All language subtitles for Thumbelina (1994.1080p.BluRay.DTS.x264-HD4U)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,600 --> 00:00:40,400
PARMAK KIZ
2
00:01:51,500 --> 00:01:55,200
Bir zamanlar Paris...
3
00:02:17,600 --> 00:02:20,900
Y�re�ini izlersen.
4
00:02:25,500 --> 00:02:28,500
Y�re�ini izledi�inde.
5
00:02:28,600 --> 00:02:33,700
Merhaba, a�k �ehri Paris'e
ho� geldiniz.
6
00:02:33,800 --> 00:02:36,500
Ben kim miyim?
Ben Jacquimo.
7
00:02:36,700 --> 00:02:42,900
S�rad��� k�rlang��
ve g�zel �eylerin a����.
8
00:02:43,600 --> 00:02:47,500
�mk�ns�z �eyleri ba�arabilirsin...
9
00:02:47,600 --> 00:02:51,100
...e�er y�re�ini izlersen.
10
00:02:51,100 --> 00:02:55,500
Sihirli kanatlar�nla u�acaks�n...
11
00:02:55,600 --> 00:02:59,000
...y�re�ini izledi�inde.
12
00:02:59,100 --> 00:03:04,100
Ne kadar g�zel, de�il mi?
S�yledi�i �ey, �ok ho�uma gidiyor.
13
00:03:04,300 --> 00:03:10,400
"Y�re�ini izlersen, hi�bir �ey
imkans�z de�ildir" diyor.
14
00:03:13,200 --> 00:03:18,600
�mkans�z �eyleri ba�arabilirsin.
15
00:03:20,000 --> 00:03:23,700
Kendi sesime bay�l�yorum.
16
00:03:24,500 --> 00:03:28,200
Y�re�ini izledi�inde.
17
00:03:28,300 --> 00:03:35,100
Y�re�ini izledi�inde.
18
00:03:42,300 --> 00:03:49,000
B�y�k a�klara bay�l�yorum. Ben
kendim, b�y�k tutkular�n k�rlang�c�y�m.
19
00:03:50,000 --> 00:03:57,400
Bunlar, ��z�lmesi imk�ns�z sorunlar�
olan insanlar�n hikayeleridir.
20
00:03:58,200 --> 00:04:03,600
Samson, Delilah'� seviyordu.
Ger�ekten imk�ns�z bir a�kt�.
21
00:04:03,700 --> 00:04:08,300
Rome ve Juliet, imk�ns�z a�k.
22
00:04:08,400 --> 00:04:13,100
Ama, hepsinin i�inde en imk�ns�z
olan hikaye...
23
00:04:13,200 --> 00:04:15,500
...inan�lmaz derecede k���k.
24
00:04:16,300 --> 00:04:20,700
Thumbelina'n�n hik�yesi.
25
00:04:22,000 --> 00:04:28,800
Bir zamanlar, �ocuk hasretiyle
yanan, yaln�z bir kad�n varm��.
26
00:04:29,800 --> 00:04:34,500
Bir g�n, kendisine bir tohum
tanesi veren...
27
00:04:34,800 --> 00:04:37,800
...iyi kalpli bir cad�y� ziyaret etmi�.
28
00:04:37,900 --> 00:04:43,100
"Bunu bir saks�ya g�m ve ne
olaca��n� g�r" demi�.
29
00:04:43,200 --> 00:04:46,700
Kad�n, cad�n�n dedi�ini yapm��...
30
00:04:46,700 --> 00:04:50,600
...ve tohum,
�ok ge�meden b�y�meye ba�lam��.
31
00:04:50,700 --> 00:04:53,400
Sonunda...
32
00:04:53,500 --> 00:04:56,900
Ne g�zel bir �i�ek.
33
00:05:20,800 --> 00:05:22,900
Merhaba anne.
34
00:05:26,700 --> 00:05:30,500
Sana, Thumbelina diyece�im.
35
00:05:30,900 --> 00:05:36,400
Thumbelina. Ama parma��n�zdan
daha b�y�k olmayan...
36
00:05:36,500 --> 00:05:40,900
...bir k�z�n kar��laca�� sorunlar�
d���nebiliyor musunuz?
37
00:05:53,000 --> 00:05:56,600
V�z�ldayan bir ar�dan daha k���k.
38
00:05:56,700 --> 00:06:00,600
Komik isimli k���k bir melek.
39
00:06:00,700 --> 00:06:04,200
Nereden ve nas�l geldi�ini
bilmiyoruz.
40
00:06:04,300 --> 00:06:08,100
Ama geldi�i g�n �ok mutlu olduk.
41
00:06:08,200 --> 00:06:12,200
Thumbelina.
- Komik, k���k bir �ocuk.
42
00:06:12,200 --> 00:06:14,000
Thumbelina.
43
00:06:14,200 --> 00:06:17,800
Etek giyen k���k bir melek.
- Thumbelina.
44
00:06:17,900 --> 00:06:23,900
�lk defa diki� dikiyor, yemek
yap�yor, yaparm�� gibi davran�yor.
45
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
Thumbelina.
46
00:06:32,600 --> 00:06:36,400
G�rd���m d�nyan�n harikal���na kim
inan�r.
47
00:06:36,400 --> 00:06:40,200
Her dakika yeni bir s�rpriz var.
48
00:06:40,500 --> 00:06:43,900
Can�m� s�kan tek �ey...
49
00:06:44,100 --> 00:06:48,000
...kendi boyumda birini bulamamak.
50
00:06:48,100 --> 00:06:50,100
Thumbelina.
51
00:06:50,100 --> 00:06:54,100
Yemekten etti�in tasarrufu d���n.
- Thumbelina.
52
00:06:54,100 --> 00:06:56,200
Ke�ke y�ksek topuklu ayakkab�n
olsayd�.
53
00:06:56,300 --> 00:07:00,300
Thumbelina.
- Sonsuza kadar burada kal�rsan...
54
00:07:00,300 --> 00:07:03,800
...asla as�k suratl� olmay�z.
55
00:07:03,900 --> 00:07:06,000
Thumbelina.
56
00:07:06,200 --> 00:07:08,000
Hep cana yak�nd�r.
57
00:07:08,000 --> 00:07:12,000
Thumbelina.
- Ama bu isimden kurtuluyorum.
58
00:07:12,000 --> 00:07:13,700
Thumbelina.
59
00:07:13,800 --> 00:07:18,500
Kader bizi bazen aldat�r. Ama bu sefer
sen, bize k�smet getirdin.
60
00:07:18,500 --> 00:07:22,000
Erik ne kadar b�y�k.
�ncir de �ok b�y�k.
61
00:07:22,000 --> 00:07:26,100
Buna ince dal diyorlar,
ama dal da �ok b�y�k.
62
00:07:26,200 --> 00:07:29,700
�ok b�y�k bir d�nya.
63
00:07:30,200 --> 00:07:33,700
Thumbelina.
Thumbelina.
64
00:07:33,900 --> 00:07:36,800
Thumbelina.
65
00:07:36,900 --> 00:07:39,100
O benim!
66
00:07:43,200 --> 00:07:47,200
Asil bir k�pekle ilgili bir masal var.
67
00:07:47,500 --> 00:07:51,400
Kral�, k�t� b�y�c�n�n elinden
kurtaran bir k�pek.
68
00:07:52,100 --> 00:07:54,300
Bir varm��, bir yokmu�...
69
00:07:54,400 --> 00:07:56,500
Anne, l�tfen.
70
00:07:57,100 --> 00:08:01,400
Hi�, k���k insanlarla ilgili bir
masal yok mu?
71
00:08:01,400 --> 00:08:05,300
Asl�nda var Thumbelina.
Bak.
72
00:08:09,300 --> 00:08:12,700
K���kler.
T�pk� benim gibi.
73
00:08:13,300 --> 00:08:16,000
Ama, neredeler?
74
00:08:16,000 --> 00:08:19,800
Onlar kanat, Thumbelina.
Bunlar peri.
75
00:08:20,100 --> 00:08:24,200
Ve perilerin kanatlar� vard�r.
B�ylece u�abilirler.
76
00:08:25,600 --> 00:08:30,300
Anne, sen hi� bir peri g�rd�n m�?
77
00:08:30,400 --> 00:08:34,200
San�r�m, bir kere g�rd�m.
- Sahi mi?
78
00:08:34,200 --> 00:08:40,600
Evet. Bu resimde, peri prensi
ve prenses evleniyorlar.
79
00:08:40,700 --> 00:08:44,600
Ve sonsuza kadar mutlu ya��yorlar.
80
00:08:45,200 --> 00:08:48,100
Genellikle �yle olur hayat�m.
81
00:08:48,100 --> 00:08:55,400
San�r�m, iki ki�i de ayn� boydaysa,
mutlu olurlar.
82
00:08:55,900 --> 00:08:58,700
Evet, elbette.
- Evet.
83
00:09:05,400 --> 00:09:07,500
Bu hi� adil de�il.
84
00:09:07,500 --> 00:09:12,400
Koskoca d�nyadaki tek k���k
insan ben olmal�y�m.
85
00:09:12,500 --> 00:09:17,600
Ke�ke daha b�y�k olsayd�m.
- Hay�r Thumbelina, hay�r.
86
00:09:17,900 --> 00:09:22,800
Asla, oldu�undan ba�ka bir �ey
olmay� dileme.
87
00:09:27,400 --> 00:09:30,100
Yatma vakti hayat�m.
88
00:09:30,200 --> 00:09:34,000
Uzun bir g�nd�.
89
00:09:35,300 --> 00:09:38,200
Art�k uyumal�s�n.
90
00:09:42,400 --> 00:09:44,500
�yi uykular.
91
00:09:45,700 --> 00:09:48,700
Anne?
Kitab� a��k b�rak�r m�s�n?
92
00:09:48,800 --> 00:09:50,700
Elbette hayat�m.
93
00:09:50,800 --> 00:09:54,700
Uyurken
resimlere bakmak istiyorum.
94
00:09:56,900 --> 00:09:59,600
Al bakal�m.
- �yi geceler anne.
95
00:09:59,700 --> 00:10:02,800
�yi geceler Thumbelina.
96
00:10:04,900 --> 00:10:07,600
Ona iyi bak Kahraman.
97
00:10:35,100 --> 00:10:41,700
Bir yerlerde, birinin...
98
00:10:42,400 --> 00:10:45,600
...oldu�unu biliyorum.
99
00:10:45,800 --> 00:10:52,900
Yak�nda beni bulacak biri.
100
00:10:56,800 --> 00:11:01,400
Ya�murdan sonra...
101
00:11:01,400 --> 00:11:07,000
...g�kku�a�� ��kar.
102
00:11:07,200 --> 00:11:12,100
Yak�nda ben de...
103
00:11:12,500 --> 00:11:17,300
...g�kku�a��m� bulaca��m.
104
00:11:17,900 --> 00:11:23,500
Yak�nda hayalim ger�ekle�ecek.
105
00:11:23,600 --> 00:11:30,500
Yak�nda mutlu sona kavu�aca��m.
106
00:11:31,000 --> 00:11:35,600
A�k, beni duyabiliyor musun?
107
00:11:35,700 --> 00:11:40,700
E�er yak�n�mdaysan...
108
00:11:41,400 --> 00:11:46,700
...�ark�n� s�yle.
109
00:11:47,700 --> 00:11:52,100
Kendinden emin...
110
00:11:54,300 --> 00:12:00,600
...g��l� ve yak�nda.
111
00:12:08,900 --> 00:12:13,400
Acaba ger�ekten peri diye bir �ey
var m�?
112
00:13:10,700 --> 00:13:13,900
�imdi bakma sevgili kocac���m...
113
00:13:14,000 --> 00:13:17,800
...ama o�lumuz yine kayboldu.
- Demek kayboldu.
114
00:13:17,800 --> 00:13:20,500
San�r�m, ona verdi�imiz beyaz kelebe�i...
115
00:13:20,500 --> 00:13:23,000
...kullan�rken kendini biraz aptal
hissediyor.
116
00:13:23,000 --> 00:13:26,300
Neden aptal gibi hissetsin ki?
- Bu, gen� k�zlar� etkilemek i�in...
117
00:13:26,400 --> 00:13:30,500
...do�ru bir yol de�il.
- Saraydaki etkisine ne dersin?
