Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:02:54,941 --> 00:02:55,965
Hello filter room.
1
00:02:56,042 --> 00:02:57,509
I have a new track here
2
00:02:57,577 --> 00:02:59,807
Range of 4-5 miles
3
00:02:59,879 --> 00:03:03,042
Bearing 1-2-0.
4
00:03:03,116 --> 00:03:04,378
No height.
5
00:03:04,450 --> 00:03:05,781
Here's another track.
6
00:03:05,852 --> 00:03:07,285
Hostile 2-4.
7
00:03:07,353 --> 00:03:10,117
Sugar 1-5-2-5.
8
00:03:10,190 --> 00:03:11,521
12-plus aircraft.
9
00:03:11,591 --> 00:03:12,853
12-plus.
10
00:03:12,926 --> 00:03:14,518
Hostile 2-4. Sugar...
11
00:03:21,868 --> 00:03:22,926
12-plus.
12
00:03:23,002 --> 00:03:26,028
Hostile 2-4 Sugar 1-5-2-5.
13
00:03:26,105 --> 00:03:27,766
12-plus aircraft.
14
00:03:27,840 --> 00:03:30,673
Fighter 7-812 at 16
15
00:03:30,743 --> 00:03:33,837
"Q" Queenie 7-7-7-3 south.
16
00:03:33,913 --> 00:03:35,403
Hostile 7-5.
17
00:03:35,481 --> 00:03:37,039
100 at 16.
18
00:03:37,116 --> 00:03:39,983
"S" Sugar 3-5-8-5 east.
19
00:03:43,823 --> 00:03:44,847
Hello Neethley.
20
00:03:44,924 --> 00:03:47,791
Group controller here.
Your controller please.
21
00:03:47,860 --> 00:03:49,589
Is that you Moon?
22
00:03:49,662 --> 00:03:51,687
Have a look at Raid 24.
23
00:03:51,764 --> 00:03:53,891
12 aircraft leaving Boulogne.
24
00:03:53,967 --> 00:03:56,527
Looks as if they're after
Tango Convoy passing Dover.
25
00:03:56,603 --> 00:03:57,535
What's the form?
26
00:03:57,604 --> 00:03:59,868
Red Section of 22-70 Squadron
27
00:03:59,939 --> 00:04:01,907
are patrolling over Tango sir.
28
00:04:01,975 --> 00:04:03,636
No. They're about due for recall.
29
00:04:03,710 --> 00:04:05,974
They won't have enough petrol left
if they have to mix it.
30
00:04:06,045 --> 00:04:07,808
White section are on their way
to relieve them.
31
00:04:07,880 --> 00:04:09,313
5-2-1-4...
32
00:04:09,382 --> 00:04:10,474
I quite agree sir.
33
00:04:10,550 --> 00:04:12,643
I'll get 13-20 Squadron off right away.
34
00:04:12,719 --> 00:04:14,448
Neethley serial 5-4...
35
00:04:14,520 --> 00:04:17,489
Get Pimpernel Red and Yellow Sections
in the air Bonzo.
36
00:04:17,557 --> 00:04:18,922
Dover 15,000 feet.
37
00:04:18,992 --> 00:04:20,357
Angels 15 ok.
38
00:04:22,895 --> 00:04:23,953
Turn that ruddy thing off!
39
00:04:25,431 --> 00:04:26,955
Scramble Red and Yellow sections Dover
40
00:04:27,033 --> 00:04:27,965
Angels 1-5.
41
00:04:28,034 --> 00:04:29,296
Scramble chaps
Red and Yellow Dover
42
00:04:29,369 --> 00:04:30,859
Angels 1-5.
43
00:04:33,239 --> 00:04:35,799
Red and Yellow Dover.
15,000 feet.
44
00:04:38,578 --> 00:04:40,273
Come on Batchy.
Customers waiting.
45
00:04:40,346 --> 00:04:41,278
I'm coming with you.
46
00:04:41,347 --> 00:04:42,279
Nice work Skipper!
47
00:05:28,995 --> 00:05:31,088
Identity card and password
please sir.
48
00:05:31,164 --> 00:05:32,654
You know who I am.
49
00:05:32,732 --> 00:05:33,960
Yes sir.
50
00:05:34,033 --> 00:05:36,024
Then you don't need to see
my identity card.
51
00:05:36,102 --> 00:05:38,400
I'm sorry sir.
Sergeant gave me orders to let no one in
52
00:05:38,471 --> 00:05:39,870
without examining his identity card
53
00:05:39,939 --> 00:05:40,928
and obtaining the password.
54
00:05:41,007 --> 00:05:42,599
I give the orders on this station.
55
00:05:42,675 --> 00:05:43,869
I know that sir.
56
00:05:43,943 --> 00:05:45,376
Very well.
57
00:05:45,445 --> 00:05:48,005
I happened to have left
my identity card in my office.
58
00:05:48,081 --> 00:05:50,447
I'm sorry sir.
I can't let you pass.
59
00:05:50,516 --> 00:05:52,211
Oh so you're more scared
of your sergeant
60
00:05:52,285 --> 00:05:53,309
than you are of me huh?
61
00:05:53,386 --> 00:05:54,318
It's not that sir.
62
00:05:54,387 --> 00:05:55,854
I happen to know you well sir.
63
00:05:55,922 --> 00:05:59,085
But there might be
a new man on this job.
64
00:05:59,158 --> 00:06:00,591
Quite right.
65
00:06:00,660 --> 00:06:01,820
Well done Thompson.
66
00:06:01,894 --> 00:06:03,919
I'm glad to see you're not shaken.
67
00:06:03,996 --> 00:06:05,054
I'm sorry I bullied you.
68
00:06:05,131 --> 00:06:06,291
That's all right sir.
69
00:06:06,366 --> 00:06:07,765
Thank you sir.
70
00:06:09,202 --> 00:06:10,260
Well what is it now?
71
00:06:10,336 --> 00:06:12,964
You haven't given me
the password sir.
72
00:06:13,039 --> 00:06:15,007
Good man.
You've got your wits about you.
73
00:06:15,074 --> 00:06:16,006
The word is "crocus."
74
00:06:16,075 --> 00:06:17,303
Thank you sir.
75
00:06:22,482 --> 00:06:23,847
Think I'd fall for that one?
76
00:06:23,916 --> 00:06:26,476
Group Captain Tiger Ruddy Small.
77
00:06:26,552 --> 00:06:27,985
The Tiger.
78
00:06:28,054 --> 00:06:29,316
Hello Sapper Sapper
79
00:06:29,389 --> 00:06:32,984
Beeswax White One calling
in position. Hello.
80
00:06:33,059 --> 00:06:34,321
Hello White One
81
00:06:34,394 --> 00:06:35,326
Sapper answering.
82
00:06:35,395 --> 00:06:38,364
Ok. Ok. Out.
83
00:06:38,431 --> 00:06:40,126
Hello Beeswax Red One.
84
00:06:40,199 --> 00:06:42,759
Red One.
You may pancake
85
00:06:42,835 --> 00:06:45,303
Vector 2-8-5. Over.
86
00:06:47,940 --> 00:06:49,601
Hello Sapper Sapper.
87
00:06:49,675 --> 00:06:51,905
Beeswax Red One answering.
88
00:06:51,978 --> 00:06:53,468
Thank you Sapper. Out.
89
00:06:53,546 --> 00:06:55,537
Put Hostile 2-4 on the screen please.
90
00:06:55,615 --> 00:06:56,547
Good afternoon Peter.
91
00:06:56,616 --> 00:06:57,548
Afternoon sir.
92
00:06:57,617 --> 00:06:58,743
What's going on?
93
00:06:58,818 --> 00:07:00,649
The usual stuff.
They're after a convoy.
94
00:07:00,720 --> 00:07:01,709
So I see.
95
00:07:01,788 --> 00:07:03,153
Serial 5-6.
96
00:07:03,222 --> 00:07:05,656
Red and Yellow Section
97
00:07:05,725 --> 00:07:07,693
13-20 Squadron.
98
00:07:07,760 --> 00:07:11,218
Intercept Raid 24.
99
00:07:11,297 --> 00:07:13,822
If only they'd stick to convoys.
100
00:07:15,401 --> 00:07:17,892
Hello Pimpernel Leader
Pimpernel Leader
101
00:07:17,970 --> 00:07:19,232
Sapper calling.
102
00:07:19,305 --> 00:07:21,102
What are your Angels now?
103
00:07:21,174 --> 00:07:22,300
Over.
104
00:07:24,277 --> 00:07:26,575
Got any special information sir?
105
00:07:26,646 --> 00:07:29,479
No. But it can't be paying them
much of a dividend can it?
106
00:07:29,549 --> 00:07:30,481
Hello Sapper.
107
00:07:30,550 --> 00:07:31,676
Leader answering.
108
00:07:31,751 --> 00:07:34,413
Angels 1-5. Out.
109
00:07:34,487 --> 00:07:36,955
It's not likely to as long as we have
a few Hurricanes airborne.
110
00:07:37,023 --> 00:07:40,220
Hello Sapper.
Pimpernel Leader calling.
111
00:07:40,293 --> 00:07:42,090
I'm in position. Out.
112
00:07:42,161 --> 00:07:44,629
The same idea must be
dawning in the mind
113
00:07:44,697 --> 00:07:46,426
of Reichsmarshal Goering.
114
00:07:46,499 --> 00:07:47,431
Meaning?
115
00:07:47,500 --> 00:07:50,367
Hello Pimpernel Leader.
Sapper calling.
116
00:07:50,436 --> 00:07:52,904
Vector 1-3-5
117
00:07:52,972 --> 00:07:54,371
Bandits ahead of you
118
00:07:54,440 --> 00:07:55,532
ahead of you
119
00:07:55,608 --> 00:07:58,270
Angels 1-5. Over.
120
00:07:58,344 --> 00:07:59,902
Well obviously sooner or later--
121
00:07:59,979 --> 00:08:02,675
sooner is my guess--
he'll employ some of the 3,000 aircraft
122
00:08:02,748 --> 00:08:03,772
he has at his disposal
123
00:08:03,850 --> 00:08:06,182
to prevent our Hurries being airborne.
124
00:08:06,252 --> 00:08:07,844
It's up to 3,000 is it now?
125
00:08:07,920 --> 00:08:10,047
Yes he's got something
like that between Brest
126
00:08:10,122 --> 00:08:12,420
and Amsterdam.
127
00:08:12,492 --> 00:08:15,586
I reckon that makes
the odds about 5 to 1.
128
00:08:15,661 --> 00:08:16,958
Well more than that if you discount
129
00:08:17,029 --> 00:08:19,020
our squadrons tied down in the north.
130
00:08:19,098 --> 00:08:20,759
Well call it 6 to 1 sir.
131
00:08:20,833 --> 00:08:21,891
We can cope with that.
132
00:08:21,968 --> 00:08:25,802
Hello Sapper Sapper.
Pimpernel Leader calling.
133
00:08:25,872 --> 00:08:27,396
Tally ho tally ho!
134
00:08:34,614 --> 00:08:36,741
Nice work Peter.
135
00:08:36,816 --> 00:08:39,182
Thank you sir.
136
00:08:39,252 --> 00:08:40,879
Sometimes I think
Bill Ponsford could find
137
00:08:40,953 --> 00:08:43,251
a Jerry in a fog
without my assistance.
138
00:08:47,426 --> 00:08:50,293
Been getting any flying lately?
139
00:08:50,363 --> 00:08:52,661
A few circuits and bumps
in the station maggie
140
00:08:52,732 --> 00:08:55,860
just to remind myself
what it feels like to be airborne.
141
00:08:55,935 --> 00:08:57,994
As air attache in Turkey
I didn't get much chance
142
00:08:58,070 --> 00:08:59,401
to fly modern type fighters.
143
00:08:59,472 --> 00:09:01,372
I realize that.
144
00:09:01,440 --> 00:09:03,567
You must get yourself
up in a Hurricane Peter.
145
00:09:03,643 --> 00:09:05,668
It's time you caught up
with the rest of us.
146
00:09:05,745 --> 00:09:07,303
There's nothing I should like better.
147
00:09:07,380 --> 00:09:09,848
But I don't want to use the hours
when we're so short of aircraft.
148
00:09:09,916 --> 00:09:11,110
Oh never mind about that.
149
00:09:11,183 --> 00:09:12,775
Oh by the way there are
3 replacement aircraft
150
00:09:12,852 --> 00:09:13,978
due in this afternoon.
151
00:09:14,053 --> 00:09:15,384
One of the pilots is joining us
152
00:09:15,454 --> 00:09:17,012
a chap named Baird.
153
00:09:17,089 --> 00:09:18,681
A volunteer reservist I believe.
154
00:09:18,758 --> 00:09:20,157
Very good sir.
155
00:09:20,226 --> 00:09:22,558
And don't forget Peter...
156
00:09:22,628 --> 00:09:24,653
get yourself up in a Hurricane.
157
00:09:24,730 --> 00:09:26,027
Don't worry I will
158
00:09:26,098 --> 00:09:27,759
when I can find the time.
159
00:09:27,833 --> 00:09:29,391
You must make the time Peter.
160
00:09:29,468 --> 00:09:31,527
Get Clinton to take on
more of your work.
161
00:09:31,604 --> 00:09:33,094
He should be capable by now.
162
00:09:33,172 --> 00:09:34,799
Oh Barry Clinton's all right sir.
163
00:09:34,874 --> 00:09:36,273
All he wants is
a little more experience
164
00:09:36,342 --> 00:09:37,809
to gain confidence that's all.
165
00:09:37,877 --> 00:09:39,845
Tell Squadron Leader Clinton for me
166
00:09:39,912 --> 00:09:43,541
that he won't gain experience
by digging in his garden.
167
00:09:48,020 --> 00:09:49,681
Barry? Oh Barry darling.
168
00:09:49,755 --> 00:09:51,154
- Hello?
- Please come in.
169
00:09:51,223 --> 00:09:52,315
What's the matter dear?
170
00:09:52,391 --> 00:09:53,949
Come here.
171
00:09:57,430 --> 00:09:58,863
It's that flaming policeman darling.
172
00:09:58,931 --> 00:10:00,091
He won't stop bullying me
173
00:10:00,166 --> 00:10:02,066
about the blackout
in the top landing window.
174
00:10:02,134 --> 00:10:04,261
But didn't you tell him
why we keep the curtains open?
175
00:10:04,337 --> 00:10:05,861
Of course I did.
176
00:10:05,938 --> 00:10:07,166
But he won't take it from me.
177
00:10:07,239 --> 00:10:08,968
Come on.
178
00:10:09,041 --> 00:10:10,941
Ah good afternoon Constable.
179
00:10:11,010 --> 00:10:12,978
Well what seems to be the trouble?
180
00:10:13,045 --> 00:10:14,979
Trouble sir?
181
00:10:15,047 --> 00:10:17,515
It's a matter of your blackout.
182
00:10:17,583 --> 00:10:19,073
Front window blazing at night.
183
00:10:19,151 --> 00:10:21,745
Hardly blazing old man.
It's only a 40-watt bulb.
184
00:10:21,821 --> 00:10:24,381
Well I understand it's possible
to see a naked light.
185
00:10:24,457 --> 00:10:26,652
You manage to make it
sound quite indecent.
186
00:10:26,726 --> 00:10:29,627
Didn't my wife explain that
our house faces the end of the runway
187
00:10:29,695 --> 00:10:32,186
and we keep the light on
to help the pilots landing after dark.
188
00:10:32,264 --> 00:10:34,892
Well she has sir
but that's as may be
189
00:10:34,967 --> 00:10:36,332
it's still contrary to the regulations.
190
00:10:36,402 --> 00:10:37,562
But my dear chap it's done
191
00:10:37,637 --> 00:10:40,367
at the express request
of Group Captain Small
192
00:10:40,439 --> 00:10:42,066
the station commander.
193
00:10:42,141 --> 00:10:43,267
You're not trying to incite me
194
00:10:43,342 --> 00:10:45,207
to disobey my superior officer are you?
195
00:10:45,277 --> 00:10:47,472
No sir.
I wouldn't want to do that.
196
00:10:47,546 --> 00:10:49,571
But you see how it is sir.
197
00:10:49,649 --> 00:10:52,550
Isn't there something else
you could do?
198
00:10:52,618 --> 00:10:55,246
Hang out a red light for instance.
199
00:10:55,321 --> 00:10:58,119
Well it's an interesting idea.
200
00:11:10,836 --> 00:11:14,738
Fighter 1-2 "R" Robert
0-5-9er-1 west.
201
00:11:14,807 --> 00:11:16,434
Who might that be
do you suppose?
202
00:11:16,509 --> 00:11:19,535
Some senior officer
stooging around I expect.
203
00:11:25,851 --> 00:11:27,751
Thank you sir.
204
00:11:27,820 --> 00:11:29,947
Group sir. It's the first
of our replacement aircraft
205
00:11:30,022 --> 00:11:31,455
call sign Elfin One.
206
00:11:31,524 --> 00:11:32,786
A ruddy fine time to arrive
207
00:11:32,858 --> 00:11:35,292
with Pimpernel due back any minute.
208
00:11:35,361 --> 00:11:37,522
Hello Pimpernel Leader.
Pimpernel Leader.
209
00:11:37,596 --> 00:11:39,427
How are you getting on?
Over.
210
00:11:39,498 --> 00:11:40,795
Hello Sapper Sapper
211
00:11:40,866 --> 00:11:42,527
Pimpernel Leader answering.
212
00:11:42,601 --> 00:11:44,193
Bandits have turned away.
213
00:11:44,270 --> 00:11:46,397
We are returning to base.
Over.
214
00:11:47,540 --> 00:11:49,735
Hello Sapper.
Hello Sapper.
215
00:11:49,809 --> 00:11:51,401
Elfin One calling.
216
00:11:51,477 --> 00:11:53,536
Are you receiving me?
Over to Sapper.
217
00:11:53,612 --> 00:11:55,102
Over.
218
00:11:55,181 --> 00:11:57,274
Hello Elfin One.
Sapper answering.
219
00:11:57,349 --> 00:11:58,839
Yes I am receiving you.
220
00:11:58,918 --> 00:12:01,978
Steer 2-4-0. Over.
221
00:12:02,054 --> 00:12:04,181
Hello Sapper.
Hello Sapper.
222
00:12:04,256 --> 00:12:07,123
Elfin One calling.
Elfin One calling.
223
00:12:07,193 --> 00:12:09,753
I can see base.
I can see base.
224
00:12:09,829 --> 00:12:11,524
Have I permission to land?
225
00:12:11,597 --> 00:12:13,224
Is this understood?
226
00:12:13,299 --> 00:12:14,698
Over.
227
00:12:14,767 --> 00:12:16,564
Hello Elfin One.
Sapper answering.
228
00:12:16,635 --> 00:12:19,536
Get down as quick
as you can. Over.
229
00:12:19,605 --> 00:12:21,573
Hello Sapper.
Hello Sapper.
230
00:12:21,640 --> 00:12:23,164
Elfin One answering.
231
00:12:23,242 --> 00:12:25,836
Elfin One answering.
232
00:12:25,911 --> 00:12:28,846
Your message received
and understood.
233
00:12:28,914 --> 00:12:31,712
Listening out.
Listening out.
234
00:12:31,784 --> 00:12:33,411
Out.
235
00:12:33,486 --> 00:12:36,080
That's what I call a really
conscientious type.
236
00:12:36,155 --> 00:12:38,783
Warn the practice flight Bonzo.
237
00:13:23,068 --> 00:13:24,660
Look out!
238
00:13:48,794 --> 00:13:50,318
Hello old man.
239
00:13:50,396 --> 00:13:52,057
Dropped in for tea?
240
00:13:52,131 --> 00:13:54,258
Thought there'd be more room
at the end of the runway.
241
00:13:54,333 --> 00:13:56,665
Well our guests
do usually park their aircraft
242
00:13:56,735 --> 00:13:57,929
up there I'll admit.
