All language subtitles for Thumbelina (1994.1080p.BluRay.DTS.x264-HD4U)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,600 --> 00:00:40,400 PARMAK KIZ 2 00:01:51,500 --> 00:01:55,200 Bir zamanlar Paris... 3 00:02:17,600 --> 00:02:20,900 Y�re�ini izlersen. 4 00:02:25,500 --> 00:02:28,500 Y�re�ini izledi�inde. 5 00:02:28,600 --> 00:02:33,700 Merhaba, a�k �ehri Paris'e ho� geldiniz. 6 00:02:33,800 --> 00:02:36,500 Ben kim miyim? Ben Jacquimo. 7 00:02:36,700 --> 00:02:42,900 S�rad��� k�rlang�� ve g�zel �eylerin a����. 8 00:02:43,600 --> 00:02:47,500 �mk�ns�z �eyleri ba�arabilirsin... 9 00:02:47,600 --> 00:02:51,100 ...e�er y�re�ini izlersen. 10 00:02:51,100 --> 00:02:55,500 Sihirli kanatlar�nla u�acaks�n... 11 00:02:55,600 --> 00:02:59,000 ...y�re�ini izledi�inde. 12 00:02:59,100 --> 00:03:04,100 Ne kadar g�zel, de�il mi? S�yledi�i �ey, �ok ho�uma gidiyor. 13 00:03:04,300 --> 00:03:10,400 "Y�re�ini izlersen, hi�bir �ey imkans�z de�ildir" diyor. 14 00:03:13,200 --> 00:03:18,600 �mkans�z �eyleri ba�arabilirsin. 15 00:03:20,000 --> 00:03:23,700 Kendi sesime bay�l�yorum. 16 00:03:24,500 --> 00:03:28,200 Y�re�ini izledi�inde. 17 00:03:28,300 --> 00:03:35,100 Y�re�ini izledi�inde. 18 00:03:42,300 --> 00:03:49,000 B�y�k a�klara bay�l�yorum. Ben kendim, b�y�k tutkular�n k�rlang�c�y�m. 19 00:03:50,000 --> 00:03:57,400 Bunlar, ��z�lmesi imk�ns�z sorunlar� olan insanlar�n hikayeleridir. 20 00:03:58,200 --> 00:04:03,600 Samson, Delilah'� seviyordu. Ger�ekten imk�ns�z bir a�kt�. 21 00:04:03,700 --> 00:04:08,300 Rome ve Juliet, imk�ns�z a�k. 22 00:04:08,400 --> 00:04:13,100 Ama, hepsinin i�inde en imk�ns�z olan hikaye... 23 00:04:13,200 --> 00:04:15,500 ...inan�lmaz derecede k���k. 24 00:04:16,300 --> 00:04:20,700 Thumbelina'n�n hik�yesi. 25 00:04:22,000 --> 00:04:28,800 Bir zamanlar, �ocuk hasretiyle yanan, yaln�z bir kad�n varm��. 26 00:04:29,800 --> 00:04:34,500 Bir g�n, kendisine bir tohum tanesi veren... 27 00:04:34,800 --> 00:04:37,800 ...iyi kalpli bir cad�y� ziyaret etmi�. 28 00:04:37,900 --> 00:04:43,100 "Bunu bir saks�ya g�m ve ne olaca��n� g�r" demi�. 29 00:04:43,200 --> 00:04:46,700 Kad�n, cad�n�n dedi�ini yapm��... 30 00:04:46,700 --> 00:04:50,600 ...ve tohum, �ok ge�meden b�y�meye ba�lam��. 31 00:04:50,700 --> 00:04:53,400 Sonunda... 32 00:04:53,500 --> 00:04:56,900 Ne g�zel bir �i�ek. 33 00:05:20,800 --> 00:05:22,900 Merhaba anne. 34 00:05:26,700 --> 00:05:30,500 Sana, Thumbelina diyece�im. 35 00:05:30,900 --> 00:05:36,400 Thumbelina. Ama parma��n�zdan daha b�y�k olmayan... 36 00:05:36,500 --> 00:05:40,900 ...bir k�z�n kar��laca�� sorunlar� d���nebiliyor musunuz? 37 00:05:53,000 --> 00:05:56,600 V�z�ldayan bir ar�dan daha k���k. 38 00:05:56,700 --> 00:06:00,600 Komik isimli k���k bir melek. 39 00:06:00,700 --> 00:06:04,200 Nereden ve nas�l geldi�ini bilmiyoruz. 40 00:06:04,300 --> 00:06:08,100 Ama geldi�i g�n �ok mutlu olduk. 41 00:06:08,200 --> 00:06:12,200 Thumbelina. - Komik, k���k bir �ocuk. 42 00:06:12,200 --> 00:06:14,000 Thumbelina. 43 00:06:14,200 --> 00:06:17,800 Etek giyen k���k bir melek. - Thumbelina. 44 00:06:17,900 --> 00:06:23,900 �lk defa diki� dikiyor, yemek yap�yor, yaparm�� gibi davran�yor. 45 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Thumbelina. 46 00:06:32,600 --> 00:06:36,400 G�rd���m d�nyan�n harikal���na kim inan�r. 47 00:06:36,400 --> 00:06:40,200 Her dakika yeni bir s�rpriz var. 48 00:06:40,500 --> 00:06:43,900 Can�m� s�kan tek �ey... 49 00:06:44,100 --> 00:06:48,000 ...kendi boyumda birini bulamamak. 50 00:06:48,100 --> 00:06:50,100 Thumbelina. 51 00:06:50,100 --> 00:06:54,100 Yemekten etti�in tasarrufu d���n. - Thumbelina. 52 00:06:54,100 --> 00:06:56,200 Ke�ke y�ksek topuklu ayakkab�n olsayd�. 53 00:06:56,300 --> 00:07:00,300 Thumbelina. - Sonsuza kadar burada kal�rsan... 54 00:07:00,300 --> 00:07:03,800 ...asla as�k suratl� olmay�z. 55 00:07:03,900 --> 00:07:06,000 Thumbelina. 56 00:07:06,200 --> 00:07:08,000 Hep cana yak�nd�r. 57 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 Thumbelina. - Ama bu isimden kurtuluyorum. 58 00:07:12,000 --> 00:07:13,700 Thumbelina. 59 00:07:13,800 --> 00:07:18,500 Kader bizi bazen aldat�r. Ama bu sefer sen, bize k�smet getirdin. 60 00:07:18,500 --> 00:07:22,000 Erik ne kadar b�y�k. �ncir de �ok b�y�k. 61 00:07:22,000 --> 00:07:26,100 Buna ince dal diyorlar, ama dal da �ok b�y�k. 62 00:07:26,200 --> 00:07:29,700 �ok b�y�k bir d�nya. 63 00:07:30,200 --> 00:07:33,700 Thumbelina. Thumbelina. 64 00:07:33,900 --> 00:07:36,800 Thumbelina. 65 00:07:36,900 --> 00:07:39,100 O benim! 66 00:07:43,200 --> 00:07:47,200 Asil bir k�pekle ilgili bir masal var. 67 00:07:47,500 --> 00:07:51,400 Kral�, k�t� b�y�c�n�n elinden kurtaran bir k�pek. 68 00:07:52,100 --> 00:07:54,300 Bir varm��, bir yokmu�... 69 00:07:54,400 --> 00:07:56,500 Anne, l�tfen. 70 00:07:57,100 --> 00:08:01,400 Hi�, k���k insanlarla ilgili bir masal yok mu? 71 00:08:01,400 --> 00:08:05,300 Asl�nda var Thumbelina. Bak. 72 00:08:09,300 --> 00:08:12,700 K���kler. T�pk� benim gibi. 73 00:08:13,300 --> 00:08:16,000 Ama, neredeler? 74 00:08:16,000 --> 00:08:19,800 Onlar kanat, Thumbelina. Bunlar peri. 75 00:08:20,100 --> 00:08:24,200 Ve perilerin kanatlar� vard�r. B�ylece u�abilirler. 76 00:08:25,600 --> 00:08:30,300 Anne, sen hi� bir peri g�rd�n m�? 77 00:08:30,400 --> 00:08:34,200 San�r�m, bir kere g�rd�m. - Sahi mi? 78 00:08:34,200 --> 00:08:40,600 Evet. Bu resimde, peri prensi ve prenses evleniyorlar. 79 00:08:40,700 --> 00:08:44,600 Ve sonsuza kadar mutlu ya��yorlar. 80 00:08:45,200 --> 00:08:48,100 Genellikle �yle olur hayat�m. 81 00:08:48,100 --> 00:08:55,400 San�r�m, iki ki�i de ayn� boydaysa, mutlu olurlar. 82 00:08:55,900 --> 00:08:58,700 Evet, elbette. - Evet. 83 00:09:05,400 --> 00:09:07,500 Bu hi� adil de�il. 84 00:09:07,500 --> 00:09:12,400 Koskoca d�nyadaki tek k���k insan ben olmal�y�m. 85 00:09:12,500 --> 00:09:17,600 Ke�ke daha b�y�k olsayd�m. - Hay�r Thumbelina, hay�r. 86 00:09:17,900 --> 00:09:22,800 Asla, oldu�undan ba�ka bir �ey olmay� dileme. 87 00:09:27,400 --> 00:09:30,100 Yatma vakti hayat�m. 88 00:09:30,200 --> 00:09:34,000 Uzun bir g�nd�. 89 00:09:35,300 --> 00:09:38,200 Art�k uyumal�s�n. 90 00:09:42,400 --> 00:09:44,500 �yi uykular. 91 00:09:45,700 --> 00:09:48,700 Anne? Kitab� a��k b�rak�r m�s�n? 92 00:09:48,800 --> 00:09:50,700 Elbette hayat�m. 93 00:09:50,800 --> 00:09:54,700 Uyurken resimlere bakmak istiyorum. 94 00:09:56,900 --> 00:09:59,600 Al bakal�m. - �yi geceler anne. 95 00:09:59,700 --> 00:10:02,800 �yi geceler Thumbelina. 96 00:10:04,900 --> 00:10:07,600 Ona iyi bak Kahraman. 97 00:10:35,100 --> 00:10:41,700 Bir yerlerde, birinin... 98 00:10:42,400 --> 00:10:45,600 ...oldu�unu biliyorum. 99 00:10:45,800 --> 00:10:52,900 Yak�nda beni bulacak biri. 100 00:10:56,800 --> 00:11:01,400 Ya�murdan sonra... 101 00:11:01,400 --> 00:11:07,000 ...g�kku�a�� ��kar. 102 00:11:07,200 --> 00:11:12,100 Yak�nda ben de... 103 00:11:12,500 --> 00:11:17,300 ...g�kku�a��m� bulaca��m. 104 00:11:17,900 --> 00:11:23,500 Yak�nda hayalim ger�ekle�ecek. 105 00:11:23,600 --> 00:11:30,500 Yak�nda mutlu sona kavu�aca��m. 106 00:11:31,000 --> 00:11:35,600 A�k, beni duyabiliyor musun? 107 00:11:35,700 --> 00:11:40,700 E�er yak�n�mdaysan... 108 00:11:41,400 --> 00:11:46,700 ...�ark�n� s�yle. 109 00:11:47,700 --> 00:11:52,100 Kendinden emin... 110 00:11:54,300 --> 00:12:00,600 ...g��l� ve yak�nda. 111 00:12:08,900 --> 00:12:13,400 Acaba ger�ekten peri diye bir �ey var m�? 112 00:13:10,700 --> 00:13:13,900 �imdi bakma sevgili kocac���m... 113 00:13:14,000 --> 00:13:17,800 ...ama o�lumuz yine kayboldu. - Demek kayboldu. 114 00:13:17,800 --> 00:13:20,500 San�r�m, ona verdi�imiz beyaz kelebe�i... 115 00:13:20,500 --> 00:13:23,000 ...kullan�rken kendini biraz aptal hissediyor. 116 00:13:23,000 --> 00:13:26,300 Neden aptal gibi hissetsin ki? - Bu, gen� k�zlar� etkilemek i�in... 117 00:13:26,400 --> 00:13:30,500 ...do�ru bir yol de�il. - Saraydaki etkisine ne dersin? 