All language subtitles for True.Detective.S01E02.Seeing.Things.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,534 --> 00:01:34,380 Back then, not sleeping, I'd la y awake thinking about women. 2 00:01:34,871 --> 00:01:37,283 My daughter, my wife. 3 00:01:38,909 --> 00:01:40,547 I mean, it's like 4 00:01:41,011 --> 00:01:44,254 somethings just got your name on it, like a bullet 5 00:01:45,048 --> 00:01:46,925 or a nail in the road. 6 00:01:51,355 --> 00:01:53,266 Shit. Sorry. I drift. 7 00:01:55,292 --> 00:01:57,533 Sometimes when I've had a few of this. 8 00:01:58,929 --> 00:02:02,069 That's why I like to drink alone. One reason, anyway. 9 00:02:03,867 --> 00:02:05,938 - About that sculpture thing. - Hmm. 10 00:02:07,471 --> 00:02:10,714 Kind of strange it turns up like that, years later. 11 00:02:11,708 --> 00:02:14,211 Yeah, nobody knew why that thing was in the playhouse. 12 00:02:19,483 --> 00:02:24,228 I mean, the aunt reckoned maybe it was something she made in school, you know. 13 00:02:28,492 --> 00:02:32,406 To me, it was like someone was having a conversation, you know. 14 00:02:37,267 --> 00:02:43,411 Girl's school shut down in '92, closed down after Andrew. 15 00:02:46,109 --> 00:02:47,417 That mean anything to you? 16 00:02:54,685 --> 00:02:57,131 Oh, we notified the deceased's mother. 17 00:03:00,490 --> 00:03:04,461 Do you remember the last time you saw your daughter Dora? 18 00:03:06,330 --> 00:03:08,776 It was a horrible, horrible thing. 19 00:03:09,666 --> 00:03:11,771 We saw it on TV. 20 00:03:13,337 --> 00:03:15,544 What we were in the clutches of. 21 00:03:15,639 --> 00:03:18,779 And I prayed, I prayed for that woman's family. 22 00:03:20,110 --> 00:03:21,487 And it's me. 23 00:03:23,380 --> 00:03:24,620 H's me. 24 00:03:25,949 --> 00:03:29,362 - Mrs. Kelly, what about her father? - Hmm. 25 00:03:30,487 --> 00:03:32,694 Did they have a relationship? 26 00:03:32,789 --> 00:03:34,791 Why? What have you heard? 27 00:03:35,559 --> 00:03:37,800 I heard he passed. Is that correct? 28 00:03:38,295 --> 00:03:41,139 Why wouldn't a father bathe his own child? 29 00:03:46,069 --> 00:03:47,878 Ahem. 30 00:03:48,638 --> 00:03:51,812 We, uh, were just wondering how they got on, ma'am. 31 00:03:51,975 --> 00:03:53,545 He died on the road. 32 00:03:53,643 --> 00:03:57,056 He drove a Peterbilt, and he took an exit too fast. 33 00:03:57,381 --> 00:04:00,658 Rolled over near Rowan, Oklahoma. 34 00:04:02,152 --> 00:04:04,098 May 11th, 1984. 35 00:04:04,821 --> 00:04:06,892 When was the last time you talked to her? 36 00:04:06,990 --> 00:04:10,233 You know, she's always been in some kind of trouble. 37 00:04:10,327 --> 00:04:12,898 I thought things were getting better. 38 00:04:12,996 --> 00:04:14,407 Got away from Charlie. 39 00:04:15,165 --> 00:04:18,044 She came by not too long ago, maybe a month. 40 00:04:18,502 --> 00:04:23,178 She didn't talk about her daddy none. Said shed been going to church. 41 00:04:23,673 --> 00:04:27,348 Do you, um, do you remember where that church was? 42 00:04:27,844 --> 00:04:29,016 Oh... 43 00:04:29,079 --> 00:04:30,615 - Mrs. Kelly? - No. 44 00:04:31,915 --> 00:04:32,916 Ow. 45 00:04:37,187 --> 00:04:39,690 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 46 00:04:39,756 --> 00:04:41,861 Hail Mary, full of grace... 47 00:04:42,926 --> 00:04:45,463 - Mrs. Kelly. - I... I get these headaches. 48 00:04:46,062 --> 00:04:48,235 It's like storms. Oh. 49 00:04:48,765 --> 00:04:51,405 I worked in dry-cleaning for 20 years. 50 00:04:51,535 --> 00:04:53,037 The chemicals. 51 00:04:54,204 --> 00:04:55,877 That's what's wrong with my nails. 52 00:05:04,114 --> 00:05:05,616 Piece of work, huh? 53 00:05:06,650 --> 00:05:08,755 My mother, Donna Reed type. 54 00:05:10,086 --> 00:05:13,556 Packed lunches, bedtime stories. 55 00:05:17,227 --> 00:05:19,070 Your mom still alive? 56 00:05:21,097 --> 00:05:22,269 Maybe. 57 00:05:27,504 --> 00:05:29,484 Cohle ever talk about his parents? 58 00:05:29,573 --> 00:05:32,520 No. Little bit. About his dad. 59 00:05:33,176 --> 00:05:34,655 Alaska, 'Nam. 60 00:05:35,078 --> 00:05:39,026 You know, my dad, I had about, uh, six inches on him, 61 00:05:39,783 --> 00:05:44,357 and even in the end, I still think he could have taken me. 62 00:05:45,655 --> 00:05:48,033 Yeah. Marines, Korea. 63 00:05:48,325 --> 00:05:49,804 Never talked about it. 64 00:05:49,860 --> 00:05:54,331 You know, there was a time that men didn't air their bullshit to the world. 65 00:05:54,431 --> 00:05:57,435 You know, it just wasn't a part of their job. 66 00:05:59,336 --> 00:06:01,373 Well, family. 67 00:06:03,273 --> 00:06:04,946 Well, I mean, I... 68 00:06:05,308 --> 00:06:07,345 I think a part of Rust's problem 69 00:06:07,444 --> 00:06:11,324 was there was things he needed that he couldn't admit to. 70 00:06:14,818 --> 00:06:16,354 Afternoon, men. 71 00:06:16,453 --> 00:06:20,230 So, we talked to the victim's friend next, I believe. 72 00:06:20,524 --> 00:06:21,901 Miss Carla? 73 00:06:22,459 --> 00:06:25,133 I guess she always had her mom's place, 74 00:06:25,462 --> 00:06:29,137 but I thought maybe she'd gotten into something, you know. 75 00:06:29,299 --> 00:06:31,973 Like, uh, gaming, again. 76 00:06:33,503 --> 00:06:35,312 Having a rough time. 77 00:06:35,372 --> 00:06:37,648 What all did y'all talk about? 78 00:06:38,241 --> 00:06:39,686 How was she? 79 00:06:39,743 --> 00:06:42,485 Thin, loopy, like high. 80 00:06:43,413 --> 00:06:44,892 She was on something. 81 00:06:45,982 --> 00:06:47,552 She said she found a church, 82 00:06:49,486 --> 00:06:50,726 but her eyes, 83 00:06:51,655 --> 00:06:53,225 something wrong with them. 84 00:06:53,557 --> 00:06:56,401 Now, do you remember where this church was? 85 00:06:56,560 --> 00:06:57,595 No. 86 00:06:59,663 --> 00:07:02,041 You know where she might have been staying? 87 00:07:02,098 --> 00:07:04,669 Her landlord said she'd moved out last summer. 