All language subtitles for YourS5S5theOnlyOneiThinkE2E2E2About

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:02,617 Hey, people around here get their ass beat 2 00:00:02,653 --> 00:00:05,120 for missing Shameless. So sit down, shut up, 3 00:00:05,155 --> 00:00:06,405 and catch up. 4 00:00:06,457 --> 00:00:07,906 Or don't. I don't give a fuck. 5 00:00:07,958 --> 00:00:11,076 I'm happy to knock your fucking teeth out. 6 00:00:12,162 --> 00:00:15,213 Meds and vitals now. 7 00:00:15,249 --> 00:00:17,716 - What are those for? - Anti-rejection. 8 00:00:17,751 --> 00:00:20,051 Hypertension. Depression. 9 00:00:20,087 --> 00:00:21,553 Diuretic. And apparently, 10 00:00:21,588 --> 00:00:25,006 that is my new liver, fucking me in the ass. 11 00:00:25,058 --> 00:00:26,558 - Ow! - What are you doing? 12 00:00:26,593 --> 00:00:28,593 Do not hit our daughter. It's just the nipple. 13 00:00:28,645 --> 00:00:29,928 I'm done. No more breast-feeding. 14 00:00:29,930 --> 00:00:31,563 I'm going to work at the Alibi. 15 00:00:31,598 --> 00:00:34,015 - You can stay here. - You've got to do something 16 00:00:34,067 --> 00:00:36,351 about your daughter. She's acting like 17 00:00:36,403 --> 00:00:37,436 a desperate teenager. 18 00:00:37,488 --> 00:00:38,987 - You're lying! - Ow. 19 00:00:39,022 --> 00:00:40,655 I don't want her and that Chuckie thing 20 00:00:40,691 --> 00:00:42,407 in my house anymore. 21 00:00:42,443 --> 00:00:43,942 Hey, did you have a chance to call that doctor? 22 00:00:43,994 --> 00:00:45,527 I don't have what Monica has. 23 00:00:45,579 --> 00:00:47,746 It could be bipolar disease like our mom. 24 00:00:47,781 --> 00:00:49,364 Come see our show tonight, huh? 25 00:00:49,416 --> 00:00:51,500 - Wish I could. I turn into a pumpkin at 9:00. 26 00:00:51,535 --> 00:00:53,118 Maybe I'll see you later, huh? 27 00:00:53,170 --> 00:00:54,953 - Did he leave a good tip? - If he's a musician, 28 00:00:54,955 --> 00:00:56,922 you never know where that tip's been. 29 00:00:56,957 --> 00:01:00,125 - You guys are cheaters! - Look who's a sore sport. 30 00:01:00,177 --> 00:01:02,093 Look who's madly in love. 31 00:01:02,129 --> 00:01:03,462 I'm about to start a big clean up. 32 00:01:03,464 --> 00:01:05,263 They knocked over Sunny Days on Halsted 33 00:01:05,299 --> 00:01:07,432 - this morning. - Great, I'm in. 34 00:01:07,468 --> 00:01:09,718 Sell your home at a premium price. 35 00:01:09,770 --> 00:01:12,103 My contribution to mankind. 36 00:01:12,139 --> 00:01:15,040 I give you Frank's Milk Of The Gods. 37 00:01:16,246 --> 00:01:18,366 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 38 00:01:22,872 --> 00:01:26,290 ♪ think of all the luck you got ♪ 39 00:01:26,342 --> 00:01:29,260 ♪ know that it's not for naught ♪ 40 00:01:29,295 --> 00:01:32,546 ♪ you were beaming once before ♪ 41 00:01:32,598 --> 00:01:36,801 ♪ but it's not like that anymore ♪ 42 00:01:36,803 --> 00:01:40,271 ♪ what is this downside ♪ 43 00:01:40,306 --> 00:01:43,641 ♪ that you speak of? ♪ 44 00:01:43,693 --> 00:01:45,943 ♪ what is this feeling ♪ 45 00:01:45,978 --> 00:01:50,481 ♪ you're so sure of? ♪ 46 00:01:57,456 --> 00:02:00,541 ♪ round up the friends you got ♪ 47 00:02:00,576 --> 00:02:03,744 ♪ know that they're not for naught ♪ 48 00:02:03,796 --> 00:02:07,047 ♪ you were willing once before ♪ 49 00:02:07,083 --> 00:02:11,302 ♪ but it's not like that anymore ♪ 50 00:02:11,337 --> 00:02:14,722 ♪ what is this downside ♪ 51 00:02:14,757 --> 00:02:18,425 ♪ that you speak of? ♪ 52 00:02:18,477 --> 00:02:20,394 ♪ what is this feeling ♪ 53 00:02:20,429 --> 00:02:24,281 ♪ you're so sure of? ♪ 54 00:02:34,127 --> 00:02:37,461 - This is beer? - I call it Milk Of The Gods. 55 00:02:37,497 --> 00:02:38,663 Man. 56 00:02:38,665 --> 00:02:40,297 I think I just shit my pants. 57 00:02:40,333 --> 00:02:43,501 Good to know. I'll reduce the hops. 58 00:02:43,553 --> 00:02:45,886 I'll tell you what though. 59 00:02:45,922 --> 00:02:47,805 It's bad ass. 60 00:02:47,840 --> 00:02:49,924 What would you pay for something like that? 61 00:02:49,976 --> 00:02:52,259 I got some sweet 420 that my girl baked up. 62 00:02:52,311 --> 00:02:56,230 - You wanna trade? - Done, done, done. 63 00:02:58,518 --> 00:03:01,068 Aw, man. 64 00:03:01,104 --> 00:03:03,320 - Look at that. - What? 65 00:03:03,356 --> 00:03:05,523 A new day. And I'm still alive. 66 00:03:07,410 --> 00:03:09,410 Life is good. 67 00:03:09,445 --> 00:03:14,248 Cock-a-doodle-doo! 68 00:03:14,283 --> 00:03:18,869 Cock-a-doodle-doo! 69 00:03:18,871 --> 00:03:21,706 Arr-ar-ar-aroooo! 70 00:03:21,758 --> 00:03:26,711 - Cock-a-doodle-doo! - Arr-ar-ar-aroooo! 71 00:03:27,964 --> 00:03:29,714 Hey. You're up early. 72 00:03:29,716 --> 00:03:31,348 I'm off house arrest as of this morning. 73 00:03:31,384 --> 00:03:34,935 - Ah. - And I just need a screwdriver 74 00:03:34,971 --> 00:03:36,387 to get this thing off. 75 00:03:36,389 --> 00:03:37,888 Are you, uh, sure that's a good idea? 76 00:03:37,940 --> 00:03:40,224 Probation office isn't open until tomorrow. 77 00:03:40,226 --> 00:03:42,359 But as long as I give it back undamaged, 78 00:03:42,395 --> 00:03:44,729 I'm good. Dude, congratulations 79 00:03:44,731 --> 00:03:46,897 - is not that hard to say. - Congratulations, Fiona. 80 00:03:46,899 --> 00:03:48,482 - Thank you. - Well, just try not to 81 00:03:48,534 --> 00:03:51,068 celebrate with any road trips or hard drugs, yeah? 82 00:03:51,120 --> 00:03:53,237 No promises. One day at a time. 83 00:03:53,289 --> 00:03:55,122 You start your new job on a Sunday? 84 00:03:55,158 --> 00:03:57,575 Yeah, it's something to do with, uh, no city inspectors 85 00:03:57,627 --> 00:03:59,710 working today, and I'm guessing they're planning 86 00:03:59,746 --> 00:04:01,746 on having us dump toxic waste some place where 87 00:04:01,748 --> 00:04:03,631 toxic waste should not be dumped. 88 00:04:03,666 --> 00:04:05,082 Weird thing is, I'm kinda looking forward to it. 89 00:04:05,084 --> 00:04:07,835 - To dumping toxic waste? - No, to the job. 90 00:04:07,887 --> 00:04:10,254 You know, no class, no stress, no grades. 91 00:04:10,306 --> 00:04:13,641 Just hauling shit and breaking shit. 92 00:04:13,676 --> 00:04:16,227 It's like meditation, only with large objects. 93 00:04:16,262 --> 00:04:17,595 Meditation? Wow, you really are 94 00:04:17,647 --> 00:04:19,430 - a 12 step monkey, huh? - Oh, lick me. 95 00:04:19,482 --> 00:04:21,766 There's my sister. 96 00:04:26,239 --> 00:04:29,106 Shh, shh, shh, shh, shh. 97 00:04:29,108 --> 00:04:31,242 This "Happiest Baby" shit totally works. 98 00:04:31,277 --> 00:04:32,660 Here, Happiest Baby shit this one. 99 00:04:32,695 --> 00:04:36,947 Shh, shh, shh, shh. 100 00:04:36,999 --> 00:04:38,749 Put her there. 101 00:04:38,785 --> 00:04:40,951 Give me her. No, let go of mommy's hair. 102 00:04:41,003 --> 00:04:42,753 There we go, yes. 103 00:04:42,789 --> 00:04:44,622 It's okay. 104 00:04:44,674 --> 00:04:46,957 They're just loving on papa cause it's Father's Day. 105 00:04:47,009 --> 00:04:48,626 Okay, okay. 106 00:04:48,628 --> 00:04:50,261 Hey, so what's the plan anyway? 107 00:04:50,296 --> 00:04:51,929 - The plan? - Pancakes? 108 00:04:51,964 --> 00:04:55,466 No, waffles? Ooh, chocolate chip pancakes. 109 00:04:55,468 --> 00:04:57,802 - What are you talking about? - It's Father's Day. 110 00:04:57,804 --> 00:04:59,720 - It's Father's Day. - Oh shit, okay. 111 00:04:59,772 --> 00:05:01,772 - It's Father's Day. - Yeah, uh. 112 00:05:01,808 --> 00:05:03,357 - It's Father's Day. - Watch her. 113 00:05:03,392 --> 00:05:06,443 Shh. It's Father's Day. 114 00:05:06,479 --> 00:05:09,029 It's Father's Day. Look at that. 115 00:05:09,065 --> 00:05:10,981 Look at those skills. 116 00:05:11,033 --> 00:05:13,651 Kev wants fucking pancakes. 117 00:05:13,653 --> 00:05:15,619 - Holy shit, you okay? - I have twins. 118 00:05:15,655 --> 00:05:17,621 - I'll never be okay again. - Shit, I gotta go to work. 119 00:05:17,657 --> 00:05:19,490 Okay? Uh, good luck with, uh, too many babies, 120 00:05:19,542 --> 00:05:21,075 and good luck with the jailbreak, okay? 121 00:05:21,127 --> 00:05:22,660 - I'll see you later. - What are you doing? 122 00:05:22,712 --> 00:05:25,729 I'm off house arrest. Do you need coffee? 123 00:05:25,765 --> 00:05:27,164 - You look-- - I look what? 124 00:05:27,166 --> 00:05:29,834 Nothing. Toaster waffles in the freezer. 125 00:05:29,886 --> 00:05:32,086 I've been watching the clock counting the minutes 126 00:05:32,138 --> 00:05:35,339 till I can open the Alibi and watch Frank drink his way 127 00:05:35,341 --> 00:05:37,508 - through someone else's liver. - Hmm, that's fun for you, 128 00:05:37,560 --> 00:05:38,976 - is it? - Does that make me a bad person 129 00:05:39,011 --> 00:05:40,811 that I'd rather be selling cheap booze 130 00:05:40,847 --> 00:05:43,898 to barflies than spend time with my twin spawns of Satan? 131 00:05:43,933 --> 00:05:46,851 Spawns of Satan? Really? 132 00:05:49,906 --> 00:05:51,272 Do you think I'm a bad mother? 133 00:05:51,324 --> 00:05:53,324 Did you leave either kid on the porch 134 00:05:53,359 --> 00:05:56,160 last night while you were going on a drug run? 135 00:05:56,195 --> 00:05:57,361 Then compared to what I grew up with, 136 00:05:57,413 --> 00:05:59,030 you're an excellent mother. 