Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,380 --> 00:00:01,713
In the criminal justice system,
2
00:00:02,202 --> 00:00:03,573
sexually based offenses
3
00:00:03,598 --> 00:00:05,664
are considered especially heinous.
4
00:00:05,984 --> 00:00:08,239
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:08,275 --> 00:00:10,241
who investigate these vicious felonies
6
00:00:10,277 --> 00:00:11,676
are members of an elite squad
7
00:00:11,711 --> 00:00:13,611
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:13,646 --> 00:00:16,448
These are their stories.
9
00:00:21,488 --> 00:00:23,754
[THUNDER BOOMING]
10
00:00:26,159 --> 00:00:29,127
[ROCK MUSIC]
11
00:00:29,162 --> 00:00:36,200
♪ ♪
12
00:00:37,655 --> 00:00:38,768
I should get going.
13
00:00:38,799 --> 00:00:40,833
I hope you have your ark
parked outside.
14
00:00:40,946 --> 00:00:42,178
If I don't leave right now,
15
00:00:42,203 --> 00:00:44,347
- I'm gonna get an earful.
- Yeah, what's her name?
16
00:00:44,510 --> 00:00:45,836
Gina.
17
00:00:46,104 --> 00:00:48,204
No, it's my sister.
18
00:00:48,680 --> 00:00:49,980
I've only had my truck for a month.
19
00:00:50,022 --> 00:00:51,821
She thinks I'm her own personal U-Haul.
20
00:00:51,850 --> 00:00:53,300
Every family needs
someone with a truck.
21
00:00:53,325 --> 00:00:55,486
Yeah, you know, I love my sister, I do.
22
00:00:55,511 --> 00:00:56,811
And I would do anything for her, but...
23
00:00:57,117 --> 00:00:59,037
sometimes I wish
she would just go away.
24
00:00:59,062 --> 00:01:00,337
You know?
25
00:01:01,360 --> 00:01:03,243
[GROANS] Man, I'm sorry.
26
00:01:03,362 --> 00:01:05,216
That was stupid.
27
00:01:05,708 --> 00:01:07,508
Listen, why don't you
cancel that Scotch?
28
00:01:07,533 --> 00:01:08,932
Let's go get a burger or something.
29
00:01:09,021 --> 00:01:10,611
Nah, I'm good.
30
00:01:12,370 --> 00:01:13,537
All right.
31
00:01:13,572 --> 00:01:15,420
- No, it's on me.
- No, no, no.
32
00:01:15,941 --> 00:01:18,268
- Hey, be safe.
- Yeah.
33
00:01:30,809 --> 00:01:33,810
[DRYER WHIRRING]
34
00:01:34,025 --> 00:01:36,993
[ROCK MUSIC]
35
00:01:37,095 --> 00:01:44,167
♪ ♪
36
00:01:52,289 --> 00:01:54,091
As good as it's gonna get.
37
00:01:54,131 --> 00:01:55,799
[CHUCKLING]
38
00:01:55,892 --> 00:01:57,046
A peegasm?
39
00:01:57,082 --> 00:01:58,420
Google it, dude.
40
00:01:58,727 --> 00:02:00,478
A chick finds herself stuck in a cab
41
00:02:00,751 --> 00:02:02,520
in traffic or on the E Train
42
00:02:02,545 --> 00:02:03,719
with her bladder full.
43
00:02:03,772 --> 00:02:05,082
- Okay, been there.
- Yes,
44
00:02:05,107 --> 00:02:06,933
but when she finally does go,
45
00:02:06,958 --> 00:02:09,288
let's just say it feels
a little too good.
46
00:02:09,359 --> 00:02:10,914
- [LAUGHING]
- Bull.
47
00:02:10,939 --> 00:02:12,378
- No, no, no.
- Hey, sweetheart, sweetheart.
48
00:02:12,402 --> 00:02:13,654
Here.
49
00:02:13,720 --> 00:02:15,857
Tell him I'm right.
50
00:02:16,784 --> 00:02:18,297
Just say yes.
51
00:02:18,435 --> 00:02:20,130
What's in it for me?
52
00:02:22,372 --> 00:02:23,952
Well, what do you want?
53
00:02:24,208 --> 00:02:25,474
A shot of tequila.
54
00:02:25,759 --> 00:02:27,352
No salt.
55
00:02:28,012 --> 00:02:29,459
Done.
56
00:02:30,121 --> 00:02:31,635
Yes.
57
00:02:34,645 --> 00:02:36,414
Thank you.
58
00:02:38,719 --> 00:02:40,719
[HORN HONKING]
59
00:02:48,999 --> 00:02:50,223
Look.
60
00:02:52,281 --> 00:02:54,171
- I can't.
- I know you're old,
61
00:02:54,196 --> 00:02:56,960
but you'd only have to climb
two flights.
62
00:02:57,801 --> 00:02:59,847
I'm just using you.
63
00:03:00,076 --> 00:03:01,776
For what?
64
00:03:02,167 --> 00:03:03,877
I don't know.
65
00:03:04,988 --> 00:03:06,554
To forget.
66
00:03:06,988 --> 00:03:09,650
And I'm using you for sex.
67
00:03:10,165 --> 00:03:12,132
No biggie.
68
00:03:18,720 --> 00:03:20,546
Are you coming?
69
00:03:23,518 --> 00:03:24,650
[SIRENS WAILING]
70
00:03:24,733 --> 00:03:26,098
Okay, start canvassing here,
71
00:03:26,123 --> 00:03:28,089
every apartment that overlooks
this alleyway... go.
72
00:03:28,456 --> 00:03:30,030
- Carisi.
- Did you run here?
73
00:03:30,098 --> 00:03:32,057
I was with my trainer
when the call came in.
74
00:03:32,082 --> 00:03:33,172
I was with a bear-claw.
75
00:03:33,197 --> 00:03:34,383
All right, this is the victim.
76
00:03:34,408 --> 00:03:35,887
She's still breathing
but her pulse is low,
77
00:03:35,912 --> 00:03:37,045
her pupils are dilated.
78
00:03:37,085 --> 00:03:38,233
Now one of the cleaning crew guys
79
00:03:38,258 --> 00:03:39,696
from the, uh, bar,
they found her this morning
80
00:03:39,720 --> 00:03:40,782
when they were taking out the trash.
81
00:03:40,806 --> 00:03:43,301
- Vega, what do you got?
- Found these near the body.
82
00:03:43,479 --> 00:03:45,780
Okay, this looks like blood.
83
00:03:46,162 --> 00:03:48,553
- We get a name?
- No, no cell, no purse, no ID.
84
00:03:48,656 --> 00:03:50,521
Okay, are we sure that this
isn't a mugging?
85
00:03:50,548 --> 00:03:51,876
Well, the perp didn't just take
86
00:03:51,901 --> 00:03:53,034
her wallet and her phone.
87
00:03:53,059 --> 00:03:54,799
He also took her panties.
88
00:03:55,112 --> 00:03:57,178
[SIGHING]
89
00:03:57,400 --> 00:03:59,909
But he left her Prada.
90
00:04:02,551 --> 00:04:05,586
[DRAMATIC MUSIC]
91
00:04:05,949 --> 00:04:13,186
♪ ♪
92
00:04:49,196 --> 00:04:50,898
In addition to the concussive wound,
93
00:04:50,923 --> 00:04:52,831
she's got bruising
on her wrists and thighs
94
00:04:52,856 --> 00:04:54,256
and severe vaginal trauma.
95
00:04:54,291 --> 00:04:56,221
Rape kit tested positive for semen.
96
00:04:56,246 --> 00:04:58,027
- I sent it off to the lab.
- She say what happened?
97
00:04:58,067 --> 00:04:59,908
Just that she's embarrassed
and wants to go home.
98
00:04:59,933 --> 00:05:02,295
- Okay, did you get a name?
- Grace Walker. No family.
99
00:05:02,372 --> 00:05:05,173
When she was brought in,
her BAC was 0.15.
100
00:05:05,283 --> 00:05:07,349
That along with the THC
in her system...
101
00:05:07,818 --> 00:05:09,653
I doubt any consent was involved.
102
00:05:09,686 --> 00:05:11,921
- Okay, thank you.
- Mm-hmm.
103
00:05:13,263 --> 00:05:14,529
Grace.
104
00:05:14,877 --> 00:05:16,913
I'm Lieutenant Olivia Benson.
105
00:05:16,938 --> 00:05:19,839
This is Detective Dominick Carisi.
106
00:05:20,035 --> 00:05:21,818
How are you feeling?
107
00:05:22,085 --> 00:05:23,238
Like a herd of elephants
108
00:05:23,263 --> 00:05:25,330
did the Texas Two-Step on my head.
109
00:05:25,488 --> 00:05:27,177
I bet.
110
00:05:27,437 --> 00:05:29,303
The doctor said I was attacked.
111
00:05:29,452 --> 00:05:31,660
Yeah, you, um, you don't remember?
112
00:05:32,121 --> 00:05:34,493
- I had a lot to drink.
- That's okay.
113
00:05:34,843 --> 00:05:35,983
So, Grace, why don't we...
114
00:05:36,008 --> 00:05:38,861
why don't we start with
what you do remember?
115
00:05:39,207 --> 00:05:40,709
Um...
116
00:05:41,110 --> 00:05:42,676
It was raining.
117
00:05:43,036 --> 00:05:44,778
I was on my way home.
118
00:05:45,102 --> 00:05:46,424
I ducked into this bar
119
00:05:46,449 --> 00:05:48,882
hoping to wait it out.
120
00:05:49,504 --> 00:05:52,008
These guys, they bought me
a few drinks.
121
00:05:52,898 --> 00:05:53,976
I woke up here.
122
00:05:54,001 --> 00:05:55,200
Okay, these guys.
123
00:05:55,318 --> 00:05:57,150
You remember their names?
124
00:05:57,244 --> 00:05:58,358
The bar was loud.
125
00:05:58,393 --> 00:05:59,926
One of them was Doug...