88 00:07:04,734 --> 00:07:06,680 That's when I stopped seeing her so much. 89 00:07:06,836 --> 00:07:11,842 She mentioned someplace down south, like around Spanish Lake. 90 00:07:13,276 --> 00:07:17,884 A shelter, girls used to stay there, something, all she said. 91 00:07:18,582 --> 00:07:19,583 Hmm. 92 00:07:20,417 --> 00:07:22,294 She sounds sad, Many. 93 00:07:23,553 --> 00:07:26,261 Like a torn up person on her last legs. 94 00:07:29,025 --> 00:07:31,266 She was just an easy target for him. 95 00:07:32,963 --> 00:07:34,465 What do we know about him? 96 00:07:34,598 --> 00:07:39,047 Hits prosts, artistic' religious in some kind of way. 97 00:07:39,703 --> 00:07:44,914 Every person within a thousand miles of here is religious in some kind of way, except you. 98 00:07:44,975 --> 00:07:46,750 How many DBs have antlers, 99 00:07:47,777 --> 00:07:51,486 blindfolds, painted symbols on their back, hmm? 100 00:07:51,915 --> 00:07:53,724 Yeah, you know what tweakers get up to. 101 00:07:54,217 --> 00:07:58,461 Shit, man, this dude in New Orleans cut up his girl, felt remorse, 102 00:07:58,555 --> 00:08:00,728 tried to piece her back together with Krazy Glue. 103 00:08:00,790 --> 00:08:02,565 That's just drug insanity. 104 00:08:02,759 --> 00:08:05,103 That's not this. This has scope. 105 00:08:05,161 --> 00:08:10,770 Now, she articulated a person with vision. Vision is meaning. Meaning is historical. 106 00:08:12,335 --> 00:08:15,179 Look, she was just chum in the water, man. 107 00:08:30,420 --> 00:08:31,990 Days of nothing;. 108 00:08:32,822 --> 00:08:35,462 That's what ifs like, you work cases. 109 00:08:39,262 --> 00:08:41,936 Days like lost dogs. 110 00:08:49,139 --> 00:08:50,812 Goes on like that. 111 00:08:52,208 --> 00:08:54,279 - You know the job. {CIGARETTE LIGHTER CLICKS) 112 00:08:55,011 --> 00:08:57,218 You're looking for narrative. 113 00:08:58,481 --> 00:09:00,483 Interrogate witnesses. 114 00:09:00,684 --> 00:09:02,493 Wake up, Daddy. 115 00:09:02,552 --> 00:09:06,295 Parcel the evidence, establish a timeline, 116 00:09:07,357 --> 00:09:10,804 and build a story day after day. 117 00:09:13,630 --> 00:09:14,836 No! No! 118 00:09:30,647 --> 00:09:33,924 Hey, the other night, when you were over for dinner, 119 00:09:34,884 --> 00:09:37,831 why didn't you leave when I had Chris call? 120 00:09:43,493 --> 00:09:47,737 Mmm, I don't know. I guess I had sobered up a little. 121 00:09:50,400 --> 00:09:53,108 Besides, it wasn't as bad as I thought. 122 00:09:53,436 --> 00:09:56,906 Being around your family. I liked talking to them. 123 00:09:57,173 --> 00:09:58,345 "Bad"? 124 00:09:59,175 --> 00:10:00,449 Why'd you think that? 125 00:10:04,047 --> 00:10:06,687 I was married, Marty, for three years. 126 00:10:07,684 --> 00:10:10,688 We had a baby girl. She died. 127 00:10:12,522 --> 00:10:15,025 Car accident. She was two years old. 128 00:10:16,392 --> 00:10:18,531 Marriage couldn't handle it. 129 00:10:20,530 --> 00:10:22,100 Your kid died? 130 00:10:26,302 --> 00:10:27,781 Oh, I... 131 00:10:28,638 --> 00:10:32,142 I'm sorry, man. lam so sorry. I didn't... 132 00:10:32,242 --> 00:10:35,382 No, I mean, it wasn't you guys. Lt was just me. 133 00:10:37,814 --> 00:10:39,418 I was worried, 134 00:10:40,583 --> 00:10:43,427 you know, being around that kind of thing. 135 00:10:43,653 --> 00:10:46,566 Hey, you were married the once, just the once? 136 00:10:47,891 --> 00:10:49,802 Uh-huh. Came close another time. 137 00:10:51,961 --> 00:10:53,167 Laurie. 138 00:10:56,599 --> 00:10:58,408 Maggie introduced us. 139 00:10:59,102 --> 00:11:01,275 It broke off. 140 00:11:01,938 --> 00:11:05,078 It was for the best, you know. I gave her cause. 141 00:11:07,110 --> 00:11:09,954 I can be hard to live with. You know, I... 142 00:11:10,747 --> 00:11:14,320 I don't mean to, but I can be critical. 143 00:11:15,919 --> 00:11:18,126 And sometimes I think I'm just not good for people. 144 00:11:18,755 --> 00:11:22,430 You know, that it's not good for them to be around me. 145 00:11:22,926 --> 00:11:25,930 You know, l... I wear them down. 146 00:11:27,197 --> 00:11:31,703 - You know, they... They get unhappy. - Hmm. 147 00:11:33,369 --> 00:11:36,839 Yeah, I think the job does that to a lot of guys. Changes you. 148 00:11:38,441 --> 00:11:40,182 Some guys just notice, that's all. 149 00:11:40,276 --> 00:11:43,155 Well, I can't say the job made me this way. 150 00:11:43,379 --> 00:11:46,826 More like me being this way made me right for the job. 151 00:11:47,650 --> 00:11:49,129 I used to 152 00:11:50,286 --> 00:11:52,357 think about it more, 153 00:11:53,289 --> 00:11:56,793 but, you know, you reach a certain age, you know who you are. 154 00:11:58,461 --> 00:12:02,910 Now I live in a little room out in the country, behind a bar. 155 00:12:03,800 --> 00:12:06,804 Work four nights a week. In between, I drink. 156 00:12:08,304 --> 00:12:11,012 And there ain't nobody there to stop me. 157 00:12:14,143 --> 00:12:15,713 I know who I am. 158 00:12:19,148 --> 00:12:23,255 After all these years' there's a... There's a victory in that. 159 00:12:27,090 --> 00:12:30,663 Third day on the job, stopped this cutie for speeding. 160 00:12:30,994 --> 00:12:34,032 Fifty-two minutes later, back in her dorm room. 161 00:12:34,163 --> 00:12:38,043 I got my uniform around my knees. 162 00:12:39,769 --> 00:12:44,184 I'm occupied, so I don't hear anything. 163 00:12:44,874 --> 00:12:50,017 I don't know that her roommate has come home and snuck up behind us. 164 00:12:50,079 --> 00:12:51,080 Oh, shit. 165 00:12:51,180 --> 00:12:53,922 You know how I knew that she was in the room? 166 00:12:54,017 --> 00:12:56,361 She stuck her finger up my ass! 167 00:12:59,923 --> 00:13:02,529 Ruined me. Now I can't do without it. 168 00:13:05,862 --> 00:13:09,275 You miss some things on the job. You know what I mean. 169 00:13:10,266 --> 00:13:13,770 You got to decompress before you can 170 00:13:14,871 --> 00:13:16,748 go being a family man. 171 00:13:17,407 --> 00:13:21,719 What you get into working, you can't have the kids around that. 172 00:13:23,880 --> 00:13:28,124 So, uh, sometimes you got to get your head right. 173 00:13:29,118 --> 00:13:30,791 Mind if I stop by? 174 00:13:31,220 --> 00:13:33,166 I don't know. Where are you? 175 00:13:33,289 --> 00:13:34,393 Elks. 176 00:13:35,058 --> 00:13:37,732 - So you're drunk. - No, I'm not. 177 00:13:38,928 --> 00:13:40,771 I've hardly had anything to drink. 178 00:13:40,830 --> 00:13:43,572 You never hardly have anything to drink. 