All language subtitles for blackkklansman.2018.web.h264-webtiful_track1_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,776 --> 00:00:12,912 ♪ ♪ 2 00:00:38,471 --> 00:00:40,807 ♪ ♪ 3 00:00:44,377 --> 00:00:46,379 (quiet chatter) 4 00:00:51,084 --> 00:00:53,653 Have you seen Dr. Meade? 5 00:00:57,690 --> 00:00:59,192 Dr. Meade! 6 00:00:59,192 --> 00:01:02,796 Oh, can you help me find Dr. Meade? 7 00:01:06,433 --> 00:01:08,568 Oh... 8 00:01:08,568 --> 00:01:11,071 God, help us. 9 00:01:13,940 --> 00:01:17,277 God, save the Confederacy! 10 00:01:18,344 --> 00:01:20,613 (sobbing, whimpering) 11 00:01:24,918 --> 00:01:27,687 (orchestral music swells) 12 00:01:39,365 --> 00:01:41,801 Hello, my fellow Americans. 13 00:01:45,138 --> 00:01:47,740 They say we may have lost the battle 14 00:01:47,740 --> 00:01:50,310 but we didn't lose the war. 15 00:01:50,310 --> 00:01:54,581 Yes, my friends, we are under attack. 16 00:01:54,581 --> 00:01:57,117 You may have read about this in your local newspapers 17 00:01:57,117 --> 00:01:59,119 or seen it on the evening news. 18 00:01:59,119 --> 00:02:00,620 That's right. 19 00:02:00,620 --> 00:02:04,491 We are living in an era marked by the spread 20 00:02:04,491 --> 00:02:07,460 of integration and miscegenation. 21 00:02:07,460 --> 00:02:09,596 (projector clicks and rattles) 22 00:02:09,596 --> 00:02:10,597 (Beauregard yells) 23 00:02:10,597 --> 00:02:11,731 The Brodecision. 24 00:02:11,731 --> 00:02:13,266 (clears throat) Ah-ah-ah! 25 00:02:13,266 --> 00:02:15,401 The Brodecision, 26 00:02:15,401 --> 00:02:17,937 forced upon us by the Jewish-controlled puppets 27 00:02:17,937 --> 00:02:20,673 on the U.S. Supreme Court, 28 00:02:20,673 --> 00:02:25,111 compelling white children to go to school 29 00:02:25,111 --> 00:02:28,114 with an inferior race, 30 00:02:28,114 --> 00:02:30,116 is the final nail in a coffin... 31 00:02:30,116 --> 00:02:31,784 (clears throat) 32 00:02:31,784 --> 00:02:34,287 Is the final nail in a black coffin 33 00:02:34,287 --> 00:02:38,358 towards America becoming a mongrel nation. 34 00:02:38,358 --> 00:02:40,627 We had a great way of life. We had... 35 00:02:40,627 --> 00:02:42,595 Ma-ma-ma-ma-ma! 36 00:02:42,595 --> 00:02:44,931 We had a great way of life. 37 00:02:44,931 --> 00:02:47,467 We had a great way of life. 38 00:02:47,467 --> 00:02:49,802 We had a great way of life 39 00:02:49,802 --> 00:02:52,639 until the Martin Luther Coons of this world 40 00:02:52,639 --> 00:02:54,641 and their army of Commies 41 00:02:54,641 --> 00:02:56,476 started their civil rights assault 42 00:02:56,476 --> 00:03:01,214 against our holy white Protestant values. 43 00:03:01,214 --> 00:03:04,017 Do you really want your precious white child 44 00:03:04,017 --> 00:03:06,319 going to school with Negroes? 45 00:03:06,319 --> 00:03:09,022 They're lying, dirty monkeys, 46 00:03:09,022 --> 00:03:12,358 stopping at nothing to gain their equality with white men. 47 00:03:12,358 --> 00:03:15,195 -Oh, my God. -Rapists, murderers, 48 00:03:15,195 --> 00:03:17,363 craving the virgin white... 49 00:03:17,363 --> 00:03:19,165 -Is it "virgin pure"? -WOMAN: Yes. 50 00:03:19,165 --> 00:03:20,366 (clears throat) 51 00:03:20,366 --> 00:03:22,035 Rapists, murderers, 52 00:03:22,035 --> 00:03:24,871 craving the virgin pure flesh of white women. 53 00:03:24,871 --> 00:03:28,308 -(woman screams) -They are super predators! 54 00:03:28,308 --> 00:03:30,743 And the Negro's insidious tactics, under the tutelage 55 00:03:30,743 --> 00:03:34,214 of high-ranking, blood-sucking Jews, 56 00:03:34,214 --> 00:03:37,383 using an army of outside northern black beast preda... 57 00:03:37,383 --> 00:03:39,152 What is it? "Black beast agitat..." 58 00:03:39,152 --> 00:03:41,554 -WOMAN: "Agitators." -God, watch this! God! 59 00:03:41,554 --> 00:03:46,059 Using an army of outside northern black beast agitators 60 00:03:46,059 --> 00:03:49,862 determined to overthrow the God-commanded 61 00:03:49,862 --> 00:03:54,901 and biblically inspired rule of the white race. 62 00:03:54,901 --> 00:03:57,237 It's an international Jewish conspiracy. 63 00:03:58,271 --> 00:04:00,940 May God bless us all. 64 00:04:02,442 --> 00:04:04,677 WOMAN: God bless you, too, sir. 65 00:04:11,217 --> 00:04:13,186 ♪ ♪ 66 00:04:26,399 --> 00:04:28,368 ♪ ♪ 67 00:04:44,951 --> 00:04:46,819 (birds cawing) 68 00:05:00,633 --> 00:05:02,869 (clock ticking quietly) 69 00:05:10,176 --> 00:05:12,679 Why weren't you drafted into the Vietnam War? 70 00:05:12,679 --> 00:05:14,747 I went to college, sir. 71 00:05:14,747 --> 00:05:17,583 How do you feel about Vietnam? 72 00:05:17,583 --> 00:05:20,153 I have mixed feelings, sir. 73 00:05:20,153 --> 00:05:23,022 Would you call yourself a womanizer? 74 00:05:23,022 --> 00:05:25,124 -No, I would not, sir. -You frequent nightclubs? 75 00:05:25,124 --> 00:05:26,993 -No, sir. -CHIEF: Do you drink? 76 00:05:26,993 --> 00:05:29,262 Only on special occasions, sir. 77 00:05:29,262 --> 00:05:31,197 Ever done any drugs? 78 00:05:31,197 --> 00:05:33,533 Only those prescribed by my doctor, sir. 79 00:05:33,533 --> 00:05:34,867 Well, that's kind of rare 80 00:05:34,867 --> 00:05:37,170 for a young, hip soul brother like you. 81 00:05:37,170 --> 00:05:39,305 Uh, yes, sir. 82 00:05:39,305 --> 00:05:41,774 But my father was in the military, 83 00:05:41,774 --> 00:05:43,776 and my parents, they raised me the right way. 84 00:05:43,776 --> 00:05:46,879 How do you get along with people, generally? 85 00:05:46,879 --> 00:05:48,815 Sir, they treat me right, I treat them right. 86 00:05:48,815 --> 00:05:51,317 Like I said before, I was raised up the right way, so... 87 00:05:51,317 --> 00:05:52,952 I mean, have you ever had any negative... 88 00:05:52,952 --> 00:05:55,154 What would you do if another cop called you a nigger? 89 00:05:55,154 --> 00:05:57,190 Or worse. 90 00:05:59,992 --> 00:06:01,394 Would that happen, sir? 91 00:06:01,394 --> 00:06:04,397 Shit... 92 00:06:05,531 --> 00:06:07,200 (chief clears throat) 93 00:06:07,200 --> 00:06:09,369 There's never been a black cop in this city. 94 00:06:09,369 --> 00:06:12,638 Now, if we make you an officer, you will, in effect, 95 00:06:12,638 --> 00:06:16,843 be the Jackie Robinson of the Colorado Springs Police Force. 96 00:06:16,843 --> 00:06:19,145 And if you know anything about Jackie Robinson, 97 00:06:19,145 --> 00:06:22,348 you know he had to take a lot of, uh, uh, guff 98 00:06:22,348 --> 00:06:24,817 from his fellow teammates, the fans, 99 00:06:24,817 --> 00:06:26,486 other teams and the press. 100 00:06:26,486 --> 00:06:29,355 I know the Jackie Roosevelt Robinson story, sir. 101 00:06:29,355 --> 00:06:32,658 Good. So, knowing that, if somebody calls you a nigger, 102 00:06:32,658 --> 00:06:34,594 will you be able to turn the other cheek? 103 00:06:34,594 --> 00:06:36,662 (sniffs) 104 00:06:36,662 --> 00:06:38,097 If I had to, sir, yes. 105 00:06:38,097 --> 00:06:39,932 Yes, I would. 106 00:06:42,835 --> 00:06:46,739 Son... the mayor, the chief and I 107 00:06:46,739 --> 00:06:49,842 think you might be the man to open things up around here. 108 00:06:49,842 --> 00:06:52,945 Chief Bridges will be your Branch Rickey. 109 00:06:52,945 --> 00:06:55,181 I'll have your back. 110 00:06:55,181 --> 00:06:57,350 But I can only do so much. 111 00:06:58,751 --> 00:07:01,421 The weight of this is going to be on you... 112 00:07:01,421 --> 00:07:02,889 and you alone. 113 00:07:02,889 --> 00:07:05,358 Thank you for the opportunity, gentlemen. 114 00:07:20,406 --> 00:07:23,075 -Wow. Cybill Shepherd. -(chuckles) Yeah. 115 00:07:23,075 --> 00:07:24,911 I loved her in The Last Picture Show. 116 00:07:24,911 --> 00:07:26,379 Never saw it. 117 00:07:26,379 --> 00:07:28,147 I don't like black-and-white movies. 118 00:07:28,147 --> 00:07:29,582 So, what do you think? 119 00:07:29,582 --> 00:07:31,984 I think she's a really good actress. 120 00:07:31,984 --> 00:07:33,386 Oh, come on. You know you want 121 00:07:33,386 --> 00:07:34,487 -some of that. -(door opening) 122 00:07:34,487 --> 00:07:36,155 MAN: Looking for a toad here. 123 00:07:36,155 --> 00:07:37,623 -You're up. -(door closes) 124 00:07:39,325 --> 00:07:40,960 Give me the record for that toad, 125 00:07:40,960 --> 00:07:42,361 Maurice Smalls. 126 00:08:05,852 --> 00:08:09,455 While you're at it, grab another toad, 127 00:08:09,455 --> 00:08:11,090 Tippy Birdsong. 128 00:08:13,259 --> 00:08:15,194 T-I-P-P-Y. 129 00:08:15,194 --> 00:08:16,996 (knocking on glass) 130 00:08:20,166 --> 00:08:21,434 Can I help you? 131 00:08:21,434 --> 00:08:22,668 May I have a minute, please? 132 00:08:22,668 --> 00:08:24,070 Sit. 133 00:08:30,810 --> 00:08:32,945 (sighs) 134 00:08:32,945 --> 00:08:35,481 Sergeant Trapp, Chief Bridges, 135 00:08:35,481 --> 00:08:37,817 I'll get right to it. 136 00:08:37,817 --> 00:08:40,052 I'd like to be an undercover detective. 137 00:08:40,052 --> 00:08:42,388 What, like Narcotics? 138 00:08:42,388 --> 00:08:44,624 Whichever department works, sir. 139 00:08:44,624 --> 00:08:46,893 You just joined the force, rookie. 140 00:08:46,893 --> 00:08:48,494 I think I can do some real good there. 141 00:08:48,494 --> 00:08:50,830 -Is that right? -I'm young. 142 00:08:50,830 --> 00:08:52,164 There's a real niche for me. 143 00:08:52,164 --> 00:08:53,633 Get in where I fit in. 144 00:08:53,633 --> 00:08:56,736 You think a lot of yourself, don't you? 145 00:08:56,736 --> 00:08:58,738 I'll do whatever it takes. 146 00:09:00,239 --> 00:09:01,741 And I hate the records room. 147 00:09:01,741 --> 00:09:03,643 (chuckling) 148 00:09:03,643 --> 00:09:05,745 Well... 149 00:09:05,745 --> 00:09:09,382 I think records is a good place for you to start, rookie. 150 00:09:10,850 --> 00:09:13,152 Chief, do you want me clean-shaven? 151 00:09:13,152 --> 00:09:15,521 I can even chop down the natural. 152 00:09:15,521 --> 00:09:17,723 No, no, no. You keep it. 153 00:09:17,723 --> 00:09:20,226 I like the look. 154 00:09:20,226 --> 00:09:22,595 I need a file on a toad. 155 00:09:30,603 --> 00:09:32,705 You deaf? 156 00:09:32,705 --> 00:09:35,775 I said I need a file on a toad. 157 00:09:35,775 --> 00:09:38,077 -No toads here. -Excuse me? 158 00:09:38,077 --> 00:09:41,247 I said I don't have any toads. 159 00:09:41,247 --> 00:09:43,516 I do have human beings. 160 00:09:43,516 --> 00:09:46,852 You give me their names, I'll get you the file. 161 00:09:46,852 --> 00:09:49,422 I heard you think you're hot shit, 162 00:09:49,422 --> 00:09:53,259 but you ain't nothing but a cold fart. 163 00:09:53,259 --> 00:09:57,496 The name is Steven Wilson. 164 00:10:04,937 --> 00:10:07,340 (phone rings in distance) 165 00:10:34,100 --> 00:10:37,136 Was that respectful enough for you, 166 00:10:37,136 --> 00:10:38,804 Officer Toad? 167 00:10:38,804 --> 00:10:42,842 ("Oh Happy Day" by the Edwin Hawkins Singers plays) 168 00:10:58,124 --> 00:10:59,759 ♪ Oh, happy day ♪ 169 00:10:59,759 --> 00:11:01,761 ♪ Oh, happy day ♪ 170 00:11:01,761 --> 00:11:05,331 -♪ Oh, happy day ♪ -♪ Oh, happy d♪y 171 00:11:05,331 --> 00:11:08,200 ♪ When Jesus washed ♪ 172 00:11:08,200 --> 00:11:09,969 When Jesus washed ♪ -(phone ringing) 173 00:11:09,969 --> 00:11:13,172 -♪ Oh, when he washed ♪ When Jesus washed ♪ 174 00:11:13,172 --> 00:11:15,675 ♪ When Jesus washed ♪ 175 00:11:15,675 --> 00:11:19,645 When Jesus washed ♪ -♪ He washed my sins away ♪ 176 00:11:19,645 --> 00:11:21,781 -♪ Oh, happy d♪y -(continues ringing) 177 00:11:21,781 --> 00:11:23,849 ♪ Oh, happy day ♪ 178 00:11:23,849 --> 00:11:25,785 Oh, happy day... ♪ 179 00:11:25,785 --> 00:11:27,620 -Hello. -It's Bridges. 180 00:11:27,620 --> 00:11:29,121 You sleeping? 181 00:11:29,121 --> 00:11:30,389 Uh, yeah, Chief. 182 00:11:30,389 --> 00:11:33,292 Um, worked an all-night shift. 183 00:11:33,292 --> 00:11:35,061 I've changed my mind. 184 00:11:35,061 --> 00:11:36,829 You're coming in a little early today. 185 00:11:36,829 --> 00:11:38,664 I got an assignment for you. 186 00:11:38,664 --> 00:11:39,799 (clears throat, coughs) 187 00:11:39,799 --> 00:11:41,033 12:00 noon sharp. 188 00:11:41,033 --> 00:11:42,535 Narcotics division. 189 00:11:42,535 --> 00:11:44,236 -Yes, sir. -Wear street clothes. 190 00:11:44,236 --> 00:11:45,538 Thank you. 191 00:11:45,538 --> 00:11:47,339 ♪ He washed my sins away ♪ 192 00:11:47,339 --> 00:11:52,311 ♪ Oh, happy da♪. 193 00:11:58,217 --> 00:11:59,685 CP time? 194 00:11:59,685 --> 00:12:00,853 Jimmy, the rookie's late. 195 00:12:00,853 --> 00:12:02,254 You're late, rookie. 196 00:12:02,254 --> 00:12:03,689 Sorry. Won't happen again. 197 00:12:03,689 --> 00:12:06,258 We have limited time, so I'll be quick. 198 00:12:06,258 --> 00:12:08,694 The black radical, Stokely Carmichael, 199 00:12:08,694 --> 00:12:11,430 is giving a speech tonight at Bell's Nightingale. 200 00:12:11,430 --> 00:12:13,432 -Yep. -Carmichael is a former 201 00:12:13,432 --> 00:12:15,835 high-muckety-muck with the Black Panthers. 202 00:12:15,835 --> 00:12:18,871 And as far as I'm concerned, FBI Director J. Edgar Hoover 203 00:12:18,871 --> 00:12:21,674 was dead right when he said the Black Panthers 204 00:12:21,674 --> 00:12:23,375 are the greatest internal threat 205 00:12:23,375 --> 00:12:26,512 to the security of these United States. 206 00:12:26,512 --> 00:12:29,014 This Carmichael joker, 207 00:12:29,014 --> 00:12:31,183 former Panther or not, well, they say 208 00:12:31,183 --> 00:12:33,586 he is a damn good speaker, 209 00:12:33,586 --> 00:12:36,288 and so we don't want this Carmichael 210 00:12:36,288 --> 00:12:38,457 getting into the minds of the good black people 211 00:12:38,457 --> 00:12:41,794 here in Colorado Springs and stirring them up. 212 00:12:41,794 --> 00:12:44,964 Ron, your assignment is to go to this speech tonight, 213 00:12:44,964 --> 00:12:47,266 infiltrate this bunch of subversives 214 00:12:47,266 --> 00:12:48,934 and just monitor the audience reaction 215 00:12:48,934 --> 00:12:51,437 to Carmichael's speech. 216 00:12:51,437 --> 00:12:52,571 You ready? 217 00:12:52,571 --> 00:12:53,773 Born ready. 218 00:12:53,773 --> 00:12:55,274 I'm not ready. 219 00:12:56,575 --> 00:12:59,078 (Ron sighs) 220 00:12:59,078 --> 00:13:00,613 Any chance this thing fucks up? 221 00:13:00,613 --> 00:13:02,481 Oh, fuck yeah. 222 00:13:02,481 --> 00:13:03,783 Then what? 223 00:13:03,783 --> 00:13:04,984 JIMMY: Just stick to the game plan. 224 00:13:04,984 --> 00:13:05,985 Which is? 225 00:13:05,985 --> 00:13:08,154 Uh... improvise. 226 00:13:08,154 --> 00:13:10,122 -Like jazz. -Like bebop. 227 00:13:10,122 --> 00:13:11,724 -This isn't some big bust. -(Jimmy scatting) 228 00:13:11,724 --> 00:13:13,492 We just want some intel. That's it. 229 00:13:13,492 --> 00:13:15,494 And what if someone offers you a marijuana cigarette? 230 00:13:15,494 --> 00:13:17,596 -You mean a joint? -Yeah. 231 00:13:17,596 --> 00:13:18,931 Mary Jane. 232 00:13:18,931 --> 00:13:22,001 (inhales deeply) 233 00:13:22,001 --> 00:13:23,636 (coughing) 234 00:13:23,636 --> 00:13:24,770 Excuse me. 235 00:13:24,770 --> 00:13:26,272 Soul brother, 236 00:13:26,272 --> 00:13:27,840 -I'm already high on life. Can you dig it? -(laughs) 237 00:13:27,840 --> 00:13:29,842 -It's dug. -My man. 238 00:13:29,842 --> 00:13:31,343 And if someone pulls a gun on you? 239 00:13:31,343 --> 00:13:32,678 Will that happen? 240 00:13:32,678 --> 00:13:34,180 -Barrel of a .45 in your face. -Shit. 241 00:13:34,180 --> 00:13:36,182 Finger on the trigger. Now what? 242 00:13:36,182 --> 00:13:37,683 Blood, get that gun out of my face. 243 00:13:37,683 --> 00:13:38,751 Peace, love and soul. 244 00:13:38,751 --> 00:13:40,019 Gun is still in your face. 245 00:13:40,019 --> 00:13:42,521 I de-escalate-- talk calmly, firmly. 246 00:13:42,521 --> 00:13:44,657 Find a way out of there ASAP. 247 00:13:44,657 --> 00:13:47,359 Relax. We'll be outside listening in. 248 00:13:47,359 --> 00:13:48,360 -Okay. -Got it? 249 00:13:51,096 --> 00:13:52,665 (sighs) 250 00:13:52,665 --> 00:13:53,933 I got it. 251 00:13:53,933 --> 00:13:55,835 I'm gone. 252 00:13:55,835 --> 00:13:57,770 ♪ ♪ 253 00:13:57,770 --> 00:13:59,104 Here we go. 254 00:13:59,104 --> 00:14:01,507 (indistinct chatter) 255 00:14:17,456 --> 00:14:20,125 -We need to take action. -I can't believe he's here. 256 00:14:20,125 --> 00:14:22,695 I just have so many questions to ask him. 257 00:14:22,695 --> 00:14:24,230 -But... -Um... 258 00:14:24,230 --> 00:14:25,664 How are you, uh... 259 00:14:25,664 --> 00:14:27,333 how are you doing this evening, my sister? 260 00:14:27,333 --> 00:14:29,101 Can we help you? 261 00:14:31,403 --> 00:14:34,240 I'm doing fine, my brother. (chuckles) 262 00:14:34,240 --> 00:14:35,708 What? We don't know him. 263 00:14:35,708 --> 00:14:38,544 What? Hakeem, why you dragging me? 264 00:14:38,544 --> 00:14:41,046 It's going to be an amazing night. 265 00:14:41,046 --> 00:14:43,182 Indeed, it is. 266 00:14:43,182 --> 00:14:45,851 Have you heard Brother Kwame speak before? 267 00:14:45,851 --> 00:14:47,853 Who? 268 00:14:47,853 --> 00:14:50,022 (chuckles) Uh, Kwame Ture. 269 00:14:50,022 --> 00:14:53,225 Oh, uh, uh... well, actually, I haven't, but... 270 00:14:53,225 --> 00:14:55,160 -Okay. -I didn't realize he changed his name. 271 00:14:55,160 --> 00:14:56,362 (Ron chuckles) 272 00:14:56,362 --> 00:14:58,264 Uh, yes, after he moved to Africa. 273 00:14:58,264 --> 00:14:59,765 -Hmm. -He took the names 274 00:14:59,765 --> 00:15:01,233 of Kwame Nkrumah of Ghana 275 00:15:01,233 --> 00:15:03,369 and his mentor, Sékou Touré of Guinea, 276 00:15:03,369 --> 00:15:05,437 to honor the great leaders. 277 00:15:05,437 --> 00:15:07,606 -Well, that is heavy. -Mm-hmm. 278 00:15:07,606 --> 00:15:09,441 You know how he got to Colorado Springs? 279 00:15:09,441 --> 00:15:12,011 Yeah, yeah. The, uh, Colorado College Black Student Union 280 00:15:12,011 --> 00:15:14,046 -invited him. -Oh, I can dig it. 281 00:15:14,046 --> 00:15:15,514 -I can dig it. -Mm-hmm. 282 00:15:15,514 --> 00:15:17,683 Are you, uh... are you part of the Union? 283 00:15:17,683 --> 00:15:19,785 I'm the president. 284 00:15:19,785 --> 00:15:22,788 Really? I'm talking to the president right now? 285 00:15:22,788 --> 00:15:24,089 Yes, you are. 286 00:15:24,089 --> 00:15:25,591 Right on, sister. 287 00:15:25,591 --> 00:15:27,693 -Well, I bought a ticket. -Mm-hmm. 288 00:15:27,693 --> 00:15:30,195 May I skip the line since I'm talking to the president? 289 00:15:30,195 --> 00:15:32,898 There's no cutting in line. 290 00:15:32,898 --> 00:15:34,533 To the back. 291 00:15:34,533 --> 00:15:36,068 RON (over speaker): See you inside? 292 00:15:36,068 --> 00:15:37,970 PATRICE: I'll see you inside, my brother. 293 00:15:37,970 --> 00:15:39,939 -RON: Mrs. President. -PATRICE: Right on. 294 00:15:39,939 --> 00:15:42,474 -Ungawa, Black Power! -(cheering and applause) 295 00:15:42,474 --> 00:15:44,476 The Black Student Union of Colorado College 296 00:15:44,476 --> 00:15:46,879 is honored to bring the vanguard of revolutionaries 297 00:15:46,879 --> 00:15:48,113 fighting for the rights 298 00:15:48,113 --> 00:15:50,149 of black people all over the world. 299 00:15:50,149 --> 00:15:52,651 -(cheering and applause) -Let's show some black love 300 00:15:52,651 --> 00:15:54,787 to the one and only, the brother man with a plan 301 00:15:54,787 --> 00:15:57,089 -who is sticking it to the man. -WOMAN: Right on, right on. 302 00:15:57,089 --> 00:16:01,226 Put your hands together, my people, for our Kwame Ture. 303 00:16:01,226 --> 00:16:04,697 (cheering, applause and whistling) 304 00:16:08,434 --> 00:16:11,003 (indistinct shouting and cheering) 305 00:16:13,305 --> 00:16:15,407 KWAME TURE: Thank you, Sister Patrice. 306 00:16:15,407 --> 00:16:17,576 -Thank you. -And the Black Student Union. 307 00:16:17,576 --> 00:16:20,079 I want to thank all of you, 308 00:16:20,079 --> 00:16:22,081 my beloved sisters and brothers, 309 00:16:22,081 --> 00:16:23,515 for coming out tonight. 310 00:16:23,515 --> 00:16:24,984 -WOMAN: Okay! -(crowd murmuring) 311 00:16:24,984 --> 00:16:27,853 But I'm here tonight to tell you 312 00:16:27,853 --> 00:16:30,322 that it is time 313 00:16:30,322 --> 00:16:33,492 for you to stop running away from being black. 314 00:16:33,492 --> 00:16:36,061 -MAN: Boom-shaka-laka! -(crowd murmuring) 315 00:16:37,997 --> 00:16:41,600 It is time for you to stop running away from being black. 316 00:16:41,600 --> 00:16:42,668 You're college students, right? 317 00:16:42,668 --> 00:16:43,769 -WOMAN: Right on. -WOMAN 2: That's right. 318 00:16:43,769 --> 00:16:46,271 You should think. 319 00:16:46,271 --> 00:16:49,775 It is time for you to understand that you, 320 00:16:49,775 --> 00:16:53,012 as the growing intellectuals of this country, 321 00:16:53,012 --> 00:16:56,882 that you must define beauty for black people. 322 00:16:56,882 --> 00:16:58,817 -WOMAN: Okay! -Now, that's Black Power. 323 00:16:58,817 --> 00:17:01,520 (cheering, applause and whistling) 324 00:17:03,789 --> 00:17:05,657 Let me ask you something-- is beauty defined 325 00:17:05,657 --> 00:17:07,693 as someone with a narrow nose? 326 00:17:07,693 --> 00:17:10,329 -CROWD: No! -Thin lips? 327 00:17:10,329 --> 00:17:11,964 CROWD: No! 328 00:17:11,964 --> 00:17:13,165 (whispers): White skin? 329 00:17:13,165 --> 00:17:14,700 -Uh-uh. -CROWD: Hell no! 330 00:17:14,700 --> 00:17:16,869 -Hell no. -Hell no! 331 00:17:16,869 --> 00:17:18,337 'Cause you ain't got none of that. 332 00:17:18,337 --> 00:17:20,239 -WOMAN: No. Okay. -(light laughter) 333 00:17:20,239 --> 00:17:22,541 (applause) 334 00:17:23,575 --> 00:17:24,877 Our lips are thick. 335 00:17:24,877 --> 00:17:26,378 -MAN: Yes. -WOMAN: Yes, they are! 336 00:17:26,378 --> 00:17:28,180 -Our noses broad. -(murmurs of agreement) 337 00:17:28,180 --> 00:17:30,249 -Our hair is nappy. -CROWD: Yes! 338 00:17:30,249 --> 00:17:32,518 We are black, and we are beautiful! 339 00:17:32,518 --> 00:17:35,020 -WOMAN: Yes! -MAN: Boom-shaka-laka! 340 00:17:35,020 --> 00:17:38,023 (cheering, applause and whistling) 341 00:17:38,023 --> 00:17:40,092 You see, 342 00:17:40,092 --> 00:17:42,661 we want to be so much like the white people 343 00:17:42,661 --> 00:17:44,563 who oppress us in this country. 344 00:17:44,563 --> 00:17:46,732 -WOMAN: Nope! -And because they hate us, 345 00:17:46,732 --> 00:17:49,902 and because we are ashamed of our African heritage, 346 00:17:49,902 --> 00:17:51,937 we then hate ourselves. 347 00:17:51,937 --> 00:17:54,206 -WOMAN: Preach. -(crowd murmuring) 348 00:17:54,206 --> 00:17:55,707 (Kwame Ture chuckling) 349 00:17:55,707 --> 00:17:57,009 Y'all don't hear me tonight. 350 00:17:57,009 --> 00:17:58,777 PATRICE: We hear you. 351 00:17:58,777 --> 00:18:00,112 Y'all dig Tarzan? 352 00:18:00,112 --> 00:18:01,380 (quiet murmuring) 353 00:18:01,380 --> 00:18:03,415 Tarzan. I'm gonna be honest. 354 00:18:03,415 --> 00:18:08,220 When I was a boy, I used to go to the Saturday matinees 355 00:18:08,220 --> 00:18:09,888 and watch Tarzan all the time. 356 00:18:09,888 --> 00:18:11,557 -(light laughter) -WOMAN: Okay. -MAN: Yeah, yeah. 357 00:18:11,557 --> 00:18:14,626 And white Tarzan used to beat up the black natives. 358 00:18:14,626 --> 00:18:16,261 WOMAN: Mmm. Mm-hmm. 359 00:18:16,261 --> 00:18:20,799 And I would sit there, yelling, "Kill the beasts! 360 00:18:20,799 --> 00:18:23,102 "Kill the savages. 361 00:18:23,102 --> 00:18:24,570 "Kill them. 362 00:18:24,570 --> 00:18:27,639 Kill them! Kill them! Kill them!" 363 00:18:27,639 --> 00:18:30,809 But what I was saying was: "Kill me." 364 00:18:30,809 --> 00:18:33,412 CROWD: That's right. 365 00:18:33,412 --> 00:18:36,315 It was as if a young Jewish boy saw Nazis 366 00:18:36,315 --> 00:18:38,584 taking Jews off to concentration camps 367 00:18:38,584 --> 00:18:40,419 and cheered them on. 368 00:18:40,419 --> 00:18:44,123 Today, I want those chiefs to beat the hell out of Tarzan 369 00:18:44,123 --> 00:18:47,993 and send his lily white ass on back to the caves of Europe. 370 00:18:47,993 --> 00:18:49,261 (cheering, applause and whistling) 371 00:18:49,261 --> 00:18:51,130 -MAN: Boom-shaka-laka! -Right on. 372 00:18:51,130 --> 00:18:52,598 Right on. 373 00:18:52,598 --> 00:18:55,434 But it takes time. 374 00:18:55,434 --> 00:18:58,637 It takes time to become free of the lies 375 00:18:58,637 --> 00:19:01,440 and their shaming effects on the black mind. 376 00:19:01,440 --> 00:19:03,142 -WOMAN: Okay. -It takes time to reject 377 00:19:03,142 --> 00:19:04,610 the most important lie: 378 00:19:04,610 --> 00:19:06,445 that black people can't do the same things 379 00:19:06,445 --> 00:19:08,947 -that white people do... -WOMAN: That's a lie. 380 00:19:08,947 --> 00:19:10,749 ...unless a white person helps them. 381 00:19:10,749 --> 00:19:12,151 WOMAN: Talk about it. 382 00:19:12,151 --> 00:19:15,754 KWAME TURE: Black Power also means that we must unite. 