126
00:06:00,893 --> 00:06:02,108
Dave...
127
00:06:02,273 --> 00:06:03,704
I don't... I don't know.
128
00:06:04,017 --> 00:06:05,958
God, this is so unlike me.
129
00:06:06,786 --> 00:06:08,735
So, Grace, um...
130
00:06:09,327 --> 00:06:10,675
unfortunately, uh,
131
00:06:10,882 --> 00:06:12,057
we think that you may have been
132
00:06:12,082 --> 00:06:14,004
sexually assaulted.
133
00:06:14,797 --> 00:06:16,242
What?
134
00:06:16,816 --> 00:06:18,797
- There was semen.
- No...
135
00:06:20,833 --> 00:06:22,981
You didn't have any underwear on.
136
00:06:28,967 --> 00:06:30,062
I'm so sorry.
137
00:06:30,087 --> 00:06:32,784
I know that that's a lot to process.
138
00:06:33,471 --> 00:06:34,603
I got blackout drunk
139
00:06:34,628 --> 00:06:36,428
and woke up without my panties on.
140
00:06:37,382 --> 00:06:39,308
Yeah, it's a lot to process.
141
00:06:39,645 --> 00:06:40,875
You're gonna be okay.
142
00:06:40,900 --> 00:06:43,234
You're gonna get through this.
143
00:06:46,071 --> 00:06:47,273
Is there... is there anybody
144
00:06:47,298 --> 00:06:49,147
that we can call for you?
145
00:06:49,484 --> 00:06:50,764
Oh, my God.
146
00:06:51,390 --> 00:06:52,550
Tommy.
147
00:06:52,697 --> 00:06:55,835
Tommy, is... is that your boyfriend?
148
00:06:58,623 --> 00:06:59,956
Okay, so we'll call him for you.
149
00:07:00,075 --> 00:07:01,608
No, please.
150
00:07:01,968 --> 00:07:03,018
I-I should tell him.
151
00:07:03,376 --> 00:07:04,822
Okay.
152
00:07:05,211 --> 00:07:06,658
So how 'bout, uh,
153
00:07:07,185 --> 00:07:08,927
Detective Carisi will drive you home.
154
00:07:09,652 --> 00:07:11,624
And if there's anything else
that you remember,
155
00:07:11,649 --> 00:07:13,300
you let us know.
156
00:07:18,109 --> 00:07:19,882
I'm so sorry.
157
00:07:23,180 --> 00:07:25,060
I'll wait for you outside.
158
00:07:30,412 --> 00:07:31,487
I've seen a million of 'em.
159
00:07:31,512 --> 00:07:33,198
I'm only interested in this one.
160
00:07:33,392 --> 00:07:35,188
Yeah, I think she was here.
161
00:07:35,308 --> 00:07:36,957
Waltzes in in her designer duds
162
00:07:36,982 --> 00:07:38,849
with no intention
of ever paying for a drink.
163
00:07:38,942 --> 00:07:40,036
First she flirts with me,
164
00:07:40,061 --> 00:07:41,527
hoping I'll give her a shot
on the house.
165
00:07:41,818 --> 00:07:43,610
Did you give her a shot?
166
00:07:43,706 --> 00:07:45,172
Well, sure.
167
00:07:45,197 --> 00:07:46,707
A girl like that is good for business.
168
00:07:46,786 --> 00:07:48,194
She found another sucker?
169
00:07:48,289 --> 00:07:49,421
Two, actually.
170
00:07:49,494 --> 00:07:50,917
They happen to be regulars here?
171
00:07:50,977 --> 00:07:52,527
I only know the one guy, Drew.
172
00:07:52,585 --> 00:07:54,452
- He's my dealer.
- Your dealer?
173
00:07:54,512 --> 00:07:55,942
You heard me say I'm a cop, right?
174
00:07:56,029 --> 00:07:58,764
Relax, bro, it's all legal.
175
00:08:00,514 --> 00:08:01,988
Edible marijuana.
176
00:08:02,083 --> 00:08:03,282
This job is high-stress.
177
00:08:03,439 --> 00:08:04,530
Okay, this guy Drew,
178
00:08:04,555 --> 00:08:06,578
- does he have a last name?
- Just Drew.
179
00:08:06,665 --> 00:08:08,347
But he usually parks his truck on 52nd
180
00:08:08,372 --> 00:08:10,009
between First and Second.
181
00:08:11,592 --> 00:08:13,459
I got Rice Krispie treats,
182
00:08:13,541 --> 00:08:15,385
brownies, lollipops.
183
00:08:15,536 --> 00:08:16,739
All organic.
184
00:08:16,810 --> 00:08:18,777
I grow it myself in my backyard.
185
00:08:19,072 --> 00:08:20,293
What are you in the mood for?
186
00:08:20,353 --> 00:08:22,221
I'm the mood for what
you gave Grace Walker
187
00:08:22,246 --> 00:08:23,941
last night before you raped her.
188
00:08:24,017 --> 00:08:26,685
- Whoa, Grace said I raped her?
- No way, man.
189
00:08:26,754 --> 00:08:28,019
You just knocked her unconscious?
190
00:08:28,147 --> 00:08:29,537
You definitely got the wrong guy.
191
00:08:29,562 --> 00:08:30,663
Besides, when I left,
192
00:08:30,688 --> 00:08:32,122
Grace was still standing and drinking.
193
00:08:32,572 --> 00:08:35,005
- With who?
- My buddy Silas.
194
00:08:35,817 --> 00:08:37,065
You know, in my experience,
195
00:08:37,090 --> 00:08:38,951
when somebody throws
their friend under the bus,
196
00:08:38,976 --> 00:08:41,222
- they're lying.
- Look, man.
197
00:08:41,662 --> 00:08:43,521
I took an Uber home. Alone.
198
00:08:43,556 --> 00:08:45,757
Around 11:00. You can ask the driver.
199
00:08:45,969 --> 00:08:47,358
I will.
200
00:08:47,776 --> 00:08:51,255
And I'm gonna need Silas' name
and address, too.
201
00:08:52,858 --> 00:08:54,591
I appreciate this.
202
00:08:54,668 --> 00:08:56,768
Wait till you get my bill.
203
00:08:57,070 --> 00:08:58,466
Joking.
204
00:08:58,772 --> 00:09:00,041
Sorry.
205
00:09:00,281 --> 00:09:01,906
My head's still not on straight.
206
00:09:01,942 --> 00:09:04,009
Well, you're gonna have
a hell of a lump, there.
207
00:09:05,304 --> 00:09:06,970
This is me.
208
00:09:08,125 --> 00:09:09,880
If you could just pull past the door.
209
00:09:10,000 --> 00:09:12,082
Freddie, the doorman,
he's kind of nosy.
210
00:09:12,571 --> 00:09:14,608
Sure, no problem.
211
00:09:18,389 --> 00:09:20,089
[SIGHING]
212
00:09:22,332 --> 00:09:24,401
You seen a lot of girls
that have been, uh...
213
00:09:24,497 --> 00:09:26,689
Way too many.
214
00:09:27,442 --> 00:09:30,132
How do their boyfriends
take it usually?
215
00:09:31,492 --> 00:09:33,904
You're worried about telling Tommy?
216
00:09:34,240 --> 00:09:36,457
I'm the one who got drunk.
217
00:09:38,137 --> 00:09:40,811
Maybe we just don't tell him
about the other stuff.
218
00:09:40,846 --> 00:09:42,888
I mean, that's really
your choice, but...
219
00:09:42,941 --> 00:09:45,008
in my experience,
the support of a loved one
220
00:09:45,050 --> 00:09:47,771
- is a good thing.
- Yeah, I guess.
221
00:09:47,812 --> 00:09:50,931
Some women find it beneficial
to speak about these things.
222
00:09:50,956 --> 00:09:53,023
I mean, I'm happy
to recommend a therapist.
223
00:09:53,122 --> 00:09:54,189
I'm good.
224
00:09:54,214 --> 00:09:55,881
Also if you don't want
to go to work tomorrow,
225
00:09:55,906 --> 00:09:58,640
- I'm happy to call your boss...
- I'm kind of between jobs.
226
00:09:58,724 --> 00:10:00,625
I, uh, I do medical research.
227
00:10:00,745 --> 00:10:03,722
Tommy doesn't care that I'm
not contributing financially.
228
00:10:04,589 --> 00:10:06,589
What does Tommy do?
229
00:10:06,699 --> 00:10:08,354
He's a thoracic surgeon.
230
00:10:08,413 --> 00:10:10,213
That's impressive.
231
00:10:12,790 --> 00:10:14,257
Should let you catch the bad guys.
232
00:10:14,443 --> 00:10:16,290
Listen, take my card, all right?
233
00:10:16,927 --> 00:10:18,069
If you remember anything
234
00:10:18,094 --> 00:10:20,630
or you just want to talk,
don't hesitate.
235
00:10:20,985 --> 00:10:23,681
[SOMBER MUSIC]
236
00:10:23,988 --> 00:10:29,092
♪ ♪
237
00:10:31,763 --> 00:10:34,370
[PHONE VIBRATING]
238
00:10:36,729 --> 00:10:38,510
Carisi.
239
00:10:39,796 --> 00:10:42,038
All right, I'll be right there.
240
00:10:44,588 --> 00:10:46,341
- Rape?
- You're crazy.
241
00:10:46,366 --> 00:10:47,788
She attacked me.
242
00:10:47,946 --> 00:10:49,580
Grace is 90 pounds soaking wet.
243
00:10:49,614 --> 00:10:50,673
Yeah, well, when she came at me
244
00:10:50,698 --> 00:10:51,901
with that steel rod, she was like.
245
00:10:51,926 --> 00:10:53,241
Wonder Woman on bath salts.
246
00:10:53,297 --> 00:10:54,921
She wasn't looking too good either.
247
00:10:54,946 --> 00:10:56,778
Yeah, because I whacked her.
248
00:10:57,194 --> 00:10:58,427
Self-defense.
