All language subtitles for fbi.s01e05.1080p.web.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:02,123 Outer breach, intruders have entered the plant. 2 00:00:02,147 --> 00:00:04,158 Alarms in all quadrants. Cameras down at gate, 3 00:00:04,182 --> 00:00:06,796 - fuel pool two and three. - Fire in switch room. 4 00:00:06,820 --> 00:00:08,297 We lose power, reactor meltdown. 5 00:00:08,321 --> 00:00:10,917 Gennys will kick in before that happens. 6 00:00:10,941 --> 00:00:12,635 Where's the cavalry? 7 00:00:12,659 --> 00:00:14,253 FBI, HRT, and SWAT 8 00:00:14,277 --> 00:00:15,304 are ten minutes out. 9 00:00:15,328 --> 00:00:17,590 Don't really think we have 10 minutes, Todd. 10 00:00:21,418 --> 00:00:23,429 They're now at the door. 11 00:00:23,453 --> 00:00:25,147 Fuel pool two breach. 12 00:00:25,171 --> 00:00:27,266 - Check your void coefficient. - Critical yet? 13 00:00:27,290 --> 00:00:29,352 - Water's leaking fast. - We lose that water, 14 00:00:29,376 --> 00:00:30,570 goodbye New York. 15 00:00:30,594 --> 00:00:32,772 Shut it down. Lock controls. 16 00:00:32,796 --> 00:00:34,490 We're right here, too. We're red. 17 00:00:34,514 --> 00:00:36,859 Shut it down. 18 00:00:36,883 --> 00:00:38,689 Shut it down! 19 00:00:40,000 --> 00:00:46,074 20 00:00:47,727 --> 00:00:49,505 - Ready, clear! - Go, go, go! 21 00:00:49,529 --> 00:00:51,123 - Get down! - On the ground! 22 00:00:51,147 --> 00:00:52,291 Get down right now! 23 00:00:52,315 --> 00:00:54,010 Away from the terminal! 24 00:00:54,034 --> 00:00:57,129 Let me see your hands! Back up, back up! 25 00:00:57,153 --> 00:01:00,383 Textbook insider scenario. 26 00:01:00,407 --> 00:01:03,302 That's a breach. 27 00:01:03,326 --> 00:01:05,257 Drill is over. 28 00:01:08,131 --> 00:01:09,809 Mission objective? 29 00:01:09,833 --> 00:01:11,027 Destroy the fuel pool. 30 00:01:11,051 --> 00:01:12,895 Highlight plant vulnerabilities. 31 00:01:12,919 --> 00:01:14,981 Well, mission accomplished. 32 00:01:15,005 --> 00:01:17,283 Great job, everybody, except you guys. 33 00:01:17,307 --> 00:01:19,819 Better start reviewing your insider threat scenarios 34 00:01:19,843 --> 00:01:21,621 'cause that can't happen 35 00:01:21,645 --> 00:01:23,039 in real life. 36 00:01:23,063 --> 00:01:25,157 Get cameras back online. 37 00:01:28,401 --> 00:01:30,162 Kill the alarms, the drill is over. 38 00:01:30,186 --> 00:01:32,919 This is not a drill, repeat. This is not a drill. 39 00:01:32,943 --> 00:01:34,942 Air seal failure. Fuel pool two, 40 00:01:34,966 --> 00:01:37,030 20,000 gallons gone and counting. 41 00:01:37,054 --> 00:01:38,110 Seal the damn leak 42 00:01:38,134 --> 00:01:40,510 and fill the pools. I'm on my way. 43 00:01:47,625 --> 00:01:48,967 Hey! 44 00:01:50,417 --> 00:01:52,061 You hear those alarms? 45 00:01:52,085 --> 00:01:54,503 This is for real, guys. What the hell are you doing? 46 00:01:54,527 --> 00:01:55,995 We got a body. Head shot. 47 00:01:56,019 --> 00:01:57,066 What? 48 00:01:57,090 --> 00:01:59,144 That's impossible. We're not using live ammo. 49 00:02:00,427 --> 00:02:02,321 Go! I got this. 50 00:02:10,987 --> 00:02:13,666 Coming through. 51 00:02:19,329 --> 00:02:21,583 Oh, my God. It's Cameron. 52 00:02:24,417 --> 00:02:26,004 The body's hot. 53 00:02:27,120 --> 00:02:28,597 Call the FBI. 54 00:02:28,621 --> 00:02:30,008 Right now. 55 00:02:33,206 --> 00:02:37,926 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 56 00:02:41,880 --> 00:02:44,726 You know West Point's 15 miles away from this rusty bucket? 57 00:02:44,750 --> 00:02:46,778 Had to run evac drills as a cadet. 58 00:02:46,802 --> 00:02:48,446 Your old nuclear stomping ground? 59 00:02:48,470 --> 00:02:49,814 Yeah. I probably got boron in my bones. 60 00:02:49,838 --> 00:02:52,369 Shouldn't even be here without a lead cup. 61 00:02:52,393 --> 00:02:54,091 Agents Bell and Zidan, FBI. 62 00:02:54,115 --> 00:02:55,820 Todd Winters, plant manager. 63 00:02:55,844 --> 00:02:56,988 ArrowPoint ranks high 64 00:02:57,012 --> 00:02:58,656 in nuclear safety standards, sir. 65 00:02:58,680 --> 00:02:59,824 We take it seriously 66 00:02:59,848 --> 00:03:02,327 because we work here and live nearby. 67 00:03:02,351 --> 00:03:03,962 Bryce Miller, in-house inspector 68 00:03:03,986 --> 00:03:05,747 for the Nuclear Regulatory Commission. 69 00:03:05,771 --> 00:03:07,215 I'm the resident federal oversight. 70 00:03:07,239 --> 00:03:09,300 Todd is with the energy company. 71 00:03:09,324 --> 00:03:10,982 I got a plant to run. 72 00:03:11,576 --> 00:03:12,670 Do you know who the victim is? 73 00:03:12,694 --> 00:03:14,839 Cameron Porter. She was an investigator 74 00:03:14,863 --> 00:03:16,808 for the Inspector General's office. 75 00:03:16,832 --> 00:03:18,092 So her job was to make sure 76 00:03:18,116 --> 00:03:19,677 nothing falls through the cracks. 77 00:03:19,701 --> 00:03:20,895 She work onsite? 78 00:03:20,919 --> 00:03:23,064 No, she covers several plants. 79 00:03:23,088 --> 00:03:24,730 Wait, wait! 80 00:03:26,708 --> 00:03:29,959 I want to see her face. 81 00:03:32,881 --> 00:03:34,192 Don't get too close. 82 00:03:34,216 --> 00:03:35,860 She's radioactive. 83 00:03:35,884 --> 00:03:37,195 How did that happen? 84 00:03:37,219 --> 00:03:39,472 There was a problem last night in the fuel pool. 85 00:03:40,389 --> 00:03:41,997 Fuel pool? 86 00:03:43,258 --> 00:03:45,119 It's where uranium gets cooled. 87 00:03:45,143 --> 00:03:46,371 What kind of problem? 88 00:03:46,395 --> 00:03:47,505 Air seal failure. 89 00:03:47,529 --> 00:03:49,079 Thankfully we repaired it quickly. 90 00:03:49,103 --> 00:03:50,341 Faulty equipment? 91 00:03:50,365 --> 00:03:51,709 No, we just checked the valves. 92 00:03:51,733 --> 00:03:53,511 They weren't due to be replaced for a while. 93 00:03:53,535 --> 00:03:55,179 So you're saying sabotage? 94 00:03:55,203 --> 00:03:57,382 Officially, we're still investigating. 95 00:03:57,406 --> 00:03:59,348 And unofficially? 96 00:04:00,625 --> 00:04:02,720 Did Cameron have a reason to be near the fuel pool? 97 00:04:02,744 --> 00:04:04,022 Not that I'm aware of. 98 00:04:04,046 --> 00:04:06,024 In fact, I don't even know why she was here. 99 00:04:06,048 --> 00:04:07,392 According to the IG's office, 100 00:04:07,416 --> 00:04:09,227 there wasn't even an open investigation 101 00:04:09,251 --> 00:04:10,692 into this plant. 102 00:04:11,670 --> 00:04:13,898 This plant is a catch-22 for everybody. 103 00:04:13,922 --> 00:04:15,650 We power New York. 104 00:04:15,674 --> 00:04:18,619 Unfortunately, we also have the power to destroy it. 105 00:04:18,643 --> 00:04:19,904 Destroy how? 106 00:04:19,928 --> 00:04:21,456 Uncooled fuel rods will melt down 107 00:04:21,480 --> 00:04:23,074 to the ground water, poisoning everything 108 00:04:23,098 --> 00:04:24,575 for 60 miles in every direction. 109 00:04:24,599 --> 00:04:25,993 But that's not gonna happen, right? 110 00:04:26,017 --> 00:04:27,412 Not if I can help it. 111 00:04:27,436 --> 00:04:29,497 So the victim's body was radioactive. 112 00:04:29,521 --> 00:04:32,333 Sabotage happened in here last night. That's a coincidence? 113 00:04:32,357 --> 00:04:33,801 Cameron didn't have the knowledge 114 00:04:33,825 --> 00:04:35,887 or the expertise to release the air seals. 115 00:04:35,911 --> 00:04:36,888 Did she have a reason? 116 00:04:36,912 --> 00:04:39,257 To wipe out New York? She didn't mention it. 117 00:04:39,281 --> 00:04:41,175 Cameron have any enemies you're aware of? 118 00:04:41,199 --> 00:04:43,478 No one likes anybody looking over their shoulder. 119 00:04:43,502 --> 00:04:45,513 But as far as inspectors go, 120 00:04:45,537 --> 00:04:46,978 she was always fair. 121 00:04:49,551 --> 00:04:51,319 I want to see the security footage. 122 00:04:51,343 --> 00:04:53,438 That might be a problem. 123 00:04:53,462 --> 00:04:54,822 The feeds were cut at the front gate, 124 00:04:54,846 --> 00:04:58,073 backup generators, fuel pools two and three. 