137 00:06:01,868 --> 00:06:03,868 Ah! Aahhh! 138 00:06:05,538 --> 00:06:07,171 What? What? 139 00:06:07,206 --> 00:06:08,622 What? Are you too-- too tired 140 00:06:08,674 --> 00:06:10,174 to jump up and down with me? 141 00:06:10,209 --> 00:06:12,960 Yeah, but if it helps, this is my happy face now. 142 00:06:13,012 --> 00:06:15,629 All right, Lip, you're over here, buddy. 143 00:06:15,681 --> 00:06:17,348 So here's what you're going to do, 144 00:06:17,383 --> 00:06:19,433 you're going to lift these large pieces of concrete, 145 00:06:19,468 --> 00:06:21,135 put 'em in the bucket of the bobcat. 146 00:06:21,187 --> 00:06:23,187 Then you go get some more while the bobcat 147 00:06:23,222 --> 00:06:24,889 dumps them in the low load. 148 00:06:24,941 --> 00:06:26,690 I get to work the bobcat? 149 00:06:26,726 --> 00:06:29,693 Okay, you're going to lift with your hands 150 00:06:29,729 --> 00:06:33,063 the large pieces of concrete and put them in the bucket 151 00:06:33,065 --> 00:06:34,732 of the bobcat just like these assholes 152 00:06:34,784 --> 00:06:36,233 who don't speak English are doing. 153 00:06:36,285 --> 00:06:38,068 Then you're going to move out of the way 154 00:06:38,120 --> 00:06:40,454 while the bobcat, which has a licensed operator 155 00:06:40,489 --> 00:06:43,908 who is me and not you, dumps them in the low load. 156 00:06:43,910 --> 00:06:46,377 Then you're going to do it again for eight hours. 157 00:06:46,412 --> 00:06:48,212 You're going to stop after eight hours 'cause I'm not 158 00:06:48,247 --> 00:06:49,830 paying your college ass overtime. 159 00:06:49,882 --> 00:06:51,415 You think you can handle that? 160 00:06:51,467 --> 00:06:52,883 I think I'll manage. 161 00:06:52,919 --> 00:06:56,420 All right. 162 00:06:56,472 --> 00:06:58,756 Amanda, huh? Nice tatas. 163 00:06:58,808 --> 00:07:00,307 Why don't you give me the phone? 164 00:07:00,343 --> 00:07:02,593 - Why would I do that? - Phones are a hazard 165 00:07:02,595 --> 00:07:04,261 on the worksite. You're not going to sue me 166 00:07:04,263 --> 00:07:06,063 for workman's comp because you're distracted 167 00:07:06,098 --> 00:07:07,765 by a titty shot when a brick comes flying at your head. 168 00:07:07,767 --> 00:07:09,099 Bricks are flying at my head now? 169 00:07:09,151 --> 00:07:10,851 This ain't the Alibi, bitch. 170 00:07:10,903 --> 00:07:12,770 You work for me, you do what I say. 171 00:07:16,325 --> 00:07:18,742 Thank you. 172 00:07:18,778 --> 00:07:22,663 All right, andale, andale. Arriba, ay-yi-yi-yi. 173 00:07:24,917 --> 00:07:27,201 Nice nipples. 174 00:07:27,253 --> 00:07:31,288 And I want to call him, 'cause he's my dad, 175 00:07:31,340 --> 00:07:33,207 and it's Father's Day. 176 00:07:33,259 --> 00:07:37,795 But that's for me, you know? And it's selfish 177 00:07:37,847 --> 00:07:40,464 'cause he doesn't want to hear from me. 178 00:07:40,466 --> 00:07:43,634 And, uh, he made that pretty clear. 179 00:07:43,636 --> 00:07:46,387 Well, the restraining order made that pretty freaking clear. 180 00:07:48,307 --> 00:07:51,525 So, I'm not going to call him, and I'm just going to work 181 00:07:51,560 --> 00:07:53,944 on me the best that I can. 182 00:07:53,980 --> 00:07:56,313 Nice of you to stop by. 183 00:07:56,315 --> 00:07:59,616 Here's your coffee flavored sugar. 184 00:07:59,652 --> 00:08:01,035 All I can do, right? 185 00:08:01,070 --> 00:08:03,404 You know? Stay clean, go to work, 186 00:08:03,456 --> 00:08:06,156 pray when I can remember, so... 187 00:08:06,158 --> 00:08:08,158 Are you ankle flirting with me? 188 00:08:08,160 --> 00:08:10,661 I've got excellent ankles. 189 00:08:10,713 --> 00:08:12,830 Now you can see both of them. 190 00:08:12,882 --> 00:08:14,665 No monitor? 191 00:08:14,667 --> 00:08:18,002 How'd you get that off on a Sunday? 192 00:08:18,054 --> 00:08:21,305 Screwdriver. A little bit of elbow grease. 193 00:08:21,340 --> 00:08:23,841 - You're trouble, Gallagher. - Shh, shh, shh. 194 00:08:23,843 --> 00:08:25,843 I'm trying to listen. 195 00:08:25,895 --> 00:08:29,430 And it's one more person that will never forgive me. 196 00:08:32,018 --> 00:08:33,484 Ew, don't learn from him, Liam. 197 00:08:33,519 --> 00:08:35,652 - He's disgusting. - Disgusting. 198 00:08:35,688 --> 00:08:37,321 What are we going to do for money this summer? 199 00:08:37,356 --> 00:08:39,189 I plan to bang as many chicks as I can, 200 00:08:39,191 --> 00:08:41,358 and get so good at it, they even pay me to do it. 201 00:08:41,360 --> 00:08:44,194 Ha! Yeah, right. You're in a wheelchair. 202 00:08:44,246 --> 00:08:46,497 - Chicks dig wheelchairs. - I swear to God, 203 00:08:46,532 --> 00:08:48,082 if you lose your virginity before I do, 204 00:08:48,117 --> 00:08:50,284 I'll stab you to death in your sleep. 205 00:08:50,336 --> 00:08:52,202 I'm supposed to keep it in my pants till you're 30? 206 00:08:52,254 --> 00:08:53,670 - 30? - 40? 207 00:08:53,706 --> 00:08:55,539 - That's not funny. - Yeah it is. 208 00:08:57,376 --> 00:08:59,126 I'm going to the public pool later if you want to come. 209 00:08:59,178 --> 00:09:00,377 What are you going to do 210 00:09:00,429 --> 00:09:02,046 at the pool? You can't get wet. 211 00:09:02,098 --> 00:09:04,214 Did you miss the part where chicks dig wheelchairs? 212 00:09:04,216 --> 00:09:07,885 Hmm, strange man. Let me get my pepper spray. 213 00:09:07,937 --> 00:09:10,054 Liam, get the door. 214 00:09:15,611 --> 00:09:18,946 Hello, uh, I'm looking for Frank Gallagher. 215 00:09:18,981 --> 00:09:20,814 - Why? - Oh, um, 216 00:09:20,866 --> 00:09:25,652 his-- his liver was my-- was-- 217 00:09:25,704 --> 00:09:29,490 He's one block over at Sheila's. 218 00:09:29,542 --> 00:09:31,208 We just need a place to cook 219 00:09:31,243 --> 00:09:32,910 and a table big enough for three. 220 00:09:32,962 --> 00:09:35,879 Or if you guys want to join, that would be so wonderful. 221 00:09:35,915 --> 00:09:37,581 - No. - Ketchup. 222 00:09:37,583 --> 00:09:39,216 Sure. Coming right up. 223 00:09:39,251 --> 00:09:41,301 - Fiona. - No, I'm sorry, but you're not 224 00:09:41,337 --> 00:09:43,387 cooking a Father's Day meal for Frank in my house. 225 00:09:43,422 --> 00:09:45,222 You got table six or is it me? 226 00:09:45,257 --> 00:09:48,175 Uh, I've got it. Because Frank is not a father. 227 00:09:48,227 --> 00:09:51,095 Not to me, not to my kids, and honestly, Sammi, 228 00:09:51,097 --> 00:09:53,680 not to you either. Here you go. 229 00:09:53,732 --> 00:09:55,849 - Need anything else? - Tabasco. 230 00:09:55,901 --> 00:10:00,571 Coming right up. 231 00:10:00,606 --> 00:10:03,357 - Here you go. - More maple syrup. 232 00:10:03,409 --> 00:10:06,243 Right away. Sammi, listen to me. 233 00:10:06,278 --> 00:10:09,279 Frank is Frank. He'll never be there for you, 234 00:10:09,281 --> 00:10:11,081 or for your kid. He will disappoint you 235 00:10:11,117 --> 00:10:14,785 every time. Here you go. 236 00:10:14,837 --> 00:10:17,788 Creamer. 237 00:10:17,790 --> 00:10:20,040 Absolutely. Anything else? 238 00:10:20,092 --> 00:10:22,459 No. 239 00:10:22,511 --> 00:10:24,128 Sure. 240 00:10:24,130 --> 00:10:27,931 You're cynical, Fiona. You're too young and pretty 241 00:10:27,967 --> 00:10:31,718 to be so cynical and hard. I-- It makes me feel sad for you. 242 00:10:34,640 --> 00:10:36,773 Here you go. Happy Father's Day. 243 00:10:36,809 --> 00:10:39,810 More butter. 244 00:10:41,780 --> 00:10:45,282 Right away. Sammi, listen to me. 245 00:10:45,317 --> 00:10:47,651 I'm not cynical about Frank. 246 00:10:47,703 --> 00:10:50,787 I'm just finally sane. 247 00:10:54,243 --> 00:10:56,126 Baby needs daylight. You take him for a run? 248 00:10:56,162 --> 00:10:58,162 Can't, sorry. I gotta go to a funeral. 249 00:10:58,214 --> 00:10:59,830 Funeral? For who? 250 00:10:59,882 --> 00:11:01,665 - Some guy he doesn't even know. - Brother in arms. 251 00:11:01,717 --> 00:11:03,634 - That's all I need to know. - He didn't even die 252 00:11:03,669 --> 00:11:05,469 in a war, man. It was like, a car accident. 253 00:11:05,504 --> 00:11:08,972 Fuck you, Mickey. He died serving his country. 254 00:11:09,008 --> 00:11:11,341 All right. I guess I'm going with you. 255 00:11:11,343 --> 00:11:13,510 - Can you take baby to funeral? - No, it's illegal 256 00:11:13,512 --> 00:11:16,180 in this country. Hey, can you at the very least 257 00:11:16,182 --> 00:11:18,765 not wear a fucking uniform, since every MP in the world 258 00:11:18,817 --> 00:11:21,685 - is looking for you? - He's a soldier. 259 00:11:21,687 --> 00:11:23,353 He deserves our goddamn respect. 260 00:11:25,107 --> 00:11:29,443 ♪ let me tell you from now on ♪ 261 00:11:29,495 --> 00:11:33,197 ♪ how it's going to be ♪ 262 00:11:33,199 --> 00:11:35,249 ♪ you had better... ♪ 263 00:11:35,284 --> 00:11:38,535 - She still ignoring you? - Just ignore her back. 264 00:11:38,587 --> 00:11:41,038 Hey, Gallagher, looking good. 265 00:11:41,090 --> 00:11:42,706 You too, Holly. 266 00:11:42,708 --> 00:11:44,875 Not you. 267 00:11:44,927 --> 00:11:46,960 - You. - Really? 268 00:11:47,012 --> 00:11:48,545 Oh, your poor leg. 269 00:11:48,547 --> 00:11:50,047 Poor baby. 270 00:11:50,099 --> 00:11:52,432 She's just talking to you to mess with me. 271 00:11:52,468 --> 00:11:55,385 Let's hope she just blows me to mess with you. 272 00:11:55,387 --> 00:11:57,688 ♪ la la ♪ 273 00:11:57,723 --> 00:12:02,776 ♪ la la-la la-la la-la ♪ 274 00:12:02,811 --> 00:12:05,979 Excuse me, was there a problem with your service? 