249
00:10:58,521 --> 00:10:59,754
She went after my money clip.
250
00:10:59,779 --> 00:11:01,810
Was that before or after
you took her wallet?
251
00:11:01,939 --> 00:11:03,338
What wallet?
252
00:11:03,587 --> 00:11:05,499
Grace didn't have two nickels
to rub together.
253
00:11:05,598 --> 00:11:07,426
- And her panties?
- Like any good slut,
254
00:11:07,451 --> 00:11:09,078
she wasn't wearing any
when I got there.
255
00:11:09,103 --> 00:11:10,869
So if we do a DNA test
256
00:11:11,182 --> 00:11:12,648
on the semen that was found
on her body,
257
00:11:12,673 --> 00:11:14,811
that's not gonna match you, right?
258
00:11:15,240 --> 00:11:16,592
Christ.
259
00:11:16,662 --> 00:11:17,839
We had sex.
260
00:11:17,903 --> 00:11:19,701
It was consensual.
261
00:11:19,977 --> 00:11:21,509
Now if you don't mind,
I have work to do.
262
00:11:21,544 --> 00:11:22,684
If you don't mind, stand up
263
00:11:22,709 --> 00:11:24,429
and turn your ass around.
264
00:11:26,329 --> 00:11:27,929
Harvey can go to friggin' hell.
265
00:11:28,031 --> 00:11:29,168
Harvey who?
266
00:11:29,193 --> 00:11:30,790
Me Too this, Time's Up that.
267
00:11:30,815 --> 00:11:33,263
You can't even pick up a
broad at a bar these days.
268
00:11:33,457 --> 00:11:35,989
What is this world coming to?
269
00:11:40,814 --> 00:11:42,782
Meet Silas Perry.
270
00:11:42,817 --> 00:11:44,917
He admits to partying with Grace Walker
271
00:11:44,953 --> 00:11:47,236
at the Black Bunny last night
till 2:00 am.
272
00:11:47,307 --> 00:11:48,631
Interrogation One.
273
00:11:48,736 --> 00:11:50,671
Grace remember anything more
about what happened last night?
274
00:11:50,695 --> 00:11:52,328
- Nah, she was pretty tired.
- Well, call her.
275
00:11:52,365 --> 00:11:53,783
We need to get her
in here for a line-up.
276
00:11:53,808 --> 00:11:55,040
That's gonna be a problem.
277
00:11:55,296 --> 00:11:56,628
I tried the number she gave us.
278
00:11:56,663 --> 00:11:58,394
It goes to the Theta Phi Kappa house
279
00:11:58,419 --> 00:11:59,965
at Spence College.
280
00:12:00,086 --> 00:12:01,873
They've never heard of a Grace Walker.
281
00:12:01,973 --> 00:12:03,208
Why is this never easy?
282
00:12:03,233 --> 00:12:04,540
No, we must have written it down wrong.
283
00:12:04,565 --> 00:12:06,643
No big deal, let's go back
to the building.
284
00:12:10,065 --> 00:12:11,176
What can I tell you?
285
00:12:11,212 --> 00:12:12,406
No one lives here by that name.
286
00:12:12,431 --> 00:12:14,332
No, no, I just dropped her
off here two hours ago.
287
00:12:14,481 --> 00:12:16,748
All right, look. That's her.
288
00:12:17,565 --> 00:12:19,228
Never saw her.
289
00:12:20,727 --> 00:12:23,040
Look, she lives with, um,
with her boyfriend Tommy.
290
00:12:23,065 --> 00:12:24,288
He's a thoracic surgeon.
291
00:12:24,324 --> 00:12:25,524
Nah, I got two allergists,
292
00:12:25,559 --> 00:12:26,999
three shrinks, and a podiatrist.
293
00:12:27,085 --> 00:12:29,585
None named Tommy, Tom, or Thomas.
294
00:12:33,111 --> 00:12:34,197
You know, do me a favor.
295
00:12:34,222 --> 00:12:35,931
Let me look at today's
security footage.
296
00:12:36,069 --> 00:12:37,512
Be my guest.
297
00:12:37,757 --> 00:12:39,090
The bar was closing.
298
00:12:39,115 --> 00:12:40,581
Grace wasn't ready to call it a night.
299
00:12:40,606 --> 00:12:42,606
She wanted to hit
some after-hours joint.
300
00:12:42,899 --> 00:12:44,000
I should've gone home.
301
00:12:44,025 --> 00:12:45,166
But you were doing your thinking
302
00:12:45,191 --> 00:12:47,821
- from below the belt.
- Stupid's not against the law.
303
00:12:48,146 --> 00:12:49,379
Well, horny might be.
304
00:12:49,404 --> 00:12:51,158
You knock all your women unconscious?
305
00:12:51,183 --> 00:12:52,916
How many times do I have to say it?
306
00:12:53,025 --> 00:12:54,555
She attacked me.
307
00:12:54,580 --> 00:12:56,354
- 'Cause she was trying to rob you?
- Yes.
308
00:12:56,415 --> 00:12:57,785
You didn't call the cops?
309
00:12:57,851 --> 00:13:00,382
- I'm married.
- We had sex.
310
00:13:00,586 --> 00:13:03,487
I can live with a couple
black and blue marks.
311
00:13:03,582 --> 00:13:05,100
At least he didn't say happily married.
312
00:13:05,152 --> 00:13:07,042
- Well, he's tenacious.
- I'll give him that.
313
00:13:07,067 --> 00:13:09,167
Finally, somebody to end our misery.
314
00:13:09,255 --> 00:13:10,714
Sorry to disappoint, Lieutenant,
315
00:13:10,739 --> 00:13:12,206
but it turns out Grace may not be
316
00:13:12,231 --> 00:13:13,540
who we thought she was.
317
00:13:13,565 --> 00:13:15,050
Not only was the number
she gave me fake,
318
00:13:15,075 --> 00:13:16,804
but the doorman at the building
I dropped her off at
319
00:13:16,829 --> 00:13:18,095
had no idea who she was.
320
00:13:18,120 --> 00:13:19,485
Take a look at this.
321
00:13:19,525 --> 00:13:21,024
See, she goes in.
322
00:13:21,120 --> 00:13:22,564
She turns around.
323
00:13:22,721 --> 00:13:24,712
She comes right back out.
324
00:13:26,172 --> 00:13:28,072
Now Grace was concerned
325
00:13:28,097 --> 00:13:29,830
about how her boyfriend
was gonna react.
326
00:13:29,928 --> 00:13:31,561
If we don't tell him, he'll never know.
327
00:13:31,803 --> 00:13:33,402
But needless to say,
without her testimony,
328
00:13:33,427 --> 00:13:34,589
this case isn't going anywhere.
329
00:13:34,614 --> 00:13:35,969
Look, she stayed up drinking with him
330
00:13:35,994 --> 00:13:37,162
until 2:00 in the morning.
331
00:13:37,187 --> 00:13:38,894
She had to have said something
332
00:13:38,919 --> 00:13:40,534
that will help us find her.
333
00:13:43,235 --> 00:13:45,250
- With the steel rod?
- That's correct.
334
00:13:45,275 --> 00:13:46,941
I believe you, Silas.
335
00:13:47,052 --> 00:13:49,207
- Who are you?
- I'm Lieutenant Benson.
336
00:13:49,233 --> 00:13:51,533
I am the one in charge here.
337
00:13:51,676 --> 00:13:53,110
Oh, finally, someone with a brain.
338
00:13:53,399 --> 00:13:55,192
- Can I go?
- Not quite yet.
339
00:13:55,245 --> 00:13:57,194
Before you go, I'd just like to ask you
340
00:13:57,347 --> 00:13:59,599
a few questions
about earlier in the night.
341
00:13:59,953 --> 00:14:02,552
So you and Grace were...
you were hanging out,
342
00:14:02,621 --> 00:14:05,187
you're drinking.
343
00:14:05,437 --> 00:14:07,069
What did you two talk about?
344
00:14:07,150 --> 00:14:09,750
I don't know. Nonsense.
345
00:14:09,927 --> 00:14:11,960
TV, music.
346
00:14:12,192 --> 00:14:13,939
I told her I loved the new Kanye album.
347
00:14:14,133 --> 00:14:16,166
She said she didn't know
he was married to Kim K.
348
00:14:16,239 --> 00:14:17,372
I thought that was weird.
349
00:14:17,468 --> 00:14:19,200
She say anything about her family
350
00:14:19,225 --> 00:14:20,487
or her friends?
351
00:14:20,716 --> 00:14:22,683
I wasn't really interested.
352
00:14:22,917 --> 00:14:24,617
Look, I was drunk, I...
353
00:14:24,707 --> 00:14:26,307
You want to get out of here, right?
354
00:14:26,377 --> 00:14:28,314
You've got to give me something.
355
00:14:30,948 --> 00:14:32,948
- Pancakes.
- I'm sorry?
356
00:14:32,983 --> 00:14:35,056
She kept going on and on
about some diner.
357
00:14:35,111 --> 00:14:38,977
I think she said it was on...
155th, near Broadway.
358
00:14:39,023 --> 00:14:40,310
Okay. The diner's name?
359
00:14:40,364 --> 00:14:41,897
I don't remember.
360
00:14:41,985 --> 00:14:45,053
Silas, your phone
is gonna ring any minute
361
00:14:45,078 --> 00:14:46,186
and it's gonna be your wife,
362
00:14:46,211 --> 00:14:47,266
and Detective Rollins,
363
00:14:47,291 --> 00:14:48,588
- is gonna answer...
- Oh, for Christ's sake,
364
00:14:48,612 --> 00:14:50,400
I wasn't interested
in the damn pancakes.
365
00:14:50,500 --> 00:14:52,233
I just wanted to get in her pants.
366
00:14:53,369 --> 00:14:54,692
Put him in the cage.
367
00:14:54,717 --> 00:14:56,432
Wait, what?
368
00:14:58,815 --> 00:15:00,362
So it looks like Silas lied to us.
369
00:15:00,648 --> 00:15:01,885
Or Grace lied to him.