383 00:19:15,754 --> 00:19:17,689 We must unite, and we must organize 384 00:19:17,689 --> 00:19:20,192 to form a base to fight racism. 385 00:19:20,192 --> 00:19:22,261 -WOMAN: Okay! -PATRICE: Yes. Yes. 386 00:19:22,261 --> 00:19:24,563 To fight our oppressors. 387 00:19:26,365 --> 00:19:30,769 The vast majority of Negroes around this country, 388 00:19:30,769 --> 00:19:33,172 they live in captive communities. 389 00:19:33,172 --> 00:19:35,274 And they must endure their oppression 390 00:19:35,274 --> 00:19:37,976 and their conditions, because and only because 391 00:19:37,976 --> 00:19:41,313 -they are black and powerless. -WOMAN: Educate. Educate. 392 00:19:41,313 --> 00:19:43,282 And now... 393 00:19:43,282 --> 00:19:48,687 now we are being shot down like dogs in the streets 394 00:19:48,687 --> 00:19:51,723 by white racist cops. 395 00:19:51,723 --> 00:19:53,192 -(crowd murmuring over speaker) -WOMAN: Speak the truth. 396 00:19:53,192 --> 00:19:55,060 KWAME TURE: I said we are being shot down 397 00:19:55,060 --> 00:19:57,396 in the streets by white racist cops! 398 00:19:57,396 --> 00:20:00,299 -(crowd cheering, shouting) -WOMAN: Fuck the police. 399 00:20:00,299 --> 00:20:02,534 We can no longer endure 400 00:20:02,534 --> 00:20:05,137 this kind of oppression without retribution. 401 00:20:05,137 --> 00:20:06,872 -(applause) -WOMAN: Hell no! 402 00:20:06,872 --> 00:20:08,974 -(cheering, whistling) -WOMAN: No more. 403 00:20:08,974 --> 00:20:10,742 That war in Vietnam, 404 00:20:10,742 --> 00:20:14,846 it is not only illegal; it is immoral. 405 00:20:14,846 --> 00:20:16,548 -WOMAN: That's right. -WOMAN 2: Talk about it. 406 00:20:16,548 --> 00:20:18,483 KWAME TURE: And you know what I tell them? 407 00:20:18,483 --> 00:20:21,920 Hell no... we won't go! 408 00:20:21,920 --> 00:20:23,889 CROWD: Hell no, we won't go! 409 00:20:23,889 --> 00:20:25,891 Hell no, we won't go! 410 00:20:25,891 --> 00:20:28,026 Hell no, we won't go! 411 00:20:28,026 --> 00:20:30,229 Hell no, we won't go! 412 00:20:30,229 --> 00:20:32,197 Hell no, we won't go! 413 00:20:32,197 --> 00:20:33,999 Hell no, we won't go! 414 00:20:33,999 --> 00:20:36,068 Hell no, we won't go! 415 00:20:36,068 --> 00:20:38,070 Hell no, we won't go! 416 00:20:38,070 --> 00:20:40,739 -Hell no, we won't go! -MAN: We ain't going! 417 00:20:40,739 --> 00:20:43,442 I'd rather see a brother 418 00:20:43,442 --> 00:20:46,578 kill a white racist cop than kill a Vietnamese. 419 00:20:46,578 --> 00:20:48,880 -(crowd murmuring over speaker) -WOMAN: Me, too. 420 00:20:48,880 --> 00:20:51,049 KWAME TURE: Because at least, 421 00:20:51,049 --> 00:20:55,787 if he kills a racist cop, he is doing it for a reason: 422 00:20:55,787 --> 00:20:57,789 because they are shooting black people... 423 00:20:57,789 --> 00:20:59,625 -WOMAN: That's right. -...in the backs, 424 00:20:59,625 --> 00:21:02,728 in these streets, right here in this very country. 425 00:21:02,728 --> 00:21:04,796 (cheering and applause) 426 00:21:06,565 --> 00:21:09,034 -They're killing us like dogs! -MAN: Boom-shaka-laka! 427 00:21:09,034 --> 00:21:10,369 Right here! 428 00:21:12,070 --> 00:21:13,605 Right here! 429 00:21:13,605 --> 00:21:17,209 I just want to leave you, uh, in closing 430 00:21:17,209 --> 00:21:19,478 'cause I know it's getting late and y'all gotta go party. 431 00:21:19,478 --> 00:21:21,113 -I'm sorry, study. -(laughter) 432 00:21:21,113 --> 00:21:22,648 -Um... (chuckles) -WOMAN: We love you! 433 00:21:22,648 --> 00:21:25,384 I just want to leave you, 434 00:21:25,384 --> 00:21:28,220 sisters and brothers, with these last words. 435 00:21:29,488 --> 00:21:33,225 If I am not for myself, 436 00:21:33,225 --> 00:21:35,127 who will be? 437 00:21:35,127 --> 00:21:36,995 (crowd murmuring) 438 00:21:36,995 --> 00:21:40,766 If I am for myself alone, who am I? 439 00:21:40,766 --> 00:21:42,401 -WOMAN: Right. -MAN: Hear, hear. 440 00:21:42,401 --> 00:21:44,836 -If not now, when? -WOMAN: When? 441 00:21:44,836 --> 00:21:46,972 And if not you, who? 442 00:21:46,972 --> 00:21:48,840 CROWD: Who? Who? 443 00:21:48,840 --> 00:21:51,810 Who? Who? 444 00:21:51,810 --> 00:21:54,579 We need an undying love 445 00:21:54,579 --> 00:21:56,915 for black people, wherever we may be. 446 00:21:56,915 --> 00:21:59,518 -All power to all the people. -(cheering and applause) 447 00:21:59,518 --> 00:22:01,820 CROWD: All power to all the people! 448 00:22:01,820 --> 00:22:04,423 All power to all the people! 449 00:22:04,423 --> 00:22:06,858 All power to all the people! 450 00:22:06,858 --> 00:22:09,194 All power to all the people! 451 00:22:09,194 --> 00:22:11,596 All power to all the people! 452 00:22:11,596 --> 00:22:13,665 All power to all the people! 453 00:22:13,665 --> 00:22:15,334 "All power to all the people." 454 00:22:15,334 --> 00:22:16,935 Pretty powerful stuff. 455 00:22:16,935 --> 00:22:18,170 Incredible words, Brother Kwame. 456 00:22:18,170 --> 00:22:19,271 -Thank you so much. -Thank you. 457 00:22:19,271 --> 00:22:20,505 Thank you, brother. Appreciate it. 458 00:22:20,505 --> 00:22:22,541 Brother... 459 00:22:22,541 --> 00:22:24,009 I gotta ask you something. 460 00:22:24,009 --> 00:22:25,811 Do you really think 461 00:22:25,811 --> 00:22:27,779 war between the black race and the white race 462 00:22:27,779 --> 00:22:28,880 is inevitable? 463 00:22:28,880 --> 00:22:29,948 Let me tell you. 464 00:22:29,948 --> 00:22:31,516 Arm yourself, brother. 465 00:22:31,516 --> 00:22:33,852 Get ready, 'cause the revolution is coming. 466 00:22:33,852 --> 00:22:38,490 Pick up a gun and arm yourself, because trust me, it's coming. 467 00:22:38,490 --> 00:22:40,459 -Thank you for coming tonight. -God bless you. 468 00:22:40,459 --> 00:22:43,328 You looked great on that stage tonight. 469 00:22:43,328 --> 00:22:46,131 -Thank you, my brother. -All right. 470 00:22:46,131 --> 00:22:47,966 I don't know what you have planned now, 471 00:22:47,966 --> 00:22:50,035 but maybe I can buy you a drink? 472 00:22:50,035 --> 00:22:52,204 Uh, I, uh... I gotta make sure Brother Kwame 473 00:22:52,204 --> 00:22:54,039 -is all squared away... -What?! 474 00:22:54,039 --> 00:22:56,241 ...and he gets to his hotel safely. 475 00:22:57,309 --> 00:22:58,877 (sighs) I can dig it. 476 00:23:00,379 --> 00:23:02,981 But, you know, um, if it's not too late, 477 00:23:02,981 --> 00:23:05,217 maybe I can meet you at the Red Lantern? 478 00:23:05,217 --> 00:23:06,852 You know where that is? 479 00:23:06,852 --> 00:23:09,087 Mm-hmm. 480 00:23:09,087 --> 00:23:11,056 So I'll see you then. 481 00:23:11,056 --> 00:23:12,391 Damn right. Ye-Yes. 482 00:23:12,391 --> 00:23:13,992 -Cool. -(Patrice chuckles) 483 00:23:13,992 --> 00:23:16,461 RON (over speaker): All power to all the people. 484 00:23:17,529 --> 00:23:19,231 ♪ ♪ 485 00:23:21,566 --> 00:23:23,568 WOMAN: Hey. How you doing? 486 00:23:24,669 --> 00:23:26,671 -Sorry I'm late. -Hey. 487 00:23:26,671 --> 00:23:27,739 You won't believe what happened. 488 00:23:27,739 --> 00:23:28,874 BARTENDER: What are you having? 489 00:23:28,874 --> 00:23:30,742 Bro Pope, 7 and 7, please. 490 00:23:30,742 --> 00:23:32,344 Pigs pulled us over. 491 00:23:32,344 --> 00:23:33,612 Say what? 492 00:23:33,612 --> 00:23:34,880 I don't want to see nothing 493 00:23:34,880 --> 00:23:37,048 but black asses and black elbows. 494 00:23:37,048 --> 00:23:39,284 Spread 'em! 495 00:23:39,284 --> 00:23:42,954 You that so-called big-shot Panther nigger, aren't you? 496 00:23:42,954 --> 00:23:46,057 I heard you was in town, Stokely. 497 00:23:46,057 --> 00:23:47,125 My name is Kwame Ture. 498 00:23:47,125 --> 00:23:48,593 I don't give two shits 499 00:23:48,593 --> 00:23:50,662 what your nigger name is! 500 00:23:52,063 --> 00:23:55,100 Black bitch, you get this Black Panther 501 00:23:55,100 --> 00:23:58,570 out of Colorado Springs before sunrise, you hear me? 502 00:23:58,570 --> 00:24:01,807 -Or you'll all go to jail. -We were born in jail. 503 00:24:01,807 --> 00:24:03,708 (chuckles) 504 00:24:03,708 --> 00:24:05,977 -Oh... -Don't touch me! 505 00:24:05,977 --> 00:24:07,813 -Don't touch her! -Get your fucking hands off of me! 506 00:24:07,813 --> 00:24:09,114 -Get your hands off of her! -Get your white hands off! 507 00:24:09,114 --> 00:24:10,115 Keep your hands off of her! 508 00:24:10,115 --> 00:24:11,483 Come on, get your hands off of her! 509 00:24:11,483 --> 00:24:13,618 Get off of me! Get off of me! 510 00:24:13,618 --> 00:24:15,720 -Wait! -Let her go, man! 511 00:24:15,720 --> 00:24:17,055 You see the officers' names? 512 00:24:18,990 --> 00:24:21,293 I know I should have, but... 513 00:24:21,293 --> 00:24:22,761 the whole thing was so frightening, 514 00:24:22,761 --> 00:24:23,895 -I didn't. -Oh. 515 00:24:23,895 --> 00:24:25,096 Come on. 516 00:24:25,096 --> 00:24:26,565 -Let's dance. Follow me. -Mmm... 517 00:24:26,565 --> 00:24:28,133 Come on. Come on, come on, come on. 518 00:24:28,133 --> 00:24:30,402 ♪ To turn back now ♪ 519 00:24:30,402 --> 00:24:34,339 ♪ I believe, I believe, I believe I'm falling in love ♪ 520 00:24:34,339 --> 00:24:38,577 ♪ It's too late to turn back now ♪ 521 00:24:38,577 --> 00:24:42,614 ♪ I believe, I believe I believe I'm falling in love ♪ 522 00:24:42,614 --> 00:24:46,117 ♪ I found myself phoning her ♪ 523 00:24:46,117 --> 00:24:50,489 ♪ At least ten times a day ♪ 524 00:24:50,489 --> 00:24:54,359 ♪ You know, it's so unusual ♪ 525 00:24:54,359 --> 00:24:58,830 ♪ For me to carry on this way ♪ 526 00:24:58,830 --> 00:25:01,166 ♪ I tell you, I can't sleep at night ♪ 527 00:25:01,166 --> 00:25:03,668 ♪ Sleep at night ♪ 528 00:25:03,668 --> 00:25:07,506 -♪ Wanting to hold her tight ♪ -♪ Hold her tight ♪ 529 00:25:07,506 --> 00:25:11,309 ♪ I've tried so hard to convince myself ♪ 530 00:25:11,309 --> 00:25:13,879 ♪ That this feeling just can't be right ♪ 531 00:25:13,879 --> 00:25:16,047 ♪ And I'm telling you ♪ 532 00:25:16,047 --> 00:25:20,352 ♪ It's too late to turn back now ♪ 533 00:25:20,352 --> 00:25:24,489 ♪ I believe, I believe, I believe I'm falling in love ♪ 534 00:25:24,489 --> 00:25:28,360 ♪ It's too late to turn back now ♪ 535 00:25:28,360 --> 00:25:32,964 ♪ I believe, I believe, I believe I'm falling in love ♪ 536 00:25:32,964 --> 00:25:34,299 ♪ It's too late ♪ 537 00:25:34,299 --> 00:25:37,202 -♪ To turn back now ♪ -♪ Mmm, baby ♪ 538 00:25:37,202 --> 00:25:41,072 ♪ I believe, I believe, I believe I'm falling in love ♪ 539 00:25:41,072 --> 00:25:45,410 ♪ It's too late to turn back now, I tell you ♪ 540 00:25:45,410 --> 00:25:49,214 ♪ I believe, I believe, I believe I'm falling in love ♪ 541 00:25:49,214 --> 00:25:51,917 -♪ Oh, I wouldn't mind it... ♪ -(laughing): What? 542 00:25:51,917 --> 00:25:54,252 -(laughing) -No. 543 00:25:54,252 --> 00:25:57,022 -Come on, you know it, you know it. -Uh-huh. 544 00:25:57,022 --> 00:26:00,992 ♪ But I hate to think that I'm in love alone ♪ 545 00:26:00,992 --> 00:26:04,262 ♪ And nothing that I can do ♪ 546 00:26:04,262 --> 00:26:09,501 ♪ Oh, it's too late to turn back now ♪ 547 00:26:09,501 --> 00:26:11,670 ♪ I believe, I believe, I believe ♪ 548 00:26:11,670 --> 00:26:14,272 ♪ I'm falling in love... ♪ 549 00:26:14,272 --> 00:26:16,775 What was the room like? 550 00:26:16,775 --> 00:26:19,244 Folks were hanging on every word. 551 00:26:19,244 --> 00:26:22,080 Like a Baptist church on Christmas Sunday morning. 552 00:26:22,080 --> 00:26:24,249 -BRIDGES: Huh. -Mm-hmm. 553 00:26:24,249 --> 00:26:26,685 Sounds like he had them pretty riled up. 554 00:26:26,685 --> 00:26:28,954 RON: But I don't think that means black folks 555 00:26:28,954 --> 00:26:31,289 were ready to start the revolution, Chief. 556 00:26:31,289 --> 00:26:33,291 What makes you say that? 557 00:26:33,291 --> 00:26:35,594 Nobody in there was talking about that. 558 00:26:35,594 --> 00:26:37,929 That wasn't the vibe. Everybody was cool. 559 00:26:37,929 --> 00:26:39,931 Let me get this straight. 560 00:26:39,931 --> 00:26:44,736 He told a room of black folk to get ready for a race war. 561 00:26:44,736 --> 00:26:47,906 That they were going to have to arm themselves and kill cops. 562 00:26:47,906 --> 00:26:49,874 I mean, what about that? 563 00:26:50,942 --> 00:26:52,544 Yeah, he said that, but, Chief, 564 00:26:52,544 --> 00:26:54,646 I think it was just talk, you know? 565 00:26:54,646 --> 00:26:56,414 Rhetoric. 566 00:26:56,414 --> 00:26:57,916 That's what I thought, too. 567 00:26:57,916 --> 00:26:59,951 -Jimmy? -Like my partner said. 568 00:26:59,951 --> 00:27:01,620 BRIDGES: All right, well, thank goodness 569 00:27:01,620 --> 00:27:04,255 Carmichael has left Colorado Springs. 570 00:27:04,255 --> 00:27:06,424 -Kwame Ture. -What? 571 00:27:06,424 --> 00:27:07,726 He changed his name 572 00:27:07,726 --> 00:27:09,728 from Stokely Carmichael to Kwame Ture. 573 00:27:09,728 --> 00:27:11,630 I don't care if he changed his name 574 00:27:11,630 --> 00:27:13,632 to that draft dodger, Muhammad Ali. 575 00:27:13,632 --> 00:27:15,634 All right? He's still dangerous. 576 00:27:15,634 --> 00:27:17,969 (laughter) 577 00:27:17,969 --> 00:27:19,904 Did you hear the story Patrice told me? 578 00:27:19,904 --> 00:27:21,406 No, I didn't. 579 00:27:21,406 --> 00:27:23,975 About how the CSPD pulled over her and Ture? 580 00:27:23,975 --> 00:27:26,811 Patrice-- she's the one from the Black Student Union, 581 00:27:26,811 --> 00:27:28,913 the group that brought in Ture? 582 00:27:28,913 --> 00:27:30,482 Kwame Ture. Correct, sir. 583 00:27:30,482 --> 00:27:31,950 Getting pretty chummy with her, huh? 584 00:27:31,950 --> 00:27:34,619 No, just doing my job, Chief. Undercover. 585 00:27:34,619 --> 00:27:36,921 Let's just make sure it ain't under the cover of the sheets. 586 00:27:36,921 --> 00:27:39,090 I would never jeopardize a case, sir. 587 00:27:39,090 --> 00:27:40,759 He doesn't know what he'd do. 588 00:27:40,759 --> 00:27:42,293 You're new. 589 00:27:42,293 --> 00:27:43,762 You guys sit tight. 590 00:27:43,762 --> 00:27:45,163 Ron, come with me. 591 00:27:47,365 --> 00:27:49,834 Ron, I'm transferring you to Intelligence. 592 00:27:49,834 --> 00:27:52,203 What will I be doing there? 593 00:27:52,203 --> 00:27:54,339 Intelligence. 594 00:27:54,339 --> 00:27:56,374 Against my better judgment. 595 00:27:57,442 --> 00:27:59,844 FLIP: Five, four, three, 596 00:27:59,844 --> 00:28:01,980 -two, one. -(clanging in trash can) 597 00:28:01,980 --> 00:28:03,715 Swish! 598 00:28:07,052 --> 00:28:08,687 (phone ringing) 599 00:28:08,687 --> 00:28:10,689 OFFICER: Police department. 600 00:28:10,689 --> 00:28:12,791 He is at lunch. 601 00:28:14,192 --> 00:28:16,594 Excuse me? Yes, yes. 602 00:28:33,578 --> 00:28:34,846 (line rings, clicks) 603 00:28:34,846 --> 00:28:36,247 MAN (recorded): You have reached 604 00:28:36,247 --> 00:28:38,750 the Colorado Springs chapter of the Ku Klux Klan. 605 00:28:38,750 --> 00:28:40,385 Please leave a message. 606 00:28:40,385 --> 00:28:42,921 -And God bless white America. -(beep) 607 00:28:42,921 --> 00:28:46,424 Hello. This is Ron Stallworth calling. 608 00:28:46,424 --> 00:28:50,328 I saw your advertisement in the Colorado Springs Gazette. 609 00:28:50,328 --> 00:28:52,030 I'm interested in receiving 610 00:28:52,030 --> 00:28:54,365 some reading materials from you. 611 00:28:54,365 --> 00:28:58,503 My phone number is 103-9994. 612 00:28:58,503 --> 00:29:02,240 I'm very much looking forward to you returning my call. 613 00:29:08,747 --> 00:29:10,849 (ringing) 614 00:29:21,793 --> 00:29:22,794 Yeah, who's this? 615 00:29:22,794 --> 00:29:24,529 Ron Stallworth here. 616 00:29:24,529 --> 00:29:27,198 This is Walter returning your call. 617 00:29:28,433 --> 00:29:30,034 From the Organization. 618 00:29:30,034 --> 00:29:31,569 The Organization? 619 00:29:31,569 --> 00:29:32,771 That's right. 620 00:29:32,771 --> 00:29:34,773 We appreciate your interest. 621 00:29:35,874 --> 00:29:37,275 What's your story? 622 00:29:40,912 --> 00:29:43,615 Well, since you asked... 623 00:29:44,949 --> 00:29:47,085 Since you asked, I hate niggers. 624 00:29:47,085 --> 00:29:49,788 -I hate Jews. -Huh? 625 00:29:49,788 --> 00:29:51,790 Spics and Micks. 626 00:29:51,790 --> 00:29:53,992 Dagos and Chinks. 627 00:29:53,992 --> 00:29:55,627 But my mouth to God's ears, 628 00:29:55,627 --> 00:29:57,662 I really hate those nigger rats. 629 00:29:57,662 --> 00:29:59,731 And anyone else, really, that doesn't have 630 00:29:59,731 --> 00:30:01,733 pure white Aryan blood running through their veins. 631 00:30:01,733 --> 00:30:04,402 My sister, Pamela, 632 00:30:04,402 --> 00:30:07,739 she was just recently accosted by one of those black coons. 633 00:30:07,739 --> 00:30:08,940 Is that so? 634 00:30:08,940 --> 00:30:10,308 Yeah. 635 00:30:10,308 --> 00:30:12,677 Every time I think about that black baboon 636 00:30:12,677 --> 00:30:14,112 putting his filthy black hands 637 00:30:14,112 --> 00:30:16,314 on her pure-as- white-driven-snow body... 638 00:30:16,314 --> 00:30:17,749 I mean pure, Walter. 639 00:30:17,749 --> 00:30:19,250 She's a saint. She's an angel. 640 00:30:19,250 --> 00:30:20,819 It makes me want to puke. 641 00:30:20,819 --> 00:30:24,823 You are just the kind of guy that we are looking for. 642 00:30:24,823 --> 00:30:27,425 Listen, uh, when can you meet? 643 00:30:27,425 --> 00:30:29,127 How about Friday night after I get off work? 644 00:30:29,127 --> 00:30:30,361 That's a deal, buddy boy. 645 00:30:30,361 --> 00:30:31,830 We'll get right back to you with the details. 646 00:30:31,830 --> 00:30:32,831 Take care, now. 647 00:30:32,831 --> 00:30:35,533 God bless white America. 648 00:30:37,468 --> 00:30:39,504 Did I just hear you use your real name? 649 00:30:40,805 --> 00:30:42,307 Oh, motherfucker. 650 00:30:42,307 --> 00:30:44,542 (laughing): Yeah, motherfucker amateur hour. 651 00:30:44,542 --> 00:30:46,177 FLIP: That's your real name, right? Isn't... 652 00:30:46,177 --> 00:30:48,112 Isn't it Ron Stallworth? Right, isn't that 653 00:30:48,112 --> 00:30:50,048 -his real name? -Can't believe he just said that. 654 00:30:50,048 --> 00:30:51,950 Well, good luck, Ron, with your new redneck friends. 655 00:30:51,950 --> 00:30:52,984 (laughter) 656 00:30:52,984 --> 00:30:54,853 They want you to join the Klan? 657 00:30:54,853 --> 00:30:56,688 They want to meet me first. 658 00:30:56,688 --> 00:30:59,057 -They want to meet you? -Mm-hmm. 659 00:30:59,057 --> 00:31:02,160 Yeah, well, you probably shouldn't go to that meeting. 660 00:31:02,160 --> 00:31:03,228 Good call, Sarge. 661 00:31:03,228 --> 00:31:05,196 So you're a crazy son of a bitch, huh? 662 00:31:06,331 --> 00:31:07,966 We'd have to go to Narcotics, 663 00:31:07,966 --> 00:31:10,335 meaning we'd have to deal with Chief Bridges. 664 00:31:10,335 --> 00:31:12,203 Yeah, I can't spare the men. 665 00:31:12,203 --> 00:31:13,872 TRAPP: Well, I've looked over the logs, Chief, 666 00:31:13,872 --> 00:31:15,707 and it seems you can spare them. 667 00:31:15,707 --> 00:31:18,643 Sergeant Trapp, Ron spoke to the man on the phone. 668 00:31:18,643 --> 00:31:21,179 All right, when they hear the voice of one of my guys, 669 00:31:21,179 --> 00:31:22,881 they're gonna know the difference. 670 00:31:22,881 --> 00:31:24,315 How so, Chief? 671 00:31:24,315 --> 00:31:25,917 You want me to spell it out for you? 672 00:31:25,917 --> 00:31:28,920 They're going to know the difference 673 00:31:28,920 --> 00:31:32,724 between how a white man talks and a Negro. 674 00:31:32,724 --> 00:31:34,525 How exactly does a black man talk? 675 00:31:34,525 --> 00:31:35,994 TRAPP: Okay, Ron, what I think 676 00:31:35,994 --> 00:31:37,762 the chief is trying to say... 677 00:31:37,762 --> 00:31:39,430 If you don't mind, I'd like to speak for myself. 678 00:31:39,430 --> 00:31:40,531 -Thank you, Sarge. -Sure. 679 00:31:40,531 --> 00:31:42,033 You know what I'm trying to say. 680 00:31:42,033 --> 00:31:44,102 Chief, some of us can speak King's English. 681 00:31:44,102 --> 00:31:45,737 Others speak jive. 682 00:31:45,737 --> 00:31:48,673 Ron Stallworth here happens to be fluent in both. 683 00:31:48,673 --> 00:31:50,541 (sighs) 684 00:31:50,541 --> 00:31:54,545 Okay, Ron, how do you propose to make this investigation? 685 00:31:54,545 --> 00:31:57,749 Well, I've established contact and created some familiarity 686 00:31:57,749 --> 00:31:59,684 with the Klansman over the phone. 687 00:31:59,684 --> 00:32:01,920 I'll continue in that role, but I'll need another officer-- 688 00:32:01,920 --> 00:32:04,222 surprise, surprise, a white officer-- 689 00:32:04,222 --> 00:32:06,257 to play me when they meet face-to-face. 690 00:32:06,257 --> 00:32:08,293 See, that's my point exactly. 691 00:32:08,293 --> 00:32:10,428 Chief, black Ron Stallworth over the phone, 692 00:32:10,428 --> 00:32:11,863 white Ron Stallworth face-to-face, 693 00:32:11,863 --> 00:32:15,033 so there becomes a combined Ron Stallworth. 694 00:32:15,033 --> 00:32:17,135 -Can you do that? -I believe we can. 695 00:32:17,135 --> 00:32:19,137 With the right white man, we can do anything. 696 00:32:20,538 --> 00:32:23,274 Anything happens to one of my men, 697 00:32:23,274 --> 00:32:25,543 there won't be two Ron Stallworths. 698 00:32:25,543 --> 00:32:26,945 There'll be none. 699 00:32:26,945 --> 00:32:28,947 (quiet chatter) 700 00:32:30,148 --> 00:32:32,317 (door opens) 701 00:32:32,317 --> 00:32:34,052 FLIP: You're late. 702 00:32:34,052 --> 00:32:35,954 Sorry. It'll never happen again. 703 00:32:35,954 --> 00:32:37,822 Seems like I heard that one before. 704 00:32:37,822 --> 00:32:39,390 FLIP: Jimmy, when's the last time 705 00:32:39,390 --> 00:32:40,725 they let a rookie lead an investigation? 706 00:32:40,725 --> 00:32:42,226 Oh, that's right-- never. 707 00:32:42,226 --> 00:32:43,962 (chuckling): Okay, all right, let's move on. 708 00:32:43,962 --> 00:32:46,130 Let's, uh... let's go to our bio. 709 00:32:46,130 --> 00:32:47,732 Okay. Ron Stallworth. 710 00:32:47,732 --> 00:32:49,400 I do wholesale manufacturing. 711 00:32:49,400 --> 00:32:51,102 -Whereabout? -Pueblo. 712 00:32:51,102 --> 00:32:53,171 -What's that commute like? -Jimmy, I'm glad you asked. 713 00:32:53,171 --> 00:32:54,939 It's a straight shot down I-25. 714 00:32:54,939 --> 00:32:56,474 -Hour, tops. -It's a long ride. 715 00:32:56,474 --> 00:32:57,909 What do we listen to? 716 00:32:57,909 --> 00:33:00,445 KWYD, Christian talk in the morning, 717 00:33:00,445 --> 00:33:02,947 although the signal starts to cut out near Pueblo. 718 00:33:02,947 --> 00:33:05,850 On the way back, I like to turn it to 102.7 719 00:33:05,850 --> 00:33:07,585 to get my Allman Brothers fix. 720 00:33:07,585 --> 00:33:10,121 Only I have to change it every time that British fag, 721 00:33:10,121 --> 00:33:12,123 -David Bowie, pipes on. -JIMMY: Whoa! 722 00:33:12,123 --> 00:33:13,291 I love Bowie. 723 00:33:13,291 --> 00:33:14,425 I mean, who doesn't, right? 724 00:33:14,425 --> 00:33:15,960 Remember, you have to retain 725 00:33:15,960 --> 00:33:17,862 all the information you share with these guys 726 00:33:17,862 --> 00:33:19,864 so I can be white Ron Stallworth. 727 00:33:19,864 --> 00:33:21,933 Jimmy, I always wanted to be black. 728 00:33:21,933 --> 00:33:23,701 All my heroes were black guys. 729 00:33:23,701 --> 00:33:25,136 Willie Mays. 730 00:33:25,136 --> 00:33:26,671 (makes whooshing sound) Basket catch. 731 00:33:26,671 --> 00:33:27,672 Wilt the Stilt. 732 00:33:27,672 --> 00:33:29,207 Record hundred points in one game. 733 00:33:29,207 --> 00:33:30,708 But you know my absolute favorite? 734 00:33:30,708 --> 00:33:32,477 O.J. 735 00:33:32,477 --> 00:33:34,012 -JIMMY: Heisman pose! -FLIP: Whew! 736 00:33:34,012 --> 00:33:36,814 -RON: The Juice! -I love fucking O.J. 737 00:33:36,814 --> 00:33:39,484 Orenthal James Simpson. 738 00:33:39,484 --> 00:33:41,352 -Bet you didn't know that. -Of course I did. 739 00:33:41,352 --> 00:33:43,721 We as a Negro people appreciate your love, 740 00:33:43,721 --> 00:33:45,490 but don't share that love with these guys. 741 00:33:45,490 --> 00:33:47,458 For you, it's the fucking Osmonds, right? 742 00:33:47,458 --> 00:33:49,327 Hey, I love Marie Osmond. 743 00:33:49,327 --> 00:33:51,963 I get to play you, but you don't get to play me? 744 00:33:51,963 --> 00:33:54,165 -Jimmy, does that sound fair? -Fair? -Not to me. 745 00:33:54,165 --> 00:33:55,500 Now, what else? Wh-Who are you meeting with? 746 00:33:55,500 --> 00:33:58,836 Walter... Breachway. 