Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,031 --> 00:01:36,637
I'm gonna go make my rounds
on the other end.
2
00:01:38,603 --> 00:01:41,243
I'll check back with you
in about 20 minutes.
3
00:01:45,243 --> 00:01:47,723
I didn't know Audrey's dad's a cop.
4
00:01:48,379 --> 00:01:50,120
I didn't mean no disrespect.
5
00:01:50,214 --> 00:01:52,558
Yes, sir.
We didn't mean any disrespect.
6
00:01:52,950 --> 00:01:54,725
Audrey's 16.
7
00:01:55,419 --> 00:01:58,332
We got you on statch rape.
You know that, right?
8
00:01:59,457 --> 00:02:01,767
You know what happens
to pretty boys like you
9
00:02:01,826 --> 00:02:05,069
who go up to The Farm on statch charges?
10
00:02:16,941 --> 00:02:17,942
Look at that.
11
00:02:19,844 --> 00:02:21,585
Door come open.
12
00:02:22,613 --> 00:02:24,524
Y'all want to step out a bit?
13
00:02:25,416 --> 00:02:26,918
Take some air'?
14
00:02:30,254 --> 00:02:31,426
No, sir.
15
00:02:34,125 --> 00:02:36,696
I think that you're a
little angry right now.
16
00:02:36,794 --> 00:02:38,535
You telling me how I feel?
17
00:02:41,799 --> 00:02:43,608
That's patronizing.
18
00:02:45,670 --> 00:02:47,047
Two choices.
19
00:02:47,839 --> 00:02:50,513
We do this here with an understanding
20
00:02:50,608 --> 00:02:55,318
that not you or any of your river rat boys
comes within 100 yards of my daughter.
21
00:02:55,780 --> 00:02:59,159
Or we file those charges.
22
00:03:00,484 --> 00:03:04,728
I got a lot of brothers in Angola
who love to owe me a favor.
23
00:03:13,231 --> 00:03:14,835
Come on out here.
24
00:03:18,002 --> 00:03:19,913
Come on.
25
00:03:26,544 --> 00:03:27,989
Come out here.
26
00:03:32,917 --> 00:03:35,989
A man's game charges a man's price.
27
00:03:36,888 --> 00:03:39,494
You take that away from
this, if nothing else.
28
00:03:40,491 --> 00:03:41,731
Oh!
29
00:03:49,166 --> 00:03:50,372
Aah!
30
00:03:56,574 --> 00:03:58,247
Please!
31
00:03:59,677 --> 00:04:01,884
I'm sorry. Please!
32
00:04:38,649 --> 00:04:41,630
Disciplinary reports say
he was acting unstable even before.
33
00:04:41,719 --> 00:04:43,721
What happened, you and him?
34
00:04:43,788 --> 00:04:45,961
Two formal reprimands. Suspension.
35
00:04:46,724 --> 00:04:52,003
Your major back then, Salter,
wrote "manic state."
36
00:04:53,064 --> 00:04:54,099
Right here.
37
00:04:54,565 --> 00:04:58,308
No, he, uh, started pulling lost time more.
38
00:04:58,402 --> 00:04:59,847
But okay.
39
00:04:59,937 --> 00:05:01,245
And, for whatever reason,
40
00:05:03,140 --> 00:05:06,349
he started working something
that t didn't know about.
41
00:05:06,444 --> 00:05:08,321
Old missing persons.
42
00:05:09,647 --> 00:05:11,251
What you want, man?
43
00:05:11,515 --> 00:05:12,789
Nothing here for you.
44
00:05:13,117 --> 00:05:14,960
I'm with the State
Police department.
45
00:05:15,419 --> 00:05:18,662
If you're Terry Guidry,
I'd like to talk to you about your boy.
46
00:05:21,359 --> 00:05:23,361
Sheriff call for a search party?
47
00:05:24,795 --> 00:05:27,275
They had a marine unit out there.
48
00:05:27,331 --> 00:05:29,106
Spotlight, everything.
49
00:05:30,468 --> 00:05:31,640
Nothing.
50
00:05:33,871 --> 00:05:37,011
Four weeks later,
wildlife fishers found his pirogue.
51
00:05:39,210 --> 00:05:40,450
All broke up.
52
00:05:42,947 --> 00:05:45,120
They said it could have been a gator.
53
00:05:45,983 --> 00:05:47,724
Where did Sonny go to school?
54
00:05:48,986 --> 00:05:50,329
Queen of Angels.
55
00:05:51,489 --> 00:05:53,162
One of them Tuttle schools.
56
00:05:57,461 --> 00:06:00,840
We didn't sleep
them first four weeks Sonny was missing.
57
00:06:03,300 --> 00:06:04,973
Drove his mama crazy.
58
00:06:07,038 --> 00:06:12,351
She thought she heard him, under the water.
59
00:06:15,079 --> 00:06:16,649
Calling for her.
60
00:06:21,318 --> 00:06:25,391
Hey, man, look,
why don't you just get out of here?
61
00:06:25,489 --> 00:06:26,559
Please.
62
00:06:27,691 --> 00:06:30,501
I don't want to get arrested. Just get.
63
00:06:32,163 --> 00:06:34,336
Before I do something to you.
64
00:06:37,268 --> 00:06:40,511
If it's wrong, I want it right.
That's all I got.
65
00:06:41,172 --> 00:06:43,516
We're not going to talk to you...
66
00:06:43,574 --> 00:06:46,578
Personal matters like this...
Without you...
67
00:06:46,677 --> 00:06:49,590
You don't want to talk about something,
it's okay. No problem.
68
00:06:52,049 --> 00:06:54,620
You sure we can't get you any coffee, or...
69
00:06:54,718 --> 00:06:56,129
No, thank you.
70
00:06:57,354 --> 00:06:58,754
You worried about your ex?
71
00:06:59,590 --> 00:07:01,592
It's okay. We're not looking at him.
72
00:07:01,792 --> 00:07:03,430
And nobody wants to.
73
00:07:03,694 --> 00:07:06,641
What are you looking for from me?
74
00:07:07,731 --> 00:07:10,439
Well, perspective, I guess.
75
00:07:12,036 --> 00:07:14,107
Something went down, 2002.
76
00:07:14,371 --> 00:07:17,409
Your (ax-husband's partner, Rustin Cohle.
77
00:07:17,875 --> 00:07:18,910
In a former life,
78
00:07:18,976 --> 00:07:23,482
I used to exhaust myself navigating
crude men who thought they were clever.
79
00:07:23,581 --> 00:07:25,618
So ask your questions or I'm leaving.
80
00:07:25,716 --> 00:07:28,322
That's a cop's wife, all right.
81
00:07:29,220 --> 00:07:30,494
Not anymore.
82
00:07:30,588 --> 00:07:32,932
We're not trying
to work you, ma'am.
83
00:07:32,990 --> 00:07:34,128
Word of honor.
84
00:07:35,092 --> 00:07:37,902
We need to know about Rustin Cohle in 2002.
85
00:07:38,562 --> 00:07:40,769
Why he took off. What he's done since.
86
00:07:41,065 --> 00:07:44,638
Have you had any contact
with Cohle, Mrs. Sawyer, since 2002?
87
00:07:44,735 --> 00:07:45,805
No, I haven't.
88
00:07:45,903 --> 00:07:47,314
But you knew him well enough.
