All language subtitles for Venom 2018 720p TS x264-iM@X-bg-en

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,520 --> 00:01:40,980 We need to wait for a full cleaning Just to get a status report 2 00:01:41,150 --> 00:01:43,390 We work as quickly as possible 3 00:01:43,520 --> 00:01:44,950 Not good enough Maybe you can tell me what happened 4 00:01:46,120 --> 00:01:48,990 There was a connection error One of the astronauts sent a warrior 5 00:01:49,160 --> 00:01:51,760 How about the crew - We are still investigating - 6 00:01:51,900 --> 00:01:55,460 Where did you go - it was 20 kilometers west of Sabu- 7 00:01:55,600 --> 00:01:59,370 Have you prepared the least samples - No, we have three of them - 8 00:01:59,600 --> 00:02:02,910 One of the bodies came out of the container Missing 9 00:02:03,040 --> 00:02:05,540 We do not know who 10 00:02:15,860 --> 00:02:17,960 Here one dead and the other one, do not hurry 11 00:02:18,860 --> 00:02:21,960 What she said ?- An astronaut still alive - 12 00:02:27,930 --> 00:02:29,430 This is Jameson 13 00:02:34,740 --> 00:02:36,910 I'm in a hurry 14 00:03:53,150 --> 00:03:54,550 Good morning dear 15 00:03:56,950 --> 00:03:59,450 did you miss me ?- I am awake- 16 00:03:59,690 --> 00:04:01,090 You can restore it 17 00:04:02,660 --> 00:04:06,800 I wear my shirt 18 00:04:06,930 --> 00:04:10,000 Thanks, I have a life-based statement 19 00:04:10,130 --> 00:04:12,030 Will you tell me how your meeting is happening? 20 00:04:12,170 --> 00:04:12,970 Meeting? Fuck him 21 00:04:12,970 --> 00:04:16,540 Meeting? Fuck him 22 00:04:52,740 --> 00:04:54,210 coffee 23 00:04:55,280 --> 00:04:57,410 She is perfect - Thank you- 24 00:04:57,550 --> 00:04:59,410 You know what tonight 25 00:04:59,550 --> 00:04:59,880 Noc of appointment 26 00:05:01,120 --> 00:05:06,050 So I'll take you to six And please do not forget your helmet 27 00:05:06,190 --> 00:05:09,420 I'm glad you like it Because I decided to wear it at the wedding 28 00:05:09,560 --> 00:05:11,260 It's nice 29 00:05:11,960 --> 00:05:15,360 Feed the cat- I love you- 30 00:05:15,500 --> 00:05:18,800 I love you too, you feed the cat 31 00:05:36,990 --> 00:05:39,820 Eddie Brock, who today claims to be on the ground In the mission sector 32 00:05:39,820 --> 00:05:41,190 Chase Guide 33 00:05:44,090 --> 00:05:44,530 When I walk around, they ask questions 34 00:05:46,430 --> 00:05:49,670 Homelessness increases to thousands 35 00:05:49,770 --> 00:05:53,800 Brooke's hands are here "I inform you today about the city" This is a huge protest 36 00:05:53,970 --> 00:05:56,570 Tents on the streets 37 00:06:03,980 --> 00:06:06,210 The cause of death did not happen because The case with the corpse, however 38 00:06:06,320 --> 00:06:09,950 Do not get to the bottom of the natural death landfill 39 00:06:10,090 --> 00:06:15,390 So the city is no longer interested in people Then the murderers do 40 00:06:15,530 --> 00:06:18,560 I'm Eddie Brook, this Brad report 41 00:06:18,190 --> 00:06:21,100 Hello Richie looks good - well- 42 00:06:21,560 --> 00:06:24,860 You can not stop there, Of course, of course, 43 00:06:24,930 --> 00:06:28,740 How is she ? Berkeley .. Brown .. MIT .. 44 00:06:28,870 --> 00:06:30,840 I have a scholarship - What I told you? 45 00:06:31,910 --> 00:06:33,140 Tell me what? 46 00:06:33,780 --> 00:06:34,180 Eddie 47 00:06:35,750 --> 00:06:36,610 Bicycles .. MIT .. 48 00:06:40,880 --> 00:06:45,090 His love is known in this view Do not aging 49 00:06:46,260 --> 00:06:49,760 Well yes Highlands are not my favorite things 50 00:06:50,630 --> 00:06:53,260 What is the deal - You have a great, exceptional story - 51 00:06:53,260 --> 00:06:55,800 Really? From? - Colton Drake- 52 00:06:55,500 --> 00:06:59,800 Colton Drake- The man wants to talk about his property - 53 00:06:59,900 --> 00:07:03,210 Certainly confident that the incident was not an anomaly 54 00:07:04,510 --> 00:07:07,980 It's really a fish - I will compare with you - 55 00:07:08,110 --> 00:07:10,450 Colton Drake buys his own money 56 00:07:10,580 --> 00:07:13,450 This building will turn this into a special position If so 57 00:07:13,580 --> 00:07:16,520 You will now ask him about the program 58 00:07:16,620 --> 00:07:19,220 Thank him and wish him a good day 59 00:07:21,020 --> 00:07:21,760 He is a deceiver 60 00:07:24,330 --> 00:07:27,230 Go, when you have no place, they gave you a house 61 00:07:27,360 --> 00:07:32,070 Now you know we liked Eddie Brook's show There is no better investigator than you 62 00:07:32,200 --> 00:07:35,300 But nobody is over the net I know I'm a stranger 63 00:07:35,440 --> 00:07:36,910 Do not start with this stupidity II - WELL- 64 00:07:42,950 --> 00:07:50,920 I do not know what happened to the job, it's not something you have to do - My mother told me that everything in my life is worth sacrificing - 65 00:07:51,050 --> 00:07:55,690 Patience and a lot of work 66 00:07:55,830 --> 00:07:57,190 It's you- No- 67 00:07:57,260 --> 00:07:58,730 That's what I'm talking about - No- 68 00:07:58,860 --> 00:08:01,060 You are lucky to get 69 00:08:01,200 --> 00:08:04,100 I'm a dear fisherman, that's what my mom told me 70 00:08:05,230 --> 00:08:07,240 Whether behavior will improve tomorrow - No- 71 00:08:08,140 --> 00:08:10,140 No, I will do what I do 72 00:08:10,270 --> 00:08:13,510 I can not do my job The man I work for 73 00:08:13,510 --> 00:08:17,250 I'm not working for Drake to work for my company And my company works for it 74 00:08:17,380 --> 00:08:21,250 I'm sure you're a fan of many people Who do not see them worthy 75 00:08:21,250 --> 00:08:23,890 But we do not want to repeat - Repeat? 76 00:08:23,890 --> 00:08:26,690 Daily Globe Incident 77 00:08:26,790 --> 00:08:28,690 Really? incident 78 00:08:28,830 --> 00:08:31,990 No Incident - Eddie, he left New York to San Francisco - 79 00:08:32,730 --> 00:08:34,300 No, I was in New York 80 00:08:34,460 --> 00:08:42,100 I went to places I did not run away Go to places near you 81 00:08:42,240 --> 00:08:43,240 You are my home 82 00:08:44,870 --> 00:08:46,680 Do not underestimate yourself 83 00:08:51,280 --> 00:08:54,680 Less conversations and more kissing - To get your account - 84 00:10:25,310 --> 00:10:30,350 Very soon the mainstone of another life They will be sent to a fact-finding mission 85 00:10:30,480 --> 00:10:34,080 So we all live in space 86 00:10:35,080 --> 00:10:38,590 well You have now shown some of the wonderful things we do here 87 00:10:38,720 --> 00:10:41,820 I hope to inspire all of you To leave 88 00:10:41,920 --> 00:10:44,690 And doing other things just dreams 89 00:10:44,830 --> 00:10:47,390 Sayed Drake- There is nothing wrong about that- 90 00:10:49,030 --> 00:10:51,570 Come here . What is your name? Me 91 00:10:51,700 --> 00:10:57,470 Sometimes what people do They want to keep silent those who want 92 00:10:57,610 --> 00:11:01,610 But you know in the end We are the ones who change the world 93 00:11:02,240 --> 00:11:07,710 I find it very interesting This is Dr. Skirt Gulo Hi 94 00:11:07,420 --> 00:11:09,620 Hello Hello guys - 95 00:11:09,790 --> 00:11:11,150 I'm sorry for the interruption, but it's time to change your clothes for the interview - Mda- 96 00:11:14,790 --> 00:11:16,520 Oh, kids, I'm sorry you left You are responsible 97 00:11:16,660 --> 00:11:21,230 Safzoni, Dr. Scyth will answer questions And every other question 98 00:11:21,330 --> 00:11:23,060 I'll see you at that time called the flip- He called - 99 00:11:24,170 --> 00:11:26,030 Maddy Side Drake Will we start just from the beginning? 