118 00:13:30,500 --> 00:13:33,900 Colbert, sevgilim, sonbahar bug�n ba�lad�... 119 00:13:33,900 --> 00:13:37,800 ...ve biz de yapraklar� sarartmaya ba�lad�k. O da burada bulunmal�. 120 00:13:37,900 --> 00:13:40,500 Tabitha. - Kendisine zarar verecek. 121 00:13:40,600 --> 00:13:45,100 Umar�m, o zavall� yaban ar�s�n�n kanatlar�n� �eki�tirmiyordur. 122 00:13:45,100 --> 00:13:48,000 O bir prens. 123 00:13:48,800 --> 00:13:52,300 Tabitha, hayat�m, on alt� ya��nda olman�n, nas�l bir �ey oldu�unu... 124 00:13:52,400 --> 00:13:54,700 ...unuttun mu yoksa? 125 00:14:01,400 --> 00:14:05,100 Merhaba. Ne g�zel bir ses. 126 00:14:06,000 --> 00:14:10,100 Kim bu k�z acaba? Burada kal o�lum. Ben bir bakaca��m. 127 00:14:24,200 --> 00:14:27,200 Art�k gitmek zorunda m�s�n? Anl�yorum. 128 00:14:28,100 --> 00:14:30,700 Harika dans ediyorsun. 129 00:14:32,300 --> 00:14:35,700 Seni bir daha g�rebilecek miyim? 130 00:14:38,500 --> 00:14:40,900 Araya girebilir miyim? 131 00:14:41,500 --> 00:14:44,300 Hay�r. Dur, dur. Geri d�n. 132 00:14:44,400 --> 00:14:48,500 �z�r dilerim. Seni korkutmak istemedim. 133 00:14:51,800 --> 00:14:55,200 ��te, g�rd�n m�? Art�k k�l�� yok. 134 00:14:55,400 --> 00:14:59,300 D��ar� ��kar m�s�n? 135 00:15:16,700 --> 00:15:19,800 Dur biraz... Neye bak�yorsun sen? 136 00:15:19,800 --> 00:15:22,700 Bir �ey s�ylesene. 137 00:15:24,500 --> 00:15:26,000 Sen... 138 00:15:26,500 --> 00:15:29,600 ...sen onlardan birisin. - Anlayamad�m? 139 00:15:30,000 --> 00:15:34,800 D�nyadaki tek k���k ki�i benim san�yordum. 140 00:15:38,400 --> 00:15:42,100 Hay�r Kahraman, hay�r. O dost. Bak. 141 00:15:42,700 --> 00:15:46,000 Merhaba. Benim ad�m Thumbelina. 142 00:15:46,100 --> 00:15:48,200 Tan��t���m�za memnun oldum efendim. 143 00:15:48,200 --> 00:15:52,100 Beni ziyarete geldi�iniz i�in te�ekk�r ederim. 144 00:15:52,500 --> 00:15:56,500 Hi� dert de�il. O zevk bana ait. 145 00:16:04,200 --> 00:16:07,500 Bunun i�in �z�r dilerim. - Thumbelina. 146 00:16:09,200 --> 00:16:12,600 �ok g�zel bir isim. - Te�ekk�r ederim. 147 00:16:13,400 --> 00:16:16,700 Ben Cornelius. - Cornelius mu? 148 00:16:18,600 --> 00:16:22,900 Komik bir isim. �ey... Yani m�kemmel. 149 00:16:24,900 --> 00:16:28,700 Bana peri saray�ndan bahsetsene. Orada... 150 00:16:29,200 --> 00:16:32,400 ...bir prens var m�? - Evet. 151 00:16:33,000 --> 00:16:36,500 �ok yak���kl� olmal�. - Evet, �yle. 152 00:16:36,500 --> 00:16:40,700 G��l� ve cesur. - Pek �yle biri de�il. 153 00:16:40,900 --> 00:16:44,800 Prensle tan��mak isterdim. - Kendisine s�ylerim. 154 00:16:45,200 --> 00:16:47,400 Te�ekk�r ederim. 155 00:16:48,100 --> 00:16:50,200 Rica ederim. 156 00:16:51,500 --> 00:16:53,200 O neydi? 157 00:16:54,000 --> 00:16:56,500 V�zv�z ar�. Benim ar�m. 158 00:16:56,600 --> 00:16:58,300 Onu pencerenin kenar�na b�rakm��t�m. 159 00:16:58,400 --> 00:17:01,100 Bir yerde fazla uzun kalmay� sevmiyor. 160 00:17:01,100 --> 00:17:03,200 Neden s�ylemedin? Gel haydi. 161 00:17:07,400 --> 00:17:10,000 Aman Tanr�m. 162 00:17:10,500 --> 00:17:12,400 �nan�lmaz. 163 00:17:13,600 --> 00:17:17,400 Biraz gezmek ister misin? Haydi, gidelim. 164 00:17:22,400 --> 00:17:26,000 Ke�ke benim de kanatlar�m olsayd�. - Belki bir g�n olur. 165 00:17:26,100 --> 00:17:28,300 S�k� tutun. 166 00:17:36,600 --> 00:17:40,100 Senin kanatlar�n olay�m. 167 00:17:40,100 --> 00:17:44,600 Senin tek a�k�n olay�m. 168 00:17:44,700 --> 00:17:50,700 Seni y�ld�zlar�n �tesine g�t�reyim. 169 00:17:52,500 --> 00:17:56,000 Senin kanatlar�n olay�m. 170 00:17:56,100 --> 00:18:00,600 Seni y�kseklere ��karay�m. 171 00:18:00,700 --> 00:18:07,900 D��ledi�imiz her �ey, yak�nda bizim olacak. 172 00:18:08,300 --> 00:18:12,000 Arzulad���n her �ey. 173 00:18:12,200 --> 00:18:15,800 �stedi�in her �ey. 174 00:18:15,900 --> 00:18:20,100 Seni her g�n y�kseklere ��karaca��m... 175 00:18:20,200 --> 00:18:24,200 ...ve asla indirmeyece�im. 176 00:18:24,400 --> 00:18:27,800 Senin kanatlar�n olay�m. 177 00:18:28,100 --> 00:18:32,400 Tan�d���n d�nyay� geride b�rak... 178 00:18:32,500 --> 00:18:39,600 ...daha m�kemmel bir d�nya i�in. 179 00:18:40,400 --> 00:18:43,700 Evreni g�recek... 180 00:18:43,800 --> 00:18:48,200 ...ve Sat�rn'�n halkalar�nda dans edece�iz. 181 00:18:48,300 --> 00:18:55,000 Benimle u� ve senin kanatlar�n olay�m. 182 00:18:56,000 --> 00:19:00,100 Peri Prensi'yle evlenecek mi anne? - Belki. 183 00:19:00,200 --> 00:19:03,800 Arzulad���n her �ey. 184 00:19:04,000 --> 00:19:08,100 �stedi�in her �ey. 185 00:19:08,100 --> 00:19:12,000 Seni her g�n y�kseklere ��karaca��m... 186 00:19:12,100 --> 00:19:16,300 ...ve asla indirmeyece�im. 187 00:19:16,400 --> 00:19:20,800 Benim kanatlar�m olacaks�n. - Senin kanatlar�n olay�m. 188 00:19:20,900 --> 00:19:28,000 Benim tek a�k�m olacaks�n. - M�kkemmel bir d�nyaya haz�rlan. 189 00:19:28,000 --> 00:19:32,100 M�kemmel �eyler olacak. 190 00:19:32,300 --> 00:19:35,600 Evreni g�recek... 191 00:19:35,700 --> 00:19:40,000 ...ve Sat�rn'�n halkalar�nda dans edece�iz. 192 00:19:40,100 --> 00:19:44,100 Cennet �ok uzak de�il. 193 00:19:44,200 --> 00:19:48,200 Cennet senin oldu�un yerdir. 194 00:19:48,300 --> 00:19:51,700 Benimle kal... 195 00:19:51,700 --> 00:19:59,000 ...ve kanatlar�n olay�m. - Kanatlar�m ol. 196 00:20:01,900 --> 00:20:07,200 Bu, ne muhte�em bir ses. 197 00:20:07,600 --> 00:20:11,500 Anne, onu seviyorum. 198 00:20:22,300 --> 00:20:24,200 Thumbelina. 199 00:20:25,800 --> 00:20:29,500 Bir �ey... Bilemiyorum. Bu gece bana bir �ey oldu. 200 00:20:29,600 --> 00:20:33,400 Asla unutmak istemeyece�im bir �ey. - Benim de. 201 00:20:34,600 --> 00:20:36,900 Beni unutur musun? 202 00:20:37,000 --> 00:20:39,100 Asla unutmam. 203 00:20:39,200 --> 00:20:43,000 Seni asla unutmam. Asla. 204 00:20:43,700 --> 00:20:46,700 Asla, asla. - Cornelius? 205 00:20:46,800 --> 00:20:51,000 Anne. Anne? - Cornelius! 206 00:20:51,300 --> 00:20:54,400 Hemen gel! - Kim bu insanlar Cornelius? 207 00:20:54,900 --> 00:20:59,500 A��klayacak zaman yok. O, perilerin krali�esidir. Annem yani. 208 00:20:59,600 --> 00:21:01,000 Annen mi? - Evet. 209 00:21:01,100 --> 00:21:03,700 Art�k gitmeliyim ama... 210 00:21:03,900 --> 00:21:06,200 Seni yar�n g�rebilir miyim? 211 00:21:06,300 --> 00:21:11,300 Annen! O zaman sen de... Sen... Sen... 212 00:21:11,900 --> 00:21:14,000 Yar�n m�? - Evet, yar�n. 213 00:21:14,100 --> 00:21:15,900 Evet, ben prensim. 214 00:21:16,200 --> 00:21:18,600 Prens mi? - Evet. Bak... 215 00:21:18,900 --> 00:21:21,600 Ailemle tan���r m�s�n? - Cornelius! 216 00:21:21,700 --> 00:21:24,400 Tan��aca��n� s�yle. - Ben... 217 00:21:25,400 --> 00:21:26,800 ...tan���r�m. - Tan���r m�s�n? 218 00:21:26,900 --> 00:21:28,800 Tan���r�m. 219 00:21:28,900 --> 00:21:32,000 Tan���r�m prens Cornelius. Evet. 220 00:21:32,000 --> 00:21:34,700 Cornelius. - Cornelius! 221 00:21:34,700 --> 00:21:36,900 Gitmeliyim. 222 00:21:37,500 --> 00:21:39,500 Beni severler mi? - E�il. 223 00:21:39,700 --> 00:21:44,400 Evet, evet. Sana bay�lacaklar. Ama �nce, onlarla bir konu�ay�m. 224 00:21:44,600 --> 00:21:48,100 Bu gece. Sabahleyin seni almaya gelirim. 225 00:21:48,900 --> 00:21:50,800 O zaman, sen de benim annemle tan���rs�n. 226 00:21:50,900 --> 00:21:53,500 Harika olur. Ama... �ey... 227 00:21:53,700 --> 00:21:56,500 Burada bekle. - Ve sonra... 228 00:21:56,600 --> 00:22:00,000 ...sonsuza dek mutlu ya�ayaca��z. 229 00:22:00,000 --> 00:22:03,100 �ok daha uzun s�re. - Cornelius! 230 00:22:03,500 --> 00:22:05,500 Ho��a kal. 231 00:22:06,400 --> 00:22:11,300 Geri gelmeyi unutmazs�n, de�il mi? - S�z veriyorum. 232 00:22:23,300 --> 00:22:25,400 Cornelius. 233 00:22:47,400 --> 00:22:48,800 Yakalad�m! 234 00:22:49,700 --> 00:22:52,200 Ne? �mdat! 235 00:22:52,700 --> 00:22:55,600 Yard�m et Kahraman! ��kar beni buradan! 236 00:22:57,500 --> 00:23:00,600 Kahraman. �mdat! Yard�m et! 237 00:23:04,800 --> 00:23:06,700 Bir k�pek! 238 00:23:08,000 --> 00:23:10,500 Uzak dur benden! 