118
00:13:30,500 --> 00:13:33,900
Colbert, sevgilim,
sonbahar bug�n ba�lad�...
119
00:13:33,900 --> 00:13:37,800
...ve biz de yapraklar� sarartmaya
ba�lad�k. O da burada bulunmal�.
120
00:13:37,900 --> 00:13:40,500
Tabitha.
- Kendisine zarar verecek.
121
00:13:40,600 --> 00:13:45,100
Umar�m, o zavall� yaban ar�s�n�n
kanatlar�n� �eki�tirmiyordur.
122
00:13:45,100 --> 00:13:48,000
O bir prens.
123
00:13:48,800 --> 00:13:52,300
Tabitha, hayat�m, on alt� ya��nda
olman�n, nas�l bir �ey oldu�unu...
124
00:13:52,400 --> 00:13:54,700
...unuttun mu yoksa?
125
00:14:01,400 --> 00:14:05,100
Merhaba.
Ne g�zel bir ses.
126
00:14:06,000 --> 00:14:10,100
Kim bu k�z acaba? Burada kal o�lum.
Ben bir bakaca��m.
127
00:14:24,200 --> 00:14:27,200
Art�k gitmek zorunda m�s�n?
Anl�yorum.
128
00:14:28,100 --> 00:14:30,700
Harika dans ediyorsun.
129
00:14:32,300 --> 00:14:35,700
Seni bir daha g�rebilecek miyim?
130
00:14:38,500 --> 00:14:40,900
Araya girebilir miyim?
131
00:14:41,500 --> 00:14:44,300
Hay�r. Dur, dur.
Geri d�n.
132
00:14:44,400 --> 00:14:48,500
�z�r dilerim.
Seni korkutmak istemedim.
133
00:14:51,800 --> 00:14:55,200
��te, g�rd�n m�? Art�k k�l�� yok.
134
00:14:55,400 --> 00:14:59,300
D��ar� ��kar m�s�n?
135
00:15:16,700 --> 00:15:19,800
Dur biraz...
Neye bak�yorsun sen?
136
00:15:19,800 --> 00:15:22,700
Bir �ey s�ylesene.
137
00:15:24,500 --> 00:15:26,000
Sen...
138
00:15:26,500 --> 00:15:29,600
...sen onlardan birisin.
- Anlayamad�m?
139
00:15:30,000 --> 00:15:34,800
D�nyadaki tek k���k ki�i benim
san�yordum.
140
00:15:38,400 --> 00:15:42,100
Hay�r Kahraman, hay�r.
O dost. Bak.
141
00:15:42,700 --> 00:15:46,000
Merhaba.
Benim ad�m Thumbelina.
142
00:15:46,100 --> 00:15:48,200
Tan��t���m�za memnun oldum efendim.
143
00:15:48,200 --> 00:15:52,100
Beni ziyarete geldi�iniz i�in
te�ekk�r ederim.
144
00:15:52,500 --> 00:15:56,500
Hi� dert de�il.
O zevk bana ait.
145
00:16:04,200 --> 00:16:07,500
Bunun i�in �z�r dilerim.
- Thumbelina.
146
00:16:09,200 --> 00:16:12,600
�ok g�zel bir isim.
- Te�ekk�r ederim.
147
00:16:13,400 --> 00:16:16,700
Ben Cornelius.
- Cornelius mu?
148
00:16:18,600 --> 00:16:22,900
Komik bir isim.
�ey... Yani m�kemmel.
149
00:16:24,900 --> 00:16:28,700
Bana peri saray�ndan bahsetsene.
Orada...
150
00:16:29,200 --> 00:16:32,400
...bir prens var m�?
- Evet.
151
00:16:33,000 --> 00:16:36,500
�ok yak���kl� olmal�.
- Evet, �yle.
152
00:16:36,500 --> 00:16:40,700
G��l� ve cesur.
- Pek �yle biri de�il.
153
00:16:40,900 --> 00:16:44,800
Prensle tan��mak isterdim.
- Kendisine s�ylerim.
154
00:16:45,200 --> 00:16:47,400
Te�ekk�r ederim.
155
00:16:48,100 --> 00:16:50,200
Rica ederim.
156
00:16:51,500 --> 00:16:53,200
O neydi?
157
00:16:54,000 --> 00:16:56,500
V�zv�z ar�. Benim ar�m.
158
00:16:56,600 --> 00:16:58,300
Onu pencerenin kenar�na b�rakm��t�m.
159
00:16:58,400 --> 00:17:01,100
Bir yerde fazla uzun kalmay�
sevmiyor.
160
00:17:01,100 --> 00:17:03,200
Neden s�ylemedin? Gel haydi.
161
00:17:07,400 --> 00:17:10,000
Aman Tanr�m.
162
00:17:10,500 --> 00:17:12,400
�nan�lmaz.
163
00:17:13,600 --> 00:17:17,400
Biraz gezmek ister misin?
Haydi, gidelim.
164
00:17:22,400 --> 00:17:26,000
Ke�ke benim de kanatlar�m olsayd�.
- Belki bir g�n olur.
165
00:17:26,100 --> 00:17:28,300
S�k� tutun.
166
00:17:36,600 --> 00:17:40,100
Senin kanatlar�n olay�m.
167
00:17:40,100 --> 00:17:44,600
Senin tek a�k�n olay�m.
168
00:17:44,700 --> 00:17:50,700
Seni y�ld�zlar�n �tesine g�t�reyim.
169
00:17:52,500 --> 00:17:56,000
Senin kanatlar�n olay�m.
170
00:17:56,100 --> 00:18:00,600
Seni y�kseklere ��karay�m.
171
00:18:00,700 --> 00:18:07,900
D��ledi�imiz her �ey,
yak�nda bizim olacak.
172
00:18:08,300 --> 00:18:12,000
Arzulad���n her �ey.
173
00:18:12,200 --> 00:18:15,800
�stedi�in her �ey.
174
00:18:15,900 --> 00:18:20,100
Seni her g�n y�kseklere
��karaca��m...
175
00:18:20,200 --> 00:18:24,200
...ve asla indirmeyece�im.
176
00:18:24,400 --> 00:18:27,800
Senin kanatlar�n olay�m.
177
00:18:28,100 --> 00:18:32,400
Tan�d���n d�nyay� geride b�rak...
178
00:18:32,500 --> 00:18:39,600
...daha m�kemmel bir d�nya i�in.
179
00:18:40,400 --> 00:18:43,700
Evreni g�recek...
180
00:18:43,800 --> 00:18:48,200
...ve Sat�rn'�n halkalar�nda dans
edece�iz.
181
00:18:48,300 --> 00:18:55,000
Benimle u�
ve senin kanatlar�n olay�m.
182
00:18:56,000 --> 00:19:00,100
Peri Prensi'yle evlenecek mi anne?
- Belki.
183
00:19:00,200 --> 00:19:03,800
Arzulad���n her �ey.
184
00:19:04,000 --> 00:19:08,100
�stedi�in her �ey.
185
00:19:08,100 --> 00:19:12,000
Seni her g�n y�kseklere
��karaca��m...
186
00:19:12,100 --> 00:19:16,300
...ve asla indirmeyece�im.
187
00:19:16,400 --> 00:19:20,800
Benim kanatlar�m olacaks�n.
- Senin kanatlar�n olay�m.
188
00:19:20,900 --> 00:19:28,000
Benim tek a�k�m olacaks�n.
- M�kkemmel bir d�nyaya haz�rlan.
189
00:19:28,000 --> 00:19:32,100
M�kemmel �eyler olacak.
190
00:19:32,300 --> 00:19:35,600
Evreni g�recek...
191
00:19:35,700 --> 00:19:40,000
...ve Sat�rn'�n halkalar�nda dans
edece�iz.
192
00:19:40,100 --> 00:19:44,100
Cennet �ok uzak de�il.
193
00:19:44,200 --> 00:19:48,200
Cennet senin oldu�un yerdir.
194
00:19:48,300 --> 00:19:51,700
Benimle kal...
195
00:19:51,700 --> 00:19:59,000
...ve kanatlar�n olay�m.
- Kanatlar�m ol.
196
00:20:01,900 --> 00:20:07,200
Bu, ne muhte�em bir ses.
197
00:20:07,600 --> 00:20:11,500
Anne, onu seviyorum.
198
00:20:22,300 --> 00:20:24,200
Thumbelina.
199
00:20:25,800 --> 00:20:29,500
Bir �ey... Bilemiyorum.
Bu gece bana bir �ey oldu.
200
00:20:29,600 --> 00:20:33,400
Asla unutmak istemeyece�im bir �ey.
- Benim de.
201
00:20:34,600 --> 00:20:36,900
Beni unutur musun?
202
00:20:37,000 --> 00:20:39,100
Asla unutmam.
203
00:20:39,200 --> 00:20:43,000
Seni asla unutmam. Asla.
204
00:20:43,700 --> 00:20:46,700
Asla, asla.
- Cornelius?
205
00:20:46,800 --> 00:20:51,000
Anne. Anne?
- Cornelius!
206
00:20:51,300 --> 00:20:54,400
Hemen gel!
- Kim bu insanlar Cornelius?
207
00:20:54,900 --> 00:20:59,500
A��klayacak zaman yok.
O, perilerin krali�esidir. Annem yani.
208
00:20:59,600 --> 00:21:01,000
Annen mi?
- Evet.
209
00:21:01,100 --> 00:21:03,700
Art�k gitmeliyim ama...
210
00:21:03,900 --> 00:21:06,200
Seni yar�n g�rebilir miyim?
211
00:21:06,300 --> 00:21:11,300
Annen! O zaman sen de...
Sen... Sen...
212
00:21:11,900 --> 00:21:14,000
Yar�n m�?
- Evet, yar�n.
213
00:21:14,100 --> 00:21:15,900
Evet, ben prensim.
214
00:21:16,200 --> 00:21:18,600
Prens mi?
- Evet. Bak...
215
00:21:18,900 --> 00:21:21,600
Ailemle tan���r m�s�n?
- Cornelius!
216
00:21:21,700 --> 00:21:24,400
Tan��aca��n� s�yle.
- Ben...
217
00:21:25,400 --> 00:21:26,800
...tan���r�m.
- Tan���r m�s�n?
218
00:21:26,900 --> 00:21:28,800
Tan���r�m.
219
00:21:28,900 --> 00:21:32,000
Tan���r�m prens Cornelius. Evet.
220
00:21:32,000 --> 00:21:34,700
Cornelius.
- Cornelius!
221
00:21:34,700 --> 00:21:36,900
Gitmeliyim.
222
00:21:37,500 --> 00:21:39,500
Beni severler mi?
- E�il.
223
00:21:39,700 --> 00:21:44,400
Evet, evet. Sana bay�lacaklar.
Ama �nce, onlarla bir konu�ay�m.
224
00:21:44,600 --> 00:21:48,100
Bu gece.
Sabahleyin seni almaya gelirim.
225
00:21:48,900 --> 00:21:50,800
O zaman, sen de benim annemle
tan���rs�n.
226
00:21:50,900 --> 00:21:53,500
Harika olur. Ama... �ey...
227
00:21:53,700 --> 00:21:56,500
Burada bekle.
- Ve sonra...
228
00:21:56,600 --> 00:22:00,000
...sonsuza dek mutlu ya�ayaca��z.
229
00:22:00,000 --> 00:22:03,100
�ok daha uzun s�re.
- Cornelius!
230
00:22:03,500 --> 00:22:05,500
Ho��a kal.
231
00:22:06,400 --> 00:22:11,300
Geri gelmeyi unutmazs�n, de�il mi?
- S�z veriyorum.
232
00:22:23,300 --> 00:22:25,400
Cornelius.
233
00:22:47,400 --> 00:22:48,800
Yakalad�m!
234
00:22:49,700 --> 00:22:52,200
Ne?
�mdat!
235
00:22:52,700 --> 00:22:55,600
Yard�m et Kahraman!
��kar beni buradan!
236
00:22:57,500 --> 00:23:00,600
Kahraman.
�mdat! Yard�m et!
237
00:23:04,800 --> 00:23:06,700
Bir k�pek!
238
00:23:08,000 --> 00:23:10,500
Uzak dur benden!
239
00:24:03,300 --> 00:24:05,100
Thumbelina!
240
00:24:06,100 --> 00:24:08,000
Thumbelina.
Thumbelina.
241
00:24:09,700 --> 00:24:10,900
Tuttum.