100 00:11:26,800 --> 00:11:28,340 Poland, the British people 101 00:11:28,470 --> 00:11:33,100 At that age, a genetic agent was found at 19 years of age 102 00:11:33,640 --> 00:11:36,180 It literally doubles the life span of the pancreas 103 00:11:36,310 --> 00:11:38,850 In fact, life expectancy doubles three times for the pancreas 104 00:11:39,650 --> 00:11:42,350 but it's good - Well 24- 105 00:11:42,490 --> 00:11:45,150 This is still heavy I did an industry 106 00:11:45,290 --> 00:11:47,960 The foundation of life - It happened overnight - 107 00:11:47,960 --> 00:11:52,790 But then, rocket I figured you'd go and see the space 108 00:11:52,960 --> 00:11:57,200 I know what I've always trusted exploring the cosmos 109 00:11:57,300 --> 00:12:00,700 The crucial thing in our undertaking is everything you see here on Earth 110 00:12:00,840 --> 00:12:04,040 But think about everything that has been saved in the oceans and the earth 111 00:12:04,170 --> 00:12:07,610 Every time we look, many sources unexpected 112 00:12:07,740 --> 00:12:10,410 You have a lot of unexplored resources Also from your drug company 113 00:12:10,550 --> 00:12:14,450 Which I share to help me - Of course- 114 00:12:14,580 --> 00:12:19,650 Full Round - How it works is the cornerstone of life - 115 00:12:20,120 --> 00:12:21,220 how 116 00:12:21,690 --> 00:12:24,860 How to contact a pharmaceutical company - IDI- 117 00:12:25,430 --> 00:12:27,600 Speaking of the rocket here - No no- 118 00:12:27,700 --> 00:12:29,800 I'm talking about the allegations 119 00:12:30,070 --> 00:12:34,470 Sorry, Your entire empire is built on bodies - 120 00:12:34,470 --> 00:12:36,670 IDI- this is true- 121 00:12:36,810 --> 00:12:42,510 We have the weakest among us to volunteer for tests You eventually killed more people 122 00:12:42,650 --> 00:12:45,380 I am aware of these rumors on the Internet Here are a lot of fake news 123 00:12:45,480 --> 00:12:47,720 Well, what about the lawsuits - Unfortunately? - 124 00:12:47,880 --> 00:12:50,850 There are legal issues like Sarah Chambers 125 00:12:50,990 --> 00:12:53,320 Seoul Berkeley 126 00:12:53,720 --> 00:12:56,290 Thanks to Jisla spent a good day - Beyond photography - 127 00:12:57,090 --> 00:12:58,390 Thank you so much 128 00:12:58,660 --> 00:12:58,990 Thank you so much 129 00:12:59,330 --> 00:13:01,960 Let's go- The main stone of the dead - 130 00:13:02,100 --> 00:13:04,530 We did not finish, Yes, Mr. Brook- 131 00:13:04,530 --> 00:13:07,970 This threat? He spent a happy life - 132 00:13:11,040 --> 00:13:16,240 But I know what you will say This guy is totally bad 133 00:13:16,350 --> 00:13:19,250 Jack, if ... From your source - 134 00:13:19,380 --> 00:13:20,980 goat- From your source, 135 00:13:25,490 --> 00:13:29,720 I do not have a source of intuition - This is not the wild West - 136 00:13:29,830 --> 00:13:32,660 Do not act like the police Based on the event 137 00:13:32,800 --> 00:13:36,600 We work to support our claims 138 00:13:36,730 --> 00:13:42,200 We offer proof, learn a smart person who is really an idiot 139 00:13:49,040 --> 00:13:52,380 You can not believe me 140 00:13:52,550 --> 00:13:55,020 He spent a good life 141 00:13:58,220 --> 00:14:04,490 Hello- Anta is a frightened patient 142 00:14:04,460 --> 00:14:07,330 And you're evil, damn it I was ready to miss my hand 143 00:14:07,330 --> 00:14:08,000 because I loved you 144 00:14:08,200 --> 00:14:10,130 You loved me? Who appointed him? 145 00:14:12,800 --> 00:14:13,130 What caused me 146 00:14:13,140 --> 00:14:15,540 What caused me 147 00:14:15,740 --> 00:14:16,200 She used me 148 00:14:24,650 --> 00:14:27,680 I am 149 00:14:59,820 --> 00:15:01,520 my God 150 00:15:05,150 --> 00:15:07,090 wonderful 151 00:17:02,340 --> 00:17:04,110 Test № 36 152 00:17:04,240 --> 00:17:07,280 Biological Interaction Between two different beings alive 153 00:17:07,410 --> 00:17:10,880 These beings must be connected 154 00:17:10,980 --> 00:17:14,480 Stay at any time in an environment Rich in oxygen 155 00:17:14,580 --> 00:17:17,290 Why do I always see a host failure? 156 00:17:17,790 --> 00:17:20,120 That's what we're trying to find 157 00:17:21,660 --> 00:17:23,730 The association begins 158 00:17:29,140 --> 00:17:30,500 This is balanced 159 00:17:36,010 --> 00:17:37,870 But why Why this rabbit 160 00:17:38,710 --> 00:17:41,480 It is similar to the transfer member 161 00:17:41,580 --> 00:17:43,410 When donor and recipient identical 162 00:17:44,150 --> 00:17:47,580 Exactly- Think about it - 163 00:17:47,720 --> 00:17:51,150 If we do an analysis They will be able to stay here, but also 164 00:17:51,250 --> 00:17:53,860 We can stay there 165 00:17:55,790 --> 00:17:57,460 we? - I start with experiments on people - 166 00:17:57,760 --> 00:18:02,200 Early to think - Dr. Scourt has a scientific discovery - 167 00:18:02,300 --> 00:18:03,900 I want to cool you, okay 168 00:18:04,030 --> 00:18:07,470 I understand, but this is a moral issue - Think about yourself and your children - 169 00:18:08,270 --> 00:18:11,040 how are the kids 170 00:18:11,770 --> 00:18:14,680 Let's start the experiment on people, good work 171 00:18:36,670 --> 00:18:37,770 jack 172 00:18:39,300 --> 00:18:44,210 Have you ever felt? That your life is corrupt? 173 00:18:48,010 --> 00:18:49,440 Is not your friend? 174 00:18:49,580 --> 00:18:52,150 It's been months since our missile failed 175 00:18:52,310 --> 00:18:55,520 We work so much - You can turn off the TV - 176 00:18:56,720 --> 00:18:59,490 Some people try to watch it - Trying to do this - 177 00:19:00,560 --> 00:19:03,720 Are you Eddie Brook? 178 00:19:04,030 --> 00:19:06,130 You are good too 179 00:19:07,230 --> 00:19:13,000 It's a pleasure to announce that the cornerstone of life We are now preparing for a secondary start 180 00:19:13,200 --> 00:19:16,070 Okay, Jack You do not want to spend everything at the same time 181 00:19:16,210 --> 00:19:19,610 I will go to my house to rest I play a difficult role 182 00:19:23,650 --> 00:19:25,710 Hello Maria- IDI- 183 00:19:25,850 --> 00:19:26,610 How are you- I'm fine Idy- 184 00:19:29,080 --> 00:19:30,820 Blank order 185 00:19:33,020 --> 00:19:34,420 It costs you five dollars 186 00:19:34,560 --> 00:19:36,390 Five dollars to sleep on a free newspaper? 187 00:19:36,530 --> 00:19:39,690 I went to the machine I took out the newspaper 188 00:19:39,800 --> 00:19:43,700 And I brought her back here Take it personally to you 189 00:19:43,870 --> 00:19:46,100 Did you do it for me? Mda- 190 00:19:48,370 --> 00:19:50,540 - Five dollars These 3 are theft - 191 00:19:50,670 --> 00:19:54,110 I'll tell you, give me one dollar and one song I'll give you the newspaper 192 00:19:54,340 --> 00:19:59,010 I'll tell you that I'll give you $ 20 Not to sing, do you? 193 00:20:00,000 --> 00:20:01,280 I see you - Thanks- 194 00:20:01,820 --> 00:20:02,520 Pardons- Pardon - 195 00:20:07,360 --> 00:20:09,460 Hi, Lady Chin- How are you Eddie- 196 00:20:10,130 --> 00:20:12,560 Fine 197 00:20:12,730 --> 00:20:14,930 It looks bad 198 00:20:15,100 --> 00:20:16,500 Stupid? 199 00:20:16,630 --> 00:20:19,070 It looks bad 200 00:20:19,200 --> 00:20:22,400 And it looks better than ever 201 00:20:22,540 --> 00:20:24,770 divine- The Power of the Mind 202 00:20:24,910 --> 00:20:28,040 Do you meditate, as I said? I do not work and does not work - 203 00:20:28,410 --> 00:20:32,910 It does not work because you do not try - No, it does not work because I bought a CD from your cousin - 204 00:20:33,020 --> 00:20:34,250 Josephine was 205 00:20:34,250 --> 00:20:38,950 It works so- I look at it here? I do not understand exactly what I said - 206 00:20:39,090 --> 00:20:39,790 This problem 207 00:20:44,730 --> 00:20:46,590 One bottle of whiskey, do not forget the torch 208 00:20:50,230 --> 00:20:53,400 Come on, before the price rises to protect me 209 00:20:55,840 --> 00:20:57,140 Now a full payment is due 210 00:20:59,140 --> 00:21:01,240 Next week I will prepare Mali Chen 211 00:21:01,510 --> 00:21:02,280 I do not like to wait 212 00:21:21,030 --> 00:21:24,130 Life is a painful Eddie This is theft 213 00:21:41,320 --> 00:21:42,750 I have to go 214 00:21:52,190 --> 00:21:54,030 You are a fool 215 00:22:22,320 --> 00:22:22,920 I'm not even an employee there Why does this work? 216 00:22:25,330 --> 00:22:27,530 Can I use my name? 217 00:22:27,630 --> 00:22:30,260 Each name, select a name I can be a woman 218 00:22:37,270 --> 00:22:39,910 I'll go back to you, okay Thank you, goodbye 219 00:22:46,220 --> 00:22:50,480 The moment is all you have 220 00:22:51,150 --> 00:22:54,800 