89
00:07:47,404 --> 00:07:49,475
I mean, he was your husband's partner.
90
00:07:49,573 --> 00:07:51,314
Rust, yeah, I knew him.
91
00:07:52,009 --> 00:07:53,647
Not as well as other people.
92
00:07:53,744 --> 00:07:56,122
Why exactly are you asking about him?
93
00:07:56,480 --> 00:07:57,982
Something bad happened.
94
00:07:58,749 --> 00:08:00,353
Maybe Cohle's involved.
95
00:08:01,285 --> 00:08:03,925
More we look at him, it don't look good.
96
00:08:04,088 --> 00:08:07,035
Something went real wrong with him
a long time ago.
97
00:08:08,492 --> 00:08:12,941
I knew Rust to be a good man.
So I can't imagine what I can offer.
98
00:08:22,640 --> 00:08:25,314
Rust knew exactly who he was
99
00:08:27,878 --> 00:08:30,358
and there was no talking him out of it.
100
00:08:36,153 --> 00:08:40,397
Marty's single big problem
was he never really knew himself.
101
00:08:41,225 --> 00:08:43,831
So he never really knew what to want.
102
00:08:46,197 --> 00:08:49,804
But I'm big enough
to not stay angry at someone for that.
103
00:08:50,834 --> 00:08:52,711
Not after all this time.
104
00:09:15,159 --> 00:09:16,570
Thank you so much.
105
00:09:16,660 --> 00:09:18,333
- Have a good day.
- Thank you.
106
00:09:24,702 --> 00:09:26,739
Can I help you with anything, sir'?
107
00:09:26,837 --> 00:09:30,842
Oh, yeah. Uh, please.
I was thinking about this one.
108
00:09:58,402 --> 00:09:59,642
Fuck!
109
00:10:14,652 --> 00:10:16,962
Excuse me. Can I get a
dirty martini, please?
110
00:10:17,054 --> 00:10:19,000
- Coming right up.
- Thanks.
111
00:10:27,898 --> 00:10:29,343
Big weekend planned?
112
00:10:30,401 --> 00:10:32,779
Oh, yeah. Uh, yeah.
113
00:10:33,237 --> 00:10:35,979
Has all the makings of a good time.
114
00:10:39,276 --> 00:10:41,017
You're a cop, aren't you?
115
00:10:42,179 --> 00:10:43,419
How'd you know'?
116
00:10:44,114 --> 00:10:45,457
L, uh...
117
00:10:45,516 --> 00:10:48,326
I think I saw you before, years back.
118
00:10:50,087 --> 00:10:52,658
- You get in some trouble?
- No. Uh...
119
00:10:53,857 --> 00:10:57,828
You came around this place I was staying
asking about a girl.
120
00:10:59,096 --> 00:11:00,302
Oh.
121
00:11:00,364 --> 00:11:01,434
Marty.
122
00:11:02,766 --> 00:11:03,870
Beth.
123
00:11:19,316 --> 00:11:20,556
We're closed.
124
00:11:25,022 --> 00:11:28,299
You always hit the bottle
this early in the day, Reverend?
125
00:11:38,902 --> 00:11:40,006
Who are you?
126
00:11:40,738 --> 00:11:42,308
You don't remember me?
127
00:11:43,307 --> 00:11:44,411
Hmm?
128
00:11:45,008 --> 00:11:49,184
I came to see you at your revival tent,
January '95.
129
00:11:49,346 --> 00:11:51,019
Looks like you gave that up.
130
00:11:51,815 --> 00:11:54,989
Mid-'80s, you were still
with the Tuttle ministry then.
131
00:11:55,052 --> 00:12:00,195
What do you know about a Tuttle organization
that was set up to finance rural schools?
132
00:12:04,261 --> 00:12:06,172
It was called Wellsprings.
133
00:12:07,531 --> 00:12:10,842
It was an evangelical initiative
to provide religious education
134
00:12:10,901 --> 00:12:14,508
as an alternative to public schooling
in rural communities.
135
00:12:15,506 --> 00:12:18,385
Pan of the reason there were
so many dropouts in the state,
136
00:12:18,442 --> 00:12:20,854
a lot of kids had to bus an hour or more.
137
00:12:22,846 --> 00:12:25,952
You know about that school
on Pelican Island?
138
00:12:26,049 --> 00:12:28,086
I don't know it specific.
139
00:12:29,186 --> 00:12:32,929
But there was one in 1988.
140
00:12:35,392 --> 00:12:39,465
Accusations of children
being interfered with.
141
00:12:42,266 --> 00:12:44,712
I never found anything on that.
142
00:12:44,935 --> 00:12:48,644
It was kept internal, I think.
143
00:12:48,739 --> 00:12:51,913
Maybe it was nothing.
Maybe people was paid.
144
00:12:51,975 --> 00:12:56,321
It's got nothing to do with me, mind you.
I was going to school in Baton Rouge.
145
00:12:56,413 --> 00:13:01,089
Gossip around the seminary,
but we didn't give credence to rumors.
146
00:13:03,554 --> 00:13:05,056
Why'd you leave?
147
00:13:06,757 --> 00:13:08,168
Bureaucracy.
148
00:13:09,226 --> 00:13:10,500
Politics.
149
00:13:19,269 --> 00:13:21,010
Don't lie to me.
150
00:13:23,307 --> 00:13:24,843
Why'd you leave?
151
00:13:31,415 --> 00:13:33,918
Part of our lay duties was custodial.
152
00:13:37,688 --> 00:13:41,864
One night,
cleaning the senior minister's library,
153
00:13:43,594 --> 00:13:46,768
I knocked over a very old volume.
154
00:13:48,332 --> 00:13:50,334
The Letters of Telios DeLorca.
155
00:13:51,034 --> 00:13:54,277
Twelfth-century Franciscan mystic.
Very obscure.
156
00:13:57,107 --> 00:14:00,714
When I picked up the book,
this little folder falls out.
157
00:14:03,680 --> 00:14:05,182
A little folder of pictures.
158
00:14:09,119 --> 00:14:10,723
Pictures of children.
159
00:14:13,991 --> 00:14:15,129
Naked.
160
00:14:18,495 --> 00:14:20,065
Looked like they were sleeping.
161
00:14:21,532 --> 00:14:22,875
And what did you do?
162
00:14:23,467 --> 00:14:27,711
I took it over to the Morals Officer,
Deacon Farrar.
163
00:14:27,804 --> 00:14:31,149
He was close with Tuttle,
vice-president of the college.
164
00:14:31,708 --> 00:14:34,689
- He didn't do nothing?
- No.
165
00:14:34,745 --> 00:14:37,817
He seemed angry that I brought it to him.
166
00:14:38,482 --> 00:14:41,861
He even intimated that maybe
I was confessing to something.
167
00:14:44,154 --> 00:14:47,101
I had to prove to him that I wasn't.
168
00:14:47,991 --> 00:14:50,164
He promised to look into it.
169
00:14:51,828 --> 00:14:54,866
I left by the time Wellsprings shut down.
170
00:14:59,736 --> 00:15:02,114
Why'd you quit the revival, hmm?
171
00:15:04,775 --> 00:15:07,517
Our last two tents were vandalized.
172
00:15:10,347 --> 00:15:11,690
I lost heart.
173
00:15:12,516 --> 00:15:14,518
A little too much of this.
174
00:15:19,256 --> 00:15:21,759
All my life I wanted to be near 10 God.