747 00:33:58,836 --> 00:34:01,305 Become his friend. Let's get invited back. 748 00:34:01,305 --> 00:34:02,573 Well, look at you. 749 00:34:02,573 --> 00:34:04,976 Okay. Anything else, sir? 750 00:34:04,976 --> 00:34:07,011 I'm on the phone with the Klan. 751 00:34:07,011 --> 00:34:08,679 You meet with them in person. 752 00:34:08,679 --> 00:34:09,747 And? 753 00:34:09,747 --> 00:34:12,150 (sighs) 754 00:34:12,150 --> 00:34:14,852 And you need to try and sound like my voice. 755 00:34:14,852 --> 00:34:16,487 (chuckling): Oh, boy. 756 00:34:16,487 --> 00:34:18,389 All right. Here. 757 00:34:20,058 --> 00:34:21,159 Me, too? 758 00:34:21,159 --> 00:34:22,493 Yeah. You, too, Jimmy. 759 00:34:22,493 --> 00:34:24,062 -Godfather. -RON: That's right. 760 00:34:24,062 --> 00:34:26,531 You wanted to be black, here's your chance. 761 00:34:26,531 --> 00:34:28,866 Lookie here. 762 00:34:28,866 --> 00:34:31,335 Some people say we've got a lot of malice. 763 00:34:31,335 --> 00:34:34,072 Some say it's a lot of nerve. 764 00:34:34,072 --> 00:34:35,706 Lookie here. 765 00:34:35,706 --> 00:34:38,076 Some people say we got a lot of malice. 766 00:34:38,076 --> 00:34:39,444 (Jimmy laughs) 767 00:34:39,444 --> 00:34:41,179 -Some... (laughs) -RON: Come on, come on. 768 00:34:41,179 --> 00:34:42,847 This is life and death here. Come on. 769 00:34:42,847 --> 00:34:44,449 -Oh, is it? -Come on. 770 00:34:44,449 --> 00:34:46,250 Some say it's a lot of nerve. Nerve! 771 00:34:46,250 --> 00:34:48,453 -You want me to do this now? -Please, now. 772 00:34:48,453 --> 00:34:50,254 For all our sakes, do it now, please. 773 00:34:50,254 --> 00:34:52,090 Some say it's a lot of nerve. 774 00:34:52,090 --> 00:34:53,891 Let-let it flow, though. Let it flow. 775 00:34:53,891 --> 00:34:56,360 -I'm flowing. -Okay. I say we won't quit moving 776 00:34:56,360 --> 00:34:58,029 till we get what we deserve. 777 00:34:58,029 --> 00:35:00,531 I say we won't quit moving... 778 00:35:00,531 --> 00:35:02,600 until we get what we deserve. 779 00:35:02,600 --> 00:35:04,735 We've been buked, and we've been scorned. 780 00:35:04,735 --> 00:35:06,771 -We've been buke... -"Buked." Say that. 781 00:35:06,771 --> 00:35:08,873 -What does "buked" mean? -Disrespected. 782 00:35:08,873 --> 00:35:10,308 You've been disrespected, Flip. 783 00:35:10,308 --> 00:35:12,243 -You. -Why doesn't he just say that? 784 00:35:12,243 --> 00:35:13,978 We've been buked, and we've been scorned. 785 00:35:13,978 --> 00:35:15,646 This has got to flow, from the... 786 00:35:15,646 --> 00:35:18,149 We've been treated bad, talked about. 787 00:35:18,149 --> 00:35:19,884 We've been buked. We've been scorned. 788 00:35:19,884 --> 00:35:21,819 -All right, get that shit out. -We've been treated bad, 789 00:35:21,819 --> 00:35:22,920 -talked about. -(Jimmy laughing) 790 00:35:22,920 --> 00:35:24,155 Just as sure as you're born, 791 00:35:24,155 --> 00:35:25,756 but just as sure as it take. 792 00:35:25,756 --> 00:35:27,058 Just as sure as you're born, 793 00:35:27,058 --> 00:35:28,793 but just as sure as it take. 794 00:35:28,793 --> 00:35:31,062 Two eyes to make a pair. Huh! 795 00:35:31,062 --> 00:35:33,064 Two eyes to make a pair. 796 00:35:33,064 --> 00:35:34,031 Huh! 797 00:35:35,233 --> 00:35:36,334 Huh! 798 00:35:36,334 --> 00:35:37,902 -Huh! -Huh! 799 00:35:37,902 --> 00:35:39,170 -Huh! Huh! -Huh! 800 00:35:39,170 --> 00:35:42,073 Brother, we can't quit till we get our share. 801 00:35:42,073 --> 00:35:44,342 Brother, we can't quit till we get our share. 802 00:35:44,342 --> 00:35:45,843 Doesn't make grammatical sense, but okay. 803 00:35:45,843 --> 00:35:47,111 Say it loud. 804 00:35:47,111 --> 00:35:48,479 I'm black, and I'm proud. 805 00:35:48,479 --> 00:35:50,148 Say it for O.J., Jimmy. You, too. 806 00:35:50,148 --> 00:35:52,650 ALL: Say it loud. I'm black, and I'm proud. 807 00:35:52,650 --> 00:35:53,818 Say it loud. 808 00:35:53,818 --> 00:35:55,753 I'm black, and I'm proud. 809 00:35:55,753 --> 00:35:57,188 -That's right. There it is. -JIMMY: Huh! 810 00:35:57,188 --> 00:35:59,123 I believed you. (chuckles) 811 00:35:59,123 --> 00:36:01,659 Lose that Jewish necklace around your neck. 812 00:36:01,659 --> 00:36:03,027 Jimmy, it's not a Jewish necklace. 813 00:36:03,027 --> 00:36:04,362 It's a Star of David. 814 00:36:04,362 --> 00:36:06,264 Okay. 815 00:36:06,264 --> 00:36:08,266 Flip, you're Jewish? 816 00:36:08,266 --> 00:36:10,067 I don't know. Am I? 817 00:36:11,602 --> 00:36:13,571 ♪ ♪ 818 00:36:37,128 --> 00:36:40,431 (door opens and closes) 819 00:36:45,670 --> 00:36:47,538 Ron Stallworth? 820 00:36:47,538 --> 00:36:50,408 That's me. 821 00:36:50,408 --> 00:36:52,677 -You must be Walter. -Name's Felix. 822 00:36:52,677 --> 00:36:54,645 Well, I was told I'd be meeting a Walter Breachway. 823 00:36:54,645 --> 00:36:55,980 Change of plans, Mac. 824 00:36:57,181 --> 00:37:00,685 (camera clicking) 825 00:37:00,685 --> 00:37:02,653 I'm gonna need you to hop in the truck. 826 00:37:02,653 --> 00:37:04,922 -Okay, well, how about I just follow you in my... -No can do. 827 00:37:04,922 --> 00:37:06,924 You come with me. 828 00:37:06,924 --> 00:37:08,659 Security. 829 00:37:08,659 --> 00:37:10,795 I'll drive you back. 830 00:37:14,699 --> 00:37:16,067 (camera clicks) 831 00:37:16,067 --> 00:37:18,336 (country music playing) 832 00:37:18,336 --> 00:37:19,604 Come on, let's roll. 833 00:37:22,707 --> 00:37:24,675 ♪ Boarded the Greyhound ♪ 834 00:37:24,675 --> 00:37:27,178 (playing over stereo): ♪ Alabama bound ♪ 835 00:37:30,081 --> 00:37:32,683 ♪ I don't stop... ♪ 836 00:37:37,288 --> 00:37:39,423 You for the white race, Ron? 837 00:37:39,423 --> 00:37:40,925 Oh, hell yeah. 838 00:37:40,925 --> 00:37:43,894 Been having trouble lately with these local niggers. 839 00:37:43,894 --> 00:37:45,429 Ah, since the Civil War, 840 00:37:45,429 --> 00:37:46,697 it's always trouble with niggers. 841 00:37:46,697 --> 00:37:48,099 (Flip grunts) 842 00:37:48,099 --> 00:37:50,534 Walter said something about your sister. 843 00:37:50,534 --> 00:37:51,802 Makes me sick. 844 00:37:51,802 --> 00:37:53,204 What are they saying? They-they saying 845 00:37:53,204 --> 00:37:54,438 -where they're going? -(shushing) 846 00:37:56,140 --> 00:37:59,577 But it's also, you know, camaraderie 847 00:37:59,577 --> 00:38:01,312 I'm looking for with the Klan. 848 00:38:01,312 --> 00:38:02,913 What the fuck did you say? 849 00:38:02,913 --> 00:38:05,549 -Camaraderie? -No, the other word. 850 00:38:06,617 --> 00:38:07,752 The Klan? 851 00:38:07,752 --> 00:38:09,654 Not "the Klan." 852 00:38:09,654 --> 00:38:11,922 It's "the Organization." 853 00:38:11,922 --> 00:38:13,791 The Invisible Empire has managed 854 00:38:13,791 --> 00:38:16,427 to stay invisible for a reason. 855 00:38:16,427 --> 00:38:19,630 Do not ever use that word. 856 00:38:19,630 --> 00:38:21,299 You understand? 857 00:38:21,299 --> 00:38:22,933 Hey, I over-stand. 858 00:38:22,933 --> 00:38:24,135 Right. You got it. 859 00:38:24,135 --> 00:38:25,503 The Organization. 860 00:38:32,743 --> 00:38:33,811 Check this shit out. 861 00:38:33,811 --> 00:38:35,079 You're never gonna believe this. 862 00:38:35,079 --> 00:38:36,280 What? 863 00:38:36,280 --> 00:38:38,649 A fucking jig on our bumper. 864 00:38:41,285 --> 00:38:42,887 -Ron, he sees us. Back off. -Damn! 865 00:38:46,924 --> 00:38:48,659 Let's get ready. 866 00:38:48,659 --> 00:38:49,927 Look under your seat. 867 00:38:49,927 --> 00:38:51,595 -Yeah. -What? 868 00:38:51,595 --> 00:38:53,597 -Pull it out. -(Flip laughing) 869 00:38:55,333 --> 00:38:57,968 (Felix laughing) 870 00:38:57,968 --> 00:38:59,337 Load 'er up. 871 00:38:59,337 --> 00:39:02,073 Put two in the chamber. 872 00:39:03,140 --> 00:39:04,942 Come on, load it up. 873 00:39:06,010 --> 00:39:08,012 Come on, load it. 874 00:39:09,980 --> 00:39:11,682 Don't be messing with us. 875 00:39:11,682 --> 00:39:14,151 (laughing): The Organization. 876 00:39:14,151 --> 00:39:16,520 Not so fast, buddy boy. 877 00:39:16,520 --> 00:39:17,955 Hold your horses. 878 00:39:17,955 --> 00:39:20,458 ♪ Freedom ride. ♪ 879 00:39:23,394 --> 00:39:28,299 ♪ We are... ♪ 880 00:39:28,299 --> 00:39:29,900 Mmm. 881 00:39:29,900 --> 00:39:31,402 Ron, glad you could make it. 882 00:39:31,402 --> 00:39:33,003 Walter Breachway, chapter president. 883 00:39:33,003 --> 00:39:34,739 Ron Stallworth. I appreciate you inviting me out. 884 00:39:34,739 --> 00:39:36,140 Absolutely. I've been impressed 885 00:39:36,140 --> 00:39:38,242 with our conversations over the phone. 886 00:39:38,242 --> 00:39:39,744 I think you have a lot of fine ideas 887 00:39:39,744 --> 00:39:40,911 that could really help the cause. 888 00:39:40,911 --> 00:39:42,246 Well, I meant every word I said. 889 00:39:42,246 --> 00:39:44,548 You know, I've had my own share of run-ins with niggers. 890 00:39:44,548 --> 00:39:47,852 Matter of fact, it's what led me to the Organization. 891 00:39:47,852 --> 00:39:50,187 -Is that right? -Oh, it's become my salvation. 892 00:39:50,187 --> 00:39:51,889 See, I was, uh... 893 00:39:51,889 --> 00:39:54,392 shot and wounded by a couple niggers. 894 00:39:54,392 --> 00:39:57,428 Then my wife was savagely raped by a whole pack of 'em. 895 00:39:57,428 --> 00:39:59,430 -God. -That's right, and not a one of them went to jail. 896 00:39:59,430 --> 00:40:00,431 Huh. 897 00:40:00,431 --> 00:40:02,533 Tell you what. 898 00:40:02,533 --> 00:40:04,502 They're taking over. 899 00:40:04,502 --> 00:40:06,871 Hell, it's all you see on TV anymore. 900 00:40:06,871 --> 00:40:08,072 Niggers selling soap. 901 00:40:08,072 --> 00:40:09,240 Niggers selling toothpaste. 902 00:40:09,240 --> 00:40:10,508 Niggers selling automobiles. 903 00:40:10,508 --> 00:40:11,509 (chuckling): Everywhere you look, 904 00:40:11,509 --> 00:40:13,077 it's niggers, niggers, niggers. 905 00:40:13,077 --> 00:40:14,378 Yeah, wasn't long ago 906 00:40:14,378 --> 00:40:16,447 them sumbitches wasn't on no TV. 907 00:40:16,447 --> 00:40:19,016 You're forgetting about Uncle Ben and Aunt Jemima. 908 00:40:19,016 --> 00:40:20,518 Oh, dang. 909 00:40:20,518 --> 00:40:22,920 -I kind of like them niggers. -(laughing) 910 00:40:22,920 --> 00:40:25,890 Rice and pancakes. 911 00:40:25,890 --> 00:40:28,092 Hey, uh, my name's Ivanhoe, by the way. 912 00:40:28,092 --> 00:40:29,393 Hey. Ron. 913 00:40:29,393 --> 00:40:32,296 Hey, all you get now is how we gotta cater to them. 914 00:40:32,296 --> 00:40:34,064 Now, watch your mouth. Yeah. 915 00:40:34,064 --> 00:40:36,267 Don't say this. Don't say that. 916 00:40:36,267 --> 00:40:37,635 Be nice. 917 00:40:37,635 --> 00:40:39,203 Hell, they ain't even colored no more. 918 00:40:39,203 --> 00:40:40,805 Negroes. Blacks. 919 00:40:40,805 --> 00:40:43,073 -Afro-Americans now. -Yeah, fuck it. 920 00:40:43,073 --> 00:40:45,776 Just call them fucking niggers. Make it fucking simple. 921 00:40:45,776 --> 00:40:47,611 -(chuckles) Niggers. -OTHERS: Niggers. 922 00:40:47,611 --> 00:40:48,712 That's the right idea. 923 00:40:48,712 --> 00:40:50,247 I've been saying this stuff for years. 924 00:40:50,247 --> 00:40:51,415 Well, you ain't the only one. 925 00:40:51,415 --> 00:40:52,983 It's good to know someone else gets it. 926 00:40:52,983 --> 00:40:55,619 So, what kind of stuff you guys do? 927 00:40:55,619 --> 00:40:57,388 What kind of stuff we do? 928 00:40:57,388 --> 00:41:00,558 We, uh... uh, cross burnings 929 00:41:00,558 --> 00:41:04,295 and marches and stuff so people don't fuck with us. 930 00:41:04,295 --> 00:41:06,797 I'm tired of niggers fucking with me. 931 00:41:06,797 --> 00:41:08,466 Well, then you come to the right place. 932 00:41:08,466 --> 00:41:10,100 Nobody fucks with us. 933 00:41:10,100 --> 00:41:12,870 Now, how much you know about the history? 934 00:41:13,938 --> 00:41:15,606 Some. I could know more. 935 00:41:15,606 --> 00:41:17,007 We will teach you. 936 00:41:17,007 --> 00:41:19,810 Yeah, this is fixing to be a big year for us. 937 00:41:19,810 --> 00:41:21,645 How so? 938 00:41:26,951 --> 00:41:28,519 -Boom! -(chuckling): All right. 939 00:41:28,519 --> 00:41:29,820 We're gonna make fireworks, aren't we? 940 00:41:29,820 --> 00:41:31,622 All right, all right, Ivanhoe, shut your dumb mouth. 941 00:41:31,622 --> 00:41:33,524 Ivan, shut the fuck up. 942 00:41:33,524 --> 00:41:35,159 -Burnt ends. -All right, all right. 943 00:41:35,159 --> 00:41:37,094 That's enough. Shut your dumb mouth. 944 00:41:37,094 --> 00:41:38,762 Sorry about him. He drinks too much. 945 00:41:38,762 --> 00:41:40,531 (chuckling): Doesn't know what he's saying. 946 00:41:40,531 --> 00:41:42,633 Just to be clear, the, uh... 947 00:41:42,633 --> 00:41:44,768 the Organization is strictly nonviolent. 948 00:41:44,768 --> 00:41:47,338 Oh, nonviolent like that nigger, 949 00:41:47,338 --> 00:41:49,373 that dead nigger, Martin Luther Coon. 950 00:41:49,373 --> 00:41:50,608 Yeah, gotcha. 951 00:41:50,608 --> 00:41:53,010 Ron? You mind coming with me? 952 00:41:53,010 --> 00:41:54,345 Yeah, where to? 953 00:41:54,345 --> 00:41:56,046 You undercover or something? 954 00:41:57,648 --> 00:41:59,583 -You ask too many questions. -WALTER: All right. 955 00:42:00,651 --> 00:42:02,186 Be friendly, now. 956 00:42:02,186 --> 00:42:04,855 This is family. All right? 957 00:42:04,855 --> 00:42:06,690 Let's go. 958 00:42:06,690 --> 00:42:09,660 Congrats. You passed the mustard. 959 00:42:09,660 --> 00:42:12,530 How about we go and get that membership process started? 960 00:42:12,530 --> 00:42:14,665 -That's it? -That's it. 961 00:42:14,665 --> 00:42:16,166 Uh, have a seat. 962 00:42:16,166 --> 00:42:18,702 Go ahead and, uh, fill these out. 963 00:42:18,702 --> 00:42:20,170 Send 'em to the national headquarters. 964 00:42:20,170 --> 00:42:22,540 Now, once they send you your membership card, 965 00:42:22,540 --> 00:42:26,143 you'll be able to participate in all our programs. 966 00:42:26,143 --> 00:42:27,511 Alcoa can't wait. 967 00:42:27,511 --> 00:42:29,980 (chuckling): I love those commercials. 968 00:42:29,980 --> 00:42:31,682 Imperial tax to become a member: 969 00:42:31,682 --> 00:42:33,884 ten dollars for the year, $15 chapter fee. 970 00:42:33,884 --> 00:42:35,519 Robes and hoods are not included. 971 00:42:35,519 --> 00:42:36,654 That's extra. 972 00:42:36,654 --> 00:42:38,022 Fucking inflation. 973 00:42:38,022 --> 00:42:39,523 I can't thank you brothers enough. 974 00:42:39,523 --> 00:42:41,091 This means a lot to me. 975 00:42:41,091 --> 00:42:42,526 Pleasure's all ours. 976 00:42:42,526 --> 00:42:45,062 You're not a Jew, right? Jews killed Christ. 977 00:42:45,062 --> 00:42:47,197 Are you trying to offend me? 978 00:42:47,197 --> 00:42:48,465 Protocol. 979 00:42:53,037 --> 00:42:54,939 Course I'm no stinkin' kike. 980 00:42:54,939 --> 00:42:57,274 All right, look, we gotta ask it, is all. 981 00:42:57,274 --> 00:43:00,110 But he's not a Jew, all right? Satisfied? 982 00:43:00,110 --> 00:43:02,112 S-Smells kosher to me. 983 00:43:02,112 --> 00:43:03,180 Stop fucking around. 984 00:43:03,180 --> 00:43:04,515 I fuck straight. 985 00:43:04,515 --> 00:43:05,950 -Who you fucking? -Double D! 986 00:43:05,950 --> 00:43:08,018 All right, both of you, give the man some space. 987 00:43:08,018 --> 00:43:09,553 Jesus Christ. Let him breathe a little. 988 00:43:09,553 --> 00:43:10,754 Ron, let me buy you a beer. 989 00:43:10,754 --> 00:43:11,922 -Okay. -Come on. 990 00:43:11,922 --> 00:43:13,857 Sorry about these guys. They're a little, uh, 991 00:43:13,857 --> 00:43:15,859 too friendly sometimes. 992 00:43:15,859 --> 00:43:17,394 They just get excited. 993 00:43:17,394 --> 00:43:18,629 (Ron and Walter chuckling) 994 00:43:18,629 --> 00:43:19,897 IVANHOE (chuckling): Yeah. 995 00:43:19,897 --> 00:43:21,231 WALTER: What kind of beer you like? 996 00:43:21,231 --> 00:43:22,433 FLIP: Coors, if you got it. 997 00:43:22,433 --> 00:43:25,636 That was interesting. 998 00:43:25,636 --> 00:43:29,273 Not exactly the Beverly Hillbillies. 999 00:43:29,273 --> 00:43:30,708 They liked you. 1000 00:43:30,708 --> 00:43:33,077 Except for that Felix guy. 1001 00:43:33,077 --> 00:43:35,245 Do not ride his bumper like that. 1002 00:43:35,245 --> 00:43:36,614 Two car lengths. 1003 00:43:36,614 --> 00:43:38,549 You think he got a good look at my face? 1004 00:43:38,549 --> 00:43:40,084 Probably. 1005 00:43:40,084 --> 00:43:42,219 You get the papers? 1006 00:43:43,654 --> 00:43:45,322 (laughing): They want you to join. 1007 00:43:45,322 --> 00:43:46,890 Uh, technically, they want you to join. 1008 00:43:46,890 --> 00:43:48,592 Yeah. 1009 00:43:48,592 --> 00:43:51,095 Yeah, they want a black man to join the Ku Klux Klan. 1010 00:43:51,095 --> 00:43:52,563 I'd say that's mission impossible. 1011 00:43:52,563 --> 00:43:54,231 -Double success. -(Flip whistles) 1012 00:43:54,231 --> 00:43:55,432 We're in! 1013 00:43:55,432 --> 00:43:57,635 Slow down, brother. Slow down. 1014 00:43:57,635 --> 00:44:01,338 And exactly how much should we be worried about them? 1015 00:44:01,338 --> 00:44:03,140 Enough that we'd like to dig deeper. 1016 00:44:03,140 --> 00:44:05,843 One of the men discussed plans for a possible attack, so... 1017 00:44:05,843 --> 00:44:08,445 I wouldn't give him that much credit. 1018 00:44:08,445 --> 00:44:09,913 These guys like to boast. 1019 00:44:09,913 --> 00:44:10,914 What kind of attack? 1020 00:44:10,914 --> 00:44:12,650 Uh, Ivan... 1021 00:44:12,650 --> 00:44:15,352 Ivanhoe said "boom," mentioned something about fireworks. 1022 00:44:15,352 --> 00:44:16,654 But personally, I didn't buy it. 1023 00:44:16,654 --> 00:44:18,522 I-I doubt they're even capable. 1024 00:44:18,522 --> 00:44:21,025 Either way, at this point, we're looking for full support 1025 00:44:21,025 --> 00:44:22,526 from the department on this, Sarge. 1026 00:44:22,526 --> 00:44:24,294 Let's move on with the investigation. 1027 00:44:24,294 --> 00:44:26,697 Let's try to find out if they are capable of anything. 1028 00:44:26,697 --> 00:44:28,499 Okay. 1029 00:44:28,499 --> 00:44:29,867 -RON: Thank you, Sarge. -You got it. 1030 00:44:29,867 --> 00:44:32,102 ("Brandy (You're a Fine Girl)" by Looking Glass plays) 1031 00:44:32,102 --> 00:44:35,639 When we dropped Brother Kwame off at the airport, 1032 00:44:35,639 --> 00:44:38,542 he told me that the Black Power movement 1033 00:44:38,542 --> 00:44:40,944 needed strong sisters like me to lead the fight 1034 00:44:40,944 --> 00:44:42,680 against capitalist oppression 1035 00:44:42,680 --> 00:44:45,215 and the politicians and pigs who perpetuate it. 1036 00:44:45,215 --> 00:44:48,385 His words almost made that whole pig nightmare worthwhile. 1037 00:44:48,385 --> 00:44:52,890 ♪ And there's a girl in this harbor town ♪ 1038 00:44:52,890 --> 00:44:56,126 ♪ And she works layin' whiskey down... ♪ 1039 00:44:56,126 --> 00:44:58,162 What's wrong? 1040 00:44:58,162 --> 00:44:59,563 What do you mean? 1041 00:44:59,563 --> 00:45:01,732 What's wrong? 1042 00:45:04,068 --> 00:45:06,136 I don't really use that word. 1043 00:45:06,136 --> 00:45:08,205 What word? 1044 00:45:08,205 --> 00:45:09,540 "Pigs." 1045 00:45:09,540 --> 00:45:11,141 Well, what else would you call them? 1046 00:45:11,141 --> 00:45:12,876 Cops. 1047 00:45:12,876 --> 00:45:14,745 Police. 1048 00:45:14,745 --> 00:45:16,213 Officers. 1049 00:45:16,213 --> 00:45:17,915 A bunch of racist cops on a power trip. 1050 00:45:17,915 --> 00:45:19,917 So, you think all cops are racist? 1051 00:45:19,917 --> 00:45:21,585 It only takes one to pull a trigger 1052 00:45:21,585 --> 00:45:23,220 on an innocent sister or brother. 1053 00:45:23,220 --> 00:45:25,222 Hmm. 1054 00:45:28,525 --> 00:45:30,394 Why were you at Brother Kwame's speech? 1055 00:45:30,394 --> 00:45:32,262 -He's got some good ideas. -Mm-hmm. 1056 00:45:32,262 --> 00:45:34,865 I don't agree with all of them, but he's a smart brother, 1057 00:45:34,865 --> 00:45:36,266 definitely worth hearing. 1058 00:45:36,266 --> 00:45:38,936 Are you down for the liberation of black people? 1059 00:45:38,936 --> 00:45:40,738 Do we always have to talk politics? 1060 00:45:40,738 --> 00:45:43,073 What's more important? 1061 00:45:43,073 --> 00:45:45,008 Do you ever take time off? 1062 00:45:45,008 --> 00:45:48,445 -No. It's a lifetime job. -(Ron chuckles) 1063 00:45:48,445 --> 00:45:50,948 Sister Angela Davis, most righteous sister, 1064 00:45:50,948 --> 00:45:53,550 can we please spend some quality time together? 1065 00:45:53,550 --> 00:45:56,019 And what did you say your J-O-B is? 1066 00:45:56,019 --> 00:45:57,721 Sister Kathleen Cleaver, I didn't. 1067 00:45:57,721 --> 00:45:58,689 Are you a pig? 1068 00:45:59,757 --> 00:46:00,958 Excuse me? 1069 00:46:00,958 --> 00:46:02,593 Are you a pig? 1070 00:46:02,593 --> 00:46:04,394 You mean a cop? 1071 00:46:04,394 --> 00:46:05,596 Are you a cop? 1072 00:46:05,596 --> 00:46:06,730 No. 1073 00:46:06,730 --> 00:46:08,132 I'm in construction. 1074 00:46:08,132 --> 00:46:11,468 But more importantly, I'm a black man 1075 00:46:11,468 --> 00:46:13,971 who wants to get to know a strong, 1076 00:46:13,971 --> 00:46:16,974 intelligent, beautiful sister. 1077 00:46:16,974 --> 00:46:20,644 The very one I'm looking at right now. 1078 00:46:20,644 --> 00:46:24,481 ♪ But he had always told the truth ♪ 1079 00:46:24,481 --> 00:46:27,651 ♪ Lord, he was an honest man... ♪ 1080 00:46:27,651 --> 00:46:29,253 You dig? 1081 00:46:29,253 --> 00:46:31,288 Sure enough. 1082 00:46:31,288 --> 00:46:32,890 That's what I'm talking about. Power to the people. 1083 00:46:32,890 --> 00:46:34,625 All power to all the people. 1084 00:46:34,625 --> 00:46:36,827 -That's right, sister. -Right on, right on. 1085 00:46:36,827 --> 00:46:39,296 (phone ringing) 1086 00:46:39,296 --> 00:46:41,298 -This is Walter. -Ron here. 1087 00:46:42,399 --> 00:46:44,401 This is Ron? 1088 00:46:44,401 --> 00:46:47,638 Sorry, your voice sounds different over the phone. 1089 00:46:47,638 --> 00:46:49,139 Uh... (clears throat) 1090 00:46:49,139 --> 00:46:51,575 My allergies... allergies acting up again. 1091 00:46:51,575 --> 00:46:53,343 I get those all the time. 1092 00:46:53,343 --> 00:46:54,978 Listen, wanted to tell you 1093 00:46:54,978 --> 00:46:56,914 that it was a real pleasure to have you swing by. 1094 00:46:56,914 --> 00:46:58,816 I think the brothers really took a liking to you. 1095 00:46:58,816 --> 00:47:00,851 I'm honored. 1096 00:47:00,851 --> 00:47:02,920 If you're free Saturday, why don't you swing by Felix's. 1097 00:47:02,920 --> 00:47:04,988 You can meet the rest of the brotherhood, hmm? 1098 00:47:04,988 --> 00:47:07,558 -Sounds good to me. -Well, I will see you then. 1099 00:47:09,626 --> 00:47:10,928 (exhaling rhythmically) 1100 00:47:10,928 --> 00:47:12,129 I've got a friend. 1101 00:47:12,129 --> 00:47:15,365 He, uh, keeps up with these groups. 1102 00:47:15,365 --> 00:47:17,100 He says they're moving away 1103 00:47:17,100 --> 00:47:19,970 from the old violent, racist style. 1104 00:47:19,970 --> 00:47:22,206 So, that's what Duke is peddling now. 1105 00:47:22,206 --> 00:47:24,775 It's, uh, becoming mainstream. 1106 00:47:24,775 --> 00:47:26,844 -Duke? -David Duke. 1107 00:47:26,844 --> 00:47:29,279 Current Grand Wizard of the Klan. 1108 00:47:29,279 --> 00:47:31,014 But he's always in a three-piece suit, 1109 00:47:31,014 --> 00:47:33,951 never seen in a hood or robe in public, 1110 00:47:33,951 --> 00:47:35,953 and he now goes by "national director." 1111 00:47:35,953 --> 00:47:39,690 So he's clearly got his sights on higher office. 1112 00:47:40,858 --> 00:47:42,459 -Politics? How so? -Yeah. 1113 00:47:42,459 --> 00:47:45,462 Think it's another way to sell hate. 1114 00:47:45,462 --> 00:47:47,698 -Keep going. -Think about it. 1115 00:47:47,698 --> 00:47:49,633 Affirmative action, immigration, 1116 00:47:49,633 --> 00:47:52,035 -crime, tax reform. -Hmm. 1117 00:47:52,035 --> 00:47:54,905 He says no one wants to be called a bigot anymore. 1118 00:47:54,905 --> 00:47:57,241 I guess Archie Bunker made that too uncool. 1119 00:47:57,241 --> 00:48:00,410 So the idea is, under all these issues, 1120 00:48:00,410 --> 00:48:03,413 everyday Americans can accept it, 1121 00:48:03,413 --> 00:48:07,184 support it, until eventually, one day, 1122 00:48:07,184 --> 00:48:11,355 he gets somebody in the White House that embodies it. 1123 00:48:11,355 --> 00:48:13,824 (laughing): Sarge... 