243
00:13:58,003 --> 00:13:59,163
Hurt your neck?
244
00:13:59,238 --> 00:14:00,500
It's nothing much.
245
00:14:00,573 --> 00:14:03,542
I think I must have strained
my ligamentum nuchae.
246
00:14:04,577 --> 00:14:05,771
Your what?
247
00:14:05,845 --> 00:14:07,540
It's the big tendon
at the back of your neck
248
00:14:07,613 --> 00:14:08,671
which keeps your head up.
249
00:14:08,747 --> 00:14:10,112
You must have noticed it in cows.
250
00:14:10,182 --> 00:14:12,446
No I'm afraid I haven't.
Should I have done?
251
00:14:12,518 --> 00:14:13,951
We haven't introduced ourselves.
252
00:14:14,019 --> 00:14:15,646
I'm Barry Clinton sector controller
253
00:14:15,721 --> 00:14:17,985
lowest form of life.
This is my wife Nadine.
254
00:14:18,057 --> 00:14:20,389
How do you do ma'am?
My name is Baird.
255
00:14:20,459 --> 00:14:22,188
I've been posted to this station.
256
00:14:22,261 --> 00:14:23,956
I was bringing in
a replacement aircraft.
257
00:14:24,029 --> 00:14:26,020
A replacement?
258
00:14:26,098 --> 00:14:28,225
Something tells me
you're not going to be very popular.
259
00:14:28,300 --> 00:14:29,597
It wasn't my fault sir.
260
00:14:29,668 --> 00:14:31,636
Another aircraft cut right
across in front of me.
261
00:14:31,704 --> 00:14:33,069
It was a mercy
we didn't collide.
262
00:14:33,138 --> 00:14:34,605
It certainly was.
263
00:14:34,673 --> 00:14:35,935
- Hello men.
- Hello Barry.
264
00:14:36,008 --> 00:14:37,168
What have we here?
265
00:14:37,243 --> 00:14:40,576
One pilot one Hurricane
both slightly bent.
266
00:14:40,646 --> 00:14:42,011
Hi Doc.
267
00:14:42,081 --> 00:14:43,776
Let me introduce you--
Pilot Officer Baird.
268
00:14:43,849 --> 00:14:45,009
Hate to disappoint you
269
00:14:45,084 --> 00:14:47,951
but I don't think you'll need
your blood wagon.
270
00:14:48,020 --> 00:14:50,648
All right Casey
I shan't be needing you.
271
00:14:51,891 --> 00:14:52,823
No bones broken?
272
00:14:52,892 --> 00:14:53,824
No sir?
273
00:14:53,893 --> 00:14:54,825
You're a lucky chap.
274
00:14:54,894 --> 00:14:57,362
No strains sprains
pains or blains?
275
00:14:57,429 --> 00:14:58,794
He's got a ligamentum whatsit.
276
00:14:58,864 --> 00:15:01,025
She means ligamentum nuchae sir.
277
00:15:01,100 --> 00:15:02,089
I think I've strained it.
278
00:15:02,167 --> 00:15:03,725
What makes you think that?
279
00:15:03,802 --> 00:15:04,791
I'm a medical student sir.
280
00:15:04,870 --> 00:15:07,100
Or at least I was
till the war started.
281
00:15:07,172 --> 00:15:08,161
It's nothing much.
282
00:15:08,240 --> 00:15:09,639
All the same
I think we better have
283
00:15:09,708 --> 00:15:11,300
a second opinion don't you?
284
00:15:11,377 --> 00:15:13,004
Let's have a look at it.
285
00:15:16,582 --> 00:15:18,948
I'll give you a lift back
to sick quarters in the ambulance.
286
00:15:22,588 --> 00:15:24,351
I'm sorry to have caused you
all this trouble sir.
287
00:15:24,423 --> 00:15:26,516
That's all right old man.
See you in the mess I hope.
288
00:15:26,592 --> 00:15:28,253
Good-bye Mrs. Clinton.
289
00:15:55,587 --> 00:15:57,919
Batchy! You old pirate!
290
00:15:57,990 --> 00:15:59,617
- Batchy!
- Where have you been?
291
00:15:59,692 --> 00:16:00,681
I thought you bought it.
292
00:16:00,759 --> 00:16:02,818
So did I Skipper. So did I.
293
00:16:02,895 --> 00:16:04,294
I saw you go down
after that 1-1-0
294
00:16:04,363 --> 00:16:06,126
but I was too busy myself
to see what happened.
295
00:16:06,198 --> 00:16:07,392
Oh that one.
296
00:16:07,466 --> 00:16:09,491
Another Jerry crew
will be swimming
297
00:16:09,568 --> 00:16:10,592
back to base this evening.
298
00:16:10,669 --> 00:16:11,829
- Good show.
- Whizzo Batchy!
299
00:16:11,904 --> 00:16:12,893
Did you get shot up?
300
00:16:12,972 --> 00:16:15,338
Only a teeny-weenie one
in my glycol tank.
301
00:16:15,407 --> 00:16:17,204
And another in my radio.
302
00:16:17,276 --> 00:16:19,005
So I decided to fizz back to base
303
00:16:19,078 --> 00:16:20,545
while I still had some height.
304
00:16:20,612 --> 00:16:23,103
Glad you made it.
305
00:16:23,182 --> 00:16:26,151
And that ends our bedtime story
for tonight kiddies.
306
00:16:26,218 --> 00:16:27,810
Hold it chaps!
307
00:16:27,886 --> 00:16:29,854
You haven't heard the half of it.
308
00:16:29,922 --> 00:16:32,152
I'm putting meself down
nice and comfortable
309
00:16:32,224 --> 00:16:33,623
on dear old Neethley
310
00:16:33,692 --> 00:16:36,320
when an angry great Hurricane
comes roaring at me
311
00:16:36,395 --> 00:16:37,384
down the runway.
312
00:16:37,463 --> 00:16:39,124
"This is it" I said to meself.
313
00:16:39,198 --> 00:16:41,189
Silver handles and hello Saint Peter.
314
00:16:41,266 --> 00:16:42,198
What did you do?
315
00:16:42,267 --> 00:16:43,495
What could I do you twerp?
316
00:16:43,569 --> 00:16:46,003
I just shut my eyes
and the whole of my past life
317
00:16:46,071 --> 00:16:47,163
loomed up before me.
318
00:16:47,239 --> 00:16:49,264
What a shocking experience.
319
00:16:49,341 --> 00:16:50,569
And when I opened them again
320
00:16:50,642 --> 00:16:52,109
this other chap had hopped
over me back
321
00:16:52,177 --> 00:16:53,906
like a flea on a dog's tail.
322
00:16:53,979 --> 00:16:56,675
# They were only playing leap frog #
323
00:16:56,749 --> 00:16:58,148
# They were only playing leap frog-- #
324
00:16:58,217 --> 00:16:59,149
Shut up!
325
00:16:59,218 --> 00:17:01,482
What a copper-bottomed ape.
326
00:17:01,553 --> 00:17:02,645
Who was it?
327
00:17:02,721 --> 00:17:04,518
Oh some ferry type
with a replacement Hurrie
328
00:17:04,590 --> 00:17:05,522
so they tell me.
329
00:17:05,591 --> 00:17:07,149
A replacement?
Where is it now?
330
00:17:07,226 --> 00:17:10,093
Standing on its prop
in Barry Clinton's garden I believe.
331
00:17:10,162 --> 00:17:12,494
By heaven if he's written it off
I'll tear him apart.
332
00:17:12,564 --> 00:17:14,361
- Where is he?
- Doc took him down to station sick quarters.
333
00:17:14,433 --> 00:17:16,731
He'll be sorry he didn't write himself up
by the time I'm through with him.
334
00:17:16,802 --> 00:17:18,099
Oh now wait a minute Skipper.
335
00:17:18,170 --> 00:17:20,570
He didn't prang me
and I was landing cross wind.
336
00:17:20,639 --> 00:17:22,334
What the hell has that
got to do with it?
337
00:17:22,408 --> 00:17:24,171
This is an operational station.
338
00:17:24,243 --> 00:17:25,540
Pie-eyed ferry types
should know darn well
339
00:17:25,611 --> 00:17:27,738
they've got to keep out of the way.
340
00:17:27,813 --> 00:17:29,576
Might have slaughtered
an experienced pilot.
341
00:17:29,648 --> 00:17:32,310
As it is he's written off
an invaluable aircraft.
342
00:17:32,384 --> 00:17:34,477
God how we need them.
343
00:17:34,553 --> 00:17:36,350
Hello Bonzo?
This is Bill Ponsford.
344
00:17:36,422 --> 00:17:37,616
I want to speak to Peter Moon.
345
00:17:37,689 --> 00:17:38,621
Oh hang it all Skipper.
346
00:17:38,690 --> 00:17:40,089
He put up a pretty good show really.
347
00:17:40,159 --> 00:17:42,389
I mean he must have had his finger out
to hop over me like that.
348
00:17:42,461 --> 00:17:44,895
Shut up Batchy!
I mean that.
349
00:17:44,963 --> 00:17:45,987
Hello Peter.
350
00:17:46,065 --> 00:17:47,965
Hello Bill.
What's eating you?
351
00:17:51,036 --> 00:17:52,833
Steady old man.
I know how you feel.
352
00:17:56,208 --> 00:17:58,699
Yes yes I grant you
Batchy is more valuable
353
00:17:58,777 --> 00:18:00,938
than a thousand
non-operational types but--
354
00:18:02,014 --> 00:18:03,675
Look let me speak will you?
355
00:18:03,749 --> 00:18:05,740
"A" and one
Batchy came in at naught feet
356
00:18:05,818 --> 00:18:07,376
and we got no warning.
357
00:18:07,453 --> 00:18:09,478
"B" and 2
this sap is not a ferry pilot
358
00:18:09,555 --> 00:18:13,218
he's an operational type
or soon will be.
359
00:18:13,292 --> 00:18:14,657
He's posted to your squadron.
360
00:18:14,726 --> 00:18:18,162
What? I won't have
the damn fellow near my outfit.
361
00:18:18,230 --> 00:18:19,663
And you can tell that to the tiger.
362
00:18:19,731 --> 00:18:21,858
I sympathize old man
363
00:18:21,934 --> 00:18:24,266
but you can tell the tiger yourself.
364
00:18:38,083 --> 00:18:39,345
Bring me a pint will you Price?
365
00:18:39,418 --> 00:18:40,646
Very good sir.
366
00:18:51,563 --> 00:18:52,928
Hello Baird.
367
00:18:52,998 --> 00:18:53,930
Settling in all right?
368
00:18:53,999 --> 00:18:55,125
Yes thank you sir.
369
00:18:55,200 --> 00:18:57,293
Good. Made your number
with the Old Man yet?
370
00:18:57,369 --> 00:18:59,360
He wasn't there when
I reported to the adjutant.
371
00:18:59,438 --> 00:19:00,769
Oh he's in the anteroom now.
372
00:19:00,839 --> 00:19:01,771
Have a drink.
373
00:19:01,840 --> 00:19:03,501
Not just now
thank you sir.
374
00:19:03,575 --> 00:19:05,873
Oh well if you're not drinking
I'll toddle off home.
375
00:19:05,944 --> 00:19:08,504
You see I have a Ionely wife
that needs company.
376
00:19:09,882 --> 00:19:11,679
You'll find Squadron Leader
Ponsford in there.
377
00:19:11,750 --> 00:19:13,149
He's the squadron C.O.
378
00:19:13,218 --> 00:19:14,446
I should make myself known to him.
379
00:19:14,520 --> 00:19:15,509
Oh thanks sir I will.
380
00:19:15,587 --> 00:19:17,054
Good. Cheerio.
381
00:19:17,122 --> 00:19:19,249
Good night sir.
Cheerio.
382
00:19:49,521 --> 00:19:50,954
I spy strangers.
383
00:19:51,023 --> 00:19:52,718
Are you looking for someone old chap?
384
00:19:52,791 --> 00:19:55,885
I'm looking for the C.O.
Of 13-20 Squadron.
385
00:19:55,961 --> 00:19:57,451
Well hold on a minute.
386
00:19:57,529 --> 00:19:58,621
Are you down there Bill?
387
00:19:58,697 --> 00:20:00,130
Yes I'm down here.
388
00:20:03,869 --> 00:20:05,734
What is it Batchy?
389
00:20:05,804 --> 00:20:09,137
An air force officer wishes
to hold converse with you.
390
00:20:09,208 --> 00:20:11,199
Well I'm Ponsford.
You want me?
391
00:20:11,276 --> 00:20:13,836
I've been posted
to your squadron.
392
00:20:13,912 --> 00:20:16,073
I'm Pilot Officer Baird sir.
T.B. Baird.
393
00:20:16,148 --> 00:20:17,638
T.B.?
394
00:20:17,716 --> 00:20:19,343
Sounds a bit Septic to me.
395
00:20:20,886 --> 00:20:22,911
So you're the type
who nearly wrote off
396
00:20:22,988 --> 00:20:24,649
my best flight commander
397
00:20:24,723 --> 00:20:27,021
and pranged a replacement aircraft.
398
00:20:27,092 --> 00:20:28,684
I'm sorry about that sir.
399
00:20:28,760 --> 00:20:30,421
It wasn't really my fault.
400
00:20:30,495 --> 00:20:31,985
What do you mean
it wasn't your fault?
401
00:20:32,064 --> 00:20:33,895
The other chap came in
bang across wind
402
00:20:33,966 --> 00:20:35,558
without making a circuit.
403
00:20:35,634 --> 00:20:38,831
The other chap was a squadron aircraft
returning from operations.
404
00:20:38,904 --> 00:20:40,735
Well that may be sir
but I had permission to land.
405
00:20:40,806 --> 00:20:42,330
Permission?
What permission?
406
00:20:42,407 --> 00:20:43,499
There's no such thing.
407
00:20:43,575 --> 00:20:46,373
Operations told me
to get down at once.
408
00:20:46,445 --> 00:20:47,912
Well what if they did?
409
00:20:47,980 --> 00:20:49,845
That doesn't give you the right
to go barging around
410
00:20:49,915 --> 00:20:51,314
like a blind bull in a china shop.
411
00:20:51,383 --> 00:20:53,351
My name is Small.
412
00:20:53,418 --> 00:20:55,181
I'm the station commander.
413
00:20:55,254 --> 00:20:57,449
Oh that's all right.
There's no need to stand on ceremony.
414
00:20:57,522 --> 00:21:00,457
This is where we relax
as you may have noticed.
415
00:21:00,525 --> 00:21:01,856
Thank you sir.
416
00:21:01,927 --> 00:21:03,895
You look as though
you could do with a drink.
417
00:21:03,962 --> 00:21:06,123
Come along.
I'll get you one.
418
00:21:06,198 --> 00:21:07,756
You're a volunteer reserve I see.
419
00:21:07,833 --> 00:21:09,425
Something of a novelty in these parts.
420
00:21:09,501 --> 00:21:11,366
Yes sir.
I joined my university squadron
421
00:21:11,436 --> 00:21:12,494
At the time of Munich.
422
00:21:12,571 --> 00:21:13,868
What were you reading?
423
00:21:13,939 --> 00:21:15,839
Medicine sir.
424
00:21:15,907 --> 00:21:17,875
And you chucked up that
to join the air force?
425
00:21:17,943 --> 00:21:19,171
Naturally sir.
426
00:21:19,244 --> 00:21:20,211
Why naturally?
427
00:21:20,279 --> 00:21:21,541
I'd learned to fly.
428
00:21:21,613 --> 00:21:23,706
The war's won by pilots
not by doctors.
429
00:21:23,782 --> 00:21:25,409
You think so?
430
00:21:25,484 --> 00:21:26,610
Don't you sir?
431
00:21:26,685 --> 00:21:27,709
Oh I suppose I should.
432
00:21:27,786 --> 00:21:28,810
I'm a professional fighter.
433
00:21:28,887 --> 00:21:30,718
Perhaps my views are a bit narrow.
434
00:21:30,789 --> 00:21:32,222
What will you have to drink?
435
00:21:32,291 --> 00:21:34,122
I think there are a few Scotch Ales left.
436
00:21:34,192 --> 00:21:36,558
Thank you sir.
437
00:21:36,628 --> 00:21:37,720
How's the neck?
438
00:21:37,796 --> 00:21:39,058
Oh fine sir.
439
00:21:39,131 --> 00:21:40,723
A wee bit stiff
but that will soon wear off sir.
440
00:21:40,799 --> 00:21:42,061
As a medico you should know.
441
00:21:42,134 --> 00:21:43,158
Yes sir.
442
00:21:44,670 --> 00:21:47,434
Do I join the squadron
tomorrow sir?
443
00:21:47,506 --> 00:21:49,531
Well we won't talk shop now.
This is my play time.
444
00:21:49,608 --> 00:21:51,599
You'd better come and see me
in my office in the morning.
445
00:21:51,677 --> 00:21:53,406
- I'll be there sir.
- Skol.
446
00:22:01,553 --> 00:22:04,716
Now pay attention all of you!
447
00:22:04,790 --> 00:22:07,418
You've been sent here
to guard this aerodrome
448
00:22:07,492 --> 00:22:10,689
and guard it you will
449
00:22:10,762 --> 00:22:13,253
against all unauthorized persons
450
00:22:13,332 --> 00:22:14,731
saboteurs
451
00:22:14,800 --> 00:22:15,858
and assaults from the enemy.
452
00:22:15,934 --> 00:22:17,265
And while you're here...
453
00:22:17,336 --> 00:22:19,804
you will uphold the traditions of the army
454
00:22:19,871 --> 00:22:21,930
before the R.A.F.
455
00:22:22,007 --> 00:22:23,941
Being punctilious
and paying respects
456
00:22:24,009 --> 00:22:25,101
to their officers.
457
00:22:25,177 --> 00:22:28,112
Now a word of warning.
458
00:22:28,180 --> 00:22:29,613
Their sergeant majors
459
00:22:29,681 --> 00:22:33,242
what they call
warrant officers
460
00:22:33,318 --> 00:22:35,786
and of which they have
a great multitude
461
00:22:35,854 --> 00:22:39,449
dresses very like the real officer.
462
00:22:39,524 --> 00:22:42,254
We don't want no accidents.
463
00:22:42,327 --> 00:22:45,819
Understand?
464
00:22:45,897 --> 00:22:48,457
You don't salute me
so you won't salute them.
465
00:22:48,533 --> 00:22:49,625
Parade!
466
00:22:49,701 --> 00:22:51,498
Attention!
467
00:22:55,674 --> 00:22:56,800
For your information
468
00:22:56,875 --> 00:23:00,470
that was a pilot officer.
469
00:23:00,545 --> 00:23:01,807
Party!
470
00:23:01,880 --> 00:23:04,110
Attention!
471
00:23:04,182 --> 00:23:07,310
At ease!
472
00:23:08,553 --> 00:23:09,781
Come in.
473
00:23:14,826 --> 00:23:16,851
What can I do for you?
474
00:23:16,928 --> 00:23:18,828
I have an appointment
with the station commander sir.
475
00:23:18,897 --> 00:23:20,159
He's busy this hour.
476
00:23:20,232 --> 00:23:21,358
Better take a seat.
477
00:23:21,433 --> 00:23:22,991
He asked me
to come and see him.
478
00:23:23,068 --> 00:23:24,330
I daresay he did.
479
00:23:24,403 --> 00:23:26,667
You're not our only
customer you know.
480
00:23:26,738 --> 00:23:27,932
Sit down.
481
00:23:36,548 --> 00:23:38,846
The Old Man's ready
to hear the charge now.
482
00:23:45,924 --> 00:23:47,585
Accused count off!
483
00:23:47,659 --> 00:23:50,321
Witness escort accused
party... attention!
484
00:23:50,395 --> 00:23:52,420
Right turn! Quick march!
485
00:23:52,497 --> 00:23:55,159
Left right left right
left right left wheel...
486
00:23:55,233 --> 00:23:57,531
Party right!