239 00:24:03,300 --> 00:24:05,100 Thumbelina! 240 00:24:06,100 --> 00:24:08,000 Thumbelina. Thumbelina. 241 00:24:09,700 --> 00:24:10,900 Tuttum. 242 00:24:11,100 --> 00:24:15,200 Thumbelina, ben geldim. Neredesin? 243 00:24:15,800 --> 00:24:17,600 Ne? 244 00:24:37,000 --> 00:24:38,700 O nerede? 245 00:24:38,900 --> 00:24:41,400 Ne? Ne oldu? 246 00:24:42,200 --> 00:24:44,300 Ka��r�ld� m�? 247 00:24:44,600 --> 00:24:46,600 Pencereden mi? 248 00:24:46,900 --> 00:24:48,900 Kim yapt�? 249 00:24:52,400 --> 00:24:54,600 Bir kurba�a m�? 250 00:24:56,000 --> 00:24:57,700 Ak�ll� k�pek. 251 00:24:59,100 --> 00:25:01,200 Onu bulaca��m! 252 00:25:02,700 --> 00:25:05,900 Hay�r, hay�r Kahraman. Sen burada kal�p... 253 00:25:06,000 --> 00:25:08,100 ...Thumbelina'n�n annesine g�z kulak ol. 254 00:25:08,200 --> 00:25:12,400 Ona, her �eyin yoluna girece�ini s�yle. 255 00:25:32,600 --> 00:25:35,800 G�nayd�n. Umar�m iyi uyumu�sundur. 256 00:25:37,100 --> 00:25:38,800 Kimsin sen? 257 00:25:39,600 --> 00:25:42,700 Bizler, �ok mutlu �spanyol �ark�c� ailesiyiz. 258 00:25:42,800 --> 00:25:45,900 Bunlar o�ullar�m; Mozo, Gringo... 259 00:25:46,600 --> 00:25:48,700 ...ve Grundel. 260 00:25:51,000 --> 00:25:54,400 Biz �ok zengin ve �nl�y�z. - Zengin ve �nl�, ha? 261 00:25:54,500 --> 00:25:57,700 Evet, hem de �ok. Seni buraya, benim gibi �nl� bir... 262 00:25:57,800 --> 00:26:01,200 ...�ark�c� olman i�in getirdim. - Ho��a kal. 263 00:26:01,600 --> 00:26:04,200 Annem �ok merak etmi�tir. 264 00:26:04,300 --> 00:26:07,100 Anne �z�lmez. Anne gurur duyar. 265 00:26:07,100 --> 00:26:09,600 Sen bir y�ld�z olunca, bayram yapacak. 266 00:26:09,700 --> 00:26:13,400 Ve b�t�n kom�ular�n� davet edip, k���k k�z�n�n, ne kadar b�y�k... 267 00:26:13,600 --> 00:26:17,100 ...b�y�k, b�y�k oldu�unu g�sterecek. - B�y�k m�? 268 00:26:18,400 --> 00:26:21,500 B�y�k m� yani? - Yani �ok �nemli. 269 00:26:21,600 --> 00:26:24,500 Ve herkes taraf�ndan sevilen. 270 00:26:24,600 --> 00:26:27,800 Ama beni, Cornelius seviyor zaten. 271 00:26:28,000 --> 00:26:29,400 San�r�m onunla evlenece�im. 272 00:26:30,100 --> 00:26:31,700 Evlenmek mi? 273 00:26:31,800 --> 00:26:34,600 Bu b�y�k bir hata olur. 274 00:26:34,700 --> 00:26:37,500 B�t�n vaktini ev i�leri yaparak harcaman... 275 00:26:37,600 --> 00:26:40,400 ...g�steri d�nyas�ndaki kariyerini engeller. 276 00:26:40,500 --> 00:26:42,500 Ne i�leri? 277 00:26:43,200 --> 00:26:48,600 Temizlik yapmak, bula��k y�kamak, yerleri silmek, s�rekli yemek yapmak. 278 00:26:48,700 --> 00:26:51,800 Evet, evet. - Camlar, pencereler, �ocu�un alt... 279 00:26:51,900 --> 00:26:56,900 ...bezi, akan �at�y� onarmak, ��nk� s�rekli ak�yor. 280 00:26:57,500 --> 00:26:59,700 Bunlar�n nas�l yap�ld���n� biliyor musun? 281 00:26:59,700 --> 00:27:05,500 Bunlar� yapmak ho�una m� gider, yoksa seni g��s�zle�tirir mi? 282 00:27:05,600 --> 00:27:07,100 Bence de. 283 00:27:07,200 --> 00:27:12,200 O halde, prensle evlenme. 284 00:27:14,300 --> 00:27:17,000 Vay can�na. - �ark� s�yle, olmaz m�? 285 00:27:17,300 --> 00:27:21,800 Benim gibi bir y�ld�z olursun. Birlikte �ok para kazan�r�z. 286 00:27:22,000 --> 00:27:25,500 Anneni zengin edersin. Sen �nemli birisin. 287 00:27:25,600 --> 00:27:29,300 Sen �nl�s�n. Sen bir y�ld�zs�n. 288 00:27:29,700 --> 00:27:31,300 Y�ld�z m�? 289 00:27:32,200 --> 00:27:36,000 Umar�m. - �imdi, s�yledi�imi tekrarla. 290 00:27:37,300 --> 00:27:39,800 Biz �spanyol �ark�c�lar�z. Ger�ek oyuncular�z. 291 00:27:39,900 --> 00:27:41,700 Oynamad���m�z �ehir kalmad�. 292 00:27:41,800 --> 00:27:43,900 Biz �spanyol �ark�c�lar�z. Ve �ok h�zl� �ark� s�yleriz. 293 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 Geliriz. - Gideriz. 294 00:27:45,100 --> 00:27:46,600 Param�z� al�r�z. - Evet. 295 00:27:46,700 --> 00:27:49,900 Daha yava� s�yleyebilir misiniz? - Yava� m�? 296 00:27:50,100 --> 00:27:53,900 Biz balad s�ylemiyoruz. - Belki de not alabilirim. 297 00:27:54,000 --> 00:27:58,300 Biz �zg�r ve ba��ms�z�z, her yere gideriz. Ve yol boyunca �ark� s�yleriz. 298 00:27:58,400 --> 00:28:02,700 Sana; samba, rumba, la bamba ve mambo yapmay� ��retece�iz. 299 00:28:02,800 --> 00:28:09,400 Yola ��k, benim k���k kastanyetim. Yola ��k ve �nl� ol. 300 00:28:09,500 --> 00:28:12,000 Seni y�ld�z yapaca��m... 301 00:28:12,000 --> 00:28:13,900 ...k���k gitar�n� al. 302 00:28:14,000 --> 00:28:19,000 Seni yola ��kar�nca, me�hur olacaks�n. - Thumbelina, evet! 303 00:28:19,100 --> 00:28:23,100 Kimse senden daha sevimli olamaz. Annemle birlikte �ark� s�yle. 304 00:28:23,200 --> 00:28:25,100 Yola ��kaca��z. 305 00:28:28,300 --> 00:28:31,400 Davullar �als�n. 306 00:28:31,800 --> 00:28:33,300 �imdi �ark� s�yleyelim. 307 00:28:33,300 --> 00:28:37,200 Pazartesi g�n� marinada a��l��a ��k�yoruz. Sonra Babylon'a gidiyoruz. 308 00:28:37,300 --> 00:28:39,700 Sonra da Atina'daki Parthenon'a. Bizi orada sevecekler... 309 00:28:39,800 --> 00:28:41,600 ...��nk� g�steriyi Yunanca yapaca��z. 310 00:28:41,800 --> 00:28:45,400 Biz �spanyol gevezeleriz. E�er kafan� �i�irirsek bizi affet. 311 00:28:45,500 --> 00:28:48,300 ��nk� �ok fazla s�radan hayvan g�sterisi izlediler. 312 00:28:48,300 --> 00:28:51,900 Ama bug�n bir y�ld�z do�uyor. - Yola ��k�nca, insanlar�n... 313 00:28:52,100 --> 00:28:55,500 ...g�r�lt�s�n� duyacaks�n. Sen kurba�a de�ilsin. 314 00:28:55,600 --> 00:28:57,700 Ama bize cesaret veren de bu. 315 00:28:57,800 --> 00:29:01,200 Sen �ark� s�yleyeceksin, biz zengin olaca��z. 316 00:29:01,200 --> 00:29:04,200 Thumbelina'n�n yola ��kmas�n� bekleyin. 317 00:29:04,200 --> 00:29:08,100 �ark� s�yleyen Thumbelina. Dans eden Thumbelina. 318 00:29:08,300 --> 00:29:12,600 G�zel Thumbelina. - �imdi ona �ark� s�yletece�im. 319 00:29:13,700 --> 00:29:16,300 G�zel, �ok g�zel. Anlam��s�n. 320 00:29:16,400 --> 00:29:20,100 Yola ��k, �ok ba�ar�l� olacaks�n. 321 00:29:20,200 --> 00:29:22,000 Yola ��k. 322 00:29:22,200 --> 00:29:25,600 Bizimlesin, de�il mi? - Hayat ve o �ok tatl�. 323 00:29:25,600 --> 00:29:27,300 Yiyecek �ok sinek var. 324 00:29:27,400 --> 00:29:32,700 Neden daha ileri gidebilecekken, k���k bir bal�k olas�n ki? 325 00:29:32,800 --> 00:29:39,600 Belki de seni sar���n yapmal�y�z. - Yola ��kt���m�zda. 326 00:29:40,400 --> 00:29:43,400 Yola ��k�nca. 327 00:29:44,000 --> 00:29:50,200 Art�k yollara d��elim. 328 00:29:59,300 --> 00:30:04,100 Anne, onu bana verir misin? Onunla evlenece�im. 329 00:30:04,200 --> 00:30:07,000 �ok iyi. Ufakl�kla evlenebilirsin. 330 00:30:07,100 --> 00:30:10,800 Onun kazand��� paray�, biz alabiliriz. 331 00:30:11,300 --> 00:30:15,700 Te�ekk�r ederim bayan kurba�a, te�ekk�r ederim. Beni be�endiler. 332 00:30:15,800 --> 00:30:17,700 Bir y�ld�z m� oldum? - Evet... 333 00:30:17,800 --> 00:30:20,300 ...ve art�k bana anne diyebilirsin. - Anne mi? 334 00:30:20,400 --> 00:30:24,200 O�lum Grundel ile evleneceksin. - Ne? 335 00:30:24,400 --> 00:30:26,300 Thumbelina'y� seviyorum. 336 00:30:26,400 --> 00:30:30,900 Sen buradan ayr�lma Thumbelina. Aileyle birlikte gelece�iz. 337 00:30:31,000 --> 00:30:34,500 Hay�r, hay�r. Bak�n... Ben Cornelius'u seviyorum. 338 00:30:34,700 --> 00:30:37,800 Bug�n o�lumla evleneceksin. 339 00:30:39,300 --> 00:30:43,300 Hay�r, hay�r. Hay�r, evlenmiyorum. Geri d�n�n. 340 00:30:43,400 --> 00:30:46,800 Durun biraz, nereye gidiyorsunuz? 341 00:30:47,600 --> 00:30:53,000 Kimse benim d���nceme de�er vermiyor mu? 342 00:30:55,500 --> 00:31:00,000 �mdat! - Ne? Kim "imdat" dedi? 343 00:31:00,300 --> 00:31:02,400 Bay ku�, buraday�m. 344 00:31:02,500 --> 00:31:06,200 K�t� bir g�n m� ge�iriyorsun ufakl�k? 345 00:31:06,400 --> 00:31:09,000 Pencerenin kenar�nda uyumu�... 346 00:31:09,100 --> 00:31:11,600 ...Prens Cornelius'un gelmesini bekliyordum. 347 00:31:11,600 --> 00:31:14,900 Sabah olmadan gelece�ini s�yledi. ��nk� beni seviyor. 