1124 00:48:15,058 --> 00:48:16,660 Come on. 1125 00:48:16,660 --> 00:48:20,197 America would never elect somebody like David Duke 1126 00:48:20,197 --> 00:48:23,166 president of the United States of America. 1127 00:48:25,369 --> 00:48:28,071 Coming from a black man, that's pretty naive. 1128 00:48:28,071 --> 00:48:30,274 Why don't you wake up? 1129 00:48:31,541 --> 00:48:33,410 (birds cawing) 1130 00:48:42,452 --> 00:48:44,288 (truck door closes) 1131 00:48:55,399 --> 00:48:56,433 (camera clicking) 1132 00:48:56,433 --> 00:48:58,201 (doorbell rings) 1133 00:49:01,571 --> 00:49:03,273 Ron, hi. 1134 00:49:03,273 --> 00:49:04,474 I'm Connie, Felix's wife. 1135 00:49:04,474 --> 00:49:06,043 It's so nice to meet you. 1136 00:49:06,043 --> 00:49:07,177 Oh! 1137 00:49:08,412 --> 00:49:09,880 -Want to come right in? -Sure. 1138 00:49:09,880 --> 00:49:12,249 -Do you mind if I, uh, smoke in there? -Oh, not at all. 1139 00:49:12,249 --> 00:49:13,884 I'm telling you, a war's a-comin'. 1140 00:49:13,884 --> 00:49:15,752 That'll be the end of the purified white race 1141 00:49:15,752 --> 00:49:17,254 -as we know it. -They're right inside. 1142 00:49:17,254 --> 00:49:18,588 Just make yourself right at home. 1143 00:49:18,588 --> 00:49:20,924 FELIX: It's time we go on the offensive. 1144 00:49:20,924 --> 00:49:22,159 We gotta make sure that everybody... 1145 00:49:22,159 --> 00:49:23,593 MAN: Hey, man. 1146 00:49:23,593 --> 00:49:25,629 -Hello. Hey, fellas. -Welcome. Welcome. 1147 00:49:25,629 --> 00:49:27,097 This is Ron, everybody. 1148 00:49:27,097 --> 00:49:28,398 -Mr. Stallworth. -All right. 1149 00:49:28,398 --> 00:49:29,733 -That's, uh, Mike. -Hey, Mike. How are you? Ron. 1150 00:49:29,733 --> 00:49:30,934 -Scott in the back. -Ron. How are you. 1151 00:49:30,934 --> 00:49:31,935 -Jesup. -Hey. How are you? 1152 00:49:31,935 --> 00:49:33,270 Ron, why don't you have a seat. 1153 00:49:33,270 --> 00:49:34,404 CONNIE: Sorry to interrupt, 1154 00:49:34,404 --> 00:49:36,006 but I brought some cheese dip and crackers. 1155 00:49:36,006 --> 00:49:37,240 Would you like some? 1156 00:49:37,240 --> 00:49:38,809 -Thanks, honey. -FLIP: Thank you. 1157 00:49:38,809 --> 00:49:40,911 -Walter? -Make 'em remember 1158 00:49:40,911 --> 00:49:43,947 who we are and what we stand for. 1159 00:49:43,947 --> 00:49:46,416 We are the Organization. 1160 00:49:46,416 --> 00:49:48,685 -We have to... -Oh, oh, oh! I read something The Gazette 1161 00:49:48,685 --> 00:49:50,821 that this nigger named Carmichael held a rally 1162 00:49:50,821 --> 00:49:52,589 and that some college nigger girl 1163 00:49:52,589 --> 00:49:56,193 from the Baboon Student Union was attacking our police. 1164 00:49:56,193 --> 00:49:57,861 I mean, this girl is dangerous. 1165 00:49:57,861 --> 00:49:59,463 She's like that Commie, Angela Davis. 1166 00:49:59,463 --> 00:50:02,466 And I just... I think we should shut her mouth. 1167 00:50:02,466 --> 00:50:04,634 Here. 1168 00:50:04,634 --> 00:50:05,936 I cut the article. 1169 00:50:05,936 --> 00:50:07,237 That'll be all. 1170 00:50:10,607 --> 00:50:13,343 Love you, sweetie. 1171 00:50:15,445 --> 00:50:17,180 (clears throat) 1172 00:50:17,180 --> 00:50:19,182 Someday, 1173 00:50:19,182 --> 00:50:21,385 you're going to need me to do something for you. 1174 00:50:21,385 --> 00:50:22,552 Just wait and see. 1175 00:50:22,552 --> 00:50:26,056 And I will be right in here. 1176 00:50:26,056 --> 00:50:27,324 -Why don't we, uh... -(dishes clatter) 1177 00:50:27,324 --> 00:50:28,792 ...get back to our bread and butter. 1178 00:50:28,792 --> 00:50:30,360 Let's talk about the next cross burning, 1179 00:50:30,360 --> 00:50:32,562 which, Ron, you'll be lucky enough to attend 1180 00:50:32,562 --> 00:50:33,797 if your membership comes in time. 1181 00:50:33,797 --> 00:50:34,898 It'll be a tremendous honor. 1182 00:50:34,898 --> 00:50:36,366 -The highest hills get the most eyes. -Yeah. 1183 00:50:36,366 --> 00:50:38,135 Prove you can read. 1184 00:50:38,135 --> 00:50:39,836 IVANHOE: "Friday night last week, 1185 00:50:39,836 --> 00:50:42,039 the Colorado College Black Student Union..." 1186 00:50:42,039 --> 00:50:43,707 -Hey, Ron. -(Ivanhoe clears throat) 1187 00:50:43,707 --> 00:50:45,475 I gotta show you something. 1188 00:50:45,475 --> 00:50:48,412 "...hosted a controversial talk featuring Stokely Carmichael 1189 00:50:48,412 --> 00:50:51,481 at Bell's Nightingale nightclub." 1190 00:50:51,481 --> 00:50:53,417 (continuing in other room): "Black Student Union." 1191 00:50:53,417 --> 00:50:55,719 "Black Student..." That go together to you? 1192 00:50:55,719 --> 00:50:57,354 That sounds fucking weird to me. 1193 00:50:57,354 --> 00:50:59,556 (Ivanhoe laughing) 1194 00:50:59,556 --> 00:51:01,224 Lookie here. 1195 00:51:01,224 --> 00:51:02,692 Wow. 1196 00:51:02,692 --> 00:51:05,562 This is really something. 1197 00:51:05,562 --> 00:51:08,231 Here's my favorite. 1198 00:51:08,231 --> 00:51:10,133 12-gauge. 1199 00:51:11,234 --> 00:51:12,903 I call this the Jew Killer. 1200 00:51:12,903 --> 00:51:14,838 FLIP: I call it a Remington Model 1900. 1201 00:51:14,838 --> 00:51:16,006 FELIX: Indeed, it is. 1202 00:51:17,074 --> 00:51:18,341 Okay. 1203 00:51:18,341 --> 00:51:19,609 (clears throat) We about done here? 1204 00:51:19,609 --> 00:51:21,511 We got a few more items on the, uh... 1205 00:51:21,511 --> 00:51:23,246 Not just yet. 1206 00:51:23,246 --> 00:51:24,915 Gotta make sure there's no Jew in him. 1207 00:51:24,915 --> 00:51:26,383 All right, now you're just being offensive. 1208 00:51:26,383 --> 00:51:28,185 Okay? We're talking about someone 1209 00:51:28,185 --> 00:51:30,053 who's gonna be our brother in a few months. 1210 00:51:30,053 --> 00:51:31,922 You see a Star of David around his neck? 1211 00:51:31,922 --> 00:51:33,857 Is there a yarmulke on Ron's head? Hmm? 1212 00:51:33,857 --> 00:51:35,859 Just protocol. 1213 00:51:35,859 --> 00:51:38,862 My house, my rules. 1214 00:51:38,862 --> 00:51:40,764 This way. 1215 00:51:40,764 --> 00:51:42,699 Where we going now? 1216 00:51:44,267 --> 00:51:46,503 FELIX: I gotta show you something. 1217 00:51:47,637 --> 00:51:48,939 Tough titty. 1218 00:51:48,939 --> 00:51:50,307 It's not necessary, Felix. 1219 00:51:50,307 --> 00:51:52,275 This is how we lose recruits. 1220 00:51:54,878 --> 00:51:57,681 FELIX: You are going to take this lie detector test. 1221 00:51:59,282 --> 00:52:00,784 -Take a seat. -What is this? 1222 00:52:00,784 --> 00:52:02,285 Is this your Jew den? 1223 00:52:02,285 --> 00:52:04,121 Is this where you make your candles, 1224 00:52:04,121 --> 00:52:06,089 -you know, and your lampshades? -(banging at door) 1225 00:52:06,089 --> 00:52:08,492 Nah, you're gonna take this lie detector test. 1226 00:52:08,492 --> 00:52:09,960 WALTER: Open the damn door. 1227 00:52:09,960 --> 00:52:11,728 This is some lame bullshit. 1228 00:52:11,728 --> 00:52:13,563 FELIX: Lame or not, you're taking 1229 00:52:13,563 --> 00:52:15,565 this Jew lie detector test. 1230 00:52:15,565 --> 00:52:17,667 -Sit down. -Okay, Felix. 1231 00:52:17,667 --> 00:52:19,469 Out of respect for this Organization, 1232 00:52:19,469 --> 00:52:21,338 I'll play along with your little Get Smabullshit, 1233 00:52:21,338 --> 00:52:22,806 but I'm no fucking Jew. 1234 00:52:22,806 --> 00:52:23,874 Sit down. 1235 00:52:28,311 --> 00:52:30,614 Ask anybody. 1236 00:52:30,614 --> 00:52:33,617 They'll say I'm a real friendly guy. 1237 00:52:33,617 --> 00:52:37,287 Thing is, I'm only friendly to my friends. 1238 00:52:37,287 --> 00:52:39,489 Not Jew friendly. 1239 00:52:40,857 --> 00:52:42,959 Damn sure not nigger friendly. 1240 00:52:42,959 --> 00:52:44,928 -Me, neither. -Know what I think? 1241 00:52:44,928 --> 00:52:47,197 -You think? -Oh, yeah, I think. 1242 00:52:47,197 --> 00:52:48,331 What do you think about? 1243 00:52:48,331 --> 00:52:50,967 This Holocaust stuff... 1244 00:52:50,967 --> 00:52:52,402 never happened. 1245 00:52:53,803 --> 00:52:56,773 That's the biggest Jewish conspiracy ever. 1246 00:52:56,773 --> 00:52:59,342 Eight million Jews killed? 1247 00:52:59,342 --> 00:53:01,111 Concentration camps? 1248 00:53:01,111 --> 00:53:03,613 Never happened. 1249 00:53:03,613 --> 00:53:04,981 Where's the proof? 1250 00:53:04,981 --> 00:53:06,316 Are you high? 1251 00:53:06,316 --> 00:53:07,851 I don't get high. 1252 00:53:07,851 --> 00:53:09,553 I drink. 1253 00:53:09,553 --> 00:53:11,221 'Cause I'd say the Holocaust is one of 1254 00:53:11,221 --> 00:53:13,323 the most beautiful things I've ever seen. 1255 00:53:13,323 --> 00:53:15,158 It just makes sense to me. 1256 00:53:15,158 --> 00:53:18,361 You have a whole race of leeches 1257 00:53:18,361 --> 00:53:20,297 that you have to get rid of. 1258 00:53:20,297 --> 00:53:22,165 So, what do you do? You starve 'em, 1259 00:53:22,165 --> 00:53:23,867 you burn 'em, you get rid of 'em. 1260 00:53:23,867 --> 00:53:26,069 It's like weeding out roots for the better people. 1261 00:53:26,069 --> 00:53:27,304 Haven't you seen the footage? 1262 00:53:27,304 --> 00:53:28,638 That's fake. 1263 00:53:28,638 --> 00:53:30,740 Jews run Hollywood. 1264 00:53:30,740 --> 00:53:31,808 Fucking hell. 1265 00:53:31,808 --> 00:53:33,376 Let me see your dick. 1266 00:53:33,376 --> 00:53:34,544 FLIP: You gonna shoot me? 1267 00:53:34,544 --> 00:53:36,913 -Put that gun away. -Sh... 1268 00:53:36,913 --> 00:53:39,649 I hear you Jews do something funny with your dicks. 1269 00:53:39,649 --> 00:53:41,751 Some weird Jew shit. 1270 00:53:41,751 --> 00:53:43,887 Is your dick circumstanced? 1271 00:53:43,887 --> 00:53:45,188 Oh, is that what this is about? 1272 00:53:45,188 --> 00:53:46,856 You're trying to see my big Jew dick, 1273 00:53:46,856 --> 00:53:48,024 you fucking faggot. 1274 00:53:48,024 --> 00:53:51,962 Who you calling a fucking faggot, Jew faggot? 1275 00:53:53,530 --> 00:53:54,864 (clucks tongue) 1276 00:53:54,864 --> 00:53:58,201 (dogs barking nearby) 1277 00:53:58,201 --> 00:54:01,371 Now, put that fucking strap on your arm. 1278 00:54:01,371 --> 00:54:03,640 Put it on your arm! 1279 00:54:07,043 --> 00:54:09,045 (gasping, screaming) 1280 00:54:09,045 --> 00:54:11,047 -CONNIE: Felix! -Connie, what's wrong? 1281 00:54:11,047 --> 00:54:13,350 Felix! Felix! 1282 00:54:13,350 --> 00:54:15,852 -Connie! Connie, what's wrong? -Felix! Felix! 1283 00:54:15,852 --> 00:54:19,022 -Connie! -There's a black lawn jockey on our green lawn! 1284 00:54:19,022 --> 00:54:20,357 -(panting) -CONNIE: Felix! 1285 00:54:20,357 --> 00:54:21,925 FELIX: I'm coming to you, honey! 1286 00:54:21,925 --> 00:54:23,727 -Shit, shit. -CONNIE: Felix! 1287 00:54:23,727 --> 00:54:25,695 -(yelling) -(engine starts, tires squeal) 1288 00:54:27,530 --> 00:54:29,699 -(yells) -MAN: Kill that son of a bitch! 1289 00:54:29,699 --> 00:54:32,636 -(gun firing) -(men shouting) 1290 00:54:32,636 --> 00:54:34,471 Yeah, keep driving, you black spear chucker, 1291 00:54:34,471 --> 00:54:36,473 -piece of shit nigger! -That son of a bitch! 1292 00:54:36,473 --> 00:54:38,541 Fucked up the window, man. 1293 00:54:38,541 --> 00:54:40,710 Still want me to take your Jew detector test? 1294 00:54:40,710 --> 00:54:42,712 Everybody back in the house! 1295 00:54:42,712 --> 00:54:44,547 Back in the house now! 1296 00:54:44,547 --> 00:54:46,783 -MAN: Shit. -Connie, you okay? 1297 00:54:46,783 --> 00:54:48,418 -You okay? Back in the house. -(Connie whimpering) 1298 00:54:48,418 --> 00:54:49,819 MAN: That's why we gotta get stronger. 1299 00:54:49,819 --> 00:54:51,221 That's some bullshit! 1300 00:54:51,221 --> 00:54:52,989 Back in the house, honey. 1301 00:54:52,989 --> 00:54:55,058 MAN: That's what I've been telling all you boys. 1302 00:54:55,058 --> 00:54:56,893 (indistinct chatter) 1303 00:54:56,893 --> 00:54:58,161 MAN: We need more guns! 1304 00:54:58,161 --> 00:54:59,596 TRAPP: Lie detector? 1305 00:54:59,596 --> 00:55:00,930 Shots fired? 1306 00:55:00,930 --> 00:55:03,800 You fucking kidding me? 1307 00:55:03,800 --> 00:55:05,869 It's a goddamn clusterfuck. 1308 00:55:07,170 --> 00:55:10,407 You dickheads are fucking with me. 1309 00:55:10,407 --> 00:55:12,575 You're jerking my chain. You're jerking my chain. 1310 00:55:12,575 --> 00:55:14,077 I'm getting a reach-around from the chief. 1311 00:55:14,077 --> 00:55:16,246 It's a big fucking circle jerk! 1312 00:55:16,246 --> 00:55:17,681 -That's funny? -No, sir. 1313 00:55:17,681 --> 00:55:19,449 'Cause if Bridges hears about this, 1314 00:55:19,449 --> 00:55:21,117 this whole fucking operation's going to be closed down. 1315 00:55:21,117 --> 00:55:22,519 -(laughing) -Yeah, that's funny. 1316 00:55:22,519 --> 00:55:24,921 And I'm going to be a fucking school crossing guard 1317 00:55:24,921 --> 00:55:27,524 in fucking the ghetto of Five Points! 1318 00:55:27,524 --> 00:55:29,526 I mean, is he gonna hear about it, Sarge? 1319 00:55:33,096 --> 00:55:34,898 Cocksuckers. 1320 00:55:38,802 --> 00:55:40,170 Hear about what? 1321 00:55:40,170 --> 00:55:41,771 Hey, guys. 1322 00:55:41,771 --> 00:55:43,506 Charles, can you give us five, please? 1323 00:55:43,506 --> 00:55:44,574 Sure. 1324 00:55:49,779 --> 00:55:51,681 I didn't want to say it with Trapp, 1325 00:55:51,681 --> 00:55:53,850 but that peckerwood had a gun in my face, 1326 00:55:53,850 --> 00:55:56,820 and he was an ass hair away from pulling the trigger. 1327 00:55:56,820 --> 00:55:58,688 -And he didn't. -But he could have. 1328 00:55:58,688 --> 00:56:00,557 And then I would have been dead. 1329 00:56:00,557 --> 00:56:02,459 For what? 1330 00:56:02,459 --> 00:56:05,061 Stopping some jerk-offs from playing dress-up? 1331 00:56:05,061 --> 00:56:06,963 -Flip, it's intel. -Well, I'm not risking my life 1332 00:56:06,963 --> 00:56:08,231 to prevent some rednecks 1333 00:56:08,231 --> 00:56:09,799 from lighting a couple sticks on fire. 1334 00:56:09,799 --> 00:56:12,035 This is the job. What's your problem? 1335 00:56:12,035 --> 00:56:13,203 That's my problem. 1336 00:56:13,203 --> 00:56:14,571 For you, it's a crusade. 1337 00:56:14,571 --> 00:56:16,306 For me, it's a job. 1338 00:56:16,306 --> 00:56:18,007 It's not personal, nor should it be. 1339 00:56:18,007 --> 00:56:19,242 Why haven't you bought into this? 1340 00:56:19,242 --> 00:56:20,477 Why should I? 1341 00:56:20,477 --> 00:56:22,045 Because you're Jewish, brother. 1342 00:56:22,045 --> 00:56:24,381 The so-called chosen people. 1343 00:56:24,381 --> 00:56:26,549 You've been passing for a WASP. 1344 00:56:26,549 --> 00:56:30,086 White Anglo-Saxon Protestant, cherry pie, hot dog, white boy. 1345 00:56:31,821 --> 00:56:34,257 Mmm. It's what some light-skinned black folks do. 1346 00:56:34,257 --> 00:56:36,159 They pass for white. 1347 00:56:36,159 --> 00:56:38,027 Doesn't that hatred you've been hearing the Klan say... 1348 00:56:38,027 --> 00:56:39,396 doesn't that piss you off? 1349 00:56:39,396 --> 00:56:41,431 -Course it does. -Then why you acting like 1350 00:56:41,431 --> 00:56:43,333 you ain't got skin in the game, brother? 1351 00:56:43,333 --> 00:56:45,402 Rookie, that's my fucking business. 1352 00:56:46,436 --> 00:56:48,104 It's our business. 1353 00:56:48,104 --> 00:56:50,273 Now, I'm going to get you your membership card 1354 00:56:50,273 --> 00:56:52,242 so you can go to the cross burning 1355 00:56:52,242 --> 00:56:54,778 -and get in deeper with these guys. -Okay. 1356 00:56:58,915 --> 00:57:01,217 (lighter clicks, ignites) 1357 00:57:01,217 --> 00:57:03,853 -Right, partner? -(door opens and closes) 1358 00:57:03,853 --> 00:57:06,523 (recorded): Wake up, white man. The Negro wants your 1359 00:57:06,523 --> 00:57:08,258 -white woman and your job. -Sorry. I'm sorry. Let me... 1360 00:57:08,258 --> 00:57:10,126 -The Jew wants your money, and this you... -(muttering) 1361 00:57:10,126 --> 00:57:11,594 Sorry, who am I talking to? 1362 00:57:11,594 --> 00:57:13,096 This is Ron Stallworth calling 1363 00:57:13,096 --> 00:57:14,431 from Colorado Springs, Colorado. 1364 00:57:14,431 --> 00:57:15,932 How are you today, sir? 1365 00:57:15,932 --> 00:57:18,701 I'm quite well. Thank you. Uh, what can I do you for? 1366 00:57:18,701 --> 00:57:20,370 I-I desperately want to participate 1367 00:57:20,370 --> 00:57:22,105 in my chapter's honorary events, 1368 00:57:22,105 --> 00:57:24,274 but I can't until I receive my membership card. 1369 00:57:24,274 --> 00:57:26,209 Of course that's something I can help you with. 1370 00:57:26,209 --> 00:57:28,411 Great. Um, who am I speaking with? 1371 00:57:28,411 --> 00:57:29,379 This is David Duke. 1372 00:57:31,247 --> 00:57:33,883 Did you just say your name was David Duke? 1373 00:57:33,883 --> 00:57:35,285 Last time I checked. 1374 00:57:35,285 --> 00:57:36,953 Grand Wizard of the Ku Klux Klan? 1375 00:57:36,953 --> 00:57:38,655 That-that David Duke? 1376 00:57:38,655 --> 00:57:41,491 Yes, that Grand Wizard and national director, yeah. 1377 00:57:42,592 --> 00:57:44,661 National director, too, huh? 1378 00:57:44,661 --> 00:57:46,830 Yes, you're darn tootin'. (chuckles) 1379 00:57:46,830 --> 00:57:48,431 That's amazing. 1380 00:57:48,431 --> 00:57:50,800 I'm honored to be speaking with you, sir. 1381 00:57:50,800 --> 00:57:53,069 I'm not afraid to say it. 1382 00:57:53,069 --> 00:57:57,073 I consider you a true white American hero. 1383 00:57:57,073 --> 00:57:58,975 Is there any other kind? 1384 00:57:58,975 --> 00:58:00,910 -(Duke laughing) -No, sir. (chuckles) 1385 00:58:00,910 --> 00:58:04,113 I'm just happy to be talking to a true white American. 1386 00:58:04,113 --> 00:58:05,815 Amen. 1387 00:58:05,815 --> 00:58:07,684 It seems like there's less and less of us 1388 00:58:07,684 --> 00:58:08,918 out there these days. 1389 00:58:08,918 --> 00:58:10,420 -Mmm. -Mmm. (chuckles) 1390 00:58:10,420 --> 00:58:12,789 Now, about that membership card... 1391 00:58:12,789 --> 00:58:15,191 Yeah, Ron, I understand the situation. 1392 00:58:15,191 --> 00:58:17,760 Uh, we've had some administrative problems here. 1393 00:58:17,760 --> 00:58:20,263 It's caused a little bit of a backlog. 1394 00:58:20,263 --> 00:58:22,765 Tell you what, I'm gonna see to it personally 1395 00:58:22,765 --> 00:58:24,767 that your membership card is processed, 1396 00:58:24,767 --> 00:58:26,336 approved and sent out today. 1397 00:58:26,336 --> 00:58:27,504 How's that sound? 1398 00:58:27,504 --> 00:58:28,872 Thank you, sir. 1399 00:58:28,872 --> 00:58:31,274 I can't express to you how much this means to me. 1400 00:58:31,274 --> 00:58:33,343 Ron, please. Pleasure's all mine. 1401 00:58:33,343 --> 00:58:36,379 Uh, I look forward to hopefully meeting you 1402 00:58:36,379 --> 00:58:38,381 in person one day, and, uh... 1403 00:58:38,381 --> 00:58:40,183 well, God bless white America. 1404 00:58:40,183 --> 00:58:42,085 -God bless white America, sir. -Okay, take care. 1405 00:58:43,786 --> 00:58:45,455 (laughing) 1406 00:58:54,464 --> 00:58:55,965 Excuse me. 1407 00:58:55,965 --> 00:58:57,700 Watch where you're going. 1408 00:58:57,700 --> 00:59:00,637 You could get hurt like that, hot shot. 1409 00:59:00,637 --> 00:59:02,272 (Landers chuckles) 1410 00:59:06,743 --> 00:59:09,579 The cop that pulled Kwame Ture over that night... 1411 00:59:09,579 --> 00:59:11,381 was it Landers? 1412 00:59:13,316 --> 00:59:14,984 How'd you know? 1413 00:59:14,984 --> 00:59:16,920 I can smell 'em a mile away now. 1414 00:59:16,920 --> 00:59:18,588 What, do you got Smell-O-Vision? 1415 00:59:18,588 --> 00:59:20,757 (chuckles) He's been a bad cop for a long time. 1416 00:59:20,757 --> 00:59:23,192 -Yeah? -Yeah. 1417 00:59:23,192 --> 00:59:25,662 Few years ago, he shot and killed a black kid. 1418 00:59:25,662 --> 00:59:28,565 -Jesus. -He said he had a gun, but... 1419 00:59:28,565 --> 00:59:30,700 he wasn't that type. 1420 00:59:30,700 --> 00:59:32,268 Why do you guys tolerate this? 1421 00:59:32,268 --> 00:59:34,337 You want to be the guy that rats him out? 1422 00:59:34,337 --> 00:59:36,873 You want to go to Landers' office now? 1423 00:59:36,873 --> 00:59:38,675 'Cause we're a family. 1424 00:59:38,675 --> 00:59:41,778 And right or wrong, we stick together. 1425 00:59:41,778 --> 00:59:44,113 That reminds me of another group. 1426 00:59:44,113 --> 00:59:46,349 (gunfire) 1427 00:59:49,452 --> 00:59:52,822 (bullets clanging on metal targets) 1428 00:59:57,026 --> 00:59:59,562 -That's a bull's-eye, Ron. -Ooh. 1429 00:59:59,562 --> 01:00:02,899 WALTER: You guys heard about this Hide N Seek room? 1430 01:00:02,899 --> 01:00:04,968 Here, you got a decent bar 1431 01:00:04,968 --> 01:00:07,103 turned into a filthy fag bar overnight. 1432 01:00:07,103 --> 01:00:10,640 Fucking fags everywhere these days. 1433 01:00:10,640 --> 01:00:12,642 -They're trying to colonize. -(laughter) 1434 01:00:12,642 --> 01:00:15,044 You know, first they get their own bars, 1435 01:00:15,044 --> 01:00:17,180 then they want equal treatment. 1436 01:00:18,381 --> 01:00:20,617 Forget those fags. 1437 01:00:22,485 --> 01:00:23,786 Those guys Army-trained? 1438 01:00:23,786 --> 01:00:25,054 A lot of us are, yeah. 1439 01:00:25,054 --> 01:00:26,756 Fort Carson myself. 1440 01:00:26,756 --> 01:00:28,424 God, I wish I had a scope on this thing. 1441 01:00:28,424 --> 01:00:29,759 Never seen those Macs before. 1442 01:00:29,759 --> 01:00:30,927 Steve and Jerry? 1443 01:00:30,927 --> 01:00:32,061 Yeah, who are they? 1444 01:00:34,130 --> 01:00:36,099 That's classified information. 1445 01:00:36,099 --> 01:00:38,501 Hey, Ron. I want to see what you can do 1446 01:00:38,501 --> 01:00:40,837 -with my .45. -All right. 1447 01:00:40,837 --> 01:00:42,739 Yeah, maybe you'll get that nigger next time. 1448 01:00:42,739 --> 01:00:44,974 -Ooh. -(chuckling) 1449 01:00:46,242 --> 01:00:48,077 50 bucks? 1450 01:00:48,077 --> 01:00:49,512 -You got it. -I'll take that bet. 1451 01:00:49,512 --> 01:00:52,148 -Fuck, how about ten? -(light laughter) 1452 01:00:52,148 --> 01:00:54,017 (bullets clanging on target) 1453 01:00:54,017 --> 01:00:55,284 Oh! Son of a bitch! 1454 01:00:55,284 --> 01:00:56,486 All right, where's my money? 1455 01:00:56,486 --> 01:00:57,987 Where'd you learn to shoot like that? 1456 01:00:57,987 --> 01:00:59,155 Not bad. Hot damn. 1457 01:00:59,155 --> 01:01:00,456 Well, my old man bought me 1458 01:01:00,456 --> 01:01:02,592 a toy cap gun when I was a kid, and... 1459 01:01:02,592 --> 01:01:03,826 -been shooting ever since. -(laughter) 1460 01:01:03,826 --> 01:01:05,361 That's a hell of a cap gun. 1461 01:01:05,361 --> 01:01:07,463 -He can shoot. -All right, let's go. -Damn. 1462 01:01:07,463 --> 01:01:08,931 Pack it up. 1463 01:01:08,931 --> 01:01:10,767 Ron Stallworth, motherfucker. 1464 01:01:10,767 --> 01:01:12,201 IVANHOE: Hey, Walter. 1465 01:01:12,201 --> 01:01:14,037 Hey, I'm better than I used to be, right? 1466 01:01:14,037 --> 01:01:15,938 -I'm gooder than I was. -WATER: You're definitely doing 1467 01:01:15,938 --> 01:01:18,441 a little bit better, but I don't think "gooder" is a word, 1468 01:01:18,441 --> 01:01:19,776 but you're doing real good. 1469 01:01:19,776 --> 01:01:21,744 ♪ ♪ 1470 01:01:37,894 --> 01:01:39,896 ♪ ♪ 1471 01:01:57,380 --> 01:01:59,382 ♪ ♪ 1472 01:02:18,835 --> 01:02:20,803 ♪ ♪ 1473 01:02:40,857 --> 01:02:42,825 ♪ ♪ 1474 01:02:52,135 --> 01:02:53,569 RON: And Bernie Casey. 1475 01:02:53,569 --> 01:02:54,804 PATRICE: Ooh, Bernie Casey. 1476 01:02:54,804 --> 01:02:56,405 RON: Brother's strong. 1477 01:02:56,405 --> 01:02:58,608 PATRICE: BCleopatra Jones is the one. 1478 01:02:58,608 --> 01:03:00,076 It's about time we started seeing 1479 01:03:00,076 --> 01:03:01,744 -a strong sister like that. -Mmm. 1480 01:03:01,744 --> 01:03:04,881 RON: Well, Tamara Dobson did play a cop, right? 1481 01:03:04,881 --> 01:03:06,482 PATRICE: It's a black exploitation film, 1482 01:03:06,482 --> 01:03:07,917 which is a fantasy. 1483 01:03:07,917 --> 01:03:09,452 Real life's not like that. 1484 01:03:09,452 --> 01:03:12,221 Real life is no Cleopatra Jones or Coffy. 1485 01:03:12,221 --> 01:03:13,823 RON: What, you don't dig Pam Grier? 1486 01:03:13,823 --> 01:03:15,825 She's fine as red wine and twice as mellow. 1487 01:03:15,825 --> 01:03:17,627 PATRICE: Pam Grier is doing her thing, 1488 01:03:17,627 --> 01:03:21,731 but in real life, it's just pigs killing black folks. 1489 01:03:21,731 --> 01:03:23,900 What if there was a cop trying to change that? 1490 01:03:23,900 --> 01:03:25,601 From inside? 1491 01:03:25,601 --> 01:03:26,936 Yes, from inside. 1492 01:03:26,936 --> 01:03:28,571 You can't change things from the inside. 1493 01:03:28,571 --> 01:03:30,239 It's a racist system. 