487
00:23:57,602 --> 00:24:00,571
Hello Baird.
488
00:24:00,639 --> 00:24:02,869
I gather you're joining me
in the hole for a while.
489
00:24:02,941 --> 00:24:04,272
The hole sir?
490
00:24:04,342 --> 00:24:06,469
It's what the irreverent
call the operations room.
491
00:24:06,545 --> 00:24:08,240
Operations room?
492
00:24:08,313 --> 00:24:09,610
But I'm a pilot.
493
00:24:09,681 --> 00:24:11,444
So if you observe closely am I.
494
00:24:11,516 --> 00:24:14,542
I realize that sir
but it's not quite the same thing is it?
495
00:24:14,619 --> 00:24:15,711
Why not?
496
00:24:15,787 --> 00:24:17,687
Well I mean
you're a squadron leader sir.
497
00:24:17,756 --> 00:24:20,452
Which might suggest that I'm the more
experienced pilot than you mightn't it?
498
00:24:20,525 --> 00:24:21,719
You don't get the point sir.
499
00:24:21,793 --> 00:24:24,387
Perhaps not but I'm not
going to argue the toss.
500
00:24:24,463 --> 00:24:26,556
If you're sent to the hole
that's where you'll go.
501
00:24:26,631 --> 00:24:27,893
Believe me it has its uses.
502
00:24:27,966 --> 00:24:29,160
Even for pilots.
503
00:24:34,773 --> 00:24:36,206
Has it ever occurred to you Wailes
504
00:24:36,274 --> 00:24:38,538
that using a crib in a trade examination
is a very stupid offense?
505
00:24:38,610 --> 00:24:40,669
It doesn't help to win the war
it doesn't help the air force
506
00:24:40,745 --> 00:24:42,337
It doesn't even help you
in your work does it?
507
00:24:42,414 --> 00:24:43,346
No sir.
508
00:24:43,415 --> 00:24:44,404
Do you know whom you're serving?
509
00:24:44,483 --> 00:24:46,348
Yes sir. You sir.
510
00:24:46,418 --> 00:24:47,908
No you're not
any more than I'm serving
511
00:24:47,986 --> 00:24:49,419
the air officer commanding a group.
512
00:24:49,488 --> 00:24:50,546
We're both serving the king.
513
00:24:50,622 --> 00:24:52,146
Pulling on the same rope
part of the same team.
514
00:24:52,224 --> 00:24:53,213
- Do you understand?
- Yes sir.
515
00:24:53,291 --> 00:24:54,758
Cribs won't help us.
516
00:24:54,826 --> 00:24:56,259
Supposing I'm flying an aircraft
it gets into a spin.
517
00:24:56,328 --> 00:24:57,590
Christmas daisies
where's my crib?
518
00:24:57,662 --> 00:24:59,095
And before I can find the right piece
519
00:24:59,164 --> 00:25:01,098
There's Saint Peter
tap tapping on my fuselage
520
00:25:01,166 --> 00:25:02,292
demanding my soul of me.
521
00:25:02,367 --> 00:25:05,029
Think that one over.
522
00:25:05,103 --> 00:25:06,400
Admonished. March out.
523
00:25:06,471 --> 00:25:08,530
Admonished!
524
00:25:09,574 --> 00:25:10,700
Witnesses escort accused
525
00:25:10,775 --> 00:25:12,766
right turn!
526
00:25:12,844 --> 00:25:13,776
Wake up!
527
00:25:13,845 --> 00:25:15,107
Right wheel.
528
00:25:15,180 --> 00:25:16,408
Quick march!
529
00:25:16,481 --> 00:25:19,473
Left right left right
left right left.
530
00:25:22,521 --> 00:25:25,786
Pilot Officer Baird
is waiting to see you sir.
531
00:25:25,857 --> 00:25:28,792
Oh yes. Send him in.
532
00:25:37,502 --> 00:25:38,469
Come in Baird.
533
00:25:41,973 --> 00:25:43,634
All right relax.
534
00:25:43,708 --> 00:25:45,608
How's the neck this morning?
535
00:25:45,677 --> 00:25:47,110
Pretty good sir.
536
00:25:47,178 --> 00:25:49,976
The M.O. Seems to think it'll take
2 to 3 weeks to get right.
537
00:25:50,048 --> 00:25:52,312
He's a very cautious man sir.
538
00:25:52,384 --> 00:25:56,081
That's a quality
I approve in doctors.
539
00:25:56,154 --> 00:25:59,123
Sir is it because of that
540
00:25:59,190 --> 00:26:00,589
you're sending me
to the operations room?
541
00:26:00,659 --> 00:26:03,651
Oh Squadron Leader Moon's
told you has he?
542
00:26:04,896 --> 00:26:06,625
Yes that's the reason.
543
00:26:06,698 --> 00:26:08,427
But I can fly perfectly well sir.
544
00:26:08,500 --> 00:26:10,991
If you mean aviate around the sky
I've no doubt you can.
545
00:26:11,069 --> 00:26:12,627
But that's not what
we're here for Baird.
546
00:26:12,704 --> 00:26:15,298
Operational flying's
a very different matter.
547
00:26:15,373 --> 00:26:16,840
I'm sure I'd be all right sir.
548
00:26:16,908 --> 00:26:18,967
Ever heard of
the Messerschmidt twitch?
549
00:26:19,044 --> 00:26:21,342
No sir.
550
00:26:21,413 --> 00:26:24,905
It's a nervous complaint
contracted by fighter pilots.
551
00:26:24,983 --> 00:26:27,577
It comes from constantly
looking over your shoulder
552
00:26:27,652 --> 00:26:29,984
to see if there's a Jerry
on your tail.
553
00:26:30,055 --> 00:26:32,819
You'd find that a bit difficult
wouldn't you?
554
00:26:32,891 --> 00:26:35,189
I'll risk that sir.
555
00:26:40,799 --> 00:26:43,359
Understand this Baird.
556
00:26:43,435 --> 00:26:46,666
I'm not in the least interested
whether you get shot down or not.
557
00:26:46,738 --> 00:26:48,035
All I'm interested in is the efficiency
558
00:26:48,106 --> 00:26:50,870
of the squadrons
under my command.
559
00:26:50,942 --> 00:26:52,409
The squadron is a team.
560
00:26:52,477 --> 00:26:54,877
Each member must have
complete confidence
561
00:26:54,946 --> 00:26:56,709
in every other in attack or defense.
562
00:26:56,781 --> 00:26:59,113
It takes quite a time
to build such a team.
563
00:26:59,184 --> 00:27:00,708
And I'm not going to jeopardize
564
00:27:00,785 --> 00:27:02,548
one of the finest squadrons
in fighter command
565
00:27:02,687 --> 00:27:04,587
just so that you can
poop off your guns.
566
00:27:04,656 --> 00:27:05,623
Is that clear?
567
00:27:05,690 --> 00:27:06,679
Yes sir.
568
00:27:07,859 --> 00:27:08,791
Good.
569
00:27:08,860 --> 00:27:10,885
Now I suggest that you get along
570
00:27:10,962 --> 00:27:12,361
and report to the operations room.
571
00:27:12,430 --> 00:27:14,557
If you've got any sense
and you keep your eyes and ears open
572
00:27:14,633 --> 00:27:16,032
you could learn a lot.
573
00:27:16,101 --> 00:27:18,934
If I had my way
all pilots would do a spell in there.
574
00:27:20,672 --> 00:27:23,368
Thank you sir.
575
00:27:24,909 --> 00:27:27,104
Good luck Baird.
576
00:27:27,178 --> 00:27:29,442
Now don't try and rush your fences.
577
00:27:29,514 --> 00:27:30,981
You've got a good report up to now.
578
00:27:31,049 --> 00:27:34,177
Just ease back and...
579
00:27:34,252 --> 00:27:36,186
take things in for a bit hmm?
580
00:27:36,254 --> 00:27:37,448
Yes sir.
581
00:27:44,929 --> 00:27:46,590
Squad Leader Ponsford
to see you sir.
582
00:27:46,665 --> 00:27:47,927
Ah come in Bill.
583
00:27:47,999 --> 00:27:48,931
Morning sir.
584
00:27:49,000 --> 00:27:50,433
Morning.
Have a cigarette.
585
00:27:50,502 --> 00:27:51,935
Oh thanks very much.
586
00:27:52,003 --> 00:27:54,062
You want to talk to me
about Baird I suppose.
587
00:27:54,139 --> 00:27:55,868
Well yes I did
as a matter of fact.
588
00:27:55,940 --> 00:27:57,271
Well don't worry yourself.
589
00:27:57,342 --> 00:27:59,367
He's not fit for operational flying yet.
590
00:27:59,444 --> 00:28:01,071
In fact it's just as well anyway.
591
00:28:01,146 --> 00:28:04,445
I'm posting him non-effective
to Moon in the operations room.
592
00:28:04,516 --> 00:28:05,949
Thank heaven for that.
593
00:28:06,017 --> 00:28:07,109
Poor old Peter.
594
00:28:07,185 --> 00:28:09,346
Oh don't underestimate that boy.
595
00:28:09,421 --> 00:28:11,889
He's keen and from his record
an above-average pilot.
596
00:28:11,956 --> 00:28:14,550
Well he started here
with a big enough black.
597
00:28:14,626 --> 00:28:16,389
Yes I know how you feel about it.
598
00:28:16,461 --> 00:28:18,224
I was going to tear him
off the strip myself
599
00:28:18,296 --> 00:28:20,787
but it's not the right treatment.
600
00:28:20,865 --> 00:28:23,959
He just doesn't understand
what squadron espirit is about and...
601
00:28:24,035 --> 00:28:27,334
anyway he's suffering from
a big enough sense of injustice already.
602
00:28:27,405 --> 00:28:29,839
Hello Baird.
I was expecting you.
603
00:28:29,908 --> 00:28:31,341
Make yourself at home.
604
00:28:35,080 --> 00:28:38,743
We rather pride ourselves on our hole.
605
00:28:38,817 --> 00:28:40,614
Not quite such a gin palace
as some of them
606
00:28:40,685 --> 00:28:42,414
but it has its exclusive features.
607
00:28:42,487 --> 00:28:43,954
That glass wall map for instance
608
00:28:44,022 --> 00:28:45,546
where we stick our own fighters
609
00:28:45,623 --> 00:28:47,420
and any raids we're
especially interested in.
610
00:28:47,492 --> 00:28:52,327
Ops "B" with his lines
to squadron dispersal.
611
00:28:52,397 --> 00:28:55,855
Ops "A" in touch with
her counterpart at group.
612
00:28:55,934 --> 00:29:00,132
Our brown colleagues
ack-ack and searchlight liaison.
613
00:29:00,205 --> 00:29:03,470
And of course
the beauty chorus.
614
00:29:04,743 --> 00:29:07,507
Every girl hand-picked.
615
00:29:13,585 --> 00:29:16,053
You don't seem to approve
of our domestic activities.
616
00:29:16,121 --> 00:29:17,679
It's not that sir.
617
00:29:17,756 --> 00:29:20,554
A bit surprised that's all.
618
00:29:20,625 --> 00:29:22,752
You know it's a peculiarity
of the female
619
00:29:22,827 --> 00:29:24,522
that she can only relax
by being busy.
620
00:29:24,596 --> 00:29:27,258
I suppose it is.
621
00:29:27,332 --> 00:29:29,232
You don't seem very impressed.
622
00:29:29,300 --> 00:29:31,200
Group controller on the line sir
623
00:29:31,269 --> 00:29:33,134
about Raid 7-5.
Wants to talk to you.
624
00:29:33,204 --> 00:29:35,035
There see?
That's what comes of nattering to you.
625
00:29:35,106 --> 00:29:36,038
Clear the deck Soss.
626
00:29:36,107 --> 00:29:37,199
Serial 9-6...
627
00:29:37,275 --> 00:29:38,469
Ok I'll take it on this phone.
628
00:29:38,543 --> 00:29:40,204
2 sections 22-70 Squadron.
629
00:29:40,278 --> 00:29:41,370
Neethley Control here sir.
630
00:29:41,446 --> 00:29:43,505
Patrol Ramsgate 12,000 feet.
631
00:29:43,581 --> 00:29:46,982
Yes sir we've got 2 sections
on patrol over Ashford sir.
632
00:29:47,051 --> 00:29:48,211
Ok sir.
633
00:29:48,286 --> 00:29:50,550
Scramble Beeswax
blue and green Tom.
634
00:29:50,622 --> 00:29:52,681
Ramsgate 12,000 feet.
635
00:29:52,757 --> 00:29:55,123
Hello Beeswax dispersal.
Scramble Blue and Green...
636
00:29:55,193 --> 00:29:57,718
Morning Tom.
Morning sir.
637
00:29:57,796 --> 00:29:59,593
Wotcher Septic you old assassin.
638
00:29:59,664 --> 00:30:01,291
So this is where you hide.
639
00:30:01,366 --> 00:30:03,197
..."R" Robert 9-7-2-9...
640
00:30:03,268 --> 00:30:04,895
Well don't look
so boot-faced old boy.
641
00:30:04,969 --> 00:30:06,061
No offense meant.
642
00:30:06,137 --> 00:30:08,230
But after all
you did very nearly land
643
00:30:08,306 --> 00:30:10,331
on my cockpit cover you know.
644
00:30:10,408 --> 00:30:11,568
You were coming in cross wind.
645
00:30:11,643 --> 00:30:13,076
Oh absolutely old boy.
646
00:30:13,144 --> 00:30:14,577
Shocking display.
647
00:30:14,646 --> 00:30:16,773
Quite second 11.
648
00:30:16,848 --> 00:30:18,543
Trouble was
some Jerry with evil intent
649
00:30:18,616 --> 00:30:20,880
had perforated my glycol tank.
650
00:30:20,952 --> 00:30:23,284
You mean you were shot up?
651
00:30:23,354 --> 00:30:24,912
Nobody told me that.
652
00:30:24,989 --> 00:30:26,388
I'm very sorry sir.
653
00:30:26,457 --> 00:30:28,425
Think nothing of it Septic my lad.
654
00:30:28,493 --> 00:30:30,358
Happens every day.
655
00:30:30,428 --> 00:30:31,554
Only some of them
aren't lucky enough
656
00:30:31,629 --> 00:30:33,654
to find a runway to park down on.
657
00:30:33,731 --> 00:30:36,029
Things are beginning to hum.
658
00:30:36,100 --> 00:30:39,069
I have a feeling our absence
might be acceptable.
659
00:30:39,137 --> 00:30:40,798
Come down to dispersal
and meet the boys.
660
00:30:40,872 --> 00:30:42,703
I can't leave here I'm afraid.
661
00:30:42,774 --> 00:30:45,709
Good idea. I can't see the table
through the back of your head anyway.
662
00:30:45,777 --> 00:30:46,766
Thanks sir.
663
00:30:46,845 --> 00:30:48,608
Come on.
664
00:30:48,680 --> 00:30:51,649
I must say
I thought it rather raw myself.
665
00:30:51,716 --> 00:30:55,914
But the Skipper's apt to be a bit touchy
about his replacement aircraft.
666
00:30:55,987 --> 00:30:58,353
Pity you didn't open up
and go around again.
667
00:30:58,423 --> 00:31:00,448
Well I tried. Of course I tried.
She wouldn't pick up.
668
00:31:00,525 --> 00:31:02,117
A habit they have
if you do it too quickly.
669
00:31:02,193 --> 00:31:04,127
Well it had to be quick.
There wasn't much time you know.
670
00:31:04,195 --> 00:31:06,322
Oh absolutely old boy.
A thoroughly shaky do.
671
00:31:06,397 --> 00:31:07,796
I say look here
672
00:31:07,866 --> 00:31:10,801
I wouldn't take the C.O.'s
outbursts too much to heart
673
00:31:10,869 --> 00:31:11,961
if I were you.
674
00:31:12,036 --> 00:31:13,162
He's a desperately keen type.
675
00:31:13,238 --> 00:31:15,399
A wizard squadron C.O.
And all that sort of thing.
676
00:31:15,473 --> 00:31:17,805
But he's apt to be a bit
touchy sometimes.
677
00:31:17,876 --> 00:31:20,140
He's been at it an awful long time.
678
00:31:20,211 --> 00:31:22,145
But he's pure gold
when you scrape down.
679
00:31:22,213 --> 00:31:23,703
Absolutely pure gold.
680
00:31:26,317 --> 00:31:29,480
Do mind if I have a look
over Jemima while I'm here?
681
00:31:29,554 --> 00:31:31,317
No.
682
00:31:31,389 --> 00:31:32,651
How's it going Wailes?
683
00:31:32,724 --> 00:31:35,659
Sliding a bit easier now sir.
684
00:31:35,727 --> 00:31:37,820
Give me an hour sir
and I'll have it running like silk.
685
00:31:37,896 --> 00:31:39,329
Good show.
I hear they nearly
686
00:31:39,397 --> 00:31:40,830
clapped you in the cooler this morning.
687
00:31:40,899 --> 00:31:42,924
- It won't do Wailes.
- No sir.
688
00:31:43,001 --> 00:31:45,265
How the hell do you expect me
to fly if me rigger's in chokey?
689
00:31:45,336 --> 00:31:46,325
Very sorry sir.
690
00:31:46,404 --> 00:31:48,031
You're a clot Wailes.
691
00:31:48,106 --> 00:31:50,040
Yes sir.
692
00:31:58,750 --> 00:32:00,980
Now that's a good tip Septic.
693
00:32:01,052 --> 00:32:04,818
Never get into a kite until you're sure
you can get out pronto.
694
00:32:04,889 --> 00:32:08,450
There's many a keen type
not here now
695
00:32:08,526 --> 00:32:10,118
because his cockpit
wouldn't open up in time.
696
00:32:10,194 --> 00:32:11,661
I'll remember that.
697
00:32:11,729 --> 00:32:12,661
We've come to readiness sir.
698
00:32:12,730 --> 00:32:13,958
Good-o Pete.
Thanks very much.
699
00:32:14,032 --> 00:32:15,192
That's Peter Haddon.
700
00:32:15,266 --> 00:32:16,528
Quite a good type.
701
00:32:16,601 --> 00:32:18,068
He's got 4 already.
702
00:32:19,270 --> 00:32:21,864
Gentlemen and others
of Pimpernel Squadron
703
00:32:21,940 --> 00:32:23,874
meet our latest recruit.
704
00:32:23,942 --> 00:32:26,968
Pilot Officer T.B. "Septic" Baird
705
00:32:27,045 --> 00:32:28,273
The celebrated leap-frog man.
706
00:32:28,346 --> 00:32:29,677
- Wotcher Septic.
- Welcome stranger.
707
00:32:29,747 --> 00:32:31,009
Welcome to Coney Hatch.
708
00:32:31,082 --> 00:32:32,310
Make way for the stunt man chaps.
709
00:32:32,383 --> 00:32:34,715
And may all his bogies be bandits.
710
00:32:36,387 --> 00:32:39,151
Come into our parlor
and inspect the gallery.
711
00:32:40,291 --> 00:32:42,885
On my left is squadron homework.
712
00:32:49,701 --> 00:32:51,726
And this bedraggled streak
is Pilot Officer Mortimer
713
00:32:51,803 --> 00:32:54,067
our faithful tail-end Charlie.
714
00:32:54,138 --> 00:32:55,400
Tail that wags the dog.
715
00:32:55,473 --> 00:32:57,338
This is Wally.
716
00:32:57,408 --> 00:32:59,239
This is Nobby.
717
00:32:59,310 --> 00:33:00,402
Meet Septic
718
00:33:00,478 --> 00:33:01,740
the celebrated Highland flyer.
719
00:33:01,813 --> 00:33:03,246
Hiya.
720
00:33:03,314 --> 00:33:06,215
And this is Jacko.
721
00:33:13,958 --> 00:33:16,586
Would this be a bomb sight
of a Junkers 87?
722
00:33:16,661 --> 00:33:19,027
Bang on!
Good for you Septic.