242
00:24:11,100 --> 00:24:15,200
Thumbelina, ben geldim.
Neredesin?
243
00:24:15,800 --> 00:24:17,600
Ne?
244
00:24:37,000 --> 00:24:38,700
O nerede?
245
00:24:38,900 --> 00:24:41,400
Ne? Ne oldu?
246
00:24:42,200 --> 00:24:44,300
Ka��r�ld� m�?
247
00:24:44,600 --> 00:24:46,600
Pencereden mi?
248
00:24:46,900 --> 00:24:48,900
Kim yapt�?
249
00:24:52,400 --> 00:24:54,600
Bir kurba�a m�?
250
00:24:56,000 --> 00:24:57,700
Ak�ll� k�pek.
251
00:24:59,100 --> 00:25:01,200
Onu bulaca��m!
252
00:25:02,700 --> 00:25:05,900
Hay�r, hay�r Kahraman.
Sen burada kal�p...
253
00:25:06,000 --> 00:25:08,100
...Thumbelina'n�n
annesine g�z kulak ol.
254
00:25:08,200 --> 00:25:12,400
Ona, her �eyin yoluna girece�ini
s�yle.
255
00:25:32,600 --> 00:25:35,800
G�nayd�n.
Umar�m iyi uyumu�sundur.
256
00:25:37,100 --> 00:25:38,800
Kimsin sen?
257
00:25:39,600 --> 00:25:42,700
Bizler, �ok mutlu �spanyol
�ark�c� ailesiyiz.
258
00:25:42,800 --> 00:25:45,900
Bunlar o�ullar�m; Mozo, Gringo...
259
00:25:46,600 --> 00:25:48,700
...ve Grundel.
260
00:25:51,000 --> 00:25:54,400
Biz �ok zengin ve �nl�y�z.
- Zengin ve �nl�, ha?
261
00:25:54,500 --> 00:25:57,700
Evet, hem de �ok.
Seni buraya, benim gibi �nl� bir...
262
00:25:57,800 --> 00:26:01,200
...�ark�c� olman i�in getirdim.
- Ho��a kal.
263
00:26:01,600 --> 00:26:04,200
Annem �ok merak etmi�tir.
264
00:26:04,300 --> 00:26:07,100
Anne �z�lmez.
Anne gurur duyar.
265
00:26:07,100 --> 00:26:09,600
Sen bir y�ld�z olunca,
bayram yapacak.
266
00:26:09,700 --> 00:26:13,400
Ve b�t�n kom�ular�n� davet edip,
k���k k�z�n�n, ne kadar b�y�k...
267
00:26:13,600 --> 00:26:17,100
...b�y�k, b�y�k oldu�unu g�sterecek.
- B�y�k m�?
268
00:26:18,400 --> 00:26:21,500
B�y�k m� yani?
- Yani �ok �nemli.
269
00:26:21,600 --> 00:26:24,500
Ve herkes taraf�ndan sevilen.
270
00:26:24,600 --> 00:26:27,800
Ama beni, Cornelius seviyor zaten.
271
00:26:28,000 --> 00:26:29,400
San�r�m onunla evlenece�im.
272
00:26:30,100 --> 00:26:31,700
Evlenmek mi?
273
00:26:31,800 --> 00:26:34,600
Bu b�y�k bir hata olur.
274
00:26:34,700 --> 00:26:37,500
B�t�n vaktini ev i�leri yaparak
harcaman...
275
00:26:37,600 --> 00:26:40,400
...g�steri d�nyas�ndaki kariyerini
engeller.
276
00:26:40,500 --> 00:26:42,500
Ne i�leri?
277
00:26:43,200 --> 00:26:48,600
Temizlik yapmak, bula��k y�kamak,
yerleri silmek, s�rekli yemek yapmak.
278
00:26:48,700 --> 00:26:51,800
Evet, evet.
- Camlar, pencereler, �ocu�un alt...
279
00:26:51,900 --> 00:26:56,900
...bezi, akan �at�y� onarmak,
��nk� s�rekli ak�yor.
280
00:26:57,500 --> 00:26:59,700
Bunlar�n nas�l yap�ld���n�
biliyor musun?
281
00:26:59,700 --> 00:27:05,500
Bunlar� yapmak ho�una m� gider,
yoksa seni g��s�zle�tirir mi?
282
00:27:05,600 --> 00:27:07,100
Bence de.
283
00:27:07,200 --> 00:27:12,200
O halde, prensle evlenme.
284
00:27:14,300 --> 00:27:17,000
Vay can�na.
- �ark� s�yle, olmaz m�?
285
00:27:17,300 --> 00:27:21,800
Benim gibi bir y�ld�z olursun.
Birlikte �ok para kazan�r�z.
286
00:27:22,000 --> 00:27:25,500
Anneni zengin edersin.
Sen �nemli birisin.
287
00:27:25,600 --> 00:27:29,300
Sen �nl�s�n.
Sen bir y�ld�zs�n.
288
00:27:29,700 --> 00:27:31,300
Y�ld�z m�?
289
00:27:32,200 --> 00:27:36,000
Umar�m.
- �imdi, s�yledi�imi tekrarla.
290
00:27:37,300 --> 00:27:39,800
Biz �spanyol �ark�c�lar�z.
Ger�ek oyuncular�z.
291
00:27:39,900 --> 00:27:41,700
Oynamad���m�z �ehir kalmad�.
292
00:27:41,800 --> 00:27:43,900
Biz �spanyol �ark�c�lar�z.
Ve �ok h�zl� �ark� s�yleriz.
293
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
Geliriz.
- Gideriz.
294
00:27:45,100 --> 00:27:46,600
Param�z� al�r�z.
- Evet.
295
00:27:46,700 --> 00:27:49,900
Daha yava� s�yleyebilir misiniz?
- Yava� m�?
296
00:27:50,100 --> 00:27:53,900
Biz balad s�ylemiyoruz.
- Belki de not alabilirim.
297
00:27:54,000 --> 00:27:58,300
Biz �zg�r ve ba��ms�z�z, her yere
gideriz. Ve yol boyunca �ark� s�yleriz.
298
00:27:58,400 --> 00:28:02,700
Sana; samba, rumba, la bamba ve
mambo yapmay� ��retece�iz.
299
00:28:02,800 --> 00:28:09,400
Yola ��k, benim k���k kastanyetim.
Yola ��k ve �nl� ol.
300
00:28:09,500 --> 00:28:12,000
Seni y�ld�z yapaca��m...
301
00:28:12,000 --> 00:28:13,900
...k���k gitar�n� al.
302
00:28:14,000 --> 00:28:19,000
Seni yola ��kar�nca, me�hur olacaks�n.
- Thumbelina, evet!
303
00:28:19,100 --> 00:28:23,100
Kimse senden daha sevimli olamaz.
Annemle birlikte �ark� s�yle.
304
00:28:23,200 --> 00:28:25,100
Yola ��kaca��z.
305
00:28:28,300 --> 00:28:31,400
Davullar �als�n.
306
00:28:31,800 --> 00:28:33,300
�imdi �ark� s�yleyelim.
307
00:28:33,300 --> 00:28:37,200
Pazartesi g�n� marinada a��l��a
��k�yoruz. Sonra Babylon'a gidiyoruz.
308
00:28:37,300 --> 00:28:39,700
Sonra da Atina'daki Parthenon'a.
Bizi orada sevecekler...
309
00:28:39,800 --> 00:28:41,600
...��nk� g�steriyi Yunanca yapaca��z.
310
00:28:41,800 --> 00:28:45,400
Biz �spanyol gevezeleriz.
E�er kafan� �i�irirsek bizi affet.
311
00:28:45,500 --> 00:28:48,300
��nk� �ok fazla s�radan hayvan
g�sterisi izlediler.
312
00:28:48,300 --> 00:28:51,900
Ama bug�n bir y�ld�z do�uyor.
- Yola ��k�nca, insanlar�n...
313
00:28:52,100 --> 00:28:55,500
...g�r�lt�s�n� duyacaks�n.
Sen kurba�a de�ilsin.
314
00:28:55,600 --> 00:28:57,700
Ama bize cesaret veren de bu.
315
00:28:57,800 --> 00:29:01,200
Sen �ark� s�yleyeceksin,
biz zengin olaca��z.
316
00:29:01,200 --> 00:29:04,200
Thumbelina'n�n yola ��kmas�n�
bekleyin.
317
00:29:04,200 --> 00:29:08,100
�ark� s�yleyen Thumbelina.
Dans eden Thumbelina.
318
00:29:08,300 --> 00:29:12,600
G�zel Thumbelina.
- �imdi ona �ark� s�yletece�im.
319
00:29:13,700 --> 00:29:16,300
G�zel, �ok g�zel. Anlam��s�n.
320
00:29:16,400 --> 00:29:20,100
Yola ��k, �ok ba�ar�l� olacaks�n.
321
00:29:20,200 --> 00:29:22,000
Yola ��k.
322
00:29:22,200 --> 00:29:25,600
Bizimlesin, de�il mi?
- Hayat ve o �ok tatl�.
323
00:29:25,600 --> 00:29:27,300
Yiyecek �ok sinek var.
324
00:29:27,400 --> 00:29:32,700
Neden daha ileri gidebilecekken,
k���k bir bal�k olas�n ki?
325
00:29:32,800 --> 00:29:39,600
Belki de seni sar���n yapmal�y�z.
- Yola ��kt���m�zda.
326
00:29:40,400 --> 00:29:43,400
Yola ��k�nca.
327
00:29:44,000 --> 00:29:50,200
Art�k yollara d��elim.
328
00:29:59,300 --> 00:30:04,100
Anne, onu bana verir misin?
Onunla evlenece�im.
329
00:30:04,200 --> 00:30:07,000
�ok iyi. Ufakl�kla evlenebilirsin.
330
00:30:07,100 --> 00:30:10,800
Onun kazand��� paray�,
biz alabiliriz.
331
00:30:11,300 --> 00:30:15,700
Te�ekk�r ederim bayan kurba�a,
te�ekk�r ederim. Beni be�endiler.
332
00:30:15,800 --> 00:30:17,700
Bir y�ld�z m� oldum?
- Evet...
333
00:30:17,800 --> 00:30:20,300
...ve art�k bana anne diyebilirsin.
- Anne mi?
334
00:30:20,400 --> 00:30:24,200
O�lum Grundel ile evleneceksin.
- Ne?
335
00:30:24,400 --> 00:30:26,300
Thumbelina'y� seviyorum.
336
00:30:26,400 --> 00:30:30,900
Sen buradan ayr�lma Thumbelina.
Aileyle birlikte gelece�iz.
337
00:30:31,000 --> 00:30:34,500
Hay�r, hay�r. Bak�n...
Ben Cornelius'u seviyorum.
338
00:30:34,700 --> 00:30:37,800
Bug�n o�lumla evleneceksin.
339
00:30:39,300 --> 00:30:43,300
Hay�r, hay�r.
Hay�r, evlenmiyorum. Geri d�n�n.
340
00:30:43,400 --> 00:30:46,800
Durun biraz, nereye gidiyorsunuz?
341
00:30:47,600 --> 00:30:53,000
Kimse benim d���nceme de�er
vermiyor mu?
342
00:30:55,500 --> 00:31:00,000
�mdat!
- Ne? Kim "imdat" dedi?
343
00:31:00,300 --> 00:31:02,400
Bay ku�, buraday�m.
344
00:31:02,500 --> 00:31:06,200
K�t� bir g�n m� ge�iriyorsun
ufakl�k?
345
00:31:06,400 --> 00:31:09,000
Pencerenin kenar�nda uyumu�...
346
00:31:09,100 --> 00:31:11,600
...Prens Cornelius'un gelmesini
bekliyordum.
347
00:31:11,600 --> 00:31:14,900
Sabah olmadan gelece�ini s�yledi.
��nk� beni seviyor.
348
00:31:14,900 --> 00:31:16,600
Seni seviyor mu?
- Evet.
349
00:31:16,700 --> 00:31:19,200
Tebrik ederim.
- Sa� ol.
350
00:31:19,600 --> 00:31:21,500
Ama... �ey...
351
00:31:21,600 --> 00:31:24,200
Bayan kurba�a taraf�ndan ka��r�ld�m.
352
00:31:24,300 --> 00:31:27,000
O�luyla evlenmem gerekti�ini
s�yl�yor, ama ben...
