[ Speaks Italian ]
51
00:13:03,550 --> 00:13:06,553
Gentlemen,
you all know...
52
00:13:06,586 --> 00:13:09,522
that Las Vegas
is a neutral city,
53
00:13:09,556 --> 00:13:12,525
and we are the guests
of Don Vincenzo Tamaglia...
54
00:13:12,559 --> 00:13:16,163
who wishes us a pleasant
and peaceful visit.
55
00:13:16,196 --> 00:13:18,832
It has always been our policy...
56
00:13:18,866 --> 00:13:21,869
for the national commission
to meet...
57
00:13:21,902 --> 00:13:26,006
whenever situations arise
that demand major decisions...
58
00:13:26,039 --> 00:13:29,843
based on a sound
and impartial judgment.
59
00:13:29,877 --> 00:13:35,082
Today we are called upon
to discuss the matter
of Don Paolo Regalbuto--
60
00:13:35,115 --> 00:13:37,250
God rest his soul.
61
00:13:37,284 --> 00:13:40,253
There are three families
in the city in question,
62
00:13:40,287 --> 00:13:44,291
and each one
has its own enterprises.
63
00:13:44,324 --> 00:13:49,029
The Regalbuto family
is represented by
Don Paolo's son, Frank,
64
00:13:50,964 --> 00:13:53,600
Vito Riccobono,
his consigliere,
65
00:13:53,633 --> 00:13:56,436
and the Fargo brothers.
66
00:13:56,469 --> 00:14:00,107
Don Angelo DiMorra
represents his own family...
67
00:14:00,140 --> 00:14:02,609
and is very well known
to all of you,
68
00:14:02,642 --> 00:14:06,179
as is his brother and
consigliere, Mitch DiMorra.
69
00:14:06,213 --> 00:14:12,019
Thirdly, there is the family
of Don Aggimio Bernardo.
70
00:14:12,052 --> 00:14:16,990
Unfortunately,
Jimmy is in prison
and cannot be with us.
71
00:14:17,024 --> 00:14:20,360
But he is represented
by Luigi Orlando,
his consigliere.
72
00:14:21,428 --> 00:14:23,563
The task before us...
73
00:14:23,596 --> 00:14:27,534
is to decide the future
of the Regalbuto holdings.
74
00:14:27,567 --> 00:14:31,171
The matter is now open
for general discussion.
Vito?
75
00:14:32,405 --> 00:14:36,443
Frankie is Don Paolo's
only living son.
76
00:14:36,476 --> 00:14:39,612
Inherits his father's
entire estate.
77
00:14:39,646 --> 00:14:42,549
It seems only reasonable
that he should inherit...
78
00:14:42,582 --> 00:14:46,954
his, uh, family's
responsibilities as well.
79
00:14:46,987 --> 00:14:48,688
That's true.
80
00:14:48,721 --> 00:14:51,691
Frank has been active
for a couple of years,
81
00:14:51,724 --> 00:14:55,628
and personally, I think
he has a lot of potential.
82
00:14:55,662 --> 00:14:59,532
But right now
he doesn't have the experience
the Regalbuto family needs.
83
00:14:59,566 --> 00:15:01,368
How do you know?
84
00:15:01,401 --> 00:15:05,105
Let me speak
with Don Paolo's son.
85
00:15:07,507 --> 00:15:11,278
You must think of our group
of families as a corporation.
86
00:15:11,311 --> 00:15:14,447
Your father would have told you
what I am gonna say--
87
00:15:14,481 --> 00:15:17,484
don't reach
for what you can't handle.
88
00:15:17,517 --> 00:15:19,486
The experience...
89
00:15:19,519 --> 00:15:21,488
that Frankie lacks...
90
00:15:21,521 --> 00:15:23,456
I have,
91
00:15:23,490 --> 00:15:25,625
and together
we could run an outfit.
92
00:15:25,658 --> 00:15:28,261
What I would like to suggest...
93
00:15:28,295 --> 00:15:31,698
is that the soldiers
and the enterprises
of the Regalbuto family...
94
00:15:31,731 --> 00:15:36,303
be divided between the two
proven commanders who do exist--
95
00:15:36,336 --> 00:15:38,638
Don Angelo DiMorra...
96
00:15:38,671 --> 00:15:41,408
and Don Aggimio Bernardo,
whom I represent.
97
00:15:41,441 --> 00:15:43,476
What about you, Vince?
98
00:15:43,510 --> 00:15:49,349
Are you and Tony willing
to shift to Don Angelo
or Jimmy Bernardo?
99
00:15:51,484 --> 00:15:54,321
With no disrespect
to anybody,
100
00:15:55,655 --> 00:15:57,624
no.
101
00:15:59,326 --> 00:16:01,528
But we don't follow
Frank either.
102
00:16:05,798 --> 00:16:09,036
With the permission
of everybody here,
103
00:16:09,069 --> 00:16:10,703
we wanna be independent.
104
00:16:10,737 --> 00:16:15,375
Don Paolo himself agreed
to this before he died.
105
00:16:15,408 --> 00:16:18,411
So you're not gonna
back me either, huh?
106
00:16:19,546 --> 00:16:22,682
I'm sorry, kid.
I was talkin' to Tony.
107
00:16:22,715 --> 00:16:27,020
This is business, Frank.
Vince is my brother
and I go with him.
108
00:16:27,054 --> 00:16:29,122
It's nothing personal.
109
00:16:29,156 --> 00:16:32,692
In 20 years
I've never seen Don Angelo
so quiet for so long.
110
00:16:33,760 --> 00:16:35,795
Well, these are
reasonable men.
111
00:16:35,828 --> 00:16:38,398
Their views interest me.
112
00:16:38,431 --> 00:16:41,268
But you're right.
The time has come
for me to speak.
113
00:16:42,769 --> 00:16:45,805
I will tell you
what I think is fair,
114
00:16:45,838 --> 00:16:49,809
what Iknowis fair.
115
00:16:49,842 --> 00:16:53,713
One: we divide
the Regalbuto family...
116
00:16:53,746 --> 00:16:55,648
as Orlando suggested--
117
00:16:55,682 --> 00:16:58,451
half to me
and half to Jimmy Bernardo.
118
00:16:58,485 --> 00:17:03,056
Orlando will look after
Jimmy's interests
until Jimmy... gets back.
119
00:17:04,357 --> 00:17:08,461
Two: the Fargo brothers
go their own way,
120
00:17:08,495 --> 00:17:13,533
but must always be on call
to take care of any trouble
for Jimmy or me.
121
00:17:14,667 --> 00:17:16,636
Three:
122
00:17:16,669 --> 00:17:18,738
if the business...
123
00:17:18,771 --> 00:17:21,074
is important...
124
00:17:21,108 --> 00:17:24,177
to Don Paolo's son,
125
00:17:24,211 --> 00:17:27,147
I won't see him pushed out.
126
00:17:27,180 --> 00:17:30,650
Don Paolo and I were like--
like brothers.
127
00:17:30,683 --> 00:17:35,455
I was with him in the hospital
the day Frankie was born.
128
00:17:35,488 --> 00:17:38,858
I-- I have no--
no son of my own,
129
00:17:38,891 --> 00:17:40,860
no one to follow me.
130
00:17:40,893 --> 00:17:44,197
Now, Frank is not ready...
131
00:17:44,231 --> 00:17:47,300
to become a leader... yet,
132
00:17:47,334 --> 00:17:49,802
but he will be.
133
00:17:50,870 --> 00:17:53,273
When that time comes,
134
00:17:53,306 --> 00:17:57,677
he will inherit
my organization--
everything.
135
00:17:59,579 --> 00:18:01,814
That is my word.
136
00:18:03,683 --> 00:18:07,354
Gentlemen,
that's all I have to say.
137
00:18:09,522 --> 00:18:12,359
[ Murmuring ]
The Fargo brothers
can be called up--
138
00:18:12,392 --> 00:18:15,362
[ Murmuring ]
Pretty tough job
for a guy like Frank.
139
00:18:15,395 --> 00:18:17,764
[ Murmuring ]
Well, I think it is
a good plan, because--
140
00:18:17,797 --> 00:18:21,268
[ Tapping On Glass ]
141
00:18:21,301 --> 00:18:26,206
Does Don Angelo's proposal
meet with the approval
of the Regalbutos?
142
00:18:34,614 --> 00:18:37,617
Yes.
143
00:18:37,650 --> 00:18:39,886
The Fargo brothers
will go along with it.
144
00:18:40,820 --> 00:18:43,456
Orlando?
145
00:18:43,490 --> 00:18:45,425
It is settled then.
146
00:18:45,458 --> 00:18:47,594
A representative
of each family...
147
00:18:47,627 --> 00:18:51,130
will meet with
three members of the commission
to work out the details.
148
00:18:55,668 --> 00:18:57,637
Don Angelo?
149
00:18:57,670 --> 00:19:00,807
Hey, Frank.
150
00:19:00,840 --> 00:19:04,177
You saved my neck in there.
Thanks.
151
00:19:04,211 --> 00:19:07,847
Come on, come on.
There's no such thing
as "thanks" between us, Frank.
152
00:19:07,880 --> 00:19:11,384
You're-- You're my son now.
153
00:19:11,418 --> 00:19:14,221
Look, when we get back
to the city, we gotta
sit down and talk about,
154
00:19:14,254 --> 00:19:16,689
you know, what you wanna do.
155
00:19:16,723 --> 00:19:18,791
Drugs are what
I know best.
Ah, Frankie--
156
00:19:18,825 --> 00:19:20,793
I did all right
in my last shipment.
157
00:19:20,827 --> 00:19:23,463
I can cut my overhead
by about 80%.
158
00:19:23,496 --> 00:19:27,267
Stay away from
that sort of thing.
It's an ugly business.
159
00:19:27,300 --> 00:19:29,902
I've got other things in mind
for you-- legitimate interests.
160
00:19:29,936 --> 00:19:32,205
I've got a deal set up.
161
00:19:32,239 --> 00:19:36,276
I'm supposed to be in Italy
day after tomorrow.
I gave my word.
162
00:19:36,309 --> 00:19:39,312
Well, if you
gave your word, okay.
163
00:19:39,346 --> 00:19:41,381
But this is the last time.
Huh?
164
00:19:41,414 --> 00:19:43,650
Okay?
165
00:19:43,683 --> 00:19:47,254
One other thing.
Yeah?
166
00:19:47,287 --> 00:19:51,424
We got a traitor in our family.
They tried to knock over
my last shipment.
167
00:19:51,458 --> 00:19:54,461
Somebody in the family
tipped 'em off.
168
00:19:57,430 --> 00:20:00,367
You sure?
Positive.
169
00:20:04,537 --> 00:20:06,506
Okay, I'll take care of it.
170
00:20:16,349 --> 00:20:18,551
[ Woman ]
Who is it?
Me.
171
00:20:19,686 --> 00:20:22,422
Champagne's on the bar.
So I noticed.
172
00:20:26,926 --> 00:20:28,895
Thought we'd celebrate.
173
00:20:32,899 --> 00:20:35,602
Well?
174
00:20:35,635 --> 00:20:37,570
We got half.
175
00:20:37,604 --> 00:20:39,506
Is that all?
176
00:20:39,539 --> 00:20:42,008
We got six months
to get the rest.
177
00:20:42,041 --> 00:20:44,844
[ Sighs ]
Great.
178
00:20:44,877 --> 00:20:47,680
Just great.
179
00:20:47,714 --> 00:20:51,684
By the time Jimmy Bernardo gets
out of jail, nobody'll fade him
for the time of day.
180
00:20:51,718 --> 00:20:55,388
This city will belong
to you and me.
Only if we move fast.
181
00:20:55,422 --> 00:20:57,590
Only if we move carefully.
182
00:20:57,624 --> 00:21:00,527
Poor Louie.
Always a conservative.
183
00:21:00,560 --> 00:21:02,495
When I first met you,
184
00:21:02,529 --> 00:21:05,665
all you wanted out of life
was a $200 trick.
185
00:21:05,698 --> 00:21:09,001
Now it's half the city
and look at you-- you're
still dressed like a tramp.
186
00:21:09,035 --> 00:21:11,571
Jimmy Bernardo
likes the way I look.
187
00:21:15,742 --> 00:21:19,045
Jimmy's in jail,
and I'm still here.
188
00:21:19,078 --> 00:21:23,015
We both want
the same thing, sweetheart,
and I'm your only meal ticket.