175
00:15:25,095 --> 00:15:26,699
The only nearness,
176
00:15:29,967 --> 00:15:31,105
silence.
177
00:15:33,537 --> 00:15:35,881
Oh, it wasn't as bad as it seemed.
178
00:15:35,939 --> 00:15:39,284
Better than most. Jan was a decent lady.
179
00:15:39,876 --> 00:15:41,753
I heard she sold the ranch a while back.
180
00:15:42,245 --> 00:15:44,452
I can't believe that was you.
181
00:15:44,548 --> 00:15:47,893
Saved up money for a place,
got a straight job.
182
00:15:49,286 --> 00:15:51,926
I'd run off from a bad situation
when we first met.
183
00:15:51,989 --> 00:15:56,460
Well, it's just so great
how you turned everything around.
184
00:15:56,560 --> 00:15:58,164
Look at you.
185
00:16:01,898 --> 00:16:04,572
Well, you're a big hero in the papers.
186
00:16:06,069 --> 00:16:09,448
Aw, they made a bigger deal
of that than it was.
187
00:16:10,240 --> 00:16:14,086
I haven't been too heroic of late.
188
00:16:15,178 --> 00:16:16,350
Just...
189
00:16:17,447 --> 00:16:19,017
You're a good man.
190
00:16:20,751 --> 00:16:23,129
Anybody can see that.
191
00:16:23,186 --> 00:16:25,826
I saw it the first time I met you.
192
00:16:28,158 --> 00:16:31,002
God gave us these flaws.
193
00:16:32,129 --> 00:16:33,267
And something I learned?
194
00:16:34,131 --> 00:16:36,168
He doesn't see them as flaws.
195
00:16:36,266 --> 00:16:39,611
There is nothing wrong
with the way he made us.
196
00:16:41,104 --> 00:16:44,449
The universe forgives all.
197
00:16:50,447 --> 00:16:51,983
You want some bourbon?
198
00:16:56,391 --> 00:16:58,701
You pulled our last case?
199
00:17:00,361 --> 00:17:01,863
Charmaine Boudreaux?
200
00:17:02,464 --> 00:17:06,378
It was in all the papers. Marshland Medea.
201
00:17:06,434 --> 00:17:08,778
- You know who Medea was?
- Yeah.
202
00:17:08,870 --> 00:17:12,249
We had a lot of static
after that, me and him.
203
00:17:13,808 --> 00:17:15,412
That was a bad one.
204
00:17:15,710 --> 00:17:20,056
I always thought it contributed,
Rust's state of mind when he walked.
205
00:17:20,715 --> 00:17:21,989
SIDS.
206
00:17:23,251 --> 00:17:24,559
What is that?
207
00:17:25,320 --> 00:17:28,961
It's a four-letter word.
S-I-D-S. But, I mean,
208
00:17:30,492 --> 00:17:31,596
what is it?
209
00:17:35,663 --> 00:17:38,906
It's an old word, like a curse.
210
00:17:40,802 --> 00:17:43,009
Not a language anyone speaks.
211
00:17:44,739 --> 00:17:48,516
But that's what happened to Jessica,
your first.
212
00:17:50,411 --> 00:17:51,617
They said.
213
00:17:52,447 --> 00:17:56,520
Your second, Jody. Twenty-three days old.
214
00:17:59,254 --> 00:18:02,758
Autopsy showed no signs of trauma, so...
215
00:18:05,660 --> 00:18:06,934
SIDS.
216
00:18:08,763 --> 00:18:11,004
I lost one myself, Charmaine.
217
00:18:16,271 --> 00:18:18,114
I lost a marriage, too.
218
00:18:26,447 --> 00:18:27,687
Now your third.
219
00:18:29,350 --> 00:18:31,125
You had him last year.
220
00:18:31,553 --> 00:18:34,727
Jesus, lady'
you ever hear of a fucking condom?
221
00:18:34,822 --> 00:18:36,495
Birth control's a sin.
222
00:18:38,359 --> 00:18:40,236
A child is a wonderful thing.
223
00:18:58,046 --> 00:19:00,083
A child is wonderful.
224
00:19:03,318 --> 00:19:05,264
You see, sometimes, people
225
00:19:06,754 --> 00:19:10,497
mistake a child as an answer for something.
226
00:19:11,559 --> 00:19:14,096
You know, like a way to change their story.
227
00:19:16,898 --> 00:19:20,072
Charmaine, have you ever heard
of something called
228
00:19:22,036 --> 00:19:24,380
Munchausen by proxy?
229
00:19:27,242 --> 00:19:28,550
No.
230
00:19:34,382 --> 00:19:36,885
At exactly 4:49 a.m.,
231
00:19:36,951 --> 00:19:40,899
the sleep apnea monitor that was
hooked up to your child was unplugged
232
00:19:42,857 --> 00:19:44,598
for 36 minutes.
233
00:19:45,793 --> 00:19:50,435
Then it was plugged back in, and by that
time, the child's vitals had flatlined.
234
00:19:56,037 --> 00:19:59,211
Charmaine, I need you
to talk to me about some things.
235
00:20:01,209 --> 00:20:03,052
- Okay?
{VOICE TREMBLES)
236
00:20:14,389 --> 00:20:15,629
How's it going?
237
00:20:17,659 --> 00:20:19,229
He's getting it.
238
00:20:24,065 --> 00:20:25,772
You should sign that.
239
00:20:28,236 --> 00:20:31,945
The newspapers
are going to be tough on you.
240
00:20:34,442 --> 00:20:40,085
And prison is very, very hard
on people who hurl kids.
241
00:20:43,351 --> 00:20:46,423
If you get the opportunity,
you should kill yourself.
242
00:20:49,791 --> 00:20:50,963
What?
243
00:20:54,862 --> 00:20:56,307
What? Please.
244
00:21:00,268 --> 00:21:01,804
What? Wait.
245
00:21:14,449 --> 00:21:15,621
Jesus!
246
00:21:16,651 --> 00:21:18,130
This evil bitch.
247
00:21:18,953 --> 00:21:22,867
I called Pennsylvania, tried to get
homicides on the first two kids,
248
00:21:22,957 --> 00:21:25,062
but looks like we may only have the one.
249
00:21:25,159 --> 00:21:27,503
- Well, it's still life.
- Yeah.
250
00:21:27,562 --> 00:21:28,734
Good job.
251
00:21:29,864 --> 00:21:32,902
Listen, Marty, type that
up for me, will you?
252
00:21:34,135 --> 00:21:35,910
Excuse me?
253
00:21:36,003 --> 00:21:39,143
You got somewhere to be?
This confession is, like, 40 pages.
254
00:21:39,207 --> 00:21:40,550
What, you got somewhere to be?
255
00:21:40,641 --> 00:21:43,645
Come on, man. You want me to
tie your shoes for you, too'?
256
00:21:46,147 --> 00:21:47,319
Hey!
257
00:21:49,751 --> 00:21:50,855
Hey!
258
00:21:55,923 --> 00:21:58,733
What the fuck's with the attitude, huh?
259
00:21:58,826 --> 00:22:00,430
Like my time is less than yours?
260
00:22:00,528 --> 00:22:02,565
Oh, you got things to do, Marty?
261
00:22:02,997 --> 00:22:05,409
Need to go home to the family,
play with the kids?