353
00:31:27,100 --> 00:31:31,700
�u kurba�a m�? Kurba�a!
Ne g�nlere kald�k, matmazel.
354
00:31:31,800 --> 00:31:34,200
Matmazel?
- Thumbelina.
355
00:31:34,400 --> 00:31:36,800
Thumbelina. Ben de Jacquimo.
356
00:31:36,800 --> 00:31:39,500
Size nas�l hizmet edebilirim?
357
00:31:39,700 --> 00:31:42,900
Bu nil�fer yapra��ndan gitmeliyim.
Ama...
358
00:31:43,100 --> 00:31:45,600
...bu imk�ns�z.
359
00:31:45,700 --> 00:31:49,200
Hi�bir �ey imk�ns�z de�ildir.
360
00:31:56,800 --> 00:31:58,800
�ok kolay oldu.
361
00:31:58,900 --> 00:32:05,300
Art�k o korkun� kurba�alar gelmeden
k�y�ya ula�abilirim.
362
00:32:05,500 --> 00:32:11,200
K�y�. Yani �elaleye d��meden k�y�ya
ula�abilece�ini mi san�yorsun?
363
00:32:11,300 --> 00:32:14,800
Ne �elalesi?
- O �elale!
364
00:32:15,200 --> 00:32:17,500
K�t� m�?
365
00:32:20,400 --> 00:32:23,600
Tutam�yorum!
- Sak�n b�rakma!
366
00:32:23,700 --> 00:32:26,200
Y�zebilir misin?
- Hay�r, y�zemem!
367
00:32:26,300 --> 00:32:33,300
Suyun �st�nde bile duramam.
�mdat! Biri yard�m etsin!
368
00:32:34,600 --> 00:32:39,100
�mdat!
- Yard�m edin!
369
00:32:40,400 --> 00:32:43,400
Dikkat et!
- Sak�n d��me!
370
00:32:44,100 --> 00:32:45,900
�mdat!
371
00:33:04,900 --> 00:33:08,000
�ekin! �ekin!
Daha y�kse�e, daha y�kse�e!
372
00:33:19,700 --> 00:33:21,100
Sa� olun.
373
00:33:27,200 --> 00:33:30,000
Nedir bu?
- Evet, kim bu?
374
00:33:30,100 --> 00:33:32,900
Bak anne, uyan�yor.
375
00:33:33,300 --> 00:33:38,000
�imdi daha m� iyisin ufakl�k?
- Evet, galiba.
376
00:33:40,100 --> 00:33:44,400
Siz kimsiniz?
- Thumbelina, bunlar dans�� b�cekler.
377
00:33:44,600 --> 00:33:48,200
Dans�� b�cekler mi?
Memnun oldum.
378
00:33:48,500 --> 00:33:53,200
Peri prensiyle ger�ekten
evlenecek misin?
379
00:33:54,000 --> 00:33:58,300
Teklif ederse.
Beni evden alacak.
380
00:33:58,500 --> 00:34:04,600
O y�zden eve gitmeliyim.
Ayr�ca, annem �ok endi�elenmi�tir.
381
00:34:05,800 --> 00:34:09,500
Ke�ke, eve giden yolu bulabilsem.
382
00:34:09,600 --> 00:34:11,800
Biz sana yard�m ederiz Thumbelina.
- Evet.
383
00:34:11,800 --> 00:34:13,800
Kimse sana zarar veremez Thumbelina.
- Evet.
384
00:34:13,800 --> 00:34:15,900
Bizimle kimse ba� edemez.
- Do�ru.
385
00:34:15,900 --> 00:34:19,800
Hepiniz �ok cesursunuz.
Sa� olun, ama...
386
00:34:19,900 --> 00:34:23,900
...korkar�m, evimi bir daha asla
g�remeyece�im.
387
00:34:24,100 --> 00:34:27,400
Prensi seviyor musun?
- Evet.
388
00:34:27,700 --> 00:34:32,300
O zaman y�re�ini izle.
O seni eve g�t�r�r.
389
00:34:32,400 --> 00:34:35,100
Prens nerede ya��yor?
390
00:34:36,300 --> 00:34:39,600
Periler Diyar�'nda ya��yor.
391
00:34:40,600 --> 00:34:44,300
Ama nerede oldu�unu bilmiyorum.
- �z�lme.
392
00:34:44,400 --> 00:34:49,100
Ben, Jacquimo, onu bulup
sana getirece�im.
393
00:34:50,800 --> 00:34:53,500
Bu imk�ns�z.
- �mk�ns�z m�?
394
00:34:53,800 --> 00:34:56,900
Hi�bir �ey imk�ns�z de�ildir.
395
00:34:57,200 --> 00:35:01,300
�mkans�z �eyleri ba�arabilirsin...
396
00:35:02,100 --> 00:35:06,000
...e�er y�re�ini izlersen.
397
00:35:06,800 --> 00:35:11,200
R�yalar�n, sihirli kanatlar�nda
u�acakt�r...
398
00:35:11,600 --> 00:35:15,500
...y�re�ini izledi�inde.
399
00:35:16,400 --> 00:35:21,200
Uzun bir yolculuk yapacaksan,
i�te sana bir ipucu...
400
00:35:21,200 --> 00:35:23,800
K�lavuz y�ld�za ihtiyac�n yok...
401
00:35:23,900 --> 00:35:28,200
...y�re�ine g�ven.
Oraya �abucak var�rs�n.
402
00:35:28,300 --> 00:35:32,700
�mkans�z �eyleri ba�arabilirsin...
403
00:35:33,300 --> 00:35:37,700
...e�er y�re�ini izlersen.
404
00:35:38,700 --> 00:35:42,200
Haydi Thumbelina!
Eve gidiyorsun!
405
00:35:42,300 --> 00:35:45,800
Annen seni bekliyor! Kalk! Kalk!
406
00:35:47,200 --> 00:35:51,200
�mkans�z �eyleri ba�arabilirsin...
407
00:35:51,400 --> 00:35:54,700
...e�er y�re�ini izlersen.
408
00:35:54,800 --> 00:35:58,000
R�yalar�n, sihirli kanatlar�nda
u�acakt�r...
409
00:35:58,100 --> 00:36:02,300
S�yleyin k���k ku�lar!
...y�re�ini izledi�inde.
410
00:36:02,300 --> 00:36:06,200
Kuzey, G�ney, Do�u ya da Bat�,
ayakkab�lar�n nereyi g�sterirse.
411
00:36:06,200 --> 00:36:10,000
En iyi y�n hangisi?
Se�mek kafan� kar��t�r�yorsa...
412
00:36:10,100 --> 00:36:12,300
...belki de kulland���n harita
y�z�ndendir.
413
00:36:12,400 --> 00:36:14,600
Sana rehberlik edecek bir haritaya
ihtiyac�n yok.
414
00:36:14,700 --> 00:36:19,100
G�zlerini kapat ve kendi i�ine bak.
415
00:36:19,500 --> 00:36:24,200
�mkans�z �eyleri ba�arabilirsin...
416
00:36:24,400 --> 00:36:29,100
...nereden ba�layaca��n�
biliyorsan.
417
00:36:29,300 --> 00:36:33,500
R�yalar�n, sihirli kanatlar�nda
u�acakt�r...
418
00:36:33,600 --> 00:36:38,700
...izledi�inde
ve k�rlang�ca g�vendi�inde.
419
00:36:38,800 --> 00:36:44,900
Daima y�re�ini izle.
420
00:36:48,900 --> 00:36:53,700
�yi yolculuklar Thumbelina!
Sak�n korkma. Prensi bulaca��m!
421
00:36:53,800 --> 00:36:55,700
Ho��a kal�n!
422
00:36:56,900 --> 00:36:58,600
Harika biri.
423
00:36:59,800 --> 00:37:01,400
Eve gidiyorum.
424
00:37:14,200 --> 00:37:16,500
Cornelius, g�n �����m.
425
00:37:16,600 --> 00:37:19,400
�nce, o zavall� �eyin �st�nde
buraya geldin...
426
00:37:19,500 --> 00:37:22,800
...ve b�t�n saray�n �n�nde,
r�yalar�n�n k�z�n� buldu�unu...
427
00:37:22,800 --> 00:37:28,200
...duyurdun. �imdi de geri d�n�p,
ortadan kayboldu�unu mu...
428
00:37:28,300 --> 00:37:32,000
...s�yl�yorsun?
- Ka��r�ld� anne. Ka��r�ld�!
429
00:37:32,000 --> 00:37:33,800
�aka yap�yorsun.
- Tabitha!
430
00:37:34,000 --> 00:37:37,400
K�� ayaz�n� m�mk�n oldu�u kadar
geciktir baba.
431
00:37:37,400 --> 00:37:41,000
Thumbelina'y� bulmak i�in zamana
ihtiyac�m var.
432
00:37:41,100 --> 00:37:44,800
Merak etme anne, geri gelece�im!
- Cornelius!
433
00:37:44,900 --> 00:37:47,400
Onu bulaca��m!
434
00:37:48,600 --> 00:37:51,000
Zavall� o�lum.
435
00:37:51,100 --> 00:37:57,900
Colbert, sevgilim, ayaz� bir g�nden
fazla geciktiremeyiz.
436
00:38:10,000 --> 00:38:13,000
Hey, karde�im.
- Defol.
437
00:38:13,500 --> 00:38:16,300
R�ht�m i��isi, Thumbelina'n�n
seni terkedip...
438
00:38:16,400 --> 00:38:19,900
...Peri Prensi'yle evlenece�ini
s�yl�yor.
439
00:38:19,900 --> 00:38:22,600
Ne Peri Prens'i?
440
00:38:23,000 --> 00:38:27,000
Art�k, �irkin surat�n� daha fazla
sahneye ��karamayacaks�n.
441
00:38:27,100 --> 00:38:31,200
Herkes sana g�l�yor.
- Kimse g�lmeyecek.
442
00:38:31,800 --> 00:38:34,600
Kimse g�lmeyecek, dedim!
443
00:38:36,400 --> 00:38:40,600
Thumbelina'y� al�p,
geri getirece�im.
444
00:38:46,000 --> 00:38:48,900
Onunla evlenece�im!
445
00:39:06,400 --> 00:39:07,900
Dikkat!
446
00:39:12,100 --> 00:39:17,400
Merhaba Toots. Benim ad�m b�cek.
Ve dikkat �ekmek oyunumdur.
447
00:39:17,500 --> 00:39:20,200
Nas�ls�n? Nas�l hissediyorsun?
Her �ey yolunda m�?
448
00:39:20,300 --> 00:39:22,800
Ben senin Toots'un de�ilim.
Sen de nerede ��kt�n?
449
00:39:22,900 --> 00:39:26,000
Nereden mi? Yukar�dan! Ben bir
tatl� nektar uzman�y�m.
450
00:39:26,200 --> 00:39:32,000
Nadide tatlar tasar�mc�s� ve g�zel
kad�nlardan anlayan biriyim.
451
00:39:32,100 --> 00:39:34,800
Ve sen �ok g�zelsin.
452
00:39:34,900 --> 00:39:36,700
Bayan?
453
00:39:37,100 --> 00:39:40,100
Thumbelina.
Eve gidiyorum.
454
00:39:40,200 --> 00:39:44,600
Acelen ne Toots? Sakin ol.
Biraz mola ver.
455
00:39:44,800 --> 00:39:49,600
Ke�ke bunu yapmasan.
- Belki de bunu tercih edersin.
456
00:39:50,600 --> 00:39:52,700
Bay b�cek!
457
00:39:52,800 --> 00:39:55,600
Sizi tan�m�yorum bile.
Durur musunuz?
458
00:39:55,800 --> 00:39:59,900
Durmak m�? Nas�l duray�m?
Sana deli oluyorum Toots!
459
00:40:00,800 --> 00:40:04,200
�ok g�zelsin!
Heyecan vericisin.
460
00:40:04,900 --> 00:40:07,100
�ok lezzetli.
- �yle miyim?
461
00:40:07,200 --> 00:40:11,600
Ayr�ca sesine bay�ld�m.
462
00:40:11,700 --> 00:40:13,600
Sesime mi?
- Konu�ma!
463
00:40:13,700 --> 00:40:16,700
�ark� s�yle. Bana �ark� s�yle!