179 00:13:45,301 --> 00:13:47,679 I have a surprise for you. 180 00:13:48,571 --> 00:13:50,312 - Oh, yeah? - Yeah. 181 00:13:52,241 --> 00:13:55,347 - Is that a yes? - I, uh, might stay up. 182 00:13:56,412 --> 00:13:57,413 Ah. 183 00:13:59,749 --> 00:14:03,788 It's for your wife and kids, too. 184 00:14:05,688 --> 00:14:10,330 You got to take your release where you find it or where it finds you. 185 00:14:11,494 --> 00:14:14,805 I mean, in the end, ifs for the good of the family. 186 00:14:35,451 --> 00:14:36,862 What's that? 187 00:14:37,153 --> 00:14:41,033 Oh, well, I, uh, got you a present. 188 00:14:59,409 --> 00:15:01,013 Don't move a muscle. 189 00:15:01,077 --> 00:15:03,318 I shan't. Just the fingers. 190 00:15:04,714 --> 00:15:06,489 The finger muscles. 191 00:15:07,150 --> 00:15:08,185 Mmm. 192 00:15:09,018 --> 00:15:10,895 Oh, stop. 193 00:15:13,556 --> 00:15:16,332 - You're very naughty. - Yes. 194 00:15:23,232 --> 00:15:25,439 You have the right to remain silent. 195 00:15:25,535 --> 00:15:28,072 Anything you say 196 00:15:28,671 --> 00:15:31,584 can and will be held against you in a court of law. 197 00:15:32,008 --> 00:15:34,420 You have the right to an attorney. 198 00:15:34,577 --> 00:15:38,548 If you can't afford an attorney, the State will provide you one. 199 00:15:39,916 --> 00:15:41,520 Do you understand your rights? 200 00:15:42,552 --> 00:15:45,624 You definitely have a career in law enforcement. 201 00:15:48,858 --> 00:15:51,429 Well, I thought I was gonna put these on you. 202 00:15:51,694 --> 00:15:53,196 You want this? 203 00:15:53,596 --> 00:15:54,700 Yeah? 204 00:15:55,098 --> 00:15:56,543 You want it? 205 00:15:56,599 --> 00:15:57,703 Yes. 206 00:16:08,965 --> 00:16:13,004 Now, what do you mean, exactly, these visions you mentioned? 207 00:16:14,370 --> 00:16:16,509 Oh, shit. [thought you knew. 208 00:16:16,572 --> 00:16:19,678 I told Marty about them, you know, down the line. 209 00:16:26,816 --> 00:16:30,662 Uh, chemical flashbacks, neural damage, 210 00:16:31,554 --> 00:16:34,694 you know, from my time in the HID TA, 211 00:16:35,491 --> 00:16:38,768 as in "High intensity Drug Trafficking Area." 212 00:16:53,376 --> 00:16:55,583 I spent four years undercover. 213 00:16:57,046 --> 00:16:59,048 You know what that means? 214 00:17:00,883 --> 00:17:04,353 That's where they got them Fed rumors, I first come in. 215 00:17:07,023 --> 00:17:09,560 What, you two don't know about them? 216 00:17:11,594 --> 00:17:13,801 Those files are still sealed, huh? 217 00:17:15,698 --> 00:17:17,234 Shit. 218 00:17:19,702 --> 00:17:22,308 Just what have you two heard about me? 219 00:17:54,470 --> 00:17:56,108 You wanted Blues? 220 00:17:56,739 --> 00:17:58,082 Quaaludes. 221 00:17:58,174 --> 00:18:00,085 - Downers? - Dopey stuff. 222 00:18:00,676 --> 00:18:01,950 Oh. 223 00:18:02,011 --> 00:18:03,012 What's it run? 224 00:18:04,113 --> 00:18:06,753 I'm thinking Blue go for three a pill. 225 00:18:08,518 --> 00:18:10,964 Then we'll say 200 for the bottle. 226 00:18:16,926 --> 00:18:19,372 I thought you might just take them. 227 00:18:23,299 --> 00:18:25,438 Or that you wanted something else. 228 00:18:27,870 --> 00:18:30,009 Some kind of something else? 229 00:18:34,777 --> 00:18:35,812 No. 230 00:18:40,716 --> 00:18:43,356 Then I was thinking, you're a good-looking man, 231 00:18:43,452 --> 00:18:46,296 you wouldn't need a shakedown to get some. 232 00:18:47,623 --> 00:18:51,799 What about rough trade? Scary guys'? You girls talk. 233 00:18:53,496 --> 00:18:56,409 Around here, they're rough or whisky limp. 234 00:18:57,800 --> 00:18:59,336 Seen plenty of guys that get touchy. 235 00:18:59,402 --> 00:19:02,815 Something sets them off and they're like little boys. 236 00:19:03,673 --> 00:19:06,153 People always go away around here. 237 00:19:07,176 --> 00:19:08,348 Where would I look? 238 00:19:09,979 --> 00:19:12,516 Working girls might know the blond? 239 00:19:13,049 --> 00:19:16,724 If she was gaming I-10 south side, I heard of this place. 240 00:19:17,420 --> 00:19:19,229 Kind of trailer park. 241 00:19:19,922 --> 00:19:21,697 Girls work and stay. 242 00:19:22,658 --> 00:19:23,932 They call it "The Ranch." 243 00:19:24,160 --> 00:19:25,503 Where's that? 244 00:19:25,561 --> 00:19:28,838 Like, south of Spanish Lake, supposed to be. 245 00:19:30,666 --> 00:19:32,373 You know the place? 246 00:19:36,505 --> 00:19:38,178 What's your deal? 247 00:19:41,711 --> 00:19:43,520 I don't have a deal. 248 00:19:43,679 --> 00:19:45,590 I mean, what do you do? 249 00:19:47,550 --> 00:19:50,554 Never mind. I thought you were gonna bust me. 250 00:19:52,088 --> 00:19:54,261 I told you, I'm not interested. 251 00:19:54,357 --> 00:19:55,859 Yeah, I know. 252 00:19:57,627 --> 00:20:01,302 You're kind of strange, like you might be dangerous. 253 00:20:01,464 --> 00:20:03,444 Well, of course I'm dangerous. 254 00:20:04,066 --> 00:20:05,443 I'm police. 255 00:20:05,801 --> 00:20:08,247 I can do terrible things to people 256 00:20:09,705 --> 00:20:11,207 with impunity. 257 00:20:12,942 --> 00:20:15,718 What'd you do last night? I called up here late. 258 00:20:17,480 --> 00:20:18,550 What were you doing? 259 00:20:18,881 --> 00:20:20,087 Working. 260 00:20:20,783 --> 00:20:24,595 Was thinking about dropping by. Where were you? 261 00:20:25,488 --> 00:20:27,161 I was out with girlfriends. 262 00:20:27,256 --> 00:20:28,257 Uh-huh. 263 00:20:28,391 --> 00:20:29,893 Well, I don't like that. 264 00:20:31,994 --> 00:20:33,769 What, you're jealous? 265 00:20:34,930 --> 00:20:36,568 Don't be stupid. 266 00:20:36,999 --> 00:20:41,243 I just mean that there's a crazy man out there, 267 00:20:42,271 --> 00:20:44,342 and, uh, he's killing women. 268 00:20:44,907 --> 00:20:47,911 Wait, you mean that girl again, that Satanic thing? 269 00:20:47,977 --> 00:20:51,424 Everyone's still talking about that at the courthouse. 270 00:20:52,515 --> 00:20:53,755 It's not just her. 271 00:20:54,250 --> 00:20:55,752 There's more. 272 00:20:56,352 --> 00:20:58,161 There's more? Really? 273 00:20:58,954 --> 00:21:03,630 Yeah, well, we're not saying, keeping it out of the press, 274 00:21:05,194 --> 00:21:08,300 but we're thinking that he's been doing this awhile. 275 00:21:08,831 --> 00:21:09,832 Wow. 276 00:21:11,701 --> 00:21:15,649 Yeah, so no need to go out. 277 00:21:15,705 --> 00:21:18,015 You just have a drink here. 278 00:21:19,475 --> 00:21:21,819 I can't meet a nice man at home. 279 00:21:26,782 --> 00:21:31,458 That hurts me when you speak to me in a passive-aggressive way. 280 00:21:33,122 --> 00:21:34,465 I always talk straight to you. 281 00:21:34,623 --> 00:21:37,536 Excuse me. I meant that since you're married, 282 00:21:37,727 --> 00:21:41,038 I need to be considering my options as a young woman. 