125 00:04:58,517 --> 00:05:01,162 So the cameras malfunctioning are part of the drill? 126 00:05:01,186 --> 00:05:03,114 Yes, to simulate a coordinated 127 00:05:03,138 --> 00:05:04,499 terrorist attack on the plant. 128 00:05:04,523 --> 00:05:05,783 Well, some of them. 129 00:05:05,807 --> 00:05:07,168 What do you mean, some of them? 130 00:05:07,192 --> 00:05:08,836 Well, the system's glitchy. 131 00:05:08,860 --> 00:05:11,336 A few cameras were already broken before. 132 00:05:12,898 --> 00:05:14,592 Look, I know what you're thinking. 133 00:05:14,616 --> 00:05:16,961 The ammo was locked in here. I had the only key. 134 00:05:16,985 --> 00:05:19,464 No one went anywhere near that stuff. 135 00:05:19,488 --> 00:05:20,515 Good to know. 136 00:05:20,539 --> 00:05:22,517 We were asking about the cameras. 137 00:05:22,541 --> 00:05:24,969 I document everything I'm supposed to. 138 00:05:24,993 --> 00:05:26,437 They know about the cameras. 139 00:05:26,461 --> 00:05:28,606 It's your job to keep this plant secure. 140 00:05:28,630 --> 00:05:30,391 This isn't the military. 141 00:05:30,415 --> 00:05:32,477 Power plants are run by private companies. 142 00:05:32,501 --> 00:05:33,811 I got kids. 143 00:05:33,835 --> 00:05:36,278 We live a mile from here. I want to keep them safe. 144 00:05:37,305 --> 00:05:38,699 But I got to put food on the table. 145 00:05:38,723 --> 00:05:40,407 I work with what they give me. 146 00:05:43,345 --> 00:05:45,239 Tell us about Cameron. 147 00:05:45,263 --> 00:05:47,208 Look, she was one of the good ones. 148 00:05:47,232 --> 00:05:48,993 Some inspectors will write you up 149 00:05:49,017 --> 00:05:50,667 to make themselves look good. 150 00:05:51,186 --> 00:05:52,163 Not Cameron. 151 00:05:52,187 --> 00:05:53,920 She really cared. 152 00:05:54,489 --> 00:05:57,023 Any idea what time she got to the plant last night? 153 00:05:57,924 --> 00:05:59,634 Let's see. 154 00:06:01,696 --> 00:06:04,347 She signed in at the gate at 10:00 pm. 155 00:06:05,283 --> 00:06:07,559 We get that you have to work here. 156 00:06:08,203 --> 00:06:09,347 You want to help Cameron, 157 00:06:09,371 --> 00:06:10,854 tell us where to look. 158 00:06:20,632 --> 00:06:22,026 Garret Sebastian. 159 00:06:22,050 --> 00:06:24,445 I saw her arguing with him a few days back. 160 00:06:24,469 --> 00:06:27,582 Guy's just a plumber, so go figure. 161 00:06:27,606 --> 00:06:29,247 We didn't hear it from you. 162 00:06:33,756 --> 00:06:35,423 I had no beef with Cameron. 163 00:06:35,447 --> 00:06:36,841 You were seen arguing with her. 164 00:06:36,865 --> 00:06:38,042 Was I heard? 165 00:06:38,066 --> 00:06:40,511 'Cause nosy people, they ought to stick around for the whole show. 166 00:06:40,535 --> 00:06:41,846 Well, now she's gone. 167 00:06:41,870 --> 00:06:43,264 So how 'bout you tell us the whole show? 168 00:06:43,288 --> 00:06:44,265 It wasn't an argument. 169 00:06:44,289 --> 00:06:45,716 It was a loud conversation. 170 00:06:45,740 --> 00:06:48,052 What were you loudly conversing about? 171 00:06:48,076 --> 00:06:49,887 She thought I had something to say. 172 00:06:49,911 --> 00:06:50,888 About what? 173 00:06:50,912 --> 00:06:51,939 I didn't. 174 00:06:51,963 --> 00:06:53,063 Hey. 175 00:06:53,548 --> 00:06:55,480 Not answering questions makes you look more guilty. 176 00:06:55,504 --> 00:06:56,644 You get that, right? 177 00:06:56,668 --> 00:06:58,312 IG tip line, HR interviews, 178 00:06:58,336 --> 00:07:00,364 that stuff's supposed to be confidential. 179 00:07:00,388 --> 00:07:02,316 She had no right coming at me like that 180 00:07:02,340 --> 00:07:03,284 right out in the open. 181 00:07:03,308 --> 00:07:04,652 What did she ask you? 182 00:07:04,676 --> 00:07:07,160 I don't know. I didn't let her get that far. 183 00:07:07,929 --> 00:07:09,373 Where were you last night? 184 00:07:09,397 --> 00:07:10,956 During the drill? 185 00:07:11,566 --> 00:07:13,077 Do I need a lawyer? 186 00:07:13,101 --> 00:07:14,793 I don't know, do you? 187 00:07:15,937 --> 00:07:17,582 I was in the switch room clearing a drain. 188 00:07:17,606 --> 00:07:18,633 It took hours. 189 00:07:18,657 --> 00:07:20,801 All I did last night was my job. 190 00:07:20,825 --> 00:07:22,503 You guys want to ask me any more questions, 191 00:07:22,527 --> 00:07:24,052 I want a lawyer. 192 00:07:27,449 --> 00:07:28,926 Press is chumming the waters 193 00:07:28,950 --> 00:07:30,895 looking to connect Cameron with the sabotage. 194 00:07:30,919 --> 00:07:33,564 I guess the air seals weren't the only leak at the plant. 195 00:07:33,588 --> 00:07:35,766 I'm combing through the security footage but there isn't much there. 196 00:07:35,790 --> 00:07:36,934 Yeah. 197 00:07:36,958 --> 00:07:38,486 They had troubles with the cameras. 198 00:07:38,510 --> 00:07:40,855 The company line is that the place is up to code. 199 00:07:40,879 --> 00:07:43,107 And they're lying through their teeth. 200 00:07:43,131 --> 00:07:44,692 So what do we know about Cameron? 201 00:07:44,716 --> 00:07:45,860 Uh, Kris was about to 202 00:07:45,884 --> 00:07:47,445 bring us up to speed. Go. 203 00:07:47,469 --> 00:07:49,280 Uh, 37-year-old workaholic. 204 00:07:49,304 --> 00:07:51,666 Lived alone, lot of Chinese takeout. 205 00:07:51,690 --> 00:07:53,584 Sound familiar? 206 00:07:53,608 --> 00:07:55,250 I prefer Mexican. 207 00:07:56,278 --> 00:07:57,622 Credit card records indicate 208 00:07:57,646 --> 00:07:58,923 no hint of a social life. 209 00:07:58,947 --> 00:08:00,708 Lot of forced vacations at home. 210 00:08:00,732 --> 00:08:02,376 Never left the country until this past June 211 00:08:02,400 --> 00:08:05,302 when she visited, of all places, Cuba. 212 00:08:07,489 --> 00:08:08,883 We get reports from the M.E. yet? 213 00:08:08,907 --> 00:08:10,017 Yeah, she was shot with a .22 214 00:08:10,041 --> 00:08:11,218 at close range. 215 00:08:11,242 --> 00:08:12,937 ATF is running gun registrations 216 00:08:12,961 --> 00:08:15,222 on 1,000 employees and subcontractors. 217 00:08:15,246 --> 00:08:17,275 Make sure that Garret Sebastian's on that list. 218 00:08:17,299 --> 00:08:19,694 Garret Sebastian? Why, you like him for this? 219 00:08:19,718 --> 00:08:22,029 I don't know, but something's off. 220 00:08:22,053 --> 00:08:24,782 Oh, ERT didn't find any drag marks. 221 00:08:24,806 --> 00:08:26,817 So she was shot in the woods. 222 00:08:26,841 --> 00:08:29,120 So how'd she wind up radioactive and wet? 223 00:08:29,144 --> 00:08:30,738 We don't have a cellphone yet either. 224 00:08:30,762 --> 00:08:32,573 We subpoenaed her phone records. 225 00:08:32,597 --> 00:08:34,492 Yesterday she made a couple calls into the office 226 00:08:34,516 --> 00:08:35,910 and then one to a burner 227 00:08:35,934 --> 00:08:37,578 but, uh, it's shut off now. 228 00:08:37,602 --> 00:08:38,996 All right, so what are we thinking here? 229 00:08:39,020 --> 00:08:40,831 Well, sabotage happened 230 00:08:40,855 --> 00:08:41,999 in the fuel pool room. 231 00:08:42,023 --> 00:08:43,584 Cameron was in the pool room 232 00:08:43,608 --> 00:08:45,169 but she wasn't supposed to be there. 233 00:08:45,193 --> 00:08:47,888 So she could have caught the saboteur in the act. 234 00:08:47,912 --> 00:08:49,223 Or she was responsible. 235 00:08:49,247 --> 00:08:50,558 No. Cameron had access 236 00:08:50,582 --> 00:08:52,977 but she didn't have the expertise to sabotage it. 237 00:08:53,001 --> 00:08:54,862 So maybe whoever had the expertise 238 00:08:54,886 --> 00:08:56,314 got access from her. 239 00:08:56,338 --> 00:08:57,815 Why would she do that? 240 00:08:57,839 --> 00:09:00,518 Ideology, coercion, or con. 241 00:09:00,542 --> 00:09:02,353 She was single, vulnerable. 242 00:09:02,377 --> 00:09:03,988 That makes her a good target. 243 00:09:04,012 --> 00:09:05,439 And once the deed was done, 244 00:09:05,463 --> 00:09:07,191 no reason to leave a witness. 