262
00:22:05,700 --> 00:22:09,079
Don't get up my ass
just 'cause you ain't getting any.
263
00:22:09,270 --> 00:22:11,580
- Oh.
- You should have held onto your woman.
264
00:22:11,672 --> 00:22:13,515
Getting laid was good for you.
265
00:22:13,574 --> 00:22:16,248
God damn. You moron.
266
00:22:17,245 --> 00:22:18,883
God damn.
267
00:22:19,747 --> 00:22:23,354
You, these people, this place,
ifs like you eat your fucking young
268
00:22:23,418 --> 00:22:27,059
and that's all just fine as long as
you got something to salute, huh?
269
00:22:28,589 --> 00:22:30,728
What's going on with you, man?
270
00:22:31,192 --> 00:22:32,865
I mean, Salter asked about it.
271
00:22:33,227 --> 00:22:34,900
Iberia called.
272
00:22:34,962 --> 00:22:39,308
You've been going around bothering people,
trying to open up old cases.
273
00:22:39,700 --> 00:22:42,909
I am working. I have things to do.
274
00:22:44,138 --> 00:22:46,209
So type the report, man.
275
00:22:46,707 --> 00:22:49,620
That's how we do.
I get people to talk, you write the stats.
276
00:22:49,710 --> 00:22:51,747
It's worked out well for you so far.
277
00:22:54,916 --> 00:22:58,125
I'm the only one, ever, took up for you.
278
00:22:59,654 --> 00:23:00,894
Ever.
279
00:23:01,589 --> 00:23:04,433
You know what it's like being your partner?
Huh?
280
00:23:05,393 --> 00:23:06,667
Fuck you.
281
00:23:06,761 --> 00:23:08,570
No, buddy, without me,
282
00:23:09,897 --> 00:23:11,240
there is no you.
283
00:23:13,234 --> 00:23:15,578
So type the fucking report, man.
284
00:23:24,812 --> 00:23:27,986
We've had behaviorists in with her.
It's regressive catatonia.
285
00:23:28,182 --> 00:23:29,490
Seven years now.
286
00:23:29,584 --> 00:23:32,531
If she shows any distress,
responds in any way negatively,
287
00:23:32,620 --> 00:23:33,690
we're gonna have to ask you to leave.
288
00:23:33,788 --> 00:23:34,789
Of course.
289
00:23:35,289 --> 00:23:39,533
I was actually one of the men who found
Kelly at that place seven years back.
290
00:23:39,627 --> 00:23:41,300
She's right here.
291
00:24:05,686 --> 00:24:06,960
Kelly.
292
00:24:07,021 --> 00:24:10,332
Now you may not remember,
but you and I met a long time ago.
293
00:24:11,559 --> 00:24:16,975
I want to ask you a question about
those men that hurt you way back then.
294
00:24:20,868 --> 00:24:23,576
Do you remember
if there were more than two?
295
00:24:23,671 --> 00:24:25,673
Was there anyone else?
296
00:24:53,167 --> 00:24:58,014
The man with the scars
was the worst.
297
00:24:59,507 --> 00:25:00,679
My Lord.
298
00:25:01,876 --> 00:25:03,184
What scars?
299
00:25:07,615 --> 00:25:08,923
The giant.
300
00:25:13,521 --> 00:25:17,594
He made me watch what he did to Billy.
301
00:25:20,127 --> 00:25:22,971
The scars on the giant,
were they on his face?
302
00:25:24,231 --> 00:25:25,403
His face.
303
00:25:26,067 --> 00:25:27,307
His face.
304
00:25:28,703 --> 00:25:29,875
His face.
305
00:25:37,411 --> 00:25:39,618
Rose, I need Haldol.
306
00:25:39,714 --> 00:25:40,954
Stat, please.
307
00:25:41,048 --> 00:25:42,550
We have to hold her. Sir, you better leave.
308
00:25:57,765 --> 00:25:59,073
What you doing, Cohle?
309
00:25:59,934 --> 00:26:02,175
Riling up people, opening old cases.
310
00:26:02,269 --> 00:26:04,647
Iberia sheriff's talking
jurisdictional complaints.
311
00:26:04,739 --> 00:26:06,480
Somethings going on, Major.
312
00:26:07,141 --> 00:26:08,415
Along the coast.
313
00:26:08,476 --> 00:26:11,923
Women, children disappearing.
314
00:26:12,480 --> 00:26:15,256
Nobody hears about it.
Nobody puts them together.
315
00:26:16,584 --> 00:26:19,588
- First I'm hearing about it, boss.
- Puts what together, Cohle?
316
00:26:20,254 --> 00:26:24,361
Someone, maybe more than one,
is killing people, Major.
317
00:26:25,760 --> 00:26:27,762
They've been doing it for a long time.
318
00:26:28,696 --> 00:26:30,266
You got any bodies?
319
00:26:30,831 --> 00:26:34,108
You got something that actually applies
to your job as a homicide detective?
320
00:26:34,168 --> 00:26:37,877
Know what he did? Know what he did?
Goes and visits Kelly Reider.
321
00:26:38,806 --> 00:26:40,217
Sent her into a screaming fit.
322
00:26:40,608 --> 00:26:44,784
Look, either we don't find them or they
don't get connected, I don't know which.
323
00:26:44,845 --> 00:26:49,351
I can't decide if ifs a cover-up
or the garden variety incompetence here.
324
00:26:50,451 --> 00:26:54,194
I mean, it has to do with those boys
we got in '95, the Dora Lange killing.
325
00:26:54,855 --> 00:26:56,300
We didn't get them all.
326
00:26:56,691 --> 00:26:58,830
You're building up something in your head.
327
00:26:58,893 --> 00:27:00,372
Women and children.
328
00:27:00,628 --> 00:27:03,040
How did they get no press?
329
00:27:03,130 --> 00:27:05,872
The way things in the bayou get no press.
330
00:27:06,233 --> 00:27:10,147
And it's happening in the same area
where that Voudon shit goes down.
331
00:27:10,204 --> 00:27:13,481
And it's happening in the same area
where those schools were set up.
332
00:27:13,541 --> 00:27:15,043
What the fuck schools you talking about?
333
00:27:15,142 --> 00:27:17,053
Tuition reimbursement programs
334
00:27:17,144 --> 00:27:20,682
for rural and Christian schools
founded by Billy Lee Tuttle.
335
00:27:21,348 --> 00:27:23,021
Yeah, think about it.
336
00:27:23,084 --> 00:27:26,395
Back in '95, why was he so fired up
to get his ass down here?
337
00:27:26,487 --> 00:27:29,058
Comes barging in with his task force.
338
00:27:29,223 --> 00:27:30,224
Fuck.
339
00:27:30,324 --> 00:27:33,999
Before we even got started on the case,
he took it over. Why?
340
00:27:34,995 --> 00:27:37,339
'Cause he recognized something in it.
341
00:27:37,398 --> 00:27:39,674
We're in a muddy swamp here, man.
342
00:27:39,734 --> 00:27:44,080
The alligators are swimming around us and
we don't even know whether they're there.
343
00:27:44,171 --> 00:27:45,445
You know why?
344
00:27:47,575 --> 00:27:49,077
'Cause we don't see them.
345
00:27:49,176 --> 00:27:54,091
I caught zero logic in all that.
And that last bit, pure gibberish.