189
00:21:24,751 --> 00:21:27,053
[ Gasps, Sniffles ]
190
00:21:27,086 --> 00:21:29,021
You bastard!
191
00:21:29,055 --> 00:21:31,090
I'm bleeding!
192
00:21:31,123 --> 00:21:33,393
You play rough,
you get hurt.
193
00:21:34,961 --> 00:21:36,896
[ Door Buzzer Buzzes ]
194
00:21:36,929 --> 00:21:39,966
[ TV: Crowd Cheering,
Fight Bell Rings ]
195
00:21:39,999 --> 00:21:42,735
Ah, Don. It's good to see you.
196
00:21:42,769 --> 00:21:44,971
Come on inside.
197
00:21:45,004 --> 00:21:46,773
Angie's waiting for you.
198
00:21:46,806 --> 00:21:48,941
Angie?
199
00:21:48,975 --> 00:21:52,645
Huh? Oh, oh.
Here, play the hand.
200
00:21:52,679 --> 00:21:55,448
Hey, Mitch, will you
take care of the boys?
201
00:21:55,482 --> 00:21:57,950
Boys, there's a good fight
on television.
202
00:21:57,984 --> 00:21:59,952
Thank you for coming.
203
00:22:01,053 --> 00:22:05,658
Attilio, we have a problem.
204
00:22:05,692 --> 00:22:09,962
Last week a shipment
of, uh, very valuable
merchandise...
205
00:22:09,996 --> 00:22:13,833
was delivered
to Frank Regalbuto.
206
00:22:13,866 --> 00:22:16,002
Uh, excuse me.
207
00:22:18,405 --> 00:22:22,409
These men
tried to hijack it.
208
00:22:22,442 --> 00:22:25,445
I'm embarrassed to have to
bother you with this.
209
00:22:29,582 --> 00:22:32,952
I know nothing of this,
Angelo.
210
00:22:32,985 --> 00:22:35,722
I never thought otherwise.
211
00:22:35,755 --> 00:22:37,624
They're Mike Spada's men.
212
00:22:37,657 --> 00:22:41,394
Mike Spada...
isyourman.
213
00:22:42,562 --> 00:22:45,097
I think you should
talk to him.
214
00:22:45,932 --> 00:22:48,100
He's my wife's brother.
215
00:22:48,935 --> 00:22:51,103
I know.
216
00:22:53,606 --> 00:22:55,542
All right.
217
00:22:55,575 --> 00:22:57,544
He'll be here tomorrow.
218
00:23:43,189 --> 00:23:45,224
What do you want?
Tea, please.
219
00:23:45,257 --> 00:23:47,727
Tea. One tea. That's it.
220
00:23:47,760 --> 00:23:49,729
I'll order later.
221
00:23:50,897 --> 00:23:53,199
So, you been havin'
a good time?
222
00:23:53,232 --> 00:23:55,502
Mm-hmm.
Thank you for bringing me.
223
00:23:55,535 --> 00:23:57,570
I missed you this morning.
224
00:23:57,604 --> 00:24:01,674
Meetings,
conferences, shop talk.
You know how it is.
225
00:24:01,708 --> 00:24:05,111
I'm glad things are
going so well for you.
226
00:24:05,144 --> 00:24:09,816
Well, they were going
a little bit rough for a while,
but there are compensations.
227
00:24:09,849 --> 00:24:11,818
Such as?
228
00:24:13,986 --> 00:24:17,557
Such as... you.
229
00:24:17,590 --> 00:24:19,859
I want you
to come to Italy with me.
230
00:24:19,892 --> 00:24:22,762
I don't know. Something
might break for me here.
231
00:24:22,795 --> 00:24:26,766
All right,
stay for a couple days.
I don't care.
232
00:24:26,799 --> 00:24:29,235
But for me,
233
00:24:29,268 --> 00:24:31,738
think about giving up
this career, will ya?
234
00:24:31,771 --> 00:24:34,106
Would you give up
your career for me?
235
00:24:34,140 --> 00:24:36,242
Excuse me.
236
00:24:36,275 --> 00:24:39,211
The, uh, man you were
expecting has just arrived.
237
00:24:39,245 --> 00:24:43,516
Little business deal
I gotta close up.
Shouldn't take long.
238
00:24:43,550 --> 00:24:45,852
But think about
what I said, huh?
239
00:24:45,885 --> 00:24:48,120
We'll talk about it
when I get back.
240
00:25:04,003 --> 00:25:06,873
[ No Audible Dialogue ]
241
00:25:06,906 --> 00:25:09,075
Check it out.
242
00:25:21,053 --> 00:25:24,223
[ No Audible Dialogue ]
243
00:25:32,965 --> 00:25:36,836
Don Attilio,
I swear to you...
244
00:25:36,869 --> 00:25:39,238
I don't know
anything about it.
245
00:25:39,271 --> 00:25:42,341
They were my men.
I admit it.
I don't deny it.
246
00:25:42,374 --> 00:25:48,080
B-But they must have been
acting on their own.
You've got to believe me.
247
00:25:49,348 --> 00:25:52,018
Fifteen years I worked for you.
248
00:25:52,051 --> 00:25:54,220
Would I betray you?
249
00:25:55,121 --> 00:25:57,256
I had nothing to do with it.
250
00:25:57,289 --> 00:25:59,926
I had nothing to do with it,
I tell you!
251
00:26:07,634 --> 00:26:09,568
[ Groans ]
252
00:26:21,247 --> 00:26:24,350
Somebody tipped you off
about the shipment, Spada.
253
00:26:24,383 --> 00:26:27,620
I want his name.
Make it easy on yourself.
254
00:26:27,654 --> 00:26:29,355
I told you--
255
00:26:29,388 --> 00:26:31,691
[ Panting ]
I told you I don't know.
256
00:26:31,724 --> 00:26:33,693
I don't know!
257
00:26:33,726 --> 00:26:35,327
[ Continues Panting ]
258
00:26:36,763 --> 00:26:38,698
[ Trunk Opens ]
259
00:26:39,766 --> 00:26:42,902
[ Gasps, Panting ]
260
00:26:42,935 --> 00:26:45,037
[ Groans ]
261
00:26:45,071 --> 00:26:47,774
[ Continues Panting ]
262
00:27:08,460 --> 00:27:10,396
[ Screams ]
263
00:27:10,429 --> 00:27:12,932
I want his name, Spada.
264
00:27:14,266 --> 00:27:17,937
[ Screaming Continues ]
Spada, give me his name.
265
00:27:19,471 --> 00:27:23,042
I-- I don't know--
266
00:27:23,075 --> 00:27:25,211
Spada, I want his name!
[ Screaming Continues ]
267
00:27:25,244 --> 00:27:28,314
[ Blows Landing ]
I want his name, Spada!
I want his name!
268
00:27:32,184 --> 00:27:35,054
Beautiful shot.
Yeah, not bad.
269
00:27:35,087 --> 00:27:36,889
See you on the green, Al.
Okay.
270
00:27:36,923 --> 00:27:39,058
Hiya, Frankie.
271
00:27:41,127 --> 00:27:43,262
How are ya, Ang?
272
00:27:44,496 --> 00:27:47,767
The traitor's name
is Mariano Longobardo.
273
00:27:47,800 --> 00:27:50,937
In the city.
Longobardo.
274
00:27:50,970 --> 00:27:53,940
He owns a bar
on Fletcher Street, right?
That's right.
275
00:27:53,973 --> 00:27:57,777
He was like an uncle to me.
Well, the best of men
make mistakes.
276
00:27:57,810 --> 00:28:00,947
All we can do
is try to correct them.
277
00:28:00,980 --> 00:28:05,117
Okay, Frankie,
I'll take care of it.
No, no, no.
278
00:28:05,151 --> 00:28:07,987
I'd like to take care
of this one myself.
This is a personal matter.
279
00:28:09,055 --> 00:28:11,190
When do you leave?
280
00:28:13,125 --> 00:28:16,963
Well, there's a girl I wanna
see before I go. I won't see
her for about a month.
281
00:28:16,996 --> 00:28:18,898
I'll take a later plane.
282
00:28:18,931 --> 00:28:21,868
She's, uh,
that special to you?
283
00:28:21,901 --> 00:28:23,870
She's very special.
284
00:28:23,903 --> 00:28:25,872
Oh.
285
00:28:25,905 --> 00:28:28,074
Uh, where's she from?
286
00:28:29,108 --> 00:28:31,043
I met her in Los Angeles.
287
00:28:31,077 --> 00:28:34,013
No, I mean, uh,
where are her people from?
288
00:28:34,046 --> 00:28:36,883
I don't know
where her people are from.
Who the hell cares?
289
00:28:36,916 --> 00:28:39,051
I do.
290
00:28:39,085 --> 00:28:42,154
Look, Frank,
I know how you feel.
I've been through it myself.
291
00:28:42,188 --> 00:28:45,357
There was this girl and, uh--
292
00:28:45,391 --> 00:28:49,195
Well, she wasn't
one of our people,
and I had responsibilities.
293
00:28:49,228 --> 00:28:51,163
One day you'll take my place.
294
00:28:51,197 --> 00:28:53,465
By that time you'll
have children of your own.
295
00:28:53,499 --> 00:28:56,035
And your wife
should be one of us.
296
00:28:56,068 --> 00:28:59,338
I mean, our women,
they understand.
They don't ask questions.
297
00:28:59,371 --> 00:29:02,875
They know that
business comes first.
298
00:29:02,909 --> 00:29:04,844
You know what I mean?
299
00:29:04,877 --> 00:29:06,813
Sure, I know
what you mean, Ang.
300
00:29:06,846 --> 00:29:09,148
My old man
told me the same thing
a thousand times.
301
00:29:09,181 --> 00:29:12,318
[ Laughs ]
Well, then you
should understand.
302
00:29:13,886 --> 00:29:16,188
Okay, son.
303
00:29:16,222 --> 00:29:18,157
Go with God.
304
00:29:18,190 --> 00:29:20,259
Hey, and do me a favor.
305
00:29:20,292 --> 00:29:22,795
Take the early plane.
306
00:29:31,503 --> 00:29:35,307
You got a six on the fifth.
No, no, I got a six
because I went in the rough.
307
00:29:35,341 --> 00:29:37,476
Angelo.
Hey, hiya.
308
00:29:37,509 --> 00:29:40,479
You got a minute?
I gotta talk to you.
Hey, Luigi, no business today.
309
00:29:40,512 --> 00:29:44,050
No, it's not business.
It's a favor.
I think I prefer business.
310
00:29:44,083 --> 00:29:46,085
Favors can be very expensive.
311
00:29:46,118 --> 00:29:48,020
Well, this one's painless.
312
00:29:48,054 --> 00:29:50,022
There's a girl
named Ruby Dunne.
313
00:29:50,056 --> 00:29:52,992
She's some kind of a singer
that Marie knows,
314
00:29:53,025 --> 00:29:56,495
and Marie made me promise
to ask you if you'd see her,
maybe help her.
315
00:29:56,528 --> 00:29:59,966
What am I, a talent scout?
No, but you do have connections
with a record company.
316
00:29:59,999 --> 00:30:02,501
You see her and you
get me off the hook.
317
00:30:02,534 --> 00:30:05,504
You know how Marie
gets on my back
when she wants something.
318
00:30:05,537 --> 00:30:09,075
She's a strong woman,
but I thought you were the boss.
Well, not at home, anyway.
319
00:30:10,242 --> 00:30:12,578
Okay, I'll see her.
Come on.
320
00:30:12,611 --> 00:30:17,483
Ruby Dunne.
Is that a stage name?
321
00:30:17,516 --> 00:30:20,452
No. Authentic Chicago Irish.
322
00:30:20,486 --> 00:30:22,454
Oh.
323
00:30:22,488 --> 00:30:24,423
The south side.
324
00:30:24,456 --> 00:30:26,558
Do you know it?
325
00:30:26,592 --> 00:30:32,031
My uncle and his family
lived there. When I was a kid I
used to visit them every summer.
326
00:30:32,064 --> 00:30:34,000
Where did they live?
327
00:30:34,033 --> 00:30:36,568
They had a place on, uh--
328
00:30:36,602 --> 00:30:39,071
uh, Kindred?
329
00:30:39,105 --> 00:30:42,608
Yes, backyard
full of fruit trees.
330
00:30:42,641 --> 00:30:45,377
My uncle always wanted
to move to California and...
331
00:30:45,411 --> 00:30:48,380
[ Laughs ]
grow oranges.
332
00:30:48,414 --> 00:30:50,149
I hope he made it.