245 00:09:07,215 --> 00:09:08,826 So they shot her? 246 00:09:08,850 --> 00:09:10,695 The sabotage wasn't even successful. 247 00:09:10,719 --> 00:09:13,247 That's right, which means they could try again. 248 00:09:13,271 --> 00:09:14,749 At this plant or another. 249 00:09:14,773 --> 00:09:17,023 Keep working. 250 00:09:18,693 --> 00:09:19,760 Looks like this woman lived out of her car. 251 00:09:19,784 --> 00:09:21,176 Well, that makes sense. 252 00:09:21,200 --> 00:09:23,424 She spent all her time driving from plant to plant. 253 00:09:23,448 --> 00:09:24,709 So then where's her laptop? 254 00:09:24,733 --> 00:09:26,299 Case files, notes? 255 00:09:27,068 --> 00:09:29,386 Maybe she left them at home. 256 00:09:32,907 --> 00:09:34,352 You should get out more. 257 00:09:34,376 --> 00:09:35,353 You first. 258 00:09:35,377 --> 00:09:37,185 I mean, I date. 259 00:09:37,746 --> 00:09:39,396 I meant the door. 260 00:09:41,750 --> 00:09:43,149 The door's open. 261 00:09:51,878 --> 00:09:53,070 FBI. 262 00:09:55,430 --> 00:09:56,407 Who are you? 263 00:09:56,431 --> 00:09:58,542 Uh, Valerie Borgia. 264 00:09:58,566 --> 00:10:01,579 I work... worked with Cameron. 265 00:10:01,603 --> 00:10:02,580 What are you doing here? 266 00:10:02,604 --> 00:10:05,130 I... I was her best friend. 267 00:10:06,024 --> 00:10:08,252 I was stocking the fridge for her parents. 268 00:10:08,276 --> 00:10:10,087 They're flying in. 269 00:10:10,111 --> 00:10:11,756 So you have a set of keys? 270 00:10:11,780 --> 00:10:13,474 She has... 271 00:10:13,498 --> 00:10:15,226 Had mine. 272 00:10:15,250 --> 00:10:16,644 When was the last time you talked to Cameron? 273 00:10:16,668 --> 00:10:19,063 Yesterday from the office. 274 00:10:19,087 --> 00:10:21,065 What'd she sound like? 275 00:10:21,089 --> 00:10:23,984 Normal. A little distracted, maybe. 276 00:10:24,008 --> 00:10:25,736 She sound scared? 277 00:10:25,760 --> 00:10:28,439 No, nothing that tripped any alarms. 278 00:10:28,463 --> 00:10:29,940 What did you guys talk about? 279 00:10:29,964 --> 00:10:31,525 Work stuff. 280 00:10:31,549 --> 00:10:33,694 Cam had a report due on one of her other sites. 281 00:10:33,718 --> 00:10:36,244 I was checking in to see how it was going. 282 00:10:40,308 --> 00:10:41,958 I can't believe she's gone. 283 00:10:43,144 --> 00:10:45,172 What can you tell me about her? 284 00:10:45,196 --> 00:10:48,209 Cameron was so kind. 285 00:10:48,233 --> 00:10:49,460 Loving. 286 00:10:49,484 --> 00:10:51,595 No way she did what they're saying. 287 00:10:51,619 --> 00:10:53,214 Well, how can you be so sure? 288 00:10:53,238 --> 00:10:54,465 Cameron devoted her life 289 00:10:54,489 --> 00:10:56,634 to keeping nuclear power safe. 290 00:10:56,658 --> 00:10:58,469 She was a dedicated investigator. 291 00:10:58,493 --> 00:11:01,138 It takes a lot to uncover corruption and fraud. 292 00:11:01,162 --> 00:11:02,973 And she didn't back down. 293 00:11:02,997 --> 00:11:05,776 She didn't care about blowbacks or repercussions. 294 00:11:05,800 --> 00:11:07,901 I knew someone like that. 295 00:11:09,337 --> 00:11:11,696 It takes a lot of courage, actually. 296 00:11:12,924 --> 00:11:14,824 I'm an investigator too. 297 00:11:15,393 --> 00:11:17,655 I know you can't promise you'll find who did this... 298 00:11:17,679 --> 00:11:18,739 No. 299 00:11:18,763 --> 00:11:21,125 But I can promise you that we'll do everything we can 300 00:11:21,149 --> 00:11:23,082 to find out the truth for Cameron. 301 00:11:25,904 --> 00:11:28,415 I know you guys have a job to do. 302 00:11:28,439 --> 00:11:30,298 I'll get out of your way. 303 00:11:41,286 --> 00:11:42,727 Who did you know? 304 00:11:43,705 --> 00:11:45,015 What? 305 00:11:45,039 --> 00:11:46,484 You said you knew someone like that, 306 00:11:46,508 --> 00:11:48,024 takes a lot of courage? 307 00:11:49,961 --> 00:11:51,605 That's not a laptop. 308 00:11:51,629 --> 00:11:52,740 This is an ovulation kit. 309 00:11:52,764 --> 00:11:54,909 Maybe she did have a life. 310 00:11:54,933 --> 00:11:56,944 Or she was just freezing her eggs. 311 00:11:56,968 --> 00:11:58,529 I mean, it's what somebody does 312 00:11:58,553 --> 00:12:00,161 when the clock's running out. 313 00:12:07,896 --> 00:12:10,088 My husband Jason wanted to have kids. 314 00:12:10,732 --> 00:12:12,340 I put it off. 315 00:12:18,907 --> 00:12:21,886 There's... someone else in this photo. 316 00:12:21,910 --> 00:12:23,601 It's hidden by the frame. 317 00:12:29,751 --> 00:12:30,945 Why hide a photo 318 00:12:30,969 --> 00:12:32,980 of what looks like her boyfriend? 319 00:12:33,004 --> 00:12:34,669 He look familiar to you? 320 00:12:34,693 --> 00:12:35,816 Yeah. 321 00:12:35,840 --> 00:12:37,323 Why do I recognize him? 322 00:12:42,063 --> 00:12:43,324 Ladies and gentlemen, 323 00:12:43,348 --> 00:12:45,075 meet the impressive Jake Fletcher. 324 00:12:45,099 --> 00:12:46,827 Nuclear engineer and... 325 00:12:46,851 --> 00:12:48,913 one of our Ten Most Wanted. 326 00:12:48,937 --> 00:12:50,214 Charged with disclosing 327 00:12:50,238 --> 00:12:52,333 top-secret government documents. 328 00:12:52,357 --> 00:12:53,884 Claimed crime of conscience. 329 00:12:53,908 --> 00:12:54,919 Kris. 330 00:12:54,943 --> 00:12:56,337 Fletcher, Jake, PhD, 331 00:12:56,361 --> 00:12:59,089 was a resident inspector at ArrowPoint. 332 00:12:59,113 --> 00:13:01,058 Then three years ago an internal investigation 333 00:13:01,082 --> 00:13:03,143 was initiated into co-worker claims 334 00:13:03,167 --> 00:13:05,095 that he became paranoid and abusive. 335 00:13:05,119 --> 00:13:06,430 The report confirmed that 336 00:13:06,454 --> 00:13:07,848 he had created a toxic environment. 337 00:13:07,872 --> 00:13:09,099 He was fired six months later. 338 00:13:09,123 --> 00:13:10,434 Fletcher claimed he was set up 339 00:13:10,458 --> 00:13:12,987 because he wouldn't stay quiet about problems at the plant. 340 00:13:13,011 --> 00:13:14,989 He then released classified documents online. 341 00:13:15,013 --> 00:13:16,440 What was the information he leaked? 342 00:13:16,464 --> 00:13:18,742 Reports detailing plant weaknesses. 343 00:13:18,766 --> 00:13:20,861 Great, guy wants revenge for getting fired, 344 00:13:20,885 --> 00:13:24,198 betrays his country, endangering the lives of his fellow Americans. 345 00:13:24,222 --> 00:13:25,532 Some call him a whistleblower. 346 00:13:25,556 --> 00:13:27,785 I would call him a narcissistic traitor. 347 00:13:27,809 --> 00:13:30,170 Anyway, Fletcher evaded capture 348 00:13:30,194 --> 00:13:31,622 and he fled to Cuba, 349 00:13:31,646 --> 00:13:33,457 where he's lived for the last 2 1/2 years. 350 00:13:33,481 --> 00:13:36,293 Did Cameron and Fletcher ever overlap at ArrowPoint? 351 00:13:36,317 --> 00:13:38,569 Indeed, for six months. And... 352 00:13:38,593 --> 00:13:40,464 Cameron's first investigation 353 00:13:40,488 --> 00:13:41,966 was into Fletcher. 354 00:13:41,990 --> 00:13:43,183 Right. 355 00:13:43,207 --> 00:13:44,518 CIA has some fun facts 356 00:13:44,542 --> 00:13:46,200 about Fletcher's activities in Cuba. 357 00:13:46,224 --> 00:13:48,227 Annie, you want to give us a glimpse? 358 00:13:48,663 --> 00:13:50,441 Met with nuclear engineers 359 00:13:50,465 --> 00:13:52,726 from some very unfriendly countries, 360 00:13:52,750 --> 00:13:55,381 Iran, North Korea, Pakistan. 361 00:13:55,405 --> 00:13:57,314 Yeah, so he's a traitor. 362 00:13:57,338 --> 00:13:59,650 Working with our enemies to exact revenge. 363 00:13:59,674 --> 00:14:01,118 The sabotage happened here. 364 00:14:01,142 --> 00:14:03,237 And Fletcher's in Cuba; he's not even in New York. 365 00:14:03,261 --> 00:14:04,154 Frank? 366 00:14:04,178 --> 00:14:06,707 You want to give them the bad news, or should I? 367 00:14:06,731 --> 00:14:09,910 Three days ago, Fletcher crossed the Canadian border into Vermont. 368 00:14:09,934 --> 00:14:11,662 He was long gone by the time we got there. 