723
00:33:19,097 --> 00:33:21,190
Actually it's our earliest trophy.
724
00:33:21,265 --> 00:33:23,563
And this is the rudder off a J.U. 87.
725
00:33:23,634 --> 00:33:25,795
And that's a bit of wing
off a J.U. 88.
726
00:33:25,870 --> 00:33:27,770
Quite a Junkers shop in fact.
727
00:33:27,839 --> 00:33:30,137
Tactful pilots usually laugh
728
00:33:30,208 --> 00:33:32,938
at this point in my conducted tour.
729
00:33:33,011 --> 00:33:34,945
And this bit--
730
00:33:35,013 --> 00:33:37,811
This is the driving stick
off an M.E. 1-1-0.
731
00:33:37,882 --> 00:33:38,940
See? Look here.
732
00:33:39,017 --> 00:33:41,349
"August naturen gesellschaft."
733
00:33:41,419 --> 00:33:43,046
German.
734
00:33:44,255 --> 00:33:45,279
109.
735
00:33:45,356 --> 00:33:46,618
Spinner.
736
00:33:46,691 --> 00:33:49,683
And here--yes now--
now here we have
737
00:33:49,761 --> 00:33:50,887
an exhibit of especial interest
738
00:33:50,962 --> 00:33:52,452
to the young pilot.
739
00:33:52,530 --> 00:33:55,556
The most highly derogatory order
of the irremovable digit.
740
00:33:58,136 --> 00:33:59,330
What's it for?
741
00:33:59,404 --> 00:34:00,803
Slinging around the neck
of types who land
742
00:34:00,872 --> 00:34:02,066
with their undercarts up.
743
00:34:02,140 --> 00:34:04,608
Taxi into other aircraft
overshoot on landing
744
00:34:04,675 --> 00:34:07,041
or otherwise blacken
the fair record of the squadron.
745
00:34:09,747 --> 00:34:12,113
No doubt you all think it's I who
should be wearing it now.
746
00:34:19,390 --> 00:34:21,085
Squadron scramble chaps!
747
00:34:21,159 --> 00:34:23,650
Hastings Angels 1-5!
748
00:34:32,503 --> 00:34:35,529
Sorry to drag you over from Gravesend
Richard at this hour of the night
749
00:34:35,606 --> 00:34:37,267
but it's the only time
I can be sure of getting
750
00:34:37,341 --> 00:34:39,468
all my squadron commanders
on the ground together.
751
00:34:39,544 --> 00:34:41,671
Oh well
that's quite all right sir.
752
00:34:43,247 --> 00:34:45,875
Well gentlemen
I was over at group this afternoon
753
00:34:45,950 --> 00:34:47,542
and I thought perhaps
you might like to know
754
00:34:47,618 --> 00:34:49,848
what the A.O.C. Had to say
about the way things are going
755
00:34:49,921 --> 00:34:51,411
and are likely to go.
756
00:34:51,489 --> 00:34:52,456
Oh thank you sir.
757
00:34:52,523 --> 00:34:54,650
Yes well you keep your thanks
758
00:34:54,725 --> 00:34:56,420
until after you've heard
what he said Richard.
759
00:34:56,494 --> 00:34:59,486
Very briefly intelligence believes
760
00:34:59,564 --> 00:35:01,691
that the Jerries have
just been probing so far--
761
00:35:01,766 --> 00:35:04,030
Testing our defenses.
762
00:35:04,102 --> 00:35:06,627
At any moment now
the real shenanigan may start.
763
00:35:06,704 --> 00:35:08,501
I've often wondered why
the much-boosted Luftwaffe
764
00:35:08,573 --> 00:35:10,097
hasn't put up a better show.
765
00:35:10,174 --> 00:35:11,801
For the old reason Bill--
766
00:35:11,876 --> 00:35:13,844
The strong always
underestimate the weak.
767
00:35:13,911 --> 00:35:15,469
But we're not as weak
as all that sir.
768
00:35:15,546 --> 00:35:17,980
Do you know how many squadrons
there are in fighter command John?
769
00:35:18,049 --> 00:35:19,311
About 50.
770
00:35:19,383 --> 00:35:22,716
Yes 50 to defend a whole country.
771
00:35:22,787 --> 00:35:24,448
22 in this group.
772
00:35:24,522 --> 00:35:25,989
On the same basis
the Jerries have
773
00:35:26,057 --> 00:35:28,548
120 squadrons of bombers
and 80 of fighters
774
00:35:28,626 --> 00:35:31,026
from Brest and Amsterdam alone.
775
00:35:31,095 --> 00:35:32,062
Makes you think doesn't it?
776
00:35:32,130 --> 00:35:33,358
It makes me pray.
777
00:35:33,431 --> 00:35:35,331
Yes well you'll be wasting your prayers
778
00:35:35,399 --> 00:35:36,627
but for 3 things--
779
00:35:36,701 --> 00:35:39,431
We've got better aircraft
better pilots
780
00:35:39,504 --> 00:35:41,404
and perhaps most important of all
781
00:35:41,472 --> 00:35:43,940
we have radio location
and ground control.
782
00:35:44,008 --> 00:35:46,875
That's where Peter and his boys
in the hole come in.
783
00:35:46,944 --> 00:35:48,104
Hear hear.
784
00:35:48,179 --> 00:35:49,407
Any idea what the next move
785
00:35:49,480 --> 00:35:50,572
of the Jerry will be sir?
786
00:35:50,648 --> 00:35:52,115
Yes I'm coming to that.
787
00:35:52,183 --> 00:35:53,912
You can bet your shirts that he's got
788
00:35:53,985 --> 00:35:55,509
all our ops rooms
and sector stations
789
00:35:55,586 --> 00:35:57,520
neatly ringed on his maps.
790
00:35:57,588 --> 00:35:59,818
If he can flatten
our fighter defenses...
791
00:35:59,891 --> 00:36:02,451
then all the rest of it
is a piece of cake to him
792
00:36:02,527 --> 00:36:03,926
invasion and all.
793
00:36:03,995 --> 00:36:05,394
So you'd better get
794
00:36:05,463 --> 00:36:07,397
your emergency ops room
on the top line right away Soss.
795
00:36:07,465 --> 00:36:08,397
Yes sir.
796
00:36:08,466 --> 00:36:09,694
Meaning that we can expect
797
00:36:09,767 --> 00:36:11,758
some unwelcome visitors any time now?
798
00:36:11,836 --> 00:36:13,929
Exactly Peter.
799
00:36:14,005 --> 00:36:15,734
Oh yes.
And talking of visitors
800
00:36:15,806 --> 00:36:17,774
much as I regret it
801
00:36:17,842 --> 00:36:20,436
I think we shall have to curtail
our social activities here.
802
00:36:20,511 --> 00:36:23,412
I don't like risking wives
sweethearts
803
00:36:23,481 --> 00:36:27,577
and also-rans on the aerodrome
under the circumstances
804
00:36:27,652 --> 00:36:29,813
So I'm afraid
next Sunday's cocktail party
805
00:36:29,887 --> 00:36:32,151
will have to be the last.
806
00:36:32,223 --> 00:36:36,216
So let's make it
a memorable praznik huh?
807
00:36:46,337 --> 00:36:47,804
Have some sherry.
808
00:36:47,872 --> 00:36:49,396
Thank you.
809
00:36:49,473 --> 00:36:51,964
I don't think you've met
Groucho Carfax's sister Betty sir.
810
00:36:52,043 --> 00:36:53,442
- How do you do?
- How do you do?
811
00:36:53,511 --> 00:36:55,342
I'm sorry your brother
can't be here Miss Carfax.
812
00:36:55,413 --> 00:36:57,745
He's one of the unlucky ones.
His squadron is in readiness.
813
00:36:57,815 --> 00:37:00,045
Beeswax Red were taking off
just as we came in sir.
814
00:37:00,117 --> 00:37:02,108
Were they?
It's too bad the way operations
815
00:37:02,186 --> 00:37:03,153
interfere with our modest pleasures.
816
00:37:03,287 --> 00:37:05,687
Perhaps he'll be back in time to join us.
817
00:37:05,756 --> 00:37:06,848
I hope so.
818
00:37:06,924 --> 00:37:08,016
In the meantime I'm sure that
819
00:37:08,092 --> 00:37:09,423
Pilot Officer Raynes
will look after you.
820
00:37:09,493 --> 00:37:11,324
Don't let him bore you
with a lot of shop.
821
00:37:11,395 --> 00:37:13,556
- No.
- Not likely sir.
822
00:37:13,631 --> 00:37:15,758
Bill where's Baird?
823
00:37:15,833 --> 00:37:17,892
He ought to be here
helping us to entertain our guest.
824
00:37:17,969 --> 00:37:19,630
I don't know sir.
Batchy do you know?
825
00:37:19,704 --> 00:37:22,070
Yes he was squatting in the ante-room
as I came past sir.
826
00:37:22,139 --> 00:37:24,300
Got his head stuck
in one of the Sunday heavies.
827
00:37:24,375 --> 00:37:26,343
Then go and dig him out.
828
00:37:26,410 --> 00:37:28,344
And tell him from me
his presence would be acceptable.
829
00:37:28,412 --> 00:37:29,777
Shall be done sir.
830
00:37:29,847 --> 00:37:31,280
May I introduce
my mother and father sir?
831
00:37:31,349 --> 00:37:33,146
- How do you do?
- How do you do?
832
00:37:33,217 --> 00:37:34,241
How do you do sir?
833
00:37:34,318 --> 00:37:35,979
It's very good of you
to let us come here.
834
00:37:36,053 --> 00:37:37,918
Oh don't thank me.
We enjoy entertaining don't we Falk?
835
00:37:37,989 --> 00:37:40,116
I'm only sorry that we have to restrict it
836
00:37:40,191 --> 00:37:41,419
to relatives and close friends
837
00:37:41,492 --> 00:37:42,720
owing to security reasons
838
00:37:42,793 --> 00:37:44,420
and even that's got
to stop now I'm afraid.
839
00:37:44,495 --> 00:37:46,895
We've heard so much about you
from Dennis Captain.
840
00:37:46,964 --> 00:37:48,932
Not much to my credit I fear.
841
00:37:49,000 --> 00:37:50,331
Yes indeed.
He says--
842
00:37:50,401 --> 00:37:52,562
I mean that is he--
843
00:37:52,637 --> 00:37:54,229
Have you got a family sir?
844
00:37:54,305 --> 00:37:56,273
About 2,000 at a guess
845
00:37:56,340 --> 00:37:58,205
including the 2 satellites.
846
00:37:59,744 --> 00:38:02,076
What a nice way of putting it.
847
00:38:03,614 --> 00:38:06,447
Come out from behind
that barrage Septic.
848
00:38:06,517 --> 00:38:07,643
Why your presence is demanded
849
00:38:07,718 --> 00:38:09,345
in the lady's room.
850
00:38:09,420 --> 00:38:11,354
You don't expect me
to fall for that gag do you?
851
00:38:11,422 --> 00:38:13,686
What gag old man?
I'm not trying to be funny.
852
00:38:14,859 --> 00:38:16,486
Well perhaps you'll be
good enough to tell me
853
00:38:16,560 --> 00:38:17,788
who is demanding my presence.
854
00:38:17,862 --> 00:38:18,920
Well actually old man
855
00:38:18,996 --> 00:38:20,623
it's no lesser a person than the...
856
00:38:20,698 --> 00:38:21,630
than Nadine Clinton.
857
00:38:21,699 --> 00:38:23,030
Well that's different then.
858
00:38:23,100 --> 00:38:25,398
Why didn't you say it was she?
859
00:38:25,469 --> 00:38:28,700
Mind you I don't know if I approve
of all this social stuff in war time.
860
00:38:28,773 --> 00:38:31,003
I'd talk to the Tiger about it
if I were you.
861
00:38:31,075 --> 00:38:32,736
You know I'll do no such thing.
862
00:38:32,810 --> 00:38:35,074
A man's entitled
to his own opinions all the same.
863
00:38:35,146 --> 00:38:36,443
Isn't he?
864
00:38:36,514 --> 00:38:37,913
Absolutely old man.
865
00:38:51,062 --> 00:38:52,586
Seems to be quite a flap on.
866
00:38:52,663 --> 00:38:54,528
There's 3 sections
of Beeswax up already.
867
00:38:54,598 --> 00:38:57,123
I bet Barry's got his coat off
in the ops room.
868
00:38:57,201 --> 00:39:00,068
And thinking rude thoughts
about our sherry drinking.
869
00:39:00,137 --> 00:39:02,799
Now stop talking shop
you controller types.
870
00:39:02,873 --> 00:39:05,171
I want a word
in Mrs. Clinton's charming ear.
871
00:39:12,883 --> 00:39:16,284
Look I...
872
00:39:16,354 --> 00:39:18,117
This is very sudden Group Captain.
873
00:39:18,189 --> 00:39:19,952
Now look I'm serious my dear.
874
00:39:20,024 --> 00:39:21,389
It gets more and more flattering.
875
00:39:21,459 --> 00:39:22,949
Don't make things more difficult.
876
00:39:23,027 --> 00:39:24,551
I'm scared enough already.
877
00:39:24,628 --> 00:39:26,721
You? Scared?
878
00:39:26,797 --> 00:39:27,821
I can't even frighten
879
00:39:27,898 --> 00:39:30,389
my own tame squadron leader.
880
00:39:30,468 --> 00:39:33,767
Look... I want you
to leave your bungalow.
881
00:39:36,440 --> 00:39:37,498
What?
882
00:39:37,575 --> 00:39:39,042
You see we believe
that at any moment
883
00:39:39,110 --> 00:39:41,738
the Jerries are going to start bombing
the fighter stations.
884
00:39:41,812 --> 00:39:43,336
Well now when that happens
885
00:39:43,414 --> 00:39:45,814
they'll throw in everything they've got
to try and wipe us out.
886
00:39:45,883 --> 00:39:47,612
I don't know want the responsibility
887
00:39:47,685 --> 00:39:50,017
of having civilian women around.
888
00:39:50,087 --> 00:39:52,055
Well I've been called
a great many things in my time
889
00:39:52,123 --> 00:39:53,647
but civilian woman.
890
00:39:53,724 --> 00:39:56,090
You must excuse
my crude service jargon
891
00:39:56,160 --> 00:39:58,219
but you do understand?
892
00:39:58,295 --> 00:39:59,762
Perfectly.
893
00:39:59,830 --> 00:40:01,457
And you needn't have apologized.
894
00:40:01,532 --> 00:40:04,023
And you needn't have
got so worked up about it all.
895
00:40:04,101 --> 00:40:06,331
Thank you my dear.
I knew.
896
00:40:06,404 --> 00:40:09,567
'Cause I'm not going.
897
00:40:09,640 --> 00:40:11,005
I've rounded up our shy pilot sir.
898
00:40:11,075 --> 00:40:12,633
He came like a bomb when I told him
899
00:40:12,710 --> 00:40:14,371
Miss Clinton was pining for him.
900
00:40:15,880 --> 00:40:17,745
Oh. Oh yes.
901
00:40:17,815 --> 00:40:19,373
You see Septic
902
00:40:19,450 --> 00:40:21,611
I didn't want you to miss
our last Sunday party
903
00:40:21,685 --> 00:40:23,016
with so many beautiful girls around.
904
00:40:23,087 --> 00:40:25,055
You're wasting your talents in solitude.
905
00:40:25,122 --> 00:40:26,589
I'll introduce you to some.
Come on.
906
00:40:30,895 --> 00:40:31,953
Astonishing woman.
907
00:40:32,029 --> 00:40:33,894
Absolutely sir.
908
00:40:33,964 --> 00:40:36,364
Betty I want to introduce you
to Pilot Officer Baird
909
00:40:36,434 --> 00:40:38,698
a newcomer to our ranks
Miss Carfax.
910
00:40:38,769 --> 00:40:39,827
Hello.
911
00:40:39,904 --> 00:40:41,132
How do you do Miss Carfax?
912
00:40:41,205 --> 00:40:42,900
Being a V.R. Pilot Officer Baird
913
00:40:42,973 --> 00:40:44,634
probably has a wider range
of conversation
914
00:40:44,708 --> 00:40:45,936
than us regular types.
915
00:40:46,010 --> 00:40:48,035
Will someone get me a drink?
916
00:40:48,112 --> 00:40:51,104
Tony there's someone
I want you to meet.
917
00:40:54,685 --> 00:40:56,744
I suppose you're a Pimpernel
or you wouldn't be here.
918
00:40:56,821 --> 00:40:57,981
Yes that's right.
919
00:40:58,055 --> 00:40:59,750
My brother's in Beeswax Squadron.
920
00:40:59,824 --> 00:41:01,189
They're pretty busy this morning.
921
00:41:01,258 --> 00:41:02,782
Yes he's off now.
922
00:41:02,860 --> 00:41:04,225
I expect you wish you were too.
923
00:41:04,295 --> 00:41:05,762
Indeed I do.
924
00:41:05,830 --> 00:41:08,856
That is... I didn't mean that--
925
00:41:08,933 --> 00:41:10,093
You mean you'd rather be flying
926
00:41:10,167 --> 00:41:12,192
than making dull conversation
with a strange girl?
927
00:41:12,269 --> 00:41:13,896
I didn't mean that at all Miss Carfax.
928
00:41:13,971 --> 00:41:15,302
Yes you did.
929
00:41:15,372 --> 00:41:16,896
And I quite agree with you.
930
00:41:16,974 --> 00:41:18,669
It must be wonderful.
931
00:41:18,742 --> 00:41:20,334
There's nothing like it.
932
00:41:20,411 --> 00:41:22,504
Power and speed
and whole sky to yourself.
933
00:41:22,580 --> 00:41:23,911
But you've got a squadron Bill.
934
00:41:23,981 --> 00:41:25,608
Yes granted
I've got a squadron Peter.
935
00:41:25,683 --> 00:41:27,742
Thank you.
In the long run
936
00:41:27,818 --> 00:41:28,944
you pukka Cranwell-trained laddies
937
00:41:29,019 --> 00:41:30,919
but you all have
short-term commission chaps
938
00:41:30,988 --> 00:41:32,751
when it comes to the plum jobs.
939
00:41:32,823 --> 00:41:34,415
Sitting on my backside
940
00:41:34,492 --> 00:41:36,357
is not my idea of a plum.
941
00:41:36,427 --> 00:41:39,191
Attention everybody.
Attention everybody.
942
00:41:39,263 --> 00:41:41,754
Pimpernels to readiness.
943
00:41:41,832 --> 00:41:44,096
- Hell!
- That is all.
944
00:41:44,168 --> 00:41:46,295
Batchy what a ghastly way
to drink good sherry.
945
00:41:47,471 --> 00:41:51,100
I shall savor mine later
with proper respect.
946
00:41:51,175 --> 00:41:52,301
And heaven help you Peter
947
00:41:52,376 --> 00:41:53,866
if it's not there when I get back.
948
00:41:56,447 --> 00:41:58,415
What about you?
You're a Pimpernel aren't you?
949
00:41:58,482 --> 00:42:00,006
Yes but you see my neck.
950
00:42:00,084 --> 00:42:01,381
I'm not flying at present.
951
00:42:01,452 --> 00:42:03,977
Oh come on we can
see them off anyway.
952
00:42:11,362 --> 00:42:12,693
Come on!
953
00:42:12,763 --> 00:42:14,162
Come on come on!
954
00:42:23,908 --> 00:42:26,433
Oh how I wish
I was a man at this moment.
955
00:42:26,510 --> 00:42:28,774
Some people have all the luck.
956
00:42:28,846 --> 00:42:31,280
Let's go back
and finish our drinks.
957
00:42:31,348 --> 00:42:32,474
The party's not over yet.
958
00:42:32,550 --> 00:42:33,983
Yes let's.
959
00:42:39,356 --> 00:42:41,483
You've never flown
on operations yet have you?
960
00:42:41,559 --> 00:42:43,117
- Who told you that?
- You did.