1494 01:03:30,239 --> 01:03:31,908 You just give up like that? 1495 01:03:31,908 --> 01:03:34,477 No. We fight for what black people really need-- 1496 01:03:34,477 --> 01:03:36,279 -black liberation. -Right, right. 1497 01:03:36,279 --> 01:03:37,947 So, can't you do that from the inside? 1498 01:03:37,947 --> 01:03:40,283 No, you can't. The white man won't give up 1499 01:03:40,283 --> 01:03:42,952 his position in power without a struggle. 1500 01:03:42,952 --> 01:03:45,988 (sighs) What did Du Bois say about double consciousness? 1501 01:03:45,988 --> 01:03:49,358 Twoness? Being an American and a Negro? 1502 01:03:49,358 --> 01:03:52,662 Two warring ideals inside one dark body. 1503 01:03:54,430 --> 01:03:56,799 That's heavy, Patrice. 1504 01:03:56,799 --> 01:03:59,168 I feel that-- 1505 01:03:59,168 --> 01:04:01,337 like I'm two people all the time. 1506 01:04:01,337 --> 01:04:04,040 But you shouldn't have to be. 1507 01:04:04,040 --> 01:04:06,509 We shouldn't have a war going on inside ourselves. 1508 01:04:06,509 --> 01:04:09,111 We should just be black. 1509 01:04:09,111 --> 01:04:11,113 We're not there yet, though. 1510 01:04:11,113 --> 01:04:13,015 Well, I'm tired of waiting. 1511 01:04:14,150 --> 01:04:15,618 I got a serious question for you. 1512 01:04:15,618 --> 01:04:17,286 -Oh, yeah? What? -Very serious. 1513 01:04:17,286 --> 01:04:18,487 Uh-huh. 1514 01:04:18,487 --> 01:04:20,022 Shaft Super Fly? 1515 01:04:20,022 --> 01:04:22,458 -What? -Pick one. 1516 01:04:22,458 --> 01:04:25,995 A private detective over a pimp any day and twice on Sundays. 1517 01:04:25,995 --> 01:04:28,064 All right. 1518 01:04:28,064 --> 01:04:31,801 Ron O'Neal or Richard Roundtree? 1519 01:04:31,801 --> 01:04:33,636 Richard Roundtree. Pimps ain't heroes. 1520 01:04:33,636 --> 01:04:35,037 Well, Ron O'Neal isn't a pimp, 1521 01:04:35,037 --> 01:04:36,739 although he played the hell out of one. 1522 01:04:36,739 --> 01:04:39,308 (sighs) That image does damage to our people. 1523 01:04:39,308 --> 01:04:41,510 Geez, it's a movie. Give it a rest. 1524 01:04:41,510 --> 01:04:43,112 I can't let it rest. 1525 01:04:44,180 --> 01:04:45,548 You jive turkey. 1526 01:04:45,548 --> 01:04:47,016 Who you calling jive turkey, jive turkey? 1527 01:04:47,016 --> 01:04:48,251 I'm calling you a jive turkey. 1528 01:04:48,251 --> 01:04:49,719 I got a Tamara roundhouse coming. 1529 01:04:49,719 --> 01:04:51,387 -(laughing): Jive turkey. -It's coming... 1530 01:04:51,387 --> 01:04:53,256 -It's coming around.... -Get out of here with that! 1531 01:04:53,256 --> 01:04:54,757 (laughing) 1532 01:04:54,757 --> 01:04:56,392 Jive turkey. 1533 01:04:58,661 --> 01:05:00,363 ♪ Oh, great Googamooga ♪ 1534 01:05:00,363 --> 01:05:02,064 ♪ Can't you hear me talkin' to you? ♪ 1535 01:05:02,064 --> 01:05:05,234 ♪ Just a ball of confusion ♪ 1536 01:05:07,570 --> 01:05:09,105 Wrong address. 1537 01:05:09,105 --> 01:05:11,240 ♪ That's what the world is today... ♪ 1538 01:05:13,109 --> 01:05:14,744 Sorry to bother you, sir. 1539 01:05:14,744 --> 01:05:16,512 Have a good night. 1540 01:05:16,512 --> 01:05:18,381 ♪ Tension everywhere, unemployment rising fast ♪ 1541 01:05:18,381 --> 01:05:19,916 (lock clicking) 1542 01:05:19,916 --> 01:05:22,084 ♪ The Beatles' new record's a gas, and the only... ♪ 1543 01:05:22,084 --> 01:05:23,352 (knocking) 1544 01:05:23,352 --> 01:05:25,221 FLIP: Hello? 1545 01:05:25,221 --> 01:05:27,056 Hey. 1546 01:05:27,056 --> 01:05:29,225 Sorry, had to work late. 1547 01:05:29,225 --> 01:05:30,960 How are you guys doing? 1548 01:05:30,960 --> 01:05:33,763 Got a beer for you, Mr. Stallworth. (sighs) 1549 01:05:33,763 --> 01:05:35,598 -FLIP: Thanks. -You got a twin. 1550 01:05:37,800 --> 01:05:39,402 What? 1551 01:05:39,402 --> 01:05:40,636 You got a twin. 1552 01:05:40,636 --> 01:05:41,637 Twin what? 1553 01:05:42,772 --> 01:05:44,874 A twin twin. 1554 01:05:44,874 --> 01:05:46,542 And your twin is a nigger. 1555 01:05:47,910 --> 01:05:49,378 Looked in the phone book. 1556 01:05:49,378 --> 01:05:52,982 Went over to what I thought was his place. 1557 01:05:52,982 --> 01:05:54,784 I found a nig there. 1558 01:05:54,784 --> 01:05:56,152 Well, my number's unlisted. 1559 01:05:56,152 --> 01:05:58,220 What address did you go to? 1560 01:05:58,220 --> 01:06:00,589 Over on Bluestem Lane. 1561 01:06:00,589 --> 01:06:02,725 Bluestem Lane? No, I live on 21st Street. 1562 01:06:02,725 --> 01:06:05,394 What'd I tell you, hmm? Nothing to worry about. 1563 01:06:07,296 --> 01:06:09,332 So, you don't know that nigger? 1564 01:06:09,332 --> 01:06:12,134 Oh, that's that nigger I keep in the woodpile. 1565 01:06:12,134 --> 01:06:14,170 -(laughter) -FLIP: You're right. 1566 01:06:14,170 --> 01:06:15,638 I thought you were talking about somebody else. 1567 01:06:15,638 --> 01:06:17,506 No, I don't. 1568 01:06:17,506 --> 01:06:18,975 1813 South 21st Street. 1569 01:06:18,975 --> 01:06:20,609 Come by sometime. We'll have a beer. 1570 01:06:20,609 --> 01:06:22,478 FELIX: And you know what? 1571 01:06:22,478 --> 01:06:24,814 That loudmouth Black Student Union bitch 1572 01:06:24,814 --> 01:06:28,417 that's been in the papers complaining about the police... 1573 01:06:28,417 --> 01:06:29,852 she was there. 1574 01:06:29,852 --> 01:06:31,020 That fucking cunt? 1575 01:06:31,020 --> 01:06:33,689 Like to close those monkey lips permanently. 1576 01:06:33,689 --> 01:06:34,824 Hey, don't say that. 1577 01:06:42,431 --> 01:06:44,767 Not until I get her lips around the head of my dick. 1578 01:06:44,767 --> 01:06:47,336 -(Ivanhoe chuckling) -Can we play some goddamn poker now? 1579 01:06:47,336 --> 01:06:48,771 Are you done? 1580 01:06:48,771 --> 01:06:52,375 Ron Stallworth, you enter... you entertain me. 1581 01:06:52,375 --> 01:06:54,043 Entertain me a lot more 1582 01:06:54,043 --> 01:06:57,179 than that one-eyed nigger, Sammy Davis Jr. 1583 01:06:57,179 --> 01:06:59,215 (chuckles) I'll say that, though. 1584 01:06:59,215 --> 01:07:01,717 They can dance. They can dance. 1585 01:07:01,717 --> 01:07:03,619 I'll give 'em that. 1586 01:07:03,619 --> 01:07:05,654 About all I'll fucking give 'em. 1587 01:07:05,654 --> 01:07:07,623 ♪ ♪ 1588 01:07:31,680 --> 01:07:35,418 We've got active-duty soldiers from Fort Carson. 1589 01:07:35,418 --> 01:07:37,586 Going to C.I.D. with that. 1590 01:07:38,988 --> 01:07:40,356 Two mystery boys, Steve and Jerry. 1591 01:07:40,356 --> 01:07:41,824 FLIP: Those are those fishy Army guys 1592 01:07:41,824 --> 01:07:43,025 I was telling you about. 1593 01:07:43,025 --> 01:07:44,393 Old Klan crew. 1594 01:07:44,393 --> 01:07:45,861 Felix's old Klan crew. 1595 01:07:45,861 --> 01:07:47,063 Your buddy. 1596 01:07:47,063 --> 01:07:48,431 New Klan Walter. 1597 01:07:48,431 --> 01:07:50,499 FLIP: Walter's a general without an army. 1598 01:07:50,499 --> 01:07:52,268 Felix's crew is stronger than his. 1599 01:07:52,268 --> 01:07:55,071 Oh. Of course, Felix's wife, Connie. 1600 01:07:55,071 --> 01:07:57,740 FLIP: It's crazy you've been talking to David Duke. 1601 01:07:57,740 --> 01:08:00,843 RON: My ace boon coon running partner. 1602 01:08:00,843 --> 01:08:03,079 Oh, now that we got this, though, 1603 01:08:03,079 --> 01:08:05,448 Ronny boy, I'm telling you, we're on a roll, baby. 1604 01:08:05,448 --> 01:08:06,782 This is it. 1605 01:08:08,017 --> 01:08:09,852 -Holy shit. -(laughing): Yeah. 1606 01:08:09,852 --> 01:08:14,056 FLIP: "Ron Stallworth, member in good standing for the year. 1607 01:08:14,056 --> 01:08:15,524 Knights of the Ku Klux Klan." 1608 01:08:15,524 --> 01:08:17,927 That's us. Stallworth Brothers. 1609 01:08:17,927 --> 01:08:20,596 Yeah, well, you don't have that little psychopath, Felix, 1610 01:08:20,596 --> 01:08:22,898 staring at you, asking where you live. 1611 01:08:22,898 --> 01:08:26,001 I'm Jewish, yes, but I wasn't raised to be. 1612 01:08:27,269 --> 01:08:28,771 It wasn't part of my life. 1613 01:08:28,771 --> 01:08:30,272 I never... 1614 01:08:30,272 --> 01:08:31,807 thought much about being Jewish. 1615 01:08:31,807 --> 01:08:33,542 Nobody around me was Jewish. 1616 01:08:33,542 --> 01:08:35,811 You know, I wasn't going to a bunch of Bar Mitzvahs. 1617 01:08:35,811 --> 01:08:37,546 I didn't have a Bar Mitzvah. 1618 01:08:37,546 --> 01:08:39,548 I was just another white kid. 1619 01:08:39,548 --> 01:08:42,651 And now I'm in some basement denying it out loud. 1620 01:08:42,651 --> 01:08:44,487 (chuckles) 1621 01:08:47,656 --> 01:08:49,158 I never thought much about it. 1622 01:08:49,158 --> 01:08:51,527 Now I'm thinking about it all the time. 1623 01:08:54,663 --> 01:08:57,133 About... 1624 01:08:57,133 --> 01:09:01,537 rituals and heritage. 1625 01:09:02,605 --> 01:09:04,440 Is that passing? 1626 01:09:04,440 --> 01:09:09,011 Well, then I... well, then I have been passing. 1627 01:09:11,347 --> 01:09:13,182 I don't want that. 1628 01:09:22,191 --> 01:09:24,360 -It sounds like they're watching us. -I don't know. 1629 01:09:24,360 --> 01:09:25,594 I was asleep. I don't know. 1630 01:09:25,594 --> 01:09:27,663 I don't know what we're supposed to do. 1631 01:09:29,632 --> 01:09:30,799 Look at this bullshit. 1632 01:09:30,799 --> 01:09:31,967 RON: Where'd you find these? 1633 01:09:31,967 --> 01:09:33,602 Plastered all over my windshield, 1634 01:09:33,602 --> 01:09:35,204 but they're all over the neighborhood, too. 1635 01:09:35,204 --> 01:09:36,972 Is this real? 1636 01:09:36,972 --> 01:09:38,874 Real as can be. 1637 01:09:38,874 --> 01:09:40,609 Intimidation? 1638 01:09:40,609 --> 01:09:44,213 Clearly, this is about the Black Student Union and you. 1639 01:09:44,213 --> 01:09:45,447 -Me? -Well, you've been outspoken 1640 01:09:45,447 --> 01:09:46,715 about the incident with the police 1641 01:09:46,715 --> 01:09:48,317 when Brother Kwame was here. 1642 01:09:48,317 --> 01:09:50,486 So, next, they'll have a burning cross out front? 1643 01:09:50,486 --> 01:09:52,388 All right, they're just trying to get to you. 1644 01:09:52,388 --> 01:09:54,356 Intimidate, like you said. Fear tactics. 1645 01:09:54,356 --> 01:09:56,659 If you don't let 'em scare you, they got nothing. 1646 01:09:56,659 --> 01:09:58,794 But keep your eyes open. Be cool, okay? 1647 01:09:58,794 --> 01:10:00,696 That's the damn problem. 1648 01:10:00,696 --> 01:10:02,665 We always too cool. 1649 01:10:02,665 --> 01:10:04,033 Way too cool. 1650 01:10:04,033 --> 01:10:05,968 Well, maybe we should call the police. 1651 01:10:05,968 --> 01:10:08,170 How we know this ain't some of the KKK's 1652 01:10:08,170 --> 01:10:10,206 honky-pig partners passing out this shit? 1653 01:10:10,206 --> 01:10:11,373 Let me ask you... Excuse us. 1654 01:10:11,373 --> 01:10:12,908 -Let me ask you something. -Excuse us for what? 1655 01:10:12,908 --> 01:10:14,977 "Cool." Want me to be cool? I'll be cool. 1656 01:10:14,977 --> 01:10:16,879 (crickets chirping) 1657 01:10:16,879 --> 01:10:18,814 ♪ ♪ 1658 01:10:22,651 --> 01:10:26,088 IVANHOE: And it also safeguards against the CSPD, 1659 01:10:26,088 --> 01:10:27,656 which is nice. 1660 01:10:27,656 --> 01:10:29,225 FLIP: Yeah. 1661 01:10:29,225 --> 01:10:34,330 Yeah, you soak the wood in kerosene and... 1662 01:10:34,330 --> 01:10:36,665 light a cig on a pack of matches. 1663 01:10:36,665 --> 01:10:39,935 It kind of buys you some time to get the fuck out 1664 01:10:39,935 --> 01:10:41,704 before the cross catches fire. 1665 01:10:41,704 --> 01:10:43,539 Yeah. 1666 01:10:43,539 --> 01:10:45,207 Must be quite a sight. 1667 01:10:45,207 --> 01:10:47,109 Oh, yeah, it is. 1668 01:10:47,109 --> 01:10:48,444 It's great. 1669 01:10:48,444 --> 01:10:50,879 It's a real bonfire. 1670 01:10:50,879 --> 01:10:54,049 You can see it from miles away, you know? 1671 01:10:54,049 --> 01:10:57,786 Good visibility, as Walter would say. (chuckles) 1672 01:10:57,786 --> 01:11:00,856 Freaks out the Jew media, and it... 1673 01:11:00,856 --> 01:11:04,293 well, it keeps niggers on their nigger toes. 1674 01:11:04,293 --> 01:11:06,795 (siren wailing) 1675 01:11:06,795 --> 01:11:10,199 Oh, look at that. Damn, there's another one. 1676 01:11:10,199 --> 01:11:14,103 The pigs are... pigs are out tonight, yeah. 1677 01:11:14,103 --> 01:11:16,472 Good job. Send another one. 1678 01:11:16,472 --> 01:11:18,474 Lot of these guys in the Army? 1679 01:11:18,474 --> 01:11:20,075 Uh, we got a couple. 1680 01:11:20,075 --> 01:11:23,712 We got... got a few on active duty, yeah. 1681 01:11:23,712 --> 01:11:27,116 I just finished my second tour in 'Nam. 1682 01:11:27,116 --> 01:11:30,085 -No shit. -Yeah. 1683 01:11:30,085 --> 01:11:32,288 -IVANHOE: My guy. -(siren wailing) 1684 01:11:32,288 --> 01:11:35,291 Hey, Ron, do you happen to know anything about C-4? 1685 01:11:35,291 --> 01:11:37,326 You being in the military and all? 1686 01:11:41,096 --> 01:11:42,898 Enough to make shit blow up. 1687 01:11:42,898 --> 01:11:45,934 DUKE: ...program dares to love white people, 1688 01:11:45,934 --> 01:11:48,504 white heritage and white freedom. 1689 01:11:48,504 --> 01:11:50,272 This program also dares to expose 1690 01:11:50,272 --> 01:11:51,740 -the Jewish supremacism... -Here come my boys. 1691 01:11:51,740 --> 01:11:54,109 Here come the cavalry. 1692 01:11:54,109 --> 01:11:56,178 DUKE: ...and the criminal banking establishment. 1693 01:11:56,178 --> 01:11:58,747 These criminal bankers, the criminal Fed, 1694 01:11:58,747 --> 01:12:01,016 the establishment is... 1695 01:12:01,016 --> 01:12:04,420 They're ethnically cleansing our people, 1696 01:12:04,420 --> 01:12:06,689 not only in the United States. 1697 01:12:06,689 --> 01:12:09,425 Not only in the United States. 1698 01:12:09,425 --> 01:12:10,993 The only... the only thing 1699 01:12:10,993 --> 01:12:12,861 that we hear today from politicians... 1700 01:12:12,861 --> 01:12:14,263 Y'all, cross burning is off. 1701 01:12:14,263 --> 01:12:15,864 Too many cops, goddamn it. 1702 01:12:15,864 --> 01:12:17,266 DUKE: "Right, thank you, black people. 1703 01:12:17,266 --> 01:12:19,268 I love black people." 1704 01:12:19,268 --> 01:12:20,602 And, of course, 1705 01:12:20,602 --> 01:12:22,671 every politician... every politician 1706 01:12:22,671 --> 01:12:24,773 has to talk and genuflect 1707 01:12:24,773 --> 01:12:27,543 to the real rulers of our society and say, 1708 01:12:27,543 --> 01:12:30,179 "I want to thank the Jewish people. 1709 01:12:30,179 --> 01:12:32,181 I love the Jewish people." 1710 01:12:32,181 --> 01:12:35,217 And: "The Jewish people are always our friends 1711 01:12:35,217 --> 01:12:37,386 "no matter what they do, 1712 01:12:37,386 --> 01:12:39,822 "no matter how much they destroy our country. 1713 01:12:39,822 --> 01:12:41,123 "It's just wonderful. 1714 01:12:41,123 --> 01:12:43,325 You know, we just love the Jews." 1715 01:12:43,325 --> 01:12:45,794 -(engine starts) -And no senator or congressman 1716 01:12:45,794 --> 01:12:49,631 would dare get up and say, "I love white people. 1717 01:12:49,631 --> 01:12:51,166 "I love white heritage. 1718 01:12:51,166 --> 01:12:54,002 "I love my people, and I love the culture 1719 01:12:54,002 --> 01:12:56,305 -"that was created in Europe. -(engine starts) 1720 01:12:56,305 --> 01:12:58,640 "And this great Western, Christian civilization. 1721 01:12:58,640 --> 01:13:00,809 "I want to see that persevere. 1722 01:13:00,809 --> 01:13:03,412 You know, I want to see that be enriched." 1723 01:13:03,412 --> 01:13:08,050 A lot of people think I hate Negroes, but I don't. 1724 01:13:08,050 --> 01:13:11,153 And the Organization doesn't, either. 1725 01:13:11,153 --> 01:13:13,355 They just need to be with their own. 1726 01:13:13,355 --> 01:13:15,057 That's what Pinky would say. 1727 01:13:15,057 --> 01:13:16,592 (chuckling): Pinky didn't mind segregation one bit. 1728 01:13:16,592 --> 01:13:18,527 She just wanted to be with her own kind. 1729 01:13:18,527 --> 01:13:21,330 Sounds like she was a Mammy to you. 1730 01:13:21,330 --> 01:13:22,931 You ever seen Gone with the Wind? 1731 01:13:22,931 --> 01:13:24,666 Pinky was my Hattie McDaniel. 1732 01:13:24,666 --> 01:13:26,101 She won the Oscar for that role. 1733 01:13:26,101 --> 01:13:27,703 You know, Best Supporting Actress, so... 1734 01:13:27,703 --> 01:13:29,204 You were Scarlett, and she was Mammy. 1735 01:13:29,204 --> 01:13:30,539 (chuckling): That's right. 1736 01:13:30,539 --> 01:13:31,874 -Right. -That's funny. 1737 01:13:31,874 --> 01:13:33,642 When she passed, it was like... 1738 01:13:35,677 --> 01:13:38,414 Well, it was like we lost a member of the family. 1739 01:13:38,414 --> 01:13:40,883 A good nigger is funny like that. 1740 01:13:40,883 --> 01:13:43,419 In that sense, they're like a good dog. 1741 01:13:43,419 --> 01:13:46,722 They get real close to you, and as soon as you lose 'em, 1742 01:13:46,722 --> 01:13:48,557 it just breaks your heart. 1743 01:13:48,557 --> 01:13:50,092 That's well said, Ron. 1744 01:13:50,092 --> 01:13:52,761 -I knew a coon once. -Did you? 1745 01:13:52,761 --> 01:13:55,197 Yeah, that Negro lived across the street from us. 1746 01:13:55,197 --> 01:13:57,065 I must have been... 1747 01:13:57,065 --> 01:13:59,201 six or seven. 1748 01:14:00,769 --> 01:14:02,571 His nickname was Butter Biscuit. 1749 01:14:02,571 --> 01:14:04,940 (laughing) 1750 01:14:04,940 --> 01:14:06,608 How'd he get that nickname? 1751 01:14:06,608 --> 01:14:09,144 He loved his mama's butter biscuits. 1752 01:14:09,144 --> 01:14:10,379 (laughs) 1753 01:14:10,379 --> 01:14:12,581 Yum, yum. (laughs) 1754 01:14:12,581 --> 01:14:15,984 Me and Butter Biscuit played together every day. 1755 01:14:15,984 --> 01:14:20,489 One day, my father came home early from work. 1756 01:14:20,489 --> 01:14:23,325 He told me I couldn't play with that little spook anymore 1757 01:14:23,325 --> 01:14:25,594 because I was white 1758 01:14:25,594 --> 01:14:27,830 and Butter Biscuit was a nigger. 1759 01:14:27,830 --> 01:14:29,097 (laughing) 1760 01:14:29,097 --> 01:14:30,899 That's so rich. 1761 01:14:30,899 --> 01:14:34,670 Well, your father sounds like a terrific man. 1762 01:14:34,670 --> 01:14:36,839 He was a true American. 1763 01:14:36,839 --> 01:14:38,807 Taught me what was right. 1764 01:14:38,807 --> 01:14:41,777 This is why we need more people like you and me 1765 01:14:41,777 --> 01:14:45,080 in public office-- get this country back on track. 1766 01:14:45,080 --> 01:14:46,748 Amen. 1767 01:14:46,748 --> 01:14:49,017 For America to achieve its... 1768 01:14:49,017 --> 01:14:51,954 uh, its greatness again. 1769 01:14:51,954 --> 01:14:54,089 Absolutely. 1770 01:14:54,089 --> 01:14:57,693 Boy, I sure wish we had a chance to chat face-to-face. 1771 01:14:57,693 --> 01:14:59,628 In due time, my friend. 1772 01:14:59,628 --> 01:15:02,831 In due time, I will be in Colorado Springs 1773 01:15:02,831 --> 01:15:04,633 for your initiation. 1774 01:15:04,633 --> 01:15:06,702 You're coming to Colorado Springs, sir? 1775 01:15:06,702 --> 01:15:08,704 You bet your Mayflower Society ass I am. 1776 01:15:08,704 --> 01:15:10,272 (both laughing) 1777 01:15:10,272 --> 01:15:11,607 You're darn tootin'. 1778 01:15:11,607 --> 01:15:13,575 ♪ ♪ 1779 01:15:17,513 --> 01:15:19,982 All right, I pulled the materials that you asked for. 1780 01:15:19,982 --> 01:15:21,984 -Okay. -So you just move it around 1781 01:15:21,984 --> 01:15:23,819 like this to see the images. 1782 01:15:23,819 --> 01:15:26,288 Once you try it, I think you'll get the hang of it. 1783 01:15:26,288 --> 01:15:27,956 -Okay? Got it? -Thank you. 1784 01:15:27,956 --> 01:15:29,558 Okay, I'll be at the desk if you need anything. 1785 01:15:29,558 --> 01:15:31,026 Okay. Thank you. 1786 01:15:41,570 --> 01:15:44,339 WALTER: Thanks for getting back to me. 1787 01:15:44,339 --> 01:15:45,340 Listen, I think 1788 01:15:45,340 --> 01:15:46,975 we need a new leader. 1789 01:15:48,343 --> 01:15:50,379 Someone everyone can unite behind. 1790 01:15:50,379 --> 01:15:53,649 I just don't think I'm gonna carry the votes. 1791 01:15:53,649 --> 01:15:56,652 Felix would love to be the one, but... 1792 01:15:56,652 --> 01:15:58,053 I can't let that happen. 1793 01:15:58,053 --> 01:15:59,221 (chuckles) 1794 01:15:59,221 --> 01:16:02,190 He's a crazy son of a bitch. 1795 01:16:02,190 --> 01:16:04,993 Goddamn... loose cannon. 1796 01:16:04,993 --> 01:16:09,731 No, we need someone articulate, someone... 1797 01:16:09,731 --> 01:16:13,235 someone who displays real leadership qualities. 1798 01:16:13,235 --> 01:16:15,737 (indistinct argument in other room) 1799 01:16:15,737 --> 01:16:17,372 I think it should be you. 1800 01:16:17,372 --> 01:16:19,241 I gotta think about this. 1801 01:16:19,241 --> 01:16:21,577 My father, he's sick, and he lives in El Paso. 1802 01:16:21,577 --> 01:16:23,512 I don't know if I can handle both. 1803 01:16:23,512 --> 01:16:25,514 Sorry to hear that. 1804 01:16:25,514 --> 01:16:27,583 Think about it. 1805 01:16:27,583 --> 01:16:30,252 You're a smart and diligent man, 1806 01:16:30,252 --> 01:16:33,355 and I've got no doubt that you could handle it. 1807 01:16:33,355 --> 01:16:36,458 (indistinct argument continues in other room) 1808 01:16:36,458 --> 01:16:38,727 (sighs) 1809 01:16:38,727 --> 01:16:41,229 WALTER: I think it's time we get some new blood in here. 1810 01:16:41,229 --> 01:16:43,865 -Yeah? -New ideas. 1811 01:16:43,865 --> 01:16:46,602 For that reason, I'm planning to step down 1812 01:16:46,602 --> 01:16:48,870 as your president. 1813 01:16:48,870 --> 01:16:52,074 But I would like to make a nomination. 1814 01:16:52,074 --> 01:16:55,744 Mr. Ron Stallworth for chapter president. 1815 01:16:55,744 --> 01:16:56,945 We just met this guy. 1816 01:16:56,945 --> 01:16:59,715 He just walked in off the street. 1817 01:17:01,083 --> 01:17:03,118 Let me ask a question. 1818 01:17:03,118 --> 01:17:04,920 Is there anybody here who's willing 1819 01:17:04,920 --> 01:17:06,788 to put their neck on the line for Ron? 1820 01:17:06,788 --> 01:17:08,256 I'll vouch for Ron. 1821 01:17:08,256 --> 01:17:10,492 You know who else vouches for Ron? 1822 01:17:10,492 --> 01:17:11,760 Mr. Duke. 1823 01:17:11,760 --> 01:17:14,663 Look, it's a big honor, but I-I can't accept. 1824 01:17:14,663 --> 01:17:16,331 The trouble is, what you good men need 1825 01:17:16,331 --> 01:17:18,800 is a president who will be constant. 1826 01:17:18,800 --> 01:17:20,402 On call day in, day out. 1827 01:17:20,402 --> 01:17:22,304 My old man is sick. I just found out. 1828 01:17:22,304 --> 01:17:24,806 So I'm going to be back and forth between here and Dallas. 1829 01:17:24,806 --> 01:17:26,742 El Paso, Flip, El Paso! 1830 01:17:26,742 --> 01:17:27,809 Thought it was El Paso. 1831 01:17:28,977 --> 01:17:30,278 It is. What did I say? 1832 01:17:30,278 --> 01:17:32,147 -Dallas. -Which one is it, Ron? 1833 01:17:32,147 --> 01:17:34,149 Make up your mind. 1834 01:17:34,149 --> 01:17:35,417 Dallas is where the layover is. 1835 01:17:35,417 --> 01:17:37,352 El Paso is where my father is. 1836 01:17:37,352 --> 01:17:38,954 Dallas, that's, uh... that's where they killed 1837 01:17:38,954 --> 01:17:40,822 -that nigger lover, Kennedy. -(laughter) 1838 01:17:40,822 --> 01:17:42,290 Where you learned that? 1839 01:17:42,290 --> 01:17:44,326 I-I can read. I can. 1840 01:17:44,326 --> 01:17:46,428 Well, we'll pray for your pop's health. 1841 01:17:46,428 --> 01:17:48,030 It's him. 1842 01:17:48,030 --> 01:17:49,931 DUKE (over phone): Hey, Ron, I don't share this 1843 01:17:49,931 --> 01:17:52,634 -with a lot of people, but... -Yeah. 1844 01:17:52,634 --> 01:17:54,636 Well, I'm anxious to meet you. 1845 01:17:54,636 --> 01:17:55,971 Excited to meet you, too, Ron. 1846 01:17:55,971 --> 01:17:57,439 Aren't you ever concerned 1847 01:17:57,439 --> 01:17:59,675 of some smart-aleck nigger calling you, 1848 01:17:59,675 --> 01:18:01,476 -pretending to be white? -(chuckling) 1849 01:18:01,476 --> 01:18:05,213 No. I can always tell when I'm talking to a Negro. 1850 01:18:05,213 --> 01:18:06,214 How so? 1851 01:18:06,214 --> 01:18:07,949 Take you, for example, Ron. 1852 01:18:10,886 --> 01:18:12,020 Me? 1853 01:18:12,020 --> 01:18:13,055 Yeah. 1854 01:18:17,325 --> 01:18:20,162 I mean, I can tell that you're a... 1855 01:18:20,162 --> 01:18:22,698 pure Aryan white man 1856 01:18:22,698 --> 01:18:24,733 from the way you pronounce certain words. 1857 01:18:24,733 --> 01:18:26,268 (relieved sigh) 1858 01:18:29,538 --> 01:18:31,707 Can you give me any examples? 