369 00:14:11,686 --> 00:14:13,464 Yeah, but how did the CIA 370 00:14:13,488 --> 00:14:15,165 miss Fletcher leaving Cuba? 371 00:14:15,189 --> 00:14:18,335 Traitors don't usually come home on their own. 372 00:14:18,359 --> 00:14:20,426 Well, it looks like this one did. 373 00:14:29,334 --> 00:14:31,355 All right, so a murdered IG investigator 374 00:14:31,380 --> 00:14:32,561 and her fugitive boyfriend 375 00:14:32,585 --> 00:14:34,599 tried to sabotage a nuclear power plant. 376 00:14:34,624 --> 00:14:35,818 It didn't work. 377 00:14:35,842 --> 00:14:37,519 We got an APB out on Jake Fletcher. 378 00:14:37,543 --> 00:14:39,154 His photo's throughout the tri-state area. 379 00:14:39,178 --> 00:14:40,356 He'll pop his head up. 380 00:14:40,380 --> 00:14:42,107 Hopefully before it's too late. 381 00:14:42,131 --> 00:14:43,909 All right, what do we know about whistleblowers? 382 00:14:43,933 --> 00:14:46,362 Well, we know they get attacked from every side. 383 00:14:46,386 --> 00:14:49,198 Friends, even family turn against them from the fallout. 384 00:14:49,222 --> 00:14:50,366 They feel persecuted. 385 00:14:50,390 --> 00:14:51,333 Persecuted? 386 00:14:51,357 --> 00:14:53,535 He dumped state secrets to the public. 387 00:14:53,559 --> 00:14:55,704 Sometimes the public needs to know. 388 00:14:55,728 --> 00:14:57,952 Next comes paranoia, then righteous rage. 389 00:14:57,976 --> 00:15:00,509 They've convinced themselves they have every right to strike back. 390 00:15:00,533 --> 00:15:02,711 Well, for another attack, Fletcher'll need help. 391 00:15:02,735 --> 00:15:03,962 Money, resources. 392 00:15:03,986 --> 00:15:05,180 A place to hide. 393 00:15:05,204 --> 00:15:06,799 Okay, I want to be really clear. 394 00:15:06,823 --> 00:15:09,435 Everything within 60 miles of that nuclear plant 395 00:15:09,459 --> 00:15:11,520 is in the danger zone for radiation exposure. 396 00:15:11,544 --> 00:15:12,438 Yeah. 397 00:15:12,462 --> 00:15:13,722 Uh, we get the case file 398 00:15:13,746 --> 00:15:15,724 on Fletcher's misconduct investigation yet? 399 00:15:15,748 --> 00:15:18,143 It's classified. I can't access it online. 400 00:15:18,167 --> 00:15:19,695 I'll reach out to IG and get clearance. 401 00:15:19,719 --> 00:15:20,934 I can help. 402 00:15:20,958 --> 00:15:23,065 So Fletcher felt he was doing the right thing. 403 00:15:23,089 --> 00:15:25,651 He got punished for it. So what is his end game? 404 00:15:25,675 --> 00:15:27,486 Uh, well, it could just be ego. 405 00:15:27,510 --> 00:15:29,738 He sounded the alarm on nuclear safety. 406 00:15:29,762 --> 00:15:31,240 So catastrophe proves him right. 407 00:15:31,264 --> 00:15:33,492 I'm telling you, it's revenge. 408 00:15:33,516 --> 00:15:35,585 And now he works with the other side. 409 00:15:36,319 --> 00:15:38,747 Guys, found a friend of Fletcher's. 410 00:15:38,771 --> 00:15:40,132 Uh, Richard Cook. 411 00:15:40,156 --> 00:15:42,968 A nuclear diver who works at ArrowPoint. 412 00:15:42,992 --> 00:15:44,670 Okay, everybody focus here. 413 00:15:44,694 --> 00:15:46,388 I want his LUDs, complete digital footprint, 414 00:15:46,412 --> 00:15:48,257 home thoroughly searched. Let's go. 415 00:15:48,281 --> 00:15:49,443 Brace Cook hard. 416 00:15:49,467 --> 00:15:50,559 Find out what he knows. 417 00:15:50,583 --> 00:15:52,852 We need to get Fletcher in here now. 418 00:15:54,504 --> 00:15:56,014 Just 'cause I was friends with Jake 419 00:15:56,038 --> 00:15:57,933 doesn't mean I helped him cross the border. 420 00:15:57,957 --> 00:16:00,269 That's a little tough to deny considering that you bought gas 421 00:16:00,293 --> 00:16:01,270 on the way to Vermont. 422 00:16:01,294 --> 00:16:02,521 And you took the back roads 423 00:16:02,545 --> 00:16:04,356 and avoided all the tolls and cameras. 424 00:16:04,380 --> 00:16:05,657 What's to deny? 425 00:16:05,681 --> 00:16:06,692 I like nature. 426 00:16:06,716 --> 00:16:08,944 How does an ex-Navy diver become friends with someone 427 00:16:08,968 --> 00:16:11,080 who's on the FBI's Ten Most Wanted list? 428 00:16:11,104 --> 00:16:12,448 Well, in some situations, 429 00:16:12,472 --> 00:16:15,167 breaking the law is the right thing to do. 430 00:16:15,191 --> 00:16:16,618 Who gets to decide that? 431 00:16:16,642 --> 00:16:18,454 He did. And he's paying for it. 432 00:16:18,478 --> 00:16:19,755 No, he's running around New York 433 00:16:19,779 --> 00:16:20,873 planning a massive attack. 434 00:16:20,897 --> 00:16:22,040 You're wrong. 435 00:16:22,064 --> 00:16:23,625 Jake could have taken any cushy job 436 00:16:23,649 --> 00:16:25,627 at Big Energy like the rest of them. 437 00:16:25,651 --> 00:16:27,880 But instead, he's living out of a bag 438 00:16:27,904 --> 00:16:29,181 trying to save the world. 439 00:16:29,205 --> 00:16:30,682 He's already killed one person. 440 00:16:30,706 --> 00:16:32,134 Jake is no killer. 441 00:16:32,158 --> 00:16:33,218 And he's not a criminal. 442 00:16:33,242 --> 00:16:35,471 So what are you saying? He was framed? 443 00:16:35,495 --> 00:16:36,972 Well, they couldn't control him. 444 00:16:36,996 --> 00:16:39,274 So they had to get rid of him. 445 00:16:39,298 --> 00:16:42,361 He lost his job, his freedom, and his reputation. 446 00:16:42,385 --> 00:16:44,396 So he's a guy with nothing left to lose. 447 00:16:44,420 --> 00:16:45,647 So what are you suggesting, 448 00:16:45,671 --> 00:16:47,900 that he would commit nuclear sabotage? 449 00:16:47,924 --> 00:16:50,451 That goes against everything he stands for. 450 00:16:51,761 --> 00:16:53,427 We done? 451 00:16:55,681 --> 00:16:57,793 - Where is he? - I don't know. 452 00:16:57,817 --> 00:16:59,328 I didn't even know he was back. 453 00:16:59,352 --> 00:17:01,163 You were Fletcher's friend. 454 00:17:01,187 --> 00:17:02,998 You're gonna help us bring him in alive 455 00:17:03,022 --> 00:17:05,091 or this is not gonna end well for him. 456 00:17:06,325 --> 00:17:07,760 Now we're done. 457 00:17:16,202 --> 00:17:18,680 - Do you believe him? - I don't know who to believe. 458 00:17:18,704 --> 00:17:20,182 Valerie Borgia's at 26 Fed 459 00:17:20,206 --> 00:17:23,025 with the IG case file against Jake Fletcher. 460 00:17:29,515 --> 00:17:30,692 Hey, Valerie. 461 00:17:30,716 --> 00:17:31,860 How you doing? 462 00:17:31,884 --> 00:17:33,362 I was packing up Cameron's desk 463 00:17:33,386 --> 00:17:36,331 when your boss asked for Jake Fletcher's file. 464 00:17:36,355 --> 00:17:38,845 But it's not about me, so, um, 465 00:17:38,869 --> 00:17:40,418 how can I help? 466 00:17:40,860 --> 00:17:42,037 Why'd the Inspector General 467 00:17:42,061 --> 00:17:43,705 open a case file against Jake Fletcher? 468 00:17:43,729 --> 00:17:45,207 Several anonymous complaints 469 00:17:45,231 --> 00:17:47,259 were posted on the IG website. 470 00:17:47,283 --> 00:17:48,961 Fletcher was accused of abusive behavior 471 00:17:48,985 --> 00:17:51,304 and creating a chilled work environment. 472 00:17:51,704 --> 00:17:53,432 Was Garret Sebastian one of them? 473 00:17:53,456 --> 00:17:55,601 Tip line's supposed to be anonymous. 474 00:17:55,625 --> 00:17:58,053 People said that Fletcher was increasingly erratic, 475 00:17:58,077 --> 00:18:00,354 unstable, paranoid. 476 00:18:00,997 --> 00:18:03,559 Yeah, Fletcher was trying to sound the alarm internally 477 00:18:03,583 --> 00:18:05,143 about plant safety. 478 00:18:05,167 --> 00:18:06,979 What exactly did Fletcher say 479 00:18:07,003 --> 00:18:08,814 was going on at the plant? 480 00:18:08,838 --> 00:18:10,899 He claimed that they failed to replace 481 00:18:10,923 --> 00:18:12,734 a crucial water valve. 482 00:18:12,758 --> 00:18:14,953 And that's when he leaked classified documents 483 00:18:14,977 --> 00:18:15,983 to the public. 484 00:18:16,007 --> 00:18:18,907 You don't leak classified information. 485 00:18:18,931 --> 00:18:20,492 Cameron was pissed. 