333
00:30:50,182 --> 00:30:53,485
Well, like all of us, he never
realized all his dreams.
334
00:30:57,056 --> 00:31:00,359
It was the same
with my parents, except
that they had dreams for me.
335
00:31:00,392 --> 00:31:03,662
They wanted you to be
Shirley Temple?
336
00:31:03,695 --> 00:31:06,565
Not quite. My father
wanted me to be a doctor.
337
00:31:06,598 --> 00:31:08,567
A doctor? Oh.
338
00:31:08,600 --> 00:31:10,536
And my mother, well--
339
00:31:10,569 --> 00:31:13,605
my mother wanted me
to be like her.
340
00:31:13,639 --> 00:31:15,641
I had my own ideas.
341
00:31:15,674 --> 00:31:20,913
What are you
doing about your dreams?
Do you have an agent, a manager?
342
00:31:20,947 --> 00:31:22,915
I mean, is, uh--
343
00:31:22,949 --> 00:31:25,617
is somebody looking after you?
344
00:31:25,651 --> 00:31:28,020
No, not yet.
345
00:31:28,054 --> 00:31:31,490
But I had some tapes made
in Los Angeles on my own.
346
00:31:31,523 --> 00:31:34,160
I'd like to hear them.
The quality isn't very good.
347
00:31:34,193 --> 00:31:36,128
Quality can be bought.
348
00:31:36,162 --> 00:31:38,130
Talent can't.
349
00:31:38,164 --> 00:31:41,267
Excuse me.
Oh. Excuse me.
350
00:31:41,300 --> 00:31:44,503
The contract we discussed
has been taken care of.
351
00:31:44,536 --> 00:31:46,605
Mmm.
352
00:31:46,638 --> 00:31:50,442
But there's some details
of yesterday's meeting
I wanted to talk to you about.
353
00:31:50,476 --> 00:31:53,145
Uh, I'll be right with you.
354
00:31:54,513 --> 00:31:56,648
I'm sorry.
I have to go.
355
00:31:56,682 --> 00:31:59,685
That's all right.
I'll try my luck
at roulette.
356
00:31:59,718 --> 00:32:03,222
Oh, don't use your own money.
The odds favor the house. Here.
357
00:32:03,255 --> 00:32:06,392
No, thank you.
I'll pay my own way.
358
00:32:06,425 --> 00:32:11,263
Uh, look,
send your tapes to my room.
I'll listen to them when I can.
359
00:32:11,297 --> 00:32:14,433
Would you, please?
Of course.
360
00:32:14,466 --> 00:32:17,469
And thank you very much
for having dinner with me.
361
00:32:17,503 --> 00:32:19,438
I hate to eat alone.
362
00:32:19,471 --> 00:32:21,473
I enjoyed it very much.
363
00:32:21,507 --> 00:32:23,442
Thank you very much.
364
00:32:30,016 --> 00:32:31,750
Come on.
Upstairs to bed.
365
00:32:31,783 --> 00:32:33,752
But it's all dark
in there.
366
00:32:33,785 --> 00:32:35,754
It's supposed to be
dark in there.
367
00:32:35,787 --> 00:32:37,756
I'll take you.
Sit down.
368
00:32:37,789 --> 00:32:40,459
- No, I'll take her.
- Sit down.
369
00:32:43,462 --> 00:32:45,964
Yeah?
370
00:32:47,199 --> 00:32:49,601
Come on.
I'll take you.
371
00:32:49,635 --> 00:32:52,138
You stayed up late.
Good night, sweetheart.
Sleep tight.
372
00:32:52,171 --> 00:32:54,140
Good night.
Good night, Rosey.
373
00:32:54,173 --> 00:32:56,108
Come on. How about him?
Yeah.
374
00:32:56,142 --> 00:32:58,110
You wanna kiss him?
Good night.
375
00:32:58,144 --> 00:33:00,012
Eew.
Good night.
376
00:33:00,046 --> 00:33:02,648
Good night, everybody.
[ All ]
Good night.
377
00:33:02,681 --> 00:33:04,750
[ Tony ]
Good night.
378
00:33:07,586 --> 00:33:10,389
Uh, well, then,
why don't you just
make yourselves comfortable.
379
00:33:10,422 --> 00:33:13,392
I'm going to do the dishes.
380
00:33:30,809 --> 00:33:33,645
Excuse me.
I have to make a phone call.
381
00:33:33,679 --> 00:33:35,781
Okay.
382
00:33:56,135 --> 00:33:58,070
Where's Tony?
383
00:33:58,104 --> 00:34:01,307
He's making a phone call
in there.
384
00:34:06,778 --> 00:34:10,816
[ Sighs ]
Hey, what's the matter
with you, huh?
385
00:34:10,849 --> 00:34:13,552
What kind of impression
you wanna make?
386
00:34:13,585 --> 00:34:17,256
Don't worry.
She's a nice girl.
She won't mind too much.
387
00:34:18,624 --> 00:34:21,693
You ignore
a beautiful girl like that?
388
00:34:21,727 --> 00:34:23,662
Is something the matter
with you?
389
00:34:23,695 --> 00:34:27,433
Hey, Vince, come on.
You and Nella
are tryin' to set me up.
390
00:34:27,466 --> 00:34:29,435
This isn't Sicily, Vince.
391
00:34:29,468 --> 00:34:32,104
This kid's got class, Tony.
392
00:34:32,138 --> 00:34:34,373
She's a virgin,
or I'm Joe DiMaggio.
393
00:34:34,406 --> 00:34:36,708
She's just a kid,
for Christ's sake.
394
00:34:36,742 --> 00:34:38,877
She's old enough.
395
00:34:38,910 --> 00:34:41,113
And she likes you.
I can tell.
396
00:34:42,381 --> 00:34:44,650
Now, listen, Tony,
397
00:34:44,683 --> 00:34:46,618
you gotta start
thinkin' seriously.
398
00:34:46,652 --> 00:34:49,788
I mean, you and me,
we're beginning to move now.
399
00:34:49,821 --> 00:34:53,692
A year, maybe two,
you might wanna get married,
have some kids of your own.
400
00:34:53,725 --> 00:34:55,794
Goldfish, dentist bills.
401
00:34:55,827 --> 00:34:58,564
Second mortgage
on the house too, huh?
[ Scoffs ]
402
00:34:58,597 --> 00:35:00,532
Look, don't be such a wise guy.
403
00:35:00,566 --> 00:35:03,569
Do me a favor,
for Nella's sake.
404
00:35:03,602 --> 00:35:05,571
Be nice to the girl.
405
00:35:05,604 --> 00:35:08,407
Okay. All right.
406
00:35:08,440 --> 00:35:10,542
I'll be nice to her.
Okay?
407
00:35:10,576 --> 00:35:12,844
Vince? Tony?
408
00:35:12,878 --> 00:35:14,813
Frank wants you.
409
00:35:14,846 --> 00:35:17,216
He's waiting outside.
410
00:35:25,691 --> 00:35:27,626
Take care.
411
00:35:35,501 --> 00:35:37,603
Hey.
412
00:35:37,636 --> 00:35:39,571
We just got time
to meet Longobardo.
413
00:35:39,605 --> 00:35:41,940
Then I gotta take
a plane to Rome.
Let's go.
414
00:35:41,973 --> 00:35:44,410
[ Engine Starts ]
415
00:35:53,785 --> 00:35:56,755
All of a sudden he says,
"My God! I forgot Green!"
416
00:35:56,788 --> 00:35:59,391
[ All Laughing ]
That's the truth!
417
00:35:59,425 --> 00:36:01,327
That's the truth!
418
00:36:01,360 --> 00:36:03,629
You know Art.
He's always been like that.
419
00:36:16,808 --> 00:36:19,345
Hey, Green.
Hey, Frankie. How are ya?
420
00:36:19,378 --> 00:36:21,480
How are you doin'?
All right, baby.
421
00:36:25,384 --> 00:36:27,786
Mariano,
where the hell you been?
422
00:36:27,819 --> 00:36:30,489
Right here, like always.
Hey, how you doin'?
423
00:36:30,522 --> 00:36:33,492
You oughta get away
from this noise once in a while.
424
00:36:33,525 --> 00:36:35,827
Maybe come up to the cabin
like old times.
425
00:36:35,861 --> 00:36:38,797
Hey, Frankie, I'd love to.
Just say when.
426
00:36:38,830 --> 00:36:41,733
Look, Mariano,
I got a problem.
427
00:36:41,767 --> 00:36:44,570
Gotta talk to somebody.
You got an hour for me?
428
00:36:44,603 --> 00:36:46,738
Sure.
429
00:36:46,772 --> 00:36:49,741
Maybe we'll go to my place,
get away from these pigs.
430
00:36:49,775 --> 00:36:51,943
Hey, let me get my coat.
431
00:36:56,648 --> 00:36:58,650
See ya.
432
00:36:58,684 --> 00:37:00,619
Take care of things, Al.
433
00:37:04,323 --> 00:37:06,625
Mariano,
my car's right outside.
434
00:37:06,658 --> 00:37:09,661
Let me talk to Green.
Oh, sure.
435
00:37:09,695 --> 00:37:11,963
So--
How you doin', baby?
436
00:37:33,419 --> 00:37:35,387
Hi, Tony.
437
00:37:38,357 --> 00:37:40,326
How you doin', Vince?
438
00:37:41,560 --> 00:37:44,630
Oh... so-so, Mariano.
439
00:37:48,800 --> 00:37:50,802
[ Body Falls ]
[ Tires Squeal ]
440
00:37:59,044 --> 00:38:02,748
You know when
I'll settle down, Vince?
441
00:38:02,781 --> 00:38:07,085
Get a wife, kids?
442
00:38:07,118 --> 00:38:12,324
The day I can get up in the
morning knowin' I got a 50-50
chance of comin' home alive.
443
00:38:12,358 --> 00:38:15,827
Oh, come on. Relax, will ya?
444
00:38:15,861 --> 00:38:18,096
We're independent now.
445
00:38:18,129 --> 00:38:20,432
Bullshit.
446
00:38:20,466 --> 00:38:25,771
As long as we're on the hook
to Don Angelo and Orlando,
we're still guns,
447
00:38:25,804 --> 00:38:27,939
and that's all.
448
00:38:27,973 --> 00:38:30,976
That's not my idea
of a life, Vince.
449
00:38:32,978 --> 00:38:35,347
I want out.
450
00:38:37,783 --> 00:38:39,751
Business is doin' fine.
451
00:38:40,886 --> 00:38:43,689
You got Sabatini,
452
00:38:43,722 --> 00:38:45,957
and the rest of the guys
are okay.
453
00:38:45,991 --> 00:38:48,360
You don't need me
anymore.
454
00:38:50,429 --> 00:38:52,798
I'll always need you, Tony.
455
00:38:54,933 --> 00:38:58,069
Anyway, where's a kid
like you gonna go?
456
00:38:59,671 --> 00:39:01,840
"Kid."
457
00:39:01,873 --> 00:39:04,610
Vince, I'm almost
30 years old.
458
00:39:04,643 --> 00:39:07,613
There's a lot of the world
I haven't seen.
459
00:39:07,646 --> 00:39:10,616
I'd like to look around
a little.
460
00:39:10,649 --> 00:39:14,420
I mean, I don't even know
what my choices are.
461
00:39:16,121 --> 00:39:18,524
You do what's
in your heart, Tony.
462
00:39:21,092 --> 00:39:23,429
Thanks, Vince.
463
00:39:24,896 --> 00:39:28,767
* [ Guitar ]
[ Ruby ]
*Last night
464
00:39:28,800 --> 00:39:31,970
*You cast a spell
465
00:39:32,003 --> 00:39:35,541
*With your gentle touch
466
00:39:35,574 --> 00:39:39,578
[ Door Buzzer Buzzes ]
*I surrendered
467
00:39:39,611 --> 00:39:41,713
[ Door Buzzer Buzzes ]
*To love so willingly--
468
00:39:41,747 --> 00:39:43,715
[ Tape Machine Clicks Off ]
469
00:39:58,664 --> 00:40:00,632
Miss Dunne.
Mr. DiMorra.
470
00:40:00,666 --> 00:40:02,968
I hope I'm not
disturbing you.
471
00:40:03,001 --> 00:40:05,871
No. No, not at all.
472
00:40:05,904 --> 00:40:10,709
As a matter of fact, I was
just listening to your songs.
473
00:40:10,742 --> 00:40:12,711
Can I get you something?