1859 01:18:31,707 --> 01:18:33,241 Yeah, take the word... 1860 01:18:33,241 --> 01:18:35,077 uh, "are." 1861 01:18:35,077 --> 01:18:36,978 Pure Aryan like you or I 1862 01:18:36,978 --> 01:18:38,747 would pronounce it correctly. "Are." 1863 01:18:38,747 --> 01:18:42,084 Negro pronounces it "are-uh." 1864 01:18:42,084 --> 01:18:43,552 Did you ever notice that? 1865 01:18:43,552 --> 01:18:45,854 It's like, "Are-uh... 1866 01:18:45,854 --> 01:18:49,057 "you gonna fry up that... 1867 01:18:49,057 --> 01:18:51,526 crispy fried chicken, soul brother?" 1868 01:18:51,526 --> 01:18:54,229 -(sputters, laughs) -DUKE: You know? 1869 01:18:56,164 --> 01:18:57,866 (laughing): Sorry. 1870 01:18:57,866 --> 01:18:59,367 Wow. 1871 01:18:59,367 --> 01:19:00,869 You are so white. 1872 01:19:00,869 --> 01:19:02,370 Thank you for teaching me this lesson. 1873 01:19:02,370 --> 01:19:04,239 If you had not brought it to my attention, 1874 01:19:04,239 --> 01:19:05,707 I wouldn't have noticed the difference 1875 01:19:05,707 --> 01:19:07,576 between how we talk and how Negroes talk. 1876 01:19:07,576 --> 01:19:09,044 Good, good. 1877 01:19:09,044 --> 01:19:11,246 -(stammers) -Yeah. 1878 01:19:11,246 --> 01:19:13,215 I'd love to continue this conversation 1879 01:19:13,215 --> 01:19:15,183 in Colorado Springs. 1880 01:19:15,183 --> 01:19:16,852 It's beautiful here, sir. 1881 01:19:16,852 --> 01:19:18,019 God's country. 1882 01:19:18,019 --> 01:19:20,455 Well, that's what I hear, Ron. 1883 01:19:20,455 --> 01:19:24,893 I look forward to meeting you, and, uh... 1884 01:19:24,893 --> 01:19:26,528 we'll be talking real soon. 1885 01:19:26,528 --> 01:19:28,797 God bless White America. 1886 01:19:28,797 --> 01:19:30,232 -(ringing) -(laughs) Come back. 1887 01:19:30,232 --> 01:19:32,100 -Oh, my God. -Who are you giving the finger? 1888 01:19:32,100 --> 01:19:33,101 Hello? 1889 01:19:33,101 --> 01:19:34,302 It's Felix. 1890 01:19:36,238 --> 01:19:38,807 FELIX: Catch you at a bad time? 1891 01:19:38,807 --> 01:19:40,375 RON: No, not at all. 1892 01:19:40,375 --> 01:19:41,710 I'm just finishing a meal. 1893 01:19:41,710 --> 01:19:42,878 (makes chewing and slurping sounds) 1894 01:19:45,147 --> 01:19:46,815 Meeting-- my house now. 1895 01:19:46,815 --> 01:19:48,817 Ron, get your ass in gear. 1896 01:19:50,418 --> 01:19:52,354 And don't tell mealymouth Walter. 1897 01:19:53,655 --> 01:19:55,557 Welcome to the promised land. 1898 01:19:59,494 --> 01:20:00,929 (whistles) 1899 01:20:00,929 --> 01:20:04,733 In about a week's time, 1900 01:20:04,733 --> 01:20:07,068 we'll be welcoming Mr. David Duke to our city. 1901 01:20:07,068 --> 01:20:08,570 -Oh, oh, yeah. -Mm-hmm. 1902 01:20:08,570 --> 01:20:10,939 -Who's packing tonight? -(others murmuring) 1903 01:20:10,939 --> 01:20:12,674 -I'm packing. -(laughter) 1904 01:20:12,674 --> 01:20:14,109 MAN: Amen. 1905 01:20:14,109 --> 01:20:15,777 Where's your piece, Ron? 1906 01:20:15,777 --> 01:20:19,281 Well, you know, I don't carry it on me all the time. 1907 01:20:19,281 --> 01:20:20,816 (Ivanhoe laughing) 1908 01:20:22,184 --> 01:20:23,952 "Don't carry." 1909 01:20:23,952 --> 01:20:25,787 No, that... 1910 01:20:25,787 --> 01:20:28,256 I got you covered. 1911 01:20:30,258 --> 01:20:32,494 Won't happen again. 1912 01:20:32,494 --> 01:20:36,131 We're gonna need your good shot come next Sunday. 1913 01:20:36,131 --> 01:20:38,166 Why? What's next Sunday? 1914 01:20:38,166 --> 01:20:40,502 The war is gonna come to us. 1915 01:20:40,502 --> 01:20:42,304 Well, fuck yeah. 1916 01:20:42,304 --> 01:20:44,206 Looks like we got ourselves another soldier. 1917 01:20:44,206 --> 01:20:46,508 FELIX: Just make sure that when you're at the steakhouse, 1918 01:20:46,508 --> 01:20:48,043 you got your new friend with you. 1919 01:20:48,043 --> 01:20:49,511 IVANHOE: And, Ron, 1920 01:20:49,511 --> 01:20:51,513 you're gonna want to name your piece. 1921 01:20:51,513 --> 01:20:52,981 This is Betsey. 1922 01:20:52,981 --> 01:20:55,150 -Don't point that at me. Jesus Christ. -I'm sorry. 1923 01:20:55,150 --> 01:20:57,219 Don't fucking point the gun at anybody ever. 1924 01:20:57,219 --> 01:20:59,821 I know what I'm doing. I know how to use this thing. 1925 01:20:59,821 --> 01:21:01,823 (imitates gunshot, chuckles) 1926 01:21:01,823 --> 01:21:04,359 (laughter) 1927 01:21:04,359 --> 01:21:05,827 -Honey. -Mm-hmm? 1928 01:21:05,827 --> 01:21:08,330 Do you ever have second thoughts? 1929 01:21:08,330 --> 01:21:09,998 About what? 1930 01:21:09,998 --> 01:21:11,733 Killing 'em. 1931 01:21:11,733 --> 01:21:13,468 Never think twice about killing niggers. 1932 01:21:13,468 --> 01:21:15,337 You won't be able to take it back, though. 1933 01:21:15,337 --> 01:21:17,205 They're the first of many niggers 1934 01:21:17,205 --> 01:21:20,408 -that must die, honey bun. -I know. It's just... 1935 01:21:20,408 --> 01:21:21,910 becoming so real. 1936 01:21:21,910 --> 01:21:24,045 I always thought it would be like a dream. 1937 01:21:24,045 --> 01:21:25,247 I know. 1938 01:21:25,247 --> 01:21:27,515 It's just so beautiful. 1939 01:21:27,515 --> 01:21:29,384 We're cleansing this country 1940 01:21:29,384 --> 01:21:32,721 of a backwards race of chimpanzees. 1941 01:21:32,721 --> 01:21:35,523 First the spooks. 1942 01:21:35,523 --> 01:21:37,626 Then the kikes. 1943 01:21:39,361 --> 01:21:42,030 Free at last, free at last. 1944 01:21:42,030 --> 01:21:44,199 Thank God Almighty, 1945 01:21:44,199 --> 01:21:48,203 -free of them niggers at last. -(laughing) 1946 01:21:48,203 --> 01:21:51,273 I love it when you do that, honey. 1947 01:21:51,273 --> 01:21:53,408 (both sigh) 1948 01:21:53,408 --> 01:21:55,110 We've talked about killing niggers 1949 01:21:55,110 --> 01:21:58,914 for so many years, and now it's really happening. 1950 01:21:58,914 --> 01:22:00,215 FELIX: Hmm. 1951 01:22:00,215 --> 01:22:02,217 My old man always told me 1952 01:22:02,217 --> 01:22:04,085 good things come to those who wait. 1953 01:22:04,085 --> 01:22:05,687 CONNIE: Mmm! 1954 01:22:07,889 --> 01:22:10,692 Thank you for bringing me into your life. 1955 01:22:10,692 --> 01:22:13,561 For loving me like you do. 1956 01:22:13,561 --> 01:22:17,098 For giving me a purpose, direction. 1957 01:22:17,098 --> 01:22:19,701 This could be the new Boston Tea Party. 1958 01:22:19,701 --> 01:22:21,303 Oh... 1959 01:22:21,303 --> 01:22:23,705 (quiet chatter, typing) 1960 01:22:35,283 --> 01:22:37,285 ♪ ♪ 1961 01:22:53,301 --> 01:22:55,303 ♪ ♪ 1962 01:22:58,406 --> 01:22:59,741 Mr. Stallworth. 1963 01:22:59,741 --> 01:23:01,843 Pleased to meet you. 1964 01:23:02,911 --> 01:23:04,679 Names of chapter members? 1965 01:23:10,685 --> 01:23:12,187 What is this about? 1966 01:23:12,187 --> 01:23:16,524 Two names on your list work at NORAD. 1967 01:23:16,524 --> 01:23:18,793 The two mystery men, Steve and Jerry? 1968 01:23:18,793 --> 01:23:22,864 Real names are Harry Dricks and Kevin Nelson. 1969 01:23:22,864 --> 01:23:26,301 Two clowns with top security clearances. 1970 01:23:26,301 --> 01:23:31,272 These Klansmen are in charge of monitoring our safety. 1971 01:23:35,343 --> 01:23:37,379 You've done a service to your country. 1972 01:23:37,379 --> 01:23:39,981 We've been following your investigation. 1973 01:23:39,981 --> 01:23:41,549 Impressive. 1974 01:23:42,817 --> 01:23:44,953 Last night, Fort Carson reported 1975 01:23:44,953 --> 01:23:48,623 several C-4 explosives missing from their armory. 1976 01:23:48,623 --> 01:23:50,825 -No suspects. -Klan? 1977 01:23:50,825 --> 01:23:55,363 Wait, the KKK and the United States Army? 1978 01:23:55,363 --> 01:23:58,199 You won't see this on the news for obvious reasons, but... 1979 01:23:58,199 --> 01:24:00,568 thought it might be of interest to you. 1980 01:24:03,004 --> 01:24:04,506 If you know about a possible attack, 1981 01:24:04,506 --> 01:24:06,508 I need to know when. 1982 01:24:06,508 --> 01:24:08,810 You're the one with the impressive investigation. 1983 01:24:08,810 --> 01:24:11,413 But can't you or the FBI chip in? 1984 01:24:11,413 --> 01:24:13,381 Sir? 1985 01:24:13,381 --> 01:24:15,016 FBI? 1986 01:24:15,016 --> 01:24:17,619 Federal Bureau of Investigation? 1987 01:24:19,421 --> 01:24:21,322 We never had this conversation. 1988 01:24:25,326 --> 01:24:26,895 You can hate me all you want, all right? 1989 01:24:26,895 --> 01:24:28,663 Just promise me you won't go to that protest. 1990 01:24:28,663 --> 01:24:29,931 I'm going. We're going. 1991 01:24:29,931 --> 01:24:31,599 Wh-What are you talking about? 1992 01:24:31,599 --> 01:24:33,168 I can't get into specifics, 1993 01:24:33,168 --> 01:24:35,170 but today the Klan is planning an attack. 1994 01:24:35,170 --> 01:24:36,704 Then we have to tell the people. 1995 01:24:36,704 --> 01:24:38,073 It's not an option. 1996 01:24:38,073 --> 01:24:39,774 CROWD (chanting): Ungawa, Black Power! 1997 01:24:39,774 --> 01:24:42,410 What's wrong with you? 1998 01:24:42,410 --> 01:24:45,880 No one else can know while it's an active investigation. 1999 01:24:45,880 --> 01:24:47,215 Active investigation? 2000 01:24:47,215 --> 01:24:48,883 And pray tell, how do you know that? 2001 01:24:48,883 --> 01:24:51,086 Are you a pig? 2002 01:24:51,086 --> 01:24:52,353 No. 2003 01:24:52,353 --> 01:24:53,721 Wh-What are you, then? 2004 01:24:53,721 --> 01:24:55,557 CROWD: Ungawa, Black Power! 2005 01:24:55,557 --> 01:24:58,460 Ungawa, Black Power! Ungawa, Black Power! 2006 01:24:58,460 --> 01:25:00,095 Want to sit? 2007 01:25:00,095 --> 01:25:02,097 No. I'll stand. 2008 01:25:02,097 --> 01:25:05,266 Ungawa, Black Power! Ungawa, Black Power! 2009 01:25:05,266 --> 01:25:07,235 I'm an undercover detective. 2010 01:25:07,235 --> 01:25:09,404 I'm investigating the Klan. 2011 01:25:09,404 --> 01:25:10,872 Fucking KKK? 2012 01:25:10,872 --> 01:25:12,307 Ron Stallworth, you lied to me. 2013 01:25:12,307 --> 01:25:13,808 Is that even your real name? 2014 01:25:13,808 --> 01:25:16,111 Ron Stallworth is my first and last name. 2015 01:25:16,111 --> 01:25:17,712 Look, today is not the day, Patrice. 2016 01:25:17,712 --> 01:25:19,114 I take my duties as the president 2017 01:25:19,114 --> 01:25:20,248 of the Black Student Union seriously. 2018 01:25:20,248 --> 01:25:21,783 Well, how much good did it do? 2019 01:25:21,783 --> 01:25:23,718 You could sit in the middle of Nevada Avenue, 2020 01:25:23,718 --> 01:25:26,254 light yourself on fire, the KKK will still be here. 2021 01:25:26,254 --> 01:25:28,923 Well, at least I would be doing something, unlike you. 2022 01:25:28,923 --> 01:25:30,792 -Unlike me? -Yeah. 2023 01:25:30,792 --> 01:25:32,894 Don't think, just because I don't wear a black beret 2024 01:25:32,894 --> 01:25:34,562 or a black leather jacket, black Ray-Bans, 2025 01:25:34,562 --> 01:25:35,830 screaming, "Kill Whitey," 2026 01:25:35,830 --> 01:25:38,666 that I don't care about my people. 2027 01:25:38,666 --> 01:25:40,668 The night we saw Brother Kwame speak, 2028 01:25:40,668 --> 01:25:42,737 were you undercover then, too? 2029 01:25:42,737 --> 01:25:44,772 That's not fair. 2030 01:25:44,772 --> 01:25:46,241 -You have to understand... -Answer the question. 2031 01:25:46,241 --> 01:25:47,842 Were you undercover the night we met? 2032 01:25:47,842 --> 01:25:49,777 Yes or no? 2033 01:25:49,777 --> 01:25:51,613 Ron Stallworth, are you for the revolution 2034 01:25:51,613 --> 01:25:53,848 and the liberation of black people? 2035 01:25:55,817 --> 01:25:59,988 I'm an undercover detective for the Colorado Springs Police. 2036 01:25:59,988 --> 01:26:01,923 It's my J-O-B. That's the truth. 2037 01:26:01,923 --> 01:26:05,126 House niggers said they had a J-O-B, too. 2038 01:26:05,126 --> 01:26:07,095 You disgust me. 2039 01:26:07,095 --> 01:26:09,430 My brother, you need to wake up. 2040 01:26:09,430 --> 01:26:13,268 Ungawa, Black Power! Ungawa, Black Power! 2041 01:26:13,268 --> 01:26:14,936 FLIP: Are you fucking kidding me? 2042 01:26:14,936 --> 01:26:17,005 You don't cross those lines. 2043 01:26:17,005 --> 01:26:20,275 This is about an investigation, not a relationship. 2044 01:26:20,275 --> 01:26:22,610 Hate to break that blue wall of silence. 2045 01:26:22,610 --> 01:26:23,878 Nice one. 2046 01:26:23,878 --> 01:26:26,381 -Is Patrice really in danger? -Maybe. 2047 01:26:26,381 --> 01:26:27,949 PATRICE AND CROWD: Ungawa, Black Power! 2048 01:26:27,949 --> 01:26:29,517 Ungawa, Black Power! 2049 01:26:29,517 --> 01:26:31,152 Ungawa, Black Power! 2050 01:26:31,152 --> 01:26:32,620 Ungawa, Black Power! 2051 01:26:32,620 --> 01:26:34,455 Ungawa, Black Power! 2052 01:26:34,455 --> 01:26:36,424 -It's off. -(dogs barking nearby) 2053 01:26:37,825 --> 01:26:39,494 (sighs) 2054 01:26:39,494 --> 01:26:41,229 Yep. 2055 01:26:46,501 --> 01:26:48,770 You'll know soon enough. 2056 01:26:50,805 --> 01:26:52,373 What? 2057 01:26:54,075 --> 01:26:56,211 Felix just said the march has been canceled. 2058 01:26:56,211 --> 01:26:57,212 Why? 2059 01:26:57,212 --> 01:26:58,846 Could be all the death threats. 2060 01:26:58,846 --> 01:27:00,682 No, they're used to that. 2061 01:27:00,682 --> 01:27:03,184 And there's been nothing more about the explosives? 2062 01:27:03,184 --> 01:27:04,352 No. 2063 01:27:04,352 --> 01:27:05,887 Fuck it. 2064 01:27:05,887 --> 01:27:07,055 We get 'em on weapons charges 2065 01:27:07,055 --> 01:27:08,590 and stop them from doing anything that way. 2066 01:27:08,590 --> 01:27:10,225 Then what? You know, misdemeanor at best. 2067 01:27:10,225 --> 01:27:12,260 -Then they walk. -I have a special assignment for Ron. 2068 01:27:12,260 --> 01:27:13,695 Ron already has an assignment. 2069 01:27:13,695 --> 01:27:14,929 Yeah, what could be more important 2070 01:27:14,929 --> 01:27:16,064 than preventing an attack, sir? 2071 01:27:16,064 --> 01:27:17,565 We have very credible threats 2072 01:27:17,565 --> 01:27:19,000 against David Duke's life. 2073 01:27:19,000 --> 01:27:21,903 So, Ron, I am assigning you security detail 2074 01:27:21,903 --> 01:27:23,404 -for David Duke. -What? 2075 01:27:23,404 --> 01:27:25,440 With all due respect, sir, I don't think 2076 01:27:25,440 --> 01:27:27,508 this is a wise decision, given the situation. 2077 01:27:27,508 --> 01:27:28,776 Who cares what you think? 2078 01:27:28,776 --> 01:27:30,078 Duke needs protection. 2079 01:27:30,078 --> 01:27:31,879 There's no one else available. 2080 01:27:31,879 --> 01:27:33,414 Nut-cracking time. 2081 01:27:33,414 --> 01:27:35,283 Put aside your personal politics. 2082 01:27:35,283 --> 01:27:37,385 Chief, it's not about that, and you know it. 2083 01:27:37,385 --> 01:27:39,220 David Duke and Ron have been talking 2084 01:27:39,220 --> 01:27:40,521 on the phone several times. 2085 01:27:40,521 --> 01:27:42,090 If he recognizes his voice... 2086 01:27:42,090 --> 01:27:44,392 If-if... if-if any of the Klansmen do, 2087 01:27:44,392 --> 01:27:46,461 it'll compromise our entire investigation. 2088 01:27:46,461 --> 01:27:48,396 -It's too dangerous. -Correct me if I'm wrong, 2089 01:27:48,396 --> 01:27:50,732 but didn't you boast to me that you were fluent 2090 01:27:50,732 --> 01:27:53,601 in both English and jive? 2091 01:27:54,969 --> 01:27:56,304 Do you remember that? 2092 01:27:56,304 --> 01:27:57,438 Answer the chief. 2093 01:27:57,438 --> 01:27:58,940 Oh, shut the fuck up, Landers. 2094 01:27:58,940 --> 01:28:01,042 You know, you've been trying to sabotage me since day one. 2095 01:28:01,042 --> 01:28:02,910 Why are you getting so worked up, boy? 2096 01:28:02,910 --> 01:28:04,412 -Hey, Ron! -Hey, Ron, come on. 2097 01:28:04,412 --> 01:28:05,980 -Ron, Ron, no! Ron! -It's not worth it. 2098 01:28:05,980 --> 01:28:07,048 -Okay, okay, all right. -Just... 2099 01:28:07,048 --> 01:28:08,416 -Go, go, go. -Stay put. 2100 01:28:08,416 --> 01:28:10,251 -Ron, whoa, whoa! -What the fuck is that? 2101 01:28:10,251 --> 01:28:12,420 Gotta bring something to get something, Landers. 2102 01:28:12,420 --> 01:28:15,323 LANDERS: Eat a white dick! 2103 01:28:15,323 --> 01:28:18,426 You let him get to you that easy? 2104 01:28:18,426 --> 01:28:20,995 You don't have a shot with David Duke. 2105 01:28:25,566 --> 01:28:27,335 First, the primary target. 2106 01:28:27,335 --> 01:28:29,137 Felix says you're doing it. 2107 01:28:29,137 --> 01:28:30,838 So all you have to do 2108 01:28:30,838 --> 01:28:33,107 is set the pocketbook on the front porch, 2109 01:28:33,107 --> 01:28:34,609 the back porch, a sidewalk. 2110 01:28:34,609 --> 01:28:35,977 Doesn't matter. 2111 01:28:35,977 --> 01:28:37,312 As long as it's against the building, 2112 01:28:37,312 --> 01:28:39,080 you can plant it anywhere. 2113 01:28:39,080 --> 01:28:42,984 I got enough C-4 here to take out the whole thing. 2114 01:28:42,984 --> 01:28:45,420 Be careful. 2115 01:28:45,420 --> 01:28:48,022 -You understand? -I understand. 2116 01:28:48,022 --> 01:28:50,325 All you have to do when you placed it... Hey, sweetie. 2117 01:28:50,325 --> 01:28:51,793 You listening? All you have to do 2118 01:28:51,793 --> 01:28:54,929 when you placed it is flip the switch. 2119 01:28:54,929 --> 01:28:56,097 Flip the switch. 2120 01:28:56,097 --> 01:28:57,298 That's it. 2121 01:28:57,298 --> 01:28:58,566 You got it? 2122 01:29:01,502 --> 01:29:03,371 Miss Black Student Union Bitch 2123 01:29:03,371 --> 01:29:05,940 is bringing in some old coon to speak. 2124 01:29:05,940 --> 01:29:07,842 Place should be packed. 2125 01:29:07,842 --> 01:29:10,845 So, Brother Walker, nothing but rubble. 2126 01:29:10,845 --> 01:29:12,180 And barbecued niggers. 2127 01:29:12,180 --> 01:29:14,515 (Ivanhoe guffawing) 2128 01:29:15,883 --> 01:29:17,819 And what happens if that don't work? 2129 01:29:17,819 --> 01:29:18,986 Plan B. 2130 01:29:18,986 --> 01:29:20,088 Can you handle it, honey? 2131 01:29:21,155 --> 01:29:23,224 You can count on me. 2132 01:29:23,224 --> 01:29:25,560 I've been waiting to do my part. 2133 01:29:27,729 --> 01:29:30,331 IVANHOE: Oh, sweet as candy. 2134 01:29:30,331 --> 01:29:32,834 Ah, look at the lovebirds. 2135 01:29:32,834 --> 01:29:34,836 Can I feel the C-4? 2136 01:29:34,836 --> 01:29:36,537 No C-4 for you. 2137 01:29:36,537 --> 01:29:39,040 You'll blow us all the fuck up to kingdom come. 2138 01:29:39,040 --> 01:29:41,042 ♪ ♪ 2139 01:29:43,644 --> 01:29:45,713 (quiet, indistinct chatter) 2140 01:29:48,816 --> 01:29:50,985 -MAN: What is this black...? -MAN 2: Out here with 2141 01:29:50,985 --> 01:29:53,221 -the great David Duke. -Look at this fucking guy. 2142 01:29:53,221 --> 01:29:54,822 How's he getting away with that? 2143 01:29:54,822 --> 01:29:56,391 RON: Mr. Duke's security detail. 2144 01:29:56,391 --> 01:29:58,526 -What? -Fuck this guy. 2145 01:29:58,526 --> 01:30:00,895 Mr. Duke. I'm a detective 2146 01:30:00,895 --> 01:30:03,498 from the Colorado Springs Police Department. 2147 01:30:03,498 --> 01:30:05,099 I'm here to keep you safe today. 2148 01:30:05,099 --> 01:30:07,435 I'm sorry, have... have we met before? 2149 01:30:07,435 --> 01:30:09,370 Mm-mm. You may know that there's 2150 01:30:09,370 --> 01:30:11,372 several credible threats against your life. 2151 01:30:11,372 --> 01:30:12,673 How's it going out here? 2152 01:30:12,673 --> 01:30:14,342 There have been threats on my life, 2153 01:30:14,342 --> 01:30:16,043 and this is the detective 2154 01:30:16,043 --> 01:30:18,045 they've assigned as my bodyguard. 2155 01:30:18,045 --> 01:30:21,249 Mr. Duke, I don't agree with your philosophies. 2156 01:30:21,249 --> 01:30:24,118 However, I'm a professional, 2157 01:30:24,118 --> 01:30:26,587 so I will do everything within my means and beyond 2158 01:30:26,587 --> 01:30:28,256 to make sure you're safe. 2159 01:30:28,256 --> 01:30:30,792 Okay, I appreciate your professionalism. 2160 01:30:37,031 --> 01:30:38,533 Allow me, sir. 2161 01:30:38,533 --> 01:30:39,534 Thank you. 2162 01:30:42,570 --> 01:30:44,539 ♪ ♪ 2163 01:30:58,453 --> 01:31:00,455 ♪ ♪ 2164 01:31:16,103 --> 01:31:18,072 ♪ ♪ 2165 01:31:23,778 --> 01:31:25,680 -Right this way, sir. -Walt. 2166 01:31:28,349 --> 01:31:29,350 -Bro. -Sir. 2167 01:31:29,350 --> 01:31:30,351 How are you? 2168 01:31:37,358 --> 01:31:39,193 Sorry for all the extra security today. 2169 01:31:39,193 --> 01:31:41,195 Can't be too careful. 2170 01:31:41,195 --> 01:31:44,298 MAN: Yeah, I know. We have a strong, strong... 2171 01:31:44,298 --> 01:31:45,533 Hey, fellas. 2172 01:31:45,533 --> 01:31:46,834 MAN: Yeah, like you were saying, 2173 01:31:46,834 --> 01:31:48,536 uh, last week on the phone, uh... 2174 01:31:48,536 --> 01:31:49,971 WALTER: Well, Mr. Duke. 2175 01:31:49,971 --> 01:31:51,839 I would like you to meet our newest recruit, 2176 01:31:51,839 --> 01:31:53,207 Ron Stallworth. 2177 01:31:53,207 --> 01:31:56,010 Ron Stallworth, it is a pleasure 2178 01:31:56,010 --> 01:31:57,345 to finally meet you in person. 2179 01:31:57,345 --> 01:31:58,813 Same. Same. You as well. 2180 01:31:58,813 --> 01:32:00,147 This is our brother, Jesse. 2181 01:32:00,147 --> 01:32:01,682 -I'm Jesse. -Hey, Jesse. 2182 01:32:01,682 --> 01:32:03,217 -Ron. -Uh, Ron, yeah. (chuckles) 2183 01:32:03,217 --> 01:32:05,553 -I've heard so much about you. -Oh, okay. 2184 01:32:05,553 --> 01:32:07,655 FLIP: I didn't realize how nervous I was gonna be. 2185 01:32:07,655 --> 01:32:09,223 -(laughter) -DUKE: Oh! 2186 01:32:09,223 --> 01:32:10,791 Oh, that's all right. 2187 01:32:10,791 --> 01:32:12,560 What's that doing here? 2188 01:32:12,560 --> 01:32:17,131 Uh, that's the fucking cop they got to guard Mr. Duke. 2189 01:32:17,131 --> 01:32:19,333 Isn't that the living shit? 2190 01:32:19,333 --> 01:32:20,568 DUKE: Gentlemen... 2191 01:32:20,568 --> 01:32:22,069 it's time. 2192 01:32:22,069 --> 01:32:23,971 -Ron, why don't you follow me? -Okay. 2193 01:32:25,039 --> 01:32:26,073 Ah-ah-ah-ah. 2194 01:32:26,073 --> 01:32:27,842 Let's go. Let's go. 2195 01:32:27,842 --> 01:32:29,877 (quiet, indistinct chatter) 2196 01:32:45,560 --> 01:32:47,695 You stay right here. 2197 01:32:47,695 --> 01:32:49,330 You hear? 2198 01:32:59,574 --> 01:33:01,008 (exhales) 2199 01:33:02,276 --> 01:33:05,313 (moaning): Ah... 2200 01:33:07,348 --> 01:33:10,685 God, America's going to hell in a handbasket. 2201 01:33:10,685 --> 01:33:13,020 (bells chiming) 2202 01:33:18,926 --> 01:33:22,630 JEROME TURNER: That started out as a nice spring day 2203 01:33:22,630 --> 01:33:25,399 back there in Waco, Texas. 2204 01:33:25,399 --> 01:33:28,903 May 15, 1916. 2205 01:33:28,903 --> 01:33:30,504 Jesse Washington... 2206 01:33:32,540 --> 01:33:34,442 ...was a friend of mine. 2207 01:33:36,477 --> 01:33:38,479 He was 17. 2208 01:33:38,479 --> 01:33:40,081 I was 18. 2209 01:33:40,081 --> 01:33:44,318 We kind of looked at Jesse and called him slow. 2210 01:33:44,318 --> 01:33:45,953 (light laughter) 2211 01:33:45,953 --> 01:33:48,155 Today... 2212 01:33:48,155 --> 01:33:51,759 you'd call him mentally retarded. 2213 01:33:51,759 --> 01:33:55,062 They claimed Jesse... 2214 01:33:55,062 --> 01:33:57,798 raped and murdered a white woman 2215 01:33:57,798 --> 01:34:02,069 by the name of Lucy Fryer. 2216 01:34:04,238 --> 01:34:07,575 They put Jesse on trial, 2217 01:34:07,575 --> 01:34:10,177 and he was convicted by an all-white jury 2218 01:34:10,177 --> 01:34:14,015 after they deliberated for only four minutes. 2219 01:34:14,015 --> 01:34:16,250 (gasping, murmuring) 2220 01:34:16,250 --> 01:34:20,021 My brothers in Christ, 2221 01:34:20,021 --> 01:34:23,024 Nobel Prize recipient, 2222 01:34:23,024 --> 01:34:24,792 co-creator of the transistor 2223 01:34:24,792 --> 01:34:26,827 and a dear, dear friend of mine, 2224 01:34:26,827 --> 01:34:28,629 Dr. William Shockley, 2225 01:34:28,629 --> 01:34:31,499 whose groundbreaking scientific work 2226 01:34:31,499 --> 01:34:33,267 ushered in the computer age, 2227 01:34:33,267 --> 01:34:37,038 has proven, through his research with eugenics, 2228 01:34:37,038 --> 01:34:40,708 that each of us here has flowing through our veins 2229 01:34:40,708 --> 01:34:42,510 the genes of a superior race. 2230 01:34:42,510 --> 01:34:44,211 It's a fact. 2231 01:34:44,211 --> 01:34:47,214 It's a fact. It can't be disputed. 2232 01:34:47,214 --> 01:34:50,951 Today, we celebrate that truth. 2233 01:34:50,951 --> 01:34:53,788 Masks off, hoods on. 2234 01:34:55,623 --> 01:34:59,827 I was working across the street at the shoeshine parlor. 2235 01:34:59,827 --> 01:35:03,998 And after the verdict, 2236 01:35:03,998 --> 01:35:06,000 a mob grabbed Jesse, 2237 01:35:06,000 --> 01:35:07,535 put a chain around his neck and... 2238 01:35:07,535 --> 01:35:08,869 (crowd gasping, murmuring) 2239 01:35:08,869 --> 01:35:10,237 ...dragged him out of the courthouse. 2240 01:35:10,237 --> 01:35:11,839 Oh, my God. 2241 01:35:11,839 --> 01:35:13,908 I knew I had to hide. 2242 01:35:13,908 --> 01:35:15,042 That way. 2243 01:35:15,042 --> 01:35:16,977 Be careful, brother. 