346
00:27:54,181 --> 00:27:59,130
How about we track all the missing persons
within 10 miles of every Walmart, huh?
347
00:27:59,220 --> 00:28:01,757
Right along the I-10.
Why don't we go after Sam Walmart?
348
00:28:01,856 --> 00:28:04,700
I'm fixing to pull you
for mental exhaustion, man.
349
00:28:05,192 --> 00:28:09,140
You want to stay on, do not ever, ever
say that to anyone in the state again.
350
00:28:10,598 --> 00:28:11,872
Sure.
351
00:28:13,868 --> 00:28:15,905
That's some fucking nerve you got, buddy.
352
00:28:16,904 --> 00:28:19,612
You need to take a few steps back, Rust.
353
00:28:19,940 --> 00:28:21,283
- Right now.
- Hey.
354
00:28:22,543 --> 00:28:24,045
No more visiting victims' families.
355
00:28:24,111 --> 00:28:26,785
You will stop trying to turn
missing persons into homicides
356
00:28:26,881 --> 00:28:28,383
as you do not have any bodies.
357
00:28:28,449 --> 00:28:30,895
That's a direct fucking order, you hear me?
358
00:28:30,951 --> 00:28:34,797
You do anything else, I'll have you on
insubordination and I will suspend you.
359
00:28:34,889 --> 00:28:36,129
Please, take some time.
360
00:28:36,223 --> 00:28:38,066
Go on one of them
fishing tours or something.
361
00:28:38,125 --> 00:28:40,469
All right? Get yourself together.
362
00:28:56,477 --> 00:28:59,617
And a little less than two years ago,
Turtle overdosed.
363
00:29:00,247 --> 00:29:01,658
Accidentally supposedly.
364
00:29:01,916 --> 00:29:03,156
You mentioned that already.
365
00:29:03,250 --> 00:29:06,823
Couple weeks before he died, Turtles
house in Shreveport was broken into.
366
00:29:06,921 --> 00:29:08,696
Found out his Baton Rouge one was, too.
367
00:29:09,456 --> 00:29:11,094
Wasn't reported.
368
00:29:11,759 --> 00:29:13,102
So?
369
00:29:13,160 --> 00:29:15,040
So your man
gets a hard-on for Turtle.
370
00:29:15,196 --> 00:29:18,473
Man's house gets broken into right after
Cohle turns back up in the state.
371
00:29:19,033 --> 00:29:23,175
What's he been doing since here?
Drinking? Bartending'?
372
00:29:23,270 --> 00:29:26,877
Dude with a mind like that,
do you think that's all he get up to?
373
00:29:26,974 --> 00:29:29,454
Marty, he never went anywhere.
374
00:29:30,211 --> 00:29:31,986
He never left.
375
00:29:32,046 --> 00:29:35,118
He's been right here
doing bad things a long time.
376
00:29:40,888 --> 00:29:42,834
Hey, hey, hey, hold up now.
377
00:29:42,890 --> 00:29:45,894
I've been in this room a
long time, gentlemen.
378
00:29:47,461 --> 00:29:51,739
Whatever Rusty is or was or became,
379
00:29:53,734 --> 00:29:55,407
don't call me again.
380
00:29:55,736 --> 00:29:57,147
I won't help you.
381
00:29:57,371 --> 00:29:58,975
We're trying to help him' Marty.
382
00:30:25,199 --> 00:30:27,406
- Hey, did you have a good day?
- Mmm.
383
00:30:27,601 --> 00:30:29,740
Well, why don't you
get that bathroom cleaned finally? Huh?
384
00:30:29,837 --> 00:30:32,010
Get all the toothpaste out.
385
00:30:32,072 --> 00:30:33,278
Thanks.
386
00:31:08,609 --> 00:31:11,055
Many, I didn't know you were home.
387
00:31:11,545 --> 00:31:14,321
Oh, yeah. Just cleaning up.
Be out in a sec.
388
00:31:19,386 --> 00:31:21,263
I'll heat up something.
389
00:31:21,722 --> 00:31:24,066
Hey, those flowers came in nice!
390
00:31:24,591 --> 00:31:27,401
You were right.
They really brighten up the yard.
391
00:31:32,766 --> 00:31:33,836
Hey!
392
00:31:34,401 --> 00:31:36,938
I was thinking, we're due for a date night.
393
00:31:37,938 --> 00:31:39,918
Don't you think? You and me?
394
00:31:41,442 --> 00:31:46,949
I'm gonna dress up,
we'll go for a nice dinner, a movie.
395
00:31:48,248 --> 00:31:50,091
Yeah? That sound good?
396
00:31:53,754 --> 00:31:54,926
Honey!
397
00:31:55,255 --> 00:31:56,359
Sure.
398
00:32:06,834 --> 00:32:07,938
Ah.
399
00:32:15,042 --> 00:32:17,283
Oh, thanks, hon.
400
00:32:17,878 --> 00:32:18,982
Nice.
401
00:32:25,619 --> 00:32:28,623
So, is my eldest
still offended by my presence?
402
00:32:30,791 --> 00:32:31,861
Huh?
403
00:32:36,130 --> 00:32:37,541
Yeah, I don't mind.
404
00:32:37,631 --> 00:32:40,908
I'm happy just to sit here
with three beautiful women watching...
405
00:32:42,136 --> 00:32:43,877
What is this?
406
00:32:43,971 --> 00:32:46,315
Dumb Blonds in Cracker Country?
407
00:32:57,985 --> 00:32:59,259
Hey, hon.
408
00:32:59,820 --> 00:33:01,993
Do me a favor? Find the game.
409
00:33:05,225 --> 00:33:07,330
Here you go. I have to study.
410
00:33:08,729 --> 00:33:10,072
Good girl.
411
00:33:30,350 --> 00:33:31,454
What?
412
00:33:32,453 --> 00:33:33,693
Nothing.
413
00:33:35,289 --> 00:33:37,792
Now, this pasta is great.
414
00:33:38,358 --> 00:33:40,804
- Thanks.
- You're welcome.
415
00:33:45,866 --> 00:33:47,209
I love you.
416
00:33:49,236 --> 00:33:50,579
Thank you.
417
00:33:54,908 --> 00:33:57,411
Can you turn it down some, please?
418
00:33:57,478 --> 00:33:58,582
Sure.
419
00:33:59,379 --> 00:34:00,881
Ahem.
420
00:34:04,618 --> 00:34:05,824
How's that?
421
00:34:08,055 --> 00:34:12,561
We were talking once
about growing up, parents,
422
00:34:13,293 --> 00:34:14,966
I said something about forgiveness,
423
00:34:15,062 --> 00:34:19,238
and he said
that there is no such thing as forgiveness.
424
00:34:20,901 --> 00:34:23,177
That people just have short memories.
425
00:34:23,270 --> 00:34:25,978
Do you think Cohle was wrong about that?
426
00:34:26,073 --> 00:34:27,450
Forgiveness?
427
00:34:28,442 --> 00:34:30,149
Less and less.
428
00:34:56,637 --> 00:34:57,758
Can I get you a drink, miss?
429
00:34:59,673 --> 00:35:04,144
Thank you. Uh, sure.
A vodka martini, extra dirty.
430
00:35:06,680 --> 00:35:07,784
Margaret.
431
00:35:08,382 --> 00:35:10,225
- Bruce. Hi.
- Hi.
432
00:35:15,355 --> 00:35:17,528
So, you, uh, waiting for someone?