464
00:40:18,800 --> 00:40:23,000
Akl�ma bir �ey geldi.
Beni ��karabilir misin?
465
00:40:23,200 --> 00:40:25,600
Neden ��karay�m ki Toots?
466
00:40:25,700 --> 00:40:28,800
A�a�lar�n �st�nden evimi
g�rebilirim.
467
00:40:28,900 --> 00:40:32,500
O zaman, do�ru y�ne gidip
gitmedi�imi anlar�m.
468
00:40:32,600 --> 00:40:35,800
Bilemiyorum. Bu b�y�k bir...
469
00:40:35,900 --> 00:40:40,200
...�ok b�y�k bir iyilik.
- �ark� s�ylerim.
470
00:40:40,300 --> 00:40:42,500
Sana �ark� s�ylerim.
- Hay�r, hay�r.
471
00:40:42,600 --> 00:40:47,200
B�cek balosunda �ark� s�ylecek
ve dans edeceksin.
472
00:40:49,700 --> 00:40:54,000
B�t�n kasaba bizden bahsedecek
Toots!
473
00:40:54,000 --> 00:40:59,200
Ben senin Toots'un de�ilim!
Hatta bir b�ce�e bile benzemiyorum!
474
00:40:59,700 --> 00:41:02,400
Haydi, yard�m �a��ral�m.
475
00:41:12,000 --> 00:41:15,800
Bayan ve bay b�cekler...
Berkeley B�cekleri gururla sunar.
476
00:41:15,900 --> 00:41:17,100
Thumbelina!
477
00:41:41,200 --> 00:41:43,500
Bu bir b�cek balosu...
478
00:41:43,500 --> 00:41:46,000
...ve b�cekler i�eri girmek i�in
s�r�n�yor.
479
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
B�ceklerin �ark�s�n�
duyduklar�nda...
480
00:41:48,000 --> 00:41:50,500
...o b�cekler d�nmeye ba�layacak.
481
00:41:50,600 --> 00:41:54,700
Ve senin i�in, ne�eyle
ba��racaklar.
482
00:41:54,700 --> 00:41:58,100
G�zel bebe�im benim!
483
00:41:59,400 --> 00:42:01,600
Benim k���k kelebe�im...
484
00:42:01,700 --> 00:42:04,300
...�lmek �zere ve nedenini
biliyorsun.
485
00:42:04,300 --> 00:42:08,600
Seninle dans etme f�rsat� oldu�unda,
pantolonumun pa�alar�n� �ekiyor.
486
00:42:08,700 --> 00:42:14,700
Haydi, dans edelim, bayan
b�ce�im. G�zel bebe�im.
487
00:42:16,900 --> 00:42:21,400
Seni kanatlar�ma al�nca
alk��lan�yorum.
488
00:42:21,400 --> 00:42:25,200
Antenime d���m at�yorsun.
489
00:42:26,200 --> 00:42:31,000
�imdi oda d�n�yor.
Ben de hissediyorum.
490
00:42:33,900 --> 00:42:36,000
�ok isteklisin.
491
00:42:38,700 --> 00:42:41,200
Dans edelim bebe�im!
492
00:42:42,700 --> 00:42:47,100
Ne kadar g�zel, de�il mi?
- �ok g�zel hayat�m.
493
00:42:47,500 --> 00:42:50,600
Ne g�zel bir par�a.
- �ok �ekici.
494
00:42:51,400 --> 00:42:56,800
Pek�l� Toots, ��rp kanatlar�n�!
- ��rpamam. Kanatlar�m yok ki!
495
00:42:56,900 --> 00:42:59,800
Ba��m d�n�yor.
496
00:43:18,300 --> 00:43:22,900
Hi� �ekici de�il.
- �irkin demelisin hayat�m.
497
00:43:23,100 --> 00:43:27,700
O kadar �irkin ki, duygular�m� incitiyor.
- Umar�m bula��c� de�ildir.
498
00:43:27,800 --> 00:43:29,800
Utan� verici!
499
00:43:30,200 --> 00:43:34,000
�una bak�n, kanatlar� yok.
�nanam�yorum, �unlar nedir?
500
00:43:34,000 --> 00:43:37,500
Antenleri de yok.
Anteni yok!
501
00:43:37,500 --> 00:43:38,600
Kabu�u da yok!
502
00:43:38,700 --> 00:43:41,900
Ne diyorsun?
- S�ska bacaklar� ve �arp�k dizleri var.
503
00:43:42,000 --> 00:43:44,600
Hepimiz biliyoruz ki,
k�zlarda �� tane olur.
504
00:43:44,700 --> 00:43:48,800
O u�am�yor bile. Hay�r u�amaz.
O halde ona veda et, sana g�re de�il.
505
00:43:48,900 --> 00:43:52,300
�zg�n�m Toots. San�r�m sen �ok...
506
00:43:52,300 --> 00:43:54,400
...�irkinsin!
507
00:43:54,400 --> 00:43:57,600
Endi�elenme, beni unutursun.
508
00:43:58,100 --> 00:44:00,100
�irkin miyim?
509
00:44:04,400 --> 00:44:06,300
Beni bekleyin!
- �abuk ol!
510
00:44:06,400 --> 00:44:10,300
Thumbelina'n�n yard�ma ihtiyac� var!
511
00:44:15,900 --> 00:44:20,500
Birinizin, "Thumbelina'n�n yard�ma
ihtiyac� var" dedi�ini mi duydum?
512
00:44:20,600 --> 00:44:21,700
Evet.
- Gnatty!
513
00:44:21,900 --> 00:44:26,000
B�cek onu al�p yukar� g�t�rd�.
- Sessiz ol.
514
00:44:28,600 --> 00:44:30,800
B�cek mi?
515
00:44:30,900 --> 00:44:34,800
Onu geri istiyorum!
516
00:44:35,900 --> 00:44:38,000
Haydi. Ka�al�m!
517
00:44:38,000 --> 00:44:41,300
Seni koca, �irkin, si�il suratl�.
518
00:44:44,300 --> 00:44:49,100
�imdi, �u b�ce�in icab�na bakay�m.
519
00:44:52,600 --> 00:44:56,800
Sihirli kanatlarla u�acaks�n...
520
00:44:56,900 --> 00:45:00,500
...y�re�ini izledi�inde.
521
00:45:00,600 --> 00:45:05,700
Sihirli kanatlarla u�acaks�n...
522
00:45:05,700 --> 00:45:09,700
...y�re�ini izledi�inde.
523
00:45:12,000 --> 00:45:14,100
Sorun nedir Thumbelina?
524
00:45:14,500 --> 00:45:17,800
���d�m, kayboldum...
525
00:45:17,800 --> 00:45:20,000
...ve ac�kt�m.
526
00:45:20,100 --> 00:45:23,600
B�cek, �irkin oldu�umu s�yledi.
- B�cek mi?
527
00:45:24,900 --> 00:45:27,300
B�ce�i seviyor musun?
528
00:45:27,400 --> 00:45:29,500
Hay�r.
- O zaman ald�rma.
529
00:45:29,600 --> 00:45:33,900
��k�r ki, b�cekten de,
kurba�adan da kurtuldun.
530
00:45:35,600 --> 00:45:40,000
Prens Cornelius,
�irkin oldu�unu d���n�yor mu?
531
00:45:40,400 --> 00:45:44,300
Hay�r. O, g�zel oldu�umu d���n�yor.
532
00:45:44,300 --> 00:45:48,100
�ylesin arkada��m. Bak.
533
00:45:51,800 --> 00:45:54,000
Eve gidiyorum.
534
00:45:55,800 --> 00:45:57,500
Jacquimo?
535
00:45:57,500 --> 00:46:01,400
Periler Diyar�'n� bulacak m�s�n?
- S�z veriyorum.
536
00:46:02,900 --> 00:46:07,100
S�z veriyorum.
Ama �imdi uyumal�y�z.
537
00:46:08,100 --> 00:46:11,600
�yi geceler Thumbelina.
538
00:46:13,000 --> 00:46:16,400
Te�ekk�r ederim Jacquimo.
Sa� ol.
539
00:46:22,500 --> 00:46:24,800
Yar�n yeni bir g�n olacak.
540
00:46:24,900 --> 00:46:31,200
Ormana gidip,
Prens Cornelius'u arayaca��m.
541
00:46:46,300 --> 00:46:49,500
Merhaba.
Ne g�zel, g�ne�li g�n de�il mi?
542
00:46:49,500 --> 00:46:53,800
G�ne�li, evet. Ama g�zel
oldu�undan pek emin de�ilim.
543
00:46:53,900 --> 00:46:58,400
Ben Periler Diyar�'n� ar�yorum.
544
00:46:58,600 --> 00:47:03,400
Periler demek. Tepemden insene.
Neden bir periye sormuyorsun?
545
00:47:03,600 --> 00:47:05,500
Bir peri tan�yor musun?
- Hay�r.
546
00:47:05,700 --> 00:47:08,000
O tan�yor olabilir.
547
00:47:09,600 --> 00:47:11,400
Te�ekk�r ederim.
548
00:47:12,200 --> 00:47:15,800
Affedersiniz bay�m.
Periler Diyar�'n� ar�yorum.
549
00:47:15,900 --> 00:47:17,800
Deniz k�rlang�c�!
550
00:47:17,900 --> 00:47:21,600
�ok me�gul bir tilki oldu�unu
anl�yorum...
551
00:47:21,700 --> 00:47:27,100
...o y�zden k�saca anlatay�m...
- Defol git ba��mdan!
552
00:47:31,900 --> 00:47:34,400
�u yapt���na bak.
553
00:47:35,300 --> 00:47:38,400
Kanad�ma diken sapland�.
554
00:47:38,800 --> 00:47:40,800
K�t� oldu. �ok k�t�.
555
00:47:41,300 --> 00:47:45,200
Aman Tanr�m!
Umar�m u�abilirim.
556
00:47:47,200 --> 00:47:49,600
U�uyorum, u�uyorum.
��k�rler olsun.
557
00:47:50,500 --> 00:47:54,700
Sadece k���k bir dikenmi�.
558
00:47:54,700 --> 00:47:57,600
Nerede kalm��t�m?
559
00:47:58,400 --> 00:48:01,100
Sonbahar!
Sonbahar geldi!
560
00:48:02,200 --> 00:48:06,100
Peri Prensi'ni bulmak i�in acele
etmeliyim.
561
00:48:06,300 --> 00:48:09,100
K�� gelmek �zere!
562
00:48:10,900 --> 00:48:13,200
Thumbelina!
563
00:48:15,100 --> 00:48:18,500
Neredesin Thumbelina?
564
00:48:42,600 --> 00:48:45,800
Gen�, g�zel bir bayan� ar�yorum.
565
00:48:45,800 --> 00:48:48,400
Ad�, Thumbelina.
566
00:48:48,900 --> 00:48:52,200
Sen Peri Prens'i misin?
- Evet.
567
00:48:52,300 --> 00:48:55,200
Thumbelina, gitti.
- Gitti mi?
568
00:48:55,300 --> 00:48:58,700
Nereye? Nereye gitti?
- B�cek g�t�rd� onu.
569
00:48:58,800 --> 00:49:01,400
Ne?
- �urada bir yerde.
570
00:49:01,600 --> 00:49:07,200
Orada m�? Onun i�inde mi?
- Ve pe�inde, b�y�k bir de kurba�a var.
571
00:49:07,300 --> 00:49:10,200
Olamaz! Onu bulmal�y�m.
572
00:49:10,700 --> 00:49:13,000
K�� gelmek �zere!
573
00:49:14,300 --> 00:49:18,700
Acele et ar�c�k! Babam, ayaz� daha
fazla engelleyemez!
574
00:49:19,700 --> 00:49:21,600
Tamam, tamam!
575
00:49:23,000 --> 00:49:26,000
Bir �ey a��klayabilir miyim?
- Ne a��klayacaks�n?
576
00:49:26,000 --> 00:49:30,100
Nerede oldu�unu bilmiyorum!
577
00:49:30,300 --> 00:49:33,700
�ok iyi anla�amad�k.
Ben de, gitmesine izin verdim.
578
00:49:33,800 --> 00:49:37,700
Benim tipim de�il. �irkin biri.
�irkinlerden ho�lanmam.
579
00:49:37,800 --> 00:49:41,400
O �ok g�zeldir!
- Sen nas�l istersen.