283 00:21:41,130 --> 00:21:42,973 I want things, Marty. 284 00:21:47,336 --> 00:21:48,644 I want things, too. 285 00:21:49,205 --> 00:21:52,743 Yeah, you just want your cake and to eat it, too. 286 00:21:56,645 --> 00:21:59,990 The hell good is cake if you can't eat it? 287 00:22:02,518 --> 00:22:03,826 Mmm. 288 00:22:13,095 --> 00:22:14,335 Morning. 289 00:22:15,331 --> 00:22:18,175 Hey, I think I might have found something good. 290 00:22:18,234 --> 00:22:21,511 Bunny ranch down south, around Spanish Lake. 291 00:22:23,706 --> 00:22:26,084 I thought we were pulling old johns today. 292 00:22:26,175 --> 00:22:28,382 Yeah, we should do this first. 293 00:22:32,181 --> 00:22:33,251 What? 294 00:22:33,516 --> 00:22:36,224 You wash up. You got some pussy on you. 295 00:22:40,022 --> 00:22:42,024 Key to a healthy marriage. 296 00:22:42,258 --> 00:22:44,033 Oh, that's Maggie, huh? 297 00:22:47,963 --> 00:22:51,137 Hey. What's with your fucking nose? 298 00:22:51,700 --> 00:22:54,112 Nothing, man. Sorry. Forget it. 299 00:22:55,571 --> 00:23:00,111 I get a connotation being implied here about my wife? 300 00:23:01,544 --> 00:23:04,320 Are you saying that's wife, that high tide you're walking in with? 301 00:23:05,981 --> 00:23:09,224 You got some idea how my wife's pussy is supposed to smell? 302 00:23:10,786 --> 00:23:14,757 No, I just meant you're wearing the same clothes as you did yesterday, 303 00:23:15,090 --> 00:23:17,934 coupled with the fact that I ain't stupid. 304 00:23:18,794 --> 00:23:23,334 I wasn't making no comment as to the particularity of the scent. 305 00:23:25,734 --> 00:23:28,476 You don't say fuck-all about my wife. 306 00:23:29,238 --> 00:23:30,945 Don't say her name. 307 00:23:32,975 --> 00:23:36,684 You got some self-loathing to do this morning, that's fine, 308 00:23:37,646 --> 00:23:39,751 but it ain't worth losing your hands over. 309 00:23:40,249 --> 00:23:42,661 And how would that work, exactly? 310 00:23:43,352 --> 00:23:46,526 Well, I'd just apply a couple pounds of pressure, 311 00:23:48,357 --> 00:23:49,995 snap your wrists. 312 00:23:52,361 --> 00:23:53,840 You're senior detective. 313 00:23:55,431 --> 00:23:57,001 Think I'm lying? 314 00:24:40,543 --> 00:24:43,023 You got a specific location for this place 315 00:24:43,078 --> 00:24:46,355 or are we just gonna wander around till we find it? 316 00:24:46,415 --> 00:24:47,985 I got some names. 317 00:24:48,651 --> 00:24:51,257 I'm gonna have to ask for directions. 318 00:24:54,657 --> 00:24:57,035 Maybe you could just follow your nose. 319 00:25:00,496 --> 00:25:02,669 Wherever he picked them up, 320 00:25:03,198 --> 00:25:06,873 I mean, I won't lie, however we left it, 321 00:25:07,336 --> 00:25:09,009 he had some moves. 322 00:25:11,507 --> 00:25:14,181 He knew a few Cls from his name days. 323 00:25:14,710 --> 00:25:16,690 They knew these pads, 324 00:25:16,745 --> 00:25:20,420 put us in touch with some names, people to talk to. 325 00:25:21,517 --> 00:25:22,621 How we doing, boys? 326 00:25:22,718 --> 00:25:23,958 - Hey. - Hello. 327 00:25:24,053 --> 00:25:28,695 We're looking for a little bunny ranch down around these parts. 328 00:25:29,858 --> 00:25:32,099 - Y'all know where we could find it? - No, sir. 329 00:25:32,194 --> 00:25:34,936 - Never heard about it? Little whorehouse? - Nuh-uh. 330 00:25:35,364 --> 00:25:36,364 Sorry, man. 331 00:25:36,398 --> 00:25:38,776 Supposed to be stuck up in the woods around here? 332 00:25:38,867 --> 00:25:40,107 I'll tell you this, 333 00:25:40,202 --> 00:25:44,275 Rust had about as sharp an eye for weakness as I ever seen. 334 00:25:51,580 --> 00:25:53,321 I'll be right back. 335 00:26:00,923 --> 00:26:02,459 It's my bad, boys. 336 00:26:02,558 --> 00:26:05,095 Maybe we got started on the wrong foot there. 337 00:26:05,160 --> 00:26:06,161 Aah! 338 00:26:10,099 --> 00:26:11,476 Aah! 339 00:26:12,601 --> 00:26:14,774 You remember where that little whorehouse is? 340 00:26:30,919 --> 00:26:32,830 Take 353 south. 341 00:26:32,921 --> 00:26:35,265 Gotta exit off the shoulder before we get to the 14. 342 00:26:35,324 --> 00:26:38,965 From there, we take a din fishing road to Bayou Chenault. 343 00:26:40,996 --> 00:26:42,100 Okay. 344 00:27:19,068 --> 00:27:20,308 HART; That it? 345 00:27:21,670 --> 00:27:22,978 Mmm-hmm. 346 00:27:38,153 --> 00:27:39,689 Cop car, y'all. 347 00:27:40,823 --> 00:27:43,201 Whose turn is it for the freebie? 348 00:27:54,269 --> 00:27:57,443 I don't do no cops. That's on you guys, remember'? 349 00:27:59,007 --> 00:28:00,509 Hello, ma'am. 350 00:28:01,210 --> 00:28:04,555 Martin Han, Rustin Cohle. State CID. 351 00:28:06,682 --> 00:28:08,286 This your place? 352 00:28:09,084 --> 00:28:10,586 It's my lease. 353 00:28:11,353 --> 00:28:13,629 What is this, some kind of hillbilly bunny ranch? 354 00:28:13,722 --> 00:28:15,065 Excuse me? 355 00:28:15,224 --> 00:28:19,195 You might want to talk to Sheriff Biison before you start tossing accusations around. 356 00:28:19,361 --> 00:28:21,272 No, I got nothing against hillbillies. 357 00:28:21,797 --> 00:28:24,437 Relax. That's not why we're here. We, uh... 358 00:28:24,533 --> 00:28:29,312 Well' something happened lo a girl, and we need to know if any of you knew her. 359 00:28:36,245 --> 00:28:37,918 Yeah. That's Dori. 360 00:28:39,915 --> 00:28:40,950 Something happened? 361 00:28:41,383 --> 00:28:44,057 You know about that woman found outside of Erath? 362 00:28:46,555 --> 00:28:47,727 Oh, no. 363 00:28:49,391 --> 00:28:50,831 Did something happen to Dori? 364 00:28:54,930 --> 00:28:57,410 Were you pretty good friends with her? 365 00:28:57,466 --> 00:29:00,413 She was nice to me when I first came around. 366 00:29:01,403 --> 00:29:03,280 Gave me tips and stuff. 367 00:29:04,807 --> 00:29:06,980 Tips? About what? 368 00:29:12,080 --> 00:29:15,084 Nothing. You know, just how to be. 369 00:29:21,256 --> 00:29:24,931 You got any idea where she might have been staying the last few weeks? 370 00:29:25,961 --> 00:29:27,201 I don't. 371 00:29:28,597 --> 00:29:30,372 Her ex is in prison. 