961
00:42:43,193 --> 00:42:44,285
I did?
962
00:42:44,361 --> 00:42:46,352
It's true isn't it?
963
00:42:46,430 --> 00:42:47,988
Yes.
964
00:42:48,065 --> 00:42:51,296
I was shooting a terrible line
I'm afraid.
965
00:42:51,368 --> 00:42:52,801
No you weren't.
966
00:42:52,870 --> 00:42:56,567
I guessed as much when I saw
that look in your eyes just now.
967
00:42:56,640 --> 00:43:00,906
I remember my brother
when he first joined the squadron.
968
00:43:00,978 --> 00:43:04,277
You must be
a very sympathetic kind of sister.
969
00:43:04,348 --> 00:43:05,815
Oh I don't know.
970
00:43:07,017 --> 00:43:10,214
Being a useless female makes it easier
to understand how you feel.
971
00:43:10,287 --> 00:43:12,255
Hardly describe you
as useless Miss Carfax.
972
00:43:12,323 --> 00:43:15,349
Well useful enough to drive
an old ambulance about I suppose.
973
00:43:17,761 --> 00:43:19,160
Somebody swiped our drinks.
974
00:43:19,229 --> 00:43:20,560
Oh that's easily remedied.
975
00:43:20,631 --> 00:43:22,064
You two seem
to be getting along fine.
976
00:43:22,132 --> 00:43:24,532
Miss Carfax is a very
understanding young woman
977
00:43:24,602 --> 00:43:25,864
Miss Clinton.
978
00:43:25,936 --> 00:43:28,166
Yes so I can see.
Now that she's cut me out
979
00:43:28,238 --> 00:43:30,798
I shall have to seek solace
with my aging husband.
980
00:43:30,874 --> 00:43:32,671
Let's see if I can tune in on him.
981
00:43:34,078 --> 00:43:35,602
Should be about here.
982
00:43:35,679 --> 00:43:36,873
Pimpernel Leader
Sapper calling.
983
00:43:36,947 --> 00:43:38,642
Patrol "C" for Charlie
984
00:43:38,716 --> 00:43:41,241
Angels 1-81-8 over.
985
00:43:41,318 --> 00:43:43,343
So Pimpernel are off already.
986
00:43:43,420 --> 00:43:44,887
Hello Sapper Sapper.
987
00:43:44,955 --> 00:43:46,388
Pimpernel Leader answering.
988
00:43:46,457 --> 00:43:48,891
Understand point "C" for Charlie.
989
00:43:48,959 --> 00:43:51,086
Angel 20 out.
990
00:44:21,425 --> 00:44:24,258
Oh hello Peter.
991
00:44:26,030 --> 00:44:29,557
Sorry to drag you away
from your Sabbath pleasures.
992
00:44:29,633 --> 00:44:32,761
That's all right sir.
993
00:44:32,836 --> 00:44:35,430
Rotten luck
Bill Ponsford buying it like that.
994
00:44:35,506 --> 00:44:38,441
Yes.
995
00:44:38,509 --> 00:44:40,477
Difficult man to replace.
996
00:44:40,544 --> 00:44:42,535
Impossible I should say.
997
00:44:42,613 --> 00:44:45,081
Well that's up to you Peter.
998
00:44:47,217 --> 00:44:50,015
You're going to take over Pimpernel.
999
00:44:50,087 --> 00:44:51,987
Me sir?
1000
00:44:52,056 --> 00:44:54,490
But I've no operational experience.
1001
00:44:54,558 --> 00:44:56,958
You have lots of other
experience just as valuable.
1002
00:44:58,328 --> 00:45:00,296
What about the other pilots?
1003
00:45:00,364 --> 00:45:03,128
They respect you as a person
1004
00:45:03,200 --> 00:45:05,065
and that's what matters most Peter.
1005
00:45:05,135 --> 00:45:06,227
But surely Batchy--
1006
00:45:06,303 --> 00:45:08,134
You can let Batchy lead
until you find your feet.
1007
00:45:08,205 --> 00:45:10,571
I want to keep my team together
and group agrees with me.
1008
00:45:12,843 --> 00:45:14,708
I don't know what to say.
1009
00:45:15,946 --> 00:45:17,573
Then don't say it.
1010
00:45:17,648 --> 00:45:19,673
I take it you're happy
about handing over the ops room
1011
00:45:19,750 --> 00:45:20,944
to Barry Clinton?
1012
00:45:21,018 --> 00:45:22,883
Oh yes sir
he's absolutely first class now.
1013
00:45:22,953 --> 00:45:25,319
Good.
He'll need to be
1014
00:45:25,389 --> 00:45:28,222
if our guess is right
about the next few weeks.
1015
00:46:25,182 --> 00:46:27,412
Struth had any luck sir?
1016
00:46:27,484 --> 00:46:29,008
No not even one.
1017
00:46:29,086 --> 00:46:30,781
There were thousands of blighters.
1018
00:46:30,854 --> 00:46:32,515
Nearly got bounced myself.
1019
00:46:32,589 --> 00:46:34,113
Thank heavens you weren't sir.
1020
00:46:34,191 --> 00:46:36,216
Don't thank heaven Wailes.
1021
00:46:36,293 --> 00:46:38,124
Thank Squadron Leader Moon.
1022
00:46:41,999 --> 00:46:43,523
Struth.
1023
00:46:43,600 --> 00:46:45,727
Moths.
1024
00:46:52,943 --> 00:46:54,638
I'm losing my grip Skipper.
1025
00:46:54,711 --> 00:46:56,110
Baloney.
1026
00:46:56,180 --> 00:46:58,876
Every time I think of you
flying as my Red Two
1027
00:46:58,949 --> 00:47:00,610
I go into a stall.
1028
00:47:00,684 --> 00:47:02,652
Forget it.
You're teaching me a lot.
1029
00:47:02,719 --> 00:47:04,619
Now get inside and get some sleep
1030
00:47:04,688 --> 00:47:06,315
before you lose your beauty.
1031
00:47:08,392 --> 00:47:10,553
What you reckon
they're doing up there?
1032
00:47:10,627 --> 00:47:11,958
Haven't you heard?
1033
00:47:12,029 --> 00:47:14,361
We're getting so perishin' short of aircraft
1034
00:47:14,431 --> 00:47:15,921
they're building that platform
1035
00:47:15,999 --> 00:47:18,832
so's Old Man Tiger hisself
can stand up there
1036
00:47:18,902 --> 00:47:19,960
and punch the Jerry pilots
1037
00:47:20,037 --> 00:47:21,800
in the nose as they fly past.
1038
00:47:21,872 --> 00:47:22,964
Go on.
1039
00:47:23,040 --> 00:47:24,439
Not perishin' likely.
1040
00:47:24,508 --> 00:47:27,409
One of us poor ruddy erks
gotta sit up there like a broody crow
1041
00:47:27,477 --> 00:47:30,310
and count the Jerry bombs
as they drop on the airfield.
1042
00:47:32,082 --> 00:47:34,414
Cor! Chase me 'round the hangar.
1043
00:47:43,727 --> 00:47:46,093
I must say being senior controller
1044
00:47:46,163 --> 00:47:48,131
hasn't improved your manners darling.
1045
00:47:48,198 --> 00:47:49,495
If you gobble your food like that
1046
00:47:49,566 --> 00:47:51,124
you'll get hiccups
in the middle of a raid
1047
00:47:51,201 --> 00:47:52,930
- and we shall lose the war.
- Sorry darling.
1048
00:47:53,003 --> 00:47:55,301
Group seems to think
I live on the end of that phone.
1049
00:47:55,372 --> 00:47:58,034
I must get the emergency ops room tested.
1050
00:47:58,108 --> 00:47:59,666
Are the boys still flying?
1051
00:47:59,743 --> 00:48:00,835
One section of Beeswax.
1052
00:48:00,911 --> 00:48:02,242
I must turn on the light.
1053
00:48:05,382 --> 00:48:06,747
Blast.
1054
00:48:06,817 --> 00:48:07,784
Another bulb's gone.
1055
00:48:07,851 --> 00:48:09,716
This war's getting expensive!
1056
00:48:09,786 --> 00:48:12,687
Now don't you worry darling.
The government pays.
1057
00:48:12,756 --> 00:48:14,849
Bless you.
1058
00:48:31,642 --> 00:48:32,734
Name your poison Septic.
1059
00:48:32,809 --> 00:48:34,208
Pipe down Batchy
I'm in the chair.
1060
00:48:34,278 --> 00:48:35,905
Good evening Mr. Moon.
Good evening Mr. Salter.
1061
00:48:35,979 --> 00:48:37,276
Good evening sir.
1062
00:48:37,347 --> 00:48:38,473
Good evening Aunt Tabitha.
1063
00:48:38,548 --> 00:48:39,879
I trust we find you well.
1064
00:48:39,950 --> 00:48:42,009
I can't complain
not for one of my age.
1065
00:48:42,085 --> 00:48:43,814
You'll be taking your usual I suppose?
1066
00:48:43,887 --> 00:48:44,945
Yes I will.
1067
00:48:45,022 --> 00:48:46,046
- Bitter?
- Yes rather please.
1068
00:48:46,123 --> 00:48:47,590
What about this gentleman?
1069
00:48:47,658 --> 00:48:49,751
This is Pilot Officer Baird Aunt Tabitha.
1070
00:48:49,826 --> 00:48:51,418
"Septic" to his intimates.
1071
00:48:51,495 --> 00:48:52,427
What are you drinking Septic?
1072
00:48:52,496 --> 00:48:53,690
Oh thank you sir.
1073
00:48:53,764 --> 00:48:55,322
Do you think I could have a drambuie?
1074
00:48:55,399 --> 00:48:56,525
I'm sure you could.
1075
00:48:56,600 --> 00:48:58,659
Oh dear.
I've only the one bottle.
1076
00:48:58,735 --> 00:49:00,259
The one I keep for Mr. Mortimer.
1077
00:49:02,172 --> 00:49:03,833
I don't think Mr. Mortimer
1078
00:49:03,907 --> 00:49:05,374
will be wanting drambuie anymore
1079
00:49:05,442 --> 00:49:07,706
Aunt Tabitha.
1080
00:49:10,948 --> 00:49:12,779
You can never be sure
though can you sir?
1081
00:49:12,849 --> 00:49:15,909
I'll keep it on one side
all the same sir
1082
00:49:15,986 --> 00:49:17,920
just in case Mr. Mortimer calls in.
1083
00:49:24,227 --> 00:49:25,990
You were lucky
to get it back Peter.
1084
00:49:26,063 --> 00:49:27,087
Oh she'll be all right sir.
1085
00:49:27,164 --> 00:49:28,995
Take more than that
to knock out Daisy.
1086
00:49:29,066 --> 00:49:30,658
I'm not so worried
about the aircraft.
1087
00:49:30,734 --> 00:49:33,703
At a pinch we can go after them
in Tiger Moth armed with hand grenades.
1088
00:49:33,770 --> 00:49:36,034
It's the pilots we need so desperately.
1089
00:49:36,106 --> 00:49:37,971
Well the O.T.U. S
are turning out good stuff sir.
1090
00:49:38,041 --> 00:49:40,339
The last 3 V.R. S
I had are shaping well.
1091
00:49:40,410 --> 00:49:41,604
I'm glad to hear it
1092
00:49:41,678 --> 00:49:43,441
but it's not enough Peter
it's not enough.
1093
00:49:43,513 --> 00:49:45,071
The output isn't making up
for the wastage.
1094
00:49:45,148 --> 00:49:46,581
You're six short
Beeswax are four
1095
00:49:46,650 --> 00:49:48,515
and the Spitfire boys
are almost as bad.
1096
00:49:48,585 --> 00:49:49,677
Then what's the answer?
1097
00:49:49,753 --> 00:49:51,448
Make better use
of what we've got.
1098
00:49:51,521 --> 00:49:53,716
The M.O. Says that Baird
will be fit for operations
1099
00:49:53,790 --> 00:49:55,314
in a couple of days.
1100
00:49:55,392 --> 00:49:56,689
That'll give you one more.
1101
00:49:56,760 --> 00:49:59,285
Nice work.
1102
00:49:59,363 --> 00:50:02,526
Well he had an excellent report
from his O.T.U.
1103
00:50:02,599 --> 00:50:04,032
When he first joined me in the hole
1104
00:50:04,101 --> 00:50:05,534
I wanted to kick him in the backside.
1105
00:50:05,602 --> 00:50:07,866
Most of us did.
Too much of the walking textbook about him.
1106
00:50:07,938 --> 00:50:10,907
You ever owned
an aberdeen terrier sir?
1107
00:50:10,974 --> 00:50:13,101
No I can't say that I have.
I don't like small dogs.
1108
00:50:13,176 --> 00:50:14,438
I had one once.
1109
00:50:14,511 --> 00:50:16,502
Obstinate independent little hound.
1110
00:50:16,580 --> 00:50:17,808
Always ready to answer back
1111
00:50:17,881 --> 00:50:19,007
But full of guts.
1112
00:50:19,082 --> 00:50:20,845
Baird reminds me of him.
1113
00:50:20,917 --> 00:50:22,407
They even look alike.
1114
00:50:22,486 --> 00:50:25,580
I've got an odd soft spot
for that awkward cuss.
1115
00:50:28,358 --> 00:50:31,225
I thought the occasion demanded
our last bottle of port.
1116
00:50:31,294 --> 00:50:32,989
You shouldn't be wasting it on me Barry.
1117
00:50:33,063 --> 00:50:34,360
Speak for yourself Septic.
1118
00:50:34,431 --> 00:50:36,695
Hear hear.
I've been trying to prize
1119
00:50:36,767 --> 00:50:39,099
that bottle of port out of Barry
for the past 6 months.
1120
00:50:39,169 --> 00:50:41,228
I raises my glass
and looks toward you Septic.
1121
00:50:41,304 --> 00:50:43,704
May your deeds
with Pimpernel Squadron
1122
00:50:43,774 --> 00:50:45,401
resound through the halls of fame.
1123
00:50:45,475 --> 00:50:47,807
To Septic and the Pimpernels.
1124
00:50:51,782 --> 00:50:53,181
Come on Septic speech.
1125
00:50:53,250 --> 00:50:55,445
I'm no hand at that sort of thing at all.
1126
00:50:55,519 --> 00:50:56,781
No funking Septic.
1127
00:51:00,891 --> 00:51:02,950
I just think you should all have
your heads tested.
1128
00:51:03,026 --> 00:51:03,958
Shame!
1129
00:51:04,027 --> 00:51:05,255
I mean that.
1130
00:51:05,328 --> 00:51:08,195
Makes no sort of sense.
1131
00:51:09,733 --> 00:51:11,564
First of all I plough up
your front garden.
1132
00:51:11,635 --> 00:51:14,627
Then I make an ass of myself
all over the station.
1133
00:51:14,704 --> 00:51:18,140
Barry has to put up with my stupidity
in his ops room
1134
00:51:18,208 --> 00:51:19,641
and now...
1135
00:51:19,709 --> 00:51:21,870
now you're filling me up with beer
1136
00:51:21,945 --> 00:51:24,243
and crack open your best bottle of port.
1137
00:51:25,715 --> 00:51:27,649
I don't know what
you're trying to do to me
1138
00:51:27,717 --> 00:51:30,049
but I must say it feels pretty good.
1139
00:51:30,120 --> 00:51:32,281
You're being launched Septic.
1140
00:51:32,355 --> 00:51:36,121
I'm only sorry the housekeeping money
didn't run to champagne.
1141
00:51:36,193 --> 00:51:37,182
Ha ha.
1142
00:51:37,260 --> 00:51:38,488
Before you celebrate too much
1143
00:51:38,562 --> 00:51:40,223
don't forget you haven't
got rid of me yet.
1144
00:51:40,297 --> 00:51:42,094
There's still a couple days to go.
1145
00:51:42,165 --> 00:51:44,497
It's 9:00.
1146
00:51:44,568 --> 00:51:46,297
Time for the news.
1147
00:51:58,348 --> 00:51:59,838
Feeling happy now Septic?
1148
00:51:59,916 --> 00:52:02,180
Never knew the world
could feel so good.
1149
00:52:02,252 --> 00:52:04,777
It's heaven occasionally
to stop worrying;
1150
00:52:04,855 --> 00:52:07,881
just sit back and accept it all
as it comes.
1151
00:52:07,958 --> 00:52:11,257
I think sometimes a little laziness
is quite a good thing.
1152
00:52:11,328 --> 00:52:13,922
That sounds like
very immoral advice to me.
1153
00:52:13,997 --> 00:52:15,123
Does it?
1154
00:52:15,198 --> 00:52:16,756
It's true all the same.
1155
00:52:21,638 --> 00:52:23,936
I'm feeling rather pleased
with myself Barry.
1156
00:52:24,007 --> 00:52:25,634
I'll give you credit
for most things darling
1157
00:52:25,709 --> 00:52:28,269
but this time mother nature
does deserve a small share
1158
00:52:28,345 --> 00:52:29,676
don't you think?
1159
00:52:29,746 --> 00:52:31,338
You were going to be
a doctor weren't you?
1160
00:52:31,414 --> 00:52:32,847
Well I still hope I will be.
1161
00:52:32,916 --> 00:52:34,076
Yes of course.
1162
00:52:34,151 --> 00:52:36,142
What do you want to be
a G.P. Or a surgeon?
1163
00:52:36,219 --> 00:52:37,686
Neither as a matter of fact.
1164
00:52:37,754 --> 00:52:39,517
My idea was to specialize.
1165
00:52:39,589 --> 00:52:40,715
Ear throat and nose probably.
1166
00:52:40,790 --> 00:52:42,052
I see.
1167
00:52:42,125 --> 00:52:44,059
Yes I think you'd make
a good specialist.
1168
00:52:44,127 --> 00:52:45,116
Thanks.
1169
00:52:45,195 --> 00:52:46,958
But what makes you say that?
1170
00:52:47,030 --> 00:52:49,897
Well to begin with you're
the painstaking type I should think
1171
00:52:49,966 --> 00:52:52,867
who comes to very clear
and precise conclusions about things.
1172
00:52:52,936 --> 00:52:54,699
All good doctors need to do that.
1173
00:52:54,771 --> 00:52:56,966
Yes I know but you wouldn't
be so good as a G.P.
1174
00:52:57,040 --> 00:52:58,507
Indeed. Why not?
1175
00:52:58,575 --> 00:53:00,008
There you go.
1176
00:53:00,076 --> 00:53:02,044
Quite relentless aren't you?
1177
00:53:02,112 --> 00:53:03,670
I don't know why.
1178
00:53:03,747 --> 00:53:06,307
I just have a feeling you'd be
a bit too determined
1179
00:53:06,383 --> 00:53:07,714
If you know what I mean.
1180
00:53:07,784 --> 00:53:09,046
No bedside manner?
1181
00:53:09,119 --> 00:53:10,450
Yes if you like.
1182
00:53:10,520 --> 00:53:13,284
Anyway it's much more
comfortable to be a specialist.
1183
00:53:13,356 --> 00:53:16,086
Who wants to be dragged
out of bed at all hours of the night?
1184
00:53:16,159 --> 00:53:18,389
Is that some more of
your immoral advice?
1185
00:53:18,461 --> 00:53:19,894
Very wicked aren't I?
1186
00:53:19,963 --> 00:53:21,988
I don't think so.
1187
00:53:22,065 --> 00:53:23,657
Oh...
1188
00:53:25,001 --> 00:53:26,127
Betty?
1189
00:53:26,203 --> 00:53:27,397
Yes?
1190
00:53:27,470 --> 00:53:29,199
Would you come out
with me one evening?
1191
00:53:29,272 --> 00:53:30,762
Of course I would.
1192
00:53:30,840 --> 00:53:32,205
I'd love to.
1193
00:53:32,275 --> 00:53:33,572
Alone I mean.
1194
00:53:33,643 --> 00:53:35,304
Darling old Septic
1195
00:53:35,378 --> 00:53:38,108
I don't go around chained
to a chaperone you know.