348 00:31:14,900 --> 00:31:16,600 Seni seviyor mu? - Evet. 349 00:31:16,700 --> 00:31:19,200 Tebrik ederim. - Sa� ol. 350 00:31:19,600 --> 00:31:21,500 Ama... �ey... 351 00:31:21,600 --> 00:31:24,200 Bayan kurba�a taraf�ndan ka��r�ld�m. 352 00:31:24,300 --> 00:31:27,000 O�luyla evlenmem gerekti�ini s�yl�yor, ama ben... 353 00:31:27,100 --> 00:31:31,700 �u kurba�a m�? Kurba�a! Ne g�nlere kald�k, matmazel. 354 00:31:31,800 --> 00:31:34,200 Matmazel? - Thumbelina. 355 00:31:34,400 --> 00:31:36,800 Thumbelina. Ben de Jacquimo. 356 00:31:36,800 --> 00:31:39,500 Size nas�l hizmet edebilirim? 357 00:31:39,700 --> 00:31:42,900 Bu nil�fer yapra��ndan gitmeliyim. Ama... 358 00:31:43,100 --> 00:31:45,600 ...bu imk�ns�z. 359 00:31:45,700 --> 00:31:49,200 Hi�bir �ey imk�ns�z de�ildir. 360 00:31:56,800 --> 00:31:58,800 �ok kolay oldu. 361 00:31:58,900 --> 00:32:05,300 Art�k o korkun� kurba�alar gelmeden k�y�ya ula�abilirim. 362 00:32:05,500 --> 00:32:11,200 K�y�. Yani �elaleye d��meden k�y�ya ula�abilece�ini mi san�yorsun? 363 00:32:11,300 --> 00:32:14,800 Ne �elalesi? - O �elale! 364 00:32:15,200 --> 00:32:17,500 K�t� m�? 365 00:32:20,400 --> 00:32:23,600 Tutam�yorum! - Sak�n b�rakma! 366 00:32:23,700 --> 00:32:26,200 Y�zebilir misin? - Hay�r, y�zemem! 367 00:32:26,300 --> 00:32:33,300 Suyun �st�nde bile duramam. �mdat! Biri yard�m etsin! 368 00:32:34,600 --> 00:32:39,100 �mdat! - Yard�m edin! 369 00:32:40,400 --> 00:32:43,400 Dikkat et! - Sak�n d��me! 370 00:32:44,100 --> 00:32:45,900 �mdat! 371 00:33:04,900 --> 00:33:08,000 �ekin! �ekin! Daha y�kse�e, daha y�kse�e! 372 00:33:19,700 --> 00:33:21,100 Sa� olun. 373 00:33:27,200 --> 00:33:30,000 Nedir bu? - Evet, kim bu? 374 00:33:30,100 --> 00:33:32,900 Bak anne, uyan�yor. 375 00:33:33,300 --> 00:33:38,000 �imdi daha m� iyisin ufakl�k? - Evet, galiba. 376 00:33:40,100 --> 00:33:44,400 Siz kimsiniz? - Thumbelina, bunlar dans�� b�cekler. 377 00:33:44,600 --> 00:33:48,200 Dans�� b�cekler mi? Memnun oldum. 378 00:33:48,500 --> 00:33:53,200 Peri prensiyle ger�ekten evlenecek misin? 379 00:33:54,000 --> 00:33:58,300 Teklif ederse. Beni evden alacak. 380 00:33:58,500 --> 00:34:04,600 O y�zden eve gitmeliyim. Ayr�ca, annem �ok endi�elenmi�tir. 381 00:34:05,800 --> 00:34:09,500 Ke�ke, eve giden yolu bulabilsem. 382 00:34:09,600 --> 00:34:11,800 Biz sana yard�m ederiz Thumbelina. - Evet. 383 00:34:11,800 --> 00:34:13,800 Kimse sana zarar veremez Thumbelina. - Evet. 384 00:34:13,800 --> 00:34:15,900 Bizimle kimse ba� edemez. - Do�ru. 385 00:34:15,900 --> 00:34:19,800 Hepiniz �ok cesursunuz. Sa� olun, ama... 386 00:34:19,900 --> 00:34:23,900 ...korkar�m, evimi bir daha asla g�remeyece�im. 387 00:34:24,100 --> 00:34:27,400 Prensi seviyor musun? - Evet. 388 00:34:27,700 --> 00:34:32,300 O zaman y�re�ini izle. O seni eve g�t�r�r. 389 00:34:32,400 --> 00:34:35,100 Prens nerede ya��yor? 390 00:34:36,300 --> 00:34:39,600 Periler Diyar�'nda ya��yor. 391 00:34:40,600 --> 00:34:44,300 Ama nerede oldu�unu bilmiyorum. - �z�lme. 392 00:34:44,400 --> 00:34:49,100 Ben, Jacquimo, onu bulup sana getirece�im. 393 00:34:50,800 --> 00:34:53,500 Bu imk�ns�z. - �mk�ns�z m�? 394 00:34:53,800 --> 00:34:56,900 Hi�bir �ey imk�ns�z de�ildir. 395 00:34:57,200 --> 00:35:01,300 �mkans�z �eyleri ba�arabilirsin... 396 00:35:02,100 --> 00:35:06,000 ...e�er y�re�ini izlersen. 397 00:35:06,800 --> 00:35:11,200 R�yalar�n, sihirli kanatlar�nda u�acakt�r... 398 00:35:11,600 --> 00:35:15,500 ...y�re�ini izledi�inde. 399 00:35:16,400 --> 00:35:21,200 Uzun bir yolculuk yapacaksan, i�te sana bir ipucu... 400 00:35:21,200 --> 00:35:23,800 K�lavuz y�ld�za ihtiyac�n yok... 401 00:35:23,900 --> 00:35:28,200 ...y�re�ine g�ven. Oraya �abucak var�rs�n. 402 00:35:28,300 --> 00:35:32,700 �mkans�z �eyleri ba�arabilirsin... 403 00:35:33,300 --> 00:35:37,700 ...e�er y�re�ini izlersen. 404 00:35:38,700 --> 00:35:42,200 Haydi Thumbelina! Eve gidiyorsun! 405 00:35:42,300 --> 00:35:45,800 Annen seni bekliyor! Kalk! Kalk! 406 00:35:47,200 --> 00:35:51,200 �mkans�z �eyleri ba�arabilirsin... 407 00:35:51,400 --> 00:35:54,700 ...e�er y�re�ini izlersen. 408 00:35:54,800 --> 00:35:58,000 R�yalar�n, sihirli kanatlar�nda u�acakt�r... 409 00:35:58,100 --> 00:36:02,300 S�yleyin k���k ku�lar! ...y�re�ini izledi�inde. 410 00:36:02,300 --> 00:36:06,200 Kuzey, G�ney, Do�u ya da Bat�, ayakkab�lar�n nereyi g�sterirse. 411 00:36:06,200 --> 00:36:10,000 En iyi y�n hangisi? Se�mek kafan� kar��t�r�yorsa... 412 00:36:10,100 --> 00:36:12,300 ...belki de kulland���n harita y�z�ndendir. 413 00:36:12,400 --> 00:36:14,600 Sana rehberlik edecek bir haritaya ihtiyac�n yok. 414 00:36:14,700 --> 00:36:19,100 G�zlerini kapat ve kendi i�ine bak. 415 00:36:19,500 --> 00:36:24,200 �mkans�z �eyleri ba�arabilirsin... 416 00:36:24,400 --> 00:36:29,100 ...nereden ba�layaca��n� biliyorsan. 417 00:36:29,300 --> 00:36:33,500 R�yalar�n, sihirli kanatlar�nda u�acakt�r... 418 00:36:33,600 --> 00:36:38,700 ...izledi�inde ve k�rlang�ca g�vendi�inde. 419 00:36:38,800 --> 00:36:44,900 Daima y�re�ini izle. 420 00:36:48,900 --> 00:36:53,700 �yi yolculuklar Thumbelina! Sak�n korkma. Prensi bulaca��m! 421 00:36:53,800 --> 00:36:55,700 Ho��a kal�n! 422 00:36:56,900 --> 00:36:58,600 Harika biri. 423 00:36:59,800 --> 00:37:01,400 Eve gidiyorum. 424 00:37:14,200 --> 00:37:16,500 Cornelius, g�n �����m. 425 00:37:16,600 --> 00:37:19,400 �nce, o zavall� �eyin �st�nde buraya geldin... 426 00:37:19,500 --> 00:37:22,800 ...ve b�t�n saray�n �n�nde, r�yalar�n�n k�z�n� buldu�unu... 427 00:37:22,800 --> 00:37:28,200 ...duyurdun. �imdi de geri d�n�p, ortadan kayboldu�unu mu... 428 00:37:28,300 --> 00:37:32,000 ...s�yl�yorsun? - Ka��r�ld� anne. Ka��r�ld�! 429 00:37:32,000 --> 00:37:33,800 �aka yap�yorsun. - Tabitha! 430 00:37:34,000 --> 00:37:37,400 K�� ayaz�n� m�mk�n oldu�u kadar geciktir baba. 431 00:37:37,400 --> 00:37:41,000 Thumbelina'y� bulmak i�in zamana ihtiyac�m var. 432 00:37:41,100 --> 00:37:44,800 Merak etme anne, geri gelece�im! - Cornelius! 433 00:37:44,900 --> 00:37:47,400 Onu bulaca��m! 434 00:37:48,600 --> 00:37:51,000 Zavall� o�lum. 435 00:37:51,100 --> 00:37:57,900 Colbert, sevgilim, ayaz� bir g�nden fazla geciktiremeyiz. 436 00:38:10,000 --> 00:38:13,000 Hey, karde�im. - Defol. 437 00:38:13,500 --> 00:38:16,300 R�ht�m i��isi, Thumbelina'n�n seni terkedip... 438 00:38:16,400 --> 00:38:19,900 ...Peri Prensi'yle evlenece�ini s�yl�yor. 439 00:38:19,900 --> 00:38:22,600 Ne Peri Prens'i? 440 00:38:23,000 --> 00:38:27,000 Art�k, �irkin surat�n� daha fazla sahneye ��karamayacaks�n. 441 00:38:27,100 --> 00:38:31,200 Herkes sana g�l�yor. - Kimse g�lmeyecek. 442 00:38:31,800 --> 00:38:34,600 Kimse g�lmeyecek, dedim! 443 00:38:36,400 --> 00:38:40,600 Thumbelina'y� al�p, geri getirece�im. 444 00:38:46,000 --> 00:38:48,900 Onunla evlenece�im! 445 00:39:06,400 --> 00:39:07,900 Dikkat! 446 00:39:12,100 --> 00:39:17,400 Merhaba Toots. Benim ad�m b�cek. Ve dikkat �ekmek oyunumdur. 447 00:39:17,500 --> 00:39:20,200 Nas�ls�n? Nas�l hissediyorsun? Her �ey yolunda m�? 448 00:39:20,300 --> 00:39:22,800 Ben senin Toots'un de�ilim. Sen de nerede ��kt�n? 449 00:39:22,900 --> 00:39:26,000 Nereden mi? Yukar�dan! Ben bir tatl� nektar uzman�y�m. 450 00:39:26,200 --> 00:39:32,000 Nadide tatlar tasar�mc�s� ve g�zel kad�nlardan anlayan biriyim. 451 00:39:32,100 --> 00:39:34,800 Ve sen �ok g�zelsin. 452 00:39:34,900 --> 00:39:36,700 Bayan? 453 00:39:37,100 --> 00:39:40,100 Thumbelina. Eve gidiyorum. 454 00:39:40,200 --> 00:39:44,600 Acelen ne Toots? Sakin ol. Biraz mola ver. 455 00:39:44,800 --> 00:39:49,600 Ke�ke bunu yapmasan. - Belki de bunu tercih edersin. 456 00:39:50,600 --> 00:39:52,700 Bay b�cek! 457 00:39:52,800 --> 00:39:55,600 Sizi tan�m�yorum bile. Durur musunuz? 458 00:39:55,800 --> 00:39:59,900 Durmak m�? Nas�l duray�m? Sana deli oluyorum Toots! 459 00:40:00,800 --> 00:40:04,200 �ok g�zelsin! Heyecan vericisin. 460 00:40:04,900 --> 00:40:07,100 �ok lezzetli. - �yle miyim? 