372 00:29:31,099 --> 00:29:33,545 I guess maybe she got a new place. 373 00:29:34,870 --> 00:29:36,975 She'd been going to church. 374 00:29:37,606 --> 00:29:40,780 I was hoping maybe she just turned things around. 375 00:29:43,779 --> 00:29:46,692 We're gonna need to question any girls might have known her. 376 00:29:48,951 --> 00:29:51,454 That's a tougher ask than you think. 377 00:29:51,553 --> 00:29:53,965 Folks'll be staying away, they hear y'all are out here. 378 00:29:54,022 --> 00:29:57,231 Well, ma'am, it's the best way to get us to leave. 379 00:30:00,796 --> 00:30:04,141 - You said she left a bag? - Yeah. 380 00:30:04,967 --> 00:30:06,412 Can I see it? 381 00:30:12,474 --> 00:30:13,578 Sure. 382 00:30:23,986 --> 00:30:25,693 That girl's not 18. 383 00:30:26,922 --> 00:30:29,664 Sheriff know you got underage working here? 384 00:30:29,892 --> 00:30:32,896 What do you know about where that girl's been? 385 00:30:33,161 --> 00:30:34,902 Where she come from? 386 00:30:35,163 --> 00:30:37,165 You want to know Beth's situation, 387 00:30:37,499 --> 00:30:39,342 before she ran out on her uncle? 388 00:30:41,203 --> 00:30:43,740 There are other places she could go. 389 00:30:44,673 --> 00:30:47,449 Such holy bullshit from you. 390 00:30:48,610 --> 00:30:50,851 It's a woman's body, ain't it? 391 00:30:51,246 --> 00:30:52,384 A woman's choice. 392 00:30:52,681 --> 00:30:55,389 Well, she don't look like a woman to me. 393 00:30:56,218 --> 00:31:00,132 At that age, she is not equipped to make those kind of choices. 394 00:31:01,256 --> 00:31:04,897 But I guess you don't give a shit what kind of damage she's doing to herself 395 00:31:04,960 --> 00:31:06,439 as long as you're making your money. 396 00:31:06,528 --> 00:31:10,738 Girls walk this earth all the time screwing for free. 397 00:31:11,700 --> 00:31:15,978 Now, why is it you add business to the mix, and boys like you can't stand the thought? 398 00:31:16,071 --> 00:31:17,573 I'll tell you. 399 00:31:18,473 --> 00:31:22,546 It's 'cause suddenly you don't own it the way you thought you did. 400 00:31:26,248 --> 00:31:27,386 Ahem. 401 00:31:31,486 --> 00:31:33,432 Ma'am, you've both been very helpful. 402 00:31:33,722 --> 00:31:35,099 We'll be in touch. 403 00:31:35,724 --> 00:31:39,331 Yes, thank you for your help. 404 00:31:50,572 --> 00:31:52,245 Do something else. 405 00:32:05,988 --> 00:32:07,126 That a down payment? 406 00:32:09,758 --> 00:32:14,434 Is shitting on any moment of decency part of your job description? 407 00:32:19,001 --> 00:32:23,450 "I closed my eyes and saw The King in Yellow moving through the forest." 408 00:32:25,207 --> 00:32:27,209 This is her diary, Marty. 409 00:32:27,376 --> 00:32:30,118 Believe this shit? A girl that young? 410 00:32:31,646 --> 00:32:35,116 You know the sheriff has got a stake in this place, too. 411 00:32:35,183 --> 00:32:36,719 Fucking Christ. 412 00:32:37,119 --> 00:32:39,497 "The King's children were marked. 413 00:32:39,788 --> 00:32:41,734 "They became his angels." 414 00:32:48,363 --> 00:32:51,310 The Yellow King, Carcosa. 415 00:32:52,200 --> 00:32:53,474 Nut job. 416 00:32:55,137 --> 00:32:57,083 Fried her brain on whatever she was on. 417 00:32:57,172 --> 00:33:00,085 Sounds like she didn't have much to begin with. 418 00:33:00,175 --> 00:33:02,416 Well, it reads like fantasy. 419 00:33:04,813 --> 00:33:07,225 What if he was dosing her regular, 420 00:33:07,315 --> 00:33:12,162 and over a period of time, upping the dose little by little without her knowing? 421 00:33:12,988 --> 00:33:18,267 We should stay out here today, check around for johns, maybe knew her. 422 00:33:19,494 --> 00:33:20,939 Look at this. 423 00:33:23,932 --> 00:33:27,072 Oh, yeah. Man, a lot of these type places. 424 00:33:27,702 --> 00:33:30,239 Expect the flock to canvass for them. 425 00:33:31,606 --> 00:33:34,746 You know, we should go there. Could be the church everyone mentioned. 426 00:33:34,843 --> 00:33:37,619 Well, let's check around for johns while we're out here 427 00:33:37,712 --> 00:33:40,022 and pick up the church on Monday. 428 00:33:43,185 --> 00:33:45,722 Most of your stuffs still redacted. 429 00:33:46,221 --> 00:33:47,894 Now, what's Northshore? 430 00:33:50,525 --> 00:33:53,062 Northshore Psychiatric Hospital. 431 00:33:54,029 --> 00:33:57,704 Lubbock, Texas. I spent four months there in '93. 432 00:33:58,400 --> 00:34:00,744 - You feel like talking about that? - Well, sure. 433 00:34:01,570 --> 00:34:03,208 Who gives a shit? 434 00:34:08,210 --> 00:34:14,991 Sofia, my daughter, she was on her tricycle in our driveway. 435 00:34:15,283 --> 00:34:16,455 Um... 436 00:34:22,724 --> 00:34:26,228 We lived on... We were in a little bend in the road, and... 437 00:34:28,897 --> 00:34:30,570 They said that... 438 00:34:35,737 --> 00:34:37,580 Anyway, afterwards, uh, 439 00:34:39,274 --> 00:34:42,255 Claire and I turned on each other, you know. 440 00:34:43,078 --> 00:34:46,321 We... We resented each other for being alive, you know. 441 00:34:50,952 --> 00:34:55,094 I transferred from Robbery to Narco. 442 00:34:56,925 --> 00:34:59,428 Started hitting it, you know, 2417. 443 00:35:00,195 --> 00:35:02,197 Street rips, knocking down doors. 444 00:35:02,297 --> 00:35:05,676 Within three months I was ripping off couriers 445 00:35:05,767 --> 00:35:09,806 or ending up in a Ramada Inn with a couple of fucking eight-balls. 446 00:35:09,971 --> 00:35:11,279 Oh, yeah. 447 00:35:14,776 --> 00:35:17,120 Somewhere in there Claire left, 448 00:35:19,181 --> 00:35:22,560 and somewhere in there I emptied a .9 into a crankhead 449 00:35:22,651 --> 00:35:25,791 for injecting his infant daughter with crystal. 450 00:35:27,455 --> 00:35:29,833 Said he was trying to purify her. 451 00:35:32,327 --> 00:35:35,206 State Attorney gave me one chance to stay out of jail. 452 00:35:35,297 --> 00:35:40,144 He said, "You can keep your profile, but we wanna make you our wildman junkie." 453 00:35:40,702 --> 00:35:43,808 So they did. They made me a floater, like a trick. 454 00:35:43,872 --> 00:35:47,979 You know, any agency or department needed a deep undercover narco, 455 00:35:48,143 --> 00:35:49,520 they got me. 456 00:35:49,578 --> 00:35:52,650 And there was no fucking expiration date, baby. 457 00:35:53,682 --> 00:35:56,492 And they kept you out there for four years? 