1196
00:53:38,181 --> 00:53:39,808
We could go over to Maidstone
and have dinner
1197
00:53:39,883 --> 00:53:41,145
just the two of us.
1198
00:53:41,218 --> 00:53:42,776
Oh I'd adore that. When?
1199
00:53:42,852 --> 00:53:45,685
Well not just for a bit maybe.
1200
00:53:45,755 --> 00:53:47,518
Oh. Why not?
1201
00:53:47,591 --> 00:53:49,684
Well you see I'll need
to settle down with the squadron first.
1202
00:53:49,759 --> 00:53:51,522
- They'll expect me to--
- Oh of course.
1203
00:53:51,595 --> 00:53:53,028
Stupid of me not to realize.
1204
00:53:53,096 --> 00:53:56,293
You're a grand girl Betty.
1205
00:54:09,412 --> 00:54:11,346
Hostile 7-6
1206
00:54:11,414 --> 00:54:13,678
100 aircraft 16,000.
1207
00:54:13,750 --> 00:54:14,978
Fighter 161
1208
00:54:15,051 --> 00:54:16,814
"Q" Queenie 8740--
1209
00:54:16,886 --> 00:54:18,979
Looks as though things are boiling up.
1210
00:54:19,055 --> 00:54:21,649
Never a dull moment.
A gay life.
1211
00:54:21,725 --> 00:54:23,317
And by the look of things short one.
1212
00:54:23,393 --> 00:54:25,327
- Serial 7-6--
- Yes here we go boys.
1213
00:54:25,395 --> 00:54:28,796
2 squadrons patrol point "B" for Beer
1214
00:54:28,865 --> 00:54:30,127
at 15,000 feet.
1215
00:54:30,200 --> 00:54:32,600
Get Beeswax and Nutmeg
into the air Septic.
1216
00:54:32,669 --> 00:54:35,035
Beeswax dispersal?
1217
00:54:35,105 --> 00:54:36,231
Good stand by.
1218
00:54:36,306 --> 00:54:39,275
Nutmeg dispersal? Good.
1219
00:54:39,342 --> 00:54:41,207
Order for both squadrons--
1220
00:54:41,278 --> 00:54:45,442
Serial 7-6. Both squadrons
patrol point "B" for Beer
1221
00:54:45,515 --> 00:54:48,143
at Angels 1-5.
1222
00:54:48,218 --> 00:54:50,083
Understood Nutmeg?
1223
00:54:50,153 --> 00:54:52,348
Understood Beeswax?
1224
00:54:52,422 --> 00:54:55,550
Now bring Pimpernel to readiness.
1225
00:54:55,625 --> 00:54:59,117
Attention everybody.
Operations room calling.
1226
00:54:59,195 --> 00:55:00,992
Pimpernels to come to readiness.
1227
00:55:01,064 --> 00:55:03,589
I repeat
Pimpernels to come to readiness.
1228
00:55:03,667 --> 00:55:05,259
That is all.
1229
00:55:05,335 --> 00:55:07,599
"S" Sugar 2-6-2-0 west.
1230
00:55:17,514 --> 00:55:20,540
12 Spitfires taking off.
1231
00:55:20,617 --> 00:55:24,314
Initial letter "P" for Peter.
1232
00:55:26,289 --> 00:55:28,154
Ops room please.
1233
00:55:29,426 --> 00:55:33,089
Controller? Hello Barry.
It's small speaking.
1234
00:55:33,163 --> 00:55:36,064
Anything special?
1235
00:55:38,268 --> 00:55:39,530
Look I don't want to bother you.
1236
00:55:39,602 --> 00:55:41,661
But tip me off if it looks
like developing our way.
1237
00:55:41,738 --> 00:55:43,171
Ok sir.
1238
00:55:43,239 --> 00:55:45,400
Tiger's getting restless.
1239
00:55:46,543 --> 00:55:49,205
This promises to be quite a party.
1240
00:55:49,279 --> 00:55:52,214
Well we've time for a cigarette
before the fun begins anyway.
1241
00:55:52,282 --> 00:55:53,647
It's all right.
1242
00:55:53,717 --> 00:55:55,446
It'll take Nutmeg
and Beeswax 101/2 minutes
1243
00:55:55,518 --> 00:55:56,917
to reach their objective.
1244
00:55:56,986 --> 00:56:00,649
2 squadrons of Hurricanes
against 200 Jerries.
1245
00:56:00,724 --> 00:56:03,955
Doesn't make much sense does it?
1246
00:56:04,027 --> 00:56:05,688
Woman: 1-5-0 "Q" Queenie
1247
00:56:05,762 --> 00:56:07,024
- 9-3-1-0--
- Hello Bob.
1248
00:56:07,097 --> 00:56:08,257
Haven't wasted much time.
1249
00:56:08,331 --> 00:56:10,026
I gathered from Septic
the flap was pretty fierce.
1250
00:56:10,100 --> 00:56:12,068
Serial 9-3
1251
00:56:12,135 --> 00:56:13,898
13-20 Squadron.
1252
00:56:13,970 --> 00:56:18,100
Patrol Ashford at 18,000 feet.
1253
00:56:18,174 --> 00:56:20,369
Get Pimpernel into the air Septic.
1254
00:56:21,478 --> 00:56:25,175
Pimpernel dispersal?
Squadron scramble.
1255
00:56:25,248 --> 00:56:26,510
Ashford Angels 1-8.
1256
00:56:26,583 --> 00:56:27,743
You heard the form.
1257
00:56:27,817 --> 00:56:29,785
Group will place Raid 1-2-4
on our plate.
1258
00:56:29,853 --> 00:56:31,411
I'll look after them
with Nutmeg and Beeswax
1259
00:56:31,488 --> 00:56:33,285
- if you'll take on Pimpernel.
- Ok.
1260
00:56:33,356 --> 00:56:35,517
That means we've got all
our squadrons airborne at once.
1261
00:56:35,592 --> 00:56:37,753
I know old man.
Presumably group know what they're doing.
1262
00:56:37,827 --> 00:56:39,954
Put Raid 1-2-4 on the screen will you?
1263
00:56:40,029 --> 00:56:42,156
Hello Beeswax and Nutmeg Leaders.
1264
00:56:42,232 --> 00:56:45,167
Beeswax and Nutmeg Leaders
Sapper calling.
1265
00:56:45,235 --> 00:56:48,932
Vector 1-5-01-5-0.
1266
00:56:49,005 --> 00:56:53,066
100 bandits are approaching you
from the east.
1267
00:56:53,143 --> 00:56:55,907
From the east.
Angels 1-8.
1268
00:56:55,979 --> 00:56:59,312
Up to angels 1-8 over.
1269
00:57:12,462 --> 00:57:14,123
12 Hurricanes taking off.
1270
00:57:14,197 --> 00:57:16,131
Initial letter "U" for Uncle.
1271
00:57:16,199 --> 00:57:17,461
3 minutes dead.
1272
00:57:17,534 --> 00:57:18,626
Pimpernels airborne.
1273
00:57:18,701 --> 00:57:21,795
It's pretty hot
even for Pimpernel.
1274
00:57:37,887 --> 00:57:39,946
Practice flight want
to do an air test sir.
1275
00:57:40,023 --> 00:57:41,217
Definitely no.
1276
00:57:41,291 --> 00:57:42,280
In fact we'll have the red light on.
1277
00:57:42,358 --> 00:57:43,552
We gotta concentrate.
1278
00:57:43,626 --> 00:57:44,684
Sorry old boy no joy.
1279
00:57:44,761 --> 00:57:46,422
Try again in a week's time.
1280
00:57:47,630 --> 00:57:49,495
Good Lord your turn already?
1281
00:57:49,566 --> 00:57:50,863
You better skip
while the going's good.
1282
00:57:50,934 --> 00:57:51,958
Serial 9-6.
1283
00:57:52,035 --> 00:57:53,400
13-20 Squadron.
1284
00:57:53,470 --> 00:57:55,495
Intercept Raid 1-2-7.
1285
00:57:55,572 --> 00:57:57,039
I think I'll hang around.
1286
00:57:57,106 --> 00:57:58,403
This looks like
the biggest show yet.
1287
00:57:58,475 --> 00:58:00,875
Stick Raid 1-2-7
on the screen please.
1288
00:58:00,944 --> 00:58:02,343
Hello Sapper Sapper.
1289
00:58:02,412 --> 00:58:04,710
Beeswax Leader calling.
Tally-ho tally-ho out.
1290
00:58:04,781 --> 00:58:08,217
Well that's Beeswax
and Nutmeg engaged anyway.
1291
00:58:08,284 --> 00:58:10,184
Hello Pimpernel Leader.
1292
00:58:10,253 --> 00:58:12,187
Vector 2-1-0
1293
00:58:12,255 --> 00:58:14,450
100 bandits to the south
1294
00:58:14,524 --> 00:58:15,650
Over.
1295
00:58:15,725 --> 00:58:17,090
Hello Sapper Sapper.
1296
00:58:17,160 --> 00:58:18,354
Pimpernel Leader answering.
1297
00:58:18,428 --> 00:58:20,020
Understood out.
1298
00:58:39,082 --> 00:58:40,845
Hello Sapper Sapper.
1299
00:58:40,917 --> 00:58:43,977
Pimpernel Leader calling.
Tally-ho tally-ho over.
1300
00:58:44,053 --> 00:58:45,714
Hello Pimpernel Leader.
Sapper answering.
1301
00:58:45,788 --> 00:58:47,983
Watch out for hawks. Out.
1302
00:58:48,057 --> 00:58:50,218
Well done Pimpernel.
1303
00:58:50,293 --> 00:58:52,625
Carve 'em up carve 'em up.
1304
00:58:52,695 --> 00:58:54,959
That's all 3 squadrons engaged.
1305
00:58:56,232 --> 00:58:58,097
Where do we go from here?
1306
00:58:58,167 --> 00:59:00,032
Take a look at Raid 1-3-2.
1307
00:59:00,103 --> 00:59:01,730
8-0-8-2 west.
1308
00:59:01,804 --> 00:59:03,738
If they held that course much longer
1309
00:59:03,806 --> 00:59:05,205
they'll be dropping
in here for a drink.
1310
00:59:05,275 --> 00:59:07,106
Looks rather sinister to me.
1311
00:59:09,646 --> 00:59:11,341
Let's see what group thinks.
1312
00:59:11,414 --> 00:59:13,746
Hello Neethley.
Yes I'm watching it.
1313
00:59:13,816 --> 00:59:16,410
Hornchurch is trying
to intercept Raid 1-3-2 now
1314
00:59:16,486 --> 00:59:17,851
but I'm not too hopeful.
1315
00:59:17,921 --> 00:59:19,889
I'm trying to send
reinforcements to you.
1316
00:59:19,956 --> 00:59:22,288
Meantime do whatever you can.
1317
00:59:22,358 --> 00:59:25,054
Good luck.
Nice to have known you.
1318
00:59:25,128 --> 00:59:27,961
Thank you very much sir.
1319
00:59:28,031 --> 00:59:31,228
Seems we're on our own now.
1320
00:59:31,301 --> 00:59:33,360
Get the Tiger on the blower Bonzer.
1321
00:59:33,436 --> 00:59:36,132
Gun now's your chance
to show what you can do.
1322
00:59:36,205 --> 00:59:38,070
You better take
the Spiders out of your battles.
1323
00:59:38,141 --> 00:59:39,904
Station commander please.
1324
00:59:39,976 --> 00:59:41,068
Hello Sapper Sapper.
1325
00:59:41,144 --> 00:59:42,805
Nutmeg Blue Two calling.
1326
00:59:42,879 --> 00:59:44,642
Can I come back and rearm? Over.
1327
00:59:44,714 --> 00:59:46,477
Hello Nutmeg Blue Two
Sapper answering.
1328
00:59:46,549 --> 00:59:48,642
No you may not
come home yet out.
1329
00:59:48,718 --> 00:59:49,742
Tiger on the phone sir.
1330
00:59:52,822 --> 00:59:54,687
I see.
1331
00:59:54,757 --> 00:59:56,725
Well that's what I expected.
1332
00:59:56,793 --> 00:59:58,317
Yes certainly.
1333
00:59:58,394 --> 01:00:00,328
Anything that flies
and you better be quick.
1334
01:00:05,635 --> 01:00:07,535
Attention everybody.
Attention everybody.
1335
01:00:07,604 --> 01:00:08,935
Operations calling.
1336
01:00:09,005 --> 01:00:12,497
Every available pilot
report to practice flight immediately.
1337
01:00:12,575 --> 01:00:15,066
Take off independently
and patrol base
1338
01:00:15,144 --> 01:00:17,305
at Angels 1-21-2.
1339
01:00:17,380 --> 01:00:20,315
Officer in charge of practice flight
1340
01:00:20,383 --> 01:00:22,180
to put every possible
aircraft into the air.
1341
01:00:22,251 --> 01:00:24,412
This message to be treated as urgent.
1342
01:00:24,487 --> 01:00:26,352
That is all.
1343
01:00:26,422 --> 01:00:28,390
It's pretty futile.
They'll never make height in time
1344
01:00:28,458 --> 01:00:29,948
but it's all we can do.
1345
01:00:30,026 --> 01:00:32,017
At least they won't find much
on the ground to bomb.
1346
01:00:32,095 --> 01:00:33,562
Hostile 3-8 "M" Mother
1347
01:00:33,630 --> 01:00:36,599
1-5-0-2 east.
1348
01:00:36,666 --> 01:00:38,793
Attention everybody
attention everybody.
1349
01:00:38,868 --> 01:00:39,994
Operations calling.
1350
01:00:40,069 --> 01:00:42,663
Action stations action stations.
1351
01:00:55,985 --> 01:00:58,647
Hello there partner.
Come up where I can see you will you?
1352
01:01:48,037 --> 01:01:50,301
5 assorted aircraft all taking off
1353
01:01:50,373 --> 01:01:52,364
all shapes and sizes.
1354
01:01:54,610 --> 01:01:59,604
Hostile 1-3-2
"Q" Queenie 9-08-0
1355
01:02:05,855 --> 01:02:08,187
Battle bowlers everybody.
1356
01:02:10,193 --> 01:02:11,751
Close the blast-proof doors.
1357
01:02:11,828 --> 01:02:15,696
Attention everybody.
Operations calling.
1358
01:02:15,765 --> 01:02:20,065
All personnel not engaged
on operational duties take cover.
1359
01:02:20,136 --> 01:02:21,728
Take cover.
1360
01:02:30,446 --> 01:02:33,540
Hello Sapper Sapper.
Pimpernel Leader calling.
1361
01:02:33,616 --> 01:02:35,208
Shall not be home yet.
1362
01:02:35,284 --> 01:02:38,651
Have dealt with bandits
but am engaging hawks. Over.
1363
01:02:38,721 --> 01:02:40,746
Hello Pimpernel Leader.
Sapper answering.
1364
01:02:40,823 --> 01:02:42,757
Message understood. Out.
1365
01:02:42,825 --> 01:02:44,190
Just our luck to be caught
1366
01:02:44,260 --> 01:02:45,921
with both pairs of trousers
at the cleaners.
1367
01:02:45,995 --> 01:02:48,429
Guns see that your boys don't poop off
1368
01:02:48,498 --> 01:02:49,931
at any of our lads coming home.
1369
01:02:49,999 --> 01:02:51,091
All right.
Leave it to us.
1370
01:02:51,167 --> 01:02:52,600
Hello Sapper.
Hello Sapper.
1371
01:02:52,668 --> 01:02:55,102
Septic calling.
Septic calling.
1372
01:02:55,171 --> 01:02:56,536
I am airborne.
1373
01:02:56,606 --> 01:02:58,073
- Well I'll be!
- Have you any instructions for me?
1374
01:02:58,141 --> 01:03:00,336
Over to Sapper. Over.
1375
01:03:00,409 --> 01:03:03,173
Hello Septic!
Sapper answering.
1376
01:03:03,246 --> 01:03:06,010
Make Angels as fast as you can over.
1377
01:03:06,082 --> 01:03:09,574
Hello Sapper.
Septic answering.
1378
01:03:09,652 --> 01:03:10,914
Receiving loud and clear.
1379
01:03:10,987 --> 01:03:13,649
Strength 9.
Listening out.
1380
01:03:45,454 --> 01:03:47,615
Hello Sapper.
Septic calling.
1381
01:03:47,690 --> 01:03:50,818
Tally ho tally ho.
Bandits ahead and above me.
1382
01:03:50,893 --> 01:03:52,554
Here I come!
1383
01:04:07,610 --> 01:04:10,875
25 enemy bombers
approaching from the southeast.
1384
01:04:10,947 --> 01:04:13,211
Height about 10,000 feet.
1385
01:04:13,282 --> 01:04:16,547
They look like JU-88s to me.
1386
01:04:16,619 --> 01:04:19,713
This is where we learn to take it.
1387
01:04:19,789 --> 01:04:21,723
Order the squadrons
not to land back at base.
1388
01:04:36,672 --> 01:04:39,106
Here give it to me.
1389
01:04:39,175 --> 01:04:41,871
Oh some blithering idiot's
left his transmitter on.
1390
01:05:19,248 --> 01:05:22,513
Enemy aircraft are now
bombing the aerodrome.
1391
01:05:22,585 --> 01:05:23,847
You're telling us!
1392
01:05:47,910 --> 01:05:49,172
Atta boy!
1393
01:05:49,245 --> 01:05:51,236
Let 'em have it chum!
1394
01:05:52,415 --> 01:05:55,213
Enemy aircraft being attacked
by fighters!
1395
01:07:12,194 --> 01:07:14,958
Here leave me alone.
I've got a job of work to do!
1396
01:07:15,031 --> 01:07:16,464
Don't be a perishing fool!
1397
01:07:16,532 --> 01:07:18,124
Who do you think you are
Joan of Arc?
1398
01:07:19,802 --> 01:07:21,895
Perishing hangar's on fire!
1399
01:07:21,971 --> 01:07:24,872
Test all the lines Bonzo.
1400
01:07:27,777 --> 01:07:29,870
- Sergeant?
- Yes sir?
1401
01:07:29,945 --> 01:07:31,207
What casualties?
1402
01:07:31,280 --> 01:07:32,872
No one killed sir.
1403
01:07:32,948 --> 01:07:34,882
One of the R/T operators
copped a nasty one
1404
01:07:34,950 --> 01:07:36,713
and one of the girls
doesn't seem to good.
1405
01:07:36,786 --> 01:07:38,879
We're doing the best we can for them.
1406
01:07:38,954 --> 01:07:40,387
They'll have a rescue squad here soon.
1407
01:07:40,456 --> 01:07:42,219
Yes sir.
1408
01:07:42,291 --> 01:07:44,725
I'm sure there was one
that didn't go off.
1409
01:07:44,794 --> 01:07:47,058
Well let's hope it's a dud.
1410
01:07:47,129 --> 01:07:49,563
All the lines are dead.
1411
01:07:49,632 --> 01:07:51,395
Right. That settles it.
I'm going to evacuate.
1412
01:07:51,467 --> 01:07:53,025
Sergeant muster the crew
and get them out of here.
1413
01:07:53,102 --> 01:07:54,535
Yes sir.
1414
01:07:54,603 --> 01:07:57,333
The emergency option
should be functioning by now.
1415
01:07:58,641 --> 01:07:59,903
Can't be done sir.
1416
01:07:59,975 --> 01:08:02,239
The doors are all jammed
or blocked with rubble.
1417
01:08:02,311 --> 01:08:05,474
Hell. We shall just have to stay here
and wait for the bomb to go off.
1418
01:08:06,916 --> 01:08:09,908
I hope to God Nadine got
into the dug-out.
1419
01:08:12,855 --> 01:08:14,288
Tea sir?
1420
01:08:14,356 --> 01:08:16,347
It's a bit gritty
I'm afraid sir.
1421
01:08:22,131 --> 01:08:24,895
Foster that's an inspiration.