433
00:35:18,792 --> 00:35:19,793
No.
434
00:35:23,230 --> 00:35:26,177
You and, uh,
Marty split prior, right?
435
00:35:26,633 --> 00:35:27,668
In '95?
436
00:35:31,705 --> 00:35:34,185
- Are either of you married?
- Got an ex.
437
00:35:34,241 --> 00:35:35,345
Mmm.
438
00:35:35,409 --> 00:35:38,822
- Still on the first.
- It's difficult to admit defeat.
439
00:35:41,481 --> 00:35:43,222
Marty quit drinking.
440
00:35:43,984 --> 00:35:46,089
Found religion for a while.
441
00:35:46,820 --> 00:35:48,356
I didn't love that.
442
00:35:49,022 --> 00:35:52,333
To be honest, I preferred him before.
He had a sense of humor then.
443
00:35:52,859 --> 00:35:56,397
But we stayed together seven more years,
some of it pretty good.
444
00:35:56,496 --> 00:35:57,770
2002?
445
00:35:58,665 --> 00:36:00,508
Cohle's bad year, too.
446
00:36:00,934 --> 00:36:03,938
Rust was an intense man,
but he had integrity.
447
00:36:04,504 --> 00:36:05,915
He was responsible.
448
00:36:07,040 --> 00:36:10,021
Not a lot of responsible
people in the world.
449
00:36:19,019 --> 00:36:22,091
Reverend, thanks for taking the time
to see me on such short notice.
450
00:36:22,189 --> 00:36:24,362
Of course, Detective. Please.
451
00:36:25,692 --> 00:36:28,605
It's a very interesting building.
452
00:36:28,695 --> 00:36:33,701
This was the first. Built it in 1980.
The rest of the campus grew around it.
453
00:36:34,534 --> 00:36:37,140
Now, I remembered you, of course.
454
00:36:37,938 --> 00:36:42,478
- People of this state owe you a great deal.
- Not as much as they owe you.
455
00:36:43,810 --> 00:36:47,121
Charitable organizations.
Education initiatives.
456
00:36:47,214 --> 00:36:49,922
Thank you.
We're very proud of our ministries.
457
00:36:49,983 --> 00:36:53,055
I don't do as much preaching as I used to,
458
00:36:53,553 --> 00:36:56,500
but the Legacy programs
are more my focus now.
459
00:36:56,590 --> 00:36:59,594
The things like the State
Policeman's Charity.
460
00:37:00,927 --> 00:37:02,600
What did you want to talk about, son?
461
00:37:03,930 --> 00:37:05,841
The Wellspring program.
462
00:37:06,566 --> 00:37:09,274
Mid-'80s through the early '90s,
you remember that?
463
00:37:09,569 --> 00:37:11,674
Well, of course I remember.
464
00:37:11,905 --> 00:37:15,944
I'm trying to locate old
personnel, faculty,
465
00:37:16,009 --> 00:37:18,615
but I'm having a little bit of trouble
acquiring names.
466
00:37:18,679 --> 00:37:22,252
Well, the program was shut down offlcially,
you know, maybe 10 years ago.
467
00:37:22,316 --> 00:37:24,318
I never had much ground contact with it,
468
00:37:24,418 --> 00:37:28,366
but it involved a number of private
schools, enterprises, you understand,
469
00:37:28,455 --> 00:37:30,958
that would adopt our
standard of curriculum,
470
00:37:31,024 --> 00:37:35,336
and in return receive tuition reimbursement
for underprivileged students.
471
00:37:35,429 --> 00:37:40,276
You got any files? Any list of faculty?
472
00:37:40,500 --> 00:37:43,481
Well, that's what I'm getting at
is that these were private institutions,
473
00:37:43,537 --> 00:37:46,711
so you'd have to track down
their administrators, I believe.
474
00:37:46,807 --> 00:37:47,945
That's the thing.
475
00:37:48,275 --> 00:37:51,381
See, all the schools
dissolved with the program.
476
00:37:51,778 --> 00:37:56,158
And I'm trying to find some tax info,
but there were religious exemptions.
477
00:37:56,216 --> 00:37:58,856
Well, there's our archives, of course.
478
00:37:58,952 --> 00:38:00,454
Now, we did lose a lot of files.
479
00:38:00,520 --> 00:38:03,626
We had some flooding
on one of the sub-floors.
480
00:38:04,891 --> 00:38:07,872
But, you know, I think I should put you
together with one of our clerical workers
481
00:38:07,961 --> 00:38:10,066
and see if they can't
help you find something.
482
00:38:10,897 --> 00:38:13,343
Thank you. Just before you do that,
483
00:38:14,301 --> 00:38:17,976
former deacon of yours, Austin Farrar...
484
00:38:21,241 --> 00:38:23,812
That was very, very unfortunate.
485
00:38:24,845 --> 00:38:26,654
Yet he was dismissed.
486
00:38:26,813 --> 00:38:27,917
Evidence had accrued.
487
00:38:28,715 --> 00:38:34,028
It became apparent that Austin
had implemented certain funds.
488
00:38:35,422 --> 00:38:37,424
Well, "embezzling" is the word.
489
00:38:37,524 --> 00:38:41,995
We elected to handle it internally
rather than pursuing formal charges.
490
00:38:42,396 --> 00:38:45,434
And then he had his accident.
491
00:38:47,501 --> 00:38:51,005
I'd heard he had taken it hard, drinking.
492
00:38:53,407 --> 00:38:56,786
I've seen more souls lost down a bottle
than any pit.
493
00:38:58,211 --> 00:39:04,093
At the same time, it's hard to trust a man
who can't trust himself with a beer.
494
00:39:04,184 --> 00:39:05,424
Don't you think?
495
00:39:05,685 --> 00:39:06,891
Hmm.
496
00:39:08,121 --> 00:39:10,192
But what's this all about? Um...
497
00:39:11,525 --> 00:39:14,938
Wellspring program, Austin Farrar?
498
00:39:15,028 --> 00:39:16,871
Dead women and children.
499
00:39:20,700 --> 00:39:21,974
Terrible.
500
00:39:22,702 --> 00:39:24,272
That's terrible.
501
00:39:25,138 --> 00:39:27,584
How's that? What you're working on?
502
00:39:28,542 --> 00:39:31,955
Oh, I can't say anything about
it at this point, Reverend.
503
00:39:34,781 --> 00:39:37,284
I'd like to set you up with a clerk.
504
00:39:40,554 --> 00:39:42,329
You can look at, uh,
505
00:39:43,490 --> 00:39:47,961
whatever information
we still have from Wellspring.
506
00:39:53,834 --> 00:39:56,815
Why did the Wellspring program shutdown,
Reverend?
507
00:39:56,903 --> 00:39:59,110
It couldn't sustain its costs.
508
00:39:59,840 --> 00:40:02,081
The whole idea was to
provide an alternative
509
00:40:02,142 --> 00:40:07,182
to the kind of secular, globalized education
that our public schools were promoting.
510
00:40:07,848 --> 00:40:12,820
When we get the school voucher program
instituted, we'll reintroduce the idea.
511
00:40:13,253 --> 00:40:16,462
People should have a choice in education,
like anything else.
512
00:40:16,923 --> 00:40:18,095
Hmm.
513
00:40:18,458 --> 00:40:23,430
Steve, would you show the detective
to our old archives for outside ministries?