474
00:40:12,744 --> 00:40:15,681
A scotch, a little wine?
475
00:40:15,714 --> 00:40:17,649
No, thank you. Nothing.
476
00:40:17,683 --> 00:40:19,685
Excuse me.
I wasn't expecting company.
477
00:40:22,087 --> 00:40:25,223
My songs--
you didn't like them.
478
00:40:25,256 --> 00:40:27,793
I liked them very much.
479
00:40:27,826 --> 00:40:29,761
Especially the last one.
480
00:40:32,731 --> 00:40:34,633
[ Click ]
481
00:40:34,666 --> 00:40:36,702
* [ Guitar ]
482
00:40:38,269 --> 00:40:40,939
That's a lovely song.
*Last night
483
00:40:40,972 --> 00:40:43,875
I mean, the feelings are--
They're so real.
484
00:40:43,909 --> 00:40:45,811
*You cast a spell
485
00:40:45,844 --> 00:40:47,779
* [ Continues ]
Who wrote it?
486
00:40:47,813 --> 00:40:49,915
I wrote it myself.
487
00:40:49,948 --> 00:40:51,750
You wrote the lyrics?
488
00:40:51,783 --> 00:40:53,752
The music too.
489
00:40:53,785 --> 00:40:56,087
Why, that's wonderful.
490
00:40:56,121 --> 00:40:59,958
Must be very satisfying
having such a--
491
00:40:59,991 --> 00:41:02,093
such a talent.
492
00:41:02,127 --> 00:41:04,963
It would be
if more people listened.
493
00:41:04,996 --> 00:41:07,966
Mmm, what you want is success.
494
00:41:07,999 --> 00:41:09,868
That doesn't happen overnight.
495
00:41:09,901 --> 00:41:14,072
After two years
of waiting to be discovered,
it's hard to be patient.
496
00:41:14,105 --> 00:41:16,141
Yes, I know what you mean.
497
00:41:16,174 --> 00:41:21,112
I wanted to be a builder,
a contractor,
and I became impatient.
498
00:41:21,146 --> 00:41:24,916
- And changed your mind?
- Well, I had to make a living.
499
00:41:24,950 --> 00:41:29,621
But you've chosen a very,
uh, very difficult life,
my dear young lady.
500
00:41:29,655 --> 00:41:32,257
I'll do whatever I can
to get it.
501
00:41:32,290 --> 00:41:35,627
Oh, you mustn't
come to terms so easily.
502
00:41:35,661 --> 00:41:39,631
I don't have a choice.
It's something I have to do.
It's a commitment.
503
00:41:40,966 --> 00:41:43,101
Then you must keep it.
504
00:41:44,870 --> 00:41:48,540
You know, I know this man,
he has a record company.
505
00:41:48,574 --> 00:41:51,543
I'll ask him to come up
from Los Angeles.
506
00:41:51,577 --> 00:41:55,046
Can you stay a day or so
and, uh, talk to him?
507
00:41:55,080 --> 00:41:58,917
- Of course.
- Good.
508
00:42:00,218 --> 00:42:02,287
It's more
than I'd hoped for.
509
00:42:02,320 --> 00:42:04,289
Oh--
[ Chuckles ]
510
00:42:05,657 --> 00:42:07,726
May I use the powder room?
511
00:42:07,759 --> 00:42:10,596
Yes, of course.
It's down the hall
and to your right.
512
00:42:12,598 --> 00:42:15,100
* [ Continues ]
513
00:42:21,807 --> 00:42:23,809
* [ Volume Increases ]
514
00:42:23,842 --> 00:42:28,680
*Because you wanted
515
00:42:28,714 --> 00:42:31,817
*Me
516
00:42:31,850 --> 00:42:36,622
*And I wanted
517
00:42:36,655 --> 00:42:39,958
*You
518
00:42:39,991 --> 00:42:44,930
*As we lie here
519
00:42:44,963 --> 00:42:48,900
*Quietly watching
520
00:42:48,934 --> 00:42:52,137
*The dawn appear
521
00:42:52,170 --> 00:42:54,606
*I am filled
522
00:42:54,640 --> 00:42:56,608
*With the wonder
523
00:42:56,642 --> 00:42:59,978
*And delight
524
00:43:00,011 --> 00:43:05,984
*Of our last night
525
00:43:16,962 --> 00:43:19,865
If I wanted a woman,
526
00:43:19,898 --> 00:43:23,068
all I have to do
is pick up the phone.
527
00:43:24,670 --> 00:43:28,173
You're under no obligation.
528
00:43:35,681 --> 00:43:40,218
*As we lie here
529
00:43:40,251 --> 00:43:43,354
*Quietly watching
530
00:43:44,389 --> 00:43:47,926
*The dawn appear
531
00:43:47,959 --> 00:43:50,796
*I am filled
532
00:43:50,829 --> 00:43:56,101
*With the wonder and delight
533
00:43:56,134 --> 00:44:01,773
*Of our last night
534
00:44:32,037 --> 00:44:33,972
Hey, how'd it go?
535
00:44:34,005 --> 00:44:36,474
I made the deal
of a lifetime.
536
00:44:36,507 --> 00:44:39,878
You and Vince
don't buy into this one,
you're out of your minds.
537
00:44:39,911 --> 00:44:42,781
Yeah? Talk to Vince.
I'm out of the business.
538
00:44:42,814 --> 00:44:45,483
Hey. What,
are you kidding me?
539
00:44:45,516 --> 00:44:49,220
On my mother's grave.
I've had nothing
to do with it for weeks.
540
00:44:49,254 --> 00:44:52,423
You're out of your mind.
Here, you're gonna
need this.
541
00:44:52,457 --> 00:44:56,127
Guaranteed to bring you
seven years good luck.
542
00:44:56,161 --> 00:44:58,864
Hey, thanks, Frankie.
543
00:44:58,897 --> 00:45:00,832
Hey, look at this.
544
00:45:00,866 --> 00:45:02,768
It's for my special girl.
545
00:45:02,801 --> 00:45:04,870
Hey, that's nice.
Terrific.
546
00:45:04,903 --> 00:45:07,505
[ Woman On Loudspeaker ]
Arriving passenger
Mr. Frank Regalbuto,
547
00:45:07,538 --> 00:45:09,808
please contact
the white courtesy booth.
548
00:45:09,841 --> 00:45:11,810
Mr. Frank Regalbuto.
549
00:45:13,511 --> 00:45:16,314
I'm Frank Regalbuto.
Uh, yes, sir.
Just a moment.
550
00:45:16,347 --> 00:45:18,349
Here it is.
Thank you.
551
00:45:18,383 --> 00:45:20,351
You're welcome.
552
00:45:44,209 --> 00:45:46,511
Take care of my bags.
I'll see you later.
553
00:46:04,529 --> 00:46:06,464
[ Buzzes ]
554
00:48:08,219 --> 00:48:10,188
* [ Humming ]
555
00:48:10,221 --> 00:48:12,390
[ Gasps ]
Frank.
556
00:48:20,065 --> 00:48:22,233
My God.
557
00:48:24,402 --> 00:48:27,205
I thought you
had some class.
558
00:48:33,444 --> 00:48:35,646
"If you're still
interested in Ruby Dunne,
559
00:48:35,680 --> 00:48:39,917
"you can find her
at 816 Hartman Street,
apartment 7D.
560
00:48:41,419 --> 00:48:43,554
Her boyfriend keeps her there."
561
00:48:48,559 --> 00:48:51,396
What, you get paid by the hour,
or you get paid by the piece?
562
00:48:51,429 --> 00:48:53,531
You're drunk, Frank.
563
00:48:53,564 --> 00:48:56,634
You're behaving like a child.
I'll make you some coffee.
564
00:48:56,667 --> 00:48:58,603
[ Gasps, Screaming ]
565
00:48:58,636 --> 00:49:00,605
Frank! Aah!
566
00:49:00,638 --> 00:49:03,508
[ Gasping, Sobbing ]
567
00:49:03,541 --> 00:49:05,476
[ Glass Shatters ]
568
00:49:08,679 --> 00:49:11,249
[ Screams ]
569
00:49:12,550 --> 00:49:15,053
[ Continues Sobbing ]
570
00:49:18,489 --> 00:49:20,625
No! Aah!
571
00:49:25,363 --> 00:49:27,365
[ Ruby Groans ]
572
00:49:30,768 --> 00:49:33,171
[ Sobbing, Screaming Continues ]
573
00:49:40,278 --> 00:49:43,248
[ Labored Breathing ]
574
00:49:52,757 --> 00:49:55,226
[ Labored Breathing Continues ]
575
00:49:58,129 --> 00:50:00,265
[ Gasps, Groans ]
576
00:50:02,533 --> 00:50:05,236
Ruby,
577
00:50:05,270 --> 00:50:07,205
who did this to you?
578
00:50:09,607 --> 00:50:12,110
Um...
579
00:50:12,143 --> 00:50:14,612
his name is...
580
00:50:14,645 --> 00:50:17,348
Frank Regalbuto.
581
00:50:20,451 --> 00:50:22,587
Frank?
582
00:50:23,654 --> 00:50:25,623
Why would he do this?
583
00:50:28,559 --> 00:50:30,561
[ Inhales ]
584
00:50:30,595 --> 00:50:33,498
I-- I used to...
585
00:50:33,531 --> 00:50:36,167
date him...
586
00:50:36,201 --> 00:50:38,303
before--
587
00:50:45,110 --> 00:50:47,478
Ruby.
588
00:50:49,180 --> 00:50:52,183
You're gonna be fine.
I promise you.
589
00:51:09,300 --> 00:51:12,437
Get Pete Lazatti.
Then go and find Frank.
590
00:51:12,470 --> 00:51:14,572
You want him
brought to you, Ang?
591
00:51:14,605 --> 00:51:17,308
I never want to
see him again, alive.
Is that clear?
592
00:51:18,409 --> 00:51:22,547
Don Angelo? Why the hell
didn't she tell me?
593
00:51:22,580 --> 00:51:25,750
Because if she had,
you probably
would have killed her.
594
00:51:26,917 --> 00:51:30,087
You got a bad temper
on you, Frankie.
595
00:51:35,760 --> 00:51:39,864
Listen, you oughta go try and
straighten things out with him.
596
00:51:39,897 --> 00:51:42,367
Hmm?
That might be hard to do.
597
00:51:42,400 --> 00:51:44,602
No, Mitch,
I've made up my mind.
598
00:51:44,635 --> 00:51:47,472
Angie, you don't wanna
start this sort of thing
over a woman.
599
00:51:47,505 --> 00:51:49,574
Frank is an animal!
600
00:51:49,607 --> 00:51:52,610
He's young, he's impulsive.
He can be forgiven.
Forgiven?
601
00:51:52,643 --> 00:51:55,413
Mitch, go down to the hospital,
see what he's done to her.
So he made a mistake.
602
00:51:55,446 --> 00:51:58,149
Some mistake!
Do you wanna
make a mistake too?
603
00:51:58,183 --> 00:52:01,552
There's only one way
to deal with him.
604
00:52:01,586 --> 00:52:06,757
Angie, I know that you have
very strong feelings
about the girl.
605
00:52:06,791 --> 00:52:08,559
Well, think of Frank.
606
00:52:08,593 --> 00:52:10,761
He did too.
607
00:52:16,467 --> 00:52:18,903
Angie, this is family.
608
00:52:18,936 --> 00:52:20,871
Frank is your son now.
609
00:52:20,905 --> 00:52:23,274
It's family, Angie.
610
00:52:37,622 --> 00:52:40,825
Okay, Mitch.
611
00:52:40,858 --> 00:52:42,927
Call it off.
612
00:52:42,960 --> 00:52:47,698
Call Lazatti.
Tell him we changed our minds.
The hit is off.
613
00:52:52,270 --> 00:52:55,340
Angie, this is
a good thing you did.
614
00:52:55,373 --> 00:52:57,342
Thanks.
615
00:52:59,410 --> 00:53:01,346
Ah--
616
00:53:04,449 --> 00:53:07,452
Ralph?
No answer.
617
00:53:18,263 --> 00:53:20,631
[ Engine Revs,
Tires Squealing ]
618
00:53:20,665 --> 00:53:22,833
Move!
619
00:54:37,342 --> 00:54:39,344
[ Engine Starts ]
620
00:54:55,726 --> 00:54:58,729
DiMorra settin' up a hit
over a broad?
621
00:55:00,365 --> 00:55:02,500
The guy must be slippin'.