580
00:49:41,800 --> 00:49:44,400
Akl�ma bir fikir geldi...
581
00:49:44,600 --> 00:49:49,200
Onun, Peri Prensi'ni sevdi�ini
duydum. Do�ru mu?
582
00:49:51,900 --> 00:49:55,000
Peri Prensi'ni ezece�im!
- Tamam, tamam.
583
00:49:55,100 --> 00:49:59,000
Kapa �eneni de dinle!
Neden prensi enseleyip...
584
00:49:59,000 --> 00:50:05,800
...k�z� tuza�a d���rmek i�in yem
olarak kullanm�yorsun?
585
00:50:05,800 --> 00:50:09,400
B�ylece o senin olur.
586
00:50:09,900 --> 00:50:12,200
Prensi enselemek ha?
- Ve bir tuzak kurmak.
587
00:50:13,100 --> 00:50:15,600
Prensi ensele.
- Evet! Ve bir tuzak kurmak.
588
00:50:15,700 --> 00:50:19,800
Dilimi anlam�yor musun? Dedi�imi
yapmaya �al��, Grundel! Tamam m�?
589
00:50:19,800 --> 00:50:22,900
Ba��rma!
- Beni sinir ediyorsun!
590
00:50:22,900 --> 00:50:25,900
Prensi sen yakala.
591
00:50:26,900 --> 00:50:29,500
Kanatlar�m! Kanatlar�m� ald�n!
Bunu yapamazs�n!
592
00:50:30,600 --> 00:50:34,900
Sen prensi enseleyene kadar,
kanatlar�n bende kalacak.
593
00:50:35,000 --> 00:50:40,000
Dinle dostum, can�m� �ok s�kt�n!
Haklar�m� biliyorum!
594
00:50:40,200 --> 00:50:43,600
Ve seni g�l devriyesine �ik�yet
edece�im!
595
00:50:43,700 --> 00:50:46,500
Tamam, tamam. Sakin ol.
596
00:50:47,500 --> 00:50:52,500
Espriden anlamaz m�s�n sen?
Pek�l�, prensi yakalayaca��m.
597
00:50:52,700 --> 00:50:56,900
Kanatlar�ma g�z kulak olun
�ocuklar. Geri d�nece�im.
598
00:51:08,600 --> 00:51:10,900
Affedersiniz, Bay Ay�...
599
00:51:14,400 --> 00:51:17,900
Periler Diyar�'n� ar�yorum.
600
00:51:18,000 --> 00:51:21,600
Meyve falan istemiyorum.
601
00:51:24,100 --> 00:51:28,300
Hay�r, hay�r.
Peri dedim, meyve de�il.
602
00:51:30,900 --> 00:51:34,400
Uyan, seni �i�ko ahmak!
603
00:51:37,200 --> 00:51:39,400
Uyan dedim!
604
00:51:46,800 --> 00:51:50,300
�ok k�t� bir g�n ge�iriyorum.
605
00:51:50,400 --> 00:51:53,700
Hava da ne kadar so�uk.
606
00:51:58,700 --> 00:52:00,100
K��!
607
00:52:00,500 --> 00:52:02,700
K�� geldi!
608
00:52:09,200 --> 00:52:11,000
Diken!
609
00:52:12,200 --> 00:52:15,500
Kanad�m� �ok ac�t�yor!
610
00:52:18,300 --> 00:52:21,600
Endi�elenme ar�c�k!
Ba�araca��z!
611
00:52:21,600 --> 00:52:24,200
Thumbelina!
612
00:52:55,900 --> 00:52:59,800
G�rd�n�z m�? Kanatlar�m� ald�.
�imdi, prensi bulmak i�in...
613
00:52:59,900 --> 00:53:02,700
...y�r�mek zorunday�m.
E�er kanatlar�m� almasayd�...
614
00:53:02,800 --> 00:53:06,200
...prensi u�arak izler,
bir ka� saniye i�inde getirirdim.
615
00:53:06,200 --> 00:53:10,000
Hey, b�cek. Bu prens!
- Prens mi?
616
00:53:10,600 --> 00:53:15,300
Prens!
�ans y�z�me g�ld�! Prens!
617
00:53:15,400 --> 00:53:21,200
��kar�n onu. Donarak �lmeden
�nce, gidelim buradan.
618
00:53:21,700 --> 00:53:26,000
Dokuna�lar�mla bile hi�bir �ey
hissedemiyorum art�k.
619
00:53:26,000 --> 00:53:29,400
Benim gibi biri,
bir kurba�ayla konu�acak.
620
00:53:29,500 --> 00:53:32,900
Bir kurba�ayla ne
konu�abilirsin ki?
621
00:53:32,900 --> 00:53:37,500
Kurba�a dedi�in nedir ki? Ye�il
renklidirler. Kurba�ad�rlar.
622
00:54:07,300 --> 00:54:08,400
Jacquimo yan�ld�.
623
00:54:10,700 --> 00:54:14,500
Eve giden yolu asla bulamayaca��m.
624
00:54:14,600 --> 00:54:17,000
Bu imk�ns�z.
625
00:54:19,200 --> 00:54:21,900
Neredesin anne?
626
00:55:03,100 --> 00:55:07,100
Bir yerlerde...
627
00:55:07,800 --> 00:55:13,200
...birinin oldu�unu biliyorum.
628
00:55:13,900 --> 00:55:20,000
Yak�nda onu bulacak biri.
629
00:55:24,800 --> 00:55:29,100
Ya�murdan sonra...
630
00:55:29,500 --> 00:55:34,900
...g�kku�a�� ��kar.
631
00:55:35,600 --> 00:55:43,000
Yak�nda, k�r�k kalbim onar�lacak.
632
00:55:45,800 --> 00:55:53,000
Yak�nda, mutlu sona...
633
00:55:53,100 --> 00:55:57,900
...kavu�aca��m.
634
00:55:59,000 --> 00:56:03,900
Onun pe�inde dertler var...
635
00:56:04,700 --> 00:56:09,200
...ve ben onu bulaca��m.
636
00:56:09,700 --> 00:56:15,000
Eve do�ru yola ��k...
637
00:56:15,200 --> 00:56:20,100
...sa� salim...
638
00:56:21,100 --> 00:56:25,800
...ve hemen gel.
639
00:56:47,500 --> 00:56:50,700
�imdi nas�ls�n hayat�m?
640
00:56:58,600 --> 00:57:01,300
Neredeyim ben?
- Mutfa��mdas�n.
641
00:57:01,300 --> 00:57:06,000
Ben, Bayan Tarla Faresi'yim.
Yeralt�nda rahat ve g�vendeyiz.
642
00:57:06,000 --> 00:57:08,800
Yeralt�nda m�y�m?
- Evet hayat�m.
643
00:57:08,900 --> 00:57:13,600
Yerin bir metre alt�nda.
Kendi ellerimle kazd�m.
644
00:57:14,400 --> 00:57:16,800
Al, i� �unu.
645
00:57:16,900 --> 00:57:20,600
En az�ndan kurba�a beni burada
bulamaz.
646
00:57:20,700 --> 00:57:23,100
Anlamad���m bir �ey var...
647
00:57:23,200 --> 00:57:28,700
O eski ayakkab�larla k��� ger�ekten
atlatabilece�ini d���n�yor musun?
648
00:57:28,800 --> 00:57:31,900
Ciddiyim.
- Eve gitmek istiyorum.
649
00:57:32,000 --> 00:57:37,400
Korkar�m bahara kadar burada
beklemek zorundas�n Thumbelina.
650
00:57:37,500 --> 00:57:40,600
Ad�m� biliyorsun!
- Kolayd�.
651
00:57:40,700 --> 00:57:45,700
Daha da fazlas�n� biliyorum.
Mesela, Peri Prensi'yle ni�anl�s�n.
652
00:57:45,800 --> 00:57:49,900
Ad� Cornelius muydu?
- Ni�anl� say�l�r�z.
653
00:57:50,300 --> 00:57:53,500
Ne kadar �z�c�.
- Ne?
654
00:57:54,000 --> 00:57:59,400
Donmu� halde, �l� olarak bulundu.
Kar�n i�inde.
655
00:58:00,200 --> 00:58:03,400
Ama bunu sen de biliyordun de�il mi?
- Hay�r, hay�r.
656
00:58:04,000 --> 00:58:07,200
Cornelius. Hay�r!
- �ok �z�c�.
657
00:58:07,300 --> 00:58:10,100
Bu do�ru olamaz!
Hay�r!
658
00:58:19,800 --> 00:58:25,100
Ba���la beni Thumbelina.
Bazen d���nmeden konu�uyorum.
659
00:58:25,200 --> 00:58:28,800
Ger�i daha gen�sin.
Ba�ka birini bulursun.
660
00:58:29,000 --> 00:58:32,900
O m�kemmel biriydi.
- Hi�kimse m�kemmel de�ildir.
661
00:58:33,000 --> 00:58:36,500
Cornelius benim tek...
- Giy �unu.
662
00:58:36,600 --> 00:58:39,500
Bu m�s�rl� keki Bay K�stebek'e
g�t�rece�iz.
663
00:58:39,500 --> 00:58:42,800
T�nelin a�a��s�nda oturuyor.
- Ben gelmesem?
664
00:58:44,000 --> 00:58:48,600
Bu zor g�nde senin hayat�n� kurtard�m,
ama sen gelmeyi istemiyor musun?
665
00:58:48,700 --> 00:58:52,300
Peki o zaman.
- Bir �ey daha...
666
00:58:52,400 --> 00:58:57,000
Sesinin �ok g�zel
oldu�u do�ru mu?
667
00:58:58,300 --> 00:59:00,800
Can�m �ark� s�ylemek istemiyor.
668
00:59:01,000 --> 00:59:05,800
Bay K�stebek i�in �ark� s�ylemelisin.
O, g�zel �eylere bay�l�r.
669
00:59:06,000 --> 00:59:07,300
Haydi!
670
00:59:08,600 --> 00:59:12,200
Bay K�stebek m�s�rl� keki �ok
sevecek.
671
00:59:12,300 --> 00:59:15,400
Cornelius beni ar�yordu.
672
00:59:16,600 --> 00:59:19,100
B�yle olmamal�yd�.
673
00:59:34,500 --> 00:59:37,000
�yi g�nler Bay K�stebek.
674
00:59:39,500 --> 00:59:44,100
Bayan Tarla Faresi.
Merhaba. Ne g�zel bir g�n.
675
00:59:44,100 --> 00:59:47,700
Sizi yeni arkada��m Thumbelina'yla
tan��t�rmak istiyorum.
676
00:59:47,800 --> 00:59:50,800
Yukar�dan geldi.
677
00:59:51,300 --> 00:59:54,100
Yukar�dan m�?
- Yukar�dan.
678
00:59:54,300 --> 00:59:56,600
Korkun� bir yer.
679
00:59:59,200 --> 01:00:03,500
Nas�ls�n�z Bayan Thumbelina?
Sizinle tan��mak bir zevk.
680
01:00:03,600 --> 01:00:07,100
Siz nas�ls�n�z Bay K�stebek?
681
01:00:07,300 --> 01:00:10,000
Gelin, gelin.
Hi�bir �eye dokunmay�n.
682
01:00:10,000 --> 01:00:13,500
Bunlar benim e�yam.
- Size m�s�rl� kek getirdik.
683
01:00:13,700 --> 01:00:17,100
Bir tane deneyin Bay K�stebek.
684
01:00:22,500 --> 01:00:24,400
�ok lezzetli.
685
01:00:24,500 --> 01:00:27,700
Bize yukar�dan bahsetsene.
686
01:00:27,700 --> 01:00:31,000
Bir kere ben de ��km��t�m.
Az kals�n k�r oluyordum.
687
01:00:31,200 --> 01:00:35,200
Aceleyle, karanl�k olan bu yere
indim.
688
01:00:36,200 --> 01:00:37,700
Ama...
689
01:00:38,300 --> 01:00:41,900
Ben ����� seviyorum.
- Ben nefret ederim. Hik�ye bitmi�tir.
690
01:00:42,000 --> 01:00:46,700
Hik�ye. Thumbelina, Bay
K�stebek'e bir hikaye anlatsana.
691
01:00:46,800 --> 01:00:49,800
H�z�nl� bir hik�ye.
692
01:00:51,800 --> 01:00:56,100
Seni g�rebilece�im bir yerde dur.