Make time for the full concentration of your life 221 00:22:54,920 --> 00:22:57,760 Every action is usually better than not to act 222 00:22:57,890 --> 00:23:01,530 Especially since I had been in a miserable state for a long time 223 00:23:01,700 --> 00:23:05,060 If it was a mistake At least you will learn badly 224 00:23:05,770 --> 00:23:08,570 In this case no longer 225 00:23:26,890 --> 00:23:29,290 Thank you for bringing this up to this point 226 00:23:29,420 --> 00:23:33,090 Our names will be uttered long after we become dust 227 00:23:34,130 --> 00:23:36,860 The story begins now 228 00:23:36,970 --> 00:23:37,720 This is the first day 229 00:23:39,000 --> 00:23:43,800 This is the first contact let's do this 230 00:24:01,360 --> 00:24:03,820 All signals are normal 231 00:24:10,030 --> 00:24:11,500 Pray for him 232 00:24:12,200 --> 00:24:13,830 You do not need to be afraid, Isaac 233 00:24:16,240 --> 00:24:17,570 no need 234 00:24:17,710 --> 00:24:19,170 Isak 235 00:24:19,310 --> 00:24:20,840 You know it's a biblical name 236 00:24:20,980 --> 00:24:22,640 Yes sir 237 00:24:22,680 --> 00:24:23,910 The Lord said to Abraham 238 00:24:24,080 --> 00:24:26,510 Give me a son, show me your desire to sacrifice 239 00:24:26,650 --> 00:24:29,780 The most expensive thing for you And Abraham was ready 240 00:24:30,890 --> 00:24:32,750 I always learn to impress 241 00:24:32,890 --> 00:24:36,290 It is not the sacrifice of Abraham, but Isaac's sacrifice 242 00:24:40,830 --> 00:24:43,300 I do not know what god he wants from someone, but 243 00:24:43,430 --> 00:24:48,740 Nothing changed me Isaac is still a champion 244 00:24:49,500 --> 00:24:52,040 I will shoot you around, you will look at the world 245 00:24:52,140 --> 00:24:55,640 what do you see ? War, poverty The planet is about to collapse 246 00:24:55,780 --> 00:24:57,700 I claim that the Lord has left us 247 00:24:58,980 --> 00:25:01,080 He has not kept his part of the deal, Isaac 248 00:25:01,180 --> 00:25:03,180 It is time for me and you to correct this 249 00:25:04,050 --> 00:25:07,390 This time we are Isaac 250 00:25:11,160 --> 00:25:12,560 We will work 251 00:25:12,660 --> 00:25:15,830 This time You will not leave us 252 00:25:22,470 --> 00:25:24,070 Open it 253 00:25:36,250 --> 00:25:38,290 What is this? No 254 00:25:38,820 --> 00:25:41,060 Please take me out 255 00:25:59,510 --> 00:26:00,710 Its vital members are fixed 256 00:26:04,730 --> 00:26:06,730 Where did you go? 257 00:26:50,430 --> 00:26:51,660 Bring the next volunteer 258 00:27:21,160 --> 00:27:24,860 I was a journalist 259 00:27:24,960 --> 00:27:30,730 I was very successful My job requires you 260 00:27:30,900 --> 00:27:33,100 Followers of people who do not want to follow 261 00:27:33,870 --> 00:27:37,500 It just hides 262 00:27:38,970 --> 00:27:43,810 You need to know how to disappear You're very good 263 00:27:43,980 --> 00:27:45,410 You are 264 00:27:45,750 --> 00:27:48,050 It does not matter how bad you are 265 00:27:48,720 --> 00:27:50,120 All right 266 00:27:50,250 --> 00:27:52,590 My name is Doris Slim 267 00:27:52,720 --> 00:27:55,290 you need your help I work on the basis of life 268 00:27:55,420 --> 00:27:56,520 Really?- Mda- 269 00:27:56,660 --> 00:27:57,260 Okay, it's over 270 00:28:01,130 --> 00:28:03,360 Mr. Brock, please listen 271 00:28:04,100 --> 00:28:07,570 Everything you do is rightly accused, everything is true 272 00:28:07,700 --> 00:28:11,070 I do not care anymore - Indeed, because there is a laboratory full of poor people - 273 00:28:11,940 --> 00:28:13,870 All of them doing hard work do not understand 274 00:28:14,010 --> 00:28:17,580 He uses them as pigs They die 275 00:28:17,710 --> 00:28:19,950 They all die 276 00:28:20,080 --> 00:28:21,080 I saw that- Mda- 277 00:28:22,320 --> 00:28:23,820 come here 278 00:28:25,550 --> 00:28:29,420 Why do I believe you - Because it is true me and me - 279 00:28:29,520 --> 00:28:32,590 I thought it would be right He can achieve my dream 280 00:28:32,590 --> 00:28:35,230 But now that it is different, something else - I'm going to the police - 281 00:28:35,400 --> 00:28:38,470 I can not do this because I'm afraid of the safety of my family 282 00:28:38,600 --> 00:28:41,670 It is very dangerous - I know how serious this is - 283 00:28:41,770 --> 00:28:45,510 For the first time I met my lost job 284 00:28:45,610 --> 00:28:49,210 My career has lost my relationship my apartment 285 00:28:49,340 --> 00:28:50,210 I lost everything I cared about 286 00:28:50,910 --> 00:28:53,980 You know? Installed on. I'm ready 287 00:28:54,680 --> 00:28:58,320 Now that you are really dead You have proof 288 00:28:59,050 --> 00:29:01,760 You have to be very scared 289 00:29:01,990 --> 00:29:06,060 I am scared- Another person has to find Miss Skirt- 290 00:29:06,930 --> 00:29:09,400 Because I've done this bullshit 291 00:29:09,560 --> 00:29:12,200 Any nonsense? All this, saving people - 292 00:29:13,800 --> 00:29:16,000 Well, your night is wet 293 00:29:35,390 --> 00:29:37,420 Eddie 294 00:29:37,530 --> 00:29:38,860 Hello 295 00:29:38,960 --> 00:29:41,160 ... I walked around and 296 00:29:41,930 --> 00:29:45,330 I saw- IDI- 297 00:29:46,900 --> 00:29:49,540 This is Dan Dan, this is Eddie 298 00:29:50,870 --> 00:29:53,810 Hello, man I told you a lot about you 299 00:29:53,980 --> 00:29:54,640 Really- Mda- 300 00:29:55,610 --> 00:29:58,080 I admire your big- Thanks- 301 00:29:58,080 --> 00:29:59,050 Really? 302 00:29:59,710 --> 00:30:03,920 This is wonderful, the advocates of the law - Yes, I was one of them - 303 00:30:06,420 --> 00:30:08,920 I need to talk to you I'll see you inside 304 00:30:11,460 --> 00:30:13,560 I was pleased to see you, Yes, me too - 305 00:30:20,540 --> 00:30:22,800 Is there a key? Did you know that there is a key? 306 00:30:23,810 --> 00:30:26,170 Yes, how it will go in another way 307 00:30:27,980 --> 00:30:29,940 Well yes 308 00:30:31,580 --> 00:30:37,350 So what are you planning - You know that this is far from your affairs, 309 00:30:37,520 --> 00:30:40,420 just asking 310 00:30:40,560 --> 00:30:44,460 So Dan, my lawyer, No, he is a doctor - 311 00:30:44,590 --> 00:30:47,090 Surgeon in the truth 312 00:30:48,330 --> 00:30:52,930 I was in the neighborhood - I'll say I miss you, but that would be stupid - 313 00:30:53,070 --> 00:30:54,800 Thus, No, because it's not like you - 314 00:30:54,940 --> 00:30:57,500 The cat does not like anyone You look good, by the way 315 00:30:57,640 --> 00:30:59,870 Do a great job - What are you doing here? 316 00:31:00,010 --> 00:31:01,240 I'm here because I miss so much 317 00:31:04,010 --> 00:31:07,710 We'll get married briefly 318 00:31:07,850 --> 00:31:14,790 I can not believe we are We can not go back to each other 319 00:31:14,960 --> 00:31:16,690 No, we can not 320 00:31:19,530 --> 00:31:22,460 You did that Eddie 321 00:31:22,600 --> 00:31:25,630 Not Colton Drake, not the network 322 00:31:25,770 --> 00:31:26,870 You are 323 00:32:28,360 --> 00:32:31,570 Hello, here is Dr. Sezer- Yes, Eddie Brooke is here - 324 00:32:33,300 --> 00:32:33,770 Talk to me 325 00:32:38,570 --> 00:32:42,340 Are you sure this will work - Down and deaf, please, 326 00:32:53,890 --> 00:32:56,220 Population inflation And climate change 327 00:32:56,490 --> 00:32:59,420 Give Drake a chance to take control - Yes, I understand that part - 328 00:32:59,960 --> 00:33:02,300 We are a literal generation 329 00:33:02,430 --> 00:33:05,770 From land that is not inhabited Drake uses a stylized profile 330 00:33:06,770 --> 00:33:08,700 For real estate 331 00:33:08,840 --> 00:33:11,840 You know, that's a really interesting story Can we get to the place where people are killed? 332 00:33:12,810 --> 00:33:15,810 Drake sent a reconnaissance mission 333 00:33:15,980 --> 00:33:18,880 On the way back they found Cromet 334 00:33:19,010 --> 00:33:20,250 Chromit? 335 00:33:20,380 --> 00:33:22,750 Home computers To refer to life 336 00:33:22,880 --> 00:33:26,390 Millions of micro-organisms - What do you mean with millions? 