622
00:55:02,533 --> 00:55:05,470
Oh, he's smarter than that.
Now, think about it.
623
00:55:05,503 --> 00:55:08,506
That girl was
just a smoke screen
to get Frank out of the way.
624
00:55:08,539 --> 00:55:11,776
I don't buy that.
Because you don't want to.
625
00:55:11,809 --> 00:55:15,946
Don Angelo doesn't want
to give you anything,
not even what you inherited.
626
00:55:15,980 --> 00:55:17,948
All right,
what do we do, Louie?
627
00:55:17,982 --> 00:55:21,719
- Fight.
- Fight?
628
00:55:21,752 --> 00:55:25,490
If you're talking about a war
with Don Angelo, forget me.
629
00:55:25,523 --> 00:55:27,525
Count me out.
630
00:55:27,558 --> 00:55:29,794
There's no other way, Vince.
631
00:55:29,827 --> 00:55:31,929
Angelo is after Frank,
632
00:55:31,962 --> 00:55:34,932
and if he gets him
it's only a matter of time
before he comes after you.
633
00:55:34,965 --> 00:55:37,468
Me?
That's right.
634
00:55:37,502 --> 00:55:39,604
And he's got
the guns to do it.
635
00:55:39,637 --> 00:55:42,640
And then if he gets you,
I'm next in line.
636
00:55:44,141 --> 00:55:46,944
It's the only way
it figures, Vince.
637
00:55:46,977 --> 00:55:49,346
He's right.
638
00:56:05,129 --> 00:56:07,632
Okay.
639
00:56:07,665 --> 00:56:09,867
What's the deal?
640
00:56:09,900 --> 00:56:13,404
First, we need somebody
on the inside to keep us posted
on what he's doing.
641
00:56:13,438 --> 00:56:16,407
I got the right guy for that.
I'll take care of it.
All right.
642
00:56:16,441 --> 00:56:20,778
And then you just sit tight.
The next move he makes,
we come down hard on him.
643
00:56:20,811 --> 00:56:23,581
All right?
644
00:56:23,614 --> 00:56:25,616
There'll be enough pieces
for all of us.
645
00:56:25,650 --> 00:56:27,618
There'd better be, Louie.
646
00:56:40,998 --> 00:56:43,133
How did it go?
647
00:56:44,201 --> 00:56:46,504
It's a beginning.
648
00:56:46,537 --> 00:56:49,507
Well? Come on.
What happened?
649
00:56:51,842 --> 00:56:54,144
They're at each other's
throats now.
650
00:56:55,946 --> 00:56:58,949
All we've gotta do is just
keep the pressure on 'em.
651
00:57:05,856 --> 00:57:09,860
Vince, Mitch DiMorra
and Joe Lucci just pulled up.
652
00:57:09,894 --> 00:57:11,862
Yeah, tell 'em to wait.
653
00:57:13,598 --> 00:57:15,600
[ Sighs ]
654
00:57:15,633 --> 00:57:17,568
What do you say, Tony?
655
00:57:18,569 --> 00:57:20,705
No.
656
00:57:20,738 --> 00:57:24,008
How the hell did you
get into this mess?
657
00:57:24,041 --> 00:57:27,545
With my head up
and my guts where they're
supposed to be, that's how.
658
00:57:27,578 --> 00:57:30,214
Now, are you gonna help me?
659
00:57:30,247 --> 00:57:32,182
Jesus!
660
00:57:32,216 --> 00:57:35,052
Do you know what you've done?
661
00:57:35,085 --> 00:57:37,922
You've set yourself up against
the biggest goddamn outfit
in the city.
662
00:57:37,955 --> 00:57:39,857
That's what you've done.
663
00:57:39,890 --> 00:57:42,860
Look, kid, DiMorra's gotta learn
that he can't push us around.
664
00:57:42,893 --> 00:57:45,195
We don't take a stand here,
the guy'll flatten us.
665
00:57:45,229 --> 00:57:48,032
One more gun's not gonna
make the difference.
666
00:57:48,065 --> 00:57:51,068
What makes you think
you need me?
667
00:57:51,101 --> 00:57:53,070
Frankie.
668
00:57:53,103 --> 00:57:55,039
Do me a favor.
669
00:57:55,072 --> 00:57:57,241
Sure.
670
00:58:05,616 --> 00:58:07,852
Now listen to me, Tony.
671
00:58:07,885 --> 00:58:11,021
I don't kid myself.
You understand?
672
00:58:11,055 --> 00:58:14,559
There's certain things
I'm good at,
certain things I'm not.
673
00:58:14,592 --> 00:58:18,629
I mean, you put me in the ring,
I can handle myself.
674
00:58:18,663 --> 00:58:21,198
It's the game plan--
I got no head for that.
675
00:58:21,231 --> 00:58:23,634
You do. I need your brains.
676
00:58:23,668 --> 00:58:27,838
Look, Vince, it's something
I don't wanna get involved in.
677
00:58:34,244 --> 00:58:37,314
Look, I understand that,
uh, this operation we got here,
678
00:58:37,347 --> 00:58:39,550
it's not what you wanted.
679
00:58:39,584 --> 00:58:41,686
But it's my only shot, Tony.
680
00:58:42,987 --> 00:58:46,090
I mean, without it--
without you--
681
00:58:46,123 --> 00:58:49,059
what am I but a small-timer...
682
00:58:49,093 --> 00:58:50,995
growing older every day?
683
00:58:51,028 --> 00:58:53,297
Come on, Vince.
Come on.
684
00:58:54,999 --> 00:58:57,167
I'm your brother, Tony.
685
00:58:59,236 --> 00:59:01,672
Give me a hand.
686
00:59:04,742 --> 00:59:06,844
Okay.
687
00:59:06,877 --> 00:59:10,214
But the minute
you're off the hook,
I'm checkin' out.
688
00:59:14,819 --> 00:59:16,721
You're a good kid, Tony.
689
00:59:16,754 --> 00:59:20,257
Well, somebody's gotta make sure
Nella doesn't end up a widow.
690
00:59:22,927 --> 00:59:25,095
Diego, send 'em in.
691
00:59:25,129 --> 00:59:27,097
Hey, Frankie, come on in.
692
00:59:53,190 --> 00:59:55,159
You know the way.
693
01:00:17,347 --> 01:00:20,050
Hello, Mitch.
694
01:00:20,084 --> 01:00:23,153
Sit down.
Take a load off.
695
01:00:30,795 --> 01:00:32,830
We heard that you
were here, Frank.
696
01:00:32,863 --> 01:00:36,066
You got big ears.
697
01:00:36,100 --> 01:00:39,036
Maybe somebody's got
a big mouth, Vince.
698
01:00:40,370 --> 01:00:43,073
Don Angelo wants
to talk to you.
699
01:00:43,107 --> 01:00:45,009
Maybe it's a good idea
for him and you to get together.
700
01:00:45,042 --> 01:00:47,912
Sure. Send him around.
701
01:00:49,379 --> 01:00:52,817
Talk to him, Vince.
Tell him the score.
702
01:00:52,850 --> 01:00:55,920
- None of my business.
- Then why is he here?
703
01:00:55,953 --> 01:00:59,824
He's a friend.
Isn't Don Angelo
your friend too?
704
01:00:59,857 --> 01:01:02,426
Yeah. Sure.
705
01:01:02,459 --> 01:01:06,831
That's why we don't want him
to do anything more that
he'd be sorry about later.
706
01:01:06,864 --> 01:01:09,299
- Like hitting Vito.
- It was an accident.
707
01:01:09,333 --> 01:01:11,702
Yeah.
708
01:01:11,736 --> 01:01:14,071
They happen when you set out
to kill people, huh?
709
01:01:14,104 --> 01:01:16,807
[ Mitch ]
Like he said, it was accidental.
710
01:01:18,408 --> 01:01:20,377
Don Angelo wants to straighten
the whole thing out.
711
01:01:20,410 --> 01:01:22,379
It won't take long.
712
01:01:22,412 --> 01:01:25,850
We can exchange hostages
if you're nervous.
713
01:01:25,883 --> 01:01:29,319
- I'll stay here until
Frank comes back.
- Yeah?
714
01:01:29,353 --> 01:01:31,956
What about next week?
Next month?
715
01:01:31,989 --> 01:01:36,226
- Don Angelo
is a man of his word.
- I know that Vito's dead.
716
01:01:48,138 --> 01:01:50,941
[ Sighs ]
Is there anything you want me
to tell Don Angelo?
717
01:01:50,975 --> 01:01:55,145
- No.
- Give him my best,
will you, Mitch?
718
01:02:04,321 --> 01:02:06,991
What was Frank's attitude?
719
01:02:07,024 --> 01:02:09,193
Stubborn.
720
01:02:10,861 --> 01:02:15,332
Mitch, if Frank can defy us,
it'll set a bad example.
721
01:02:15,365 --> 01:02:19,469
Then other people
will become defiant.
722
01:02:19,503 --> 01:02:21,438
The whole family crumbles.
723
01:02:21,471 --> 01:02:24,174
We can't let
this thing drag out.
724
01:02:24,208 --> 01:02:27,511
With the Fargo brothers
out of the way, Frank will
come to his senses.
725
01:02:35,886 --> 01:02:38,789
Guess you're right,
Mitch. Okay.
726
01:02:38,823 --> 01:02:42,392
But do it clean and fast.
727
01:03:26,603 --> 01:03:31,341
Hey, you guys.
We got company
across the street.
728
01:03:41,451 --> 01:03:45,222
They can't stay
in there forever.
[ Shotgun Cocks ]
729
01:03:51,595 --> 01:03:54,098
You guys,
730
01:03:54,131 --> 01:03:59,103
thinking you can
come into our territory
without somebody spots you.
731
01:03:59,136 --> 01:04:01,338
You ought to be
ashamed of yourselves.
732
01:04:26,563 --> 01:04:29,433
Well, they're dug in there
like moles.
733
01:04:29,466 --> 01:04:33,570
We have to get them off guard
and draw them out.
734
01:04:33,603 --> 01:04:38,575
Mitch, we're going down
to the house in Florida
for a while.
735
01:04:38,608 --> 01:04:42,346
What about this stuff
with Frank and the Fargo boys?
736
01:04:42,379 --> 01:04:44,248
What about it?
737
01:04:45,649 --> 01:04:49,219
Well, some people might think...
that you're running.
738
01:04:49,253 --> 01:04:52,089
Mitch, that's what
I want them to think.
739
01:04:52,122 --> 01:04:57,361
Then maybe they'll relax, be
more vulnerable if they think
I'm pulling back. No?
740
01:04:58,695 --> 01:05:02,967
Yeah. Have Ralph Negri
make the arrangements.
741
01:05:03,000 --> 01:05:06,570
Ah.
Oh, Ang.
742
01:05:06,603 --> 01:05:08,572
Angie?
Yeah?
743
01:05:08,605 --> 01:05:13,210
Any message you want me
to give to the girl, Ruby?
744
01:05:13,243 --> 01:05:17,681
No. Just make sure
she has the best of...
everything.
745
01:05:43,007 --> 01:05:46,176
[ No Audible Dialogue ]
746
01:05:52,282 --> 01:05:54,251
You sure?
747
01:05:56,553 --> 01:06:00,024
Yeah. Okay.
748
01:06:04,494 --> 01:06:07,197
Negri says
Don Angelo's on the run,
749
01:06:07,231 --> 01:06:09,466
headed for his joint
in Florida.
750
01:06:12,169 --> 01:06:14,104
I'd say he's giving us rope,
751
01:06:14,138 --> 01:06:16,306
and if we don't play it right,
he'll hang us with it.
752
01:06:17,407 --> 01:06:19,676
I've been to
his Florida place.
753
01:06:19,709 --> 01:06:22,046
I know the layout.
754
01:06:22,079 --> 01:06:24,014
You mean, you want
a hit on Don Angelo?
755
01:06:29,219 --> 01:06:31,355
In person.
756
01:07:04,721 --> 01:07:06,756
[ Gun Cocks ]
Right there!
757
01:07:09,859 --> 01:07:12,028
Do it, Johnny.
I'd love you to.
758
01:07:15,832 --> 01:07:18,202
Shit!
759
01:07:19,503 --> 01:07:21,438
Where is he?
760
01:07:23,107 --> 01:07:25,309
Talk.
761
01:07:26,210 --> 01:07:28,345
Hospital.
762
01:07:28,378 --> 01:07:30,547
He got sick when we hit Miami.
Heart attack.