486 00:18:20,516 --> 00:18:22,335 We both were. 487 00:18:23,402 --> 00:18:25,880 Then why did she visit him in Cuba? 488 00:18:28,608 --> 00:18:29,800 What? 489 00:18:34,330 --> 00:18:36,308 Cameron didn't tell you that she and Fletcher 490 00:18:36,332 --> 00:18:38,059 were having a relationship? 491 00:18:46,592 --> 00:18:49,153 No, mm-mm. I can't believe that. 492 00:18:49,712 --> 00:18:52,657 She was my best friend. Why would she keep that from me? 493 00:18:55,101 --> 00:18:57,935 - Thank you. - Thanks. 494 00:19:02,441 --> 00:19:03,669 This whole nuclear world, 495 00:19:03,693 --> 00:19:04,786 everyone's got a secret. 496 00:19:04,810 --> 00:19:06,171 "Chilled work environment." 497 00:19:06,195 --> 00:19:07,706 That's why these tip lines are anonymous. 498 00:19:07,730 --> 00:19:10,459 It's supposed to protect whistleblowers from retribution. 499 00:19:10,483 --> 00:19:12,628 Whistleblowers or traitors? 500 00:19:12,652 --> 00:19:13,962 Someone that betrays our country 501 00:19:13,986 --> 00:19:15,681 and leaks classified intel to our enemies? 502 00:19:15,705 --> 00:19:17,933 I think you're having trouble separating the two. 503 00:19:17,957 --> 00:19:19,134 Maybe. 504 00:19:19,158 --> 00:19:21,353 Six months deep undercover will do that. 505 00:19:21,377 --> 00:19:22,638 Special Forces, 506 00:19:22,662 --> 00:19:25,356 one leak, you never see your family again. 507 00:19:27,645 --> 00:19:30,228 Got a court order to get Cameron's text messages. 508 00:19:30,252 --> 00:19:32,397 She received this the night she was killed. 509 00:19:32,421 --> 00:19:35,150 "Meet me at the plant. I'll do what you want." 510 00:19:35,174 --> 00:19:37,536 Came from Garret Sebastian's IP address. 511 00:19:37,560 --> 00:19:38,487 Huh. 512 00:19:38,511 --> 00:19:40,489 Somehow all the leaks go back to the plumber. 513 00:19:40,513 --> 00:19:41,800 - Thank you. - Yeah. 514 00:19:41,824 --> 00:19:44,493 Already tried. Well, just tell him that I want to talk to him. 515 00:19:44,517 --> 00:19:45,970 It's only gonna take one second. 516 00:19:45,994 --> 00:19:48,080 Well, I don't care. Just want to tell you I know that he's... 517 00:19:49,071 --> 00:19:50,499 Oh, hey, hey, hey, hey. 518 00:19:50,523 --> 00:19:52,334 - He'll call you back. - That was my lawyer! 519 00:19:52,358 --> 00:19:53,719 When you get your call, 520 00:19:53,743 --> 00:19:55,170 tell him you're under arrest for lying to the FBI. 521 00:19:55,194 --> 00:19:56,421 About what? 522 00:19:56,445 --> 00:19:57,639 Innocent people don't ask that question. 523 00:19:57,663 --> 00:19:59,057 They just deny it. 524 00:19:59,081 --> 00:20:02,144 We know that you lured Cameron to the plant the night she was killed. 525 00:20:02,168 --> 00:20:03,562 What the hell are you talking about? 526 00:20:03,586 --> 00:20:05,063 And usually they deny it better than that. 527 00:20:05,087 --> 00:20:06,064 We have her texts. 528 00:20:06,088 --> 00:20:07,149 Get ahead of this. 529 00:20:07,173 --> 00:20:09,067 We find that gun, you're done. 530 00:20:09,091 --> 00:20:10,352 I don't own a gun. 531 00:20:10,376 --> 00:20:12,738 What did you argue with her about? 532 00:20:12,762 --> 00:20:14,656 - Jake Fletcher. - What about him? 533 00:20:14,680 --> 00:20:17,192 She thought that I had something to say about him. 534 00:20:17,216 --> 00:20:18,860 But I didn't. It doesn't matter. 535 00:20:18,884 --> 00:20:20,946 You're right, it doesn't. You're going to jail. 536 00:20:20,970 --> 00:20:23,582 No, no, I'm being set up. 537 00:20:23,606 --> 00:20:26,125 Did you sabotage the nuclear power plant? 538 00:20:26,809 --> 00:20:28,203 Yes. 539 00:20:28,227 --> 00:20:30,588 But I didn't kill Cameron. 540 00:20:31,530 --> 00:20:33,041 I didn't know that was gonna happen. 541 00:20:33,065 --> 00:20:34,777 I was only supposed to get her to the plant. 542 00:20:34,801 --> 00:20:36,260 For who? 543 00:20:37,737 --> 00:20:39,715 Not without my lawyer. 544 00:20:39,739 --> 00:20:41,432 I want a deal. 545 00:20:47,079 --> 00:20:48,557 ASUA's waiting upstairs. 546 00:20:48,581 --> 00:20:49,891 This had better not be a game, Mr. Sebastian. 547 00:20:49,915 --> 00:20:52,060 Oh, it's a game. Here's how we play. 548 00:20:52,084 --> 00:20:54,479 They give me immunity, I talk, everyone wins. 549 00:20:54,503 --> 00:20:56,906 Well, it's gonna be a short game. Through the detector, please. 550 00:20:59,392 --> 00:21:00,819 - On the ground! - Hey, hey! Stop right there! 551 00:21:00,843 --> 00:21:02,070 Hey, what's going on? 552 00:21:02,094 --> 00:21:03,071 Down, down, down! 553 00:21:03,095 --> 00:21:04,122 What is going on?! 554 00:21:04,146 --> 00:21:05,707 Down! On the ground! 555 00:21:05,731 --> 00:21:06,992 What are you guys doing? What? 556 00:21:07,016 --> 00:21:08,043 On the ground! Down! 557 00:21:08,067 --> 00:21:09,044 And don't move. 558 00:21:09,068 --> 00:21:10,712 Maggie, stay down. 559 00:21:10,736 --> 00:21:12,714 It's the dirty bomb alert, Maggie. 560 00:21:12,738 --> 00:21:14,605 Don't move! 561 00:21:27,310 --> 00:21:30,406 Our radiation exposure is pretty limited, OA. 562 00:21:30,430 --> 00:21:31,657 2016. 563 00:21:31,681 --> 00:21:33,876 Breakers tripped, cut power to the reactor. 564 00:21:33,900 --> 00:21:35,828 Water pumps failed, backup generators died. 565 00:21:35,852 --> 00:21:38,164 They called it a near-miss meltdown. 566 00:21:38,188 --> 00:21:39,916 You know way more than you should 567 00:21:39,940 --> 00:21:41,250 about a nuclear power plant. 568 00:21:41,274 --> 00:21:43,719 I was at a reunion at West Point 569 00:21:43,743 --> 00:21:44,837 15 miles away from here. 570 00:21:44,861 --> 00:21:46,255 Everything within 50 miles 571 00:21:46,279 --> 00:21:47,924 is a peak injury zone. 572 00:21:47,948 --> 00:21:50,543 Does that sound like something that I should ignore? 573 00:21:53,837 --> 00:21:55,097 How we doing? 574 00:21:55,121 --> 00:21:56,431 Waiting for you to tell us, Doc. 575 00:21:56,455 --> 00:21:57,600 You're fine. 576 00:21:57,624 --> 00:21:59,352 Alarm was triggered by Garret Sebastian 577 00:21:59,376 --> 00:22:01,320 sweating radionuclides. 578 00:22:01,344 --> 00:22:02,939 We admitted him to the ICU 579 00:22:02,963 --> 00:22:04,190 for acute radiation sickness. 580 00:22:04,214 --> 00:22:05,525 He didn't look sick. 581 00:22:05,549 --> 00:22:07,276 He probably thought he had the flu. 582 00:22:07,300 --> 00:22:09,328 Symptoms first present as nausea, fever, chills. 583 00:22:09,352 --> 00:22:10,913 Sebastian works at the power plant. 584 00:22:10,937 --> 00:22:13,449 Wouldn't he know if he was exposed to too much radiation? 585 00:22:13,473 --> 00:22:15,451 If he knew he'd been exposed at the plant. 586 00:22:15,475 --> 00:22:17,336 But I don't think he did. 587 00:22:17,360 --> 00:22:18,871 What do you mean? 588 00:22:18,895 --> 00:22:20,256 He ingested it. 589 00:22:20,280 --> 00:22:22,708 A significant amount of strontium-90 590 00:22:22,732 --> 00:22:24,126 and cesium-137 591 00:22:24,150 --> 00:22:26,128 sometime in the last 12 hours. 592 00:22:26,152 --> 00:22:28,047 So he was poisoned. 593 00:22:28,071 --> 00:22:29,632 Would appear so, but... 594 00:22:29,656 --> 00:22:31,375 that's your domain. 595 00:22:32,659 --> 00:22:33,853 Hey, uh... 596 00:22:33,877 --> 00:22:35,188 We need to talk to him. 597 00:22:35,212 --> 00:22:37,306 Sorry, he won't be talking to anyone. 598 00:22:37,330 --> 00:22:39,130 Except God. 599 00:22:41,301 --> 00:22:42,728 The ERT found a thermos 600 00:22:42,752 --> 00:22:45,698 that was contaminated with radioactive waste inside Sebastian's house. 601 00:22:45,722 --> 00:22:47,841 Death by caffeine, sugar, and isotopes. 602 00:22:47,866 --> 00:22:50,044 Right, to keep him from talking. So who was it? 603 00:22:50,068 --> 00:22:51,596 Well, we know it wasn't Cameron. 604 00:22:51,620 --> 00:22:53,894 And Sebastian wouldn't have killed himself, not like that. 605 00:22:53,918 --> 00:22:55,767 Fletcher had motive to kill Sebastian. 606 00:22:55,791 --> 00:22:57,758 Fletcher doesn't have access to nuclear waste. 