461 00:40:07,200 --> 00:40:11,600 Ayr�ca sesine bay�ld�m. 462 00:40:11,700 --> 00:40:13,600 Sesime mi? - Konu�ma! 463 00:40:13,700 --> 00:40:16,700 �ark� s�yle. Bana �ark� s�yle! 464 00:40:18,800 --> 00:40:23,000 Akl�ma bir �ey geldi. Beni ��karabilir misin? 465 00:40:23,200 --> 00:40:25,600 Neden ��karay�m ki Toots? 466 00:40:25,700 --> 00:40:28,800 A�a�lar�n �st�nden evimi g�rebilirim. 467 00:40:28,900 --> 00:40:32,500 O zaman, do�ru y�ne gidip gitmedi�imi anlar�m. 468 00:40:32,600 --> 00:40:35,800 Bilemiyorum. Bu b�y�k bir... 469 00:40:35,900 --> 00:40:40,200 ...�ok b�y�k bir iyilik. - �ark� s�ylerim. 470 00:40:40,300 --> 00:40:42,500 Sana �ark� s�ylerim. - Hay�r, hay�r. 471 00:40:42,600 --> 00:40:47,200 B�cek balosunda �ark� s�ylecek ve dans edeceksin. 472 00:40:49,700 --> 00:40:54,000 B�t�n kasaba bizden bahsedecek Toots! 473 00:40:54,000 --> 00:40:59,200 Ben senin Toots'un de�ilim! Hatta bir b�ce�e bile benzemiyorum! 474 00:40:59,700 --> 00:41:02,400 Haydi, yard�m �a��ral�m. 475 00:41:12,000 --> 00:41:15,800 Bayan ve bay b�cekler... Berkeley B�cekleri gururla sunar. 476 00:41:15,900 --> 00:41:17,100 Thumbelina! 477 00:41:41,200 --> 00:41:43,500 Bu bir b�cek balosu... 478 00:41:43,500 --> 00:41:46,000 ...ve b�cekler i�eri girmek i�in s�r�n�yor. 479 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 B�ceklerin �ark�s�n� duyduklar�nda... 480 00:41:48,000 --> 00:41:50,500 ...o b�cekler d�nmeye ba�layacak. 481 00:41:50,600 --> 00:41:54,700 Ve senin i�in, ne�eyle ba��racaklar. 482 00:41:54,700 --> 00:41:58,100 G�zel bebe�im benim! 483 00:41:59,400 --> 00:42:01,600 Benim k���k kelebe�im... 484 00:42:01,700 --> 00:42:04,300 ...�lmek �zere ve nedenini biliyorsun. 485 00:42:04,300 --> 00:42:08,600 Seninle dans etme f�rsat� oldu�unda, pantolonumun pa�alar�n� �ekiyor. 486 00:42:08,700 --> 00:42:14,700 Haydi, dans edelim, bayan b�ce�im. G�zel bebe�im. 487 00:42:16,900 --> 00:42:21,400 Seni kanatlar�ma al�nca alk��lan�yorum. 488 00:42:21,400 --> 00:42:25,200 Antenime d���m at�yorsun. 489 00:42:26,200 --> 00:42:31,000 �imdi oda d�n�yor. Ben de hissediyorum. 490 00:42:33,900 --> 00:42:36,000 �ok isteklisin. 491 00:42:38,700 --> 00:42:41,200 Dans edelim bebe�im! 492 00:42:42,700 --> 00:42:47,100 Ne kadar g�zel, de�il mi? - �ok g�zel hayat�m. 493 00:42:47,500 --> 00:42:50,600 Ne g�zel bir par�a. - �ok �ekici. 494 00:42:51,400 --> 00:42:56,800 Pek�l� Toots, ��rp kanatlar�n�! - ��rpamam. Kanatlar�m yok ki! 495 00:42:56,900 --> 00:42:59,800 Ba��m d�n�yor. 496 00:43:18,300 --> 00:43:22,900 Hi� �ekici de�il. - �irkin demelisin hayat�m. 497 00:43:23,100 --> 00:43:27,700 O kadar �irkin ki, duygular�m� incitiyor. - Umar�m bula��c� de�ildir. 498 00:43:27,800 --> 00:43:29,800 Utan� verici! 499 00:43:30,200 --> 00:43:34,000 �una bak�n, kanatlar� yok. �nanam�yorum, �unlar nedir? 500 00:43:34,000 --> 00:43:37,500 Antenleri de yok. Anteni yok! 501 00:43:37,500 --> 00:43:38,600 Kabu�u da yok! 502 00:43:38,700 --> 00:43:41,900 Ne diyorsun? - S�ska bacaklar� ve �arp�k dizleri var. 503 00:43:42,000 --> 00:43:44,600 Hepimiz biliyoruz ki, k�zlarda �� tane olur. 504 00:43:44,700 --> 00:43:48,800 O u�am�yor bile. Hay�r u�amaz. O halde ona veda et, sana g�re de�il. 505 00:43:48,900 --> 00:43:52,300 �zg�n�m Toots. San�r�m sen �ok... 506 00:43:52,300 --> 00:43:54,400 ...�irkinsin! 507 00:43:54,400 --> 00:43:57,600 Endi�elenme, beni unutursun. 508 00:43:58,100 --> 00:44:00,100 �irkin miyim? 509 00:44:04,400 --> 00:44:06,300 Beni bekleyin! - �abuk ol! 510 00:44:06,400 --> 00:44:10,300 Thumbelina'n�n yard�ma ihtiyac� var! 511 00:44:15,900 --> 00:44:20,500 Birinizin, "Thumbelina'n�n yard�ma ihtiyac� var" dedi�ini mi duydum? 512 00:44:20,600 --> 00:44:21,700 Evet. - Gnatty! 513 00:44:21,900 --> 00:44:26,000 B�cek onu al�p yukar� g�t�rd�. - Sessiz ol. 514 00:44:28,600 --> 00:44:30,800 B�cek mi? 515 00:44:30,900 --> 00:44:34,800 Onu geri istiyorum! 516 00:44:35,900 --> 00:44:38,000 Haydi. Ka�al�m! 517 00:44:38,000 --> 00:44:41,300 Seni koca, �irkin, si�il suratl�. 518 00:44:44,300 --> 00:44:49,100 �imdi, �u b�ce�in icab�na bakay�m. 519 00:44:52,600 --> 00:44:56,800 Sihirli kanatlarla u�acaks�n... 520 00:44:56,900 --> 00:45:00,500 ...y�re�ini izledi�inde. 521 00:45:00,600 --> 00:45:05,700 Sihirli kanatlarla u�acaks�n... 522 00:45:05,700 --> 00:45:09,700 ...y�re�ini izledi�inde. 523 00:45:12,000 --> 00:45:14,100 Sorun nedir Thumbelina? 524 00:45:14,500 --> 00:45:17,800 ���d�m, kayboldum... 525 00:45:17,800 --> 00:45:20,000 ...ve ac�kt�m. 526 00:45:20,100 --> 00:45:23,600 B�cek, �irkin oldu�umu s�yledi. - B�cek mi? 527 00:45:24,900 --> 00:45:27,300 B�ce�i seviyor musun? 528 00:45:27,400 --> 00:45:29,500 Hay�r. - O zaman ald�rma. 529 00:45:29,600 --> 00:45:33,900 ��k�r ki, b�cekten de, kurba�adan da kurtuldun. 530 00:45:35,600 --> 00:45:40,000 Prens Cornelius, �irkin oldu�unu d���n�yor mu? 531 00:45:40,400 --> 00:45:44,300 Hay�r. O, g�zel oldu�umu d���n�yor. 532 00:45:44,300 --> 00:45:48,100 �ylesin arkada��m. Bak. 533 00:45:51,800 --> 00:45:54,000 Eve gidiyorum. 534 00:45:55,800 --> 00:45:57,500 Jacquimo? 535 00:45:57,500 --> 00:46:01,400 Periler Diyar�'n� bulacak m�s�n? - S�z veriyorum. 536 00:46:02,900 --> 00:46:07,100 S�z veriyorum. Ama �imdi uyumal�y�z. 537 00:46:08,100 --> 00:46:11,600 �yi geceler Thumbelina. 538 00:46:13,000 --> 00:46:16,400 Te�ekk�r ederim Jacquimo. Sa� ol. 539 00:46:22,500 --> 00:46:24,800 Yar�n yeni bir g�n olacak. 540 00:46:24,900 --> 00:46:31,200 Ormana gidip, Prens Cornelius'u arayaca��m. 541 00:46:46,300 --> 00:46:49,500 Merhaba. Ne g�zel, g�ne�li g�n de�il mi? 542 00:46:49,500 --> 00:46:53,800 G�ne�li, evet. Ama g�zel oldu�undan pek emin de�ilim. 543 00:46:53,900 --> 00:46:58,400 Ben Periler Diyar�'n� ar�yorum. 544 00:46:58,600 --> 00:47:03,400 Periler demek. Tepemden insene. Neden bir periye sormuyorsun? 545 00:47:03,600 --> 00:47:05,500 Bir peri tan�yor musun? - Hay�r. 546 00:47:05,700 --> 00:47:08,000 O tan�yor olabilir. 547 00:47:09,600 --> 00:47:11,400 Te�ekk�r ederim. 548 00:47:12,200 --> 00:47:15,800 Affedersiniz bay�m. Periler Diyar�'n� ar�yorum. 549 00:47:15,900 --> 00:47:17,800 Deniz k�rlang�c�! 550 00:47:17,900 --> 00:47:21,600 �ok me�gul bir tilki oldu�unu anl�yorum... 551 00:47:21,700 --> 00:47:27,100 ...o y�zden k�saca anlatay�m... - Defol git ba��mdan! 552 00:47:31,900 --> 00:47:34,400 �u yapt���na bak. 553 00:47:35,300 --> 00:47:38,400 Kanad�ma diken sapland�. 554 00:47:38,800 --> 00:47:40,800 K�t� oldu. �ok k�t�. 555 00:47:41,300 --> 00:47:45,200 Aman Tanr�m! Umar�m u�abilirim. 556 00:47:47,200 --> 00:47:49,600 U�uyorum, u�uyorum. ��k�rler olsun. 557 00:47:50,500 --> 00:47:54,700 Sadece k���k bir dikenmi�. 558 00:47:54,700 --> 00:47:57,600 Nerede kalm��t�m? 559 00:47:58,400 --> 00:48:01,100 Sonbahar! Sonbahar geldi! 560 00:48:02,200 --> 00:48:06,100 Peri Prensi'ni bulmak i�in acele etmeliyim. 561 00:48:06,300 --> 00:48:09,100 K�� gelmek �zere! 562 00:48:10,900 --> 00:48:13,200 Thumbelina! 563 00:48:15,100 --> 00:48:18,500 Neredesin Thumbelina? 564 00:48:42,600 --> 00:48:45,800 Gen�, g�zel bir bayan� ar�yorum. 565 00:48:45,800 --> 00:48:48,400 Ad�, Thumbelina. 566 00:48:48,900 --> 00:48:52,200 Sen Peri Prens'i misin? - Evet. 567 00:48:52,300 --> 00:48:55,200 Thumbelina, gitti. - Gitti mi? 568 00:48:55,300 --> 00:48:58,700 Nereye? Nereye gitti? - B�cek g�t�rd� onu. 569 00:48:58,800 --> 00:49:01,400 Ne? - �urada bir yerde. 570 00:49:01,600 --> 00:49:07,200 Orada m�? Onun i�inde mi? - Ve pe�inde, b�y�k bir de kurba�a var. 571 00:49:07,300 --> 00:49:10,200 Olamaz! Onu bulmal�y�m. 572 00:49:10,700 --> 00:49:13,000 K�� gelmek �zere! 573 00:49:14,300 --> 00:49:18,700 Acele et ar�c�k! Babam, ayaz� daha fazla engelleyemez! 574 00:49:19,700 --> 00:49:21,600 Tamam, tamam! 575 00:49:23,000 --> 00:49:26,000 Bir �ey a��klayabilir miyim? - Ne a��klayacaks�n? 576 00:49:26,000 --> 00:49:30,100 Nerede oldu�unu bilmiyorum! 577 00:49:30,300 --> 00:49:33,700 �ok iyi anla�amad�k. Ben de, gitmesine izin verdim. 578 00:49:33,800 --> 00:49:37,700 Benim tipim de�il. �irkin biri. �irkinlerden ho�lanmam. 