763
01:07:30,580 --> 01:07:33,417
He was unconscious
when we got him there.
764
01:07:33,450 --> 01:07:36,220
Where's Lucci?
Guarding Don Angelo.
765
01:07:36,253 --> 01:07:40,124
Angelo's safe, Tony, but you
and Vince are up the creek.
766
01:07:40,157 --> 01:07:42,759
- Take off
before you drown in it.
- Hey, would you shut up!
767
01:07:43,693 --> 01:07:45,829
Open the door.
768
01:07:56,773 --> 01:07:59,543
Yeah, well, listen.
That ain't all
the bad news, kid.
769
01:07:59,576 --> 01:08:02,446
Somebody just blew the hell
out of our construction outfit.
770
01:08:02,479 --> 01:08:04,781
Seventy thousand
dollars' worth.
Who did it?
771
01:08:04,814 --> 01:08:07,284
What's the difference
who lit the fuse?
772
01:08:07,317 --> 01:08:11,188
We know where it came from,
and my guess is that's
just for openers.
773
01:08:11,855 --> 01:08:14,391
Did you call the hospital?
774
01:08:16,493 --> 01:08:18,628
He's too mean to die.
775
01:08:21,498 --> 01:08:24,634
Yeah, look.
Now what's our next move?
776
01:08:24,668 --> 01:08:27,304
I'll check with you later.
777
01:08:47,524 --> 01:08:49,526
Okay, here's the pitch.
778
01:08:49,559 --> 01:08:51,628
Johnny goes with me and Frank.
779
01:08:51,661 --> 01:08:54,864
Mitch and Lazatti
go with Diego and Shansky.
As hostages?
780
01:08:54,898 --> 01:08:59,636
To see your brother
doesn't think up
any more cute tricks.
781
01:08:59,669 --> 01:09:02,572
- Kidnapping's a federal rap.
- You want a dime?
You can call the F.B.I.
782
01:09:02,606 --> 01:09:05,342
[ Footsteps Approaching ]
783
01:09:36,940 --> 01:09:40,477
George,
bring the car out front.
784
01:09:42,979 --> 01:09:45,349
We're letting you go, Johnny,
785
01:09:45,382 --> 01:09:47,951
so that you can tell Don Angelo
to lay off.
786
01:09:47,984 --> 01:09:50,420
Somebody hit
our construction yard
a couple of hours ago.
787
01:09:50,454 --> 01:09:53,523
Something like that
happens again,
788
01:09:53,557 --> 01:09:55,825
he's gonna get Mitch's right arm
in the morning mail.
789
01:09:55,859 --> 01:09:59,663
He'll listen.
He wouldn't want Mitch hurt.
790
01:09:59,696 --> 01:10:02,999
Me, I'm a son-in-law.
I'm expendable.
791
01:10:03,032 --> 01:10:08,204
Yeah. Yeah,
let's talk about that.
792
01:10:11,608 --> 01:10:14,444
They may be bluffing.
793
01:10:14,478 --> 01:10:17,714
No. They're up against a wall
and they know it.
794
01:10:21,485 --> 01:10:23,753
Okay.
795
01:10:23,787 --> 01:10:26,356
Tell 'em it's a deal.
796
01:10:26,390 --> 01:10:29,859
They don't hurt Mitch,
I don't hurt them.
797
01:10:32,296 --> 01:10:34,864
When you get home,
contact the commission.
798
01:10:36,065 --> 01:10:39,636
I want pressure
on the Fargos
to let Mitch go.
799
01:10:49,346 --> 01:10:52,949
Another thing--
they want me to fink for them.
800
01:10:57,020 --> 01:11:01,991
I was thinking,
suppose I pretend
to go along with them?
801
01:11:02,025 --> 01:11:05,028
That's a dangerous position
to be in, Johnny.
802
01:11:06,730 --> 01:11:09,065
If they find out--
803
01:11:09,098 --> 01:11:11,568
What I am,
I am because of you,
Don Angelo.
804
01:11:17,040 --> 01:11:20,610
Tell Tony and Vince
you'll go along
with their proposal.
805
01:11:21,911 --> 01:11:25,915
Tell them that
I'm very, very sick.
806
01:11:25,949 --> 01:11:28,017
You understand?
807
01:11:43,667 --> 01:11:45,669
Ah.
Louie.
808
01:11:45,702 --> 01:11:48,672
Signor Orlando.
809
01:11:48,705 --> 01:11:51,941
Things are getting a little
rough. You sure you want to
hang around here?
810
01:11:51,975 --> 01:11:53,977
Want coffee?
No, thank you.
811
01:11:54,010 --> 01:11:56,012
The commission
ordered me to come.
812
01:11:56,045 --> 01:11:59,048
They want me to work out
some kind of a settlement.
813
01:12:00,083 --> 01:12:02,952
Spell it out.
814
01:12:02,986 --> 01:12:06,856
First, they want you
to let Mitch and Lazatti go.
815
01:12:06,890 --> 01:12:10,727
Second, they want you--
Listen, there are
three things we want.
816
01:12:10,760 --> 01:12:13,830
One, no more attempts
to nail Frank.
817
01:12:13,863 --> 01:12:17,634
Two, Frank's interests
merge with us.
818
01:12:17,667 --> 01:12:20,804
Three, DiMorra
pays for the damage
to our construction company...
819
01:12:20,837 --> 01:12:24,841
and leaves us alone
from now on, okay?
820
01:12:24,874 --> 01:12:27,010
Joe Lucci's already
agreed to those points.
821
01:12:27,043 --> 01:12:30,714
Are you serious?
Joe Lucci's word isn't
worth yesterday's garbage.
822
01:12:30,747 --> 01:12:33,417
Come on, Frank.
We don't make a move...
823
01:12:33,450 --> 01:12:35,819
until Don Angelo himself agrees
in front of the commission.
824
01:12:37,454 --> 01:12:40,690
What is it? Go ahead.
825
01:12:40,724 --> 01:12:44,461
The kid in Florida just called.
Don Angelo's dead.
826
01:12:49,633 --> 01:12:51,735
We got lucky.
827
01:12:51,768 --> 01:12:54,771
I think that calls
for a drink, don't you?
828
01:12:54,804 --> 01:12:57,574
Yeah. Get the glasses.
829
01:12:58,942 --> 01:13:01,044
Frank?
830
01:13:01,077 --> 01:13:04,013
We got no reason now
to keep Mitch and Lazatti.
Why not?
831
01:13:04,047 --> 01:13:08,184
They'll be too busy trying to
hold things together
to bother with us.
832
01:13:08,217 --> 01:13:11,387
He's right. He's right.
We let them go.
833
01:13:20,930 --> 01:13:23,500
Pete, you're okay.
Yep.
834
01:13:24,801 --> 01:13:26,703
Mitch,
thank God you're safe.
835
01:13:26,736 --> 01:13:28,938
I heard about
Don Angelo.
836
01:13:28,972 --> 01:13:31,941
I need a drink.
Come inside, huh?
837
01:14:04,541 --> 01:14:06,876
Angie! Angie!
838
01:14:06,910 --> 01:14:09,646
Angie!
[ Laughing ]
839
01:14:09,679 --> 01:14:12,549
Hey, you son of a gun.
[ Chuckling ]
840
01:14:12,582 --> 01:14:15,852
You son of a gun.
You're still ugly.
841
01:14:15,885 --> 01:14:19,088
Why didn't somebody tell us?
It was the only way
of springing you.
842
01:14:19,122 --> 01:14:21,257
The Fargo boys
think you're dead.
843
01:14:21,290 --> 01:14:23,226
Tomorrow they'll
find out different.
844
01:14:28,765 --> 01:14:31,701
[ Knocking ]
Come in.
845
01:14:40,043 --> 01:14:43,580
Vince? Johnny Tresca.
846
01:14:43,613 --> 01:14:47,717
I'm over here
at Sam Zutti's place.
847
01:14:47,751 --> 01:14:51,821
Look, the word is out.
Everybody knows
about Don Angelo.
848
01:14:51,855 --> 01:14:54,057
God rest his soul.
849
01:14:54,090 --> 01:14:56,826
Hang on a minute, will you?
Zutti wants to talk to you.
850
01:14:59,195 --> 01:15:02,031
Hello, Vince?
This is Sam.
851
01:15:02,065 --> 01:15:03,833
We got a proposition
for you.
852
01:15:03,867 --> 01:15:06,570
I think we ought to meet.
853
01:15:06,603 --> 01:15:08,772
Okay.
854
01:15:11,040 --> 01:15:13,543
Yeah.
855
01:15:13,577 --> 01:15:17,781
Well, what do you say we meet
at Benny's Diner over on Marion
Street, say, in about an hour?
856
01:15:17,814 --> 01:15:20,750
About an hour. Right.
857
01:15:22,686 --> 01:15:24,788
Sam Zutti...
858
01:15:24,821 --> 01:15:28,024
wants to have a meeting
about throwing in with us.
859
01:15:28,057 --> 01:15:33,229
You know, he comes under
our wing, we got about 40%
of the numbers in this city.
860
01:15:35,031 --> 01:15:37,000
Let's get it on.
Yeah.
861
01:15:37,033 --> 01:15:39,636
Hey, where's Tony?
For what?
862
01:15:40,770 --> 01:15:42,706
I gotta find Tony.
863
01:15:48,077 --> 01:15:50,647
Anybody
seen my brother?
No.
864
01:15:50,680 --> 01:15:52,816
You seen Tony?
Yeah.
865
01:15:52,849 --> 01:15:56,886
He said something
about going over
to the south side.
866
01:15:58,788 --> 01:16:02,726
Hey, Vince.
Keeping the man waiting.
867
01:16:03,960 --> 01:16:06,129
[ No Audible Dialogue ]
868
01:16:08,364 --> 01:16:11,868
Shansky, we got work to do.
You, too, Fagin.
869
01:16:33,422 --> 01:16:35,892
Custard pie and a glass
of skim milk, please.
870
01:16:35,925 --> 01:16:39,328
No skim milk.
Oh. Tea.
871
01:16:39,362 --> 01:16:42,098
[ Phone Rings ]
872
01:16:44,100 --> 01:16:47,103
Benny's Diner.
Benny here.
873
01:16:50,039 --> 01:16:52,642
One of you guys
named Fagin?
874
01:16:56,179 --> 01:16:59,115
- Yeah?
- [ No Audible Dialogue ]
875
01:16:59,148 --> 01:17:01,918
A-OK.
876
01:17:01,951 --> 01:17:04,120
Yeah. Positive.
877
01:17:17,333 --> 01:17:19,803
Where's the john?
Over there.
878
01:17:19,836 --> 01:17:21,805
Leave it as clean
as you find it.
879
01:17:21,838 --> 01:17:24,841
What's it got, a gold star
fromGood Housekeeping?
880
01:17:26,342 --> 01:17:28,311
What do you say, Fagin?
881
01:17:37,120 --> 01:17:39,288
In the can.
882
01:17:41,390 --> 01:17:44,928
And if I were you,
I wouldn't come out
till tomorrow.
883
01:17:44,961 --> 01:17:47,263
And leave it
as clean as you find it.
884
01:17:58,407 --> 01:18:02,111
There's nobody in there.
I don't like the looks of this.
Keep going.
885
01:18:09,786 --> 01:18:11,387
It's a setup, Vinnie!
Get the hell out of here!
886
01:18:17,226 --> 01:18:18,928
[ Gunshot ]
887
01:19:12,048 --> 01:19:14,217
Vinnie!
888
01:19:15,118 --> 01:19:18,087
[ Sirens Wailing ]
889
01:19:25,494 --> 01:19:28,464
[ Sirens Continue Wailing ]
890
01:19:29,565 --> 01:19:32,836
Vinnie! Vinnie! Vinnie!
891
01:19:41,577 --> 01:19:44,513
Vince. Hey, Vince.
892
01:19:44,547 --> 01:19:46,883
Oh, God.
893
01:20:03,266 --> 01:20:06,202
Nice. Nice.
Just lift it?
894
01:20:06,235 --> 01:20:09,005
Yeah. Parking lot
over at Howard Johnson's.
895
01:20:09,038 --> 01:20:12,976
Let me see it.
Let me get a light.
I want to see the engine.
896
01:20:13,009 --> 01:20:15,211
Sure. Be my guest.
Nature calls.
897
01:20:46,575 --> 01:20:49,478
[ Coughing ]
898
01:21:03,159 --> 01:21:05,161
Where's Vince?