275 00:12:06,031 --> 00:12:09,066 Because a tip of 15% or more is standard for-- 276 00:12:09,068 --> 00:12:10,484 You were slow. 277 00:12:10,536 --> 00:12:13,287 Thanks. 278 00:12:13,322 --> 00:12:15,405 Slow? Is it that I was slow, 279 00:12:15,407 --> 00:12:17,908 or is it that your bloated metabolism can't handle 280 00:12:17,960 --> 00:12:20,794 a five minute wait for the ten pounds of bacon 281 00:12:20,829 --> 00:12:23,580 you shoved down your fat throat? 282 00:12:23,582 --> 00:12:25,048 Whoa, whoa, hey, hey! Enough, enough! 283 00:12:25,084 --> 00:12:26,216 Do I have to call the cops? What's wrong? 284 00:12:26,252 --> 00:12:27,251 - What's going on? - No tip. 285 00:12:27,303 --> 00:12:28,752 I want to talk to your manager. 286 00:12:28,754 --> 00:12:30,053 - You're talking to him. - What do you plan 287 00:12:30,089 --> 00:12:31,555 - to do about this? - Sir, please. 288 00:12:31,590 --> 00:12:33,423 She disrespected my husband on Father's Day. 289 00:12:33,475 --> 00:12:34,891 - Okay, ma'am. Ma'am. - Slow, rude, and my eggs 290 00:12:34,927 --> 00:12:36,843 - were undercooked. - Sir, respectfully, 291 00:12:36,895 --> 00:12:38,729 if you can't afford to tip, you can't afford to eat here. 292 00:12:38,764 --> 00:12:40,264 Seriously? You're siding with this 293 00:12:40,316 --> 00:12:42,432 little slut? 294 00:12:44,103 --> 00:12:45,736 Let him go! Let him go! 295 00:12:45,771 --> 00:12:48,438 Okay, okay. Sean, let him go. 296 00:12:48,440 --> 00:12:50,607 Okay, I'll let you go. 297 00:12:50,659 --> 00:12:52,276 But first, you apologize to my waitress. 298 00:12:52,328 --> 00:12:53,777 Then you walk away and you never walk down 299 00:12:53,779 --> 00:12:55,662 this street again. You got it? 300 00:12:55,698 --> 00:13:00,450 Yes, sir. 301 00:13:00,502 --> 00:13:03,086 Sorry. 302 00:13:05,674 --> 00:13:09,092 You okay? 303 00:13:09,128 --> 00:13:11,762 Your lip's bleeding. 304 00:13:11,797 --> 00:13:12,963 I'll ice it. 305 00:13:14,633 --> 00:13:16,183 ♪ well, monkey tongue ♪ 306 00:13:16,218 --> 00:13:17,684 ♪ come slap it in ♪ 307 00:13:17,720 --> 00:13:20,354 ♪ as your hat pounds in your head ♪ 308 00:13:20,389 --> 00:13:23,273 ♪ and the religious won't stop ♪ 309 00:13:23,309 --> 00:13:25,976 ♪ as you swear no never again ♪ 310 00:13:26,028 --> 00:13:28,712 ♪ so you muscle all you got left ♪ 311 00:13:28,747 --> 00:13:31,982 ♪ and drag your ass across the bed ♪ 312 00:13:31,984 --> 00:13:34,234 ♪ try like hell to delight ♪ 313 00:13:34,286 --> 00:13:37,654 ♪ that little horse inside your head ♪ 314 00:13:39,992 --> 00:13:42,159 Sorry. Shit, sorry. 315 00:13:42,161 --> 00:13:44,328 I-I-I wasn't looking at you-- your boobs. 316 00:13:44,330 --> 00:13:48,215 Or-- or-- or that way. Well, actually I'm looking... 317 00:13:48,250 --> 00:13:49,833 at your boobs that way. They're good boobs. 318 00:13:49,835 --> 00:13:52,502 I'm just-- 319 00:13:52,504 --> 00:13:56,340 I just wish my babies had boobs. 320 00:13:56,342 --> 00:13:57,557 Shit. Sorry. 321 00:13:57,593 --> 00:13:59,509 Shh, shh, shh. 322 00:13:59,561 --> 00:14:00,677 Ow, ow. 323 00:14:00,679 --> 00:14:01,895 My hair, my hair, let go, let go. 324 00:14:01,930 --> 00:14:03,513 Your wife is not breastfeeding? 325 00:14:03,565 --> 00:14:05,182 I-I-I di-- I don't-- I just don't get it. 326 00:14:05,184 --> 00:14:07,351 I mean, Amy bites her a couple of times and what? 327 00:14:07,403 --> 00:14:09,686 She just quits the gig? 328 00:14:09,688 --> 00:14:11,521 Imagine you are swimming. 329 00:14:11,573 --> 00:14:13,940 And baby shark comes out of nowhere, 330 00:14:13,992 --> 00:14:16,910 and sinks his fucking teeth into your ball sacks. 331 00:14:16,945 --> 00:14:19,996 This is what it feels like when they bite nipple. 332 00:14:20,032 --> 00:14:22,532 Like they have declared war. 333 00:14:22,584 --> 00:14:24,284 Like, if you have a hammer in your hand, 334 00:14:24,336 --> 00:14:27,087 you could bash the brains out of this little shit. 335 00:14:27,122 --> 00:14:29,423 This is what it feels like. 336 00:14:29,458 --> 00:14:32,592 Damn. I think I owe V an apology. 337 00:14:32,628 --> 00:14:33,877 But still, it's no reason to quit. 338 00:14:33,879 --> 00:14:35,212 There are ways to stop biting. 339 00:14:35,264 --> 00:14:36,713 Well, that's exactly what I said. 340 00:14:36,715 --> 00:14:38,715 My husband has no interest in baby. 341 00:14:38,717 --> 00:14:42,436 Orange boy, he helps. But, who helps you? 342 00:14:44,056 --> 00:14:46,973 V has interest. It's just-- Yeah. 343 00:14:47,025 --> 00:14:50,060 No, I mean, she works a lot, so. 344 00:14:50,112 --> 00:14:52,979 Two babies, no help? 345 00:14:53,031 --> 00:14:55,232 Give her to me. 346 00:14:55,284 --> 00:14:57,117 Really? 347 00:15:06,662 --> 00:15:09,546 ♪ we fell in love by the fountain ♪ 348 00:15:09,581 --> 00:15:13,083 Liam, you're getting ice cream everywhere. 349 00:15:13,135 --> 00:15:14,384 - Why do you get so mad? - Why don't you tell me 350 00:15:14,420 --> 00:15:15,585 - the truth? - You gotta chill. 351 00:15:15,637 --> 00:15:16,636 It wasn't even a thing. 352 00:15:16,672 --> 00:15:18,889 I am not chilling out. You... 353 00:15:18,924 --> 00:15:20,640 - Chill out. - Jesus! 354 00:15:20,676 --> 00:15:21,925 You are such a slut. 355 00:15:21,977 --> 00:15:24,144 You'll screw anything with legs. 356 00:15:24,179 --> 00:15:26,513 Scumbag. 357 00:15:52,124 --> 00:15:53,290 Hey. Let it go. 358 00:15:53,292 --> 00:15:54,758 They were just fat assholes. 359 00:15:54,793 --> 00:15:56,092 I run a restaurant, Fiona. 360 00:15:56,128 --> 00:15:58,211 Fat assholes are my bread and butter. 361 00:15:58,263 --> 00:15:59,796 Wait, are you mad at me now? 362 00:15:59,798 --> 00:16:01,798 No, it's just you-- you could have gone 363 00:16:01,850 --> 00:16:04,301 - to jail for what, three bucks? - What are you talking about? 364 00:16:04,303 --> 00:16:05,969 So you take off your monitor, 365 00:16:05,971 --> 00:16:09,272 you're still on probation. Fighting in the street? 366 00:16:09,308 --> 00:16:10,724 Why are you stirring shit? 367 00:16:10,776 --> 00:16:12,642 I went out there to ask about my tip. 368 00:16:12,694 --> 00:16:15,645 You're the one who turned into a rabid dog. 369 00:16:15,697 --> 00:16:17,481 Not that I didn't find that sexy, 370 00:16:17,533 --> 00:16:19,316 I'm not going to lie, but, you know, 371 00:16:19,368 --> 00:16:21,618 pot, kettle. 372 00:16:21,653 --> 00:16:24,738 You bring it out in me. 373 00:16:24,790 --> 00:16:26,990 - So it's all my fault? - Get out there 374 00:16:26,992 --> 00:16:29,659 before one of those fat assholes starves. 375 00:16:32,146 --> 00:16:34,654 _ 376 00:16:35,968 --> 00:16:37,834 I think Chuckie's mildly retarded. 377 00:16:37,836 --> 00:16:39,336 Someone should probably tell Sammi. 378 00:16:39,338 --> 00:16:41,171 Frank, you'll never guess what happened. 379 00:16:41,223 --> 00:16:42,756 Well, whatever it is, I hope it's more exciting 380 00:16:42,808 --> 00:16:45,175 than this sad display of mentally disabled art. 381 00:16:45,177 --> 00:16:46,943 - Oh, cookies. - Frank, Frank. 382 00:16:46,979 --> 00:16:50,597 A realtor came by. And he was with two, like, 383 00:16:50,649 --> 00:16:54,985 very clean lesbians. And he offered us double 384 00:16:55,020 --> 00:16:57,354 the market value for the house. 385 00:16:57,406 --> 00:16:58,572 Double, Frank. 386 00:16:58,607 --> 00:16:59,856 You didn't accept it, did you? 387 00:16:59,908 --> 00:17:01,324 No, but why not? 388 00:17:01,360 --> 00:17:02,993 Double? It's got scam 389 00:17:03,028 --> 00:17:05,829 - written all over it. - Happy Father's Day. 390 00:17:05,864 --> 00:17:07,113 Oh, sorry. 391 00:17:07,165 --> 00:17:09,950 Sorry, Sammi. Sorry about that. 392 00:17:10,002 --> 00:17:12,619 Frank, can you imagine what we can do with that money? 393 00:17:12,671 --> 00:17:15,338 We could go anywhere. We could travel anywhere, 394 00:17:15,374 --> 00:17:17,791 anywhere in the whole world, and she would never be able 395 00:17:17,843 --> 00:17:19,376 to find us. 396 00:17:19,428 --> 00:17:21,177 She would never find us. 397 00:17:21,213 --> 00:17:24,214 God kills soldiers! Because America loves faggots! 398 00:17:24,216 --> 00:17:27,684 The Lord is my Shepherd; I shall not want. 399 00:17:27,719 --> 00:17:30,637 God kills soldiers! Because America loves faggots! 400 00:17:30,689 --> 00:17:33,890 He maketh me to lie down in green pastures. 401 00:17:33,892 --> 00:17:36,860 God kills soldiers! Because America loves faggots! 402 00:17:36,895 --> 00:17:40,697 He leadth me beside the still waters... 403 00:17:40,732 --> 00:17:45,402 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... 404 00:17:45,454 --> 00:17:47,370 - God kills soldiers! - I will fear no evil... 405 00:17:47,406 --> 00:17:48,989 Because America loves faggots! 406 00:17:49,041 --> 00:17:50,740 - ...for though art with me. - God kills soldiers! 407 00:17:50,742 --> 00:17:53,577 Jesus Christ, what the fuck is wrong with you people? 