458 00:35:56,551 --> 00:35:57,928 Mmm-hmm. 459 00:35:58,019 --> 00:36:03,230 In February of '93, I killed three cartel men at the Port of Houston. 460 00:36:04,226 --> 00:36:07,264 I took three .25s in the side 461 00:36:07,362 --> 00:36:11,435 and ended up at Northshore Psychiatric Hospital in Lubbock, Texas. 462 00:36:12,500 --> 00:36:14,946 Which is kind of funny in its own right. 463 00:36:15,036 --> 00:36:17,539 Psych ward being in Lubbock' Texas. 464 00:36:17,706 --> 00:36:19,515 You ever been there? 465 00:36:19,774 --> 00:36:22,118 They offered me a psych pension. 466 00:36:22,510 --> 00:36:24,046 Jackpot, right? 467 00:36:24,846 --> 00:36:28,692 I said no. I said, "Put me on Homicide somewhere." 468 00:36:29,384 --> 00:36:32,092 By then, I was owed quite a few favors, 469 00:36:32,387 --> 00:36:35,425 and, uh, Louisiana was what they had. 470 00:36:40,729 --> 00:36:44,302 Yeah, for a long time after, I... I didn't really sleep. 471 00:36:45,967 --> 00:36:49,881 Nightmares, PTSD, exhausted nerves, whatever. 472 00:37:23,438 --> 00:37:24,576 Yeah. 473 00:37:27,409 --> 00:37:28,854 Why Homicide? 474 00:37:30,945 --> 00:37:33,186 Oh, something I saw at Northshore. 475 00:37:34,849 --> 00:37:36,760 Quote from Corinthians. 476 00:37:40,622 --> 00:37:44,593 "The body is not one member, but many. 477 00:37:46,494 --> 00:37:49,270 "Now are they many, 478 00:37:50,832 --> 00:37:52,505 "but of one body." 479 00:37:53,601 --> 00:37:55,274 What's that mean, though? 480 00:37:57,005 --> 00:37:59,815 I was just trying to stay a part of the body now. 481 00:38:01,209 --> 00:38:03,280 The fishing pole's not working. 482 00:38:03,345 --> 00:38:05,347 - Just ask Grandpa. - No. 483 00:38:06,047 --> 00:38:08,653 - Yeah. - Grandpa, I can't tell if it's working. 484 00:38:08,717 --> 00:38:11,630 You'll know, honey. It'll yank at you hard. 485 00:38:11,953 --> 00:38:14,331 - Okay. - Why don't you... 486 00:38:14,389 --> 00:38:16,892 How's that case going? The big one? 487 00:38:19,461 --> 00:38:21,236 Working it, you know. 488 00:38:24,199 --> 00:38:26,805 Things like that didn't happen these pans when I was young. 489 00:38:26,868 --> 00:38:29,405 People said "ma'am" and "sir" 490 00:38:29,504 --> 00:38:31,506 Families stayed together. 491 00:38:32,741 --> 00:38:34,982 Yeah, that's how it was, huh? 492 00:38:36,311 --> 00:38:37,984 Not all the time. 493 00:38:38,680 --> 00:38:40,557 There was more dignity. 494 00:38:40,648 --> 00:38:44,494 Everyone wasn't out in the street, yelling about their rights. 495 00:38:45,086 --> 00:38:50,001 Well, if things were so great, they never would have changed. 496 00:38:50,492 --> 00:38:51,493 Hmm. 497 00:38:51,559 --> 00:38:53,061 Nothing is going on. 498 00:38:53,161 --> 00:38:56,506 I'm just saying, if there's a problem, you can talk to me. You know that. 499 00:38:56,564 --> 00:38:59,067 If I have a problem with someone, I talk to them, Ma. 500 00:38:59,167 --> 00:39:01,238 Well, you should be able lo talk to me. 501 00:39:01,336 --> 00:39:04,340 I know what it's like to be married to a man. 502 00:39:04,572 --> 00:39:06,552 You think they're all the same, huh? 503 00:39:07,375 --> 00:39:10,845 I don't know why you're so rude to me. If you're frustrated, don't take it out on me. 504 00:39:11,613 --> 00:39:13,752 I think that you need to get your cable fixed 505 00:39:13,848 --> 00:39:16,226 and stop confusing me with your soap operas. 506 00:39:16,284 --> 00:39:18,696 Well, you beat up on what you can't control. 507 00:39:19,287 --> 00:39:21,358 Makes it bad for everybody else. 508 00:39:21,856 --> 00:39:24,097 - I don't know how. - I don't care. Just try. 509 00:39:24,192 --> 00:39:26,035 - You do it. - I can't. 510 00:39:26,528 --> 00:39:28,064 You have smaller fingers. 511 00:39:28,129 --> 00:39:29,802 Macie, just do it. 512 00:39:32,033 --> 00:39:34,775 So, you're telling me the world isn't getting worse? 513 00:39:34,869 --> 00:39:40,217 I've seen kids today, all in black, wearing makeup, shit on their faces. 514 00:39:40,608 --> 00:39:42,246 Even/thing's sex. 515 00:39:42,777 --> 00:39:44,051 Clinton. 516 00:39:45,547 --> 00:39:47,618 You know, throughout history, 517 00:39:47,715 --> 00:39:50,889 I bet every old man probably said the same thing. 518 00:39:51,319 --> 00:39:54,323 And old men die, and the world keeps spinning. 519 00:39:57,559 --> 00:40:00,165 - Honey, I got this lead... - How are the girls? 520 00:40:00,795 --> 00:40:04,607 I got this lead I wanted to check up on. I told you about it. 521 00:40:05,233 --> 00:40:09,648 - Maybe your dad could bring you back. - No. You didn't tell me anything about it. 522 00:40:09,737 --> 00:40:11,580 This is a family day. 523 00:40:12,240 --> 00:40:14,743 I did tell you about it. I mentioned it. 524 00:40:15,810 --> 00:40:17,483 It's the new case. 525 00:40:21,783 --> 00:40:23,990 Okay, well, how about we all head back, then? 526 00:40:24,085 --> 00:40:26,827 Hmm. All right, sweetheart. 527 00:40:27,755 --> 00:40:29,325 Come on! Let's go! 528 00:40:29,424 --> 00:40:31,097 Our lines tangled. 529 00:40:31,292 --> 00:40:33,169 - Just paddle in. - Okay. 530 00:40:33,695 --> 00:40:34,799 Told you! 531 00:40:35,697 --> 00:40:38,041 - Thanks for the lovely afternoon. - Oh. 532 00:40:40,802 --> 00:40:42,145 Thank you. 533 00:41:08,029 --> 00:41:09,030 Afternoon, sir. 534 00:41:09,464 --> 00:41:12,070 - How you doing today, Officer'? - I have a question for you. 535 00:41:12,166 --> 00:41:14,146 You ever seen this girl? 536 00:41:14,469 --> 00:41:16,745 - You never seen her before? - Never before. 537 00:41:16,838 --> 00:41:17,873 How about you? 538 00:41:44,165 --> 00:41:45,405 Question. 539 00:41:45,500 --> 00:41:47,912 I'm looking for this young lady. Do you recognize her? 540 00:41:49,203 --> 00:41:50,944 I might need a memory jog. 541 00:41:51,239 --> 00:41:53,219 Dora. Young blonde? 542 00:41:53,841 --> 00:41:56,014 Dora. Dora, Dora, Dora, Dora. 543 00:41:56,678 --> 00:41:57,679 Dora. 544 00:41:58,112 --> 00:42:01,787 Have any guys come around lately looking for anything more than a good time? 545 00:42:01,916 --> 00:42:04,624 You might be able to remember for a little more money? 546 00:42:04,719 --> 00:42:06,528 - I might. - You might? 547 00:42:15,129 --> 00:42:17,871 Years, we've been through this. 548 00:42:19,400 --> 00:42:22,779 Sweetheart, listen to me. There is nowhere else I want to be. 549 00:42:24,806 --> 00:42:26,367 I wonder if you even know you're lying. 