337 00:33:26,520 --> 00:33:29,590 They returned several samples - Speaking of space objects? 338 00:33:29,720 --> 00:33:30,390 aliens 339 00:33:30,390 --> 00:33:33,530 aliens 340 00:33:35,860 --> 00:33:36,230 Yeah 341 00:33:37,730 --> 00:33:39,630 But we do not call it that 342 00:33:40,870 --> 00:33:42,940 We call them, ! Coexistence- 343 00:33:43,070 --> 00:33:44,840 They can not stay in our environment 344 00:33:44,970 --> 00:33:49,810 Does that help you? Drake believes that the union between humans and PLWH 345 00:33:49,880 --> 00:33:57,080 The solution to our survival, but not here on earth - Drake tries to unite people and space objects - 346 00:33:57,250 --> 00:34:00,990 Living in Space - We invite them to add - 347 00:34:01,120 --> 00:34:05,160 This is crazy - Yes, there is no system for this thing - 348 00:34:05,330 --> 00:34:07,390 He feeds them 349 00:34:08,860 --> 00:34:09,400 There is no consensus 350 00:34:13,600 --> 00:34:17,140 Enter, do not touch anything I'm going, I'll take care of that 351 00:34:20,170 --> 00:34:22,810 Dr. Seker I thought you came home? 352 00:34:22,940 --> 00:34:25,350 Yes, well Know what is said 353 00:34:26,710 --> 00:34:29,920 Sleep Science 354 00:35:36,720 --> 00:35:37,850 Hands- Maria? - 355 00:35:37,850 --> 00:35:38,890 Please- Maria- 356 00:35:39,250 --> 00:35:41,790 Please take me out 357 00:35:42,220 --> 00:35:43,490 I do not know how 358 00:35:44,390 --> 00:35:45,760 my God 359 00:36:00,170 --> 00:36:08,510 No, Maria No, Mary, no 360 00:36:15,790 --> 00:36:18,460 Security breach in the Thalath- No, Mary- 361 00:36:18,890 --> 00:36:20,130 Maria 362 00:36:20,730 --> 00:36:23,130 damned 363 00:36:23,130 --> 00:36:25,430 This is a security breach 364 00:36:30,540 --> 00:36:31,670 Do not move 365 00:36:44,350 --> 00:36:46,120 Chased 366 00:37:03,940 --> 00:37:04,900 I see it 367 00:37:21,360 --> 00:37:21,790 Let's go, come on 368 00:37:33,870 --> 00:37:34,100 Where did you go? 369 00:37:34,800 --> 00:37:37,000 I do not see it - They scattered it, found it - 370 00:37:56,790 --> 00:37:58,290 Here Dora, leave a message 371 00:37:58,790 --> 00:38:00,690 Dora, yes, that's me I just came back 372 00:38:01,300 --> 00:38:04,400 Are you okay? Did not call me 373 00:38:04,530 --> 00:38:07,900 I'm fine, it was a real decision You're sure 374 00:38:08,770 --> 00:38:14,770 Yeah. i use I have a man, we'll call him 375 00:38:17,950 --> 00:38:22,280 I have some pictures But I want you to come with me 376 00:38:22,620 --> 00:38:24,180 You can call me 377 00:39:08,930 --> 00:39:10,400 What are my speeches? 378 00:39:17,520 --> 00:39:18,220 Eddie - Subtitles 379 00:39:28,370 --> 00:39:30,130 Mommy bad? 380 00:39:30,270 --> 00:39:31,670 This is bad 381 00:39:32,670 --> 00:39:35,440 Assume the intruder took it 382 00:39:37,540 --> 00:39:39,480 got it? 383 00:39:40,850 --> 00:39:43,010 We do not know what happened 384 00:39:43,150 --> 00:39:45,950 Honestly, the guy worked yesterday - I have not seen him, sir, 385 00:39:45,950 --> 00:39:48,850 Keep it away from my eyes rubbish 386 00:39:48,990 --> 00:39:51,790 We need to see this Blood pressure is normalizing 387 00:39:52,090 --> 00:39:52,790 The liver also works 388 00:39:56,360 --> 00:39:57,290 I knew him 389 00:39:58,330 --> 00:39:58,560 His body adapts 390 00:40:03,200 --> 00:40:05,200 I do not want to waste more time, I want to raise the level of the test WELL? 391 00:40:05,500 --> 00:40:06,100 Yeah 392 00:40:08,740 --> 00:40:09,640 Come on 393 00:40:10,980 --> 00:40:12,310 You're fired 394 00:40:12,680 --> 00:40:15,410 Find my colleagues now 395 00:40:37,130 --> 00:40:37,500 divine 396 00:40:59,220 --> 00:41:02,330 Attention, passenger flight 2517 397 00:41:02,460 --> 00:41:08,830 San Francisco Hong Kong will climb P Gate 9 in 15 minutes 398 00:41:22,010 --> 00:41:27,680 If I see I'm a wing Please tell her this is an emergency 399 00:41:28,620 --> 00:41:29,190 Who said that? 400 00:41:30,250 --> 00:41:32,090 I'm not talking to you Can you tell me where it is? 401 00:41:35,990 --> 00:41:37,490 Great, thanks 402 00:41:51,210 --> 00:41:51,940 Sorry, sorry - Yes yes- 403 00:41:52,940 --> 00:41:53,210 Yeah 404 00:41:53,340 --> 00:41:54,940 I wonder, Eddie what are you doing here? 405 00:41:55,050 --> 00:41:55,510 Mda- no no no- 406 00:41:56,650 --> 00:41:57,450 I have nothing to say about you, No no- 407 00:41:57,520 --> 00:41:57,910 I have nothing to say about you, No no- 408 00:41:58,050 --> 00:42:01,020 Tell me you're here You are the only person I trust 409 00:42:01,150 --> 00:42:03,490 Are you crazy?- No, the cornerstone of life - 410 00:42:03,720 --> 00:42:04,120 What - I think I'm infected - 411 00:42:07,060 --> 00:42:08,420 Its temperature is high - I'm in bad shape - 412 00:42:08,530 --> 00:42:10,130 Its temperature is high - I'm in bad shape - 413 00:42:14,300 --> 00:42:16,100 Eddie, my God 414 00:42:16,230 --> 00:42:18,700 It's dead 415 00:42:18,840 --> 00:42:19,640 Eddie, sit down 416 00:42:22,040 --> 00:42:22,610 slow down 417 00:42:23,710 --> 00:42:25,810 Eddie stopped 418 00:42:26,480 --> 00:42:28,510 It is owned 419 00:42:33,600 --> 00:42:33,800 Not good- are you okay?- 420 00:42:39,140 --> 00:42:39,710 my God 421 00:42:40,970 --> 00:42:42,780 it 's hot Does anyone else feel free? 422 00:42:45,980 --> 00:42:47,350 Eddie 423 00:42:47,480 --> 00:42:49,580 This is unacceptable, I will call security - What are you doing- 424 00:42:49,850 --> 00:42:52,450 No, please, no Here, please 425 00:42:59,030 --> 00:43:01,130 I'll call the police - No No Please do not call the police - 426 00:43:01,260 --> 00:43:03,160 I'll handle this guy 427 00:43:03,960 --> 00:43:07,070 He is ill 428 00:43:07,230 --> 00:43:09,040 you're crazy- in front of people - 429 00:43:09,170 --> 00:43:11,540 I apologize now - I apologize- 430 00:43:11,540 --> 00:43:15,010 My God, this is not the second - I own a directory - 431 00:43:22,930 --> 00:43:24,130 Hello, Eddie 432 00:43:30,490 --> 00:43:30,760 Eddie 433 00:43:30,760 --> 00:43:31,720 Eddie 434 00:43:32,690 --> 00:43:33,860 Eddie 435 00:43:35,130 --> 00:43:36,500 Eddie, can you hear me? 436 00:43:37,700 --> 00:43:39,170 Here Dan talks to you 437 00:43:39,190 --> 00:43:41,980 Hi Dan 438 00:43:42,840 --> 00:43:44,640 welcome back- Where am I?- 439 00:43:44,740 --> 00:43:46,970 You are P-MRI I need some incentives 440 00:43:47,110 --> 00:43:51,180 Where- That not now, we will do a few tests - 441 00:43:51,350 --> 00:43:54,380 Well, just try to stay active 442 00:43:55,150 --> 00:43:58,790 Relax and be alone 443 00:44:05,130 --> 00:44:07,360 What is happening there 444 00:44:07,490 --> 00:44:07,860 Are you okay? 445 00:44:12,530 --> 00:44:13,900 Stop it 446 00:44:16,400 --> 00:44:19,210 Okay, come out 447 00:44:19,340 --> 00:44:21,170 you are good- Yes yes- 448 00:44:21,180 --> 00:44:23,440 Look at me, are you okay? Mda- 449 00:44:23,610 --> 00:44:25,140 Well, just take the same depth you are good 450 00:44:26,810 --> 00:44:29,210 Mda- Listen, I'm not the first person to be afraid - 451 00:44:29,320 --> 00:44:30,820 I also feel an inner phobia 452 00:44:30,950 --> 00:44:34,950 Dr. Louis- Hi, Lady Manfrey, how are you? - 453 00:44:35,090 --> 00:44:36,690 I just saw Maurice 454 00:44:36,820 --> 00:44:39,730 He moans and mutters again like a small child 455 00:44:40,660 --> 00:44:42,830 Thank you so much- Yes, pleasure - 456 00:44:44,500 --> 00:44:47,270 I love dogs 457 00:44:48,900 --> 00:44:51,370 We'll solve this, I promise you But for now I'm coming home 458 00:44:51,510 --> 00:44:53,370 I'm leaving I will call you and we will get your results 459 00:44:53,510 --> 00:44:55,810 Well, thanks Dan- Yes, not you - 460 00:44:59,080 --> 00:44:59,850 Hello doctor- Hello- 461 00:45:06,220 --> 00:45:07,550 Good evening Dr 462 00:45:13,030 --> 00:45:15,230 The creature and the host are one 463 00:45:15,360 --> 00:45:19,470 everything is fine Why do people continue to die? 464 00:45:19,600 --> 00:45:21,650 I do not know, we gave them food for elephant feeding 465 00:45:22,270 --> 00:45:24,370 Do you think the body is infected? 