1422
01:08:24,967 --> 01:08:26,901
Remind me to have you promoted.
1423
01:08:26,969 --> 01:08:28,561
Yes sir.
1424
01:08:42,084 --> 01:08:44,075
Did you ever see anything like it?
1425
01:08:45,754 --> 01:08:47,187
Oh never mind duck.
1426
01:08:47,256 --> 01:08:49,724
Wasn't really so much
of a little house was it?
1427
01:09:25,394 --> 01:09:27,157
The whole place is
certainly pockmarked.
1428
01:09:27,229 --> 01:09:29,163
Yes! Just like old Jerry to sneak in
1429
01:09:29,231 --> 01:09:31,165
and plaster everything
while our backs are turned.
1430
01:09:31,233 --> 01:09:32,825
Speaking for myself
I'm glad I wasn't here.
1431
01:09:34,570 --> 01:09:36,003
They didn't have it
all their own way you know.
1432
01:09:36,071 --> 01:09:37,663
We managed to put up
an odds and sods section.
1433
01:09:37,740 --> 01:09:38,729
Good show! Any joy?
1434
01:09:38,807 --> 01:09:40,240
One Messerschmitt 110 certain
1435
01:09:40,309 --> 01:09:41,571
fell just outside the perimeter
1436
01:09:41,644 --> 01:09:43,407
and a couple of probables.
1437
01:09:43,479 --> 01:09:45,572
What about you chaps?
That's what I'm here to find out.
1438
01:09:45,648 --> 01:09:47,138
Well there were about 50 Dorniers.
1439
01:09:47,216 --> 01:09:48,740
We came in above and behind them.
1440
01:09:48,817 --> 01:09:50,751
- 7 went down.
- All confirmed?
1441
01:09:50,819 --> 01:09:54,255
Absolutely old boy.
I followed each one down personally.
1442
01:09:54,323 --> 01:09:56,587
Oh have a heart.
I've got to fill in a claim.
1443
01:09:56,659 --> 01:09:58,320
You make it 7 old boy.
1444
01:09:58,394 --> 01:10:01,625
And after that a swarm of M.E. 109s
came out of the sun at us
1445
01:10:01,697 --> 01:10:02,857
and things got a bit hectic.
1446
01:10:02,932 --> 01:10:04,524
- Any casualties?
- Yes.
1447
01:10:04,600 --> 01:10:06,363
3 unaccounted for so far.
1448
01:10:06,435 --> 01:10:08,198
Matthews might have
got down at Hawkinge.
1449
01:10:08,270 --> 01:10:09,328
What happened here?
1450
01:10:09,405 --> 01:10:10,497
We're pretty lucky on the whole.
1451
01:10:10,573 --> 01:10:11,801
One shelter hit unfortunately
1452
01:10:11,874 --> 01:10:12,863
and the ops room bought it.
1453
01:10:12,942 --> 01:10:13,909
Barry Clinton?
1454
01:10:13,976 --> 01:10:15,068
They all got out alive all right.
1455
01:10:15,144 --> 01:10:16,236
Where's this M.E. 110?
1456
01:10:16,312 --> 01:10:17,711
In a field behind the Red Lion.
1457
01:10:17,780 --> 01:10:19,179
Come on chaps.
Into the truck!
1458
01:10:19,248 --> 01:10:21,512
Hey! Damn it!
I've got to get a report!
1459
01:10:50,879 --> 01:10:51,971
Hello Baird.
1460
01:10:52,047 --> 01:10:53,810
Hello.
1461
01:10:53,882 --> 01:10:55,315
Ever seen one of these before?
1462
01:10:55,384 --> 01:10:57,147
Oh quite a few.
1463
01:10:57,219 --> 01:10:59,653
It was me who shot down this bird.
1464
01:10:59,722 --> 01:11:01,656
You was it?
1465
01:11:01,724 --> 01:11:03,157
I didn't know you were flying ops.
1466
01:11:03,225 --> 01:11:04,658
Well I got caught up in a scramble.
1467
01:11:04,727 --> 01:11:07,321
I see.
Nice work anyway.
1468
01:11:09,398 --> 01:11:11,992
Do you think I might have a wee bit
just for a souvenir?
1469
01:11:12,067 --> 01:11:14,160
You'll get me shot!
It's against regulations.
1470
01:11:14,236 --> 01:11:16,830
Well just something
for the squadron's gallery.
1471
01:11:16,905 --> 01:11:19,339
Oh well as it's your first.
1472
01:11:19,408 --> 01:11:21,501
I'll look the other way.
1473
01:11:24,013 --> 01:11:26,777
How about a nice little altimeter?
1474
01:11:29,852 --> 01:11:31,114
What a prang!
1475
01:11:34,356 --> 01:11:36,950
Wotcher Septic.
Pinching enemy property?
1476
01:11:37,026 --> 01:11:39,290
I'm surprised at you Plumber
encouraging the lad.
1477
01:11:39,361 --> 01:11:40,953
Well why not?
He shot it down.
1478
01:11:41,030 --> 01:11:42,292
What! You never!
1479
01:11:42,364 --> 01:11:43,626
What a horrible lie!
1480
01:11:43,699 --> 01:11:45,291
I went up from the practice flight.
1481
01:11:45,367 --> 01:11:46,459
I was lucky that's all.
1482
01:11:46,535 --> 01:11:48,298
Well I'll be transmogrified.
1483
01:11:48,370 --> 01:11:50,133
Our own Septic's
got himself a Jerry.
1484
01:11:51,373 --> 01:11:52,965
Let's do something
about this chaps.
1485
01:11:53,042 --> 01:11:55,374
Here we are!
Chair the victor! Come on types!
1486
01:11:55,444 --> 01:11:58,038
Come on you types.
1487
01:11:58,113 --> 01:12:00,047
Hey! Put that tail fin down!
1488
01:12:01,950 --> 01:12:06,387
# Oh a brave aviator lay dying #
1489
01:12:06,455 --> 01:12:10,221
# And as on his deathbed he lay #
1490
01:12:10,292 --> 01:12:13,887
# Now this is the end of our flying #
1491
01:12:13,962 --> 01:12:17,728
# And this now is all I could say #
1492
01:12:17,800 --> 01:12:21,395
# Take the connecting rod
out of my backbone #
1493
01:12:21,470 --> 01:12:25,065
# Take the crankshaft
from out of my brain #
1494
01:12:25,140 --> 01:12:29,236
# Take the sparking plugs
out of my kidneys #
1495
01:12:29,311 --> 01:12:32,906
# And assemble the engine again #
1496
01:12:32,981 --> 01:12:36,576
# So raise up your glasses steady #
1497
01:12:36,652 --> 01:12:40,418
# Here's a toast to the men of the sky #
1498
01:12:40,489 --> 01:12:44,585
# 3 cheers for the dead already #
1499
01:12:44,660 --> 01:12:48,027
# Hoorah for the next man to die #
1500
01:12:48,097 --> 01:12:52,033
# Oh Septic's got a Jerry
in mobile in mobile #
1501
01:12:52,101 --> 01:12:55,537
# Oh Septic's got a Jerry
in mobile in mobile #
1502
01:12:55,604 --> 01:12:57,868
# Oh Septic's got a Jerry #
1503
01:12:57,940 --> 01:12:59,703
# And the Pimpernels are merry #
1504
01:12:59,775 --> 01:13:02,369
# For Septic's got a Jerry in mobile #
1505
01:13:07,216 --> 01:13:08,478
Choose your site Septic.
1506
01:13:08,550 --> 01:13:09,983
Come on.
He must have the place of honor.
1507
01:13:10,052 --> 01:13:11,815
Let's shift the derogatory finger.
1508
01:13:11,887 --> 01:13:13,354
Here give us a hand
one of you louts.
1509
01:13:13,422 --> 01:13:15,617
Baird.
1510
01:13:15,691 --> 01:13:17,750
Come in here a moment will you?
1511
01:13:24,199 --> 01:13:29,034
Shut the door.
1512
01:13:29,104 --> 01:13:31,038
I've just been over
inspecting my kill sir.
1513
01:13:31,106 --> 01:13:33,199
I didn't call you in here
to congratulate you Baird.
1514
01:13:33,275 --> 01:13:34,469
I know that sir.
1515
01:13:34,543 --> 01:13:35,771
You're still a member
of this squadron
1516
01:13:35,844 --> 01:13:36,936
even if you are non-effective.
1517
01:13:37,012 --> 01:13:38,604
Of course sir.
That's why I was hanging
1518
01:13:38,680 --> 01:13:39,806
my piece of 110 on the wall sir.
1519
01:13:39,882 --> 01:13:41,747
Stop nattering about that 110.
1520
01:13:47,089 --> 01:13:49,683
It's been done before you know.
1521
01:13:49,758 --> 01:13:53,194
You come bursting in here
grinning all over your face.
1522
01:13:53,262 --> 01:13:54,388
Did you report to intelligence?
1523
01:13:54,463 --> 01:13:55,725
I'm sorry sir.
1524
01:13:55,798 --> 01:13:57,129
In the excitement
I must have forgotten.
1525
01:13:57,199 --> 01:13:58,791
This is an operational squadron
1526
01:13:58,867 --> 01:14:00,459
not a flying circus.
1527
01:14:00,536 --> 01:14:02,401
We've no time
for personal jamborees.
1528
01:14:02,471 --> 01:14:04,166
- We've got a job to do.
- I realize that sir.
1529
01:14:08,877 --> 01:14:12,142
Perhaps you also realize
that you left your radio on transmit
1530
01:14:12,214 --> 01:14:13,772
the whole time you were in the air.
1531
01:14:14,950 --> 01:14:17,384
- I did sir?
- Yes you
1532
01:14:17,453 --> 01:14:20,889
the textbook pilot
who knows all the answers.
1533
01:14:20,956 --> 01:14:23,049
You jammed the channel
so that operations couldn't speak
1534
01:14:23,125 --> 01:14:25,116
to any pilot on your frequency...
1535
01:14:29,465 --> 01:14:31,899
Pilots returning from a grueling action
1536
01:14:31,967 --> 01:14:35,232
shot up short of juice
1537
01:14:35,304 --> 01:14:37,465
not even knowing that
their base had been bombed.
1538
01:14:40,609 --> 01:14:42,008
How did you know it was me sir?
1539
01:14:42,077 --> 01:14:43,510
'Cause your aircraft was the only one
1540
01:14:43,579 --> 01:14:46,844
in practice flight
with a serviceable radio.
1541
01:14:46,915 --> 01:14:49,406
Thank God those that
got back landed safely.
1542
01:14:49,485 --> 01:14:51,885
Otherwise I'd run you off the station
with my own hands.
1543
01:14:55,491 --> 01:14:56,924
Let's face it Baird.
1544
01:14:56,992 --> 01:14:59,688
You may know the training manuals
backwards by heart.
1545
01:14:59,761 --> 01:15:02,025
But until you've had
operational experience
1546
01:15:02,097 --> 01:15:03,530
you aren't worth your rations
to this squadron.
1547
01:15:03,599 --> 01:15:04,827
It shan't happen again sir.
1548
01:15:04,900 --> 01:15:06,834
Once is too often.
1549
01:15:06,902 --> 01:15:09,894
I will not have this squadron
made a laughingstock.
1550
01:15:11,840 --> 01:15:14,104
For that reason
as far as I'm concerned
1551
01:15:14,176 --> 01:15:16,303
your black won't be published
outside these walls.
1552
01:15:16,378 --> 01:15:18,369
That is all.
1553
01:15:21,049 --> 01:15:23,882
Well go on
go and hang your trophy on the wall.
1554
01:15:39,167 --> 01:15:40,759
What ails you Septic?
1555
01:15:40,836 --> 01:15:42,133
You look a trifle parboiled.
1556
01:15:42,204 --> 01:15:43,637
Nothing.
1557
01:15:43,705 --> 01:15:45,263
I'd rather not discuss it
if you don't mind.
1558
01:15:45,340 --> 01:15:46,773
Ok old man
if that's the way you feel.
1559
01:15:46,842 --> 01:15:47,934
Where's your trophy Septic?
1560
01:15:48,010 --> 01:15:49,102
Come on old boy
you must stick it up.
1561
01:15:49,177 --> 01:15:50,269
It's squadron property.
1562
01:15:50,345 --> 01:15:52,279
We can't have private looting Septic.
1563
01:15:52,347 --> 01:15:55,282
Listen chaps.
I made a mistake.
1564
01:15:55,350 --> 01:15:57,944
I haven't had much experience yet
you see and
1565
01:15:58,020 --> 01:15:59,282
well I've been a mutt.
1566
01:15:59,354 --> 01:16:00,616
Shame!
1567
01:16:00,689 --> 01:16:02,623
That 110-- I'm not so sure now.
1568
01:16:02,691 --> 01:16:04,283
Perhaps it wasn't mine after all.
1569
01:16:04,359 --> 01:16:05,690
- What's that?
- Come off it Septic.
1570
01:16:05,761 --> 01:16:06,853
What's the big idea?
1571
01:16:06,929 --> 01:16:08,521
This modesty is most unbecoming.
1572
01:16:08,597 --> 01:16:09,859
Attention please.
1573
01:16:09,932 --> 01:16:11,194
Will Pilot Officer Baird report
1574
01:16:11,266 --> 01:16:12,858
to the station commander immediately.
1575
01:16:12,935 --> 01:16:14,197
That is all.
1576
01:16:14,269 --> 01:16:15,531
What've you been up to Septic?
1577
01:16:15,604 --> 01:16:16,866
You'd better put some blotting paper
1578
01:16:16,939 --> 01:16:18,600
in your trousers old man.
1579
01:16:20,976 --> 01:16:23,240
I shall decide whether you're going
to be any use to us
1580
01:16:23,312 --> 01:16:26,247
after I've had a talk with
your squadron commander.
1581
01:16:26,315 --> 01:16:29,910
Meanwhile I hope
you've learned a lesson Baird.
1582
01:16:29,985 --> 01:16:32,249
Discipline and procedure
are just as important
1583
01:16:32,321 --> 01:16:33,913
as courage and skill.
1584
01:16:33,989 --> 01:16:37,925
Every man and woman
on this station has a part to play
1585
01:16:37,993 --> 01:16:41,258
and a strict set of rules to play it by.
1586
01:16:41,330 --> 01:16:43,093
I've warned you before
that we don't take kindly
1587
01:16:43,165 --> 01:16:44,826
to people who break the team's rules.
1588
01:16:44,900 --> 01:16:47,994
The others are only trying
to help you do your job
1589
01:16:48,070 --> 01:16:50,664
and it's up to you
to help them do theirs.
1590
01:16:50,739 --> 01:16:53,003
Yes sir.
1591
01:16:53,075 --> 01:16:55,066
All right.
You can go.
1592
01:17:00,248 --> 01:17:01,909
Baird come here.
1593
01:17:11,026 --> 01:17:12,357
Have a cigarette?
1594
01:17:14,262 --> 01:17:16,696
No go on.
1595
01:17:16,765 --> 01:17:18,528
Thank you sir.
1596
01:17:18,600 --> 01:17:20,591
Sit down.
1597
01:17:24,673 --> 01:17:27,107
I called you back because
1598
01:17:27,175 --> 01:17:28,767
well because you weren't the only one
1599
01:17:28,844 --> 01:17:30,106
who let his personal feelings
1600
01:17:30,178 --> 01:17:32,942
get the better of his
service training today.
1601
01:17:33,015 --> 01:17:34,778
I'm just as guilty myself.
1602
01:17:34,850 --> 01:17:36,784
You sir?
1603
01:17:36,852 --> 01:17:38,615
Yes. In the middle of the bombing
I lost my temper
1604
01:17:38,687 --> 01:17:39,949
and grabbed hold of a Lewis Gun
1605
01:17:40,022 --> 01:17:42,013
and started pooping off
at the Jerry planes.
1606
01:17:43,692 --> 01:17:45,626
Well a very natural thing to do sir.
1607
01:17:45,694 --> 01:17:48,788
Natural perhaps Baird
but wrong all the same.
1608
01:17:48,864 --> 01:17:52,129
I'm a station commander
not an ack-ack gunner.
1609
01:17:52,200 --> 01:17:55,135
But then you see
there's nobody here to tear me off a strip.
1610
01:17:55,203 --> 01:17:56,636
That's not fair is it?
1611
01:17:56,705 --> 01:17:58,138
But you're the station commander sir.
1612
01:17:58,206 --> 01:17:59,798
Exactly.
That's what makes it
1613
01:17:59,875 --> 01:18:01,866
all the more inexcusable.
1614
01:18:04,046 --> 01:18:06,310
Yes and another thing--
1615
01:18:06,381 --> 01:18:07,814
You didn't see me
when you were running
1616
01:18:07,883 --> 01:18:09,316
to the practice flight did you?
1617
01:18:09,384 --> 01:18:10,817
No sir.
1618
01:18:10,886 --> 01:18:12,319
Well I was racing
for that last Hurricane
1619
01:18:12,387 --> 01:18:13,979
but I stopped and let you win.
1620
01:18:14,056 --> 01:18:15,785
You let me win sir?
1621
01:18:15,857 --> 01:18:17,984
Well you don't imagine
I couldn't have beaten you to it?
1622
01:18:18,060 --> 01:18:19,493
I was a pretty good sprinter
at school sir.
1623
01:18:19,561 --> 01:18:21,153
Well we can soon settle
that argument.
1624
01:18:21,229 --> 01:18:23,663
We'll have a race--
220 yards flat along the perimeter track
1625
01:18:23,732 --> 01:18:25,324
in full flying kit.
1626
01:18:25,400 --> 01:18:26,992
That will show you
who'd have got to that Hurricane first.
1627
01:18:27,069 --> 01:18:29,503
All right sir.
Now sir?
1628
01:18:29,571 --> 01:18:32,335
No not now.
I need a drink.
1629
01:18:32,407 --> 01:18:35,342
I daresay you're feeling a bit dry too.
1630
01:18:35,410 --> 01:18:37,002
But we'll fix a date for that race.
1631
01:18:37,079 --> 01:18:38,341
Don't forget to remind me.
1632
01:18:38,413 --> 01:18:39,675
I won't sir.
1633
01:18:47,456 --> 01:18:49,117
Excuse me.
1634
01:18:49,191 --> 01:18:50,624
Anything to oblige old boy.
1635
01:18:50,692 --> 01:18:53,286
Oh it's you Septic.
Peter Moon was asking for you just now.
1636
01:18:53,361 --> 01:18:55,295
Squadron Leader Moon?
Well where is he?
1637
01:18:55,363 --> 01:18:58,457
He's over there by the bar
nattering to the Tiger.
1638
01:18:58,533 --> 01:19:00,125
Thanks.
1639
01:19:06,475 --> 01:19:07,908
Of course it's for you to decide sir
1640
01:19:07,976 --> 01:19:09,807
but that's what I strongly recommend.
1641
01:19:12,481 --> 01:19:13,914
Very well Peter.
1642
01:19:13,982 --> 01:19:15,415
I didn't intend to take any action
1643
01:19:15,484 --> 01:19:18,578
but if that's the way you want it I will.
1644
01:19:18,653 --> 01:19:19,745
Oh there you are Baird.
1645
01:19:19,821 --> 01:19:21,755
I've been looking for you high and low.
1646
01:19:21,823 --> 01:19:23,620
You're flying as
my Yellow Two tomorrow.
1647
01:19:23,692 --> 01:19:25,353
Readiness first light.
1648
01:19:33,869 --> 01:19:37,635
# I don't want to join the air force #
1649
01:19:37,706 --> 01:19:41,142
# I don't want to go to war #
1650
01:19:41,209 --> 01:19:45,145
# I'd rather hang around
Piccadilly underground #
1651
01:19:45,213 --> 01:19:48,979
# Living on earnings
of a high-born lady #
1652
01:19:49,050 --> 01:19:52,486
# I don't want to lose my tail plane #
1653
01:19:52,554 --> 01:19:56,149
# I don't want my rudder shot away #
1654
01:19:56,224 --> 01:19:57,987
# I'd rather stay in England #
1655
01:19:58,059 --> 01:20:00,323
# In merry merry England... #
1656
01:20:14,776 --> 01:20:17,176
I reckon she must have dived
in there to take cover.