408 00:17:53,579 --> 00:17:55,912 Ian, you are in uniform and you're wanted by MPs. 409 00:17:55,914 --> 00:17:58,081 Can you not make a fucking-- Hey, hey! 410 00:17:58,133 --> 00:18:00,216 - That's making a scene. - Hey, shut the fuck up! 411 00:18:00,252 --> 00:18:01,685 - What are you doing? - Oh, you-- 412 00:18:01,720 --> 00:18:03,720 What are you doing? What are you doing? 413 00:18:03,755 --> 00:18:05,922 They call themselves a church. I'm gonna bash their fucking 414 00:18:05,924 --> 00:18:07,324 - heads in with Jesus. - That's a terrible 415 00:18:07,359 --> 00:18:08,558 - fucking idea... Shut up. - Motherfuckers. 416 00:18:08,594 --> 00:18:10,176 - Are you okay, son? - Fuck you! 417 00:18:10,228 --> 00:18:11,895 You can't wear the uniform and wield a cross 418 00:18:11,930 --> 00:18:13,597 - as a weapon, soldier. - Oh, I'm the problem, huh? 419 00:18:13,649 --> 00:18:14,931 I'm the fucking problem? 420 00:18:14,933 --> 00:18:16,683 You're protecting these assholes! 421 00:18:16,735 --> 00:18:18,435 Listen to me. 422 00:18:18,437 --> 00:18:21,271 I hate these pricks too, but you need to settle down 423 00:18:21,273 --> 00:18:24,074 or I'll have to call your commanding officer. 424 00:18:24,109 --> 00:18:26,526 - It's Gallagher, is it? - No, we-- we're good. 425 00:18:26,578 --> 00:18:27,861 We're good. Thank you. 426 00:18:27,913 --> 00:18:29,279 I got him. I got him. 427 00:18:29,281 --> 00:18:31,448 Stop. You want to fuck them up 428 00:18:31,450 --> 00:18:33,283 then we need a plan. 429 00:18:33,335 --> 00:18:36,286 We can do more damage if we have a plan. 430 00:18:36,338 --> 00:18:38,505 Let's go home and make one. 431 00:18:38,540 --> 00:18:40,040 God kills soldiers! Because America loves faggots! 432 00:18:40,092 --> 00:18:43,760 Let's go. Go. 433 00:18:43,795 --> 00:18:46,713 They offer any money up front? Cash today? 434 00:18:46,765 --> 00:18:49,766 No. And-- and they had a realtor. 435 00:18:49,801 --> 00:18:53,053 And he had business cards and everything. 436 00:18:53,105 --> 00:18:55,188 Doesn't make sense. 437 00:18:55,223 --> 00:18:57,807 Doesn't track. 438 00:19:03,482 --> 00:19:05,148 Hey, Sammi! 439 00:19:05,200 --> 00:19:07,867 No, Frank, no. Come on. 440 00:19:07,903 --> 00:19:09,235 Don't get her involved in this. 441 00:19:09,287 --> 00:19:10,904 Oh, calm down. She's got a good head 442 00:19:10,956 --> 00:19:12,739 - for cons. - Oh, God! 443 00:19:12,791 --> 00:19:14,658 - Yeah, pop? - Why would two dykes 444 00:19:14,660 --> 00:19:16,826 offer double market value for this dump? 445 00:19:16,878 --> 00:19:18,828 - What's the scam? - Not a scam. 446 00:19:18,830 --> 00:19:21,498 An investment. Tribune named this neighborhood 447 00:19:21,500 --> 00:19:23,833 an up and comer. Alls anybody's talking about 448 00:19:23,835 --> 00:19:25,835 down at the Alibi. 449 00:19:25,887 --> 00:19:28,004 - Oh, mother of God. - What? 450 00:19:28,056 --> 00:19:29,889 You are not selling. 451 00:19:29,925 --> 00:19:31,641 Hey, who was talking about sell-- 452 00:19:31,677 --> 00:19:33,643 Are you going to sell this-- - Frank. 453 00:19:33,679 --> 00:19:36,513 They may have female genitalia, but those lesbians 454 00:19:36,515 --> 00:19:39,599 are the man moving in on our territory. 455 00:19:39,651 --> 00:19:41,151 - Oh, great. - It used to be that a-- 456 00:19:41,186 --> 00:19:43,353 that poor folks could get a-a decent apartment 457 00:19:43,405 --> 00:19:45,689 right near downtown. And then suddenly, it's moved 458 00:19:45,691 --> 00:19:48,775 40 blocks south. And then 80 blocks. 459 00:19:48,827 --> 00:19:51,361 - Where does it end? - Well, maybe it ends 460 00:19:51,363 --> 00:19:54,164 with you and me in an RV seeing the country. 461 00:19:54,199 --> 00:19:56,332 This is just like with the Jews. 462 00:19:56,368 --> 00:19:58,201 Ten years from now, they'll claim it "never happened," 463 00:19:58,203 --> 00:20:01,121 but it is happening. They want to move people in 464 00:20:01,173 --> 00:20:05,008 who can pay taxes. So they push us out. 465 00:20:05,043 --> 00:20:07,460 And eventually, we end up in a camp somewhere 466 00:20:07,512 --> 00:20:09,846 - at the edge of civilization. - Oh. 467 00:20:09,881 --> 00:20:13,967 A tent city built on old landfills and toxic waste sites. 468 00:20:14,019 --> 00:20:17,353 And then they start passing out the smallpox blankets. 469 00:20:17,389 --> 00:20:18,722 Oh, Frank, I mean-- 470 00:20:18,774 --> 00:20:20,857 Maybe that's the lesbians 471 00:20:20,892 --> 00:20:22,358 - with more money. - Okay. 472 00:20:22,394 --> 00:20:24,277 Or maybe it's competing lesbians. 473 00:20:24,312 --> 00:20:25,628 - Wait, would you wait? - No, no, no, Frank. 474 00:20:25,664 --> 00:20:28,898 Would you wait a second? 475 00:20:28,900 --> 00:20:30,533 Oh, hello. 476 00:20:30,569 --> 00:20:33,036 Hello. I-I-- My name is Wade Shelton. 477 00:20:33,071 --> 00:20:34,738 I'm looking for Frank Gallagher. 478 00:20:34,740 --> 00:20:37,657 He was the recipient of my son's liver. 479 00:20:37,709 --> 00:20:39,909 - Oh, oh, come in. - Thank you. 480 00:20:39,961 --> 00:20:42,245 - Come in. - You can't have it back. 481 00:20:42,247 --> 00:20:44,247 Oh, don't mind him. 482 00:20:44,299 --> 00:20:46,633 That medical marijuana makes him a little loopy. 483 00:20:46,668 --> 00:20:49,169 Hi, I'm Frank's daughter, Sammi. 484 00:20:49,221 --> 00:20:50,637 - Hello. - Hi. 485 00:20:50,672 --> 00:20:52,639 How can we help you, Mr. Shelton? 486 00:20:52,674 --> 00:20:54,591 Oh, I-I-I don't want to bother you, but my wife and I 487 00:20:54,593 --> 00:20:56,092 were going to have a little supper this afternoon 488 00:20:56,144 --> 00:20:57,594 for all our son's organ recipients, 489 00:20:57,596 --> 00:21:01,397 - a little celebration. - What a wonderful idea. 490 00:21:01,433 --> 00:21:03,683 Thank you. Yeah, my way of... 491 00:21:03,735 --> 00:21:06,019 having one last Father's Day with my boy. 492 00:21:06,071 --> 00:21:08,271 And I'm so sorry for the late notice. 493 00:21:08,323 --> 00:21:10,273 I-I really am, but well, we had a little trouble 494 00:21:10,325 --> 00:21:12,442 tracking you down. I know this may seem odd, 495 00:21:12,444 --> 00:21:15,245 but you organ recipients, you're all that we have left 496 00:21:15,280 --> 00:21:17,280 of our son, so would you. Both of you-- 497 00:21:17,332 --> 00:21:19,199 - Are-- are you Mrs. Gallagher? - I am, yes. 498 00:21:19,251 --> 00:21:21,251 - I am Mrs. Gallagher. - Great, would you-- 499 00:21:21,286 --> 00:21:24,170 would you please come at 5:00? 500 00:21:24,206 --> 00:21:25,789 - What are you serving? - Prime rib. 501 00:21:25,791 --> 00:21:28,091 - My boy's favorite. - Creamed horseradish? 502 00:21:28,126 --> 00:21:31,127 - Of course, yeah. - We will be there, good sir. 503 00:21:31,129 --> 00:21:34,097 Oh, great, great. Thank you, thank you. 504 00:21:34,132 --> 00:21:35,932 - Sure, let me see you out. - I would love to come actually. 505 00:21:35,967 --> 00:21:39,052 Both of you. I don't think you're invited. 506 00:21:39,104 --> 00:21:41,638 Ow, ow, ow, stop it. 507 00:21:41,640 --> 00:21:43,857 No one's touching you. 508 00:21:51,283 --> 00:21:53,817 Enough. 509 00:21:53,819 --> 00:21:56,236 Your turn to hang with Liam. Don't let him drown. 510 00:22:03,995 --> 00:22:05,879 Hi. 511 00:22:05,914 --> 00:22:08,047 Hi. 512 00:22:12,053 --> 00:22:13,837 You okay? 513 00:22:23,014 --> 00:22:25,315 Are you lost? 514 00:22:25,350 --> 00:22:27,016 Hey. 515 00:22:27,068 --> 00:22:29,152 I think you lost one. 516 00:22:29,187 --> 00:22:31,521 What? 517 00:22:31,573 --> 00:22:33,523 Two, three. 518 00:22:33,575 --> 00:22:35,692 I got all my kids. 519 00:22:39,030 --> 00:22:40,330 - Hey, Will. - Dad! 520 00:22:40,365 --> 00:22:42,365 Hey. 521 00:22:42,417 --> 00:22:44,117 He's a good dad. 522 00:22:44,169 --> 00:22:45,869 Miss your kid, huh? 523 00:22:45,921 --> 00:22:50,039 Like a burn all over my body. 524 00:22:50,041 --> 00:22:54,043 Order's up. 525 00:22:56,798 --> 00:22:59,716 Boston creme and Java black. 526 00:22:59,718 --> 00:23:01,551 - Are we that predictable? - Looked like another 527 00:23:01,603 --> 00:23:03,052 - hangover day. - Do you you remember the orders 528 00:23:03,054 --> 00:23:04,437 of all of your favorite customers? 529 00:23:04,472 --> 00:23:06,189 Just the future rock stars. 530 00:23:06,224 --> 00:23:08,057 Oh, you got no ankle monitor. 531 00:23:08,059 --> 00:23:09,809 Yeah, free at last. 532 00:23:09,861 --> 00:23:13,229 Oh, so you have no excuse to miss our show tonight. 533 00:23:13,281 --> 00:23:15,064 - Dude, we eat here. - So? 534 00:23:15,066 --> 00:23:16,199 So don't act like a dog in here. 535 00:23:16,234 --> 00:23:17,400 Feel free to ignore him. 536 00:23:17,402 --> 00:23:19,202 He's kinda hard to ignore. 537 00:23:19,237 --> 00:23:21,871 - Dude, we eat here. - 'Cause I-I can't help myself. 538 00:23:21,907 --> 00:23:24,707 You know, I think-- I think she might be my Yoko. 539 00:23:24,743 --> 00:23:26,042 So you're going to put me on a list? 540 00:23:26,077 --> 00:23:29,545 Yeah. Check it out, hmm. 541 00:23:29,581 --> 00:23:30,997 Oh, you can bring your man too. 542 00:23:31,049 --> 00:23:33,583 - That's cool. - He's not my man. 543 00:23:33,635 --> 00:23:36,219 Just my boss. 544 00:23:36,254 --> 00:23:37,420 So you do believe 545 00:23:37,422 --> 00:23:38,888 in letting them cry it out? 546 00:23:38,924 --> 00:23:41,591 Believe? No, I think it's child abuse. 