2244 01:35:20,514 --> 01:35:22,483 Well, all right. 2245 01:35:22,483 --> 01:35:25,386 TURNER: Where I was, the shoe parlor 2246 01:35:25,386 --> 01:35:28,823 had a window up in the attic. 2247 01:35:28,823 --> 01:35:31,425 And I could see the crowd. 2248 01:35:31,425 --> 01:35:35,863 They marched Jesse through the streets. 2249 01:35:35,863 --> 01:35:40,201 -They stabbed him and beat him. -(crowd murmuring, gasping) 2250 01:35:40,201 --> 01:35:44,171 And finally, in a bloody heap, 2251 01:35:44,171 --> 01:35:47,074 they held him down in the street... 2252 01:35:49,777 --> 01:35:51,679 ...and cut off his testicles. 2253 01:35:51,679 --> 01:35:53,180 (crowd gasping, murmuring) 2254 01:35:57,752 --> 01:36:00,688 God... 2255 01:36:00,688 --> 01:36:05,793 give us true white men. 2256 01:36:08,095 --> 01:36:12,399 The Invisible Empire demands strong minds, 2257 01:36:12,399 --> 01:36:15,803 great hearts, true faith, 2258 01:36:15,803 --> 01:36:19,240 clean and ready hands. 2259 01:36:19,240 --> 01:36:22,243 Men who have honor. 2260 01:36:22,243 --> 01:36:23,911 Men who will not lie. 2261 01:36:23,911 --> 01:36:26,547 Men who can stand before a demagogue 2262 01:36:26,547 --> 01:36:29,650 and damn his treacherous flatteries without blinking. 2263 01:36:29,650 --> 01:36:31,952 God, give us real men. 2264 01:36:31,952 --> 01:36:34,822 Courageous men who flinch not at duty. 2265 01:36:34,822 --> 01:36:37,825 Men of dependable character, men of sterling worth. 2266 01:36:37,825 --> 01:36:42,129 Then wrongs will be redressed, and right shall rule the Earth. 2267 01:36:42,129 --> 01:36:45,199 God, give us true white men. 2268 01:36:47,601 --> 01:36:48,669 Ron Stallworth. 2269 01:36:49,804 --> 01:36:51,639 Rise. 2270 01:36:51,639 --> 01:36:53,140 Step forward. 2271 01:36:53,140 --> 01:36:56,010 The police and the city officials 2272 01:36:56,010 --> 01:37:00,114 were out there watching him. 2273 01:37:00,114 --> 01:37:02,750 -They cut off his fingers. -(gasping, murmuring) 2274 01:37:02,750 --> 01:37:06,320 And threw coal oil all over his body. 2275 01:37:06,320 --> 01:37:08,823 They lit a bonfire 2276 01:37:08,823 --> 01:37:12,126 and raised him and lowered him 2277 01:37:12,126 --> 01:37:14,829 over these flames 2278 01:37:14,829 --> 01:37:19,099 over and over and over again. 2279 01:37:19,099 --> 01:37:21,001 DUKE: Ron Stallworth, 2280 01:37:21,001 --> 01:37:24,205 are you a white, non-Jewish American citizen? 2281 01:37:24,205 --> 01:37:25,706 Yes. 2282 01:37:25,706 --> 01:37:28,509 Yes... what? 2283 01:37:30,177 --> 01:37:33,380 Yes, I am a white, 2284 01:37:33,380 --> 01:37:36,951 non-Jewish American citizen. 2285 01:37:36,951 --> 01:37:38,819 Are you in favor of a white man's government 2286 01:37:38,819 --> 01:37:40,621 -in this country? -Yes. 2287 01:37:40,621 --> 01:37:44,458 Ron Stallworth, are you willing to dedicate your life 2288 01:37:44,458 --> 01:37:47,228 to the protection, the preservation 2289 01:37:47,228 --> 01:37:50,197 and the advancement of the white race 2290 01:37:50,197 --> 01:37:53,467 in mind, in body 2291 01:37:53,467 --> 01:37:55,703 -and in spirit? -Yes. 2292 01:37:55,703 --> 01:37:59,206 Be seated. 2293 01:37:59,206 --> 01:38:04,745 The mayor had a photographer by the name of Gildersleeve. 2294 01:38:04,745 --> 01:38:08,415 He came and took pictures of the whole thing. 2295 01:38:08,415 --> 01:38:10,217 (crowd murmuring quietly) 2296 01:38:10,217 --> 01:38:14,054 Those pictures were later sold as postcards. 2297 01:38:14,054 --> 01:38:16,423 (crowd gasping, murmuring) 2298 01:38:17,925 --> 01:38:20,094 (footsteps) 2299 01:38:23,264 --> 01:38:25,266 DUKE: Remove your hood. 2300 01:38:25,266 --> 01:38:29,336 TURNEThey put Jesse's charred body into a bag. 2301 01:38:29,336 --> 01:38:30,671 DUKE: Remove your hood. 2302 01:38:30,671 --> 01:38:32,673 TURNER: Dragged him through town. 2303 01:38:34,708 --> 01:38:37,077 DUKE: Remove your hood. 2304 01:38:37,077 --> 01:38:40,114 TURNER: They sold the remains. 2305 01:38:40,114 --> 01:38:41,615 DUKE: Remove your hood. 2306 01:38:41,615 --> 01:38:44,451 -TURNER: As souvenirs. -(gasping, murmuring) 2307 01:38:45,552 --> 01:38:47,254 DUKE: Remove your hood. 2308 01:38:49,023 --> 01:38:52,226 TURNELot of good white folks just stood there 2309 01:38:52,226 --> 01:38:54,762 like it was a Fourth of July parade. 2310 01:38:54,762 --> 01:38:56,196 (crowd murmuring) 2311 01:38:56,196 --> 01:38:58,933 They even let the children out of school 2312 01:38:58,933 --> 01:39:00,734 on lunch hour. 2313 01:39:00,734 --> 01:39:02,770 DUKE: Remove your hood. 2314 01:39:02,770 --> 01:39:05,739 TURNER: And all I could do was to... 2315 01:39:05,739 --> 01:39:09,143 watch and hope 2316 01:39:09,143 --> 01:39:11,545 they wouldn't find me. 2317 01:39:11,545 --> 01:39:13,547 (footsteps) 2318 01:39:32,166 --> 01:39:33,634 -Come. -(cheering) 2319 01:39:33,634 --> 01:39:35,803 Welcome your brethren 2320 01:39:35,803 --> 01:39:37,938 who have been baptized by the light. 2321 01:39:37,938 --> 01:39:40,574 -Please. -CONNIE: Oh, my God! 2322 01:39:40,574 --> 01:39:43,243 DUKE: Let's give them some applause! 2323 01:39:43,243 --> 01:39:45,312 One of the reasons they had done that to Jesse 2324 01:39:45,312 --> 01:39:47,848 was a movie 2325 01:39:47,848 --> 01:39:51,118 -called Birth of a Nation. -(scattered murmurs) 2326 01:39:51,118 --> 01:39:53,854 It had come out the year before, 2327 01:39:53,854 --> 01:39:57,424 and it was so powerful 2328 01:39:57,424 --> 01:40:01,795 that it gave the Ku Klux Klan a rebirth. 2329 01:40:01,795 --> 01:40:04,531 -(dramatic piano music playing) -CONNIE: Oh, God. Oh, my God. 2330 01:40:04,531 --> 01:40:06,700 Oh, my God. No! 2331 01:40:06,700 --> 01:40:08,302 No! 2332 01:40:08,302 --> 01:40:10,104 (crowd jeering) 2333 01:40:10,104 --> 01:40:11,605 CONNIE: Oh, look at that one! 2334 01:40:11,605 --> 01:40:14,308 Oh, he's disgusting. Oh! 2335 01:40:14,308 --> 01:40:16,677 Oh, those poor women. 2336 01:40:18,045 --> 01:40:20,047 Don't you do it! Oh! 2337 01:40:20,047 --> 01:40:21,382 -Why? -No. 2338 01:40:21,382 --> 01:40:23,517 No. Oh! 2339 01:40:23,517 --> 01:40:26,954 The ingenuity of white women! 2340 01:40:26,954 --> 01:40:28,889 (clapping, jeering) 2341 01:40:28,889 --> 01:40:30,357 (Connie laughing) 2342 01:40:30,357 --> 01:40:32,459 CONNIE: Oh! 2343 01:40:32,459 --> 01:40:35,362 TURNER: Today, they would call that kind of movie 2344 01:40:35,362 --> 01:40:37,064 a blockbuster. 2345 01:40:37,064 --> 01:40:39,299 Everybody saw it. 2346 01:40:39,299 --> 01:40:41,168 CONNIE: That's disgusting. 2347 01:40:41,168 --> 01:40:44,471 Even the president of the United States, 2348 01:40:44,471 --> 01:40:48,842 Woodrow Wilson, showed it at the White House. 2349 01:40:48,842 --> 01:40:50,310 (gasping, murmuring) 2350 01:40:50,310 --> 01:40:52,846 And he said that it was 2351 01:40:52,846 --> 01:40:56,083 "history written with lightning." 2352 01:40:56,083 --> 01:40:59,853 -(laughter) -MAN: What... what is really... 2353 01:40:59,853 --> 01:41:03,257 CONNIE: "Dem free-niggers f'um de N'of am sho' crazy." 2354 01:41:03,257 --> 01:41:04,892 Oh, look at that little pickaninny. 2355 01:41:04,892 --> 01:41:07,361 (laughing) 2356 01:41:07,361 --> 01:41:09,196 Watch, watch. They're gonna scare the pickaninnies. 2357 01:41:09,196 --> 01:41:10,197 MAN: Get out of there! 2358 01:41:10,197 --> 01:41:12,433 -Move. Move. -Get out of there! 2359 01:41:12,433 --> 01:41:15,069 (shouting, clapping) 2360 01:41:18,405 --> 01:41:21,408 The inspiration! 2361 01:41:21,408 --> 01:41:25,112 (laughing, cheering) 2362 01:41:30,217 --> 01:41:32,219 (raucous cheering and applause) 2363 01:41:32,219 --> 01:41:34,621 MAN: Get 'em out of there! 2364 01:41:34,621 --> 01:41:36,190 -Go get 'em! -Go! 2365 01:41:36,190 --> 01:41:38,225 CONNIE: Go get 'em! 2366 01:41:38,225 --> 01:41:42,429 -"The trial." -MAN: Hey! 2367 01:41:42,429 --> 01:41:44,198 -Send him to hell! -String him up! 2368 01:41:44,198 --> 01:41:45,332 CONNIE: String him up! 2369 01:41:45,866 --> 01:41:46,900 Guilty! 2370 01:41:46,900 --> 01:41:48,235 Get him on that horse. 2371 01:41:48,235 --> 01:41:50,437 Get him up! String him up! 2372 01:41:50,437 --> 01:41:52,372 (cheering) 2373 01:41:58,278 --> 01:42:00,280 -Yeah! -(whooping, cheering) 2374 01:42:00,280 --> 01:42:02,382 (cheering and applause continue) 2375 01:42:05,752 --> 01:42:08,288 (indistinct chatter) 2376 01:42:08,288 --> 01:42:11,425 (chanting): White power! White power! White power! 2377 01:42:11,425 --> 01:42:14,995 White power! White power! White power! 2378 01:42:14,995 --> 01:42:19,466 That's why we're here today. 2379 01:42:19,466 --> 01:42:23,470 In the name of Black Power. 2380 01:42:23,470 --> 01:42:25,939 -CROWD: Yes. -Black Power. Black Power. 2381 01:42:25,939 --> 01:42:28,809 (chanting): Black Power! Black Power! 2382 01:42:28,809 --> 01:42:32,446 Black Power! Black Power! Black Power! 2383 01:42:32,446 --> 01:42:34,615 Black Power! 2384 01:42:34,615 --> 01:42:35,949 (chant fades): Black Power... 2385 01:42:35,949 --> 01:42:38,519 I'd like you to do me a favor and... 2386 01:42:38,519 --> 01:42:40,954 just look around. 2387 01:42:40,954 --> 01:42:42,990 That's right. Everyone just look around. 2388 01:42:44,658 --> 01:42:47,461 Today, we are privileged... 2389 01:42:47,461 --> 01:42:49,796 to be among white men. 2390 01:42:49,796 --> 01:42:51,365 And white women. (chuckles) 2391 01:42:51,365 --> 01:42:53,000 (laughter) 2392 01:42:53,000 --> 01:42:54,368 Such as yourselves. 2393 01:42:54,368 --> 01:42:55,502 Real warriors. 2394 01:42:55,502 --> 01:42:57,171 For the real America. 2395 01:42:57,171 --> 01:43:00,007 The America that our ancestors fought and died for. 2396 01:43:00,007 --> 01:43:01,141 (crowd murmuring) 2397 01:43:01,141 --> 01:43:03,844 The true white American race. 2398 01:43:03,844 --> 01:43:07,481 The backbone from whence came our great Southern heritage. 2399 01:43:07,481 --> 01:43:08,949 (crowd murmuring in agreement) 2400 01:43:08,949 --> 01:43:10,684 And I want to thank you. 2401 01:43:10,684 --> 01:43:12,519 MAN: Jesus Christ. 2402 01:43:12,519 --> 01:43:15,322 I want to thank you so much 2403 01:43:15,322 --> 01:43:17,691 for never putting your country second. 2404 01:43:17,691 --> 01:43:19,393 MAN: That's right. 2405 01:43:19,393 --> 01:43:21,862 -America first. -GROUP: America first. 2406 01:43:21,862 --> 01:43:23,664 America first. 2407 01:43:23,664 --> 01:43:26,700 ALL: America first! America first! 2408 01:43:26,700 --> 01:43:31,371 America first! America first! America first! 2409 01:43:31,371 --> 01:43:36,176 America first! America first! America first! 2410 01:43:36,176 --> 01:43:38,145 America first! 2411 01:43:38,145 --> 01:43:41,415 America first! America first! 2412 01:43:41,415 --> 01:43:43,750 -America first! -(applause) 2413 01:43:43,750 --> 01:43:45,686 Ain't this a bitch. 2414 01:43:45,686 --> 01:43:48,188 If I would have known this was a Klan meeting, 2415 01:43:48,188 --> 01:43:51,225 I wouldn't have taken this motherfucking gig. 2416 01:43:51,225 --> 01:43:53,694 Goddamn. 2417 01:43:53,694 --> 01:43:55,762 Right on, right on. 2418 01:43:55,762 --> 01:43:57,598 All right, now, when are you boys gonna invite me 2419 01:43:57,598 --> 01:43:59,366 -down to Louisiana? Hmm? -(chuckles) 2420 01:43:59,366 --> 01:44:01,568 -We'd certainly love to have you. -Mmm. 2421 01:44:01,568 --> 01:44:03,370 Still a lot of work to be done. I mean, you've done 2422 01:44:03,370 --> 01:44:04,938 a great job whipping up this chapter, but... 2423 01:44:04,938 --> 01:44:06,707 Well, I could do a great job on a national level. 2424 01:44:06,707 --> 01:44:07,741 Excuse me. 2425 01:44:07,741 --> 01:44:08,942 Walter, may I? 2426 01:44:08,942 --> 01:44:10,577 Behave yourself. 2427 01:44:10,577 --> 01:44:13,213 Mr. Duke, I just want to say how... 2428 01:44:13,213 --> 01:44:15,716 honored my wife, Connie, and I are 2429 01:44:15,716 --> 01:44:17,851 for being in your presence. 2430 01:44:17,851 --> 01:44:19,052 What's your name, friend? 2431 01:44:19,052 --> 01:44:20,254 Felix. 2432 01:44:20,254 --> 01:44:23,123 Felix, the pleasure's all mine. 2433 01:44:23,123 --> 01:44:25,626 We'd love to have you out at the house for dinner sometime. 2434 01:44:25,626 --> 01:44:27,094 We Coloradans can cook just as good 2435 01:44:27,094 --> 01:44:28,795 as those Cajun ladies you got down there. 2436 01:44:28,795 --> 01:44:31,231 -All right, now, Connie. -(laughter) 2437 01:44:31,231 --> 01:44:32,966 We're on a very tight schedule here, 2438 01:44:32,966 --> 01:44:35,135 but you made a mistake. Next time I'm in town, 2439 01:44:35,135 --> 01:44:38,538 -I'm gonna hold you to that, okay? -Oh. (laughs) 2440 01:44:38,538 --> 01:44:40,040 CONNIE: Oh, I see Susie. 2441 01:44:40,040 --> 01:44:42,476 I'll be back in just a second. 2442 01:44:42,476 --> 01:44:44,077 Hey. 2443 01:44:44,077 --> 01:44:45,779 Thank you. Thank you very much. 2444 01:44:45,779 --> 01:44:46,813 -Is this your wife? -MAN: Yep. 2445 01:44:46,813 --> 01:44:47,981 -Hey. Ron. How are you? -WOMAN: Hi. 2446 01:44:47,981 --> 01:44:49,216 Nice to meet you. 2447 01:44:49,216 --> 01:44:51,118 Never seen you dressed up before. 2448 01:44:51,118 --> 01:44:52,586 It's a pleasure to meet you, Felix. 2449 01:44:52,586 --> 01:44:54,388 -You have a fantastic night. -Oh, thank you. 2450 01:44:56,623 --> 01:44:59,026 Amer... America first. 2451 01:45:00,394 --> 01:45:01,728 Hey, Ron, how you doing? 2452 01:45:01,728 --> 01:45:02,996 -I'm good, I'm good. -Good. 2453 01:45:02,996 --> 01:45:05,399 -He's a cop. -Who? 2454 01:45:05,399 --> 01:45:07,000 -That guy. -Ron? 2455 01:45:07,000 --> 01:45:09,636 -No, the other guy. -Ron's a cop? 2456 01:45:09,636 --> 01:45:12,639 His name is Phillip, but his nickname is Flip. 2457 01:45:12,639 --> 01:45:15,008 -Who's Phillip? -Who's Ron? That's Phillip. 2458 01:45:15,008 --> 01:45:16,643 -What the fuck are you talking about? -That guy. 2459 01:45:16,643 --> 01:45:19,112 That's the cop that sent me to the fucking big house 2460 01:45:19,112 --> 01:45:20,814 for armed fucking robbery. 2461 01:45:20,814 --> 01:45:23,250 His fucking name is Phillip. Phillip Zimmerman. 2462 01:45:23,250 --> 01:45:24,818 -What's his name? -Phillip Zimmerman. 2463 01:45:24,818 --> 01:45:26,920 How many times I gotta fucking tell you? 2464 01:45:26,920 --> 01:45:29,289 Isn't that a fucking Jew name? 2465 01:45:29,289 --> 01:45:30,590 You can't go by that. 2466 01:45:30,590 --> 01:45:32,659 Jews change their name all the time to non-Jew names. 2467 01:45:32,659 --> 01:45:34,761 I mean, they killed Jesus, right? 2468 01:45:36,129 --> 01:45:39,866 Ron Stallworth is a fucking Jew. 2469 01:45:39,866 --> 01:45:41,335 Could've been worse. 2470 01:45:41,335 --> 01:45:43,136 How so? 2471 01:45:43,136 --> 01:45:44,538 Could've been a nigger. 2472 01:45:44,538 --> 01:45:45,772 Yeah. 2473 01:45:45,772 --> 01:45:47,774 DUKE: They built this stuff out of... 2474 01:45:47,774 --> 01:45:49,142 Uh, it starts to dissolve. 2475 01:45:49,142 --> 01:45:50,877 It wasn't water, you know. 2476 01:45:50,877 --> 01:45:52,512 The beads take the... 2477 01:45:53,680 --> 01:45:54,981 He is a nigger. 2478 01:45:54,981 --> 01:45:56,383 Who? 2479 01:45:56,383 --> 01:45:59,286 That cop guarding Duke. 2480 01:46:00,887 --> 01:46:02,456 Zimmerman's using his name. 2481 01:46:02,456 --> 01:46:03,957 I guess I could use mops. 2482 01:46:03,957 --> 01:46:05,292 Shall we tell the Grand Wizard? 2483 01:46:05,292 --> 01:46:07,294 No, no, no. Not yet. 2484 01:46:07,294 --> 01:46:09,296 I'll find the moment. 2485 01:46:10,364 --> 01:46:11,898 Okay. 2486 01:46:11,898 --> 01:46:13,734 Fucking Jew. 2487 01:46:15,702 --> 01:46:18,004 MAN: Yeah, I know. We have a strong future in America. 2488 01:46:18,004 --> 01:46:19,873 DUKE: I'm so glad I made this trip. 2489 01:46:19,873 --> 01:46:21,541 -With all these chapters... -Well, that's what we 2490 01:46:21,541 --> 01:46:23,210 -have to work on. -Uh, excuse me, gentlemen. 2491 01:46:23,210 --> 01:46:25,312 Hi. (chuckles) 2492 01:46:25,312 --> 01:46:27,514 Uh, Mr. Duke... 2493 01:46:27,514 --> 01:46:29,049 favor to ask. 2494 01:46:29,049 --> 01:46:30,851 Nobody's gonna believe me when I tell them 2495 01:46:30,851 --> 01:46:34,388 that I was your personal bodyguard today. 2496 01:46:34,388 --> 01:46:37,023 Care to take a Polaroid with me? 2497 01:46:37,023 --> 01:46:40,494 I don't know. Do those cool shades come off? 2498 01:46:40,494 --> 01:46:41,928 Oh, yes, sir, they do. 2499 01:46:41,928 --> 01:46:43,497 -Okay. -There we go. 2500 01:46:43,497 --> 01:46:45,198 Hey, Jesse. Let's do this. It'll be right. 2501 01:46:45,198 --> 01:46:46,533 -Oh. -Yeah, yeah, yeah. 2502 01:46:46,533 --> 01:46:48,535 -Who should, uh... -Oh, what... 2503 01:46:48,535 --> 01:46:50,937 -Uh, what's his name? -Uh, Ron. 2504 01:46:50,937 --> 01:46:53,340 -Uh, Stallworth. -RON: Ron. Ron, sir. 2505 01:46:53,340 --> 01:46:55,275 Can you take this picture of us, please? 2506 01:47:00,747 --> 01:47:02,082 All right, don't touch me. 2507 01:47:03,750 --> 01:47:05,285 Great. 2508 01:47:05,285 --> 01:47:06,720 -All right. -All right. 2509 01:47:06,720 --> 01:47:08,688 Thank you so much. Thank you. 2510 01:47:08,688 --> 01:47:10,090 Here we go. One. 2511 01:47:11,124 --> 01:47:13,427 Two. Three. 2512 01:47:13,427 --> 01:47:16,263 -(camera clicks, whirs) -DUKE: Jesus H. Christ! 2513 01:47:16,263 --> 01:47:17,931 (chuckles) 2514 01:47:19,866 --> 01:47:22,469 What did you just do, boy? 2515 01:47:22,469 --> 01:47:24,171 (chuckling): I mean... 2516 01:47:25,439 --> 01:47:27,441 What the hell did you just do? 2517 01:47:27,441 --> 01:47:29,943 Sir, if you lay a finger on me, I'll arrest your ass 2518 01:47:29,943 --> 01:47:31,411 for assaulting a police officer. 2519 01:47:31,411 --> 01:47:33,413 (Duke chuckling) 2520 01:47:33,413 --> 01:47:36,016 That's worth about five years in prison. 2521 01:47:37,217 --> 01:47:39,653 Try me. See if I'm playing. 2522 01:47:39,653 --> 01:47:42,756 Why don't you come down to Louisiana sometime? 2523 01:47:42,756 --> 01:47:44,825 See how we play. 2524 01:47:46,626 --> 01:47:49,796 Boy, you better get your nigger ass out of here now. 2525 01:47:49,796 --> 01:47:52,098 Mm-hmm. 2526 01:47:52,098 --> 01:47:55,035 -America first. -(Duke chuckles) 2527 01:47:56,403 --> 01:47:57,771 Excuse me. 2528 01:47:57,771 --> 01:47:59,306 May I? Thanks. 2529 01:48:01,641 --> 01:48:03,076 -WALKER: You ready? -CONNIE: What, now? 2530 01:48:03,076 --> 01:48:04,744 WALKER: Don't be nervous. 2531 01:48:06,146 --> 01:48:08,915 -CONNIE: Okay. -FELIX: I'm leaving. 2532 01:48:08,915 --> 01:48:10,584 -WALKER: Remember what we talked about. -CONNIE: Okay. 2533 01:48:10,584 --> 01:48:13,019 Come here. 2534 01:48:13,019 --> 01:48:15,155 Now you may do your job. 2535 01:48:15,155 --> 01:48:17,023 -Okay. -Nice and easy does it. 2536 01:48:21,127 --> 01:48:23,029 Excuse me. 2537 01:48:24,331 --> 01:48:25,999 Excuse me. 2538 01:48:27,968 --> 01:48:29,936 ♪ ♪ 2539 01:48:36,610 --> 01:48:37,944 Attention, all units. 2540 01:48:37,944 --> 01:48:40,313 Be on the lookout for a brown truck 2541 01:48:40,313 --> 01:48:41,815 with a "white pride" bumper sticker. 2542 01:48:41,815 --> 01:48:45,218 License plate: KE4108. 2543 01:48:45,218 --> 01:48:46,586 (engine starts) 2544 01:48:48,622 --> 01:48:50,590 (tires squealing) 2545 01:48:52,993 --> 01:48:55,228 FLIP: Kills this big rat in the back of our backyard. 2546 01:48:55,228 --> 01:48:56,630 And I actually start to like 2547 01:48:56,630 --> 01:48:57,964 the fucking thing for the first time. 2548 01:48:57,964 --> 01:48:59,399 I shit you not, three days later, 2549 01:48:59,399 --> 01:49:01,034 this little Girl Scout comes to our door... 2550 01:49:01,034 --> 01:49:02,836 -Ron, hmm? -(Flip stammers) 2551 01:49:02,836 --> 01:49:05,138 I believe you know my friend. 2552 01:49:05,138 --> 01:49:06,540 Who's your friend? 2553 01:49:08,241 --> 01:49:10,477 Hey. 2554 01:49:10,477 --> 01:49:12,078 No, sorry, I don't think we've met before. 2555 01:49:12,078 --> 01:49:13,146 Ron Stallworth. 2556 01:49:13,146 --> 01:49:15,448 Yeah? It's been a few years, right? 2557 01:49:16,683 --> 01:49:18,785 -Been a few years? -Yeah. 2558 01:49:20,520 --> 01:49:22,756 No, I'm sorry. I don't think I can place you. 2559 01:49:22,756 --> 01:49:24,057 Did you two go to school together? 2560 01:49:24,057 --> 01:49:26,026 No. I went to private school. 2561 01:49:26,026 --> 01:49:27,594 Leavenworth, Kansas. 2562 01:49:27,594 --> 01:49:30,063 Isn't that where the federal penitentiary is? 2563 01:49:30,063 --> 01:49:31,565 Matter a fact, it is. 2564 01:49:31,565 --> 01:49:33,266 You know something about that. 2565 01:49:33,266 --> 01:49:35,368 -Don't you, Flip? -Flip? 2566 01:49:35,368 --> 01:49:36,603 MAN: Excuse me, gentlemen. 2567 01:49:36,603 --> 01:49:38,171 There is an emergency phone call 2568 01:49:38,171 --> 01:49:40,607 in the hallway for a Felix Kendrickson. 2569 01:49:42,042 --> 01:49:44,611 I'll be right back, Flip. 2570 01:49:48,682 --> 01:49:50,784 (quiet chatter and laughter) 2571 01:49:58,725 --> 01:50:00,560 Hello? 2572 01:50:00,560 --> 01:50:01,895 -(siren wailing) -CONNIE: Felix. 2573 01:50:01,895 --> 01:50:03,029 Jesus, they've got cops everywhere. 2574 01:50:03,029 --> 01:50:04,631 Somebody tipped them off. 2575 01:50:04,631 --> 01:50:06,933 Oh, God, there's another one! 2576 01:50:06,933 --> 01:50:08,201 Calm down, baby. 2577 01:50:08,201 --> 01:50:09,970 We planned for this, all right? 2578 01:50:09,970 --> 01:50:12,405 We'll go to plan B, okay? 2579 01:50:12,405 --> 01:50:13,807 Okay, okay, okay. 2580 01:50:13,807 --> 01:50:15,976 Okay, okay, okay, plan B. 2581 01:50:15,976 --> 01:50:17,110 All right, baby? 2582 01:50:17,110 --> 01:50:18,244 You can do it. 2583 01:50:18,244 --> 01:50:19,879 I'll be right there. 2584 01:50:19,879 --> 01:50:21,147 All right. 2585 01:50:21,147 --> 01:50:22,549 Remember when you said, 2586 01:50:22,549 --> 01:50:24,751 one day, I'm gonna need your help? 2587 01:50:24,751 --> 01:50:26,620 This is it, baby. 2588 01:50:26,620 --> 01:50:28,788 I love you, honey bun. 2589 01:50:28,788 --> 01:50:30,357 I-I love you. 2590 01:50:32,659 --> 01:50:34,794 (indistinct chatter) 2591 01:50:36,396 --> 01:50:38,632 MAN: I can make America great again. 2592 01:50:40,000 --> 01:50:42,068 -MAN 2: Oh, yeah. -MAN 3: We need lawyers, 2593 01:50:42,068 --> 01:50:43,603 we need doctors, and we need... 2594 01:50:43,603 --> 01:50:45,839 (conversations continue indistinctly) 2595 01:50:49,643 --> 01:50:51,911 WALKER: Excuse me, Mr. Duke. 2596 01:50:51,911 --> 01:50:53,947 (quiet, indistinct conversations) 2597 01:50:53,947 --> 01:50:55,415 Let's go. 2598 01:51:01,788 --> 01:51:03,823 MAN: Good talker. He's a good talker. 2599 01:51:03,823 --> 01:51:06,159 (conversations continue indistinctly) 2600 01:51:08,528 --> 01:51:10,530 You'll have to excuse him, Mr. Duke. I apologize. 2601 01:51:10,530 --> 01:51:11,698 What was that all about? 2602 01:51:13,199 --> 01:51:15,135 Why'd he keep calling you Flip? 2603 01:51:15,135 --> 01:51:17,003 We were in prison together. 2604 01:51:17,003 --> 01:51:18,638 Years ago. 2605 01:51:18,638 --> 01:51:20,106 Uh, it's an inside joke. 2606 01:51:20,106 --> 01:51:22,042 (Flip clears throat) 2607 01:51:22,042 --> 01:51:24,277 Well, I certainly hope everything's okay. 2608 01:51:24,277 --> 01:51:27,647 Yeah, but I think he may have violated his parole. 2609 01:51:27,647 --> 01:51:30,450 I just need to use the restroom real quick. 2610 01:51:30,450 --> 01:51:33,687 -(horn honks) -(tires squealing) 2611 01:51:36,322 --> 01:51:38,091 ♪ ♪ 2612 01:51:41,795 --> 01:51:43,530 (tires screech) 2613 01:51:44,864 --> 01:51:46,132 Hey, where's Patrice? 2614 01:51:46,132 --> 01:51:48,702 Patrice and Odetta took Mr. Turner back to his hotel. 2615 01:51:48,702 --> 01:51:50,470 Back up. Back up. 2616 01:51:50,470 --> 01:51:52,405 (tires squealing) 2617 01:51:52,405 --> 01:51:54,474 (honking horn) 2618 01:51:54,474 --> 01:51:56,543 DUKE (on radio): Freedom. It dares to expose 2619 01:51:56,543 --> 01:51:58,978 the fact that not only is this a country... 2620 01:51:58,978 --> 01:52:00,380 Not a white racist country. 2621 01:52:00,380 --> 01:52:01,981 It is a racist country. 2622 01:52:01,981 --> 01:52:03,483 (chuckling): Indeed, it is a racist country. 2623 01:52:03,483 --> 01:52:06,720 It's an anti-white racist country. 2624 01:52:26,573 --> 01:52:28,742 ♪ ♪ 2625 01:52:46,559 --> 01:52:48,528 ♪ ♪ 2626 01:52:55,368 --> 01:52:56,603 Fuck. 2627 01:53:12,051 --> 01:53:13,753 But it's so important. 