550 00:42:26,941 --> 00:42:28,147 Oh, come on! 551 00:42:28,242 --> 00:42:29,243 Shh. 552 00:42:30,111 --> 00:42:35,117 Bad enough the shit I got to wade through on a daily basis, 553 00:42:35,216 --> 00:42:37,560 bring me this "feel bad for me" crap 554 00:42:38,119 --> 00:42:40,395 when I work 30 hours straight 555 00:42:40,488 --> 00:42:44,061 and spent the weekend listening to your dad's bullshit. 556 00:42:44,559 --> 00:42:50,009 I come home, the one place where there's supposed to be peace and calm, 557 00:42:50,098 --> 00:42:52,018 - and you throw this shit... - Who told you that? 558 00:42:53,101 --> 00:42:55,513 It's not always that way. It's not supposed to be. 559 00:42:55,603 --> 00:42:58,743 It's supposed to be what I want. It's supposed to help me. 560 00:42:58,806 --> 00:43:01,787 We do help you! All the goddamn time! 561 00:43:06,080 --> 00:43:08,651 Okay, well, what do you want me to say? 562 00:43:08,750 --> 00:43:12,288 You want me to talk about the woman, had antlers? 563 00:43:12,353 --> 00:43:15,163 Do you want me to tell you about the kids disappearing, 564 00:43:15,256 --> 00:43:19,136 and maybe you'll stop with the "poor me" little whiny bullshit? 565 00:43:21,095 --> 00:43:23,200 Is that what you're saying, hmm? 566 00:43:23,631 --> 00:43:26,441 That I'm trying to make you feel bad for me? 567 00:43:27,268 --> 00:43:29,475 Is that really how you want to play this? 568 00:43:29,871 --> 00:43:31,509 No, honey. 569 00:43:31,606 --> 00:43:34,849 I think you're the greatest woman I ever met, 570 00:43:35,009 --> 00:43:37,956 and you're the greatest thing that ever happened to me. 571 00:43:38,012 --> 00:43:40,492 But, yeah, you know, sometimes 572 00:43:40,982 --> 00:43:45,488 I think you might have a penchant for self-pity. 573 00:43:46,187 --> 00:43:50,033 And right now I need you to be strong so that I can do my job. 574 00:43:53,061 --> 00:43:56,338 You have developed some sort of selective deafness. 575 00:43:57,231 --> 00:43:59,871 You used to not be such a chicken shit, I swear. 576 00:44:04,472 --> 00:44:06,645 Even your mom thinks you're a ball-buster. 577 00:44:16,584 --> 00:44:18,495 Tell the girls, dinner. 578 00:44:24,559 --> 00:44:26,004 Mmm. 579 00:44:32,600 --> 00:44:35,342 You don't have a mommy or daddy anymore. 580 00:44:35,536 --> 00:44:37,846 Yeah, they just died in an accident. 581 00:44:38,873 --> 00:44:39,943 How? 582 00:44:40,374 --> 00:44:42,513 In a car accident. Someone... 583 00:44:42,577 --> 00:44:45,114 Dinner-time, kids. Go to the kitchen. 584 00:44:45,913 --> 00:44:47,449 Are you coming? 585 00:44:47,882 --> 00:44:50,192 - Yeah, of course. I'm starving. - Really? 586 00:44:50,885 --> 00:44:52,364 Yeah, really. 587 00:44:52,854 --> 00:44:53,924 Good. 588 00:45:08,236 --> 00:45:10,978 You know, I think about my daughter now. 589 00:45:12,874 --> 00:45:14,251 And what... 590 00:45:15,777 --> 00:45:17,552 What she was spared. 591 00:45:21,215 --> 00:45:23,252 Sometimes I feel grateful. 592 00:45:29,223 --> 00:45:34,969 Doctors said she didn't feel a thing, went straight into a coma. 593 00:45:36,898 --> 00:45:39,003 And then, somewhere in that 594 00:45:40,334 --> 00:45:43,076 blackness, she slipped off into another 595 00:45:44,572 --> 00:45:45,983 deeper kind. 596 00:45:51,746 --> 00:45:54,352 Isn't that a beautiful way to go out? 597 00:45:56,918 --> 00:45:58,295 Painlessly. 598 00:45:59,921 --> 00:46:01,525 As a happy child. 599 00:46:03,858 --> 00:46:05,132 Hmm. 600 00:46:08,596 --> 00:46:13,045 Yeah, trouble with dying later is you've already grown up. 601 00:46:14,001 --> 00:46:16,277 Damage is done. It's too late. 602 00:46:18,306 --> 00:46:19,546 You got kids? 603 00:46:21,509 --> 00:46:22,510 Mmm. 604 00:46:25,046 --> 00:46:29,461 I think of the hubris it must take to 605 00:46:31,185 --> 00:46:36,794 yank a soul out of nonexistence into this meat. 606 00:46:39,493 --> 00:46:43,202 And to force a life into this thresher. 607 00:46:47,869 --> 00:46:50,145 And as for my daughter, she, uh... 608 00:46:52,240 --> 00:46:56,416 she spared me the sin of being a father. 609 00:46:57,979 --> 00:47:00,858 Hi, Cathleen, you little vixen. 610 00:47:02,016 --> 00:47:04,656 - Any chance of some coffee? - Of course. 611 00:47:04,852 --> 00:47:05,990 Okay 612 00:47:06,354 --> 00:47:07,992 Who are these guys? 613 00:47:08,055 --> 00:47:10,194 Some assholes Quesada brought in. 614 00:47:10,258 --> 00:47:11,828 Coffee on its way. 615 00:47:11,893 --> 00:47:13,429 - Hey, morning, Marty. - Hey. 616 00:47:13,527 --> 00:47:16,337 Major's introducing me to the new flying squad. 617 00:47:16,864 --> 00:47:19,504 You know Mark Daughtry, Ted Bertrand. 618 00:47:19,867 --> 00:47:21,175 Daughtry- 619 00:47:21,235 --> 00:47:22,270 Ted. 620 00:47:22,370 --> 00:47:24,611 - Jimmy Dufrene. - Jimmy Dufrene. 621 00:47:25,106 --> 00:47:26,449 What's up? 622 00:47:26,674 --> 00:47:30,087 We've been tasked with investigating crimes with possible occult links. 623 00:47:30,177 --> 00:47:33,750 There's been a rash of animal mutilations, cemeteries defiled. 624 00:47:33,848 --> 00:47:35,589 And they want to see what we have on the Lange case. 625 00:47:35,683 --> 00:47:36,718 Uh-huh. 626 00:47:36,784 --> 00:47:40,891 Well, this task force is important to the commander and to the governor's office. 627 00:47:40,955 --> 00:47:43,697 You know' a lot of people are concerned about it. 628 00:47:43,925 --> 00:47:45,700 You know, me, I don't see the connection 629 00:47:45,760 --> 00:47:48,604 between two dead cats and a murdered woman. 630 00:47:49,463 --> 00:47:50,771 But then, I'm from Texas. 631 00:47:53,701 --> 00:47:55,112 We're not stepping on your toes, Marty. 632 00:47:55,202 --> 00:47:57,944 We just got the mandate. We got to compare notes with what you got. 633 00:47:58,039 --> 00:47:59,109 Yeah. 634 00:47:59,206 --> 00:48:01,277 - Here you are, Detective. - No. Thanks, Cathleen. 635 00:48:01,375 --> 00:48:02,445 You got it. 636 00:48:02,543 --> 00:48:03,544 Xerox all you want. 637 00:48:05,212 --> 00:48:07,419 Make you feel like good oops. 638 00:48:15,756 --> 00:48:17,497 You mo, my office. 