899
01:21:22,578 --> 01:21:25,314
Where's Vince?
900
01:21:25,348 --> 01:21:28,184
Him and Frank went
for a meeting with Zutti.
901
01:21:29,218 --> 01:21:32,055
It was a setup.
902
01:21:32,088 --> 01:21:36,059
Frank took one look
at what happened here,
and he beat it for Orlando's.
903
01:21:37,360 --> 01:21:39,328
Vince bought it, Tony.
904
01:22:10,126 --> 01:22:12,661
I guess you
don't need us anymore.
905
01:22:43,592 --> 01:22:46,262
[ Tony ]
Where the hell do you
think you're going?
906
01:22:46,295 --> 01:22:48,397
So we got hit.
907
01:22:48,431 --> 01:22:51,067
Those bastards
are gonna pay for it.
908
01:22:51,100 --> 01:22:54,770
When they come
begging on their knees,
we're gonna kick their faces in.
909
01:22:54,803 --> 01:22:57,140
Is that clear?
910
01:22:58,774 --> 01:23:02,111
Okay.
You split up into pairs.
911
01:23:02,145 --> 01:23:03,746
You hit them hard
and you hit them quick.
912
01:23:03,779 --> 01:23:07,583
Diego, Augie,
913
01:23:07,616 --> 01:23:10,053
break the city down into areas,
914
01:23:10,086 --> 01:23:12,355
then work through each section.
915
01:23:13,756 --> 01:23:17,293
Everybody makes his first hit
at 10:00 tonight.
916
01:23:17,326 --> 01:23:20,096
Move!
917
01:23:29,338 --> 01:23:31,440
Harold, keep circling
the block.
918
01:23:56,699 --> 01:23:59,068
They told me.
919
01:24:06,275 --> 01:24:08,477
[ Sobbing ]
920
01:24:08,511 --> 01:24:11,380
Oh, Tony!
921
01:24:13,716 --> 01:24:17,286
You and Rosey'll be
perfectly safe here.
922
01:24:17,320 --> 01:24:19,655
There won't be
any trouble.
923
01:24:21,157 --> 01:24:23,392
What about you?
924
01:24:23,426 --> 01:24:26,229
Don't worry about me.
I'll be all right.
925
01:24:31,534 --> 01:24:36,239
Come on, now.
I want you to go upstairs
and lie down, okay?
926
01:24:36,272 --> 01:24:39,742
Come on, now.
Come on.
927
01:24:39,775 --> 01:24:41,577
[ Sobbing Continues ]
928
01:24:41,610 --> 01:24:43,679
Come on.
929
01:24:47,316 --> 01:24:50,486
Tony, be careful.
Please be careful.
930
01:24:50,519 --> 01:24:53,789
I have to.
I've got a family
to take care of.
931
01:24:55,258 --> 01:24:58,161
I have to go now.
I've got a lot of things to do.
932
01:24:58,194 --> 01:25:00,163
Okay.
933
01:25:04,200 --> 01:25:07,203
[ Knocking ]
Yes?
934
01:25:09,305 --> 01:25:11,774
Tony's here.
All right.
935
01:25:21,850 --> 01:25:24,253
Good to see you, Ton.
936
01:25:35,864 --> 01:25:38,201
Jesus.
937
01:25:40,269 --> 01:25:42,471
It shouldn't have happened
that way, Frank.
938
01:25:43,806 --> 01:25:46,275
Why did you
let Vince do it?
939
01:25:46,909 --> 01:25:50,446
Why didn't you
wait for me?
940
01:25:50,479 --> 01:25:53,682
You should've known
it was a setup, Frank.
941
01:25:53,716 --> 01:25:56,785
You let him walk
right into it.
942
01:25:56,819 --> 01:25:58,921
You didn't have to.
943
01:25:58,954 --> 01:26:01,190
You can't put all the blame
on Frank, Tony.
944
01:26:01,224 --> 01:26:03,392
You wanna take it?
I got guys bleeding
in the streets,
945
01:26:03,426 --> 01:26:05,294
and you sit here
safe as a snake on eggs.
946
01:26:05,328 --> 01:26:07,863
Look, these things happen.
Sometimes you don't get
the breaks.
947
01:26:07,896 --> 01:26:11,500
Breaks? You walked into a trap
a 10-year-old kid could see
six blocks away.
948
01:26:11,534 --> 01:26:14,203
Look, I was the one out there
getting my ass shot!
949
01:26:14,237 --> 01:26:19,342
Well, if you had any smarts,
nobody would have got shot at,
Vince would still be alive.
950
01:26:22,811 --> 01:26:24,547
That was a decision
I had to make.
951
01:26:24,580 --> 01:26:29,818
It was your last one, Frankie,
'cause from now on, nobody
takes step one without my okay.
952
01:26:29,852 --> 01:26:32,821
Bullshit!
I'm telling you, you're just
a piece of meat in this fight.
953
01:26:32,855 --> 01:26:36,659
I've got the men,
I've got the guns,
and I'm calling the shots.
954
01:26:41,864 --> 01:26:44,767
All right, Ton. Okay.
955
01:26:44,800 --> 01:26:47,002
We'll do it your way for now.
956
01:26:47,035 --> 01:26:49,305
What do you want me to do?
957
01:26:49,338 --> 01:26:53,342
I need cash.
War costs money.
I haven't got any cash.
958
01:26:53,376 --> 01:26:54,977
What happened to the profit
on that last shipment of dope?
959
01:26:55,010 --> 01:26:57,313
I put it all
into the second lot.
960
01:26:57,346 --> 01:26:59,582
In fact,
I've got to go back to Italy
in order to close the deal.
961
01:26:59,615 --> 01:27:02,618
You're going... tonight.
962
01:27:06,889 --> 01:27:11,960
Maybe things would still be
the same if I hadn't got
that letter about Ruby.
963
01:27:11,994 --> 01:27:14,797
Listen,
somebody did you a favor.
964
01:27:14,830 --> 01:27:18,434
You got rid of a two-timing
broad, and you found out
what Angelo's really made of.
965
01:27:18,467 --> 01:27:21,504
- Consider yourself lucky.
- I've been dumb, Louie.
966
01:27:21,537 --> 01:27:23,539
Did everything wrong.
967
01:27:25,040 --> 01:27:28,544
I got nothing.
No family, nothing.
968
01:27:28,577 --> 01:27:31,013
If I had one wish,
969
01:27:31,046 --> 01:27:33,682
it'd be that this war
would be over when I got back.
970
01:27:33,716 --> 01:27:39,054
By the way,
in case something does come up,
how can I get in touch with you?
971
01:27:39,087 --> 01:27:42,925
Ruggiero Nanzini, Naples.
972
01:27:42,958 --> 01:27:45,661
Oh, yeah. He's a good man.
973
01:27:45,694 --> 01:27:47,863
Say hello for me.
974
01:28:15,524 --> 01:28:18,427
We've come to pay you
for that yellow Cadillac
you left with us.
975
01:28:18,461 --> 01:28:20,929
And you broke the window
in the john when you left.
976
01:29:23,826 --> 01:29:27,496
Happy birthday, Mr. Zutti.
[ Cheering ]
977
01:29:28,464 --> 01:29:31,099
Happy birthday,cara mia!
978
01:29:31,133 --> 01:29:33,702
Happy birthday!
I love you!
979
01:29:33,736 --> 01:29:35,738
Make a wish.
Come on. Blow it out.
980
01:29:35,771 --> 01:29:37,973
Okay. All right. Shh!
981
01:29:38,006 --> 01:29:39,675
[ Inhales Sharply ]
Take a deep breath.
982
01:29:39,708 --> 01:29:42,778
[ Laughing ]
983
01:29:44,480 --> 01:29:46,615
[ Cheering ]
984
01:29:46,649 --> 01:29:51,119
- Sam.
- [ Woman ] Let's drink to Sam.
And many, many more.
985
01:29:53,789 --> 01:29:56,759
Happy birthday.
[ Screams ]
986
01:29:56,792 --> 01:30:00,128
[ People Screaming, Shouting ]
987
01:30:15,711 --> 01:30:17,846
Hey, Pete.
988
01:30:22,551 --> 01:30:24,019
[ Alarm Bell Clanging ]
989
01:30:27,490 --> 01:30:29,458
[ Alarm Stops ]
990
01:31:17,706 --> 01:31:19,642
[ Muffled Moan ]
991
01:31:21,009 --> 01:31:23,178
Hot enough for you, Johnny?
992
01:31:27,149 --> 01:31:30,786
You set Vince up, Johnny.
No, Tony, I didn't do it!
I swear to God!
993
01:31:30,819 --> 01:31:32,821
I didn't do it! Please, Tony!
994
01:31:32,855 --> 01:31:35,791
[ Muffled Groaning ]
995
01:31:37,726 --> 01:31:39,695
[ Groaning Stops ]
996
01:31:41,163 --> 01:31:43,231
[ Tony ]
You talk, you'll get the same.
997
01:31:45,934 --> 01:31:48,103
Yeah.
998
01:31:48,136 --> 01:31:50,072
Yeah, I'll tell him.
999
01:31:53,576 --> 01:31:56,078
Who was that?
1000
01:31:56,111 --> 01:31:58,781
They got Johnny Tresca.
1001
01:32:09,124 --> 01:32:11,126
Send Orlando in.
1002
01:32:12,995 --> 01:32:15,530
Let him in.
1003
01:32:17,700 --> 01:32:20,135
[ Door Opens ]
1004
01:32:24,873 --> 01:32:29,111
Hey, Luigi,
whose side are you on?
1005
01:32:29,144 --> 01:32:31,113
Nobody's.
You know that.
1006
01:32:31,146 --> 01:32:34,917
Then get out!
I got no use for you.
1007
01:32:34,950 --> 01:32:38,587
The commission doesn't like
what's going on.
They wanna talk to you.
1008
01:32:38,621 --> 01:32:42,024
Tell them to talk
to Tony Fargo.
Tony. He's just a pawn.
1009
01:32:42,057 --> 01:32:45,027
Frank calls the shots.
Come on. Tony's in charge,
and you know it.
1010
01:32:45,060 --> 01:32:47,095
Frank hasn't got
what it takes.
1011
01:32:47,129 --> 01:32:49,865
He pays the bills.
You get rid of him,
and the war's over.
1012
01:32:49,898 --> 01:32:52,601
I won't do it.
You want to stay my friend?
1013
01:32:52,635 --> 01:32:54,770
You leave now.
1014
01:33:02,811 --> 01:33:05,080
[ Intercom Buzzes ]
1015
01:33:07,716 --> 01:33:10,152
Yeah? Hello.
1016
01:33:12,220 --> 01:33:14,289
Ruby's here, waiting
in the back garden.
1017
01:33:14,322 --> 01:33:16,258
You wanna talk to her?
1018
01:33:58,934 --> 01:34:01,937
Mitch, send her away.
1019
01:34:01,970 --> 01:34:06,341
[ Ship Horn Blowing ]
1020
01:34:23,058 --> 01:34:26,929
From here we walk.
Too much traffic.
1021
01:34:26,962 --> 01:34:29,865
Now the car is waiting
in warehouse.
1022
01:34:29,898 --> 01:34:31,900
If you like,
we can eat first.
1023
01:34:31,934 --> 01:34:36,204
They have delicious calamari
at the end of the pier.
1024
01:34:36,238 --> 01:34:39,074
Nah, let's do the work first.
All right?
1025
01:34:39,107 --> 01:34:42,010
So, like your father, huh?
1026
01:34:48,216 --> 01:34:53,188
Eccolo.All that remains is to
put the shipment in the tires.
1027
01:34:53,221 --> 01:34:55,257
Nice.
1028
01:34:55,290 --> 01:34:57,860
How's the quality?
Come.
1029
01:34:57,893 --> 01:35:00,062
You see for yourself.
1030
01:35:36,164 --> 01:35:40,302
Frank, I love you
almost as a son.
1031
01:35:40,335 --> 01:35:44,239
But one acquires
obligations, debts.
1032
01:35:44,272 --> 01:35:46,274
Sooner or later,
one must pay them.
1033
01:35:46,308 --> 01:35:48,243
[ Chuckles ]
1034
01:35:53,081 --> 01:35:55,083
What about your obligations
to my father?
1035
01:35:56,551 --> 01:35:59,221
God has taken him.
1036
01:35:59,254 --> 01:36:03,258
My obligations
are to the living--
to Luigi Orlando.
1037
01:36:07,429 --> 01:36:09,898
I have no choice.