2628 01:53:13,753 --> 01:53:16,156 Next time, we should work on getting a sister in here. 2629 01:53:16,156 --> 01:53:17,824 PATRICE: We need to be hearing their stories. 2630 01:53:17,824 --> 01:53:19,626 -Yep. -We need to start doing this every week. 2631 01:53:19,626 --> 01:53:21,427 I'll reach out and see who I can get. 2632 01:53:21,427 --> 01:53:22,796 Yeah. 2633 01:53:29,435 --> 01:53:31,237 (tires screeching) 2634 01:53:43,516 --> 01:53:44,751 (tires screeching) 2635 01:53:46,619 --> 01:53:47,754 Colorado State Police. Don't move. 2636 01:53:47,754 --> 01:53:49,823 I said stop, damn it! 2637 01:53:49,823 --> 01:53:51,324 No! Help me! 2638 01:53:51,324 --> 01:53:52,692 (screams) Help me! 2639 01:53:52,692 --> 01:53:54,260 Help me! Help me, please! 2640 01:53:54,260 --> 01:53:55,495 -(grunting) -RON: Stop. Stop. 2641 01:53:55,495 --> 01:53:57,497 (grunting and groaning) 2642 01:54:01,701 --> 01:54:02,802 -Where'd you put the bomb? -No! 2643 01:54:02,802 --> 01:54:04,537 You're hurting me! 2644 01:54:04,537 --> 01:54:06,439 Where's the bomb? Where'd you put it? 2645 01:54:06,439 --> 01:54:07,974 -Get off me. Get off. -Where is it? 2646 01:54:07,974 --> 01:54:10,476 -Get off of me! (sobs) -Hold still. Stay still. 2647 01:54:10,476 --> 01:54:12,045 -Stay still. -I don't know what you're talking about! 2648 01:54:12,045 --> 01:54:13,980 -Where's the bomb? -Freeze! 2649 01:54:13,980 --> 01:54:16,449 Get off her, or I'll fucking shoot you. 2650 01:54:16,449 --> 01:54:17,450 -Whoa. -Get off her. 2651 01:54:17,450 --> 01:54:18,518 Okay. All right. 2652 01:54:18,518 --> 01:54:20,119 -Easy. -I'm undercover. 2653 01:54:20,119 --> 01:54:21,454 -He's got a gun! -I'm a cop! 2654 01:54:21,454 --> 01:54:22,522 -He touched me. -She's a terrorist. 2655 01:54:22,522 --> 01:54:23,790 That nigger attacked me. 2656 01:54:23,790 --> 01:54:25,859 He tried to rape me. Arrest him. 2657 01:54:25,859 --> 01:54:27,627 -I'm an undercover cop! -Show us your badge. 2658 01:54:27,627 --> 01:54:29,295 -It's in my pocket, okay? -What are you waiting for? 2659 01:54:29,295 --> 01:54:30,997 -Show us your badge. -It's in my pocket. Relax. 2660 01:54:30,997 --> 01:54:32,665 That nigger attacked me. He tried to rape me. 2661 01:54:32,665 --> 01:54:34,534 -Arrest him. Arrest him! -I'm-I'm... I'm a... I'm a cop. 2662 01:54:34,534 --> 01:54:36,035 -What are you doing? -Get on the ground now! 2663 01:54:36,035 --> 01:54:37,503 -CONNIE: Yeah! Hit him! -(grunting) 2664 01:54:37,503 --> 01:54:39,372 DUKE (on radio): When you think about the fact 2665 01:54:39,372 --> 01:54:42,542 that America is still well over 85% white, 2666 01:54:42,542 --> 01:54:47,347 that America was founded exclusively by white people 2667 01:54:47,347 --> 01:54:49,515 who wrote a Declaration of Independence 2668 01:54:49,515 --> 01:54:52,652 and who fought for our freedoms, were the basis 2669 01:54:52,652 --> 01:54:54,487 of our civilization and our culture 2670 01:54:54,487 --> 01:54:56,356 and our Western Christian society, 2671 01:54:56,356 --> 01:54:57,757 that means that the Christian Church 2672 01:54:57,757 --> 01:54:59,826 that grew up in the world 2673 01:54:59,826 --> 01:55:00,927 was overwhelmingly 2674 01:55:00,927 --> 01:55:03,863 a white, European phenomenon. 2675 01:55:03,863 --> 01:55:06,199 The magnificent beauty 2676 01:55:06,199 --> 01:55:08,701 of the, uh, European people. 2677 01:55:08,701 --> 01:55:10,570 But today, the word "white" is a curse word. 2678 01:55:10,570 --> 01:55:12,739 -Ron! -(yells) 2679 01:55:12,739 --> 01:55:14,507 DUKE: ...anti-white... 2680 01:55:27,720 --> 01:55:30,790 (sobbing) 2681 01:55:30,790 --> 01:55:32,191 Patrice! 2682 01:55:34,627 --> 01:55:35,862 Patrice! 2683 01:55:39,799 --> 01:55:42,135 (tires squealing) 2684 01:55:45,271 --> 01:55:47,106 Hey! Hey! 2685 01:55:47,106 --> 01:55:48,708 -Stand down. Stand down! -Who the fuck are you? 2686 01:55:48,708 --> 01:55:50,410 Undercover cop, you fucking idiot. 2687 01:55:50,410 --> 01:55:52,211 The black guy's a cop? 2688 01:55:52,211 --> 01:55:53,713 Give me your keys. 2689 01:55:53,713 --> 01:55:55,982 (Connie sobbing) 2690 01:55:55,982 --> 01:55:58,251 CONNIE (sobbing): Oh, my God, Felix... 2691 01:55:58,251 --> 01:55:59,819 You're late. 2692 01:55:59,819 --> 01:56:01,721 -Felix! -ODETTA: Patrice, are you all right? 2693 01:56:01,721 --> 01:56:03,222 RON: Patrice. 2694 01:56:04,824 --> 01:56:06,559 CONNIE (sobbing): Felix. 2695 01:56:06,559 --> 01:56:09,228 ("Lucky Man" by Emerson, Lake and Palmer plays) 2696 01:56:15,902 --> 01:56:20,406 ♪ We had white horses... ♪ 2697 01:56:20,406 --> 01:56:22,809 Our own group, Ron and P. 2698 01:56:22,809 --> 01:56:24,477 -Mmm, I don't know about that. -Go on tour. 2699 01:56:24,477 --> 01:56:26,412 You know, they say two Afros that touch together, 2700 01:56:26,412 --> 01:56:28,348 -they're... it's good luck. -(laughing): Who said that? 2701 01:56:28,348 --> 01:56:29,582 I-I read it somewhere. 2702 01:56:29,582 --> 01:56:30,950 Tell me, where'd you get this? 2703 01:56:30,950 --> 01:56:33,186 -Saw this brother on Soul Train. -Mm-hmm. 2704 01:56:33,186 --> 01:56:35,488 -Really? -And I just thought, I'm-a take you there. 2705 01:56:35,488 --> 01:56:37,457 -Gonna take you to California. -You don't know Don Cornelius. 2706 01:56:37,457 --> 01:56:39,125 That's my cousin on my mama's sister's side. 2707 01:56:39,125 --> 01:56:40,426 -(laughing): Really? -That's my cousin, yes. 2708 01:56:40,426 --> 01:56:42,028 -So I got... I got access. -Yeah? 2709 01:56:42,028 --> 01:56:43,663 -Wh-What is his cousin's name? -Whoa, whoa, whoa. 2710 01:56:43,663 --> 01:56:45,798 (chuckling) 2711 01:56:45,798 --> 01:56:47,934 Who is the soul sister, Ron? 2712 01:56:47,934 --> 01:56:49,769 You been holding out on me. 2713 01:56:49,769 --> 01:56:51,604 All right, take it easy. Take it easy. 2714 01:56:51,604 --> 01:56:52,772 -Oh... -(Patrice scoffs) 2715 01:56:52,772 --> 01:56:54,340 You don't remember me, do you? 2716 01:56:54,340 --> 01:56:56,275 Uh... 2717 01:56:56,275 --> 01:56:58,044 Brother Kwame? 2718 01:56:58,044 --> 01:57:00,847 Stokely Carmichael? 2719 01:57:00,847 --> 01:57:03,883 Oh, yeah, yeah. 2720 01:57:03,883 --> 01:57:07,820 You looked good that night, but you look even better now. 2721 01:57:07,820 --> 01:57:09,822 How often do you do that to black people? 2722 01:57:09,822 --> 01:57:11,024 Do what? 2723 01:57:11,024 --> 01:57:14,394 Pull us over for nothing. Harass us. 2724 01:57:14,394 --> 01:57:17,063 Put your hands all over a woman in the guise of searching her. 2725 01:57:17,063 --> 01:57:18,998 Call us everything but a child of God. 2726 01:57:18,998 --> 01:57:20,800 I don't know what you're talking about. 2727 01:57:20,800 --> 01:57:23,703 Just like I told you, right, he's just taking advantage. 2728 01:57:23,703 --> 01:57:26,739 In the end, talking loud, saying nothing. 2729 01:57:26,739 --> 01:57:28,574 Let me tell you both something. 2730 01:57:28,574 --> 01:57:31,711 I've been keeping you people in line in this city for years. 2731 01:57:31,711 --> 01:57:33,179 What I did to your girl that night, 2732 01:57:33,179 --> 01:57:35,214 I could do to any of you any time, any place. 2733 01:57:35,214 --> 01:57:37,250 That's my prerogative. 2734 01:57:37,250 --> 01:57:39,986 I could even bust a cap in your black ass 2735 01:57:39,986 --> 01:57:42,688 if I feel like it, and nothing will be done about it. 2736 01:57:42,688 --> 01:57:44,524 I wish the two of you been blown up 2737 01:57:44,524 --> 01:57:45,992 instead of good white folks. Get it? 2738 01:57:45,992 --> 01:57:47,493 Oh, I do get it. 2739 01:57:47,493 --> 01:57:48,995 -Do you get it, Patrice? -Mmm, yeah. 2740 01:57:48,995 --> 01:57:50,363 I totally and completely get it. 2741 01:57:50,363 --> 01:57:51,764 Jimmy, did you get it? 2742 01:57:51,764 --> 01:57:53,232 JIMMY: Oh, yes, I got it. 2743 01:57:53,232 --> 01:57:54,233 RON: Flip, did you get it? 2744 01:57:54,233 --> 01:57:56,669 -Oh, yeah, I got it. -RON: Chief! 2745 01:57:56,669 --> 01:57:58,738 -Do you get it? -Oh, I really, really get it. 2746 01:57:58,738 --> 01:58:00,006 -You're under arrest. -(laughter) 2747 01:58:00,006 --> 01:58:01,574 -What? -Get him out of here. 2748 01:58:01,574 --> 01:58:03,843 -Get up. Police brutality. -Are you out of your minds? 2749 01:58:03,843 --> 01:58:06,379 Let's go. Police misconduct, sexual misconduct... 2750 01:58:06,379 --> 01:58:08,014 -Thank you very much. -Keep walking. 2751 01:58:08,014 --> 01:58:10,016 -Tell it to the judge. -LANDERS: What about my rights? 2752 01:58:10,016 --> 01:58:11,851 -RON: Power to the people. -Power to the people. 2753 01:58:11,851 --> 01:58:13,553 FLIP: The old hidden mic trick. 2754 01:58:13,553 --> 01:58:15,455 Yes, it was all my work. Hello. 2755 01:58:15,455 --> 01:58:16,556 To tape jobs. 2756 01:58:16,556 --> 01:58:18,124 -Works every time. -FLIP: Hidden mics. 2757 01:58:18,124 --> 01:58:19,258 RON: Good job, everybody. 2758 01:58:19,258 --> 01:58:21,094 ♪ And glory ♪ 2759 01:58:21,094 --> 01:58:24,564 ♪ The people would sing ♪ 2760 01:58:24,564 --> 01:58:26,232 Stallworth! 2761 01:58:26,232 --> 01:58:28,434 ♪ Ooh ♪ 2762 01:58:28,434 --> 01:58:31,871 ♪ What a lucky man he was... ♪ 2763 01:58:31,871 --> 01:58:33,473 Ronny! 2764 01:58:35,208 --> 01:58:38,478 FLIP: Five. Four. Three. 2765 01:58:38,478 --> 01:58:41,080 Two. One. 2766 01:58:41,080 --> 01:58:42,782 Swish! 2767 01:58:42,782 --> 01:58:44,884 -Look who the cat dragged in. -Thank you, thank you. 2768 01:58:44,884 --> 01:58:47,753 FLIP: There he is! The man of the minute. 2769 01:58:47,753 --> 01:58:49,655 Don't you mean "hour," Flip? 2770 01:58:49,655 --> 01:58:51,290 JIMMY: You slow, you blow. 2771 01:58:51,290 --> 01:58:52,959 Ah, Jimmy. 2772 01:58:52,959 --> 01:58:56,729 (whooping, grunting, imitating kung fu films) 2773 01:58:56,729 --> 01:58:58,064 That Polaroid stunt you pulled, 2774 01:58:58,064 --> 01:58:59,565 when you put your arms around them, 2775 01:58:59,565 --> 01:59:01,300 I swear to God I almost shit myself. 2776 01:59:01,300 --> 01:59:03,836 I told you, Ron was born ready. 2777 01:59:03,836 --> 01:59:06,973 -Born ready is Ron. -TRAPP: There he is! 2778 01:59:06,973 --> 01:59:09,108 There's the crazy son of a bitch! 2779 01:59:09,108 --> 01:59:10,476 -(laughter) -Come over here. 2780 01:59:10,476 --> 01:59:12,745 You. You, you, you, you. 2781 01:59:12,745 --> 01:59:14,447 (laughter, grunting) 2782 01:59:14,447 --> 01:59:16,449 -You did good. -Nah, we did good. 2783 01:59:16,449 --> 01:59:18,818 Yeah, well, the chief wants to see us in his office right now. 2784 01:59:18,818 --> 01:59:20,586 -Let's go. Here, after you. -Let's go. No, after you. 2785 01:59:20,586 --> 01:59:22,321 -Come on. -You're the man of the hour. 2786 01:59:22,321 --> 01:59:26,159 I cannot commend you enough for what you have achieved. 2787 01:59:26,159 --> 01:59:28,327 Do you realize there was not one cross burning 2788 01:59:28,327 --> 01:59:29,996 the entire time you guys were involved? 2789 01:59:29,996 --> 01:59:31,430 We're very aware, Chief. 2790 01:59:31,430 --> 01:59:34,367 But all good things have to come to an end. 2791 01:59:34,367 --> 01:59:35,635 What does that mean? 2792 01:59:35,635 --> 01:59:38,437 -Budget cuts. -Budget cuts? 2793 01:59:38,437 --> 01:59:40,506 And when did this happen? Last night? 2794 01:59:40,506 --> 01:59:42,842 I wish I had a choice, but my hands are tied 2795 01:59:42,842 --> 01:59:44,377 with this inflation. 2796 01:59:44,377 --> 01:59:45,878 Besides, there no longer appears 2797 01:59:45,878 --> 01:59:47,246 to be any credible threats. 2798 01:59:48,614 --> 01:59:50,550 Sounds like we did too good a job. 2799 01:59:50,550 --> 01:59:53,085 Well, that's not a bad legacy to leave. 2800 01:59:54,720 --> 01:59:57,023 And now... 2801 01:59:57,023 --> 02:00:00,293 I need you, Ron Stallworth, 2802 02:00:00,293 --> 02:00:03,362 to destroy all evidence of this investigation. 2803 02:00:03,362 --> 02:00:04,363 What? 2804 02:00:04,363 --> 02:00:07,800 We prefer that the public 2805 02:00:07,800 --> 02:00:09,902 never knew about this investigation. 2806 02:00:09,902 --> 02:00:11,504 Uh-huh. 2807 02:00:11,504 --> 02:00:15,007 Cease all further contact with the Ku Klux Klan, 2808 02:00:15,007 --> 02:00:16,909 effective immediately. 2809 02:00:16,909 --> 02:00:19,245 That goes for you, too, Flip. 2810 02:00:19,245 --> 02:00:21,447 This is total horseshit. 2811 02:00:22,715 --> 02:00:24,483 Fucking shenanigans. 2812 02:00:24,483 --> 02:00:25,985 Aye, aye, Chief. 2813 02:00:25,985 --> 02:00:27,820 JIMMY: Subterfuge. 2814 02:00:27,820 --> 02:00:30,189 -Skulduggery. -BRIDGES: Hey, Ron. 2815 02:00:30,189 --> 02:00:31,824 Take a week off. 2816 02:00:31,824 --> 02:00:34,660 Take your girlfriend, Patrice, on a vacation. 2817 02:00:34,660 --> 02:00:36,762 Live it up a little. You worked hard. 2818 02:00:36,762 --> 02:00:38,764 When you come back, we can discuss 2819 02:00:38,764 --> 02:00:40,233 maybe a new assignment, Ron. 2820 02:00:41,334 --> 02:00:43,135 How about Narcotics? 2821 02:00:44,937 --> 02:00:46,939 ♪ ♪ 2822 02:01:06,959 --> 02:01:08,961 ♪ ♪ 2823 02:01:22,575 --> 02:01:24,610 (phone ringing) 2824 02:01:35,988 --> 02:01:37,990 (ringing continues) 2825 02:01:49,135 --> 02:01:51,137 (ringing continues) 2826 02:02:00,146 --> 02:02:02,248 RON: Mr. Duke, I'm so sorry we didn't get 2827 02:02:02,248 --> 02:02:04,283 to spend more one-on-one time together. 2828 02:02:04,283 --> 02:02:05,918 DUKE: Well, that was a... 2829 02:02:05,918 --> 02:02:07,086 (chuckling) 2830 02:02:07,086 --> 02:02:08,454 DUKE: ...just a tragedy. 2831 02:02:08,454 --> 02:02:10,523 I had just met 2832 02:02:10,523 --> 02:02:13,959 those heroic brothers in the cause. 2833 02:02:13,959 --> 02:02:16,495 (snickering) 2834 02:02:16,495 --> 02:02:18,931 FLIP: "Heroic." 2835 02:02:18,931 --> 02:02:21,000 Yeah. 2836 02:02:21,000 --> 02:02:23,969 And the chapter is just shaken at the core. 2837 02:02:23,969 --> 02:02:25,638 -Oh. -Yeah. 2838 02:02:25,638 --> 02:02:27,173 And poor Connie, right? 2839 02:02:27,173 --> 02:02:29,809 I mean, not only does she lose her husband, but... 2840 02:02:29,809 --> 02:02:31,177 FLIP: Poor Connie. 2841 02:02:31,177 --> 02:02:32,878 She's looking at serious prison time. 2842 02:02:32,878 --> 02:02:34,947 -Connie's going away. -We feel bad for Connie. 2843 02:02:34,947 --> 02:02:37,149 My God. 2844 02:02:37,149 --> 02:02:40,152 And then there was that nigger detective. 2845 02:02:40,152 --> 02:02:41,854 -(laughing) -DUKE: Basically... 2846 02:02:41,854 --> 02:02:45,224 Shut the fuck up. Shut the fuck up. Shut up, shut up. 2847 02:02:45,224 --> 02:02:47,326 Those goddamn coloreds. 2848 02:02:47,326 --> 02:02:50,029 -(laughing) -They sure know how to spoil a celebration. 2849 02:02:50,029 --> 02:02:51,464 Hey, you're getting me in trouble. 2850 02:02:51,464 --> 02:02:53,199 Christ, you can say that again. 2851 02:02:53,199 --> 02:02:56,068 -(laughing) -Those goddamn... coloreds 2852 02:02:56,068 --> 02:02:58,170 sure know how to spoil a celebration. 2853 02:02:58,170 --> 02:03:00,639 Can I ask you a question, sir? 2854 02:03:00,639 --> 02:03:01,907 Shoot. 2855 02:03:01,907 --> 02:03:05,044 That nigger detective, did you ever... 2856 02:03:05,044 --> 02:03:06,579 did you ever get his name? 2857 02:03:06,579 --> 02:03:08,647 No. I don't think I... 2858 02:03:08,647 --> 02:03:11,250 Are-uh you sure you don't know who he is? 2859 02:03:11,250 --> 02:03:13,986 (officers laughing) 2860 02:03:13,986 --> 02:03:16,021 (Ron coughs, clears throat) 2861 02:03:16,021 --> 02:03:19,992 Are-uh you absolutely sure? 2862 02:03:19,992 --> 02:03:23,262 'Cause that nigga, coon, gator bait, 2863 02:03:23,262 --> 02:03:27,266 spade, spook, Sambo, spear-chucking jungle bunny, 2864 02:03:27,266 --> 02:03:29,368 Mississippi wind chime... 2865 02:03:29,368 --> 02:03:31,203 -Wind chime? -...detective... 2866 02:03:31,203 --> 02:03:34,206 is Ron Stallworth, you racist, peckerwood, 2867 02:03:34,206 --> 02:03:38,444 redneck, inch worm, needle-dick motherfucker! 2868 02:03:38,444 --> 02:03:40,546 (laughter and applause) 2869 02:03:40,546 --> 02:03:42,748 FLIP: Oh! Oh! 2870 02:03:42,748 --> 02:03:45,017 (laughing): I'll be here all week. 2871 02:03:45,017 --> 02:03:47,353 (clock ticking) 2872 02:03:58,397 --> 02:04:00,466 RON (chuckles): Ron Stallworth, 2873 02:04:00,466 --> 02:04:02,468 Knights of the Ku Klux Klan. 2874 02:04:03,736 --> 02:04:05,704 (dogs barking in distance) 2875 02:04:12,778 --> 02:04:14,713 (chuckling) 2876 02:04:15,915 --> 02:04:17,783 What are you doing? 2877 02:04:17,783 --> 02:04:19,084 Nothing. 2878 02:04:19,084 --> 02:04:21,587 Finishing up. 2879 02:04:21,587 --> 02:04:24,757 Have you handed in your resignation from the KKK? 2880 02:04:24,757 --> 02:04:26,292 Affirmative. 2881 02:04:26,292 --> 02:04:28,093 Have you handed in your resignation 2882 02:04:28,093 --> 02:04:30,229 from the Colorado Springs Police Department? 2883 02:04:32,331 --> 02:04:34,400 Negative. 2884 02:04:34,400 --> 02:04:38,737 Truth be told, Patrice, I always wanted to be a cop, 2885 02:04:38,737 --> 02:04:43,509 and I'm still for the liberation of my people. 2886 02:04:43,509 --> 02:04:45,744 My conscience won't let me sleep with the enemy. 2887 02:04:45,744 --> 02:04:47,313 Enemy? 2888 02:04:47,313 --> 02:04:49,415 No, I'm the black man that saved your life. 2889 02:04:49,415 --> 02:04:50,983 -You're absolutely right. -Right. 2890 02:04:50,983 --> 02:04:53,419 And I thank you for it, but... 2891 02:04:53,419 --> 02:04:55,254 I can't do this. 2892 02:04:57,122 --> 02:04:59,158 I think we should... we should talk. 2893 02:04:59,158 --> 02:05:00,326 (knocking at door) 2894 02:05:00,326 --> 02:05:03,262 (dogs barking outside) 2895 02:05:03,262 --> 02:05:04,830 It's okay. It's okay. 2896 02:05:07,266 --> 02:05:09,201 I said it's o... 2897 02:05:11,971 --> 02:05:13,706 ♪ ♪ 2898 02:05:27,553 --> 02:05:29,555 ♪ ♪ 2899 02:05:45,304 --> 02:05:47,273 ♪ ♪ 2900 02:06:00,886 --> 02:06:02,888 ♪ ♪ 2901 02:06:14,333 --> 02:06:18,604 CROWD (chanting): Blood and soil! Blood and soil! 2902 02:06:18,604 --> 02:06:20,205 Blood and soil! 2903 02:06:20,205 --> 02:06:24,410 Blood and soil! Blood and soil! 2904 02:06:24,410 --> 02:06:26,512 Blood and soil! 2905 02:06:26,512 --> 02:06:28,747 Jews will not replace us! 2906 02:06:28,747 --> 02:06:32,184 Jews will not replace us! 2907 02:06:32,184 --> 02:06:34,787 Jews will not replace us! 2908 02:06:34,787 --> 02:06:38,357 Jews will not replace us! 2909 02:06:38,357 --> 02:06:40,125 (whooping, hollering) 2910 02:06:40,125 --> 02:06:42,928 White lives matter! White lives matter! 2911 02:06:42,928 --> 02:06:44,229 White lives matter! 2912 02:06:44,229 --> 02:06:46,632 Black lives matter! Black lives matter! 2913 02:06:46,632 --> 02:06:48,033 Black lives matter! 2914 02:06:49,969 --> 02:06:52,271 (clamoring) 2915 02:06:55,808 --> 02:06:57,009 (indistinct shouting) 2916 02:07:03,382 --> 02:07:05,618 (clamoring) 2917 02:07:07,152 --> 02:07:09,288 WOMAN: What the fuck, man? 2918 02:07:09,288 --> 02:07:11,323 You had a group on one side that was bad, 2919 02:07:11,323 --> 02:07:13,225 and you had a group on the other side 2920 02:07:13,225 --> 02:07:15,461 that was also very violent. 2921 02:07:15,461 --> 02:07:16,829 CROWD (chanting): Nazis, go home! 2922 02:07:16,829 --> 02:07:18,564 DONALD TRUMP: Not all of those people 2923 02:07:18,564 --> 02:07:20,566 were neo-Nazis, believe me. 2924 02:07:20,566 --> 02:07:23,102 Not all of those people were white supremacists. 2925 02:07:23,102 --> 02:07:27,640 You also had people that were very fine people. 2926 02:07:27,640 --> 02:07:31,243 Because I believe that today in Charlottesville, 2927 02:07:31,243 --> 02:07:36,315 this is a first step toward making a realization 2928 02:07:36,315 --> 02:07:37,983 of something that Trump alluded to 2929 02:07:37,983 --> 02:07:41,020 earlier in the campaign, which is... 2930 02:07:41,020 --> 02:07:45,257 This is the first step toward taking America back. 2931 02:07:45,257 --> 02:07:46,792 (crowd cheering) 2932 02:07:46,792 --> 02:07:48,427 -MAN: Whose streets? -CROWD: Our streets! 2933 02:07:48,427 --> 02:07:49,595 Whose streets? 2934 02:07:49,595 --> 02:07:50,696 Our streets! 2935 02:07:50,696 --> 02:07:52,865 -Whose streets? -Our streets! 2936 02:07:52,865 --> 02:07:56,502 (people screaming) 2937 02:07:56,502 --> 02:07:59,838 WOMAN: Holy shit! Holy shit! 2938 02:08:03,542 --> 02:08:06,378 (clamoring, screaming) 2939 02:08:15,220 --> 02:08:16,889 I had to jump out of the way. 2940 02:08:16,889 --> 02:08:19,291 I almost got hit by the car my fucking self. 2941 02:08:19,291 --> 02:08:21,894 (screaming) 2942 02:08:21,894 --> 02:08:24,530 There are people... bodies laying on the ground right now. 2943 02:08:24,530 --> 02:08:26,865 Oh, my God! We got hit by a car! 2944 02:08:26,865 --> 02:08:29,635 And there was a woman, uh, laying there, hardly breathing, 2945 02:08:29,635 --> 02:08:32,838 and, uh, we ended up rolling her over, and she died. 2946 02:08:32,838 --> 02:08:36,141 This is my town! We did not want them motherfuckers here! 2947 02:09:04,937 --> 02:09:07,172 ("Mary Don't You Weep" by Prince plays) 2948 02:09:07,172 --> 02:09:09,575 ♪ No, Mary, don't you weep ♪ 2949 02:09:13,512 --> 02:09:16,949 ♪ Oh, Mary, don't you moan ♪ 2950 02:09:16,949 --> 02:09:20,619 ♪ Oh, moan ♪ 2951 02:09:20,619 --> 02:09:23,188 ♪ Yeah-yeah ♪ 2952 02:09:23,188 --> 02:09:28,127 ♪ Oh, yeah, he'll be home soon ♪ 2953 02:09:32,097 --> 02:09:35,634 ♪ Oh, Mary, don't you weep ♪ 2954 02:09:38,570 --> 02:09:45,644 ♪ Oh, Mother, don't you moan... ♪ 2955 02:09:45,644 --> 02:09:47,146 ♪ Yeah ♪ 2956 02:09:48,647 --> 02:09:51,216 ♪ He'll be home soon ♪ 2957 02:09:51,216 --> 02:09:53,619 ♪ Oh ♪ 2958 02:09:57,923 --> 02:10:01,226 ♪ Oh, Mary, yeah ♪ 2959 02:10:01,226 --> 02:10:03,662 ♪ Oh, yeah ♪ 2960 02:10:03,662 --> 02:10:06,165 ♪ Oh, Mother ♪ 2961 02:10:06,165 --> 02:10:11,670 ♪ Don't you moan ♪ 2962 02:10:11,670 --> 02:10:14,173 ♪ Yeah ♪ 2963 02:10:14,173 --> 02:10:17,109 ♪ He'll be home ♪ 2964 02:10:17,109 --> 02:10:21,046 ♪ Soon... ♪ 2965 02:10:23,582 --> 02:10:27,019 ♪ Oh, Mary, don't you weep ♪ 2966 02:10:29,855 --> 02:10:35,994 ♪ Oh, Mother, don't you moan... ♪ 2967 02:10:36,995 --> 02:10:38,997 (vocalizing) 2968 02:10:48,373 --> 02:10:51,276 ♪ Mmm, Mary ♪ 2969 02:10:51,276 --> 02:10:54,146 ♪ Mmm, Mary ♪ 2970 02:10:54,146 --> 02:10:58,617 ♪ Oh, Mary... ♪ 2971 02:10:58,617 --> 02:11:01,520 (screams) 2972 02:11:03,956 --> 02:11:09,194 ♪ Mother, don't you moan... ♪ 2973 02:11:13,465 --> 02:11:16,535 ♪ I got a bad, bad feeling, baby ♪ 2974 02:11:16,535 --> 02:11:19,972 ♪ He ain't coming home, no ♪ 2975 02:11:24,209 --> 02:11:27,312 ♪ I guess you know me well ♪ 2976 02:11:27,312 --> 02:11:30,182 ♪ I don't like winter ♪ 2977 02:11:30,182 --> 02:11:32,384 ♪ But I seem to get a motherfuckin' kick ♪ 2978 02:11:32,384 --> 02:11:34,720 ♪ Out of doing you cold ♪ 2979 02:11:34,720 --> 02:11:39,324 ♪ Yeah, yeah-yeah ♪ 2980 02:11:39,324 --> 02:11:44,096 ♪ Mama, don't you moan, no ♪ 2981 02:11:48,667 --> 02:11:51,570 ♪ Got a bad, bad feeling ♪ 2982 02:11:51,570 --> 02:11:55,007 ♪ Your man ain't coming home ♪ 2983 02:11:55,007 --> 02:11:56,975 ♪ Yeah ♪ 2984 02:12:01,580 --> 02:12:04,283 ♪ Guess you know me well ♪ 2985 02:12:04,283 --> 02:12:07,786 ♪ I don't like no snow ♪ 2986 02:12:07,786 --> 02:12:09,955 ♪ No winter ♪ 2987 02:12:09,955 --> 02:12:11,356 ♪ No cold ♪ 2988 02:12:11,356 --> 02:12:14,660 ♪ But, Mary, yeah ♪ 2989 02:12:16,061 --> 02:12:19,564 ♪ Girl, you know I like your ♪ 2990 02:12:19,564 --> 02:12:21,867 ♪ Shh, yeah ♪ 2991 02:12:24,937 --> 02:12:28,206 ♪ I got a bad, bad feeling ♪ 2992 02:12:28,206 --> 02:12:31,043 ♪ That your man ain't coming home ♪ 2993 02:12:31,043 --> 02:12:33,946 ♪ Yeah ♪ 2994 02:12:37,282 --> 02:12:40,452 ♪ Oh, Mother ♪ 2995 02:12:40,452 --> 02:12:42,788 ♪ Girl ♪ 2996 02:12:42,788 --> 02:12:45,657 ♪ You cooked the greatest omelets ♪ 2997 02:12:45,657 --> 02:12:50,128 ♪ In the world... ♪ 2998 02:12:50,128 --> 02:12:52,898 ♪ Mary ♪ 2999 02:12:52,898 --> 02:12:56,001 ♪ Mary, don't you moan ♪ 3000 02:12:56,001 --> 02:12:59,638 ♪ Yeah ♪ 3001 02:12:59,638 --> 02:13:03,909 ♪ I got that bad, bad feeling ♪ 3002 02:13:03,909 --> 02:13:07,245 ♪ Your man ain't coming home ♪ 3003 02:13:07,245 --> 02:13:10,415 ♪ Yeah ♪ 3004 02:13:10,415 --> 02:13:14,920 ♪ Home ♪ 3005 02:13:15,988 --> 02:13:19,091 (sniffles) 3006 02:13:19,091 --> 02:13:23,495 ♪ Oh, Mother, don't you moan. ♪ 3007 02:13:45,384 --> 02:13:47,386 (music ends) 3008 02:13:50,222 --> 02:13:53,892 (music box melody plays) 214243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.