514
00:40:23,697 --> 00:40:25,802
- Yes, sir.
- I'll call ahead.
515
00:40:25,866 --> 00:40:29,871
I'm gonna come back for that.
Reverend, thank you for your time today.
516
00:40:31,771 --> 00:40:33,512
Godspeed, Detective.
517
00:40:37,511 --> 00:40:39,513
You'll be in my thoughts.
518
00:40:42,616 --> 00:40:46,393
Just the one more time.
I just need it one more time.
519
00:40:47,454 --> 00:40:50,401
Beth, if you knew the day I just had...
520
00:40:52,792 --> 00:40:56,137
Oh, then tell me about ii.
I want to hear about it.
521
00:40:57,697 --> 00:40:59,005
Oh...
522
00:40:59,666 --> 00:41:01,407
No, you do not.
523
00:41:02,536 --> 00:41:05,142
I really wanted to see you.
524
00:41:07,173 --> 00:41:10,086
- I've been thinking about something all week.
- Don't.
525
00:41:10,744 --> 00:41:14,055
- Ever since last time...
- Don't, okay? I just...
526
00:41:14,481 --> 00:41:17,655
Haven't been able to think of
anything else, tell you the truth.
527
00:41:18,151 --> 00:41:19,357
Ohh...
528
00:41:20,153 --> 00:41:21,496
Like what?
529
00:41:22,889 --> 00:41:24,698
I've been thinking...
530
00:41:27,727 --> 00:41:31,732
I think I want you to fuck me in my ass.
531
00:41:34,534 --> 00:41:37,606
- Uh, Beth.
- I've never done that before,
532
00:41:38,104 --> 00:41:40,744
but I think I want you to do it to me.
533
00:41:41,341 --> 00:41:43,048
I want you so bad.
534
00:41:43,376 --> 00:41:46,016
You're out of your goddamn mind.
Hmm?
535
00:41:47,681 --> 00:41:49,456
What did I tell you?
536
00:41:50,183 --> 00:41:52,959
You're fucking unbelievable, boy.
You know about this?
537
00:41:54,120 --> 00:41:56,430
Uh, I'm not sure
what we're talking about here.
538
00:41:56,523 --> 00:41:58,935
Your partner here, he
braced Billy Lee Tuttle.
539
00:41:59,025 --> 00:42:02,268
Oh, "braced." Are you fucking kidding me'?
It was a friendly conversation.
540
00:42:02,362 --> 00:42:03,466
Hey, dipshit.
541
00:42:03,697 --> 00:42:06,906
You don't get to decide
what kind of conversation it was.
542
00:42:07,100 --> 00:42:08,943
Why did you talk m Billy Lee Tuttle?
543
00:42:09,035 --> 00:42:10,105
And, you, look at you.
544
00:42:10,203 --> 00:42:13,116
You look like you haven't seen
your own bed in a couple days, huh?
545
00:42:13,206 --> 00:42:14,913
Yeah? What the fuck is wrong with you two?
546
00:42:15,742 --> 00:42:17,653
Ahem.
Well, I can't speak for Rust,
547
00:42:17,744 --> 00:42:19,655
but I've got the flu.
548
00:42:19,746 --> 00:42:21,487
I didn't know that was going around.
549
00:42:21,581 --> 00:42:23,561
This is exactly
what I'm talking about.
550
00:42:23,617 --> 00:42:25,893
If he was pissed off
after the conversation we had,
551
00:42:25,952 --> 00:42:29,263
- then I am onto fucking something...
- Shut the fuck up. I told you.
552
00:42:29,322 --> 00:42:32,235
I fucking told you!
And human tampon here heard me.
553
00:42:32,292 --> 00:42:36,104
Badge and gun, Cohle. You're suspended.
One month without pay.
554
00:42:36,162 --> 00:42:39,837
Repeated rank insubordination,
misallocation of departmental resources.
555
00:42:39,933 --> 00:42:42,470
- Come on.
- Leroy. Come on. That's over the top.
556
00:42:42,569 --> 00:42:45,311
Don't you fucking Leroy me!
I told you both.
557
00:42:45,405 --> 00:42:48,784
Cut the shit! It's done.
Badge and gun, Cohle.
558
00:42:53,346 --> 00:42:55,826
Oh, and, uh,
before your official reinstatement,
559
00:42:55,915 --> 00:42:58,589
you have 30 hours
mandated departmental counseling.
560
00:42:58,652 --> 00:42:59,960
You fucking serious?
561
00:43:00,020 --> 00:43:02,626
This guy, right?
I got to kick you in the fucking head.
562
00:43:03,123 --> 00:43:07,265
I'm the person least in need of counseling
in this entire fucking state.
563
00:43:07,327 --> 00:43:09,204
You ain't acting
right, you don't sound right,
564
00:43:09,295 --> 00:43:11,673
you're up my ass, and you were warned.
565
00:43:49,969 --> 00:43:51,039
What?
566
00:43:51,571 --> 00:43:53,346
He's doing it again.
567
00:43:55,642 --> 00:43:57,383
He's been doing it.
568
00:43:58,912 --> 00:44:00,823
I can't live with it.
569
00:44:07,053 --> 00:44:08,930
I can't live with it.
570
00:44:14,494 --> 00:44:16,337
I can! deal with it.
571
00:44:16,663 --> 00:44:18,006
Not again.
572
00:44:20,366 --> 00:44:21,845
Did you know?
573
00:44:23,203 --> 00:44:24,682
Did you know?
574
00:44:27,674 --> 00:44:28,709
No.
575
00:44:49,863 --> 00:44:51,934
What are you doing in here?
576
00:44:52,866 --> 00:44:54,311
What happened?
577
00:44:54,968 --> 00:44:56,572
I'm off the job.
578
00:45:02,876 --> 00:45:04,617
That's not what I mean.
579
00:45:13,253 --> 00:45:15,255
You can't live like this.
580
00:45:18,658 --> 00:45:21,605
You know, people give me advice,
I reckon they're talking to themselves.
581
00:45:21,661 --> 00:45:23,572
What are you doing?
582
00:45:23,630 --> 00:45:26,611
Some people, no matter where they look,
they see themselves.
583
00:45:34,107 --> 00:45:35,450
I'm sorry.
584
00:45:38,445 --> 00:45:39,947
It wasn't you.
585
00:45:40,580 --> 00:45:41,991
Really, I...
586
00:45:44,918 --> 00:45:49,025
I wasn't even sure I could do it.
Seventeen years is a long time.
587
00:45:51,458 --> 00:45:55,964
I almost went with a stranger in a bar.
588
00:45:57,130 --> 00:45:58,803
I'm sorry, Rust.
589
00:46:00,267 --> 00:46:01,678
He'll have to go, you see,
590
00:46:01,768 --> 00:46:04,510
because this, he won't live with.
591
00:46:05,005 --> 00:46:07,451
- Get the fuck out of here.
- This...
592
00:46:08,642 --> 00:46:10,642
- Get the fuck...
- This will hurt him.
593
00:46:10,677 --> 00:46:12,679
Get the fuck out of here right now.
594
00:46:12,779 --> 00:46:14,019
I'm sorry, but thank you.
595
00:46:14,114 --> 00:46:16,617
You need to get the fuck out of here.
596
00:46:18,018 --> 00:46:20,020
Get the fuck out of here!