547 00:23:41,593 --> 00:23:43,259 But sometimes I think it's, how you call it? 548 00:23:43,261 --> 00:23:45,428 "Necessary evil." Like waxing pussy. 549 00:23:45,430 --> 00:23:47,063 Yeah, I totally agree with you. 550 00:23:47,098 --> 00:23:50,516 Especially with two. Sometimes it's like, fuck! 551 00:23:50,568 --> 00:23:52,936 Yeah, I cannot imagine having two. 552 00:23:52,938 --> 00:23:55,104 What are you talking about? You're about to have two. 553 00:23:55,106 --> 00:23:57,824 No, a surrogate. I rent uterus like youth hostel. 554 00:23:57,859 --> 00:23:59,075 That's cool. Yeah, my mom-in-law 555 00:23:59,110 --> 00:24:00,610 did something like that for us. 556 00:24:00,662 --> 00:24:04,163 Except she kept the baby, which is kinda wrong. 557 00:24:04,199 --> 00:24:05,782 - Don't do that. - No, I get money. 558 00:24:05,784 --> 00:24:08,084 Half to start, half to deliver. 559 00:24:08,119 --> 00:24:10,370 I will deliver. 560 00:24:10,422 --> 00:24:12,588 You know, this is cool. Hanging out with you, 561 00:24:12,624 --> 00:24:14,290 talking about all this baby stuff. 562 00:24:14,342 --> 00:24:16,509 You know, at first-- Come here, honey. 563 00:24:16,544 --> 00:24:18,461 To be honest with you, 564 00:24:18,463 --> 00:24:21,130 I always thought you were just some handjob whore. 565 00:24:21,132 --> 00:24:22,632 Oh, it's okay. I thought you were 566 00:24:22,634 --> 00:24:24,300 illiterate bartender pimp. 567 00:24:24,352 --> 00:24:26,602 Ow, ow, ow, ow, ow. Ow. 568 00:24:26,638 --> 00:24:28,304 You know, you need haircut. 569 00:24:28,306 --> 00:24:30,473 Yeah, I know. But V likes it long. 570 00:24:30,525 --> 00:24:32,058 Come in. 571 00:24:32,110 --> 00:24:34,978 Hey Debs. Do you know Svetlana? 572 00:24:35,030 --> 00:24:37,397 Of course, she's my brother's lover's baby mama. 573 00:24:37,449 --> 00:24:39,065 Right. What do you want? 574 00:24:39,117 --> 00:24:41,651 There's a rat in the pool. Can you fish it out? 575 00:24:41,653 --> 00:24:44,153 I am done with the public pool for the rest of the summer. 576 00:24:44,155 --> 00:24:46,072 Sure, no problem. But can you watch Amy and Gemma 577 00:24:46,124 --> 00:24:49,709 for a while? A swim sounds nice. 578 00:24:54,416 --> 00:24:56,499 Why you done with public pool? 579 00:24:56,501 --> 00:24:57,667 Someone shit in it? 580 00:24:57,669 --> 00:24:59,052 No. 581 00:24:59,087 --> 00:25:02,005 Someone shit on you? 582 00:25:02,007 --> 00:25:04,924 Sort of. 583 00:25:06,511 --> 00:25:07,844 Can you teach me how it all works? 584 00:25:07,846 --> 00:25:09,178 How what works? 585 00:25:09,180 --> 00:25:10,813 How you make guys want you, 586 00:25:10,849 --> 00:25:12,982 and when they do, what do you actually do? 587 00:25:13,018 --> 00:25:15,184 I mean, I've seen porn, but I'm not sure I understand 588 00:25:15,236 --> 00:25:17,687 all the technicalities. And you're a professional, 589 00:25:17,739 --> 00:25:20,606 so I figure you're the best person to ask. 590 00:25:20,658 --> 00:25:22,909 And please don't accuse me of being retarded or a child, 591 00:25:22,944 --> 00:25:27,663 because I'm neither. 592 00:25:27,699 --> 00:25:31,834 We could see Karen. And Jody. 593 00:25:31,870 --> 00:25:34,203 We could see Mount Rushmore. 594 00:25:34,205 --> 00:25:38,091 We could go see where the-- where the aliens landed 595 00:25:38,126 --> 00:25:40,043 in New Mexico. 596 00:25:40,045 --> 00:25:43,713 Or-- or-- or we could see The Burning Man. 597 00:25:43,715 --> 00:25:47,633 The Burning Man, Frank. And mostly, Frank, 598 00:25:47,685 --> 00:25:51,604 we could get away from Sammi. 599 00:25:51,639 --> 00:25:55,191 Please, Frank, please. Please don't fight me on this. 600 00:25:55,226 --> 00:25:58,778 Because she just brings something out in me. 601 00:25:58,813 --> 00:26:01,731 I don't fully understand it. 602 00:26:03,701 --> 00:26:04,951 It's hate. 603 00:26:04,986 --> 00:26:07,070 It's hate. 604 00:26:07,122 --> 00:26:09,238 I hate her. 605 00:26:09,290 --> 00:26:12,241 I hate your daughter, Frank. 606 00:26:12,243 --> 00:26:15,745 And I'm willing to sell this house that I love 607 00:26:15,797 --> 00:26:17,914 - to get away from her. - Shiels, I get it. 608 00:26:17,916 --> 00:26:19,499 - Yeah. - I-I-I get it. 609 00:26:19,551 --> 00:26:22,085 Sammi is a tough nut to learn to love. 610 00:26:22,137 --> 00:26:24,087 And if we're being honest, I have heretofore failed 611 00:26:24,139 --> 00:26:25,555 on that front myself. 612 00:26:25,590 --> 00:26:28,591 But I will not participate in the destruction 613 00:26:28,643 --> 00:26:30,176 - of my neighborhood. - Oh! 614 00:26:30,228 --> 00:26:33,012 No, I will be remain here on the South Side 615 00:26:33,064 --> 00:26:35,348 of Chicago, and launch my beer, 616 00:26:35,400 --> 00:26:37,483 which will be a far greater legacy 617 00:26:37,519 --> 00:26:39,485 than any "Burning Man" will ever be. 618 00:26:39,521 --> 00:26:41,437 I want to see The Burning Man! 619 00:26:41,489 --> 00:26:44,440 I want to see The Burning Man! 620 00:26:44,492 --> 00:26:47,610 I don't get it. Is he alive and burning? 621 00:26:47,612 --> 00:26:49,278 Does he burn himself a little bit each day? 622 00:26:49,280 --> 00:26:53,749 I don't know! I don't know how he burns or-- 623 00:26:53,785 --> 00:26:57,086 I don't know. And I-I want to know. 624 00:26:57,122 --> 00:26:59,205 I want to know! 625 00:26:59,257 --> 00:27:02,341 I-I know. 626 00:27:07,515 --> 00:27:09,849 Hey. What's going on? 627 00:27:09,884 --> 00:27:11,300 I see plenty of fucking peashooters, 628 00:27:11,302 --> 00:27:13,569 but do we have any, uh, full automatic weapons? 629 00:27:13,605 --> 00:27:15,138 Grenades? 630 00:27:15,140 --> 00:27:17,306 Okay. All right. 631 00:27:20,361 --> 00:27:21,694 - What? - You got any armor piercing 632 00:27:21,729 --> 00:27:24,530 - ammo? - Why? 633 00:27:24,566 --> 00:27:26,949 Because I fucking need some, that's why. 634 00:27:26,985 --> 00:27:31,287 Yo, you need to get your bitch in line, man. 635 00:27:31,322 --> 00:27:33,122 Okay, here's what we're going to do. 636 00:27:33,158 --> 00:27:34,957 We're going to call in some guys I know. 637 00:27:34,993 --> 00:27:37,376 They're veterans who are sick of this shit, just like us. 638 00:27:37,412 --> 00:27:40,163 They'll fight with us. And then, we'll burn down 639 00:27:40,165 --> 00:27:41,914 that whole fucking church with all the 640 00:27:41,966 --> 00:27:46,802 homophobic trash inside. 641 00:27:46,838 --> 00:27:48,905 - He's freaking out. - You think? 642 00:27:48,940 --> 00:27:50,673 - Fuck. - Is he on something? 643 00:27:50,675 --> 00:27:52,508 I fucking wish. 644 00:27:52,560 --> 00:27:54,010 What do we do? Call Fiona? 645 00:27:54,062 --> 00:27:55,811 Think Fiona can stop him from going postal 646 00:27:55,847 --> 00:27:58,014 - on a bunch of churchgoers? - Well, I think he's sick 647 00:27:58,016 --> 00:27:59,182 - and she's dealt with it before. - She'll send him 648 00:27:59,184 --> 00:28:02,101 to a fucking shrink. No. 649 00:28:02,153 --> 00:28:04,654 We fix this ourselves. 650 00:28:04,689 --> 00:28:08,024 Yo, Private Ryan. I got a plan. 651 00:28:08,026 --> 00:28:11,110 That's the day, guys, thanks! 652 00:28:11,162 --> 00:28:13,246 Gallagher, you're still upright. 653 00:28:13,281 --> 00:28:15,665 - Yeah. - Didn't see that coming. 654 00:28:15,700 --> 00:28:17,500 Hey, who had him making it the whole day? 655 00:28:17,535 --> 00:28:18,868 - Not me. - No chance. 656 00:28:18,870 --> 00:28:21,037 - So the pool's mine? - No, fuck that. 657 00:28:21,089 --> 00:28:23,539 The pool buys us all a round at the Alibi. 658 00:28:23,541 --> 00:28:25,291 Yeah, I'd get some bleach on that phone if I was you. 659 00:28:25,343 --> 00:28:27,293 He had it in the port-a-john for an hour. 660 00:28:27,345 --> 00:28:28,711 Shut the fuck up, Sullivan. 661 00:28:28,713 --> 00:28:30,046 Hey, we hit the showers, 662 00:28:30,098 --> 00:28:31,764 and then we go to the bar, College. 663 00:28:31,799 --> 00:28:34,100 Unless you think you're too good to drink with all of us. 664 00:28:34,135 --> 00:28:36,018 No, I'll see you guys there, all right? 665 00:28:36,054 --> 00:28:37,687 - All right. - All right. 666 00:28:37,722 --> 00:28:40,223 All right, get the fuck out of here. 667 00:28:56,908 --> 00:28:58,574 Hey, dad. I'm ready. 668 00:28:58,626 --> 00:29:01,744 For God's sake, Sammi, have some pride. 669 00:29:01,796 --> 00:29:04,247 You're not invited to this dinner. 670 00:29:04,299 --> 00:29:06,249 Sheila, it's fucking Father's Day 671 00:29:06,301 --> 00:29:10,753 - and I'm his goddamn daughter. - Whoa, whoa, whoa, Nellie. 672 00:29:10,805 --> 00:29:14,757 Sheila, Sammi, let's make this a whole family event. 673 00:29:14,759 --> 00:29:16,425 - Oh. - Hey, I'm sure there's plenty 674 00:29:16,477 --> 00:29:18,678 of prime rib to go around. 675 00:29:18,730 --> 00:29:20,596 Why don't you run in and get Chuckie? 676 00:29:20,598 --> 00:29:23,599 Thank you, daddy. 677 00:29:23,651 --> 00:29:25,935 Thank you. Chuckie! 678 00:29:25,987 --> 00:29:27,770 - Come on, baby! - She wasn't invited. 679 00:29:27,772 --> 00:29:31,107 - Wait. - We're going out with grampa. 680 00:29:31,159 --> 00:29:32,141 - Run. - What? 681 00:29:32,176 --> 00:29:34,694 - Run. Now. - Oh. 682 00:29:49,427 --> 00:29:51,294 Lip? 683 00:29:51,296 --> 00:29:54,297 - Hey. - You're soaking wet. 684 00:29:54,299 --> 00:29:56,632 Yeah, well, uh, wet beats hot. 685 00:29:56,684 --> 00:29:59,302 That a come on? 686 00:30:02,473 --> 00:30:04,523 - You look, um-- - Like a church girl? 687 00:30:04,559 --> 00:30:07,476 - Yeah. - Oh, good, that's the point. 