466 00:45:25,370 --> 00:45:28,880 Whatever it is, the weak is killed His members consume 467 00:45:30,010 --> 00:45:32,050 You watch this 468 00:45:36,020 --> 00:45:38,080 You hurt it, stop it 469 00:45:38,850 --> 00:45:42,030 Sound over 10,000 Hz He is very evil 470 00:45:42,290 --> 00:45:44,660 Do not get these voices - WELL- 471 00:45:46,060 --> 00:45:49,660 His condition is steady, what has happened? Suffers from hepatic failure - 472 00:45:49,800 --> 00:45:53,300 We'll need another host, bad design 473 00:45:54,130 --> 00:45:55,370 Unfortunately? 474 00:45:55,500 --> 00:45:56,800 People 475 00:45:56,900 --> 00:45:57,300 I'm sorry for the boycott 476 00:46:00,910 --> 00:46:02,880 I thought you wanted good news 477 00:46:03,610 --> 00:46:04,880 sorry 478 00:46:15,490 --> 00:46:16,820 hungry 479 00:46:16,960 --> 00:46:17,320 a curse 480 00:46:18,890 --> 00:46:20,630 I'm fine, do not worry about me 481 00:46:20,960 --> 00:46:22,130 Can I go, please? 482 00:46:22,230 --> 00:46:23,730 thanks 483 00:46:24,200 --> 00:46:27,570 I promise I will not stay here 484 00:46:27,700 --> 00:46:29,240 stop yourself 485 00:46:33,340 --> 00:46:35,010 We're fine, okay thanks 486 00:46:36,210 --> 00:46:37,340 sorry 487 00:46:42,620 --> 00:46:45,690 Hello- Eddie Hello, how are you feeling? 488 00:46:46,790 --> 00:46:51,290 I'm sick- Eddie, you have a parasitic- 489 00:46:51,430 --> 00:46:55,530 They are not quite sure how I got it But he will explain the diet 490 00:46:55,660 --> 00:47:00,770 Yes, I also hear a voice 491 00:47:00,870 --> 00:47:03,370 Hearing sounds - Hello Dan- 492 00:47:03,470 --> 00:47:06,670 I did not realize that you were calling - Yes, I'm here - 493 00:47:07,940 --> 00:47:15,180 Dan, this parasite Can I climb a very long tree? 494 00:47:15,280 --> 00:47:17,820 Very fast 495 00:47:17,950 --> 00:47:20,720 Yes, I just worked - Eddie seems to be causing - 496 00:47:20,850 --> 00:47:23,860 Complications are vital This makes it difficult for you to maintain your condition 497 00:47:23,990 --> 00:47:28,760 I told a reason - Listen, Eddie, we're gonna give you a few drugs - 498 00:47:28,900 --> 00:47:29,860 We'll clean it up - Mda- 499 00:47:30,560 --> 00:47:34,470 Clear it - Stop doing it - 500 00:47:34,570 --> 00:47:35,900 Eddie, we're trying to help you alone - I know- 501 00:47:36,040 --> 00:47:38,360 I know, I'm not talking to you 502 00:47:38,470 --> 00:47:38,910 Who are you talking to? 503 00:47:40,610 --> 00:47:43,010 I'll call you again Well, thanks to Dan 504 00:47:43,280 --> 00:47:43,810 Thanks and goodbye 505 00:47:59,930 --> 00:48:02,860 Mad? - Hello, Can I download music, please? 506 00:48:03,000 --> 00:48:05,830 Because I have a real difficulty - whatever- 507 00:48:08,640 --> 00:48:11,370 Yes, definitely, I will reduce the sound - Thanks- 508 00:48:15,280 --> 00:48:21,010 I was annoyed by what we were doing - I understand- 509 00:48:21,780 --> 00:48:23,020 I understand 510 00:48:24,350 --> 00:48:28,450 We were all tired, the nature of what we did 511 00:48:29,990 --> 00:48:33,160 But I want you to tell me Who was here with you? 512 00:48:34,560 --> 00:48:36,160 I need you 513 00:48:39,350 --> 00:48:42,320 I can not do it - We can not fix things unless - 514 00:48:43,470 --> 00:48:46,120 We start with our friend 515 00:48:48,110 --> 00:48:50,240 The person who was here Because he will die 516 00:48:50,440 --> 00:48:53,550 He is in great danger You know, right? 517 00:48:54,380 --> 00:48:58,780 He'll die if we do not get him back here Where they will help keep him alive 518 00:49:02,860 --> 00:49:03,660 Dura 519 00:49:04,360 --> 00:49:07,890 I promise you that we will do things differently from now on 520 00:49:11,400 --> 00:49:12,100 Trust me 521 00:49:19,070 --> 00:49:21,740 Eddie Brook- Eddie Brook? 522 00:49:31,450 --> 00:49:34,380 You're the best, open the door 523 00:49:39,460 --> 00:49:41,530 No no no 524 00:49:47,530 --> 00:49:48,770 Do not open this door 525 00:50:04,180 --> 00:50:05,050 Do not move 526 00:50:05,920 --> 00:50:07,920 Hi Ede- Who is this man?- 527 00:50:08,020 --> 00:50:09,790 I have to regain ownership of Mr Trais 528 00:50:12,160 --> 00:50:16,260 What are you working?- I raise my hands - 529 00:50:16,400 --> 00:50:18,030 It made us look bad 530 00:50:18,170 --> 00:50:21,170 I do not work 531 00:50:23,370 --> 00:50:23,940 ИГРАЛНА No- 532 00:50:24,940 --> 00:50:27,510 Why does this work? Since this is logical for his work - 533 00:50:27,640 --> 00:50:29,940 Eide- I will take care of myself - 534 00:50:30,110 --> 00:50:32,670 What? " Eddie, Where's the parasite? - 535 00:50:33,810 --> 00:50:34,950 They arrested him 536 00:50:45,630 --> 00:50:47,490 I'm very sorry for your friend 537 00:50:54,940 --> 00:50:58,400 What is this?- Not what, but from - 538 00:51:10,120 --> 00:51:10,650 damned 539 00:51:32,570 --> 00:51:34,040 Try again right now 540 00:51:36,780 --> 00:51:40,380 When we do it - Pile of flesh and heads - 541 00:51:47,750 --> 00:51:50,220 what is this man? 542 00:51:55,930 --> 00:51:57,360 no no no 543 00:52:03,270 --> 00:52:05,300 What is this- How do you do that? 544 00:52:05,440 --> 00:52:07,870 Obviously I have a parasite 545 00:52:16,080 --> 00:52:18,180 Mr. Drake, we did not get Sibiu 546 00:52:18,290 --> 00:52:19,590 We are telling you now 547 00:52:25,030 --> 00:52:27,930 Last graduate Do you see this? 548 00:52:28,030 --> 00:52:29,750 Do you see this? Achievement of a fee? 549 00:52:31,900 --> 00:52:35,000 Please bring my being 550 00:52:43,410 --> 00:52:43,910 Eddie 551 00:52:54,050 --> 00:52:57,620 I'm not even here I see that things are not real, you are in my head 552 00:52:58,290 --> 00:53:00,930 Because you're just a parasite - parasite? - 553 00:53:08,140 --> 00:53:10,400 You have a brain tumor on Ede 554 00:53:13,740 --> 00:53:15,670 I found out he was in the corridor behind the arrow building 555 00:53:15,780 --> 00:53:18,280 I'm sorry I was afraid 556 00:53:18,410 --> 00:53:19,610 We can discuss it What is this? 557 00:53:20,810 --> 00:53:21,510 What is this? 558 00:53:31,690 --> 00:53:34,160 Do not let him escape Do you understand me? 559 00:53:34,290 --> 00:53:36,560 Concept, the team is ready and ready 560 00:53:36,760 --> 00:53:39,430 They shot unmanned 561 00:54:06,560 --> 00:54:07,060 Reduced 562 00:54:11,770 --> 00:54:12,060 Thank you- Pardons- 563 00:54:29,280 --> 00:54:31,680 I did not think this was possible 564 00:55:02,350 --> 00:55:03,080 my God 565 00:55:10,720 --> 00:55:12,420 Trace does not allow him to escape 566 00:55:12,530 --> 00:55:15,130 understood All vehicles were moving in its direction 567 00:55:21,070 --> 00:55:23,270 The goal is now on the east side Ali Grand 568 00:55:24,640 --> 00:55:24,940 divine 569 00:55:33,610 --> 00:55:34,980 What is this 570 00:55:40,820 --> 00:55:43,280 Yes, we have more friends fairy tale 571 00:55:47,530 --> 00:55:48,130 no no no 572 00:55:51,970 --> 00:55:52,560 divine 573 00:56:16,290 --> 00:56:17,220 It's a dead end - 574 00:56:17,250 --> 00:56:19,250 not for us 575 00:57:06,170 --> 00:57:08,310 I will die- you will not die - 576 00:57:21,120 --> 00:57:24,720 That was really great No mother 577 00:57:32,530 --> 00:57:33,800 Understood- Bring him home - 578 00:57:33,970 --> 00:57:34,770 concept 579 00:57:36,040 --> 00:57:37,100 This is remarkable 580 00:57:43,340 --> 00:57:48,780 I was a tedious Eddie- you know what- 581 00:58:00,960 --> 00:58:03,900 Eyes, lungs, pancreas 582 00:58:04,760 --> 00:58:07,830 Very light snacks little time 583 00:58:18,410 --> 00:58:19,750 Police in Los Angeles Do not move 584 00:58:37,830 --> 00:58:39,930 My legs 585 00:58:41,100 --> 00:58:42,670 Oh, my God, my legs are broken 586 00:58:42,800 --> 00:58:44,600 Now do not break 587 00:58:44,700 --> 00:58:46,670 what's happening 588 00:59:00,520 --> 00:59:06,990 What are you- I'm Benon, you're Lee- 589 00:59:07,990 --> 00:59:10,300 I ate somebody's head 590 00:59:10,700 --> 00:59:13,970 He was attacked I listen carefully to Eddie 591 00:59:14,100 --> 00:59:18,630 You did not find us We found you 592 00:59:19,340 --> 00:59:22,570 Think of yourself as a rococo- where are you going- 593 00:59:25,010 --> 00:59:25,910 We focus 594 00:59:26,050 --> 00:59:27,610 ticket 595 00:59:27,810 --> 00:59:31,250 How do you know about that even? I know everything - 596 00:59:31,250 --> 00:59:33,950 all about you- How? - 597 00:59:33,950 --> 00:59:36,590 I am inside your head 598 00:59:36,720 --> 00:59:39,260 You are unsuccessful Eide 599 00:59:43,500 --> 00:59:46,160 Will you eat somebody else? 600 00:59:46,470 --> 00:59:47,900 probably- divine- 601 00:59:49,200 --> 00:59:50,880 That's why we're here 602 00:59:51,800 --> 00:59:55,170 Collaboration It is possible to survive 603 00:59:56,080 --> 00:59:58,640 This agreement 604 01:00:02,050 --> 01:00:04,780 Good evening, ladies and gentlemen Welcome to San Francisco 605 01:00:28,110 --> 01:00:30,380 Hello, dear, I almost came home - Where is Eddie? 