1657
01:20:17,245 --> 01:20:18,507
What's the use anyway?
1658
01:20:18,580 --> 01:20:19,842
We heaves her out
and tidies her up
1659
01:20:19,915 --> 01:20:21,177
and back come the ruddy Jerries.
1660
01:20:21,249 --> 01:20:22,682
Have to start all over again.
1661
01:20:22,751 --> 01:20:25,015
Don't worry chum.
Another couple of days of this
1662
01:20:25,086 --> 01:20:27,850
and there won't be
any perishing station left to tidy.
1663
01:20:27,923 --> 01:20:29,857
Got a fag?
1664
01:20:29,925 --> 01:20:31,256
No.
1665
01:20:33,495 --> 01:20:34,928
I wrote to your wife this morning
1666
01:20:34,996 --> 01:20:37,430
so I expect she'll be coming
to see you in hospital.
1667
01:20:37,499 --> 01:20:40,263
All you've got to do is
to get fit as quickly as you can.
1668
01:20:40,335 --> 01:20:43,600
If there's anything you want
you let me know will you?
1669
01:20:43,672 --> 01:20:45,731
- Good luck.
- Is that the lot now?
1670
01:20:45,807 --> 01:20:46,967
Yes.
1671
01:20:53,548 --> 01:20:54,981
Been seeing anything
of Septic lately?
1672
01:20:55,050 --> 01:20:56,642
He's giving me dinner
at Maidstone tonight.
1673
01:20:56,718 --> 01:20:57,810
Oh quite an occasion!
1674
01:20:57,886 --> 01:21:00,650
Isn't it?
I'm very thrilled about it.
1675
01:21:00,722 --> 01:21:03,316
It's certainly an achievement.
So long my dear.
1676
01:21:03,391 --> 01:21:05,256
Bye.
1677
01:21:09,865 --> 01:21:11,127
Good afternoon.
1678
01:21:11,199 --> 01:21:12,632
And how's our lady of the lamp?
1679
01:21:12,701 --> 01:21:14,794
If you're referring to
the Clinton bungalow beacon
1680
01:21:14,870 --> 01:21:16,462
that's still under control.
1681
01:21:16,538 --> 01:21:19,996
I was referring to your activities
amongst our sick and wounded.
1682
01:21:20,075 --> 01:21:21,167
You look tired.
1683
01:21:21,243 --> 01:21:23,507
Aren't we all.
1684
01:21:23,578 --> 01:21:27,514
It's a marvel to me how those boys
go up time after time.
1685
01:21:27,582 --> 01:21:30,346
No proper rest
few comforts left.
1686
01:21:30,418 --> 01:21:32,181
Well how do you manage?
1687
01:21:32,254 --> 01:21:34,347
Me? Oh that's quite different.
1688
01:21:34,422 --> 01:21:36,185
It isn't you know.
1689
01:21:36,258 --> 01:21:39,523
We keep going because
well we've got to keep going.
1690
01:21:39,594 --> 01:21:41,027
Isn't that it?
1691
01:21:41,096 --> 01:21:43,360
Yes I suppose so.
1692
01:21:43,431 --> 01:21:45,194
I'm a bit worried about Barry.
1693
01:21:45,267 --> 01:21:46,962
He's feeling the strain badly.
1694
01:21:47,035 --> 01:21:50,971
Well I was just on my way
down to emergency ops.
1695
01:21:51,039 --> 01:21:52,768
He worries so dreadfully.
1696
01:21:52,841 --> 01:21:55,810
He seems to take responsibility
for every single casualty.
1697
01:21:55,877 --> 01:21:57,811
I'll try and talk some sense into him.
1698
01:21:57,879 --> 01:21:59,813
- Thank you.
- So long my dear.
1699
01:22:10,325 --> 01:22:12,054
Bored with her Dusty?
1700
01:22:12,127 --> 01:22:14,561
It's not that old man.
I want to get some sleep.
1701
01:22:14,629 --> 01:22:16,654
Tell us about your love life Septic.
1702
01:22:16,731 --> 01:22:18,494
That will put us all to sleep.
1703
01:22:18,566 --> 01:22:20,659
He's a dark horse.
Aren't you Septic?
1704
01:22:20,735 --> 01:22:23,169
I don't have to titivate my senses
with paper substitutes
1705
01:22:23,238 --> 01:22:25,206
- if that's what you mean.
- Who is she Septic?
1706
01:22:25,273 --> 01:22:26,797
Is she a braw Scots lassie?
1707
01:22:26,875 --> 01:22:28,968
Tell us a real bedtime story Septic.
1708
01:22:29,044 --> 01:22:31,979
Come on Septic.
Don't be bashful.
1709
01:22:32,047 --> 01:22:34,982
Well since you all take
such a kindly interest in my affairs
1710
01:22:35,050 --> 01:22:36,813
I may as well tell you that...
1711
01:22:36,885 --> 01:22:38,648
well I've got a date
with a very beautiful girl
1712
01:22:38,720 --> 01:22:40,244
in Maidstone this evening.
1713
01:22:40,322 --> 01:22:41,755
- Well blow me down.
- Who'd have thought it!
1714
01:22:41,823 --> 01:22:46,760
Good old Septic
a very parfait gentle knight.
1715
01:22:46,828 --> 01:22:48,921
Are you ready for
a game of chess sir?
1716
01:22:48,997 --> 01:22:50,430
I don't mind if I do
1717
01:22:50,498 --> 01:22:51,931
Provided you let me win for once.
1718
01:22:52,000 --> 01:22:56,596
Fan me!
5 sorties and then chess?
1719
01:22:56,671 --> 01:22:58,605
Your mother might not
have known it Septic
1720
01:22:58,673 --> 01:23:00,937
but what she gave birth to
was a wonder child.
1721
01:23:20,095 --> 01:23:21,687
What's the form Barry?
1722
01:23:21,763 --> 01:23:23,754
Nothing much on the table
at the moment sir.
1723
01:23:30,005 --> 01:23:31,939
I don't like it.
1724
01:23:32,007 --> 01:23:33,634
Why not?
1725
01:23:33,708 --> 01:23:35,938
We could all do with a bit
of a rest couldn't we?
1726
01:23:36,011 --> 01:23:37,444
It's unlike Jerry to lay off sir
1727
01:23:37,512 --> 01:23:38,945
just when he's got us rocking.
1728
01:23:39,014 --> 01:23:40,606
Sufficient unto the day.
1729
01:23:40,682 --> 01:23:42,115
You worry too much Barry.
1730
01:23:42,183 --> 01:23:43,616
You're losing weight.
1731
01:23:43,685 --> 01:23:45,118
It's the smell of a boot sir.
1732
01:23:45,186 --> 01:23:47,120
Interferes with digestion.
1733
01:23:47,188 --> 01:23:48,450
Here they come.
1734
01:23:48,523 --> 01:23:52,118
"H" for Hostile
7-5-"S" for Sugar 3-9-1-9.
1735
01:23:52,193 --> 01:23:54,457
12 aircraft no height.
1736
01:23:54,529 --> 01:23:56,292
"H" for Hostile 7-6
1737
01:23:56,364 --> 01:23:57,888
3-0-0-6.
1738
01:23:57,966 --> 01:23:59,900
Get Pimpernel off Bonzo.
1739
01:23:59,968 --> 01:24:01,902
6 aircraft's about
all they can muster sir.
1740
01:24:01,970 --> 01:24:04,734
They've done
49 sorties today already.
1741
01:24:04,806 --> 01:24:09,072
Well it's getting late.
It may fizzle out.
1742
01:24:09,144 --> 01:24:11,009
I'll wait and see how it develops.
1743
01:24:11,079 --> 01:24:13,013
Hello.
Pimpernel dispersal?
1744
01:24:13,081 --> 01:24:15,174
Patrol Dover Angels 1-8.
1745
01:24:15,250 --> 01:24:16,979
Dover Angels 1-8.
1746
01:24:24,159 --> 01:24:27,595
Don't forget Septic
you're flying as my Black Two.
1747
01:24:29,697 --> 01:24:33,633
Here we go again.
Poor perishers.
1748
01:24:33,701 --> 01:24:36,363
Haven't you got
that ruddy blower working yet?
1749
01:25:27,021 --> 01:25:29,956
Hello Pimpernel Leader
Sapper calling.
1750
01:25:30,024 --> 01:25:31,616
Make Angels as quickly as you can.
1751
01:25:31,693 --> 01:25:35,129
Bandits approaching
from the southeast. Over.
1752
01:25:35,196 --> 01:25:36,458
Ok Sapper.
1753
01:25:36,531 --> 01:25:39,295
What Angels are bandits? Over.
1754
01:25:39,367 --> 01:25:42,803
Don't know.
Can't see them from here over.
1755
01:25:42,871 --> 01:25:46,534
You funny little man.
That will cost you a drink. Out.
1756
01:25:59,888 --> 01:26:01,116
Close up Black Two.
1757
01:26:01,189 --> 01:26:03,054
I'm going to climb.
Keep your eyes skinned.
1758
01:26:17,772 --> 01:26:20,366
"H" Hostile 7-6.
"R" Robert--
1759
01:26:20,441 --> 01:26:24,036
Hello Pimpernel Leader.
Sapper calling.
1760
01:26:24,112 --> 01:26:27,309
Watch out for bandits
above and behind you.
1761
01:26:27,382 --> 01:26:30,317
Above and behind over.
1762
01:26:30,385 --> 01:26:32,410
Hello Sapper.
Pimpernel Leader answering.
1763
01:26:32,487 --> 01:26:33,545
Ok. Out.
1764
01:26:41,596 --> 01:26:43,029
Hello Leader Black Two calling.
1765
01:26:43,097 --> 01:26:46,533
109s above at 4 o'clock over.
1766
01:26:46,601 --> 01:26:49,092
Ok Black Two. I can see them.
Prepare to break.
1767
01:26:52,774 --> 01:26:56,039
No hold it.
They're Spitties. Over.
1768
01:26:56,110 --> 01:26:59,204
Hello Pimpernel Leader.
Sapper calling.
1769
01:26:59,280 --> 01:27:01,373
Bandits ahead of you.
Ahead of you.
1770
01:27:01,449 --> 01:27:04,009
Will cross from starboard to port.
1771
01:27:04,085 --> 01:27:05,746
Starboard to port. Over.
1772
01:27:23,638 --> 01:27:26,232
Hello Sapper.
Pimpernel Leader answering. I see them.
1773
01:27:26,307 --> 01:27:27,899
Tally ho! Tally ho!
1774
01:27:27,976 --> 01:27:29,238
Hello chaps.
Leader calling.
1775
01:27:29,310 --> 01:27:32,404
Prepare to break.
Line astern. Line astern.
1776
01:27:32,480 --> 01:27:34,141
Go!
1777
01:28:29,037 --> 01:28:30,766
Nice work Septic.
1778
01:28:30,838 --> 01:28:32,499
Your bird sir.
1779
01:28:37,879 --> 01:28:40,814
Sounds as if Septic
had winged one sir.
1780
01:28:40,882 --> 01:28:42,372
Yes good boy.
1781
01:28:46,120 --> 01:28:49,954
"H" for Hostile 7-6
"R" Robert 7-2-6-2.
1782
01:28:51,426 --> 01:28:54,190
Now how the hell
did that get there?
1783
01:28:54,262 --> 01:28:56,196
It puts them up sun now
sir to our boys.
1784
01:28:56,264 --> 01:28:59,028
Hello Pimpernel Leader.
Sapper calling.
1785
01:28:59,100 --> 01:29:01,694
Hawks in the sun.
Hawks in the sun
1786
01:29:01,769 --> 01:29:05,136
closing in on you rapidly
from the southwest. Over.
1787
01:29:26,494 --> 01:29:28,792
Watch your tail Leader.
Watch your tail.
1788
01:30:16,043 --> 01:30:18,944
Hello Septic
Are you all right? Over.
1789
01:30:25,119 --> 01:30:27,883
Hello Leader.
Septic answering.
1790
01:30:27,955 --> 01:30:29,616
Yes I'm all right.
1791
01:30:50,278 --> 01:30:53,941
Trouble is can't open hood.
1792
01:30:54,015 --> 01:30:56,108
Chin up Septic.
You don't sound too good.
1793
01:30:56,184 --> 01:30:58,652
Better park down on Manston.
I'll lead you down.
1794
01:30:58,719 --> 01:31:00,710
Try and keep height. Over.
1795
01:31:06,227 --> 01:31:08,388
Hello Leader.
1796
01:31:10,398 --> 01:31:13,162
Septic answering.
1797
01:31:13,234 --> 01:31:17,500
Your message received
and understood.
1798
01:31:17,572 --> 01:31:19,233
Over.
1799
01:31:31,319 --> 01:31:34,117
See if you can get their position.
Maybe we can help them.
1800
01:31:34,188 --> 01:31:36,952
Hello Pimpernel Leader.
Sapper calling.
1801
01:31:37,024 --> 01:31:39,356
Over to button "B" button "B"
1802
01:31:39,427 --> 01:31:41,861
and transmit for fix. Over.
1803
01:31:41,929 --> 01:31:43,692
Hello Sapper.
Pimpernel Leader answering.
1804
01:31:43,764 --> 01:31:45,527
I will transmit for fix.
1805
01:31:45,600 --> 01:31:47,067
Please keep channel free
1806
01:31:47,134 --> 01:31:49,432
for me to assist Black Two
down on to Manston. Over.
1807
01:31:49,504 --> 01:31:51,165
Ok. Ok. Over.
1808
01:31:51,239 --> 01:31:54,003
Tell the D.F. Stations
to concentrate on Pimpernel Leader.
1809
01:31:54,075 --> 01:31:55,804
Get through to Manston.
Tell them to have the crash tender
1810
01:31:55,877 --> 01:31:57,538
and the ambulance
on the top line.
1811
01:31:57,612 --> 01:32:00,274
All stations concentrate
on Pimpernel Leader button "B."
1812
01:32:05,286 --> 01:32:06,719
Has Squadron Leader Clinton left yet?
1813
01:32:06,787 --> 01:32:08,721
- Not yet ma'am.
- Is the squadron still up?
1814
01:32:08,789 --> 01:32:10,051
I believe so ma'am.
1815
01:32:10,124 --> 01:32:11,386
That means some of the stragglers
1816
01:32:11,459 --> 01:32:12,892
will be landing in the dark.
1817
01:32:12,960 --> 01:32:14,222
I must hurry.
1818
01:32:14,295 --> 01:32:16,195
- Good night.
- Good night.
1819
01:32:16,264 --> 01:32:19,529
Hello Sapper Sapper.
Pimpernel Red One calling.
1820
01:32:19,600 --> 01:32:22,535
We've disengaged
and are returning to base over.
1821
01:32:22,603 --> 01:32:24,195
Hello Pimpernel Red one. Red one.
1822
01:32:24,272 --> 01:32:25,864
Ok. Ok.
1823
01:32:25,940 --> 01:32:29,000
Have you seen Leader
or Black Two? Over.
1824
01:32:29,076 --> 01:32:30,839
Hello Sapper.
Red One answering.
1825
01:32:30,912 --> 01:32:34,006
Not for some time.
Anything I can do? Over.
1826
01:32:34,081 --> 01:32:36,345
Hello Red One Red One.
Sapper answering.
1827
01:32:36,417 --> 01:32:37,941
We are trying to help them home.
1828
01:32:38,019 --> 01:32:40,954
Please keep R/T silence
unless urgent. Over.
1829
01:32:41,022 --> 01:32:44,116
Hello Sapper.
Ok absolutely. Out.
1830
01:32:44,191 --> 01:32:45,749
0-7-0.
1831
01:32:45,826 --> 01:32:46,918
0-6-0.
1832
01:32:46,994 --> 01:32:48,256
0-9-5.
1833
01:32:48,329 --> 01:32:49,853
Pimpernel Leader.
1834
01:32:49,931 --> 01:32:51,899
"R" Robert 8-0-7-4.
1835
01:32:51,966 --> 01:32:55,402
Get all the pilots you can
on Fighter 6-2.
1836
01:32:55,469 --> 01:32:58,734
Well they ought to make Manston
if he's height enough.
1837
01:32:58,806 --> 01:33:03,004
Who was it said that waiting was
the worst part of war?
1838
01:33:03,077 --> 01:33:05,136
I don't know.
1839
01:33:18,192 --> 01:33:20,353
Hello Septic Peter Moon here.
1840
01:33:20,428 --> 01:33:23,226
Try and make some height old man.
1841
01:33:23,297 --> 01:33:25,561
Try and make some height over.
1842
01:33:26,968 --> 01:33:31,234
Hello leader.
Septic answering.
1843
01:33:31,305 --> 01:33:34,240
Doing my best.
1844
01:33:34,308 --> 01:33:37,402
No power.
1845
01:33:37,478 --> 01:33:41,312
Can't seem to get her nose.
1846
01:33:42,350 --> 01:33:44,818
He sounds in a bad way sir.
1847
01:33:44,885 --> 01:33:47,649
Hope he remembers
to switch over to receive.
1848
01:33:47,722 --> 01:33:51,920
He will.
He's learned that lesson.
1849
01:33:54,929 --> 01:33:56,021
Hello.
Where are you off to?
1850
01:33:56,097 --> 01:33:57,462
Just off to the bungalow.
1851
01:33:57,531 --> 01:33:58,793
Some of the boys are still airborne.
1852
01:33:58,866 --> 01:34:00,299
- Is Septic with them?
- I don't know.
1853
01:34:00,368 --> 01:34:01,630
Very probably I should think.
1854
01:34:01,702 --> 01:34:03,135
I'm just dashing home to change.
1855
01:34:03,204 --> 01:34:04,694
I got held up at the hospital.
1856
01:34:04,772 --> 01:34:06,171
I hope he's not down yet.
1857
01:34:06,240 --> 01:34:08,105
I don't want to be late
for our first assignment.
1858
01:34:08,175 --> 01:34:09,142
You'd better hurry then.
1859
01:34:09,210 --> 01:34:10,336
Yes bye.
Be seeing you.
1860
01:34:10,411 --> 01:34:11,503
Bye.
1861
01:34:17,852 --> 01:34:21,618
Hello Sapper.
Hello Sapper.
1862
01:34:21,689 --> 01:34:24,283
Elfin One calling.
1863
01:34:24,358 --> 01:34:27,452
Elfin One calling.
1864
01:34:27,528 --> 01:34:30,122
Are you receiving me?
1865
01:34:30,197 --> 01:34:32,893
Are you receiving me?
1866
01:34:32,967 --> 01:34:37,028
Elfin One over to Sapper over.
1867
01:34:37,104 --> 01:34:39,504
That was his call sign
when he first came in to Neethley.
1868
01:34:48,149 --> 01:34:50,743
Hello Sapper
1869
01:34:50,818 --> 01:34:53,412
Septic calling.
1870
01:34:53,487 --> 01:34:56,251
Septic calling.
1871
01:34:56,323 --> 01:34:58,314
Please...
1872
01:35:00,828 --> 01:35:02,455
tell the Tiger...
1873
01:35:03,698 --> 01:35:06,132
our race...
1874
01:35:06,200 --> 01:35:10,967
will have to be postponed...
1875
01:35:11,038 --> 01:35:12,869
indefinitely.
1876
01:35:14,108 --> 01:35:15,405
Out.
1877
01:35:22,983 --> 01:35:25,781
Hello Septic.
Hello Septic.
1878
01:35:25,853 --> 01:35:28,185
This is the Tiger answering.
1879
01:35:34,595 --> 01:35:36,688
Your message received
1880
01:35:36,764 --> 01:35:38,755
and understood.
1881
01:35:41,702 --> 01:35:43,363
Out.
135616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.