1038
01:36:11,466 --> 01:36:15,070
As a favor,
do not go to God...
1039
01:36:15,103 --> 01:36:18,173
with a curse against me
on your lips.
1040
01:36:21,977 --> 01:36:24,112
[ Speaks Italian ]
1041
01:36:35,190 --> 01:36:37,125
[ Chuckles ]
1042
01:37:17,632 --> 01:37:20,002
Thanks.
1043
01:37:23,238 --> 01:37:25,507
Who was that?
1044
01:37:25,540 --> 01:37:28,010
Bernardo's lawyer.
1045
01:37:28,043 --> 01:37:31,046
Jimmy gets out of jail
tomorrow.
1046
01:37:33,348 --> 01:37:37,152
The bastard's found some legal
technicality in the ruling.
I'm supposed to pick him up.
1047
01:37:39,354 --> 01:37:42,057
[ Sighs ]
1048
01:37:43,091 --> 01:37:45,360
Beautiful!
1049
01:37:45,393 --> 01:37:48,096
Take it slow, you said,
1050
01:37:48,130 --> 01:37:51,666
and the whole town
would belong to us,
including Jimmy!
1051
01:37:51,699 --> 01:37:58,040
You took it slow, all right.
And where are we now? Nowhere!
1052
01:37:58,073 --> 01:38:00,042
That Fargo kid
screwed up our plans.
1053
01:38:00,075 --> 01:38:02,144
I don't care what he did.
1054
01:38:03,678 --> 01:38:06,148
You tell me
what Jimmy's going to do...
1055
01:38:06,181 --> 01:38:08,116
if he learns you've been
trying to cut him out.
1056
01:38:08,150 --> 01:38:11,987
Wait. We're in this together.
You remember that.
1057
01:38:18,526 --> 01:38:21,263
Warden, thanks.
1058
01:38:22,197 --> 01:38:25,968
Louie.
[ Chuckling ]
1059
01:38:26,001 --> 01:38:28,370
Jimmy, you look terrific.
Yeah?
1060
01:38:28,403 --> 01:38:31,539
Maybe you should
take a vacation yourself
if you think I look so terrific.
1061
01:38:31,573 --> 01:38:33,575
Hey, Rack.
1062
01:38:33,608 --> 01:38:35,643
You keeping out of trouble?
Yes, sir,
Mr. Bernardo.
1063
01:38:35,677 --> 01:38:37,679
I bet you have.
[ Chuckling ]
1064
01:38:43,718 --> 01:38:46,588
Well, where would
you like to go first?
[ Engine Starts ]
1065
01:38:46,621 --> 01:38:49,924
The closest place
I can get a big, thick steak.
1066
01:38:58,666 --> 01:39:02,504
First decent meal I've had
since they locked me up.
1067
01:39:03,671 --> 01:39:07,009
Almost a year.
1068
01:39:07,042 --> 01:39:09,177
[ Chuckles ]
1069
01:39:13,281 --> 01:39:16,084
A lot of bad news came to me
the past couple of months.
1070
01:39:16,118 --> 01:39:18,053
I was lucky to hold on
to what we had.
1071
01:39:19,421 --> 01:39:21,423
Mm-hmm.
1072
01:39:21,456 --> 01:39:24,192
Paolo, Angelo.
1073
01:39:26,061 --> 01:39:28,230
Vince dead.
1074
01:39:28,263 --> 01:39:31,266
- And Frankie too.
- And Tony on top of the heap.
1075
01:39:39,341 --> 01:39:42,144
I don't understand
how it all could happen.
1076
01:39:45,580 --> 01:39:48,416
- How's Maria?
- She's the same.
1077
01:39:49,417 --> 01:39:51,586
Uh-huh.
1078
01:39:53,121 --> 01:39:55,090
Terrible.
1079
01:39:56,758 --> 01:39:59,094
Just terrible.
1080
01:40:02,597 --> 01:40:06,934
- But nothing we can't
straighten out, huh?
- With a little luck.
1081
01:40:10,805 --> 01:40:13,575
Luigi,
1082
01:40:13,608 --> 01:40:16,678
would you lend me a dime?
[ Chuckling ]
1083
01:40:16,711 --> 01:40:19,047
I wanna make a call.
1084
01:40:52,247 --> 01:40:54,516
Hello, Maria?
1085
01:40:55,517 --> 01:40:58,253
Yeah. Yeah, it's me.
1086
01:40:58,286 --> 01:41:00,222
[ Chuckles ]
1087
01:41:18,840 --> 01:41:22,144
This is the last charge.
Got it.
1088
01:41:38,626 --> 01:41:42,197
We got five minutes.
Okay. That's it.
1089
01:42:04,319 --> 01:42:06,621
Okay.
1090
01:42:42,324 --> 01:42:44,226
Here we go.
1091
01:42:54,602 --> 01:42:56,771
It's ready.
1092
01:43:06,514 --> 01:43:09,584
Set. Now!
1093
01:43:36,478 --> 01:43:39,447
[ Men Coughing ]
1094
01:44:00,435 --> 01:44:03,371
[ Coughing Continues ]
1095
01:44:17,485 --> 01:44:20,422
[ Sirens Wailing ]
1096
01:44:21,623 --> 01:44:24,492
Mitch.
1097
01:44:24,526 --> 01:44:26,461
Mitch?
1098
01:44:33,868 --> 01:44:36,838
[ Sirens Continue Wailing ]
1099
01:44:51,419 --> 01:44:53,355
Angie, I'm sorry.
1100
01:44:53,388 --> 01:44:55,423
He must've taken
about 16 slugs.
1101
01:45:02,530 --> 01:45:05,567
[ Sobbing ]
1102
01:45:32,927 --> 01:45:35,062
[ Groans ]
1103
01:46:15,603 --> 01:46:18,406
Where are you going?
1104
01:46:18,440 --> 01:46:23,411
A meeting...
with DiMorra and Jimmy Bernardo.
1105
01:46:23,445 --> 01:46:27,682
Jimmy Bernardo?
I thought he was in prison.
1106
01:46:27,715 --> 01:46:29,684
He got out yesterday.
1107
01:46:33,455 --> 01:46:37,525
- Tony, please don't go.
- I have to.
1108
01:46:37,559 --> 01:46:41,796
- I called the meeting.
- I have to say how I feel.
1109
01:46:41,829 --> 01:46:43,998
I can't take any more dying.
1110
01:46:44,031 --> 01:46:47,702
Nobody's gonna die, Nella.
We're just gonna talk.
1111
01:46:47,735 --> 01:46:52,607
Talk? That's what they said
the day they killed Vince.
They were just gonna talk.
1112
01:46:55,477 --> 01:46:59,213
Tony, if you
won't listen to me
as your brother's wife,
1113
01:46:59,246 --> 01:47:01,483
then listen to me
as somebody who loves you.
1114
01:47:01,516 --> 01:47:05,086
If we can settle this,
we have nothing to worry about.
1115
01:47:06,120 --> 01:47:08,823
And if you can't settle it?
1116
01:47:08,856 --> 01:47:10,992
I'm doing what I have to do.
1117
01:47:28,109 --> 01:47:32,614
Uncle Tony,
where are you going?
1118
01:47:32,647 --> 01:47:35,983
I'm going to work, baby.
Come here. Give me a kiss.
1119
01:47:36,851 --> 01:47:39,453
Bye-bye.
Good-bye.
1120
01:47:50,732 --> 01:47:52,900
He doesn't want it.
1121
01:47:56,270 --> 01:47:58,205
[ Car Door Opens ]
1122
01:47:59,240 --> 01:48:01,208
[ Car Door Closes ]
1123
01:48:06,648 --> 01:48:08,616
Mr. Bernardo.
1124
01:48:09,684 --> 01:48:11,519
Hello, kid.
1125
01:48:29,704 --> 01:48:32,974
* [ Radio: Soft Jazz ]
1126
01:48:49,056 --> 01:48:51,225
Jesus.
1127
01:48:53,194 --> 01:48:56,731
You're responsible for this.
1128
01:48:56,764 --> 01:49:00,534
After we talk,
you can go with me
and look at my brother's grave.
1129
01:49:05,006 --> 01:49:09,310
The way I heard it,
you never cared for the business
anyway, so pull in your horns.
1130
01:49:09,343 --> 01:49:11,846
You'll live to see next week.
1131
01:49:11,879 --> 01:49:15,282
You've been away, Jimmy.
Times have changed.
1132
01:49:15,316 --> 01:49:19,053
Right now I'm wondering
if I should let you work
in this town at all.
1133
01:49:19,954 --> 01:49:22,123
You got a big mouth, kid.
1134
01:49:22,156 --> 01:49:24,826
I admire that kind of brass,
if you can back it up.
1135
01:49:24,859 --> 01:49:26,027
I can.
1136
01:49:28,696 --> 01:49:33,034
We have to find a way
to make peace
between all of us.
1137
01:49:33,067 --> 01:49:37,204
I don't care who killed who.
I wanna know how this
whole mess got started.
1138
01:49:37,238 --> 01:49:39,340
Where do you wanna begin?
1139
01:49:39,373 --> 01:49:41,242
Well, you tell me.
1140
01:49:41,275 --> 01:49:44,646
Like you say,
I've been out of town.
1141
01:49:44,679 --> 01:49:50,017
Somebody sent Frank a note
that his chick was shacking up
with Don Angelo.
1142
01:49:50,051 --> 01:49:54,321
The man who sent the note
is responsible for
everything that followed.
1143
01:49:54,355 --> 01:49:56,290
Who's the man?
1144
01:49:57,692 --> 01:50:00,094
Orlando.
1145
01:50:00,127 --> 01:50:02,263
For Christ's sake, Tony.
I don't like
those kind of jokes.
1146
01:50:02,296 --> 01:50:04,699
Shut up!
1147
01:50:06,701 --> 01:50:08,636
How do you figure it?
1148
01:50:08,670 --> 01:50:10,772
He's the only one
who stood to gain from it all.
1149
01:50:10,805 --> 01:50:12,740
You know something, kid?
1150
01:50:12,774 --> 01:50:14,942
You're smart.
1151
01:50:16,277 --> 01:50:19,046
Luigi,
1152
01:50:19,080 --> 01:50:21,248
I had a little talk
with your wife.
1153
01:50:22,750 --> 01:50:24,886
Maria's an ambitious broad.
1154
01:50:24,919 --> 01:50:27,121
What I didn't know...
1155
01:50:27,154 --> 01:50:30,825
was that you got
so much ambition.
1156
01:50:30,858 --> 01:50:33,861
She's got a great memory,
that girl.
1157
01:50:33,895 --> 01:50:37,264
She and I get along
just fine.
1158
01:50:42,403 --> 01:50:44,371
Rack.
1159
01:50:45,940 --> 01:50:48,109
Give Rack a hand.
1160
01:50:56,283 --> 01:50:58,219
Marie.
1161
01:51:00,955 --> 01:51:05,192
Marie. Marie. Open up.
1162
01:51:06,828 --> 01:51:08,896
[ Groans ]
1163
01:51:32,920 --> 01:51:35,823
How'd you
know about him?
I didn't know about him.
1164
01:51:35,857 --> 01:51:40,094
It was the only way it figured.
He had to come out
with half the city.
1165
01:51:40,127 --> 01:51:43,064
You play a hard game, kid.
1166
01:51:43,097 --> 01:51:46,868
Suppose I hadn't
taken care of him?
He would've had an accident.
1167
01:51:46,901 --> 01:51:50,004
Well, now he's had it.
1168
01:51:50,037 --> 01:51:52,173
I'm gonna tell you what
we're gonna do with this city.
1169
01:51:52,206 --> 01:51:55,242
You got it backwards, Jimmy.
I'm telling you.
1170
01:51:55,276 --> 01:51:57,945
We split the city in half,
you and me.
1171
01:51:57,979 --> 01:52:01,148
We both see to it
that Don Angelo
has whatever he needs,
1172
01:52:01,182 --> 01:52:03,751
whatever he wants.
1173
01:52:03,785 --> 01:52:05,787
The war stops as of now.
1174
01:52:05,820 --> 01:52:07,922
That's not quite
what I had in mind, kid.
1175
01:52:07,955 --> 01:52:10,057
You don't have a choice.
1176
01:52:19,867 --> 01:52:21,836
What do you say, Ang?
1177
01:52:46,027 --> 01:52:48,495
We got a deal,
1178
01:52:48,529 --> 01:52:50,998
Don Antonio.
81335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.