606 01:00:30,480 --> 01:00:33,740 Why? what's happening- I received the results from Ede- 607 01:00:35,150 --> 01:00:40,450 It's worse than me His body system, which behaves unusually 608 01:00:40,450 --> 01:00:42,190 I did not see anything like that - Reduce, what does that mean? 609 01:00:42,320 --> 01:00:44,520 Dan, what are you telling me? He says you bring him here - 610 01:00:44,560 --> 01:00:45,590 my God 611 01:00:49,400 --> 01:00:51,060 Ede Brooke Here left a message, Damn- 612 01:00:53,630 --> 01:00:56,770 Where were you when you left Drs 613 01:00:56,970 --> 01:00:58,740 Where were you?- I was- 614 01:00:58,740 --> 01:01:00,570 This is a higher form of life 615 01:01:00,710 --> 01:01:02,770 You see him as you die 616 01:01:11,120 --> 01:01:11,950 Trouble, listen to me 617 01:01:12,090 --> 01:01:14,690 then We can not run the risk of killing Brock 618 01:01:14,820 --> 01:01:17,390 Until we find another suitable host 619 01:01:17,520 --> 01:01:20,590 I do not want to see you again Unless you take Brock 620 01:01:26,670 --> 01:01:28,800 Officer, what happened? You have to log in 621 01:01:28,940 --> 01:01:31,000 This is my friend's apartment - The building is evacuated - 622 01:01:31,100 --> 01:01:33,510 She's not sure to be here, ma'am 623 01:01:33,640 --> 01:01:35,810 Turn off the streets Go home 624 01:01:35,940 --> 01:01:37,940 There are bodies in the city around Coils? - 625 01:01:40,250 --> 01:01:43,180 Oh God, Eddie where are you? 626 01:01:44,750 --> 01:01:48,890 Who? Your friend? This is not your business - 627 01:01:49,020 --> 01:01:51,320 Everything about you is Eddie's work 628 01:01:51,460 --> 01:01:55,890 We have connections - Yes, you know exactly what I'm going to say - 629 01:01:56,030 --> 01:01:58,900 Of course, I'm not irrational 630 01:01:59,730 --> 01:02:00,170 damned 631 01:02:01,130 --> 01:02:03,340 Mda- Ed, thank you, Lord, where are you, I have to see you - 632 01:02:03,340 --> 01:02:07,140 No, you can not see me - Eddie, I want you to tell me where you are - 633 01:02:07,270 --> 01:02:09,510 I'm coming for my life - You can not get close to me - 634 01:02:09,510 --> 01:02:10,940 Now you can not get close to me 635 01:02:13,980 --> 01:02:14,680 Eddie 636 01:02:15,520 --> 01:02:18,220 I have to get on my feet - I'm sympathetic to you, 637 01:02:18,320 --> 01:02:21,320 But you can not do it - There is nothing you can not do - 638 01:02:21,420 --> 01:02:24,760 Unfortunately, Well well- 639 01:02:25,460 --> 01:02:28,290 Can you just Should I give it this? 640 01:02:28,430 --> 01:02:30,900 You should see this - Eddie, please, you can lose your job - 641 01:02:31,030 --> 01:02:32,430 His brain- No- 642 01:02:32,570 --> 01:02:34,870 Do not touch, it's my friend - whats wrong with you - 643 01:02:35,000 --> 01:02:37,940 He only supports his family - what's happening- 644 01:02:38,040 --> 01:02:40,340 We will leave - - They were talking. 645 01:02:40,470 --> 01:02:43,040 retreat 646 01:02:53,290 --> 01:02:55,420 Do you want to climb? 647 01:02:57,860 --> 01:03:00,360 Why did not you say that? 648 01:03:12,440 --> 01:03:15,770 The place is calm - I'm not very good at the top - 649 01:03:16,410 --> 01:03:19,950 However, your world is not very ugly 650 01:03:21,010 --> 01:03:24,820 I almost regret - What does this mean? 651 01:03:33,230 --> 01:03:33,830 Where did you go? 652 01:03:45,640 --> 01:03:47,510 We got it 653 01:03:53,450 --> 01:03:55,080 one more time? 654 01:03:55,350 --> 01:03:57,050 It will cause my death 655 01:03:57,180 --> 01:03:58,880 If I die, I will 656 01:03:59,020 --> 01:04:03,260 Yes, you can always The body changes with another body 657 01:04:03,260 --> 01:04:05,620 We need- When I do it - 658 01:04:05,760 --> 01:04:08,490 Soon I will not find a match 659 01:04:08,630 --> 01:04:12,700 Besides, I started to admire you You and I are not very different 660 01:04:13,370 --> 01:04:14,400 thank you 661 01:04:18,840 --> 01:04:19,970 All right 662 01:04:21,910 --> 01:04:23,010 These are your proofs 663 01:04:26,680 --> 01:04:28,150 Jump over obstacles 664 01:04:30,720 --> 01:04:31,120 cowardly 665 01:04:42,800 --> 01:04:43,700 Your hands 666 01:04:45,260 --> 01:04:46,320 On the ground now 667 01:04:51,440 --> 01:04:54,110 I will not do that, believe me 668 01:04:54,210 --> 01:04:57,440 Now I let him go - Well, as you want - 669 01:04:58,510 --> 01:05:00,710 mask concept 670 01:05:00,850 --> 01:05:01,710 What is that thing? 671 01:05:07,920 --> 01:05:09,350 He does not fall 672 01:05:10,260 --> 01:05:10,960 Stop the photos 673 01:05:17,430 --> 01:05:18,360 Does anyone see it? 674 01:05:21,300 --> 01:05:23,500 I can not see him 675 01:05:29,940 --> 01:05:30,180 Does anyone see it? 676 01:05:33,050 --> 01:05:35,060 Go to thermal vision Stop the target 677 01:05:49,430 --> 01:05:51,900 I do not know about it 678 01:05:52,800 --> 01:05:53,900 where is he ? 679 01:06:00,740 --> 01:06:02,010 He threw a bomb 680 01:06:03,010 --> 01:06:05,310 Adeb- Avoid Drop- 681 01:06:16,820 --> 01:06:17,460 This is above 682 01:06:28,780 --> 01:06:30,780 {\ an5} S u b t i t r r r i. professional 683 01:06:30,800 --> 01:06:32,070 .... Stroke 684 01:07:02,400 --> 01:07:03,230 Do not eat a policeman 685 01:07:10,940 --> 01:07:12,580 Enough 686 01:07:13,250 --> 01:07:13,780 What is this? 687 01:07:14,110 --> 01:07:14,650 This is not me 688 01:07:16,750 --> 01:07:18,850 What's happening- This is an intra- 689 01:07:18,950 --> 01:07:22,220 Yes, I know he looks crazy 690 01:07:22,360 --> 01:07:25,590 You are really sick - I'm afraid- 691 01:07:28,160 --> 01:07:29,430 I need help 692 01:07:29,560 --> 01:07:31,800 The hospital 693 01:07:34,720 --> 01:07:36,190 right away 694 01:07:38,800 --> 01:07:42,840 I can not go with you, it's not safe Enter the IDI of the vehicle 695 01:07:44,880 --> 01:07:46,950 In the back I like it 696 01:07:48,080 --> 01:07:48,450 Enter 697 01:07:55,290 --> 01:07:58,060 Out of control 698 01:07:58,790 --> 01:08:01,690 You need to check for another magnetic resonance - Without magnetic resonance - 699 01:08:01,830 --> 01:08:04,160 There is no magnetic resonance - Why? " 700 01:08:04,480 --> 01:08:06,900 Frequency 6000 Hz 701 01:08:06,930 --> 01:08:11,640 Magnetic resonance sound frequency It hurts him 702 01:08:12,410 --> 01:08:14,940 What? Sounds like cryptonite? 703 01:08:14,970 --> 01:08:16,910 Not all voices - fire 704 01:08:17,710 --> 01:08:20,950 Fire and fire- Does he talk to you? 705 01:08:22,780 --> 01:08:24,350 Always 706 01:08:25,280 --> 01:08:31,660 Are you suffering - No, I'm always hungry - 707 01:08:31,820 --> 01:08:35,760 And they feel sad Is not Eddy? 708 01:08:35,900 --> 01:08:36,260 When you are with her 709 01:08:37,300 --> 01:08:41,270 Get out of my head - Do not apologize - 710 01:08:41,400 --> 01:08:44,300 You have to forgive one more chance 711 01:08:51,480 --> 01:08:55,280 I just want to say what happened 712 01:08:55,680 --> 01:09:01,350 I really regret what I did Everything I did for you 713 01:09:01,490 --> 01:09:04,490 I'm really sorry 714 01:09:04,590 --> 01:09:05,690 I love you too 715 01:09:07,330 --> 01:09:08,990 Eddie 716 01:09:10,030 --> 01:09:12,260 Now is not the right time To keep you alive, right? 