579 00:49:37,800 --> 00:49:41,400 O �ok g�zeldir! - Sen nas�l istersen. 580 00:49:41,800 --> 00:49:44,400 Akl�ma bir fikir geldi... 581 00:49:44,600 --> 00:49:49,200 Onun, Peri Prensi'ni sevdi�ini duydum. Do�ru mu? 582 00:49:51,900 --> 00:49:55,000 Peri Prensi'ni ezece�im! - Tamam, tamam. 583 00:49:55,100 --> 00:49:59,000 Kapa �eneni de dinle! Neden prensi enseleyip... 584 00:49:59,000 --> 00:50:05,800 ...k�z� tuza�a d���rmek i�in yem olarak kullanm�yorsun? 585 00:50:05,800 --> 00:50:09,400 B�ylece o senin olur. 586 00:50:09,900 --> 00:50:12,200 Prensi enselemek ha? - Ve bir tuzak kurmak. 587 00:50:13,100 --> 00:50:15,600 Prensi ensele. - Evet! Ve bir tuzak kurmak. 588 00:50:15,700 --> 00:50:19,800 Dilimi anlam�yor musun? Dedi�imi yapmaya �al��, Grundel! Tamam m�? 589 00:50:19,800 --> 00:50:22,900 Ba��rma! - Beni sinir ediyorsun! 590 00:50:22,900 --> 00:50:25,900 Prensi sen yakala. 591 00:50:26,900 --> 00:50:29,500 Kanatlar�m! Kanatlar�m� ald�n! Bunu yapamazs�n! 592 00:50:30,600 --> 00:50:34,900 Sen prensi enseleyene kadar, kanatlar�n bende kalacak. 593 00:50:35,000 --> 00:50:40,000 Dinle dostum, can�m� �ok s�kt�n! Haklar�m� biliyorum! 594 00:50:40,200 --> 00:50:43,600 Ve seni g�l devriyesine �ik�yet edece�im! 595 00:50:43,700 --> 00:50:46,500 Tamam, tamam. Sakin ol. 596 00:50:47,500 --> 00:50:52,500 Espriden anlamaz m�s�n sen? Pek�l�, prensi yakalayaca��m. 597 00:50:52,700 --> 00:50:56,900 Kanatlar�ma g�z kulak olun �ocuklar. Geri d�nece�im. 598 00:51:08,600 --> 00:51:10,900 Affedersiniz, Bay Ay�... 599 00:51:14,400 --> 00:51:17,900 Periler Diyar�'n� ar�yorum. 600 00:51:18,000 --> 00:51:21,600 Meyve falan istemiyorum. 601 00:51:24,100 --> 00:51:28,300 Hay�r, hay�r. Peri dedim, meyve de�il. 602 00:51:30,900 --> 00:51:34,400 Uyan, seni �i�ko ahmak! 603 00:51:37,200 --> 00:51:39,400 Uyan dedim! 604 00:51:46,800 --> 00:51:50,300 �ok k�t� bir g�n ge�iriyorum. 605 00:51:50,400 --> 00:51:53,700 Hava da ne kadar so�uk. 606 00:51:58,700 --> 00:52:00,100 K��! 607 00:52:00,500 --> 00:52:02,700 K�� geldi! 608 00:52:09,200 --> 00:52:11,000 Diken! 609 00:52:12,200 --> 00:52:15,500 Kanad�m� �ok ac�t�yor! 610 00:52:18,300 --> 00:52:21,600 Endi�elenme ar�c�k! Ba�araca��z! 611 00:52:21,600 --> 00:52:24,200 Thumbelina! 612 00:52:55,900 --> 00:52:59,800 G�rd�n�z m�? Kanatlar�m� ald�. �imdi, prensi bulmak i�in... 613 00:52:59,900 --> 00:53:02,700 ...y�r�mek zorunday�m. E�er kanatlar�m� almasayd�... 614 00:53:02,800 --> 00:53:06,200 ...prensi u�arak izler, bir ka� saniye i�inde getirirdim. 615 00:53:06,200 --> 00:53:10,000 Hey, b�cek. Bu prens! - Prens mi? 616 00:53:10,600 --> 00:53:15,300 Prens! �ans y�z�me g�ld�! Prens! 617 00:53:15,400 --> 00:53:21,200 ��kar�n onu. Donarak �lmeden �nce, gidelim buradan. 618 00:53:21,700 --> 00:53:26,000 Dokuna�lar�mla bile hi�bir �ey hissedemiyorum art�k. 619 00:53:26,000 --> 00:53:29,400 Benim gibi biri, bir kurba�ayla konu�acak. 620 00:53:29,500 --> 00:53:32,900 Bir kurba�ayla ne konu�abilirsin ki? 621 00:53:32,900 --> 00:53:37,500 Kurba�a dedi�in nedir ki? Ye�il renklidirler. Kurba�ad�rlar. 622 00:54:07,300 --> 00:54:08,400 Jacquimo yan�ld�. 623 00:54:10,700 --> 00:54:14,500 Eve giden yolu asla bulamayaca��m. 624 00:54:14,600 --> 00:54:17,000 Bu imk�ns�z. 625 00:54:19,200 --> 00:54:21,900 Neredesin anne? 626 00:55:03,100 --> 00:55:07,100 Bir yerlerde... 627 00:55:07,800 --> 00:55:13,200 ...birinin oldu�unu biliyorum. 628 00:55:13,900 --> 00:55:20,000 Yak�nda onu bulacak biri. 629 00:55:24,800 --> 00:55:29,100 Ya�murdan sonra... 630 00:55:29,500 --> 00:55:34,900 ...g�kku�a�� ��kar. 631 00:55:35,600 --> 00:55:43,000 Yak�nda, k�r�k kalbim onar�lacak. 632 00:55:45,800 --> 00:55:53,000 Yak�nda, mutlu sona... 633 00:55:53,100 --> 00:55:57,900 ...kavu�aca��m. 634 00:55:59,000 --> 00:56:03,900 Onun pe�inde dertler var... 635 00:56:04,700 --> 00:56:09,200 ...ve ben onu bulaca��m. 636 00:56:09,700 --> 00:56:15,000 Eve do�ru yola ��k... 637 00:56:15,200 --> 00:56:20,100 ...sa� salim... 638 00:56:21,100 --> 00:56:25,800 ...ve hemen gel. 639 00:56:47,500 --> 00:56:50,700 �imdi nas�ls�n hayat�m? 640 00:56:58,600 --> 00:57:01,300 Neredeyim ben? - Mutfa��mdas�n. 641 00:57:01,300 --> 00:57:06,000 Ben, Bayan Tarla Faresi'yim. Yeralt�nda rahat ve g�vendeyiz. 642 00:57:06,000 --> 00:57:08,800 Yeralt�nda m�y�m? - Evet hayat�m. 643 00:57:08,900 --> 00:57:13,600 Yerin bir metre alt�nda. Kendi ellerimle kazd�m. 644 00:57:14,400 --> 00:57:16,800 Al, i� �unu. 645 00:57:16,900 --> 00:57:20,600 En az�ndan kurba�a beni burada bulamaz. 646 00:57:20,700 --> 00:57:23,100 Anlamad���m bir �ey var... 647 00:57:23,200 --> 00:57:28,700 O eski ayakkab�larla k��� ger�ekten atlatabilece�ini d���n�yor musun? 648 00:57:28,800 --> 00:57:31,900 Ciddiyim. - Eve gitmek istiyorum. 649 00:57:32,000 --> 00:57:37,400 Korkar�m bahara kadar burada beklemek zorundas�n Thumbelina. 650 00:57:37,500 --> 00:57:40,600 Ad�m� biliyorsun! - Kolayd�. 651 00:57:40,700 --> 00:57:45,700 Daha da fazlas�n� biliyorum. Mesela, Peri Prensi'yle ni�anl�s�n. 652 00:57:45,800 --> 00:57:49,900 Ad� Cornelius muydu? - Ni�anl� say�l�r�z. 653 00:57:50,300 --> 00:57:53,500 Ne kadar �z�c�. - Ne? 654 00:57:54,000 --> 00:57:59,400 Donmu� halde, �l� olarak bulundu. Kar�n i�inde. 655 00:58:00,200 --> 00:58:03,400 Ama bunu sen de biliyordun de�il mi? - Hay�r, hay�r. 656 00:58:04,000 --> 00:58:07,200 Cornelius. Hay�r! - �ok �z�c�. 657 00:58:07,300 --> 00:58:10,100 Bu do�ru olamaz! Hay�r! 658 00:58:19,800 --> 00:58:25,100 Ba���la beni Thumbelina. Bazen d���nmeden konu�uyorum. 659 00:58:25,200 --> 00:58:28,800 Ger�i daha gen�sin. Ba�ka birini bulursun. 660 00:58:29,000 --> 00:58:32,900 O m�kemmel biriydi. - Hi�kimse m�kemmel de�ildir. 661 00:58:33,000 --> 00:58:36,500 Cornelius benim tek... - Giy �unu. 662 00:58:36,600 --> 00:58:39,500 Bu m�s�rl� keki Bay K�stebek'e g�t�rece�iz. 663 00:58:39,500 --> 00:58:42,800 T�nelin a�a��s�nda oturuyor. - Ben gelmesem? 664 00:58:44,000 --> 00:58:48,600 Bu zor g�nde senin hayat�n� kurtard�m, ama sen gelmeyi istemiyor musun? 665 00:58:48,700 --> 00:58:52,300 Peki o zaman. - Bir �ey daha... 666 00:58:52,400 --> 00:58:57,000 Sesinin �ok g�zel oldu�u do�ru mu? 667 00:58:58,300 --> 00:59:00,800 Can�m �ark� s�ylemek istemiyor. 668 00:59:01,000 --> 00:59:05,800 Bay K�stebek i�in �ark� s�ylemelisin. O, g�zel �eylere bay�l�r. 669 00:59:06,000 --> 00:59:07,300 Haydi! 670 00:59:08,600 --> 00:59:12,200 Bay K�stebek m�s�rl� keki �ok sevecek. 671 00:59:12,300 --> 00:59:15,400 Cornelius beni ar�yordu. 672 00:59:16,600 --> 00:59:19,100 B�yle olmamal�yd�. 673 00:59:34,500 --> 00:59:37,000 �yi g�nler Bay K�stebek. 674 00:59:39,500 --> 00:59:44,100 Bayan Tarla Faresi. Merhaba. Ne g�zel bir g�n. 675 00:59:44,100 --> 00:59:47,700 Sizi yeni arkada��m Thumbelina'yla tan��t�rmak istiyorum. 676 00:59:47,800 --> 00:59:50,800 Yukar�dan geldi. 677 00:59:51,300 --> 00:59:54,100 Yukar�dan m�? - Yukar�dan. 678 00:59:54,300 --> 00:59:56,600 Korkun� bir yer. 679 00:59:59,200 --> 01:00:03,500 Nas�ls�n�z Bayan Thumbelina? Sizinle tan��mak bir zevk. 680 01:00:03,600 --> 01:00:07,100 Siz nas�ls�n�z Bay K�stebek? 681 01:00:07,300 --> 01:00:10,000 Gelin, gelin. Hi�bir �eye dokunmay�n. 682 01:00:10,000 --> 01:00:13,500 Bunlar benim e�yam. - Size m�s�rl� kek getirdik. 683 01:00:13,700 --> 01:00:17,100 Bir tane deneyin Bay K�stebek. 684 01:00:22,500 --> 01:00:24,400 �ok lezzetli. 685 01:00:24,500 --> 01:00:27,700 Bize yukar�dan bahsetsene. 686 01:00:27,700 --> 01:00:31,000 Bir kere ben de ��km��t�m. Az kals�n k�r oluyordum. 687 01:00:31,200 --> 01:00:35,200 Aceleyle, karanl�k olan bu yere indim. 688 01:00:36,200 --> 01:00:37,700 Ama... 689 01:00:38,300 --> 01:00:41,900 Ben ����� seviyorum. - Ben nefret ederim. Hik�ye bitmi�tir. 690 01:00:42,000 --> 01:00:46,700 Hik�ye. Thumbelina, Bay K�stebek'e bir hikaye anlatsana. 691 01:00:46,800 --> 01:00:49,800 H�z�nl� bir hik�ye. 692 01:00:51,800 --> 01:00:56,100 Seni g�rebilece�im bir yerde dur. - Tamam. 