370
00:15:01,910 --> 00:15:03,378
Oh, come on, who lies about pancakes?
371
00:15:03,413 --> 00:15:05,280
All right, hey, let's start
knocking on some doors.
372
00:15:05,305 --> 00:15:06,404
- Are you serious?
- What?
373
00:15:06,429 --> 00:15:08,772
She didn't just pull that
address out of thin air.
374
00:15:10,154 --> 00:15:11,984
Grace's last name was Walker, right?
375
00:15:12,062 --> 00:15:13,124
So?
376
00:15:13,182 --> 00:15:15,126
So look at that. Come on.
377
00:15:15,938 --> 00:15:17,938
George and Penelope Walker.
378
00:15:18,147 --> 00:15:20,895
George is a tech billionaire
who grew a conscience.
379
00:15:21,152 --> 00:15:23,130
Grew a conscience, huh?
They got any kids?
380
00:15:23,166 --> 00:15:24,699
Two daughters.
381
00:15:24,786 --> 00:15:27,514
- Have you seen her?
- Grace. Sure.
382
00:15:27,629 --> 00:15:30,366
Usually comes in twice a week
around lunchtime.
383
00:15:30,466 --> 00:15:31,638
That's great.
384
00:15:31,674 --> 00:15:33,927
So can you call her
and tell her to come down?
385
00:15:35,544 --> 00:15:36,969
Wait a minute.
386
00:15:37,177 --> 00:15:38,997
- You think that's...
- Grace Walker.
387
00:15:39,067 --> 00:15:40,185
Grace, maybe.
388
00:15:40,210 --> 00:15:41,858
Walker, not a chance.
389
00:15:41,944 --> 00:15:43,029
Are you saying that...
390
00:15:43,054 --> 00:15:44,770
that Grace is homeless?
391
00:15:46,465 --> 00:15:48,125
Is she in some kind of trouble?
392
00:15:48,590 --> 00:15:50,223
Yeah, we think she might have been
393
00:15:50,248 --> 00:15:51,614
sexually assaulted.
394
00:15:51,953 --> 00:15:53,803
That's par for the course.
395
00:15:53,895 --> 00:15:55,023
Most homeless women...
396
00:15:55,048 --> 00:15:57,047
and I'm talking over 90%...
397
00:15:57,147 --> 00:15:59,333
have experienced
some sort of sexual assault.
398
00:15:59,468 --> 00:16:00,601
What about Grace?
399
00:16:00,628 --> 00:16:02,401
She hasn't said anything
about it to me,
400
00:16:02,426 --> 00:16:05,238
but Grace is what we call
a "rough sleeper."
401
00:16:05,460 --> 00:16:07,560
She prefers the streets
to the shelters.
402
00:16:07,876 --> 00:16:10,584
Which makes her way more
vulnerable to assault.
403
00:16:10,609 --> 00:16:11,711
This is crazy. I mean,
404
00:16:11,736 --> 00:16:13,224
I met Grace, I drove her home,
405
00:16:13,249 --> 00:16:15,474
- I... she didn't...
- Appear homeless?
406
00:16:15,530 --> 00:16:17,564
Grace is one of the ones
with good hygiene.
407
00:16:17,653 --> 00:16:19,491
She showers here or at the Y.
408
00:16:19,516 --> 00:16:21,749
Okay, so she comes here at lunch?
409
00:16:21,816 --> 00:16:24,403
And when she does,
she usually sits with Tommy.
410
00:16:25,326 --> 00:16:26,592
That's him.
411
00:16:26,645 --> 00:16:28,212
G.I. Joe.
412
00:16:29,464 --> 00:16:31,677
Hey, Tommy. Can we talk
to you for a minute?
413
00:16:33,026 --> 00:16:35,527
Hey, we're not gonna arrest you.
414
00:16:35,676 --> 00:16:37,817
- Oh, hell no.
- Stop, stop!
415
00:16:37,842 --> 00:16:40,027
- Out of my way!
- I said stop!
416
00:16:40,927 --> 00:16:43,027
[GRUNTING]
417
00:16:43,242 --> 00:16:45,559
[GRUNTING] What the heck?
418
00:16:51,303 --> 00:16:52,570
Listen, Tommy, we just...
419
00:16:52,595 --> 00:16:54,637
We want to ask you about Grace.
420
00:16:54,803 --> 00:16:56,494
Who?
421
00:16:57,497 --> 00:16:59,564
Your girlfriend.
422
00:17:00,164 --> 00:17:02,785
We had a couple of meals together.
423
00:17:03,172 --> 00:17:05,370
She's not my girlfriend.
424
00:17:06,599 --> 00:17:08,410
Why would she lie to us?
425
00:17:08,797 --> 00:17:10,241
Because she's a cuckoo bird.
426
00:17:11,045 --> 00:17:14,128
Look, whatever she did,
I had nothing to do with it.
427
00:17:14,153 --> 00:17:15,967
No, Tommy, she's not in any trouble.
428
00:17:15,992 --> 00:17:18,289
The fact is she might have been raped.
429
00:17:19,773 --> 00:17:21,434
And we think we found
the guy who attacked her.
430
00:17:21,459 --> 00:17:23,921
We just need to find Grace
so that she can ID him.
431
00:17:24,803 --> 00:17:27,296
- She okay?
- She's alive.
432
00:17:27,619 --> 00:17:29,820
Well, that's one for the good guys.
433
00:17:32,207 --> 00:17:34,131
People like us, we're, um...
434
00:17:35,175 --> 00:17:36,515
What do you call it?
435
00:17:36,549 --> 00:17:38,557
We're peripatetic.
436
00:17:39,657 --> 00:17:41,258
That's a two dollar word.
437
00:17:41,460 --> 00:17:43,413
Yeah, Grace taught it to me.
438
00:17:46,696 --> 00:17:48,255
I'd like to help her.
439
00:17:48,398 --> 00:17:50,298
But I don't have a clue where she is.
440
00:17:50,502 --> 00:17:52,634
[SOLEMN MUSIC]
441
00:17:52,835 --> 00:17:54,752
Are we done?
442
00:17:56,373 --> 00:17:58,246
You know, we've got
some coffee and doughnuts
443
00:17:58,271 --> 00:17:59,711
in the break room.
444
00:17:59,762 --> 00:18:01,862
All right. Come on, I'll show you.
445
00:18:05,507 --> 00:18:07,154
[SIGHS]
446
00:18:07,636 --> 00:18:08,935
Color me depressed.
447
00:18:09,021 --> 00:18:11,686
There's 76,000 homeless
in New York City.
448
00:18:11,820 --> 00:18:13,566
Drug addicts, mentally ill,
449
00:18:13,591 --> 00:18:14,923
victims of domestic violence...
450
00:18:14,983 --> 00:18:17,483
Guys who got shot at
defending our freedoms.
451
00:18:17,861 --> 00:18:19,587
And every one of them has a story.
452
00:18:19,661 --> 00:18:21,975
And some of them use
the word "peripatetic."
453
00:18:25,234 --> 00:18:26,466
You know, Grace...
454
00:18:26,555 --> 00:18:27,873
said her name was Walker.
455
00:18:27,898 --> 00:18:29,498
She got her free lunches
at the Walker house.
456
00:18:29,523 --> 00:18:33,381
She said her boyfriend
was a surgeon named Tommy.
457
00:18:33,701 --> 00:18:34,886
I mean, there is a little bit of truth
458
00:18:34,910 --> 00:18:36,193
in all the lies she told.
459
00:18:36,293 --> 00:18:38,512
So she gave us the phone number
460
00:18:38,703 --> 00:18:40,423
of the sorority house.
461
00:18:40,555 --> 00:18:42,355
You're thinking
that she went to Spence.
462
00:18:42,630 --> 00:18:43,929
"Peripatetic"?
463
00:18:44,122 --> 00:18:46,144
That's definitely a college word.
464
00:18:46,388 --> 00:18:53,392
♪ ♪
465
00:18:53,827 --> 00:18:55,485
Trying to locate a woman
named Grace Walker.
466
00:18:55,510 --> 00:18:58,163
- Do you know her?
- Yeah.
467
00:18:58,378 --> 00:19:00,359
God, I can't believe this is her.
468
00:19:00,468 --> 00:19:01,900
How do you mean?
469
00:19:02,094 --> 00:19:04,737
Her name's not Grace, it's Sophie.
470
00:19:04,989 --> 00:19:07,352
Sophie Simmons.
We pledged Theta together.
471
00:19:07,377 --> 00:19:10,776
- When was that?
- About three years ago.
472
00:19:11,072 --> 00:19:12,787
Let me show you.
473
00:19:14,449 --> 00:19:15,848
Sophie was the first real friend
474
00:19:15,883 --> 00:19:17,883
I made at Spence.
475
00:19:18,117 --> 00:19:19,685
That's when we pledged.
476
00:19:19,965 --> 00:19:21,754
Freshman year.
477
00:19:22,009 --> 00:19:23,688
What happened?
478
00:19:23,930 --> 00:19:25,256
Nothing.
479
00:19:25,344 --> 00:19:26,891
That's the weird thing.
480
00:19:27,129 --> 00:19:28,602
It was like any other day.
481
00:19:28,667 --> 00:19:30,492
Sophie and I had coffee
together at the Commons
482
00:19:30,517 --> 00:19:32,029
and that was the last time
that I saw her.
483
00:19:32,112 --> 00:19:34,466
So what, she spontaneously combusted?
484
00:19:34,501 --> 00:19:36,033
She might as well have.
485
00:19:36,194 --> 00:19:37,469
I went to American Studies.
486
00:19:37,504 --> 00:19:38,837
I guess she never made it to Bio.
487
00:19:38,890 --> 00:19:40,783
You didn't call the cops?
488
00:19:42,141 --> 00:19:43,900
It was our freshman year.
489
00:19:43,973 --> 00:19:45,744
Someone was always having a party.
490
00:19:45,779 --> 00:19:47,412
It was normal to blow off class.