597
00:46:30,197 --> 00:46:33,201
Do you know what was going on
with Cohle around that time?
598
00:46:35,969 --> 00:46:37,004
No.
599
00:46:37,637 --> 00:46:39,810
I knew that he got suspended,
600
00:46:40,307 --> 00:46:44,221
and that he quit after
he and Many had his...
601
00:46:45,145 --> 00:46:46,419
They had their thing.
602
00:46:46,813 --> 00:46:48,019
That's it.
603
00:46:48,548 --> 00:46:50,585
So, your split with Marty,
604
00:46:51,818 --> 00:46:54,196
that had nothing to do with Cohle?
605
00:46:56,156 --> 00:46:57,157
No.
606
00:47:22,349 --> 00:47:23,521
Hey, hon.
607
00:47:31,024 --> 00:47:33,368
- Hi, Marty.
- How are you doing?
608
00:47:34,794 --> 00:47:36,068
Sit down.
609
00:47:38,098 --> 00:47:39,202
Okay.
610
00:47:41,968 --> 00:47:43,413
I have to tell you something.
611
00:47:49,909 --> 00:47:52,321
I saw the pictures on your phone.
612
00:47:54,281 --> 00:47:55,817
B?
613
00:47:56,616 --> 00:47:58,618
- Now, honey...
- Nice ass, Marty.
614
00:47:58,718 --> 00:47:59,753
No. I cannot...
615
00:47:59,819 --> 00:48:01,699
I was maybe always a
little too skinny for you.
616
00:48:01,721 --> 00:48:04,725
No. I cannot help it if some crazy bitch...
617
00:48:04,791 --> 00:48:06,600
I slept with someone.
618
00:48:13,233 --> 00:48:14,837
And you know him.
619
00:48:16,903 --> 00:48:18,405
You're close.
620
00:48:22,242 --> 00:48:23,277
Who?
621
00:48:24,778 --> 00:48:26,189
It was Rust.
622
00:48:26,813 --> 00:48:28,918
I fucked your partner Rust.
623
00:48:34,454 --> 00:48:35,592
Oh.
624
00:48:36,856 --> 00:48:39,359
What are you saying? What are you...
625
00:48:39,759 --> 00:48:41,500
What the fuck are you saying to me?
626
00:48:41,594 --> 00:48:43,130
I already told you.
627
00:48:47,767 --> 00:48:50,646
- You fucking whore.
- You don't know the half of it.
628
00:48:51,671 --> 00:48:55,983
To tell you the truth, I haven't been
tucked like that since before the girls.
629
00:49:02,615 --> 00:49:04,288
Do it! Do it!
630
00:49:06,786 --> 00:49:09,665
Al least you'll have something
to explain to your daughters.
631
00:49:11,891 --> 00:49:14,132
Get your fucking hands off me.
632
00:49:16,129 --> 00:49:17,335
Coward!
633
00:49:44,591 --> 00:49:46,229
Cohle's outside.
634
00:49:46,593 --> 00:49:49,005
Does he know he's suspended?
635
00:50:15,388 --> 00:50:17,197
I was coming for my files, Marty.
636
00:50:21,428 --> 00:50:22,805
Whoa!
637
00:50:28,868 --> 00:50:30,438
Come on, swing, Marty!
638
00:50:30,537 --> 00:50:32,813
You're getting your ass kicked!
639
00:50:33,540 --> 00:50:35,645
Oh, my God. Get Salter. Get Salter!
640
00:50:36,075 --> 00:50:38,055
Hurry up! Stop them!
641
00:50:39,779 --> 00:50:40,951
Stop!
642
00:50:41,047 --> 00:50:42,458
on!
643
00:50:42,882 --> 00:50:44,884
- Stay down, Marty.
- Come on now.
644
00:50:45,051 --> 00:50:46,621
Don't do it! Stop them!
645
00:50:46,719 --> 00:50:47,789
Get up, get up!
646
00:50:47,887 --> 00:50:49,457
- Calm down, Many.
- That's enough now!
647
00:50:51,991 --> 00:50:53,971
Hey! All right, back off, guys!
648
00:50:54,060 --> 00:50:55,061
- Come on!
- Come on!
649
00:50:55,128 --> 00:50:56,630
- Get him out of here!
- Come on.
650
00:50:56,729 --> 00:50:58,174
Get him the fuck out of here.
651
00:50:58,264 --> 00:51:00,141
- Fuck you!
- Calm down, Marty.
652
00:51:00,233 --> 00:51:02,679
- Cohle!
- You better calm your shit right now!
653
00:51:03,470 --> 00:51:04,847
Get inside!
654
00:51:05,138 --> 00:51:08,415
You're standing around watching this shit?
Get the fuck inside!
655
00:51:08,475 --> 00:51:10,079
I'm gonna kill you, motherfucker!
656
00:51:10,143 --> 00:51:12,282
- Get him inside. Get him inside.
- We ain't done here!
657
00:51:12,345 --> 00:51:14,186
- Get him inside.
- We ain't done here!
658
00:51:18,017 --> 00:51:20,293
I'm gonna need some fucking detail here,
you two.
659
00:51:20,353 --> 00:51:22,959
It's a personal matter
between us, boss.
660
00:51:23,590 --> 00:51:25,934
Is there anybody pressing charges?
661
00:51:26,359 --> 00:51:27,599
Not me.
662
00:51:29,629 --> 00:51:31,973
You want to say anything, Cohle?
663
00:51:34,367 --> 00:51:35,641
No.
664
00:51:35,702 --> 00:51:39,844
This man right here is the only pal
you have. You understand that?
665
00:51:39,939 --> 00:51:42,112
Fuck him. I ain't his pal.
666
00:51:45,778 --> 00:51:46,950
I quit.
667
00:51:47,514 --> 00:51:48,549
You serious?
668
00:51:48,648 --> 00:51:52,687
I'll send you a letter.
Yeah, fuck this. Fuck this world, man.
669
00:51:54,954 --> 00:51:56,627
Nice hook, Marty.
670
00:52:02,395 --> 00:52:04,807
You're not gonna go into this, huh? Really?
671
00:52:07,467 --> 00:52:10,209
You two fucked each other up pretty good.
672
00:52:10,470 --> 00:52:11,676
No shit.
673
00:52:19,579 --> 00:52:22,185
What about when he quit?
Any idea why?
674
00:52:23,516 --> 00:52:25,860
Maybe it was
old stuff between them.
675
00:52:27,353 --> 00:52:29,560
Way they always rubbed wrong.
676
00:52:31,057 --> 00:52:33,503
I never learned what it was about.
677
00:53:27,380 --> 00:53:28,552
Marty.
678
00:53:29,482 --> 00:53:30,586
Rust.
679
00:53:32,118 --> 00:53:33,119
Long time.
680
00:53:34,821 --> 00:53:36,164
Long time.
681
00:53:37,724 --> 00:53:39,328
Changed your hair.
682
00:53:40,893 --> 00:53:43,237
Thought maybe we should talk.
683
00:53:43,296 --> 00:53:44,400
Yeah?
684
00:53:45,398 --> 00:53:46,741
Buy you a beer'?
685
00:53:50,470 --> 00:53:52,575
Sure. I'll follow you.
686
00:54:02,615 --> 00:54:04,822
Actually, why don't you buy me a beer?
687
00:54:51,564 --> 00:54:53,703
50531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.