607 00:22:57,782 --> 00:22:59,630 Unless he still has someone inside. 608 00:22:59,654 --> 00:23:01,911 Like his Navy diver buddy. 609 00:23:03,829 --> 00:23:05,607 Radiation poisoning? 610 00:23:05,631 --> 00:23:06,975 That's an awful way to die. 611 00:23:06,999 --> 00:23:08,893 Who has access to radioactive waste? 612 00:23:08,917 --> 00:23:11,312 Maybe a quarter of our employees. 613 00:23:11,336 --> 00:23:12,697 It gets cleaned from the filters. 614 00:23:12,721 --> 00:23:14,733 HEPA, reactor water, fuel pools. 615 00:23:14,757 --> 00:23:17,068 We take extreme safety precautions. 616 00:23:17,092 --> 00:23:19,571 Can it be removed from the plant without tripping alarms? 617 00:23:19,595 --> 00:23:22,457 The stuff that could kill you is carted or stored off site. 618 00:23:22,481 --> 00:23:24,159 No one goes near it that doesn't need to. 619 00:23:24,183 --> 00:23:25,493 Well, someone did. 620 00:23:25,517 --> 00:23:27,295 Richard Cook have access to the waste? 621 00:23:27,319 --> 00:23:29,047 Of course. All our divers do. 622 00:23:29,071 --> 00:23:31,185 When's the last time Cook made a dive? 623 00:23:33,025 --> 00:23:34,886 Yesterday. 624 00:23:34,910 --> 00:23:36,421 This is weird. 625 00:23:36,445 --> 00:23:38,673 He's over his millirem limit. 626 00:23:38,697 --> 00:23:40,341 English. 627 00:23:40,365 --> 00:23:43,678 His level of exposure to radiation. 628 00:23:43,702 --> 00:23:45,263 He doesn't have the dive time 629 00:23:45,287 --> 00:23:46,931 for his levels to be this high. 630 00:23:46,955 --> 00:23:48,233 Handling radioactive waste 631 00:23:48,257 --> 00:23:50,079 would raise your millirem level? 632 00:23:51,794 --> 00:23:53,238 Let's put eyes on him. 633 00:23:53,262 --> 00:23:55,273 Cancel all of Cook's access into the plant. 634 00:23:55,297 --> 00:23:56,835 Right away. 635 00:24:00,352 --> 00:24:01,496 Wait. 636 00:24:01,520 --> 00:24:03,331 He's just dropping off supplies? 637 00:24:03,355 --> 00:24:05,366 He could be leaving it for Fletcher. 638 00:24:05,390 --> 00:24:07,035 Had eyes on the boat for an hour. 639 00:24:07,059 --> 00:24:08,953 It was swept. There's not a soul on board. 640 00:24:08,977 --> 00:24:10,588 Arresting Cook might spook Fletcher 641 00:24:10,612 --> 00:24:12,229 if he's around. 642 00:24:13,866 --> 00:24:16,616 I'm going in, I'm gonna check it again. 643 00:25:01,363 --> 00:25:02,590 Bar Harbor, two o'clock. 644 00:25:02,614 --> 00:25:04,486 There's movement on that boat. 645 00:25:11,373 --> 00:25:13,046 It's Fletcher. 646 00:25:44,191 --> 00:25:45,218 All right. 647 00:25:45,242 --> 00:25:46,169 Hey. 648 00:25:46,635 --> 00:25:47,662 Congratulations. 649 00:25:47,687 --> 00:25:50,416 Capturing a Ten Most Wanted is a big win for the FBI 650 00:25:50,440 --> 00:25:51,500 and this team. 651 00:25:51,524 --> 00:25:52,585 Sure is. 652 00:25:52,609 --> 00:25:55,621 But I think we should withhold it from the press for the moment. 653 00:25:56,813 --> 00:25:58,341 What? Why? 654 00:25:58,365 --> 00:26:00,710 Because right now all we have is circumstantial. 655 00:26:01,072 --> 00:26:02,215 There's no physical evidence 656 00:26:02,239 --> 00:26:03,383 that puts Fletcher at the plant 657 00:26:03,407 --> 00:26:05,519 or ties him to either murder. 658 00:26:05,543 --> 00:26:06,770 So you want a confession. 659 00:26:06,794 --> 00:26:08,342 If we can get it. 660 00:26:09,330 --> 00:26:11,845 I'm not sure Fletcher's our killer. 661 00:26:12,967 --> 00:26:14,061 I'm not sure that he 662 00:26:14,085 --> 00:26:16,141 sabotaged the plant either. 663 00:26:17,254 --> 00:26:19,269 Do you agree with Maggie? 664 00:26:23,644 --> 00:26:25,739 Well, if he's not, there's still an active threat 665 00:26:25,763 --> 00:26:27,240 to the plant. 666 00:26:27,264 --> 00:26:29,126 Maybe Fletcher knows who it is. 667 00:26:29,150 --> 00:26:31,411 We'll keep his capture quiet until you talk to him. 668 00:26:31,435 --> 00:26:32,412 Okay. 669 00:26:32,436 --> 00:26:35,132 Oh, uh, NSA released some more photos of Cameron and Fletcher 670 00:26:35,156 --> 00:26:36,083 in Cuba. 671 00:26:36,107 --> 00:26:38,051 Might be something to use in the interrogation. 672 00:26:38,075 --> 00:26:39,498 All right, thank you. 673 00:26:50,871 --> 00:26:53,422 Mostly tourist pictures. Nothing special. 674 00:26:55,926 --> 00:26:57,604 Except the traditional wedding bouquet. 675 00:26:57,628 --> 00:26:58,892 No. 676 00:26:59,547 --> 00:27:01,325 Seriously, come on. 677 00:27:01,349 --> 00:27:02,943 Have you ever been in love? 678 00:27:02,967 --> 00:27:04,244 You gotta be kidding me. 679 00:27:04,268 --> 00:27:05,579 Look, take a look at their faces. 680 00:27:05,603 --> 00:27:07,948 And their eye contact, their hands. 681 00:27:07,972 --> 00:27:09,366 He conned her. 682 00:27:09,390 --> 00:27:10,701 He married her. 683 00:27:10,725 --> 00:27:11,952 He promised her the moon. 684 00:27:11,976 --> 00:27:13,954 She's lonely, his lie worked. 685 00:27:13,978 --> 00:27:16,373 And she gave him access to the plant. 686 00:27:16,397 --> 00:27:18,008 No. 687 00:27:18,032 --> 00:27:19,710 I think she believed him. 688 00:27:19,734 --> 00:27:22,458 And I think that he really loved her. 689 00:27:23,621 --> 00:27:24,931 Okay, maybe I'm missing something, 690 00:27:24,955 --> 00:27:27,212 but I had your back out there with Dana. 691 00:27:28,492 --> 00:27:30,883 And honestly, I'm not seeing what you are. 692 00:27:34,999 --> 00:27:37,795 Uh, trace found no radioactive isotopes 693 00:27:37,819 --> 00:27:39,196 on Fletcher's skin or clothes. 694 00:27:39,220 --> 00:27:41,031 So he didn't poison Sebastian? 695 00:27:41,055 --> 00:27:43,187 It doesn't seem likely. 696 00:27:47,645 --> 00:27:49,276 You think he knows who did? 697 00:27:50,181 --> 00:27:51,458 Maybe. 698 00:27:51,482 --> 00:27:52,959 The question is whether or not he'll tell us. 699 00:27:52,983 --> 00:27:53,960 All right. 700 00:27:53,984 --> 00:27:55,412 You think he loved Cameron. 701 00:27:55,436 --> 00:27:57,075 Why don't you use that? 702 00:28:00,191 --> 00:28:02,289 I have nothing to say to you. 703 00:28:03,527 --> 00:28:05,889 Well... 704 00:28:05,913 --> 00:28:08,128 I only have one question. 705 00:28:09,834 --> 00:28:11,144 It's not about the plant. 706 00:28:11,168 --> 00:28:13,368 It's personal. 707 00:28:15,172 --> 00:28:17,346 Why did you marry Cameron? 708 00:28:22,463 --> 00:28:23,940 She's gone. 709 00:28:23,964 --> 00:28:25,646 She's dead. 710 00:28:26,300 --> 00:28:28,578 You're going to prison. 711 00:28:28,899 --> 00:28:30,817 Nothing's gonna change that. 712 00:28:31,772 --> 00:28:33,200 You have nothing to lose, 713 00:28:33,224 --> 00:28:35,322 so you might as well be honest with me. 714 00:28:37,144 --> 00:28:39,660 It's none of your damn business. 715 00:28:43,951 --> 00:28:45,832 She died alone. 716 00:28:46,821 --> 00:28:48,765 Cold. In the dirt 717 00:28:48,789 --> 00:28:50,434 with a bullet in her head. 718 00:28:50,458 --> 00:28:52,958 That doesn't bother you? 719 00:28:55,045 --> 00:28:56,473 Why did you marry Cameron? 720 00:28:56,497 --> 00:28:59,012 Because she was the love of my life. 721 00:29:00,918 --> 00:29:03,396 And because she was the only one who believed me. 722 00:29:03,420 --> 00:29:05,978 That why you risked coming back into this country? 723 00:29:07,141 --> 00:29:09,402 We wanted a family. 724 00:29:09,426 --> 00:29:11,121 Cameron saw her doctor. 725 00:29:11,145 --> 00:29:13,490 He said in vitro was the only way. 726 00:29:13,514 --> 00:29:15,195 You had to be here. 727 00:29:16,066 --> 00:29:18,615 What was Cameron doing at the plant that night? 728 00:29:19,270 --> 00:29:21,081 She was driving back from one of the sites 729 00:29:21,105 --> 00:29:25,205 when she got a text from Garret Sebastian. 730 00:29:25,910 --> 00:29:27,637 He said he was ready to go public. 731 00:29:27,661 --> 00:29:29,256 Clear my name. 732 00:29:29,280 --> 00:29:31,003 What'd you tell her? 733 00:29:31,782 --> 00:29:33,477 I thought it was crap. 734 00:29:33,501 --> 00:29:34,728 Sebastian's a coward. 