- Tamam.
693
01:00:59,900 --> 01:01:03,800
A�k hikayelerine bay�l�r�m.
Siz de sever misiniz?
694
01:01:03,800 --> 01:01:05,500
Bir zamanlar...
695
01:01:05,500 --> 01:01:08,000
...g�ne� varm��.
696
01:01:08,200 --> 01:01:11,600
�ark� s�yleyerek anlat Thumbelina.
697
01:01:11,700 --> 01:01:14,200
�ark� m� s�yl�yor?
698
01:01:16,800 --> 01:01:21,100
Bir zamanlar g�ne� vard�.
699
01:01:21,300 --> 01:01:25,600
Parlak, s�cak ve harika.
700
01:01:25,700 --> 01:01:32,600
Kalbimin i�inde, a�k gibi parlard�.
701
01:01:43,000 --> 01:01:46,700
Art�k g�ne� yok.
702
01:01:47,700 --> 01:01:51,800
K��, her �eyi �ld�rd�.
703
01:01:52,200 --> 01:01:56,800
Aral�k ay� olmas�na ra�men...
704
01:01:57,000 --> 01:02:03,400
...g�ne�i asla unutmayaca��m.
705
01:02:06,800 --> 01:02:09,700
K��, her �eyi �ld�rd�.
706
01:02:10,200 --> 01:02:14,400
G�ne�i bile.
- Harika bir hik�ye.
707
01:02:14,600 --> 01:02:17,300
G�ne� berbat bir �eydir.
708
01:02:17,400 --> 01:02:21,800
�imdi de, ben bir hik�ye
anlataca��m.
709
01:02:22,500 --> 01:02:25,900
Bu sabah, gezintiye ��kt���mda...
710
01:02:26,000 --> 01:02:30,100
...t�nelde, aya��ma garip bir �ey
tak�ld�.
711
01:02:31,300 --> 01:02:33,800
�l� bir ku�.
- Hay�r!
712
01:02:33,900 --> 01:02:35,300
Evet.
713
01:02:35,500 --> 01:02:39,500
Sizce, t�nelime �l� bir ku� nas�l
girer?
714
01:02:40,500 --> 01:02:44,200
Bir ku� olmad���m i�in �ok
memnunum.
715
01:02:44,300 --> 01:02:48,800
Hi� durmadan c�v�ldayarak, d�nyay�
s�k�c� bir yer haline getiriyorlar.
716
01:02:48,900 --> 01:02:51,400
Hakl�s�n.
717
01:02:51,800 --> 01:02:54,300
��te orada.
718
01:02:57,600 --> 01:03:00,600
Sizce ona ne olmu�?
719
01:03:01,500 --> 01:03:05,500
Durmadan c�v�ldayan ku�lardan biri
eksildi.
720
01:03:05,600 --> 01:03:07,500
Jacquimo.
721
01:03:07,700 --> 01:03:11,900
Jacquimo.
Sevgili arkada��m.
722
01:03:12,500 --> 01:03:14,400
�efkatli ufakl�k.
723
01:03:14,500 --> 01:03:17,600
Evet. Olduk�a sevgi dolu.
724
01:03:18,300 --> 01:03:22,300
Bayan Tarla Faresi,
sizinle biraz konu�abilir miyim?
725
01:03:22,500 --> 01:03:24,400
Elbette.
726
01:03:25,200 --> 01:03:27,100
Bayan Tarla Faresi...
727
01:03:27,100 --> 01:03:31,300
...bir s�redir, evlenmeyi
d���nd���m� biliyorsunuz.
728
01:03:31,400 --> 01:03:35,500
Ne g�zel bir fikir.
- Kendimi bazen...
729
01:03:36,900 --> 01:03:38,900
...bilirsiniz...
730
01:03:38,900 --> 01:03:43,300
...e�siz ve yaln�z hissediyorum.
- Bundan daha do�al ne olabilir?
731
01:03:43,400 --> 01:03:45,900
Acaba...
- Evet?
732
01:03:46,000 --> 01:03:49,200
Sizden, Thumbelina'y� kar�m
olmas� i�in...
733
01:03:49,300 --> 01:03:53,500
...ikna etmenizi isteyebilir miyim?
734
01:03:54,800 --> 01:03:57,000
Thumbelina m�?
735
01:03:57,700 --> 01:04:02,000
Bana e�lik edip, hik�yeler anlat�r.
�yle de�il mi?
736
01:04:02,100 --> 01:04:03,500
Evet.
737
01:04:04,200 --> 01:04:11,500
E�er aram�z� yaparsan�z, size �ok
g�zel bir �d�l�m olacak.
738
01:04:12,300 --> 01:04:16,900
Yapaca��m! Yapaca��m!
- Sevgili Bayan Tarla Faresi.
739
01:04:16,900 --> 01:04:19,600
O i�i bana b�rak.
740
01:04:19,900 --> 01:04:22,100
Thumbelina.
741
01:04:22,800 --> 01:04:26,200
Kalbin at�yor!
�lmemi�sin!
742
01:04:26,300 --> 01:04:27,700
Jacquimo.
743
01:04:28,700 --> 01:04:30,600
Jacquimo.
744
01:04:32,100 --> 01:04:36,400
Bu gece geri gelece�im.
- Thumbelina.
745
01:04:42,400 --> 01:04:45,000
Bir buzlu prens geliyor!
746
01:04:45,000 --> 01:04:47,600
Nereye b�rakay�m?
- �uraya.
747
01:04:48,700 --> 01:04:51,100
�l�ye benziyor.
- �l� m�?
748
01:04:51,200 --> 01:04:55,500
�l� ya da de�il, ne farkeder ki?
- Onu �ld�rd�n!
749
01:04:55,500 --> 01:04:58,200
Tamam, tamam!
Nas�l istersen �yle anla.
750
01:04:58,300 --> 01:05:03,000
Onu ben �ld�rd�m. Memnun oldun mu?
Bo�ver �imdi prensi.
751
01:05:03,000 --> 01:05:07,400
Sana, Thumbelina'n�n �u anda
nerede...
752
01:05:07,400 --> 01:05:11,100
...oldu�unu s�ylesem ne dersin?
753
01:05:11,200 --> 01:05:15,100
Sana bunu s�ylesem,
kanatlar�m� verir misin?
754
01:05:15,200 --> 01:05:19,100
Prensi �ld�rmene sevindim.
Anla�t�k.
755
01:05:20,200 --> 01:05:24,400
G�zel! Kaynaklar�m onun,
K�stebekle beraber...
756
01:05:24,500 --> 01:05:28,500
...yerin alt�nda oldu�unu s�yl�yor.
- K�stebek mi?
757
01:05:28,600 --> 01:05:31,200
Ne k�stebe�i?
- Yerinde olsam...
758
01:05:31,300 --> 01:05:36,100
...oraya gidip, onu kurtar�rd�m.
Z�pla haydi. Kanatlar�m� da ver.
759
01:05:36,200 --> 01:05:39,300
Kanatlar�m?
- K�stebek nerede oturuyor?
760
01:05:39,400 --> 01:05:43,700
Gidip kap�s�n� k�raca��m!
- Dur! Dur! Dur!
761
01:05:44,100 --> 01:05:47,100
B�rak kolumu!
Ne oluyor? Nereye gidiyoruz?
762
01:05:47,200 --> 01:05:50,100
Thumbelina'y�, k�stebekten
kurtarmaya gidiyoruz.
763
01:05:50,200 --> 01:05:52,800
K�stebekten mi?
Akl�n� m� ka��rd�n sen?
764
01:05:52,800 --> 01:05:56,400
Oraya inmiyorum! Onun b�ceklere
ne yapt���n� biliyor musun?
765
01:05:56,500 --> 01:06:00,000
Ne yapt��� hakk�nda bir fikrin
var m�? Onlar� dolduruyor.
766
01:06:00,100 --> 01:06:03,500
Dolduruyor ve duvara �iviliyor.
- Kes sesini!
767
01:06:03,600 --> 01:06:06,600
Neden evine gidip bir kurba�ayla
evlenmiyorsun?
768
01:06:06,700 --> 01:06:09,700
Bunu hi� d���nd�n m�?
Kendine g�zel, si�illi bir kurba�a...
769
01:06:09,800 --> 01:06:11,400
...bul ve onunla evlen.
- Sus art�k!
770
01:06:11,500 --> 01:06:14,300
Kurba�alar. Kurba�alarla birlikte
olmak zorunday�m.
771
01:06:14,400 --> 01:06:18,500
Peri Prensi'ni yakalam��lar.
Ona yard�m etmeliyiz.
772
01:06:18,600 --> 01:06:21,800
Haydi �ocuklar!
Bir ate� yakal�m!
773
01:06:25,400 --> 01:06:29,700
Dillere destan bir d���n
yapmal�y�z.
774
01:06:32,700 --> 01:06:34,900
Birbirinize �ok yak��t�n�z.
775
01:06:35,000 --> 01:06:37,200
Bay K�stebek buralar�n
en zengin kemirgenidir.
776
01:06:39,500 --> 01:06:42,100
E�itimlidir, iyi giyinir...
777
01:06:42,200 --> 01:06:44,100
...ve �ok d���ncelidir.
778
01:06:44,100 --> 01:06:48,600
G�zlerinin g�rmemesine ald�rma.
B�ylesi daha iyi.
779
01:06:48,700 --> 01:06:53,600
Bay K�stebek'le nas�l evlenirim.
Onu sevmiyorum ki.
780
01:06:54,500 --> 01:06:55,800
A�k.
781
01:06:55,900 --> 01:07:00,000
Kitaplarda hep a�k� okuruz hayat�m.
782
01:07:01,600 --> 01:07:04,100
��te gelin geliyor...
783
01:07:04,100 --> 01:07:06,300
...k���k, g�zel bir �ark� gibi.
784
01:07:06,400 --> 01:07:10,700
Ama a�k evlili�i yapmak,
�ok aptalcad�r.
785
01:07:10,800 --> 01:07:15,400
��nk� a�k bor�lar� �demez
ve tencereye yemek koymaz.
786
01:07:15,500 --> 01:07:17,300
Hayat�m...
787
01:07:17,400 --> 01:07:20,000
...evlen K�stebek'le.
788
01:07:22,500 --> 01:07:26,800
Do�ru. �ok ak�ll� olmad��� ger�ek.
789
01:07:27,100 --> 01:07:31,500
Bir yarasadan daha k�r,
ama en az�ndan g�zleri mavi.
790
01:07:31,600 --> 01:07:33,800
Nefesi k�t� kokuyor olabilir...
791
01:07:34,000 --> 01:07:37,900
...ama bir kemirgene g�re
yak���kl�d�r. Hayat�m...
792
01:07:37,900 --> 01:07:40,400
...evlen K�stebek'le.
793
01:07:40,400 --> 01:07:43,900
Romeo ve Juliet...
794
01:07:45,200 --> 01:07:49,400
...evlendiklerinde birbirlerine
a��klard�.
795
01:07:49,600 --> 01:07:52,000
Ettikleri yeminleri tuttular...
796
01:07:52,100 --> 01:07:55,400
...ama �imdi neredeler?
�ld�ler. �ld�ler.
797
01:07:55,500 --> 01:07:58,600
�kisi de �ld�.
798
01:08:01,200 --> 01:08:05,500
Zavall� Thumbelina,
akl�n �ok kar��m��.
799
01:08:05,700 --> 01:08:08,200
Ba� belas� gibi g�r�nmekten nefret
ediyorum...
800
01:08:08,200 --> 01:08:10,800
...ama senin i�in en iyinin ne
oldu�unu biliyorum.
801
01:08:10,900 --> 01:08:14,800
Sadece bir deli�i nas�l dekore
edece�ini d���n.
802
01:08:15,000 --> 01:08:17,300
���d�me uy...
803
01:08:17,300 --> 01:08:21,300
...sana pirin� getirece�im.
Hayat�m...
804
01:08:21,300 --> 01:08:23,900
...evlen K�stebek'le.
805
01:08:26,000 --> 01:08:28,200
Evlen K�stebek'le!
806
01:08:29,900 --> 01:08:33,200
Evlen K�stebek'le!
807
01:08:35,800 --> 01:08:38,300
"K" k�smet demektir.
808
01:08:38,800 --> 01:08:41,100
Ya�as�n!
809
01:09:06,800 --> 01:09:11,700
L�tfen �s�n sevgili arkada��m.