688 00:30:07,478 --> 00:30:08,811 How's Ian doing? 689 00:30:08,813 --> 00:30:12,148 Not great. But we have it covered. 690 00:30:12,150 --> 00:30:14,317 I think... at least today. 691 00:30:14,319 --> 00:30:17,486 Well, let me know if I can, uh-- 692 00:30:17,538 --> 00:30:19,288 Yeah, I will. 693 00:30:19,324 --> 00:30:22,658 Hey, you, uh, you got a girlfriend? 694 00:30:22,710 --> 00:30:24,660 Well, I-- I'm around, this summer, if you wanna-- 695 00:30:24,662 --> 00:30:27,246 Just-- just don't call 'cause Kenyetta, you know. 696 00:30:27,298 --> 00:30:29,298 - Right. - Come by my work 697 00:30:29,334 --> 00:30:32,668 - if you want to hang. - Okay. 698 00:30:34,005 --> 00:30:36,505 You look really pretty, Mandy. 699 00:30:45,850 --> 00:30:48,351 ♪ I'll meet you ♪ 700 00:30:48,353 --> 00:30:53,105 ♪ by the facts, your door ♪ 701 00:30:53,157 --> 00:30:55,991 ♪ I'll meet you ♪ 702 00:30:56,027 --> 00:30:58,861 ♪ where the company falls ♪ 703 00:31:07,422 --> 00:31:10,539 ♪ and yeah pass the ball ♪ 704 00:31:15,546 --> 00:31:18,547 ♪ bless you now, it's been warm ♪ 705 00:31:18,599 --> 00:31:20,633 Hey. 706 00:31:20,685 --> 00:31:23,936 Here we go. 707 00:31:23,971 --> 00:31:27,056 Okay, baby. 708 00:31:27,058 --> 00:31:29,225 Do like we talked about. 709 00:31:29,277 --> 00:31:31,394 I'll give you some privacy. 710 00:31:31,446 --> 00:31:34,397 ♪ really got their head screwed on ♪ 711 00:31:40,955 --> 00:31:44,623 ♪ oh pretty baby, gonna drive 'em crazy ♪ 712 00:31:44,659 --> 00:31:47,410 Excuse me, I-I really need to talk to the Pastor, 713 00:31:47,462 --> 00:31:49,912 - is he around? - Hold up your arms. 714 00:31:49,964 --> 00:31:52,298 - Sorry? - Gotta check you for weapons. 715 00:31:52,333 --> 00:31:55,718 ♪ 'cause I can't settle for more ♪ 716 00:31:55,753 --> 00:31:57,837 ♪ yeah ♪ 717 00:31:57,889 --> 00:32:00,890 ♪ I could get sent away ♪ 718 00:32:00,925 --> 00:32:04,093 ♪ bullet sent away ♪ 719 00:32:04,145 --> 00:32:06,929 ♪ bullet sent away ♪ 720 00:32:06,981 --> 00:32:08,431 Hi. 721 00:32:08,483 --> 00:32:11,100 There are no dues or fees for NA membership. 722 00:32:11,102 --> 00:32:14,987 We are self-supporting through our own contributions. 723 00:32:15,022 --> 00:32:17,323 NA is not allied with any sect, denomination, politics-- 724 00:32:17,358 --> 00:32:19,325 - I thought I might find you here. 725 00:32:19,360 --> 00:32:20,910 Two meetings in one day? 726 00:32:20,945 --> 00:32:22,862 Well, I didn't get that much 727 00:32:22,914 --> 00:32:25,281 out of this morning's meeting. 728 00:32:25,333 --> 00:32:29,285 'Cause I was sitting next to this guy I really like. 729 00:32:31,289 --> 00:32:34,457 You want to go see a band with me tonight? 730 00:32:34,509 --> 00:32:36,425 That was me asking you on a date. 731 00:32:36,461 --> 00:32:38,127 Yeah. 732 00:32:38,179 --> 00:32:40,930 'Cause I figure you kinda can't ask me out, 733 00:32:40,965 --> 00:32:42,465 you know, 'cause I work for you. 734 00:32:42,467 --> 00:32:44,133 And you know how well it went for me 735 00:32:44,185 --> 00:32:48,020 last time I dated my boss, but... 736 00:32:48,055 --> 00:32:51,524 I got my ankle monitor off, and... 737 00:32:51,559 --> 00:32:53,609 it feels like progress. 738 00:32:53,644 --> 00:32:56,145 I don't know. I thought, "What the hell?" 739 00:32:56,197 --> 00:32:59,315 So... 740 00:32:59,317 --> 00:33:03,235 I'm asking. 741 00:33:03,287 --> 00:33:05,154 Are you gonna answer? 742 00:33:05,156 --> 00:33:06,822 Can I answer after the meeting? 743 00:33:06,874 --> 00:33:09,124 There's no crosstalk at this meeting. 744 00:33:09,160 --> 00:33:11,827 Who would like to start reading? 745 00:33:11,879 --> 00:33:14,630 That's a good one there. Beautiful. 746 00:33:14,665 --> 00:33:16,048 I'm telling you, isn't that something? 747 00:33:16,083 --> 00:33:17,333 - That's a better one. - These are. 748 00:33:17,335 --> 00:33:18,584 I bet the chicks love that. 749 00:33:18,636 --> 00:33:20,419 - And you can make it move. - Oh. 750 00:33:20,471 --> 00:33:23,138 Okay, interesting story. This was a screw-up. 751 00:33:23,174 --> 00:33:25,508 She got some pain and just-- oh, my kidney. 752 00:33:25,510 --> 00:33:28,511 Again, I'd li-- I'd like to-- I'd like to thank you 753 00:33:28,513 --> 00:33:31,981 all for coming. Uh, I really wish that... 754 00:33:32,016 --> 00:33:34,149 you all could have met David. 755 00:33:34,185 --> 00:33:35,851 He died bravely, the way he lived. 756 00:33:35,903 --> 00:33:38,737 He was fighting off a home invader. 757 00:33:38,773 --> 00:33:41,440 I really wish that I'd taught him to run 758 00:33:41,492 --> 00:33:43,742 - instead of fight. - That's true, right? 759 00:33:43,778 --> 00:33:46,579 Wade? Dinner's about ready. 760 00:33:46,614 --> 00:33:48,697 Here she is. Here she is, everyone. 761 00:33:48,749 --> 00:33:51,417 This is my wife, and David's mother, Laura. 762 00:33:51,452 --> 00:33:56,539 Laura, this is... 763 00:33:56,591 --> 00:33:58,541 David. 764 00:33:58,543 --> 00:34:02,127 Hello, everyone. Thank you for being here. 765 00:34:02,179 --> 00:34:05,848 It means a lot. To my husband. 766 00:34:05,883 --> 00:34:07,883 Laura, I'm-- I'm Frank. I'm the liver. 767 00:34:07,935 --> 00:34:09,635 Oh, yeah, and I'm-- I'm Sheila. 768 00:34:09,687 --> 00:34:12,388 - I'm Frank's wife. - I'm Harold, the lungs. 769 00:34:12,440 --> 00:34:15,391 Hi, I'm Alice. I'm the corneas. 770 00:34:17,895 --> 00:34:20,312 Hello. 771 00:34:20,364 --> 00:34:22,531 - Oh, fuck! - Hi, everyone. 772 00:34:22,567 --> 00:34:24,733 I'm Frank's daughter, Sammi, 773 00:34:24,785 --> 00:34:26,785 and this is his grandson, Chuckie. 774 00:34:26,821 --> 00:34:29,238 I am so sorry if we're late. 775 00:34:29,240 --> 00:34:31,240 Chuckie had to go number two real bad, 776 00:34:31,242 --> 00:34:35,461 so, we lost a little time. 777 00:34:35,496 --> 00:34:37,913 My mother's heartbroken. 778 00:34:37,915 --> 00:34:39,798 My father, he started drinking again. 779 00:34:39,834 --> 00:34:44,169 And my brother, he won't listen to reason. 780 00:34:44,221 --> 00:34:47,973 Why would he choose faggotry over his family? 781 00:34:48,009 --> 00:34:50,092 Why? 782 00:34:50,094 --> 00:34:52,428 It's a sin that destroys, Mandy. 783 00:34:52,480 --> 00:34:56,515 And you have to cut that sinner out of your life. 784 00:34:56,567 --> 00:35:00,269 I'm just under 30 days clean. 785 00:35:00,271 --> 00:35:05,107 And I still think about using every day. 786 00:35:05,159 --> 00:35:09,778 Because it's a constant temptation. 787 00:35:09,780 --> 00:35:12,281 Like a yearning. 788 00:35:12,283 --> 00:35:16,619 I feel it in my stomach and my skin. 789 00:35:40,111 --> 00:35:41,694 No, no, no. Forget it. 790 00:35:41,729 --> 00:35:43,312 Bullshit, man! 791 00:35:43,364 --> 00:35:44,813 - It was not my idea. - Fuck that, I don't care. 792 00:35:44,815 --> 00:35:46,749 Come on. It's the only way to do it. 793 00:35:46,784 --> 00:35:48,317 - Somebody's got to do it. - No way. 794 00:35:48,369 --> 00:35:49,902 - There's another way. - Who's doing it? 795 00:35:49,954 --> 00:35:52,404 - Not me. - I'll do it. 796 00:35:52,456 --> 00:35:54,289 No, you'll go overboard and kill a son of a bitch, 797 00:35:54,325 --> 00:35:55,708 - and you know it. - All right. 798 00:35:55,743 --> 00:35:57,376 You do it. It's your idea. 799 00:35:57,411 --> 00:35:58,994 That's exactly why I don't have to do it. 800 00:35:58,996 --> 00:36:01,380 - It's my idea. - Listen, listen-- 801 00:36:01,415 --> 00:36:03,082 - I'll crush his fucking skull, 802 00:36:03,134 --> 00:36:06,669 but no, I'm not playing this. It's too fucked up. 803 00:36:06,671 --> 00:36:08,637 Fuck that, Ian's right. The son of a bitch 804 00:36:08,673 --> 00:36:11,223 deserves to die. 805 00:36:13,010 --> 00:36:15,844 I'll do it. I'll do it for my country. 806 00:36:15,846 --> 00:36:18,063 For the army. For all of you. 807 00:36:18,099 --> 00:36:19,231 I'll do it. 808 00:36:19,266 --> 00:36:22,518 For your country. 809 00:36:22,570 --> 00:36:24,153 Where the fuck is he? You were supposed to drug him. 810 00:36:24,188 --> 00:36:28,107 Didn't have to. He's on his way. 811 00:36:33,948 --> 00:36:36,832 Okay. Show me your face now. 812 00:36:36,867 --> 00:36:41,336 - My face? - Your seductions face. 813 00:36:49,380 --> 00:36:50,512 You have no mother? 814 00:36:50,548 --> 00:36:54,883 - Uh, not really. - Okay. 815 00:36:57,521 --> 00:36:59,688 Ooh, what's that for? 816 00:36:59,724 --> 00:37:04,610 So I could do for you what my mother did for me. 817 00:37:04,645 --> 00:37:07,062 My son was-- 818 00:37:07,114 --> 00:37:09,531 My son is the center of my life. 819 00:37:09,567 --> 00:37:12,868 It just-- it means so much to us to have you here 820 00:37:12,903 --> 00:37:14,403 on this very painful Father's Day. 821 00:37:14,405 --> 00:37:18,991 My first in 18 years without my boy, so-- 822 00:37:19,043 --> 00:37:20,743 That is such a coincidence. 823 00:37:20,745 --> 00:37:27,416 Because this is my first Father's Day ever with a dad. 824 00:37:27,468 --> 00:37:30,335 Well... okay. 825 00:37:30,387 --> 00:37:32,755 Great meat, Laura. 