491
00:19:47,697 --> 00:19:50,499
Sophie met a guy.
He didn't go to Spence.
492
00:19:50,613 --> 00:19:52,141
When she didn't show up at the dorm,
493
00:19:52,166 --> 00:19:53,699
we all thought she was...
494
00:19:53,771 --> 00:19:55,507
you know, sleeping at his place.
495
00:19:55,588 --> 00:19:57,421
So when did you tell
the school she was missing?
496
00:19:57,789 --> 00:19:58,955
About a week later.
497
00:19:59,136 --> 00:20:00,732
They called her parents.
498
00:20:01,527 --> 00:20:03,126
Is Sophie gonna be okay?
499
00:20:03,214 --> 00:20:04,607
We don't know.
500
00:20:05,931 --> 00:20:08,019
Will you tell her I love her?
501
00:20:08,701 --> 00:20:10,030
And...
502
00:20:10,436 --> 00:20:12,100
I'm sorry.
503
00:20:12,964 --> 00:20:16,162
- Hey, Sophie, Sophie.
- Hello.
504
00:20:16,268 --> 00:20:18,738
Come on, everyone's going
to the Zeta party tonight.
505
00:20:18,763 --> 00:20:21,069
Everyone except for
this future doctor, that is.
506
00:20:21,094 --> 00:20:22,627
Come on, you know you want to go.
507
00:20:22,801 --> 00:20:24,268
Plus Paul's going.
508
00:20:24,761 --> 00:20:26,723
[GROANS] You better not be lying to me.
509
00:20:26,748 --> 00:20:28,314
And do a shot of tequila with me.
510
00:20:28,393 --> 00:20:30,186
I need to get dressed.
511
00:20:30,989 --> 00:20:33,220
The video was taken a week
before she disappeared.
512
00:20:33,245 --> 00:20:34,845
I can't believe it's the same girl.
513
00:20:34,992 --> 00:20:36,358
Three years living on the street
514
00:20:36,394 --> 00:20:37,693
will do that to a person.
515
00:20:37,797 --> 00:20:39,703
God know what she had to do to survive.
516
00:20:39,790 --> 00:20:41,953
And in that three years,
no one ever talked to her?
517
00:20:41,987 --> 00:20:43,134
She never once picked up the phone
518
00:20:43,159 --> 00:20:45,055
- and asked her parents for help?
- Her parents live in Rye.
519
00:20:45,079 --> 00:20:46,217
They're on their way here now.
520
00:20:46,242 --> 00:20:47,586
Meanwhile, we have no idea
where she is.
521
00:20:47,611 --> 00:20:48,876
Well, I did send a mass email
522
00:20:48,901 --> 00:20:50,005
with the photo of Grace
523
00:20:50,041 --> 00:20:51,841
to every single YMCA
and shelter in the city.
524
00:20:51,942 --> 00:20:53,806
And, believe it or not, there is an app
525
00:20:53,864 --> 00:20:55,129
that tracks the homeless.
526
00:20:55,281 --> 00:20:57,041
Street Life NYC.
527
00:20:57,340 --> 00:21:00,308
Here, look. It helps families
who still give a damn
528
00:21:00,384 --> 00:21:01,851
locate their loved ones,
529
00:21:01,907 --> 00:21:04,062
and I uploaded a photo of her
530
00:21:04,087 --> 00:21:05,524
with the hashtag #FindGrace.
531
00:21:05,549 --> 00:21:06,721
Maybe we'll get a hit from there.
532
00:21:06,757 --> 00:21:08,190
Yeah, no, we know
she took the name Walker
533
00:21:08,225 --> 00:21:09,746
from that building,
but maybe we can figure out
534
00:21:09,770 --> 00:21:11,037
why she chose the name Grace.
535
00:21:11,094 --> 00:21:13,227
Yeah, maybe it's where she fell from.
536
00:21:14,231 --> 00:21:15,563
Hey, you okay?
537
00:21:15,732 --> 00:21:16,858
Yeah, I'm okay.
538
00:21:16,883 --> 00:21:18,690
No, you're not.
539
00:21:19,317 --> 00:21:20,669
My sister went missing once
540
00:21:20,704 --> 00:21:22,252
before we institutionalized her.
541
00:21:22,286 --> 00:21:23,618
She ended up living on the street.
542
00:21:23,774 --> 00:21:26,172
Yeah, with a junkie, doing meth.
543
00:21:26,565 --> 00:21:29,378
It's the only time
I ever saw my father cry.
544
00:21:29,644 --> 00:21:32,005
- Hey, Lieutenant?
- Sophie's parents are here.
545
00:21:32,609 --> 00:21:34,445
Okay.
546
00:21:38,526 --> 00:21:42,023
The last time I saw her
was freshman parents' weekend.
547
00:21:42,840 --> 00:21:44,058
Patty and I were newly married
548
00:21:44,094 --> 00:21:46,908
and Sophie was upset
that I brought her.
549
00:21:47,003 --> 00:21:49,003
Debra died when Sophie was five.
550
00:21:49,707 --> 00:21:51,589
- Brain cancer.
- I'm so sorry.
551
00:21:51,684 --> 00:21:53,834
I knew I shouldn't have gone
with Mark that weekend.
552
00:21:54,147 --> 00:21:55,202
It upset Sophie?
553
00:21:55,291 --> 00:21:57,182
For God's sake,
she wasn't a child anymore
554
00:21:57,207 --> 00:22:00,174
- and you were part of my family.
- But not hers.
555
00:22:03,479 --> 00:22:05,212
Anyway, that's
the last time we saw her.
556
00:22:05,342 --> 00:22:07,164
In those three years, she never texted?
557
00:22:07,317 --> 00:22:08,582
Emailed? Phoned?
558
00:22:08,830 --> 00:22:10,812
- No.
- We hung posters.
559
00:22:10,837 --> 00:22:12,614
Stayed on campus for over a month.
560
00:22:12,740 --> 00:22:14,675
Eventually Mark had to go back to work.
561
00:22:14,700 --> 00:22:17,097
I don't know how many
private detectives
562
00:22:17,122 --> 00:22:18,922
we've been through.
563
00:22:19,518 --> 00:22:21,640
Does she still hate me?
564
00:22:22,964 --> 00:22:24,597
Uh, she...
565
00:22:24,679 --> 00:22:27,380
she actually never mentioned you.
566
00:22:30,271 --> 00:22:32,350
That's worse, I guess.
567
00:22:36,029 --> 00:22:37,329
I'm gonna get this over with.
568
00:22:37,372 --> 00:22:38,448
Uh, Mr. Simmons,
569
00:22:38,473 --> 00:22:39,694
my detectives are doing
570
00:22:39,721 --> 00:22:40,968
everything they can
571
00:22:41,014 --> 00:22:42,769
to find your daughter.
572
00:22:43,910 --> 00:22:45,092
Wait, you brought us down here
573
00:22:45,117 --> 00:22:46,198
and you don't have my daughter?
574
00:22:46,223 --> 00:22:48,297
- We did...
- And you let her go?
575
00:22:49,733 --> 00:22:50,829
You call yourself a cop?
576
00:22:50,854 --> 00:22:51,998
The police took her to the hospital.
577
00:22:52,022 --> 00:22:53,934
- They fed her.
- And she's back out on the street?
578
00:22:53,962 --> 00:22:55,150
Yeah, where she's been for three years.
579
00:22:55,174 --> 00:22:56,611
You know, I should lock you up.
580
00:22:56,636 --> 00:22:58,049
Peter.
581
00:22:59,203 --> 00:23:00,258
Um...
582
00:23:00,283 --> 00:23:02,509
Will you excuse us for a moment?
583
00:23:04,006 --> 00:23:06,973
[TENSE MUSIC]
584
00:23:07,121 --> 00:23:11,674
♪ ♪
585
00:23:12,330 --> 00:23:14,018
You cannot attack the parents.
586
00:23:14,043 --> 00:23:15,283
How are you not more upset about this?
587
00:23:15,316 --> 00:23:16,449
Peter, they are not the ones
588
00:23:16,484 --> 00:23:18,689
- that are guilty here.
- They hung a few flyers.
589
00:23:18,714 --> 00:23:20,410
My dad had half the PD
working overtime.
590
00:23:20,435 --> 00:23:21,836
And Mark Simmons is not
591
00:23:21,861 --> 00:23:23,722
- in the same position.
- The hell he's not.
592
00:23:23,758 --> 00:23:25,124
They're both fathers.
593
00:23:25,367 --> 00:23:27,103
I found Grace... or Sophie...
594
00:23:27,128 --> 00:23:28,261
on that Street Life app.
595
00:23:28,296 --> 00:23:29,762
She's right now panhandling
596
00:23:29,797 --> 00:23:31,194
at the corner of Henry and Grand.
597
00:23:31,299 --> 00:23:32,349
Great.
598
00:23:32,441 --> 00:23:34,560
Why don't you take a breath?
599
00:23:34,708 --> 00:23:40,745
♪ ♪
600
00:23:40,942 --> 00:23:43,515
There but for the grace of God.
601
00:23:44,667 --> 00:23:45,757
Hey.
602
00:23:45,816 --> 00:23:47,061
Isn't that Tommy?
603
00:23:47,114 --> 00:23:48,753
Hey, Grace.
604
00:23:49,350 --> 00:23:50,815
[GRUNTING]
605
00:23:50,978 --> 00:23:52,844
- Hey, hey, hey, hey, hey!
- [BOTH GRUNTING]
606
00:23:53,429 --> 00:23:55,603
What do you think you're doing?
607
00:23:55,736 --> 00:23:56,989
SVU portable to central,
608
00:23:57,016 --> 00:23:58,977
I got a 34 on the corner
of Henry and Grand Street,
609
00:23:59,050 --> 00:24:00,504
female, multiple injuries, one under.
610
00:24:00,529 --> 00:24:01,603
Send a damn bus.
611
00:24:01,628 --> 00:24:03,150
- Copy that, bus on the way.
- Hey, Grace, Grace.