717 01:09:14,170 --> 01:09:16,470 This is beautiful 718 01:09:18,640 --> 01:09:21,910 You know I feel cold and wet Can I 719 01:09:22,040 --> 01:09:26,280 Can I wear this? So you can wear mattresses 720 01:09:27,280 --> 01:09:28,380 thank you 721 01:09:46,800 --> 01:09:47,730 Hello 722 01:09:59,280 --> 01:10:01,650 What are you doing here ? 723 01:10:04,520 --> 01:10:05,650 Are You Lost? 724 01:10:17,230 --> 01:10:19,460 Thank you for coming Go Asaf 725 01:10:19,870 --> 01:10:21,300 What? W w w Subtitles .pro 726 01:10:22,640 --> 01:10:24,240 Go get the results of your tests and your heart 727 01:10:25,700 --> 01:10:28,550 Do not listen to him, I can fix it - Can you fix it - 728 01:10:29,510 --> 01:10:34,480 I can fix you - Can you- 729 01:10:34,780 --> 01:10:37,550 I have not seen anything like that before This parasite 730 01:10:37,680 --> 01:10:38,950 Whatever Parasite? 731 01:10:38,950 --> 01:10:42,590 If it swallows you inside - He uses you - 732 01:10:42,720 --> 01:10:44,990 No, it's a reminder You need to enter the processor 733 01:10:45,120 --> 01:10:46,720 Slow down 734 01:10:46,830 --> 01:10:49,160 I'm my hand Are you dying? No- 735 01:10:49,260 --> 01:10:52,330 You kill him - They do not know what to say 736 01:10:52,460 --> 01:10:53,530 Listen, we do not have time 737 01:10:54,770 --> 01:10:58,640 She will not come out here God will kill you, kill you 738 01:11:02,140 --> 01:11:03,710 No, do not do that 739 01:11:21,160 --> 01:11:22,060 You are good? 740 01:11:22,190 --> 01:11:22,860 It was on the way 741 01:11:23,000 --> 01:11:23,600 What is this? 742 01:11:31,640 --> 01:11:33,500 You killed me? 743 01:11:34,740 --> 01:11:37,580 What happened to us? 744 01:11:39,850 --> 01:11:43,380 Yes, I'll see you now Now he's also dying 745 01:11:45,580 --> 01:11:47,450 We're done 746 01:11:48,850 --> 01:11:50,850 Where do you think you're going Everywhere besides this place 747 01:11:51,090 --> 01:11:53,450 Do not think that we - What will we do with this thing - 748 01:11:58,200 --> 01:11:59,430 Do you know what's going on? 749 01:11:59,570 --> 01:12:01,370 Yes, you are right We need to talk 750 01:12:01,370 --> 01:12:03,570 Yes and you are right We need to talk 751 01:12:03,970 --> 01:12:06,100 But I do not know more than you know 752 01:12:06,240 --> 01:12:08,770 I think there is no one else Get home 753 01:12:08,910 --> 01:12:14,150 He is a very complicated person I promise, nothing between me and Go will not happen 754 01:12:14,510 --> 01:12:16,750 I'm not talking about you and me - No- 755 01:12:16,880 --> 01:12:17,980 I'm talking about it 756 01:12:21,920 --> 01:12:23,150 toll 757 01:12:29,730 --> 01:12:30,300 Where is he ? 758 01:12:57,020 --> 01:12:58,560 Eddie 759 01:13:25,550 --> 01:13:27,690 Kill me, I'm still dying 760 01:13:29,090 --> 01:13:31,290 I will not kill you alone 761 01:13:31,420 --> 01:13:35,590 That would not be fun, no, no 762 01:13:35,690 --> 01:13:38,200 I will remove the tongue from your face 763 01:13:41,830 --> 01:13:44,640 Stop bleeding in my lab I'm going 764 01:13:55,610 --> 01:13:57,720 Where is he ? I do not know, I know .. 765 01:13:57,850 --> 01:13:59,980 Even if you know, I will not tell you anyway 766 01:14:00,150 --> 01:14:01,320 I do not believe you 767 01:14:02,890 --> 01:14:04,590 You're crazy? It's so painful! 768 01:14:05,790 --> 01:14:07,990 WELL- Today I was on a long journey 769 01:14:07,990 --> 01:14:11,730 You're stupid Brock, I'm not crazy Madness is the way people have lived in the past 770 01:14:11,860 --> 01:14:15,530 Think about everything that we do is take 771 01:14:15,670 --> 01:14:19,740 Can not continue We brought the planet to extinction 772 01:14:19,870 --> 01:14:22,070 We parasite, you are a good example think about this 773 01:14:22,240 --> 01:14:25,740 All you do is take it I took my code 774 01:14:25,840 --> 01:14:28,950 She was shot From? - 775 01:14:30,780 --> 01:14:34,790 Do not take the person you love the most Who has entrusted you more 776 01:14:35,150 --> 01:14:38,320 This is a genome Its beginning is a whole new world 777 01:14:38,460 --> 01:14:40,460 New sex 778 01:14:40,560 --> 01:14:43,640 Human beings and coexistence - Let me tell you something, okay - 779 01:14:44,300 --> 01:14:48,030 From person to person Because I spent a lot of time 780 01:14:48,130 --> 01:14:52,300 Well, with one of these creatures 781 01:14:52,440 --> 01:14:57,240 Not much fun Then I knew they were killing you all the time 782 01:14:57,380 --> 01:15:00,140 This is the last time I ask you Where are my wives? 783 01:15:00,280 --> 01:15:02,880 I have no idea- where is he- 784 01:15:04,550 --> 01:15:09,590 Where is Benon- I did not see it - 785 01:15:15,860 --> 01:15:18,860 Learn Brooke You will not take advantage of me 786 01:15:19,470 --> 01:15:22,570 Come and clean your mess 787 01:15:22,700 --> 01:15:27,840 What happened to him 788 01:15:34,880 --> 01:15:38,320 You have friends Others, I apologize 789 01:15:38,320 --> 01:15:43,250 I tried to keep them alive - There are many of us, millions more 790 01:15:43,790 --> 01:15:45,920 They will follow my path 791 01:15:48,130 --> 01:15:51,230 Where we - Yes we- 792 01:15:51,360 --> 01:15:55,230 But first we have to extract it 793 01:15:56,470 --> 01:15:59,600 I can take care of this 794 01:16:03,010 --> 01:16:05,780 What are you going to do ? Will it make me go to die? 795 01:16:05,910 --> 01:16:06,980 Shut up 796 01:16:10,920 --> 01:16:12,950 I'm not very strong without your friend 797 01:16:17,620 --> 01:16:19,690 Did not your mother love you? 798 01:16:22,760 --> 01:16:24,000 a curse 799 01:16:26,430 --> 01:16:28,600 I think it's fruitful to be competent 800 01:16:28,700 --> 01:16:33,870 It does not matter if you killed me Because it is bigger than this world 801 01:16:36,480 --> 01:16:41,450 Yes, that's much bigger than you 802 01:16:43,750 --> 01:16:45,050 The moral consequence is bad - I do nt believe this - 803 01:16:55,260 --> 01:16:57,090 Hello Eddie 804 01:17:23,390 --> 01:17:25,290 This person has just been cut off 805 01:17:25,460 --> 01:17:28,130 I know, I know I did it too Not funny 806 01:17:30,030 --> 01:17:33,460 From the curtains? This is what the team leader - 807 01:17:33,600 --> 01:17:37,030 He has an arsenal of weapons - Leader of PLWH- 808 01:17:38,170 --> 01:17:39,970 Great- We have to go- 809 01:17:40,110 --> 01:17:42,140 We go there, where to go - I come with you - 810 01:17:42,270 --> 01:17:44,140 No, it would be terrible 811 01:17:44,280 --> 01:17:45,540 She can fight horror Trust me 812 01:17:45,680 --> 01:17:46,940 So I can fight the ugly 813 01:17:48,780 --> 01:17:50,980 Not today 814 01:17:51,650 --> 01:17:52,900 This is nonsense 815 01:17:55,420 --> 01:17:58,760 This is not a simulation 816 01:17:58,890 --> 01:18:01,120 I will be the pilot of the spacecraft 817 01:18:01,630 --> 01:18:04,120 You are ?- Yes, how long? 818 01:18:04,200 --> 01:18:06,530 We do the diagnosis 819 01:18:06,970 --> 01:18:09,700 But even that was complete You can not lead alone 820 01:18:12,640 --> 01:18:14,240 I'm not alone 821 01:18:18,310 --> 01:18:20,810 Hell, what happened there? We just left 822 01:18:20,950 --> 01:18:22,950 Not her security 823 01:18:23,080 --> 01:18:24,880 If we did not stop Rayot He will come back here 824 01:18:25,020 --> 01:18:27,220 Millions more than quality 825 01:18:27,350 --> 01:18:28,290 Millions 826 01:18:28,420 --> 01:18:34,160 What? You will take the rocket and you will come back here with great force 827 01:18:34,260 --> 01:18:36,390 What are you going to do? Will it come to the whole planet? 828 01:18:37,600 --> 01:18:39,360 But now it's different 829 01:18:39,500 --> 01:18:42,300 I decided to stay 830 01:18:42,970 --> 01:18:44,900 On my planet I did not succeed the same for you 831 01:18:45,040 --> 01:18:48,140 But here we can be more - Unfortunately? - 832 01:18:48,240 --> 01:18:51,710 I could love the place here - Do you like it now? 833 01:18:51,840 --> 01:18:53,510 In any case There's nothing to love 834 01:18:53,650 --> 01:18:55,180 If we do not stop this rocket 835 01:18:55,310 --> 01:18:56,510 I see 836 01:18:56,650 --> 01:19:00,350 This is true when it comes to total destruction Back to us? 837 01:19:00,490 --> 01:19:03,450 We, whether you like it or not We're going to take both of us 838 01:19:04,220 --> 01:19:06,760 Stop this bullshit What made you change your mind? 839 01:19:11,330 --> 01:19:11,600 You are 840 01:19:11,700 --> 01:19:13,360 Do it yourself, Eddie 841 01:19:15,670 --> 01:19:17,100 Remove the diagnosis 842 01:19:18,100 --> 01:19:19,370 - Sir? Did you hear me ?