693 01:00:59,900 --> 01:01:03,800 A�k hikayelerine bay�l�r�m. Siz de sever misiniz? 694 01:01:03,800 --> 01:01:05,500 Bir zamanlar... 695 01:01:05,500 --> 01:01:08,000 ...g�ne� varm��. 696 01:01:08,200 --> 01:01:11,600 �ark� s�yleyerek anlat Thumbelina. 697 01:01:11,700 --> 01:01:14,200 �ark� m� s�yl�yor? 698 01:01:16,800 --> 01:01:21,100 Bir zamanlar g�ne� vard�. 699 01:01:21,300 --> 01:01:25,600 Parlak, s�cak ve harika. 700 01:01:25,700 --> 01:01:32,600 Kalbimin i�inde, a�k gibi parlard�. 701 01:01:43,000 --> 01:01:46,700 Art�k g�ne� yok. 702 01:01:47,700 --> 01:01:51,800 K��, her �eyi �ld�rd�. 703 01:01:52,200 --> 01:01:56,800 Aral�k ay� olmas�na ra�men... 704 01:01:57,000 --> 01:02:03,400 ...g�ne�i asla unutmayaca��m. 705 01:02:06,800 --> 01:02:09,700 K��, her �eyi �ld�rd�. 706 01:02:10,200 --> 01:02:14,400 G�ne�i bile. - Harika bir hik�ye. 707 01:02:14,600 --> 01:02:17,300 G�ne� berbat bir �eydir. 708 01:02:17,400 --> 01:02:21,800 �imdi de, ben bir hik�ye anlataca��m. 709 01:02:22,500 --> 01:02:25,900 Bu sabah, gezintiye ��kt���mda... 710 01:02:26,000 --> 01:02:30,100 ...t�nelde, aya��ma garip bir �ey tak�ld�. 711 01:02:31,300 --> 01:02:33,800 �l� bir ku�. - Hay�r! 712 01:02:33,900 --> 01:02:35,300 Evet. 713 01:02:35,500 --> 01:02:39,500 Sizce, t�nelime �l� bir ku� nas�l girer? 714 01:02:40,500 --> 01:02:44,200 Bir ku� olmad���m i�in �ok memnunum. 715 01:02:44,300 --> 01:02:48,800 Hi� durmadan c�v�ldayarak, d�nyay� s�k�c� bir yer haline getiriyorlar. 716 01:02:48,900 --> 01:02:51,400 Hakl�s�n. 717 01:02:51,800 --> 01:02:54,300 ��te orada. 718 01:02:57,600 --> 01:03:00,600 Sizce ona ne olmu�? 719 01:03:01,500 --> 01:03:05,500 Durmadan c�v�ldayan ku�lardan biri eksildi. 720 01:03:05,600 --> 01:03:07,500 Jacquimo. 721 01:03:07,700 --> 01:03:11,900 Jacquimo. Sevgili arkada��m. 722 01:03:12,500 --> 01:03:14,400 �efkatli ufakl�k. 723 01:03:14,500 --> 01:03:17,600 Evet. Olduk�a sevgi dolu. 724 01:03:18,300 --> 01:03:22,300 Bayan Tarla Faresi, sizinle biraz konu�abilir miyim? 725 01:03:22,500 --> 01:03:24,400 Elbette. 726 01:03:25,200 --> 01:03:27,100 Bayan Tarla Faresi... 727 01:03:27,100 --> 01:03:31,300 ...bir s�redir, evlenmeyi d���nd���m� biliyorsunuz. 728 01:03:31,400 --> 01:03:35,500 Ne g�zel bir fikir. - Kendimi bazen... 729 01:03:36,900 --> 01:03:38,900 ...bilirsiniz... 730 01:03:38,900 --> 01:03:43,300 ...e�siz ve yaln�z hissediyorum. - Bundan daha do�al ne olabilir? 731 01:03:43,400 --> 01:03:45,900 Acaba... - Evet? 732 01:03:46,000 --> 01:03:49,200 Sizden, Thumbelina'y� kar�m olmas� i�in... 733 01:03:49,300 --> 01:03:53,500 ...ikna etmenizi isteyebilir miyim? 734 01:03:54,800 --> 01:03:57,000 Thumbelina m�? 735 01:03:57,700 --> 01:04:02,000 Bana e�lik edip, hik�yeler anlat�r. �yle de�il mi? 736 01:04:02,100 --> 01:04:03,500 Evet. 737 01:04:04,200 --> 01:04:11,500 E�er aram�z� yaparsan�z, size �ok g�zel bir �d�l�m olacak. 738 01:04:12,300 --> 01:04:16,900 Yapaca��m! Yapaca��m! - Sevgili Bayan Tarla Faresi. 739 01:04:16,900 --> 01:04:19,600 O i�i bana b�rak. 740 01:04:19,900 --> 01:04:22,100 Thumbelina. 741 01:04:22,800 --> 01:04:26,200 Kalbin at�yor! �lmemi�sin! 742 01:04:26,300 --> 01:04:27,700 Jacquimo. 743 01:04:28,700 --> 01:04:30,600 Jacquimo. 744 01:04:32,100 --> 01:04:36,400 Bu gece geri gelece�im. - Thumbelina. 745 01:04:42,400 --> 01:04:45,000 Bir buzlu prens geliyor! 746 01:04:45,000 --> 01:04:47,600 Nereye b�rakay�m? - �uraya. 747 01:04:48,700 --> 01:04:51,100 �l�ye benziyor. - �l� m�? 748 01:04:51,200 --> 01:04:55,500 �l� ya da de�il, ne farkeder ki? - Onu �ld�rd�n! 749 01:04:55,500 --> 01:04:58,200 Tamam, tamam! Nas�l istersen �yle anla. 750 01:04:58,300 --> 01:05:03,000 Onu ben �ld�rd�m. Memnun oldun mu? Bo�ver �imdi prensi. 751 01:05:03,000 --> 01:05:07,400 Sana, Thumbelina'n�n �u anda nerede... 752 01:05:07,400 --> 01:05:11,100 ...oldu�unu s�ylesem ne dersin? 753 01:05:11,200 --> 01:05:15,100 Sana bunu s�ylesem, kanatlar�m� verir misin? 754 01:05:15,200 --> 01:05:19,100 Prensi �ld�rmene sevindim. Anla�t�k. 755 01:05:20,200 --> 01:05:24,400 G�zel! Kaynaklar�m onun, K�stebekle beraber... 756 01:05:24,500 --> 01:05:28,500 ...yerin alt�nda oldu�unu s�yl�yor. - K�stebek mi? 757 01:05:28,600 --> 01:05:31,200 Ne k�stebe�i? - Yerinde olsam... 758 01:05:31,300 --> 01:05:36,100 ...oraya gidip, onu kurtar�rd�m. Z�pla haydi. Kanatlar�m� da ver. 759 01:05:36,200 --> 01:05:39,300 Kanatlar�m? - K�stebek nerede oturuyor? 760 01:05:39,400 --> 01:05:43,700 Gidip kap�s�n� k�raca��m! - Dur! Dur! Dur! 761 01:05:44,100 --> 01:05:47,100 B�rak kolumu! Ne oluyor? Nereye gidiyoruz? 762 01:05:47,200 --> 01:05:50,100 Thumbelina'y�, k�stebekten kurtarmaya gidiyoruz. 763 01:05:50,200 --> 01:05:52,800 K�stebekten mi? Akl�n� m� ka��rd�n sen? 764 01:05:52,800 --> 01:05:56,400 Oraya inmiyorum! Onun b�ceklere ne yapt���n� biliyor musun? 765 01:05:56,500 --> 01:06:00,000 Ne yapt��� hakk�nda bir fikrin var m�? Onlar� dolduruyor. 766 01:06:00,100 --> 01:06:03,500 Dolduruyor ve duvara �iviliyor. - Kes sesini! 767 01:06:03,600 --> 01:06:06,600 Neden evine gidip bir kurba�ayla evlenmiyorsun? 768 01:06:06,700 --> 01:06:09,700 Bunu hi� d���nd�n m�? Kendine g�zel, si�illi bir kurba�a... 769 01:06:09,800 --> 01:06:11,400 ...bul ve onunla evlen. - Sus art�k! 770 01:06:11,500 --> 01:06:14,300 Kurba�alar. Kurba�alarla birlikte olmak zorunday�m. 771 01:06:14,400 --> 01:06:18,500 Peri Prensi'ni yakalam��lar. Ona yard�m etmeliyiz. 772 01:06:18,600 --> 01:06:21,800 Haydi �ocuklar! Bir ate� yakal�m! 773 01:06:25,400 --> 01:06:29,700 Dillere destan bir d���n yapmal�y�z. 774 01:06:32,700 --> 01:06:34,900 Birbirinize �ok yak��t�n�z. 775 01:06:35,000 --> 01:06:37,200 Bay K�stebek buralar�n en zengin kemirgenidir. 776 01:06:39,500 --> 01:06:42,100 E�itimlidir, iyi giyinir... 777 01:06:42,200 --> 01:06:44,100 ...ve �ok d���ncelidir. 778 01:06:44,100 --> 01:06:48,600 G�zlerinin g�rmemesine ald�rma. B�ylesi daha iyi. 779 01:06:48,700 --> 01:06:53,600 Bay K�stebek'le nas�l evlenirim. Onu sevmiyorum ki. 780 01:06:54,500 --> 01:06:55,800 A�k. 781 01:06:55,900 --> 01:07:00,000 Kitaplarda hep a�k� okuruz hayat�m. 782 01:07:01,600 --> 01:07:04,100 ��te gelin geliyor... 783 01:07:04,100 --> 01:07:06,300 ...k���k, g�zel bir �ark� gibi. 784 01:07:06,400 --> 01:07:10,700 Ama a�k evlili�i yapmak, �ok aptalcad�r. 785 01:07:10,800 --> 01:07:15,400 ��nk� a�k bor�lar� �demez ve tencereye yemek koymaz. 786 01:07:15,500 --> 01:07:17,300 Hayat�m... 787 01:07:17,400 --> 01:07:20,000 ...evlen K�stebek'le. 788 01:07:22,500 --> 01:07:26,800 Do�ru. �ok ak�ll� olmad��� ger�ek. 789 01:07:27,100 --> 01:07:31,500 Bir yarasadan daha k�r, ama en az�ndan g�zleri mavi. 790 01:07:31,600 --> 01:07:33,800 Nefesi k�t� kokuyor olabilir... 791 01:07:34,000 --> 01:07:37,900 ...ama bir kemirgene g�re yak���kl�d�r. Hayat�m... 792 01:07:37,900 --> 01:07:40,400 ...evlen K�stebek'le. 793 01:07:40,400 --> 01:07:43,900 Romeo ve Juliet... 794 01:07:45,200 --> 01:07:49,400 ...evlendiklerinde birbirlerine a��klard�. 795 01:07:49,600 --> 01:07:52,000 Ettikleri yeminleri tuttular... 796 01:07:52,100 --> 01:07:55,400 ...ama �imdi neredeler? �ld�ler. �ld�ler. 797 01:07:55,500 --> 01:07:58,600 �kisi de �ld�. 798 01:08:01,200 --> 01:08:05,500 Zavall� Thumbelina, akl�n �ok kar��m��. 799 01:08:05,700 --> 01:08:08,200 Ba� belas� gibi g�r�nmekten nefret ediyorum... 800 01:08:08,200 --> 01:08:10,800 ...ama senin i�in en iyinin ne oldu�unu biliyorum. 801 01:08:10,900 --> 01:08:14,800 Sadece bir deli�i nas�l dekore edece�ini d���n. 802 01:08:15,000 --> 01:08:17,300 ���d�me uy... 803 01:08:17,300 --> 01:08:21,300 ...sana pirin� getirece�im. Hayat�m... 804 01:08:21,300 --> 01:08:23,900 ...evlen K�stebek'le. 805 01:08:26,000 --> 01:08:28,200 Evlen K�stebek'le! 806 01:08:29,900 --> 01:08:33,200 Evlen K�stebek'le! 807 01:08:35,800 --> 01:08:38,300 "K" k�smet demektir. 