612
00:24:03,174 --> 00:24:04,495
- Stay down, all right?
- [GROANS]
613
00:24:04,541 --> 00:24:05,735
You're okay.
614
00:24:05,775 --> 00:24:07,644
Hang in there.
615
00:24:11,648 --> 00:24:13,212
I just want you to leave me alone.
616
00:24:13,366 --> 00:24:14,419
I just saw your boyfriend
617
00:24:14,444 --> 00:24:15,745
beat the living crap out of you, Grace.
618
00:24:15,770 --> 00:24:17,202
If I don't care, then why should you?
619
00:24:17,227 --> 00:24:20,579
Because no one deserves
to be treated like that.
620
00:24:20,791 --> 00:24:22,639
What's gonna happen to Tommy?
621
00:24:22,939 --> 00:24:24,739
Well, we have enough evidence
622
00:24:24,764 --> 00:24:26,149
to make a case for assault.
623
00:24:26,174 --> 00:24:27,300
And he goes to jail?
624
00:24:27,325 --> 00:24:28,787
Grace, don't tell me
that you love this guy.
625
00:24:28,812 --> 00:24:30,055
I need him.
626
00:24:30,155 --> 00:24:31,458
I sleep with him and he...
627
00:24:31,483 --> 00:24:33,271
And he smacks you upside
the head a couple times a day.
628
00:24:33,296 --> 00:24:34,342
That's what he does, Grace.
629
00:24:34,367 --> 00:24:35,422
That's not a good deal.
630
00:24:35,447 --> 00:24:37,246
Better Tommy than one
of a million other guys
631
00:24:37,274 --> 00:24:38,939
who rape me just because.
632
00:24:39,259 --> 00:24:40,509
You don't know what it's like
633
00:24:40,544 --> 00:24:41,622
to be alone on the street.
634
00:24:41,647 --> 00:24:43,035
- I-I don't.
- You're right.
635
00:24:43,179 --> 00:24:44,810
- But there are shelters.
- They're worse.
636
00:24:44,835 --> 00:24:46,835
Okay. So, Grace,
637
00:24:46,916 --> 00:24:48,516
we found the guy from the bar.
638
00:24:48,571 --> 00:24:49,837
His name is Silas Perry.
639
00:24:49,862 --> 00:24:51,077
Forget it.
640
00:24:51,187 --> 00:24:52,786
He didn't rape me.
641
00:24:52,890 --> 00:24:54,306
What?
642
00:24:54,892 --> 00:24:56,631
I just got greedy.
643
00:24:56,931 --> 00:24:58,446
He paid me what we agreed to
644
00:24:58,471 --> 00:25:00,701
and I tried to take more.
645
00:25:01,123 --> 00:25:02,363
What's a couple more dollars
646
00:25:02,399 --> 00:25:04,042
to someone like that?
647
00:25:05,860 --> 00:25:07,953
- I'll call Stone.
- Okay.
648
00:25:10,872 --> 00:25:13,571
So Tommy beat you up because...
649
00:25:13,596 --> 00:25:15,332
because you cheated on him.
650
00:25:16,691 --> 00:25:18,394
We have a deal.
651
00:25:19,501 --> 00:25:21,268
Why are you living like this?
652
00:25:21,293 --> 00:25:23,928
Why are you living on the street?
653
00:25:24,152 --> 00:25:26,123
What else am I gonna do?
654
00:25:26,561 --> 00:25:28,651
What about your parents?
655
00:25:29,217 --> 00:25:30,817
They're dead.
656
00:25:31,026 --> 00:25:33,842
[DRAMATIC MUSIC]
657
00:25:34,910 --> 00:25:36,986
What were their names?
658
00:25:37,446 --> 00:25:40,979
♪ ♪
659
00:25:41,221 --> 00:25:43,287
I don't... I don't know.
660
00:25:43,524 --> 00:25:44,974
I should...
661
00:25:45,899 --> 00:25:47,390
Hmm?
662
00:25:48,343 --> 00:25:49,682
Why don't I know that?
663
00:25:49,707 --> 00:25:51,032
Grace, would it be okay
664
00:25:51,057 --> 00:25:52,891
if I showed you a picture?
665
00:25:53,114 --> 00:26:00,099
♪ ♪
666
00:26:04,585 --> 00:26:06,351
She's pretty.
667
00:26:06,500 --> 00:26:08,408
You don't recognize her?
668
00:26:11,089 --> 00:26:12,737
Okay.
669
00:26:12,899 --> 00:26:14,151
Does the name...
670
00:26:14,176 --> 00:26:16,377
does the name Sophie Simmons
671
00:26:16,402 --> 00:26:18,394
mean anything to you?
672
00:26:24,711 --> 00:26:26,574
Can I see that picture again?
673
00:26:33,686 --> 00:26:35,853
So, Grace, there are
some people outside
674
00:26:35,915 --> 00:26:37,548
and they want to meet you.
675
00:26:37,584 --> 00:26:39,420
Is that okay?
676
00:26:41,260 --> 00:26:43,181
I'll be right back, okay?
677
00:26:43,651 --> 00:26:46,809
♪ ♪
678
00:26:47,582 --> 00:26:49,680
Mr. Simmons.
679
00:26:49,882 --> 00:26:52,249
♪ ♪
680
00:26:52,465 --> 00:26:54,355
Sophie.
681
00:26:55,127 --> 00:26:56,895
My God.
682
00:26:57,242 --> 00:26:59,127
My baby girl.
683
00:27:01,328 --> 00:27:03,224
I'm so sorry.
684
00:27:04,142 --> 00:27:05,839
- Dad.
- I'm sorry.
685
00:27:05,937 --> 00:27:07,838
Why are you crying?
686
00:27:11,658 --> 00:27:13,361
What am I doing here?
687
00:27:14,360 --> 00:27:16,362
Is something wrong with me?
688
00:27:18,197 --> 00:27:19,846
It's okay.
689
00:27:20,698 --> 00:27:22,645
It's okay.
690
00:27:27,300 --> 00:27:29,067
I was maybe ten.
691
00:27:30,254 --> 00:27:32,351
I remember Dad took me to Florida
692
00:27:32,404 --> 00:27:33,806
for Christmas.
693
00:27:34,918 --> 00:27:36,751
I was learning to water ski.
694
00:27:36,865 --> 00:27:40,080
We were standing
in shallow water and...
695
00:27:40,323 --> 00:27:43,157
he held my waist to steady me.
696
00:27:43,317 --> 00:27:45,165
I bet you felt safe.
697
00:27:45,247 --> 00:27:46,952
I guess.
698
00:27:47,997 --> 00:27:49,912
But then...
699
00:27:50,385 --> 00:27:52,085
the boat started moving,
700
00:27:52,203 --> 00:27:53,401
the line tightened
701
00:27:53,436 --> 00:27:56,504
and I fell face-first into the water.
702
00:27:56,731 --> 00:27:59,065
Dad was standing
on the back of my skis.
703
00:27:59,113 --> 00:28:01,065
It was the funniest thing.
704
00:28:02,625 --> 00:28:04,177
I don't know why I remember that.
705
00:28:04,213 --> 00:28:05,548
It's stupid.
706
00:28:05,627 --> 00:28:07,543
You remember the good times.
707
00:28:08,777 --> 00:28:10,504
I think it was the first time.
708
00:28:10,584 --> 00:28:12,937
Dad smiled since Mom died.
709
00:28:13,888 --> 00:28:15,925
And you wanted your dad to be happy.
710
00:28:15,951 --> 00:28:17,927
So it makes sense that you remember it.
711
00:28:18,027 --> 00:28:20,126
[GENTLE MUSIC]
712
00:28:20,422 --> 00:28:22,662
I didn't really know him that well
713
00:28:22,697 --> 00:28:23,873
when Mom was alive.
714
00:28:23,898 --> 00:28:26,533
I mean, he was working all the time.
715
00:28:27,271 --> 00:28:29,832
He was just the guy
that kissed you good night?
716
00:28:30,705 --> 00:28:33,513
But it changed after Mom...
717
00:28:34,635 --> 00:28:36,033
I mean, he was sad,
718
00:28:36,130 --> 00:28:39,105
but he started to pick me up at school,
719
00:28:39,158 --> 00:28:40,971
sit with me when I did my homework.
720
00:28:41,356 --> 00:28:42,886
You liked it.
721
00:28:44,064 --> 00:28:45,931
I loved it.
722
00:28:46,026 --> 00:28:47,559
♪ ♪
723
00:28:47,844 --> 00:28:50,406
Tell me about freshman
parents' weekend.
724
00:28:51,552 --> 00:28:54,020
Dad and Patty visited.
725
00:28:55,288 --> 00:28:58,517
It wasn't great,
but it lasted only 48 hours.
726
00:28:59,065 --> 00:29:00,618
And after that?
727
00:29:00,868 --> 00:29:08,139
♪ ♪
728
00:29:11,111 --> 00:29:13,161
I don't remember.
729
00:29:17,831 --> 00:29:19,163
You're right, Liv.
730
00:29:19,188 --> 00:29:21,288
It looks like
Dissociative Fugue Disorder.
731
00:29:21,386 --> 00:29:23,587
- Translation?
- It's a very rare condition
732
00:29:23,612 --> 00:29:26,786
where the patient loses
autobiographical memory,
733
00:29:26,861 --> 00:29:30,020
their personal identity,
so they adopt a new one.
734
00:29:30,120 --> 00:29:34,431
And it's usually triggered by
child abuse or sexual assault.
735
00:29:34,490 --> 00:29:36,367
Sophie did spend the last three years
736
00:29:36,402 --> 00:29:37,473
getting assaulted on the street.
737
00:29:37,497 --> 00:29:39,430
- Grace did.
- Not Sophie.
738
00:29:39,720 --> 00:29:41,271
That identity had already been exiled
739
00:29:41,307 --> 00:29:42,573
from her conscious mind.
740
00:29:42,852 --> 00:29:44,274
Well, that's a little dramatic.