L�tfen �lme.
810
01:09:20,900 --> 01:09:23,400
Zavall� k���k k�rlang��.
811
01:09:23,500 --> 01:09:27,100
Ba��na a�t���m sorunlar i�in
�zg�n�m.
812
01:09:27,200 --> 01:09:29,200
Art�k anlad�m.
813
01:09:29,600 --> 01:09:35,000
Bu koca d�nyada,
k���k insanlara yer yok.
814
01:09:35,500 --> 01:09:37,100
Biz...
815
01:09:37,500 --> 01:09:41,300
...imk�ns�z �eyleri yapamay�z.
816
01:09:43,400 --> 01:09:46,500
Belki de K�stebek ile evlenmeliyim.
817
01:09:47,600 --> 01:09:51,000
Bana g�z kulak olabilir.
Olabilir.
818
01:09:56,700 --> 01:09:58,900
Evlenece�im.
819
01:10:00,200 --> 01:10:03,000
K�stebek ile evlenece�im.
820
01:10:03,900 --> 01:10:07,200
�aka yap�yorsun.
- Jacquimo!
821
01:10:07,900 --> 01:10:12,800
Prensle evlen.
- Jacquimo! Uyand�n!
822
01:10:14,800 --> 01:10:16,900
Jacquimo!
823
01:10:20,000 --> 01:10:24,300
�z�r dilerim.
- Kanad�ma diken sapland�.
824
01:10:24,800 --> 01:10:27,700
Diken mi?
Dur bakay�m...
825
01:10:29,700 --> 01:10:33,300
Aman Tanr�m!
K�m�ldama.
826
01:10:35,400 --> 01:10:37,800
��te oldu.
827
01:10:40,400 --> 01:10:43,500
�imdi daha iyi olacak.
- Kalkma!
828
01:10:43,600 --> 01:10:47,900
Hay�r, hay�r. Gidip Periler
Diyar�'n� ve prensi bulaca��m.
829
01:10:47,900 --> 01:10:51,200
Budala ku�.
Anlam�yor musun?
830
01:10:51,500 --> 01:10:55,600
Atla s�rt�ma. Atla s�rt�ma,
seni ye�il ormana g�t�rece�im!
831
01:10:55,700 --> 01:10:59,200
Ger�ek�i ol! Cornelius gitti!
832
01:10:59,200 --> 01:11:01,700
Onu bulaca��m!
- Jacquimo, hay�r.
833
01:11:01,800 --> 01:11:02,900
Unutma.
- Yapma.
834
01:11:03,100 --> 01:11:06,700
�mk�ns�z �eyleri yapabilirsin...
- Dur!
835
01:11:07,000 --> 01:11:10,400
Kes �unu Jacquimo!
...e�er y�re�ini izlersen.
836
01:11:10,800 --> 01:11:15,200
�yi yolculuklar arkada��m!
�yi yolculuklar!
837
01:11:17,700 --> 01:11:19,800
Jacquimo.
838
01:11:20,300 --> 01:11:24,600
Jacquimo.
Bana i�kence etmeyi b�rak.
839
01:11:24,600 --> 01:11:26,900
Cornelius �ld�.
840
01:11:38,100 --> 01:11:39,300
��te oldu.
841
01:11:39,400 --> 01:11:43,200
Bay K�stebek'in, Thumbelina'yla
evlenece�ini biliyor mu?
842
01:11:43,300 --> 01:11:48,200
Buz eriyince anlayaca��z.
Ona sonra s�yleriz.
843
01:11:54,100 --> 01:11:56,900
Bak�n! Uyan�yor.
844
01:12:19,000 --> 01:12:22,800
Senin kanatlar�n olay�m.
845
01:12:22,900 --> 01:12:27,100
Senin tek a�k�n olay�m.
846
01:12:27,200 --> 01:12:32,700
Seni y�ld�zlar�n �tesine g�t�reyim.
847
01:12:32,800 --> 01:12:34,300
Bay K�stebek...
848
01:12:34,400 --> 01:12:39,700
...bu bayan�, kanuni e�iniz olarak
kabul ediyor musunuz?
849
01:12:39,800 --> 01:12:43,300
Senin kanatlar�n olay�m.
850
01:12:43,400 --> 01:12:47,700
Seni y�kseklere ��karay�m.
851
01:12:48,200 --> 01:12:55,200
D��ledi�imiz her �ey,
yak�nda bizim olacak.
852
01:12:56,100 --> 01:12:57,400
Ediyorum.
853
01:12:57,500 --> 01:13:01,600
Arzulad���n her �ey.
854
01:13:01,600 --> 01:13:05,300
�stedi�in her �ey.
855
01:13:05,300 --> 01:13:07,800
Ve sen, Thumbelina...
856
01:13:07,900 --> 01:13:14,100
...Bay K�stebek'i, kanuni e�in
olarak kabul ediyor musun?
857
01:13:14,200 --> 01:13:16,200
Beni unutma.
858
01:13:16,700 --> 01:13:19,100
Asla unutmayaca��m.
859
01:13:19,200 --> 01:13:23,600
Seni asla unutmayaca��m. Asla!
- Asla, asla.
860
01:13:24,300 --> 01:13:26,900
S�ylesene.
- Asla!
861
01:13:27,900 --> 01:13:30,300
Asla!
- Anlayamad�m?
862
01:13:30,400 --> 01:13:33,500
Bay K�stebek ile evlenemem.
863
01:13:34,100 --> 01:13:36,100
Onu sevmiyorum.
- Ne?
864
01:13:36,200 --> 01:13:38,100
Thumbelina!
865
01:13:40,000 --> 01:13:43,100
Sen!
- Onunla ben evlenecece�im.
866
01:13:43,100 --> 01:13:46,500
Hay�r! Seninle evlenmeyece�im!
Ben eve gidiyorum!
867
01:13:46,600 --> 01:13:47,900
Hay�r!
868
01:13:48,500 --> 01:13:50,700
Defol!
869
01:13:50,800 --> 01:13:52,700
Yakalay�n onu!
870
01:13:55,100 --> 01:13:58,000
Merhaba Toots!
- Ben senin Toots'un de�ilim!
871
01:13:59,100 --> 01:14:01,800
Dur, dur!
- Thumbelina!
872
01:14:03,300 --> 01:14:04,400
Kanatlar�m!
873
01:14:10,900 --> 01:14:14,400
Thumbelina.
- Benimle evlenece�ini s�yle!
874
01:14:14,400 --> 01:14:18,800
Bu sana bahsetti�imiz kurba�a!
- Sonunda kar��la�t�k Bay Kurba�a.
875
01:14:19,000 --> 01:14:20,300
Peri Prensi!
876
01:14:20,400 --> 01:14:21,700
Hay�r!
877
01:14:21,700 --> 01:14:24,700
Onu sen �ld�rd�n.
878
01:14:41,200 --> 01:14:45,400
G�ne�.
G�ne� tekrar parl�yor!
879
01:14:52,700 --> 01:14:55,200
Haydi, g�ster kendini!
880
01:15:03,600 --> 01:15:05,700
B�rak beni!
881
01:15:06,300 --> 01:15:08,400
Thumbelina!
882
01:15:14,000 --> 01:15:16,700
Thumbelina! Geri d�n!
883
01:15:44,700 --> 01:15:46,300
G�ne�!
884
01:15:46,400 --> 01:15:52,700
...daima y�re�ini izle.
885
01:15:54,500 --> 01:15:58,800
Jacquimo. Sensin!
- Elbette benim.
886
01:16:00,000 --> 01:16:05,300
Thumbelina! Buldum, buldum.
Periler Diyar�'n� buldum!
887
01:16:05,700 --> 01:16:07,600
Jacquimo.
- Hay�r, hay�r. Dinle.
888
01:16:07,700 --> 01:16:11,100
Do�ru s�yl�yorum. Tav�anla
konu�tum, tilkiyle konu�tum...
889
01:16:11,200 --> 01:16:13,900
...ay�yla konu�tum.
Nerede oldu�u biliyorlard�.
890
01:16:13,900 --> 01:16:15,600
Atla, sana g�sterece�im.
- Hay�r, hay�r!
891
01:16:15,700 --> 01:16:18,000
Dayan biraz!
- Jacquimo!
892
01:16:24,300 --> 01:16:28,500
Periler Diyar�'na gidiyoruz.
- Bu imk�ns�z.
893
01:16:29,700 --> 01:16:31,600
Yan�l�yorsun.
894
01:16:31,700 --> 01:16:36,800
Jacquimo, az kals�n hayat�m�n en
b�y�k hatas�n� yap�yordum.
895
01:16:36,800 --> 01:16:39,300
Az kals�n, K�stebek'e "evet"
diyordum.
896
01:16:39,400 --> 01:16:42,000
Da�lar kadar beyaz ve bir
kaplumba�aya benziyor.
897
01:16:42,100 --> 01:16:44,900
Ama, K�stebek'i sevmiyorum.
898
01:16:53,100 --> 01:16:56,900
Geldik. Geldik.
Merhaba, merhaba!
899
01:16:57,200 --> 01:16:58,100
Periler!
900
01:16:58,200 --> 01:16:58,900
Periler!
901
01:16:59,800 --> 01:17:02,300
��te buras�.
- Buras� m�?
902
01:17:03,500 --> 01:17:07,000
S�radan bir �imenli�e benziyor.
903
01:17:07,200 --> 01:17:09,800
�ark� s�yle Thumbelina,
�ark� s�yle.
904
01:17:10,300 --> 01:17:14,000
Jacquimo.
Beni eve g�t�r�r m�s�n l�tfen?
905
01:17:14,300 --> 01:17:16,500
�ark� s�yle!
906
01:17:18,700 --> 01:17:22,900
Benim kanatlar�m olacaks�n.
907
01:17:23,000 --> 01:17:26,900
Benim tek a�k�m olacaks�n.
908
01:17:27,800 --> 01:17:34,200
Beni y�ld�zlar�n �tesine
g�t�receksin.
909
01:17:37,400 --> 01:17:41,300
Jacquimo, bu aptall�k.
Buras� bir �imenlik.
910
01:17:41,400 --> 01:17:44,700
Buras� Periler Diyar'�!
911
01:17:44,800 --> 01:17:46,800
Beni eve g�t�r.
912
01:17:47,000 --> 01:17:48,700
L�tfen.
913
01:17:49,600 --> 01:17:54,400
Senin kanatlar�n olay�m.
��te b�yle �ark� s�yle.
914
01:17:54,800 --> 01:17:59,800
Beni y�kseklere ��karacaks�n.
915
01:18:02,200 --> 01:18:06,700
Muhte�em.
- D��ledi�imiz her �ey...
916
01:18:06,800 --> 01:18:11,100
...yak�nda bizim olacak.
917
01:18:14,200 --> 01:18:16,200
�nan�lmaz.
918
01:18:16,300 --> 01:18:21,400
Arzulad���m�z her �ey.
919
01:18:21,500 --> 01:18:25,000
�stedi�imiz her �ey.
920
01:18:25,000 --> 01:18:30,200
Beni her g�n y�kseklere
��karacaks�n...
921
01:18:30,700 --> 01:18:34,400
Mant�kl� olal�m.
Buras� Periler Diyar'� de�il...
922
01:18:34,500 --> 01:18:37,800
...ve Cornelius asla geri
d�nmeyecek.
923
01:18:37,800 --> 01:18:44,000
...ve seni asla indirmeyece�im.
- Sensin, sensin!
924
01:18:44,500 --> 01:18:47,000
Cornelius, ya��yorsun!
925
01:18:49,200 --> 01:18:51,100
Thumbelina.
926
01:18:51,900 --> 01:18:55,300
Benimle evlenir misin?
- Evlenirim.
927
01:19:04,200 --> 01:19:05,700
Kanatlar.
928
01:19:06,200 --> 01:19:08,400
Kanatlar�m var!
929
01:19:08,900 --> 01:19:12,200
Kendi kanatlar�m var!
930
01:19:47,400 --> 01:19:49,300
Merhaba anne!
931
01:20:32,500 --> 01:20:38,000
G�r��mek �zere!
Daima y�re�ini izle.
932
01:20:49,000 --> 01:20:51,600
Ve tabii ki...
933
01:20:51,600 --> 01:20:56,400
...sonsuza kadar mutlu ya�am��lar.
73551