826 00:37:32,807 --> 00:37:36,675 - Cheers. - No. 827 00:37:36,727 --> 00:37:40,596 I-I-I-I'm sorry, but ex-- excuse me. 828 00:37:40,598 --> 00:37:41,980 You-- you are not supposed to drink 829 00:37:42,016 --> 00:37:43,599 when you have a donor liver. 830 00:37:43,651 --> 00:37:46,018 On the contrary, I've done extensive research, 831 00:37:46,070 --> 00:37:49,772 and this liver will last me close to a decade 832 00:37:49,824 --> 00:37:53,909 if I pace myself correctly. 833 00:37:53,944 --> 00:37:55,611 Well, fuck it. Anybody got a smoke? 834 00:37:55,663 --> 00:37:57,913 Oh, God. 835 00:37:57,948 --> 00:38:02,751 Rat's gone, chlorine's in, pool is as good as-- 836 00:38:02,787 --> 00:38:04,787 - Holy shit. - Oh, he is man. 837 00:38:04,839 --> 00:38:06,789 You try seductions face. 838 00:38:06,791 --> 00:38:09,341 What the hell are you doing? 839 00:38:09,376 --> 00:38:10,542 Put your tongue back in your mouth. 840 00:38:10,594 --> 00:38:11,627 What is this shit? 841 00:38:11,679 --> 00:38:13,178 Five minutes ago you were a baby. 842 00:38:13,214 --> 00:38:14,429 Well, she looks good, yes? 843 00:38:14,465 --> 00:38:16,298 Ah, I'm not answering that. 844 00:38:16,300 --> 00:38:18,684 - But, this means yes. - You know, Fiona's gonna flip. 845 00:38:18,719 --> 00:38:21,136 I'm not a baby anymore, Kev. Deal. 846 00:38:21,138 --> 00:38:22,855 I can't would you put that down? 847 00:38:22,890 --> 00:38:24,306 Why is there a condom on it? 848 00:38:24,358 --> 00:38:26,642 Oh, and what about you, huh? 849 00:38:26,644 --> 00:38:29,311 Your wife no like pain, so she takes breasts away from babies. 850 00:38:29,363 --> 00:38:33,315 You don't like pain, so we take hair away from babies. 851 00:38:33,317 --> 00:38:35,234 Come on, who wears testicles in family? 852 00:38:35,286 --> 00:38:36,735 You or wife? Huh? 853 00:38:36,787 --> 00:38:38,654 Yeah. 854 00:38:42,877 --> 00:38:47,412 Hey. 855 00:38:47,464 --> 00:38:49,498 Hey. 856 00:38:49,550 --> 00:38:50,999 - Hey. - Oh, what time is it? 857 00:38:51,001 --> 00:38:54,503 Jesus, you scared me. Did you take something? 858 00:38:54,555 --> 00:38:57,306 Oh, yeah, a job for illegal immigrants and convicts. 859 00:38:57,341 --> 00:39:00,142 Oh, shit. 860 00:39:00,177 --> 00:39:02,060 You want to drink the pain away? 861 00:39:02,096 --> 00:39:03,846 I was thinking I might go see this band. 862 00:39:03,898 --> 00:39:05,931 And Sean blew me off so-- 863 00:39:05,983 --> 00:39:08,016 You and Sean, you're a thing? 864 00:39:08,068 --> 00:39:10,736 I thought, maybe. But... who knows? 865 00:39:10,771 --> 00:39:12,020 - You want to go? - I can't. 866 00:39:12,022 --> 00:39:14,523 - I gotta go to the Alibi. - Why? 867 00:39:14,525 --> 00:39:18,861 It's a job requirement. 868 00:39:18,863 --> 00:39:22,197 Ow. 869 00:39:25,703 --> 00:39:28,954 Hey, V, it's Fiona. Want to cut out of work 870 00:39:29,006 --> 00:39:30,622 and come dancing? 871 00:39:32,376 --> 00:39:34,793 ♪ I got a feeling that ♪ 872 00:39:34,845 --> 00:39:38,013 ♪ I'm underneath ♪ 873 00:39:38,048 --> 00:39:41,216 ♪ and I got a feeling ♪ 874 00:39:41,218 --> 00:39:44,553 ♪ that I'm underneath ♪ 875 00:39:53,781 --> 00:39:58,066 Carl let me in. 876 00:39:58,068 --> 00:40:01,119 Did I overstep? Freak you out? 877 00:40:01,155 --> 00:40:03,739 No. 878 00:40:03,741 --> 00:40:05,908 I just can't. 879 00:40:05,960 --> 00:40:08,076 I want to, Fiona. 880 00:40:08,078 --> 00:40:10,045 But I just can't. 881 00:40:10,080 --> 00:40:11,413 You can't come see a band with me? 882 00:40:11,415 --> 00:40:14,917 No, I-I can't anything with you. 883 00:40:14,969 --> 00:40:17,586 - You're, uh... - What? 884 00:40:17,588 --> 00:40:20,923 Dangerous. You're dangerous. 885 00:40:20,925 --> 00:40:23,258 Look, I know that there's a thing like you're not 886 00:40:23,260 --> 00:40:25,677 supposed to date newcomers or whatever, but... 887 00:40:25,729 --> 00:40:27,596 I'm not really a newcomer 'cause I'm not really 888 00:40:27,648 --> 00:40:29,731 a drug addict, so... 889 00:40:29,767 --> 00:40:32,567 You won't be damaging me by dating me. 890 00:40:32,603 --> 00:40:36,021 No, I-- I'd be damaging me. See, you go to these meetings 891 00:40:36,073 --> 00:40:38,106 because the judge ordered you too, and it's fun, 892 00:40:38,108 --> 00:40:39,408 and you learn a little something. 893 00:40:39,443 --> 00:40:42,444 But for me, those meetings, uh, 894 00:40:42,446 --> 00:40:44,863 you know, they saved my life. 895 00:40:44,915 --> 00:40:47,783 Literally, every day. Save my life. 896 00:40:47,835 --> 00:40:51,253 Okay. I get it, I get it. 897 00:40:51,288 --> 00:40:53,288 I'll stop flirting in the meetings. 898 00:40:53,340 --> 00:40:56,174 It's not just the meetings, you know, it's chaos. 899 00:40:56,210 --> 00:40:59,594 - Just chaos follows you around. - But I'm doing better. 900 00:40:59,630 --> 00:41:01,430 You took your monitor off yourself. 901 00:41:01,465 --> 00:41:03,131 - So? - So you should have waited 902 00:41:03,183 --> 00:41:04,466 - for the PO and you know it. - That's a technicality. 903 00:41:04,468 --> 00:41:06,018 You're going to judge me for that? 904 00:41:06,053 --> 00:41:07,386 No, I'm not going to judge you for that, 905 00:41:07,438 --> 00:41:10,105 I'm going to want you for that. 906 00:41:10,140 --> 00:41:13,809 I find it charming as fuck 907 00:41:13,811 --> 00:41:15,811 that you took a screwdriver to your monitor, 908 00:41:15,813 --> 00:41:17,896 and I find it sexy as hell that you had a bloody lip 909 00:41:17,948 --> 00:41:20,148 - before lunch today. - Are you making fun of me? 910 00:41:20,150 --> 00:41:23,986 No, it's just you're a chaos junkie, Fiona. 911 00:41:24,038 --> 00:41:26,154 And I'm a junkie junkie, so I love chaos, 912 00:41:26,156 --> 00:41:29,074 and when I get into chaos, bad shit follows. 913 00:41:29,126 --> 00:41:31,376 - And women like you-- - Women like me? 914 00:41:31,412 --> 00:41:36,164 Yeah. Wo-- Hot, sexy, 915 00:41:36,166 --> 00:41:37,666 irresistible, 916 00:41:37,668 --> 00:41:39,167 fun, 917 00:41:39,219 --> 00:41:41,003 troublemaking, 918 00:41:41,055 --> 00:41:42,888 chaos causing, 919 00:41:42,923 --> 00:41:46,058 women like you... 920 00:41:51,849 --> 00:41:55,517 were my drug of choice long before I got into smack. 921 00:41:55,569 --> 00:41:57,686 It's funny, in fact. 922 00:42:00,357 --> 00:42:03,658 It was a woman just like you shot me up the first time. 923 00:42:03,694 --> 00:42:05,660 - I would never do that. - No, I know. 924 00:42:05,696 --> 00:42:07,863 But you're a slippery slope for me, Fiona. 925 00:42:07,865 --> 00:42:09,581 I coulda beat that guy to death this morning 926 00:42:09,616 --> 00:42:11,783 'cause he didn't tip you. 927 00:42:11,835 --> 00:42:14,703 And it's not your fault. That is not on you. 928 00:42:14,755 --> 00:42:17,289 That's on me. 929 00:42:17,341 --> 00:42:20,375 But I-I have a son. 930 00:42:20,427 --> 00:42:23,712 And I won't risk my relationship with my son 931 00:42:23,714 --> 00:42:26,548 no matter how badly I... 932 00:42:26,600 --> 00:42:29,885 want to do very, very bad things 933 00:42:29,887 --> 00:42:34,723 both to and with you. 934 00:42:34,775 --> 00:42:39,394 I'm not just chaos. 935 00:42:39,396 --> 00:42:42,364 I'm better. I've changed. 936 00:42:42,399 --> 00:42:46,568 I think I could be really good for you. 937 00:42:50,240 --> 00:42:52,074 I hope you keep coming to these meetings 938 00:42:52,126 --> 00:42:55,077 'cause I think they help everyone. 939 00:42:55,129 --> 00:42:57,579 But I'm asking you-- 940 00:42:57,581 --> 00:43:00,799 I'm really asking you, Fiona. 941 00:43:00,834 --> 00:43:05,170 Just sit somewhere else when you do. 942 00:43:19,853 --> 00:43:21,570 Hey. 943 00:43:21,605 --> 00:43:24,606 Oh, my God. Is that Amy on your tit? 944 00:43:24,608 --> 00:43:26,608 Who can tell them apart? 945 00:43:26,610 --> 00:43:28,443 Come here, baby. Kevin! 946 00:43:31,081 --> 00:43:33,281 What's up, babe? 947 00:43:33,283 --> 00:43:35,117 What? What the-- 948 00:43:35,119 --> 00:43:37,202 What happened to your head? Wh-- what the fuck? 949 00:43:37,254 --> 00:43:39,788 You have no idea how good this feels. 950 00:43:39,790 --> 00:43:41,456 We should shave our head every fucking summer. 951 00:43:41,458 --> 00:43:43,625 What? I-- Wait. 952 00:43:43,677 --> 00:43:46,094 Okay. First of all, 953 00:43:46,130 --> 00:43:48,763 why was there a hooker's tit in my baby's mouth? 954 00:43:48,799 --> 00:43:51,349 All right, with the hooker. It's Svetlana. 955 00:43:51,385 --> 00:43:53,018 And we ran out of formula, so we had to improvise. 956 00:43:53,053 --> 00:43:54,436 You coulda called me. I would've brought you 957 00:43:54,471 --> 00:43:56,054 some formula. Or maybe she coulda went out 958 00:43:56,106 --> 00:43:58,723 - and got some. - God didn't make formula, 959 00:43:58,775 --> 00:44:00,809 Veronica. God made boobs for a reason. 960 00:44:00,861 --> 00:44:03,979 Hey. What's going-- Oh shit. Kev. 961 00:44:03,981 --> 00:44:05,230 Hey, Fiona. Hey, V. 962 00:44:05,282 --> 00:44:06,731 Oh, my God. 963 00:44:06,783 --> 00:44:09,868 - Oh, my God. - Debbie? 