639 00:48:20,227 --> 00:48:23,401 Cohle, we got a new rule around here, especially for you. 640 00:48:23,731 --> 00:48:27,736 You got an opinion about anything, you hold on to it. 641 00:48:28,602 --> 00:48:33,642 You hold on to it or you tell it to Marty. Otherwise, button your big, fat mouth. 642 00:48:34,742 --> 00:48:37,154 However smart you are, you're not as smart as you think. 643 00:48:37,244 --> 00:48:38,917 Are you serious, boss? 644 00:48:40,448 --> 00:48:44,658 This God-bothering shit, it's a political circle-jerk. You know this. 645 00:48:44,752 --> 00:48:46,754 Is this a place you live? 646 00:48:47,421 --> 00:48:48,923 Where are you, huh? 647 00:48:49,290 --> 00:48:52,931 You had anything in the last weeks? You got a suspect? 648 00:48:52,994 --> 00:48:56,168 Give us some more guys to follow up KAs, track records. 649 00:48:56,263 --> 00:48:59,767 No, our bosses don't want you at all, you understand? 650 00:48:59,834 --> 00:49:01,472 I don't want you. 651 00:49:01,769 --> 00:49:05,444 You are upright only by the grace of this man's reputation. 652 00:49:05,806 --> 00:49:06,944 Goddamn, Cohle. 653 00:49:07,008 --> 00:49:10,217 How many ways are there for me to say, "Shut the fuck up"? 654 00:49:12,880 --> 00:49:15,486 I mean, we work under command, right? 655 00:49:15,983 --> 00:49:19,829 Now, our betters want a public, high-profile show of response. 656 00:49:21,022 --> 00:49:25,994 Shit, I got a state senator, he's trying to label Satanic graffiti as a hate crime. 657 00:49:26,060 --> 00:49:29,041 That has nothing to do with our DB, and that's the fact of it. 658 00:49:29,130 --> 00:49:32,373 Okay, okay. Fine. Let's say that's true, all right? 659 00:49:33,034 --> 00:49:36,504 Let's say that you guys get the case all to yourselves. 660 00:49:36,670 --> 00:49:39,378 You ever solve a murder been in the red more than a week? 661 00:49:39,640 --> 00:49:40,710 You ever clear one 662 00:49:40,808 --> 00:49:43,254 where two rounds of questions didn't hand you the fucking answer? 663 00:49:43,344 --> 00:49:45,915 - Oh, come on. - No, no, you got leads' you got a timeline. 664 00:49:46,013 --> 00:49:47,219 You know what I got? 665 00:49:47,314 --> 00:49:50,386 I got a whodunit, where my two detectives are stalling, 666 00:49:50,484 --> 00:49:53,658 and I got a brand-new task force wants to take it off our hands. 667 00:49:53,888 --> 00:49:56,869 - We have a lead, boss. - Oh, for Christ's sake. Fuck off, Cohle. 668 00:50:00,995 --> 00:50:02,167 Christ. 669 00:50:04,031 --> 00:50:05,567 It's your call. 670 00:50:06,667 --> 00:50:08,237 You want to dump this one off? 671 00:50:08,502 --> 00:50:11,711 You ought to think about it, given the spotlight. 672 00:50:11,772 --> 00:50:15,413 You know, Teddy Bertrand's a good detective. You know him. 673 00:50:18,412 --> 00:50:20,517 Well, you're a smartass with your mouth shut. 674 00:50:21,849 --> 00:50:24,762 I was just gonna say we've got a lead on a church. 675 00:50:24,852 --> 00:50:27,423 Our vic was spending a lot of time there. 676 00:50:27,521 --> 00:50:30,092 That's where we were headed. It could be the break we need. 677 00:50:30,191 --> 00:50:35,300 Inside, whatever they're putting over you, how much more time could you get us? 678 00:50:35,596 --> 00:50:36,957 Right now, it's up for discussion. 679 00:50:36,964 --> 00:50:40,377 But, you know, Tutile's lighting a fire under this. 680 00:50:40,434 --> 00:50:42,107 Without a suspect, 681 00:50:42,703 --> 00:50:46,378 they're just gonna stop asking questions, Marty, and they're gonna give orders. 682 00:50:46,440 --> 00:50:47,885 That's that. 683 00:50:48,742 --> 00:50:50,881 Give us the rest of the month 684 00:50:50,945 --> 00:50:54,791 before they lump it into whatever the play is with the task force, yeah? 685 00:50:57,718 --> 00:50:58,958 Ru try. 686 00:50:59,987 --> 00:51:02,467 Two weeks, and then you two start catching again. 687 00:51:02,556 --> 00:51:03,626 Yeah. 688 00:51:07,428 --> 00:51:08,668 Let's cut to the point. 689 00:51:08,896 --> 00:51:10,341 As the crow flies, 690 00:51:10,431 --> 00:51:14,743 y'all are wanting to ask about that big throw-down in the woods, yeah? 691 00:51:15,269 --> 00:51:18,307 Eventually, sure. Right now, we're just trying to track the case. 692 00:51:18,405 --> 00:51:20,646 How Cohle worked it, especially. 693 00:51:23,744 --> 00:51:26,953 Which indicates you think I'm too thick to realize 694 00:51:27,481 --> 00:51:30,291 that y'all are trying to jam somebody up. 695 00:51:31,185 --> 00:51:33,290 You're on to something new. 696 00:51:35,923 --> 00:51:38,597 So Cohle didn't want to give it to the task force. 697 00:51:39,426 --> 00:51:40,530 Did you? 698 00:51:45,132 --> 00:51:47,635 No, I did not. 699 00:51:57,811 --> 00:52:00,883 It don't make sense. There is nothing out here. 700 00:52:03,284 --> 00:52:06,993 According to this map, it should be within these few miles. 701 00:52:10,958 --> 00:52:16,135 Well, ahem, I guess if it's one of those tent revival places, they move around. 702 00:52:17,131 --> 00:52:18,235 Yeah. 703 00:52:19,033 --> 00:52:20,671 Tents usually do. 704 00:52:23,204 --> 00:52:26,310 There's no date on this flyer, which is strange. 705 00:52:32,413 --> 00:52:33,653 There's something up there. 706 00:53:22,263 --> 00:53:26,234 Wait, wait, back up. Are you saying you hallucinated on the job? 707 00:53:26,300 --> 00:53:27,301 Mmm. 708 00:53:28,102 --> 00:53:32,209 No. I mean, I could always tell what was real or what wasn't, you know. 709 00:53:32,273 --> 00:53:35,743 So when I'd see things, fuck, man, I'd just roll with it. 710 00:53:36,644 --> 00:53:38,055 You still see things? 711 00:53:39,780 --> 00:53:40,815 No. 712 00:53:43,417 --> 00:53:48,332 No, they stopped altogether after I was clean a couple years. 713 00:53:49,290 --> 00:53:51,292 No numbers on this place. 714 00:53:53,093 --> 00:53:55,835 Fire must have happened a long time ago. 715 00:54:28,595 --> 00:54:31,166 Okay. Place is trashed. 716 00:54:32,766 --> 00:54:34,939 This ain't no kind of anything. 717 00:54:40,007 --> 00:54:42,283 Yeah, back then, the visions. 718 00:54:44,111 --> 00:54:47,820 Yeah, most of the time, I was convinced, shit, Yd lost it. 719 00:54:49,883 --> 00:54:51,055 Marty. 720 00:55:06,166 --> 00:55:08,373 But there were other times, 721 00:55:14,975 --> 00:55:18,980 I thought I was mainlining the secret truth of the universe. 722 00:55:25,252 --> 00:55:26,925 54561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.