808 01:08:38,800 --> 01:08:41,100 Ya�as�n! 809 01:09:06,800 --> 01:09:11,700 L�tfen �s�n sevgili arkada��m. L�tfen �lme. 810 01:09:20,900 --> 01:09:23,400 Zavall� k���k k�rlang��. 811 01:09:23,500 --> 01:09:27,100 Ba��na a�t���m sorunlar i�in �zg�n�m. 812 01:09:27,200 --> 01:09:29,200 Art�k anlad�m. 813 01:09:29,600 --> 01:09:35,000 Bu koca d�nyada, k���k insanlara yer yok. 814 01:09:35,500 --> 01:09:37,100 Biz... 815 01:09:37,500 --> 01:09:41,300 ...imk�ns�z �eyleri yapamay�z. 816 01:09:43,400 --> 01:09:46,500 Belki de K�stebek ile evlenmeliyim. 817 01:09:47,600 --> 01:09:51,000 Bana g�z kulak olabilir. Olabilir. 818 01:09:56,700 --> 01:09:58,900 Evlenece�im. 819 01:10:00,200 --> 01:10:03,000 K�stebek ile evlenece�im. 820 01:10:03,900 --> 01:10:07,200 �aka yap�yorsun. - Jacquimo! 821 01:10:07,900 --> 01:10:12,800 Prensle evlen. - Jacquimo! Uyand�n! 822 01:10:14,800 --> 01:10:16,900 Jacquimo! 823 01:10:20,000 --> 01:10:24,300 �z�r dilerim. - Kanad�ma diken sapland�. 824 01:10:24,800 --> 01:10:27,700 Diken mi? Dur bakay�m... 825 01:10:29,700 --> 01:10:33,300 Aman Tanr�m! K�m�ldama. 826 01:10:35,400 --> 01:10:37,800 ��te oldu. 827 01:10:40,400 --> 01:10:43,500 �imdi daha iyi olacak. - Kalkma! 828 01:10:43,600 --> 01:10:47,900 Hay�r, hay�r. Gidip Periler Diyar�'n� ve prensi bulaca��m. 829 01:10:47,900 --> 01:10:51,200 Budala ku�. Anlam�yor musun? 830 01:10:51,500 --> 01:10:55,600 Atla s�rt�ma. Atla s�rt�ma, seni ye�il ormana g�t�rece�im! 831 01:10:55,700 --> 01:10:59,200 Ger�ek�i ol! Cornelius gitti! 832 01:10:59,200 --> 01:11:01,700 Onu bulaca��m! - Jacquimo, hay�r. 833 01:11:01,800 --> 01:11:02,900 Unutma. - Yapma. 834 01:11:03,100 --> 01:11:06,700 �mk�ns�z �eyleri yapabilirsin... - Dur! 835 01:11:07,000 --> 01:11:10,400 Kes �unu Jacquimo! ...e�er y�re�ini izlersen. 836 01:11:10,800 --> 01:11:15,200 �yi yolculuklar arkada��m! �yi yolculuklar! 837 01:11:17,700 --> 01:11:19,800 Jacquimo. 838 01:11:20,300 --> 01:11:24,600 Jacquimo. Bana i�kence etmeyi b�rak. 839 01:11:24,600 --> 01:11:26,900 Cornelius �ld�. 840 01:11:38,100 --> 01:11:39,300 ��te oldu. 841 01:11:39,400 --> 01:11:43,200 Bay K�stebek'in, Thumbelina'yla evlenece�ini biliyor mu? 842 01:11:43,300 --> 01:11:48,200 Buz eriyince anlayaca��z. Ona sonra s�yleriz. 843 01:11:54,100 --> 01:11:56,900 Bak�n! Uyan�yor. 844 01:12:19,000 --> 01:12:22,800 Senin kanatlar�n olay�m. 845 01:12:22,900 --> 01:12:27,100 Senin tek a�k�n olay�m. 846 01:12:27,200 --> 01:12:32,700 Seni y�ld�zlar�n �tesine g�t�reyim. 847 01:12:32,800 --> 01:12:34,300 Bay K�stebek... 848 01:12:34,400 --> 01:12:39,700 ...bu bayan�, kanuni e�iniz olarak kabul ediyor musunuz? 849 01:12:39,800 --> 01:12:43,300 Senin kanatlar�n olay�m. 850 01:12:43,400 --> 01:12:47,700 Seni y�kseklere ��karay�m. 851 01:12:48,200 --> 01:12:55,200 D��ledi�imiz her �ey, yak�nda bizim olacak. 852 01:12:56,100 --> 01:12:57,400 Ediyorum. 853 01:12:57,500 --> 01:13:01,600 Arzulad���n her �ey. 854 01:13:01,600 --> 01:13:05,300 �stedi�in her �ey. 855 01:13:05,300 --> 01:13:07,800 Ve sen, Thumbelina... 856 01:13:07,900 --> 01:13:14,100 ...Bay K�stebek'i, kanuni e�in olarak kabul ediyor musun? 857 01:13:14,200 --> 01:13:16,200 Beni unutma. 858 01:13:16,700 --> 01:13:19,100 Asla unutmayaca��m. 859 01:13:19,200 --> 01:13:23,600 Seni asla unutmayaca��m. Asla! - Asla, asla. 860 01:13:24,300 --> 01:13:26,900 S�ylesene. - Asla! 861 01:13:27,900 --> 01:13:30,300 Asla! - Anlayamad�m? 862 01:13:30,400 --> 01:13:33,500 Bay K�stebek ile evlenemem. 863 01:13:34,100 --> 01:13:36,100 Onu sevmiyorum. - Ne? 864 01:13:36,200 --> 01:13:38,100 Thumbelina! 865 01:13:40,000 --> 01:13:43,100 Sen! - Onunla ben evlenecece�im. 866 01:13:43,100 --> 01:13:46,500 Hay�r! Seninle evlenmeyece�im! Ben eve gidiyorum! 867 01:13:46,600 --> 01:13:47,900 Hay�r! 868 01:13:48,500 --> 01:13:50,700 Defol! 869 01:13:50,800 --> 01:13:52,700 Yakalay�n onu! 870 01:13:55,100 --> 01:13:58,000 Merhaba Toots! - Ben senin Toots'un de�ilim! 871 01:13:59,100 --> 01:14:01,800 Dur, dur! - Thumbelina! 872 01:14:03,300 --> 01:14:04,400 Kanatlar�m! 873 01:14:10,900 --> 01:14:14,400 Thumbelina. - Benimle evlenece�ini s�yle! 874 01:14:14,400 --> 01:14:18,800 Bu sana bahsetti�imiz kurba�a! - Sonunda kar��la�t�k Bay Kurba�a. 875 01:14:19,000 --> 01:14:20,300 Peri Prensi! 876 01:14:20,400 --> 01:14:21,700 Hay�r! 877 01:14:21,700 --> 01:14:24,700 Onu sen �ld�rd�n. 878 01:14:41,200 --> 01:14:45,400 G�ne�. G�ne� tekrar parl�yor! 879 01:14:52,700 --> 01:14:55,200 Haydi, g�ster kendini! 880 01:15:03,600 --> 01:15:05,700 B�rak beni! 881 01:15:06,300 --> 01:15:08,400 Thumbelina! 882 01:15:14,000 --> 01:15:16,700 Thumbelina! Geri d�n! 883 01:15:44,700 --> 01:15:46,300 G�ne�! 884 01:15:46,400 --> 01:15:52,700 ...daima y�re�ini izle. 885 01:15:54,500 --> 01:15:58,800 Jacquimo. Sensin! - Elbette benim. 886 01:16:00,000 --> 01:16:05,300 Thumbelina! Buldum, buldum. Periler Diyar�'n� buldum! 887 01:16:05,700 --> 01:16:07,600 Jacquimo. - Hay�r, hay�r. Dinle. 888 01:16:07,700 --> 01:16:11,100 Do�ru s�yl�yorum. Tav�anla konu�tum, tilkiyle konu�tum... 889 01:16:11,200 --> 01:16:13,900 ...ay�yla konu�tum. Nerede oldu�u biliyorlard�. 890 01:16:13,900 --> 01:16:15,600 Atla, sana g�sterece�im. - Hay�r, hay�r! 891 01:16:15,700 --> 01:16:18,000 Dayan biraz! - Jacquimo! 892 01:16:24,300 --> 01:16:28,500 Periler Diyar�'na gidiyoruz. - Bu imk�ns�z. 893 01:16:29,700 --> 01:16:31,600 Yan�l�yorsun. 894 01:16:31,700 --> 01:16:36,800 Jacquimo, az kals�n hayat�m�n en b�y�k hatas�n� yap�yordum. 895 01:16:36,800 --> 01:16:39,300 Az kals�n, K�stebek'e "evet" diyordum. 896 01:16:39,400 --> 01:16:42,000 Da�lar kadar beyaz ve bir kaplumba�aya benziyor. 897 01:16:42,100 --> 01:16:44,900 Ama, K�stebek'i sevmiyorum. 898 01:16:53,100 --> 01:16:56,900 Geldik. Geldik. Merhaba, merhaba! 899 01:16:57,200 --> 01:16:58,100 Periler! 900 01:16:58,200 --> 01:16:58,900 Periler! 901 01:16:59,800 --> 01:17:02,300 ��te buras�. - Buras� m�? 902 01:17:03,500 --> 01:17:07,000 S�radan bir �imenli�e benziyor. 903 01:17:07,200 --> 01:17:09,800 �ark� s�yle Thumbelina, �ark� s�yle. 904 01:17:10,300 --> 01:17:14,000 Jacquimo. Beni eve g�t�r�r m�s�n l�tfen? 905 01:17:14,300 --> 01:17:16,500 �ark� s�yle! 906 01:17:18,700 --> 01:17:22,900 Benim kanatlar�m olacaks�n. 907 01:17:23,000 --> 01:17:26,900 Benim tek a�k�m olacaks�n. 908 01:17:27,800 --> 01:17:34,200 Beni y�ld�zlar�n �tesine g�t�receksin. 909 01:17:37,400 --> 01:17:41,300 Jacquimo, bu aptall�k. Buras� bir �imenlik. 910 01:17:41,400 --> 01:17:44,700 Buras� Periler Diyar'�! 911 01:17:44,800 --> 01:17:46,800 Beni eve g�t�r. 912 01:17:47,000 --> 01:17:48,700 L�tfen. 913 01:17:49,600 --> 01:17:54,400 Senin kanatlar�n olay�m. ��te b�yle �ark� s�yle. 914 01:17:54,800 --> 01:17:59,800 Beni y�kseklere ��karacaks�n. 915 01:18:02,200 --> 01:18:06,700 Muhte�em. - D��ledi�imiz her �ey... 916 01:18:06,800 --> 01:18:11,100 ...yak�nda bizim olacak. 917 01:18:14,200 --> 01:18:16,200 �nan�lmaz. 918 01:18:16,300 --> 01:18:21,400 Arzulad���m�z her �ey. 919 01:18:21,500 --> 01:18:25,000 �stedi�imiz her �ey. 920 01:18:25,000 --> 01:18:30,200 Beni her g�n y�kseklere ��karacaks�n... 921 01:18:30,700 --> 01:18:34,400 Mant�kl� olal�m. Buras� Periler Diyar'� de�il... 922 01:18:34,500 --> 01:18:37,800 ...ve Cornelius asla geri d�nmeyecek. 923 01:18:37,800 --> 01:18:44,000 ...ve seni asla indirmeyece�im. - Sensin, sensin! 924 01:18:44,500 --> 01:18:47,000 Cornelius, ya��yorsun! 925 01:18:49,200 --> 01:18:51,100 Thumbelina. 926 01:18:51,900 --> 01:18:55,300 Benimle evlenir misin? - Evlenirim. 927 01:19:04,200 --> 01:19:05,700 Kanatlar. 928 01:19:06,200 --> 01:19:08,400 Kanatlar�m var! 929 01:19:08,900 --> 01:19:12,200 Kendi kanatlar�m var! 930 01:19:47,400 --> 01:19:49,300 Merhaba anne! 931 01:20:32,500 --> 01:20:38,000 G�r��mek �zere! Daima y�re�ini izle. 932 01:20:49,000 --> 01:20:51,600 Ve tabii ki... 933 01:20:51,600 --> 01:20:56,400 ...sonsuza kadar mutlu ya�am��lar. 73551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.