- 843 01:19:19,370 --> 01:19:19,940 Run the countdown timer 844 01:19:27,310 --> 01:19:29,650 T remains for 5 minutes Let's start 845 01:19:30,380 --> 01:19:32,200 The series of photos began 846 01:19:45,960 --> 01:19:47,100 damned 847 01:19:56,440 --> 01:19:59,340 It lasted 4 minutes and 30 seconds 848 01:20:07,020 --> 01:20:10,120 Great You can remove it, right? 849 01:20:10,260 --> 01:20:12,660 There are nonsense he has not seen before 850 01:20:12,790 --> 01:20:14,990 what does this mean Mavrasna? 851 01:20:16,030 --> 01:20:18,700 Almost zero 852 01:20:19,430 --> 01:20:21,270 Hek, let's save the planet 853 01:20:24,770 --> 01:20:26,800 4 minutes left 854 01:20:36,650 --> 01:20:38,880 poison Enter the rocket 855 01:20:40,250 --> 01:20:43,050 We will not let you destroy the world 856 01:20:44,860 --> 01:20:45,520 You'll die 857 01:20:55,670 --> 01:20:57,800 My God- I told you- 858 01:21:11,550 --> 01:21:13,180 You have a strong host 859 01:21:15,420 --> 01:21:16,420 But not enough strength 860 01:21:55,530 --> 01:21:57,430 The other two minutes and 30 seconds 861 01:22:00,570 --> 01:22:01,970 Eddie 862 01:22:06,240 --> 01:22:07,400 Darek, stop 863 01:23:13,770 --> 01:23:15,640 I told you I could fight the horrors 864 01:23:23,280 --> 01:23:25,540 The remaining minute 865 01:23:44,240 --> 01:23:44,600 postponed 866 01:23:45,470 --> 01:23:46,470 This is the next stage 867 01:23:49,840 --> 01:23:50,340 You talk a lot 868 01:24:00,450 --> 01:24:01,890 The remaining 30 seconds 869 01:24:02,290 --> 01:24:03,650 You hate 870 01:24:32,820 --> 01:24:37,220 10.9.8 871 01:24:38,190 --> 01:24:42,530 7.6.5 872 01:24:43,500 --> 01:24:48,730 4,3,2,1 873 01:24:52,500 --> 01:24:53,200 I take away myself, undress 874 01:25:01,210 --> 01:25:04,070 traitor- I get a good life - 875 01:25:04,100 --> 01:25:06,100 {\ an5} 01:25:32,780 Goodbye Go 877 01:26:21,760 --> 01:26:24,730 Thank you for staying with me Thank you for saving me 878 01:26:25,700 --> 01:26:27,800 How do you point out after all this - I look great - 879 01:26:27,900 --> 01:26:30,430 fairy tale 880 01:26:30,570 --> 01:26:32,800 So I'm thinking about the process? You want a lawsuit? 881 01:26:32,900 --> 01:26:35,810 You need free work 882 01:26:35,940 --> 01:26:37,640 I joined the prosecution 883 01:26:37,910 --> 01:26:41,510 You're a good man, How about you, what do you do - 884 01:26:41,650 --> 01:26:45,320 They asked Mona to return the show I wanted to start with a story about Drake 885 01:26:45,420 --> 01:26:47,580 Really ? What did you say ? 886 01:26:47,720 --> 01:26:51,690 I'm not connected I want to focus on written words 887 01:26:51,790 --> 01:26:54,190 She did an old interview 888 01:26:54,330 --> 01:26:56,530 With whom? you have to wait - 889 01:26:57,160 --> 01:26:58,170 Like the others 890 01:26:59,300 --> 01:27:00,060 Yup 891 01:27:02,330 --> 01:27:05,570 Regrets the poison 892 01:27:09,470 --> 01:27:12,040 Do you want to talk about this heart? 893 01:27:12,180 --> 01:27:13,580 So? 894 01:27:13,710 --> 01:27:17,110 Do you call this heart? Was not 895 01:27:17,250 --> 01:27:18,650 That was it 896 01:27:19,550 --> 01:27:23,290 The idea of ​​your friend - It is true that it is good to know that - 897 01:27:25,420 --> 01:27:27,760 Do a great job - What? " 898 01:27:28,560 --> 01:27:29,330 I mean- Power? 899 01:27:30,300 --> 01:27:31,030 Yup 900 01:27:31,160 --> 01:27:33,930 When you are- - Inside you? 901 01:27:34,070 --> 01:27:36,630 You know what I mean- WELL- 902 01:27:37,340 --> 01:27:38,400 Eddie 903 01:27:38,400 --> 01:27:38,670 Eddie 904 01:27:38,800 --> 01:27:40,300 You will not tell Dan about that 905 01:27:40,440 --> 01:27:43,740 WELL- Look at her, she has no idea we'll take it 906 01:27:45,080 --> 01:27:49,010 I do not think so- Go, what was that? 907 01:27:49,110 --> 01:27:51,850 We will not tell Dan- Go, is there anything you want to tell me - 908 01:27:51,980 --> 01:27:53,780 No- Your place with us, 909 01:27:54,420 --> 01:27:58,860 Eddie, are you sure? Dear God, look at it. Look for time- 910 01:27:58,960 --> 01:27:59,920 I have to go 911 01:28:01,860 --> 01:28:03,340 I had the pleasure of seeing you An- Mda- 912 01:28:04,400 --> 01:28:05,330 Take care of yourself, okay 913 01:28:06,260 --> 01:28:07,730 To take care of himself 914 01:28:12,170 --> 01:28:14,710 Hello, do not give up 915 01:28:14,870 --> 01:28:17,510 Which one of you - We will not do - 916 01:28:18,340 --> 01:28:20,180 From this man, WELL- 917 01:28:20,280 --> 01:28:22,350 Sounds suspicious 918 01:28:22,480 --> 01:28:25,480 I dont have a problem With your stay 919 01:28:25,480 --> 01:28:27,850 But we must get basic rules WELL? 920 01:28:28,020 --> 01:28:30,790 You can not walk around And swallow anyone who you want to eat 921 01:28:31,890 --> 01:28:33,710 I can not- No, you can not, 922 01:28:33,730 --> 01:28:35,960 Well, we need to reconsider this 923 01:28:36,090 --> 01:28:38,500 There are good people in this world 924 01:28:38,630 --> 01:28:41,330 Many of them There are bad people 925 01:28:41,470 --> 01:28:43,300 Mark the difference The deal is 926 01:28:44,000 --> 01:28:48,970 It can touch, hurt, hurt probably 927 01:28:50,280 --> 01:28:54,910 Eat bad people But not good people 928 01:28:55,050 --> 01:28:55,350 WELL? - WELL- 929 01:28:55,380 --> 01:28:56,550 OK? Subtitrari.pro All right 930 01:28:58,150 --> 01:29:01,050 But how does the seer see the difference? It's simple - 931 01:29:01,150 --> 01:29:03,560 I mean, you can feel it 932 01:29:04,620 --> 01:29:06,490 Sometimes you can even feel it 933 01:29:07,330 --> 01:29:08,160 Whatever 934 01:29:08,290 --> 01:29:10,060 But can we take anything now? 935 01:29:10,230 --> 01:29:13,630 Otherwise, the liver seems very appetizing 936 01:29:13,730 --> 01:29:17,970 Dont you see?- Yes, I know a place here - 937 01:29:20,670 --> 01:29:22,810 Hi Lady Qin 938 01:29:22,910 --> 01:29:25,980 How are you Eddie? Nothing changed - 939 01:29:29,080 --> 01:29:32,280 So, what taste do you want tonight? 940 01:29:32,420 --> 01:29:36,050 Fruit and Chocolate, Yes, well, no problem - 941 01:29:36,990 --> 01:29:38,460 The payment is due, Qing 942 01:29:40,160 --> 01:29:42,030 I can not continue doing that 943 01:29:42,160 --> 01:29:44,710 Right now- The bad guy is right? 944 01:29:52,600 --> 01:29:54,540 If I come here again 945 01:29:54,740 --> 01:29:59,780 In fact, if you go anywhere in town You attack innocent people 946 01:29:59,880 --> 01:30:02,750 We'll find you I asked them both hands 947 01:30:03,360 --> 01:30:05,370 Both of you Then we will eat our face 948 01:30:06,480 --> 01:30:07,350 I understand? 949 01:30:07,650 --> 01:30:13,590 Please- Yes, so you'll be honest, harmless, right? 950 01:30:13,690 --> 01:30:16,290 Walk down the street like a beggar 951 01:30:16,590 --> 01:30:18,960 Do you understand me? 952 01:30:19,100 --> 01:30:20,600 What are you? 953 01:30:22,370 --> 01:30:24,780 We are "Venom" 954 01:30:26,500 --> 01:30:28,310 When you rethink Please- 955 01:30:35,850 --> 01:30:37,630 Eddie? What was that? 956 01:30:38,380 --> 01:30:39,880 I have a parasite, yes 957 01:30:41,950 --> 01:30:43,320 Goodbye, Lady Chen 958 01:30:44,520 --> 01:30:47,690 Parasite? Yes, this is an expression, that's all 959 01:30:47,830 --> 01:30:48,660 I apologize- No 960 01:30:48,680 --> 01:30:56,930 http://Subtitrari.pro 961 01:30:49,930 --> 01:30:52,360 I apologize Well well 962 01:30:52,500 --> 01:30:55,630 I'm sorry, are not you? What do you want to do now? 963 01:30:55,770 --> 01:30:59,240 As I can see, we can do what we want 69618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.