964 00:44:09,903 --> 00:44:11,570 - What the fuck? - Did you do this? 965 00:44:11,622 --> 00:44:14,489 Know what? I think it's time for baby's nap. 966 00:44:14,541 --> 00:44:18,326 Okay, excuse me. Okay, bye-bye. 967 00:44:18,378 --> 00:44:20,579 What happened to your hair? If it was lice again, 968 00:44:20,631 --> 00:44:22,497 - I could have washed it. - No, no, it was hot. 969 00:44:22,549 --> 00:44:25,000 And the kids were pulling on it. 970 00:44:25,002 --> 00:44:29,337 I loved that hair. That-- that was my hair, Kev. 971 00:44:29,339 --> 00:44:33,225 I-- How could you do this? 972 00:44:33,260 --> 00:44:34,926 How could he do this? 973 00:44:34,978 --> 00:44:38,346 V, it's just hair. It'll grow back. 974 00:44:38,398 --> 00:44:43,018 You fed our baby hooker's milk and you shaved your head. 975 00:44:43,020 --> 00:44:45,103 Okay, okay, let's go, okay. We're just going to go. 976 00:44:45,155 --> 00:44:46,738 Let's go dance. Come on, let's go to the bar. 977 00:44:46,773 --> 00:44:49,858 Who the fuck are you? 978 00:44:49,860 --> 00:44:52,194 It's just a fucking haircut. 979 00:44:52,196 --> 00:44:55,247 Keep telling yourself that. Come on, let's go. 980 00:44:55,282 --> 00:44:57,832 See you, Kev. 981 00:44:57,868 --> 00:45:02,287 Mandy, you sweet, sweet girl. 982 00:45:02,339 --> 00:45:04,339 It's still a sin of the flesh. 983 00:45:04,374 --> 00:45:07,709 But God wants my mouth on you. 984 00:45:07,711 --> 00:45:10,795 He wants you to feel his love through me. 985 00:45:10,847 --> 00:45:14,049 Look away, Pastor. 986 00:45:14,101 --> 00:45:17,052 I don't want you to see me sinning. 987 00:45:17,104 --> 00:45:19,221 I don't want you to think less of me. 988 00:45:19,273 --> 00:45:23,391 But God granted you such beauty, Mandy. 989 00:45:23,443 --> 00:45:25,860 But if you don't watch, 990 00:45:25,896 --> 00:45:28,396 then I can pretend I'm praying. 991 00:45:41,211 --> 00:45:44,663 Yes. 992 00:45:45,999 --> 00:45:51,586 ♪ now I feel alive ♪ 993 00:45:51,638 --> 00:45:55,257 - Really fast. - What-- what is this? 994 00:45:55,259 --> 00:45:57,175 - That's a good one. - What are you doing? 995 00:45:57,227 --> 00:45:59,594 Oh, I'm Tweeting. Facebook too. 996 00:45:59,596 --> 00:46:01,096 And done. 997 00:46:01,098 --> 00:46:03,431 So what are you going to tell the press, Pastor? 998 00:46:03,483 --> 00:46:05,016 That you thought you were getting blown 999 00:46:05,068 --> 00:46:07,269 - by a teenage girl? - Oh. 1000 00:46:07,321 --> 00:46:09,988 - Or by God himself? - Oh, my God. 1001 00:46:10,023 --> 00:46:12,440 It's just a haircut. Why is everyone freaking out? 1002 00:46:12,442 --> 00:46:15,243 It's not just a haircut. It's you-- you look like-- 1003 00:46:15,279 --> 00:46:16,745 What? I look like a what? 1004 00:46:16,780 --> 00:46:17,946 Whoa, you look like a hooker. 1005 00:46:17,948 --> 00:46:19,247 - You think? - That is not 1006 00:46:19,283 --> 00:46:20,699 - a compliment, Debbie. - From Carl? 1007 00:46:20,751 --> 00:46:22,284 - Totally is. - Hookers are hot. 1008 00:46:22,286 --> 00:46:23,702 - See? - Debbie. 1009 00:46:23,754 --> 00:46:25,337 You're a smart girl. What are you doing 1010 00:46:25,372 --> 00:46:27,422 - hanging out with whores? - I don't know. 1011 00:46:27,457 --> 00:46:30,342 You're a smart girl. Why are you on probation 1012 00:46:30,377 --> 00:46:32,961 for drugs? 1013 00:46:48,228 --> 00:46:50,195 Your friends still aren't talking to you? 1014 00:46:50,230 --> 00:46:51,696 What friends? 1015 00:46:51,732 --> 00:46:53,315 You know, your haircut 1016 00:46:53,367 --> 00:46:55,734 actually looks pretty cute. 1017 00:46:55,786 --> 00:46:57,235 But you're gonna have to take that makeup down 1018 00:46:57,287 --> 00:46:58,453 by at least half. 1019 00:46:58,488 --> 00:47:00,655 Fine. 1020 00:47:00,657 --> 00:47:03,658 What are you doing right now? 1021 00:47:03,660 --> 00:47:07,462 You want to come and see a band with me? 1022 00:47:07,497 --> 00:47:08,496 Yeah. 1023 00:47:18,392 --> 00:47:19,758 It was a long shower. 1024 00:47:19,810 --> 00:47:21,476 Oh, you pussied up. 1025 00:47:21,511 --> 00:47:25,180 Yeah, well, might have been some phone sex with Miami. 1026 00:47:25,232 --> 00:47:29,401 What are you guys building on top of the old nursing home? 1027 00:47:29,436 --> 00:47:31,853 I don't build. I'm just demo. 1028 00:47:31,855 --> 00:47:33,271 I'll tell you what it is. 1029 00:47:33,323 --> 00:47:36,024 I'll tell you all what it is. 1030 00:47:36,026 --> 00:47:37,525 It's a Starbucks. 1031 00:47:37,577 --> 00:47:40,362 Or some sort of artisanal juicery. 1032 00:47:40,364 --> 00:47:42,197 Or a whole fucking foods. 1033 00:47:42,199 --> 00:47:43,832 Just drop it, Frank, all right? 1034 00:47:43,867 --> 00:47:45,750 I'm talking about gentrification, my friends. 1035 00:47:45,786 --> 00:47:47,535 - Genital what? - I'm talking about 1036 00:47:47,537 --> 00:47:49,788 the beginning of the end. I have seen this before 1037 00:47:49,840 --> 00:47:51,456 on Fulton Street in '64. 1038 00:47:51,508 --> 00:47:53,208 On Kirby Street in '68. 1039 00:47:53,210 --> 00:47:55,210 Realtors started buying up property at better 1040 00:47:55,212 --> 00:47:57,379 than market value, and within a few months, 1041 00:47:57,431 --> 00:48:00,632 the whole neighborhood was over run with the gentry, 1042 00:48:00,684 --> 00:48:04,135 and we were forced out. Today, the urban gentry 1043 00:48:04,187 --> 00:48:06,521 is monied lesbians. They knock on your door. 1044 00:48:06,556 --> 00:48:08,473 They offer you twice what your home is worth, 1045 00:48:08,525 --> 00:48:11,776 and they do it 'cause they know something you don't. 1046 00:48:11,812 --> 00:48:13,061 He like this at home? 1047 00:48:13,113 --> 00:48:14,562 You think I'd let him live in my home? 1048 00:48:17,117 --> 00:48:20,068 Laugh, laugh. You won't be laughing in a year. 1049 00:48:20,070 --> 00:48:22,737 When you won't be able to afford to live here. 1050 00:48:22,739 --> 00:48:24,406 They move in, they take over. 1051 00:48:24,408 --> 00:48:26,574 They kick the homeless out of the park 1052 00:48:26,576 --> 00:48:29,077 as if they don't have a God given right to sleep there. 1053 00:48:29,129 --> 00:48:31,246 We are dinosaurs, my friend. 1054 00:48:31,248 --> 00:48:35,633 And a big, fat comet is headed for our sweet slice of earth. 1055 00:48:35,669 --> 00:48:38,970 And that comet is a Starbucks. 1056 00:48:41,842 --> 00:48:43,758 Oh, he didn't card me. 1057 00:48:43,810 --> 00:48:45,760 - I must look hot. - You do. 1058 00:48:45,762 --> 00:48:48,930 And I told you, you don't need those whore shorts. 1059 00:48:48,932 --> 00:48:50,315 Come on, let's dance. 1060 00:49:01,495 --> 00:49:04,996 ♪ you know you better believe me ♪ 1061 00:49:05,031 --> 00:49:07,282 ♪ 'cause if I had you on my arm ♪ 1062 00:49:07,334 --> 00:49:10,201 ♪ it would make my heart sing ♪ 1063 00:49:10,253 --> 00:49:12,086 ♪ and I could lift my head up high ♪ 1064 00:49:12,122 --> 00:49:15,507 ♪ 'cause you'd be my baby ♪ 1065 00:49:15,542 --> 00:49:18,126 ♪ you're such a beautiful thing to dream ♪ 1066 00:49:18,128 --> 00:49:20,512 Hey, 14 will get you 20. 1067 00:49:20,547 --> 00:49:22,096 ♪ you make me want to freak out ♪ 1068 00:49:22,132 --> 00:49:24,382 ♪ yeah, my heart's on fire ♪ 1069 00:49:24,434 --> 00:49:27,101 ♪ on your side ♪ 1070 00:49:27,137 --> 00:49:29,721 ♪ of explanation ♪ 1071 00:49:31,141 --> 00:49:34,809 I hope you're here to apologize. 1072 00:49:34,861 --> 00:49:39,814 I tried, Sammi. I've tried to be your friend. 1073 00:49:39,866 --> 00:49:42,233 Because you're Frank's daughter, 1074 00:49:42,285 --> 00:49:43,985 and Frank's my husband. 1075 00:49:43,987 --> 00:49:47,822 But I realized today, I'm your step-mother. 1076 00:49:47,874 --> 00:49:50,825 And so to be a good step-mother to you 1077 00:49:50,877 --> 00:49:55,380 is to be a parent to you rather than a friend. 1078 00:49:55,415 --> 00:49:58,383 So, as a parent, it's my responsibility 1079 00:49:58,418 --> 00:50:02,053 to tell you that the reason people don't like you, 1080 00:50:02,088 --> 00:50:05,673 and that your father doesn't want to be around you, 1081 00:50:05,675 --> 00:50:11,646 is because you're very, very needy. 1082 00:50:11,681 --> 00:50:14,015 I just think you should know that, 1083 00:50:14,017 --> 00:50:16,150 and then you can work on it. 1084 00:50:16,186 --> 00:50:20,021 You're needy and annoying. 1085 00:50:22,192 --> 00:50:26,828 And slutty, and a bad mother. 1086 00:50:26,863 --> 00:50:30,782 I think this belongs to Chuckie. 1087 00:50:35,705 --> 00:50:38,089 ♪ yeah yeah, yeah yeah ♪ 1088 00:50:38,124 --> 00:50:40,792 ♪ yeah-ah ♪ 1089 00:50:40,844 --> 00:50:43,211 ♪ yeah yeah, yeah yeah ♪ 1090 00:50:43,213 --> 00:50:49,801 ♪ yeah-ah ♪ 1091 00:51:12,909 --> 00:51:14,125 Hey! 1092 00:51:14,160 --> 00:51:15,793 Asshole. 1093 00:51:22,802 --> 00:51:27,088 Aw, shit. Come on, Debs, let's go! 1094 00:51:33,730 --> 00:51:36,097 - Oh, my God. - You want to dress like that 1095 00:51:36,149 --> 00:51:38,182 and hang in bars, you gotta learn to run faster. 1096 00:51:38,234 --> 00:51:40,768 That was insane, I can't believe you just did that. 1097 00:52:32,572 --> 00:52:33,821 Holy shit. 1098 00:52:33,823 --> 00:52:37,375 How'd he know? 1099 00:52:37,410 --> 00:52:39,236 What's going on? 1100 00:52:39,823 --> 00:52:41,500 _ 1101 00:52:41,550 --> 00:52:43,548 Told you. 1102 00:52:51,091 --> 00:52:53,841 Arr-ar-ar-aroooo! 1103 00:52:54,477 --> 00:53:00,535 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 81050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.