741
00:29:44,310 --> 00:29:47,111
We tend to experience
identity as a thing.
742
00:29:47,205 --> 00:29:48,791
But it's less stable.
743
00:29:48,891 --> 00:29:51,147
It has less unity
than we'd like to believe.
744
00:29:51,196 --> 00:29:52,996
Sophie didn't like
the identity she had,
745
00:29:53,021 --> 00:29:54,118
so she gave it the boot.
746
00:29:54,153 --> 00:29:55,769
Enter Grace, stage left.
747
00:29:55,794 --> 00:29:57,692
So it's almost like she...
748
00:29:57,717 --> 00:29:58,923
committed suicide
749
00:29:58,948 --> 00:30:01,116
without actually having
to kill herself.
750
00:30:01,205 --> 00:30:03,662
So the trauma happened
her freshman year at Spence?
751
00:30:03,689 --> 00:30:05,138
Or there was something there
752
00:30:05,163 --> 00:30:06,979
that triggered the memory.
753
00:30:07,099 --> 00:30:08,409
You think her father abused her?
754
00:30:08,434 --> 00:30:09,602
I think it's possible.
755
00:30:09,676 --> 00:30:11,850
I wouldn't put her back
together with her parents
756
00:30:11,890 --> 00:30:13,287
until we find the source of the trauma.
757
00:30:13,312 --> 00:30:15,312
She doesn't have years
to spend on the couch.
758
00:30:15,353 --> 00:30:17,906
Somebody sexually abused this girl
759
00:30:17,943 --> 00:30:20,360
and the trauma was so severe
760
00:30:20,385 --> 00:30:23,562
that she actually
abandoned who she was.
761
00:30:23,587 --> 00:30:25,402
You catch him, I'll cook him.
762
00:30:25,577 --> 00:30:26,632
But I'm gonna need a lot more
763
00:30:26,657 --> 00:30:27,849
than the testimony of a girl
764
00:30:27,874 --> 00:30:29,054
who can't remember what happened.
765
00:30:29,079 --> 00:30:32,513
Okay, so how do we help her remember?
766
00:30:34,360 --> 00:30:35,954
Every patient is different.
767
00:30:36,085 --> 00:30:38,100
But starting with the man
who assaulted her
768
00:30:38,206 --> 00:30:39,709
might be a good place to start.
769
00:30:39,734 --> 00:30:40,960
Mm, piece of cake.
770
00:30:40,985 --> 00:30:42,184
If we knew who he was.
771
00:30:42,213 --> 00:30:43,963
Hold on. What if...
772
00:30:44,921 --> 00:30:46,520
what if we took Sophie back
773
00:30:46,545 --> 00:30:49,368
to the place where she became Grace?
774
00:30:52,977 --> 00:30:54,729
Kirsten convinced me to rush Theta.
775
00:30:55,005 --> 00:30:57,038
It probably sounds silly to you
776
00:30:57,063 --> 00:30:59,772
but it was so on fleek.
777
00:31:00,285 --> 00:31:02,884
- Oh, I was a...
- I was a Phi Delta.
778
00:31:03,020 --> 00:31:04,320
Really?
779
00:31:04,511 --> 00:31:06,039
I just thought, I mean...
780
00:31:06,224 --> 00:31:08,591
- the badge and the gun...
- Oh, I know, I know.
781
00:31:09,041 --> 00:31:10,944
You know, college was, uh...
782
00:31:12,446 --> 00:31:14,119
an escape for me.
783
00:31:14,865 --> 00:31:17,455
My dad thought the sorority
was a waste of time.
784
00:31:20,638 --> 00:31:22,183
There.
785
00:31:22,573 --> 00:31:24,351
Under that tree, that's...
786
00:31:24,648 --> 00:31:26,391
where I met Paul.
787
00:31:27,426 --> 00:31:29,044
He was the first guy I ever...
788
00:31:29,186 --> 00:31:30,934
I was a late bloomer.
789
00:31:31,408 --> 00:31:33,076
Got it.
790
00:31:34,051 --> 00:31:35,784
That's where we ate.
791
00:31:35,915 --> 00:31:37,180
People talk about the freshman 15?
792
00:31:37,205 --> 00:31:39,338
I actually lost weight.
793
00:31:40,246 --> 00:31:42,473
I lived on Captain Crunch.
794
00:31:43,734 --> 00:31:45,520
It wasn't till I moved in with Billy
795
00:31:45,545 --> 00:31:48,180
that he upped my game to a can of tuna.
796
00:31:48,257 --> 00:31:49,789
[LAUGHS]
797
00:31:50,486 --> 00:31:51,899
Uh, are you still with Billy?
798
00:31:51,935 --> 00:31:53,429
Oh, no. No, no.
799
00:31:53,569 --> 00:31:55,544
Billy is a thing of the past.
800
00:31:56,692 --> 00:31:58,827
The past is over and done with.
801
00:31:59,075 --> 00:32:00,227
Sometimes.
802
00:32:00,286 --> 00:32:01,347
There's no way in the world
803
00:32:01,372 --> 00:32:03,171
my dad would ever let me
move in with a guy.
804
00:32:03,196 --> 00:32:04,329
Well, I didn't exactly
805
00:32:04,366 --> 00:32:05,863
tell my mother.
806
00:32:08,123 --> 00:32:09,373
I used to live here
807
00:32:09,398 --> 00:32:11,520
with all the other pre-meds.
808
00:32:11,928 --> 00:32:14,190
Let's go take a peek.
809
00:32:18,261 --> 00:32:19,761
That's Artie Cantor.
810
00:32:19,933 --> 00:32:22,429
He was my grad instructor for Bio 1.
811
00:32:22,721 --> 00:32:24,998
I was a first-row nerd.
812
00:32:28,596 --> 00:32:30,747
You should see the football stadium.
813
00:32:30,959 --> 00:32:32,758
Oh, well, I'd rather stay here.
814
00:32:32,820 --> 00:32:34,475
Hmm? What's down this hallway?
815
00:32:34,523 --> 00:32:36,834
It's just a bunch
of professors' offices.
816
00:32:37,547 --> 00:32:39,112
You should really see the stadium.
817
00:32:39,148 --> 00:32:40,318
Well, we just got here.
818
00:32:40,343 --> 00:32:42,280
Why don't you show me around?
819
00:32:42,631 --> 00:32:44,201
Come on.
820
00:32:46,908 --> 00:32:48,964
Who was your favorite professor?
821
00:32:49,764 --> 00:32:51,124
Ah, I don't know.
822
00:32:51,364 --> 00:32:52,667
Well, let's keep walking.
823
00:32:52,692 --> 00:32:54,920
Maybe we'll run into someone you know.
824
00:32:55,212 --> 00:32:56,532
Professor Adams?
825
00:32:56,557 --> 00:32:58,289
Yeah, why not?
826
00:32:58,667 --> 00:33:00,300
Because I hate him.
827
00:33:00,503 --> 00:33:02,385
He gave me a B minus on my midterm.
828
00:33:02,410 --> 00:33:04,837
I'd never gotten below a B before.
829
00:33:06,140 --> 00:33:07,507
Oh, my God. My dad's gonna kill me.
830
00:33:07,602 --> 00:33:09,168
Hey, Sophie, it's okay.
831
00:33:09,244 --> 00:33:10,645
No, it's not.
832
00:33:10,805 --> 00:33:12,140
He said if I got below a B
833
00:33:12,165 --> 00:33:13,388
then he was gonna send me to SUNY.
834
00:33:13,448 --> 00:33:14,516
Sophie, parents say
835
00:33:14,541 --> 00:33:16,350
a lot of stupid things, right?
836
00:33:16,673 --> 00:33:18,217
And they try to scare you
837
00:33:18,242 --> 00:33:20,030
because they want you
to stay on the right road.
838
00:33:20,055 --> 00:33:22,083
But you want to know
who's really scared?
839
00:33:23,325 --> 00:33:24,908
We are.
840
00:33:25,039 --> 00:33:27,739
[GENTLE MUSIC]
841
00:33:27,862 --> 00:33:28,961
You're a mom?
842
00:33:29,223 --> 00:33:31,130
I am, and I keep telling myself
843
00:33:31,165 --> 00:33:32,635
that it's gonna get easier,
844
00:33:32,659 --> 00:33:35,693
and that one day I'm gonna
figure it all out, but...
845
00:33:36,088 --> 00:33:38,336
[SIGHS] They say talking
makes it easier?
846
00:33:38,756 --> 00:33:40,987
Try reasoning with a six-year-old.
847
00:33:41,475 --> 00:33:43,508
♪ ♪
848
00:33:43,945 --> 00:33:46,107
- Oh, my God.
- What? What, what?
849
00:33:46,320 --> 00:33:48,646
That's it, that's
Professor Adams' office.
850
00:33:49,851 --> 00:33:51,817
Okay, well, let's go in there.
851
00:33:51,919 --> 00:33:53,812
I don't want to go.
I don't want to see him.
852
00:33:53,934 --> 00:33:55,612
Hey, Sophie?
853
00:33:56,419 --> 00:33:58,140
I'm with you.
854
00:33:58,693 --> 00:34:00,942
Right by your side the whole time.
855
00:34:01,674 --> 00:34:03,315
Okay?
856
00:34:14,947 --> 00:34:16,753
There's nobody in here.
857
00:34:25,519 --> 00:34:27,580
It's exactly the same.
858
00:34:28,107 --> 00:34:30,907
Tenure means never having to change.
859
00:34:30,991 --> 00:34:33,104
♪ ♪
860
00:34:33,327 --> 00:34:34,992
It was there.
861
00:34:36,137 --> 00:34:38,146
I came in before class to see
862
00:34:38,171 --> 00:34:39,912
if I could get extra credit.
863
00:34:41,311 --> 00:34:44,095
He told me he believed in
sex for grades.
864
00:34:44,335 --> 00:34:46,108
I thought he was joking.
865
00:34:46,439 --> 00:34:47,928
I laughed.