735 00:29:34,752 --> 00:29:37,147 Was jerking her around again. 736 00:29:37,171 --> 00:29:38,598 What did she say? 737 00:29:38,622 --> 00:29:40,304 She agreed. 738 00:29:41,425 --> 00:29:44,437 I fell asleep with the TV on. 739 00:29:44,461 --> 00:29:47,686 When I woke up, she was on it. 740 00:29:48,799 --> 00:29:51,773 News said she'd been murdered at the plant. 741 00:29:52,436 --> 00:29:53,947 I thought I was... 742 00:29:53,971 --> 00:29:55,949 still asleep. 743 00:29:55,973 --> 00:29:57,446 Dreaming. 744 00:29:58,309 --> 00:29:59,669 I didn't believe it 745 00:29:59,693 --> 00:30:03,145 until I saw that our bed hadn't been slept in. 746 00:30:06,650 --> 00:30:08,867 I'm never gonna hear her voice again. 747 00:30:11,016 --> 00:30:12,132 Okay. 748 00:30:12,156 --> 00:30:13,633 Now I have a question. 749 00:30:13,657 --> 00:30:16,136 You claim to have leaked classified nuclear documents 750 00:30:16,160 --> 00:30:17,687 in the interest of the public. 751 00:30:17,711 --> 00:30:19,139 It's the truth. 752 00:30:19,163 --> 00:30:20,557 Why would you offer to share what you know 753 00:30:20,581 --> 00:30:22,137 with our enemies? 754 00:30:25,669 --> 00:30:27,814 Foreign nuclear safety officials 755 00:30:27,838 --> 00:30:30,150 who experienced the same pattern of corruption 756 00:30:30,174 --> 00:30:31,201 that I did at ArrowPoint. 757 00:30:31,225 --> 00:30:32,394 That a fact? 758 00:30:32,418 --> 00:30:33,987 Yeah, it's a fact. 759 00:30:34,011 --> 00:30:35,488 It's also a fact 760 00:30:35,512 --> 00:30:38,158 that a fire at ArrowPoint could devastate New York. 761 00:30:38,182 --> 00:30:41,828 Two major fires in the last five years barely avoided a meltdown. 762 00:30:41,852 --> 00:30:43,914 A valve remains open when it should be closed, 763 00:30:43,938 --> 00:30:44,998 draining water from the reactor. 764 00:30:45,022 --> 00:30:46,781 What do you want me to do? 765 00:30:46,805 --> 00:30:47,918 Your job. 766 00:30:47,942 --> 00:30:50,003 I tried. Over and over. 767 00:30:50,027 --> 00:30:51,555 It did nothing. 768 00:30:51,579 --> 00:30:53,890 Why didn't they just replace the valve at the plant? 769 00:30:53,914 --> 00:30:55,675 It's expensive. 770 00:30:55,699 --> 00:30:57,344 The plant's 50 years old. 771 00:30:57,368 --> 00:30:59,479 Yearly revenue of 13 billion. 772 00:30:59,503 --> 00:31:01,181 Corporate bosses aren't going to spend money 773 00:31:01,205 --> 00:31:04,221 on an aging plant that's closing in two years. 774 00:31:17,271 --> 00:31:18,865 I started to hope 775 00:31:18,889 --> 00:31:21,167 when Cameron came to Cuba. 776 00:31:21,191 --> 00:31:22,786 She said she'd been digging around 777 00:31:22,810 --> 00:31:25,755 and that she realized that the IG investigation was a sham. 778 00:31:25,779 --> 00:31:28,541 And that she believed I was telling the truth. 779 00:31:28,565 --> 00:31:31,544 But any hope we had of me clearing my name 780 00:31:31,568 --> 00:31:34,297 we soon figured out was bust. 781 00:31:34,321 --> 00:31:36,962 ArrowPoint is hopelessly corrupt. 782 00:31:37,708 --> 00:31:39,603 Did Cameron share any of her suspicions 783 00:31:39,627 --> 00:31:41,471 about the plant with anyone else? 784 00:31:41,495 --> 00:31:43,139 Valerie Borgia. 785 00:31:43,163 --> 00:31:44,891 She's the only one Cameron told 786 00:31:44,915 --> 00:31:46,888 I was back in the country. 787 00:31:50,304 --> 00:31:52,282 9/11, terrorists planned to crash a plane 788 00:31:52,306 --> 00:31:53,566 into the ArrowPoint domes. 789 00:31:53,590 --> 00:31:55,068 That would have meant 20 million lives 790 00:31:55,092 --> 00:31:56,286 instead of 3,500. 791 00:31:56,310 --> 00:31:57,704 Okay, but they didn't. 792 00:31:57,728 --> 00:31:59,239 Yeah, only because they didn't realize 793 00:31:59,263 --> 00:32:01,074 how vulnerable the plant really is. 794 00:32:01,098 --> 00:32:03,209 So now they do. But so do we. 795 00:32:03,233 --> 00:32:04,494 Maggie, he broke the law. 796 00:32:04,518 --> 00:32:05,996 And that makes him a criminal. 797 00:32:06,020 --> 00:32:08,081 I'm not arguing the legality of that. 798 00:32:08,105 --> 00:32:10,250 I'm arguing the morality. 799 00:32:10,274 --> 00:32:12,886 He risked everything to reveal information 800 00:32:12,910 --> 00:32:15,672 that he thought would save lives. 801 00:32:15,696 --> 00:32:17,757 It doesn't matter if it did. 802 00:32:17,781 --> 00:32:20,088 It matters that he tried. 803 00:32:30,961 --> 00:32:33,189 My husband was an investigative reporter 804 00:32:33,213 --> 00:32:34,607 for the Journal. 805 00:32:34,631 --> 00:32:38,028 When he worked a story he would go days without sleep. 806 00:32:38,052 --> 00:32:39,863 I mean, the hours were brutal. 807 00:32:39,887 --> 00:32:42,032 But he would do whatever he had to do 808 00:32:42,056 --> 00:32:44,617 to meet a deadline or get to the truth. 809 00:32:44,641 --> 00:32:46,490 Sounds familiar. 810 00:32:48,062 --> 00:32:51,091 Jason was working this big Wall Street exposé. 811 00:32:51,115 --> 00:32:53,293 And he got so much pushback. 812 00:32:53,317 --> 00:32:54,928 But he wouldn't... 813 00:32:54,952 --> 00:32:56,833 He wouldn't back down. 814 00:33:01,158 --> 00:33:02,547 Never. 815 00:33:07,081 --> 00:33:08,858 One night, 816 00:33:08,882 --> 00:33:11,644 I was working Organized Crime unit. 817 00:33:11,668 --> 00:33:13,183 Surveillance. 818 00:33:14,254 --> 00:33:17,117 And I had to cancel dinner plans. 819 00:33:17,141 --> 00:33:20,524 Uh, he called me and I couldn't pick up. 820 00:33:21,261 --> 00:33:23,693 That was at 2:56 am. 821 00:33:24,481 --> 00:33:26,613 At 3:01... 822 00:33:36,360 --> 00:33:39,339 At 3:01 a car plowed through a red light 823 00:33:39,363 --> 00:33:41,086 and killed him. 824 00:33:47,337 --> 00:33:48,848 So I know 825 00:33:48,872 --> 00:33:51,684 how she felt about him. 826 00:33:51,708 --> 00:33:53,186 And I know how he felt 827 00:33:53,210 --> 00:33:55,225 about her being gone. 828 00:33:56,964 --> 00:33:59,025 - Maggie... - Can you please just spare me 829 00:33:59,049 --> 00:34:00,994 the transference speech of, 830 00:34:01,018 --> 00:34:02,445 "It's only been a year" 831 00:34:02,469 --> 00:34:04,609 and "Give myself time to grieve." 832 00:34:06,306 --> 00:34:08,001 Sure. 833 00:34:08,025 --> 00:34:09,614 Thank you. 834 00:34:18,702 --> 00:34:20,430 I'm not buying it, Valerie. 835 00:34:20,454 --> 00:34:22,015 Cameron was my friend. 836 00:34:22,039 --> 00:34:24,217 - Mm. A confidante? - Of course. 837 00:34:24,241 --> 00:34:26,436 You knew that she was in a relationship with Fletcher 838 00:34:26,460 --> 00:34:28,721 and you also knew that he was back in the country. 839 00:34:28,745 --> 00:34:30,473 You withheld that information 840 00:34:30,497 --> 00:34:31,724 from the FBI. 841 00:34:31,748 --> 00:34:33,560 That alone is a felony. 842 00:34:33,584 --> 00:34:34,894 Are you serious? 843 00:34:34,918 --> 00:34:37,447 You can be charged with aiding and abetting a known fugitive. 844 00:34:37,471 --> 00:34:39,649 Fletcher was on the Ten Most Wanted list. 845 00:34:39,673 --> 00:34:41,805 They'll be so happy to make an example out of you. 846 00:34:41,829 --> 00:34:43,023 Stop. 847 00:34:43,977 --> 00:34:45,321 What do you want to know? 848 00:34:45,345 --> 00:34:47,240 You knew that Cameron was going to the plant 849 00:34:47,264 --> 00:34:48,658 and you knew she was being set up. 850 00:34:48,682 --> 00:34:50,410 I knew Sebastian texted her to come. 851 00:34:50,434 --> 00:34:52,240 I didn't know she would end up... 852 00:34:54,354 --> 00:34:56,916 You don't understand. She wouldn't quit. 853 00:34:56,940 --> 00:34:58,668 It was like she'd been brainwashed by Fletcher. 854 00:34:58,692 --> 00:35:00,053 Brainwashed? 855 00:35:00,077 --> 00:35:01,921 To believe that the plant needed to shut down. 856 00:35:01,945 --> 00:35:03,173 No way that could happen. 857 00:35:03,197 --> 00:35:04,257 No? 858 00:35:04,281 --> 00:35:05,341 You're an inspector. 