866
00:34:48,341 --> 00:34:50,258
But he wasn't joking.
867
00:34:51,152 --> 00:34:52,843
He grabbed me from the back of the head
868
00:34:52,878 --> 00:34:54,828
and he shoved me down on the couch.
869
00:34:55,348 --> 00:34:57,396
[CRYING]
870
00:34:58,990 --> 00:35:00,390
I had a pen in my pocket
871
00:35:00,415 --> 00:35:02,848
and it... it jabbed me
in the side of the leg
872
00:35:02,873 --> 00:35:04,273
until it broke.
873
00:35:04,585 --> 00:35:06,507
I still have the scar.
874
00:35:08,779 --> 00:35:11,094
I tried to scream,
but he covered my mouth.
875
00:35:11,292 --> 00:35:13,697
I tried to fight him off,
but I-I couldn't.
876
00:35:13,920 --> 00:35:15,768
- I-I tried to...
- Sophie.
877
00:35:15,793 --> 00:35:17,547
- I tried to fight him off...
- Sophie.
878
00:35:17,636 --> 00:35:19,502
I'm so sorry.
879
00:35:19,580 --> 00:35:22,000
I'm so sorry that happened to you.
880
00:35:22,186 --> 00:35:24,920
♪ ♪
881
00:35:25,144 --> 00:35:27,018
Who's gonna believe me?
882
00:35:28,214 --> 00:35:29,825
I do.
883
00:35:30,049 --> 00:35:31,628
I believe you.
884
00:35:32,390 --> 00:35:34,483
What can I do now?
885
00:35:35,538 --> 00:35:38,021
We're gonna find and confront
886
00:35:38,057 --> 00:35:39,932
the bastard who did this to you.
887
00:35:40,059 --> 00:35:41,539
Excuse me?
888
00:35:42,461 --> 00:35:44,527
What are you doing in my office?
889
00:35:45,055 --> 00:35:46,963
Your office?
890
00:35:47,139 --> 00:35:49,265
I thought this was Professor Adams'.
891
00:35:51,403 --> 00:35:53,808
Logan Adams died in March.
892
00:35:54,998 --> 00:35:56,251
No.
893
00:35:57,027 --> 00:35:58,461
A heart attack.
894
00:35:58,814 --> 00:36:01,302
I took over his position in August.
895
00:36:02,446 --> 00:36:07,153
[SOBBING]
896
00:36:10,084 --> 00:36:12,183
I want to die.
897
00:36:13,233 --> 00:36:14,988
I'm so sorry, Sophie.
898
00:36:16,009 --> 00:36:18,170
I can't promise that I can take...
899
00:36:18,264 --> 00:36:21,432
the pain away,
but what I can promise you
900
00:36:21,581 --> 00:36:22,926
is I will do
901
00:36:23,080 --> 00:36:24,916
everything I can to help you.
902
00:36:24,952 --> 00:36:26,417
Don't touch me!
903
00:36:26,859 --> 00:36:29,053
- Look, I know that you're feeling...
- You don't know anything!
904
00:36:29,088 --> 00:36:30,208
Sophie, please.
905
00:36:30,233 --> 00:36:31,968
Stop calling me that!
906
00:36:33,345 --> 00:36:35,025
You told me that I would be better
907
00:36:35,061 --> 00:36:37,104
if I knew what happened to me.
908
00:36:37,531 --> 00:36:39,085
You told me I would get past it.
909
00:36:39,110 --> 00:36:40,598
You will. That is still true.
910
00:36:40,634 --> 00:36:43,377
You said that if I looked
at the bastard
911
00:36:43,402 --> 00:36:44,557
who hurt me in the eye
912
00:36:44,582 --> 00:36:46,604
and I told him how he ruined my life,
913
00:36:46,806 --> 00:36:48,648
that would start the healing.
914
00:36:49,041 --> 00:36:50,830
He's dead, God damn it!
915
00:36:51,103 --> 00:36:53,404
There is no healing! [GROANS]
916
00:36:53,546 --> 00:36:56,185
[TENSE MUSIC]
917
00:36:56,369 --> 00:36:57,901
Will you... will you...
918
00:36:58,413 --> 00:37:01,287
- Let me take you home, okay?
- I'm not going home!
919
00:37:01,740 --> 00:37:03,687
I'm never going home!
920
00:37:03,957 --> 00:37:06,056
I'm better off on the streets!
921
00:37:06,325 --> 00:37:07,925
Tommy took care of me.
922
00:37:08,242 --> 00:37:09,726
Look what you did!
923
00:37:09,936 --> 00:37:14,411
♪ ♪
924
00:37:15,070 --> 00:37:16,265
Sophie.
925
00:37:16,387 --> 00:37:17,987
I want... listen to me.
926
00:37:18,430 --> 00:37:19,683
I want you to do me a favor.
927
00:37:19,708 --> 00:37:21,390
I want you to just throw this.
Just do it.
928
00:37:21,415 --> 00:37:23,663
Just throw it on the floor
as hard as you can, let it out.
929
00:37:23,688 --> 00:37:24,943
[GROANS AND SOBS]
930
00:37:24,968 --> 00:37:26,095
- Yes, let it out...
- [SCREAMING] No!
931
00:37:26,119 --> 00:37:27,221
Get away from me!
932
00:37:27,315 --> 00:37:28,471
Sophie. Sophie.
933
00:37:28,518 --> 00:37:30,715
- [SCREAMING]
- Listen to me. Listen to me.
934
00:37:30,769 --> 00:37:32,941
He's dead. He's dead.
935
00:37:33,405 --> 00:37:35,196
But you're not.
936
00:37:36,996 --> 00:37:38,954
You're not.
937
00:37:40,017 --> 00:37:41,918
It's not enough.
938
00:37:55,892 --> 00:37:58,472
Hey, Lieu, the, uh...
the 2-7 just called.
939
00:37:58,497 --> 00:37:59,755
They found Sophie dumpster diving
940
00:37:59,780 --> 00:38:00,967
down on the Lower East Side.
941
00:38:01,013 --> 00:38:02,405
- And?
- And she swore to them
942
00:38:02,435 --> 00:38:04,146
that her name was Grace Walker.
943
00:38:05,029 --> 00:38:07,712
An RMP is bringing her here right now.
944
00:38:08,274 --> 00:38:10,085
And what do I do with her then?
945
00:38:10,222 --> 00:38:11,944
She won't go home. I can't...
946
00:38:12,003 --> 00:38:13,770
I can't lock her up.
947
00:38:13,958 --> 00:38:15,590
Y-You could have her 51-50'ed.
948
00:38:15,631 --> 00:38:19,352
So some shrink
drugs her up for 48 hours
949
00:38:19,377 --> 00:38:21,478
and then puts her back on the street.
950
00:38:21,503 --> 00:38:23,464
- I know, it's a vicious cycle.
- Yeah, which puts us back
951
00:38:23,489 --> 00:38:24,984
to where we started.
952
00:38:27,231 --> 00:38:29,065
This guy was a professor.
953
00:38:30,395 --> 00:38:31,827
He's supposed to...
954
00:38:31,869 --> 00:38:34,079
guide young minds, not...
955
00:38:34,512 --> 00:38:36,132
destroy them.
956
00:38:36,413 --> 00:38:37,946
If he weren't already dead, I'd...
957
00:38:38,016 --> 00:38:39,715
I'd kill that guy.
958
00:38:41,498 --> 00:38:43,188
What did you just say?
959
00:38:43,728 --> 00:38:46,018
I was just speaking figuratively.
960
00:38:51,622 --> 00:38:53,469
That's genius, Carisi.
961
00:38:54,632 --> 00:38:57,599
[SOMBER MUSIC]
962
00:38:57,968 --> 00:39:03,989
♪ ♪
963
00:39:08,204 --> 00:39:10,004
The last three years of my life
964
00:39:10,029 --> 00:39:11,546
I've been living on the street,
965
00:39:12,379 --> 00:39:15,756
using newspapers
and garbage bags to stay warm.
966
00:39:16,503 --> 00:39:18,613
I let strange men use my body
967
00:39:18,638 --> 00:39:20,738
in exchange for food,
968
00:39:20,951 --> 00:39:23,685
protection, drugs.
969
00:39:25,314 --> 00:39:26,849
I was 18.
970
00:39:27,703 --> 00:39:31,456
I was supposed to be finishing
my second semester of college.
971
00:39:32,429 --> 00:39:34,862
I lost time with my friends.
972
00:39:35,558 --> 00:39:37,164
My studies.
973
00:39:37,907 --> 00:39:39,457
My dad.
974
00:39:39,763 --> 00:39:41,947
♪ ♪
975
00:39:42,170 --> 00:39:44,281
You got your few measly minutes
976
00:39:44,306 --> 00:39:47,687
of sexual gratification,
and I lost my life.
977
00:39:47,823 --> 00:39:51,459
♪ ♪
978
00:39:52,768 --> 00:39:54,435
I will never forgive you
979
00:39:54,460 --> 00:39:56,940
for what you did to me, Professor.
980
00:39:58,680 --> 00:40:00,903
But hopefully I can move on
981
00:40:02,551 --> 00:40:04,580
with help from my family...
982
00:40:04,780 --> 00:40:08,682
♪ ♪
983
00:40:08,990 --> 00:40:10,724
And friends.
984
00:40:11,807 --> 00:40:13,940
♪ ♪
985
00:40:14,329 --> 00:40:16,416
I'm going to survive.
986
00:40:17,450 --> 00:40:20,465
Yes, I am.
987
00:40:20,636 --> 00:40:23,002
♪ ♪
988
00:40:23,278 --> 00:40:24,562
Yes.
989
00:40:25,045 --> 00:40:27,943
- You are.
- [LAUGHS]
990
00:40:28,416 --> 00:40:31,617
- Yes, you are.
- Thank you.
991
00:40:31,706 --> 00:40:33,771
♪ ♪
992
00:40:34,015 --> 00:40:35,515
Yes.
993
00:40:35,975 --> 00:40:39,313
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
67492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.