859 00:35:05,365 --> 00:35:06,880 So was it unsafe? 860 00:35:08,048 --> 00:35:09,596 No. 861 00:35:09,620 --> 00:35:11,564 And we tried to get her to understand that. 862 00:35:11,588 --> 00:35:12,515 Who's we? 863 00:35:12,539 --> 00:35:13,483 Everyone. 864 00:35:13,507 --> 00:35:14,567 The plant shuts down, 865 00:35:14,591 --> 00:35:15,568 the company loses money. 866 00:35:15,592 --> 00:35:16,736 Everyone's out of a job. 867 00:35:16,760 --> 00:35:18,071 Everyone knows that. 868 00:35:18,095 --> 00:35:19,405 Who told Sebastian 869 00:35:19,429 --> 00:35:21,441 to have Cameron come by the plant that night? 870 00:35:21,465 --> 00:35:22,692 The plant is safe. 871 00:35:22,716 --> 00:35:23,943 That's not what we asked. 872 00:35:23,967 --> 00:35:26,316 Who, Valerie? 873 00:35:30,307 --> 00:35:31,947 Inspector Miller. 874 00:35:33,644 --> 00:35:36,005 I had to tell him about Fletcher. 875 00:35:36,029 --> 00:35:37,590 He's like a mentor to all of us. 876 00:35:37,614 --> 00:35:39,042 We're all on the same team. 877 00:35:39,066 --> 00:35:40,877 No you're not. 878 00:35:40,901 --> 00:35:43,041 You betrayed Cameron. 879 00:35:44,321 --> 00:35:45,835 I swear. 880 00:35:46,657 --> 00:35:48,384 I didn't know that he would do that. 881 00:35:48,408 --> 00:35:50,186 Well, it doesn't matter. 882 00:35:50,210 --> 00:35:51,554 The second you text Miller 883 00:35:51,578 --> 00:35:53,690 to say that Fletcher was back in the country, 884 00:35:53,714 --> 00:35:55,804 you killed your best friend. 885 00:36:02,339 --> 00:36:04,150 All right, so Miller is investigating 886 00:36:04,174 --> 00:36:06,319 a nuclear rod re-rack in the fuel pool. 887 00:36:06,343 --> 00:36:08,121 You guys are gonna have to go in and get him. 888 00:36:08,145 --> 00:36:09,822 There's no way he's gonna talk to us. 889 00:36:09,846 --> 00:36:11,824 We have no physical evidence. We're not gonna get this guy 890 00:36:11,848 --> 00:36:12,876 without a confession. 891 00:36:12,900 --> 00:36:14,544 So let's surprise him. 892 00:36:14,568 --> 00:36:15,912 An ambush. 893 00:36:15,936 --> 00:36:17,830 Someone he least suspects. 894 00:36:17,854 --> 00:36:19,832 So we need someone who's fearless. 895 00:36:19,856 --> 00:36:21,663 With nothing left to lose. 896 00:36:22,526 --> 00:36:25,000 We know just the right person. 897 00:36:25,829 --> 00:36:27,335 Do it. 898 00:36:32,137 --> 00:36:34,918 Thought they would cure cancer before these cameras came back on. 899 00:36:34,978 --> 00:36:35,988 Glad I could be of service. 900 00:36:36,439 --> 00:36:37,750 How many we got? 901 00:36:37,774 --> 00:36:40,280 Every angle of the pool is covered. 902 00:36:40,304 --> 00:36:42,588 Folks, we got a five-hour window. 903 00:36:42,612 --> 00:36:44,923 So let's move like we have a purpose. 904 00:36:44,947 --> 00:36:46,452 Why is it glowing? 905 00:36:46,476 --> 00:36:48,379 Isotopes clump together under water. 906 00:36:48,403 --> 00:36:50,012 Moving faster than the speed of light. 907 00:36:50,423 --> 00:36:51,693 Great. 908 00:36:52,643 --> 00:36:53,903 Just get Miller talking 909 00:36:53,927 --> 00:36:55,405 and get the hell out, you hear me? 910 00:36:55,429 --> 00:36:56,956 Loud and clear. 911 00:36:56,980 --> 00:36:59,325 Okay. You are on his home turf here. 912 00:36:59,349 --> 00:37:01,161 He feels safe, comfortable, powerful. 913 00:37:01,185 --> 00:37:02,579 He's not expecting you. 914 00:37:02,603 --> 00:37:04,936 Or that you're wired. 915 00:37:09,526 --> 00:37:12,213 2743, transfer canister... 916 00:37:15,532 --> 00:37:18,311 Particles are in motion. 917 00:37:18,335 --> 00:37:20,263 Be careful. 918 00:37:21,788 --> 00:37:23,683 It'd be tragic if you fell. 919 00:37:23,707 --> 00:37:25,685 Wow. 920 00:37:26,260 --> 00:37:27,570 You look good, man. 921 00:37:27,594 --> 00:37:29,981 Cuba agrees with you. 922 00:37:31,798 --> 00:37:33,576 I'm surprised to see you. 923 00:37:33,600 --> 00:37:35,320 No, you're not. 924 00:37:36,386 --> 00:37:38,331 How'd you get in here? 925 00:37:38,355 --> 00:37:40,283 You knew I'd find a way. 926 00:37:40,307 --> 00:37:41,668 Just like I knew you'd land 927 00:37:41,692 --> 00:37:43,536 the cushy K street lobbying job. 928 00:37:44,645 --> 00:37:46,039 I didn't know you were a murderer. 929 00:37:46,063 --> 00:37:49,125 My job is to protect this plant 930 00:37:49,149 --> 00:37:51,283 and these people. 931 00:37:55,072 --> 00:37:56,516 Your job 932 00:37:56,540 --> 00:37:58,218 is to protect the people 933 00:37:58,242 --> 00:38:00,095 from what could go wrong. 934 00:38:02,246 --> 00:38:04,057 Why did she have to die? 935 00:38:04,081 --> 00:38:05,859 Collateral damage. 936 00:38:05,883 --> 00:38:08,728 Collateral damage is an accident. 937 00:38:08,752 --> 00:38:10,480 You planned this. 938 00:38:10,504 --> 00:38:12,899 You knew I was back and Cameron was digging. 939 00:38:12,923 --> 00:38:15,618 So you got that lowlife Sebastian to lure her here 940 00:38:15,642 --> 00:38:17,153 and you did it the night of the drill 941 00:38:17,177 --> 00:38:19,197 so no one could hear the gunshot. 942 00:38:23,734 --> 00:38:27,247 Dousing her with fuel pool water was a nice touch. 943 00:38:28,021 --> 00:38:31,501 So that everyone can think Cam did the sabotage. 944 00:38:32,492 --> 00:38:34,796 I'm surprised you put it together. 945 00:38:35,445 --> 00:38:36,778 Wait. 946 00:38:41,618 --> 00:38:43,763 The one thing I can't figure out... 947 00:38:43,787 --> 00:38:46,933 How did you get Sebastian to do your bidding? 948 00:38:46,957 --> 00:38:49,477 He was terrified of me. 949 00:38:50,010 --> 00:38:52,188 Until he wasn't. 950 00:38:52,212 --> 00:38:54,095 So you poisoned him. 951 00:38:57,467 --> 00:38:59,112 So what now? 952 00:38:59,937 --> 00:39:01,906 You want to kill me too? 953 00:39:05,058 --> 00:39:06,920 We all know now. 954 00:39:06,944 --> 00:39:09,122 What have you done? What have you done? 955 00:39:09,146 --> 00:39:10,729 We're blown. Go, go, go. 956 00:39:10,753 --> 00:39:12,125 Take him down. 957 00:39:12,149 --> 00:39:14,344 - Go! - Behind me. 958 00:39:21,124 --> 00:39:23,094 Hang on, Fletcher. 959 00:39:30,917 --> 00:39:32,545 Hang on, Fletcher. 960 00:39:37,507 --> 00:39:38,985 Move, move, move, move. 961 00:39:39,009 --> 00:39:40,153 OA! 962 00:39:40,894 --> 00:39:42,155 I got him, get Miller! 963 00:39:42,179 --> 00:39:43,735 Get down, get down! 964 00:39:43,759 --> 00:39:45,041 Go, move! 965 00:39:45,065 --> 00:39:46,793 Get down! Move! 966 00:39:49,736 --> 00:39:51,664 Put the gun down or die. 967 00:39:55,525 --> 00:39:57,795 Right here, right now. 968 00:40:18,215 --> 00:40:19,776 Agent Bell. 969 00:40:23,603 --> 00:40:25,949 Can I have a minute? 970 00:40:28,108 --> 00:40:30,620 Thank you for catching Cameron's killer. 971 00:40:31,978 --> 00:40:33,089 You remind me of her. 972 00:40:33,113 --> 00:40:34,090 Oh, yeah? 973 00:40:34,114 --> 00:40:35,291 How's that? 974 00:40:35,315 --> 00:40:37,460 If she believed in something, or... 975 00:40:37,484 --> 00:40:39,178 someone, 976 00:40:39,202 --> 00:40:40,922 she'd never let it go. 977 00:40:41,571 --> 00:40:43,299 Never give up. 978 00:40:43,800 --> 00:40:45,802 Not a bad thing. 979 00:40:46,710 --> 00:40:48,054 Never. 980 00:40:53,050 --> 00:40:55,061 What do I do now without her? 981 00:40:56,136 --> 00:40:58,690 You do what you were put here to do. 982 00:40:59,723 --> 00:41:01,567 Keep everyone safe. 983 00:41:35,041 --> 00:41:37,603 You just be the pain in the ass I know you can be. 984 00:41:38,712 --> 00:41:40,398 That I can do. 985 00:42:25,425 --> 00:42:26,903 Hey, babe. 986 00:42:27,445 --> 00:42:32,074 Getting tired. Heading home. 987 00:42:33,117 --> 00:42:35,036 Can't wait to see you. 988 00:42:36,686 --> 00:42:38,081 I love you. 989 00:42:39,606 --> 00:42:41,000 Bye. 989 00:42:42,305 --> 00:42:48,319 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 68847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.