Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,130 --> 00:02:22,142
Reina... Reina, run!
2
00:04:49,873 --> 00:04:51,410
Who are you?
3
00:04:55,670 --> 00:04:56,671
Shinta.
4
00:05:29,329 --> 00:05:31,164
Painkillers are by the sink.
5
00:05:47,514 --> 00:05:49,570
Thank you for everything.
6
00:05:53,979 --> 00:05:55,897
Not the first time, is it?
7
00:06:00,443 --> 00:06:02,863
It's been three years
and you still haven't changed.
8
00:06:07,534 --> 00:06:08,618
Reckless.
9
00:06:12,289 --> 00:06:13,290
And stupid.
10
00:06:24,593 --> 00:06:25,594
Come here.
11
00:06:32,392 --> 00:06:35,979
It's time for you to explain...
12
00:06:38,648 --> 00:06:40,150
where you went off to...
13
00:06:46,573 --> 00:06:47,949
and who the hell that kid is.
14
00:06:55,874 --> 00:06:57,709
It's better if you don't know, Shinta.
15
00:06:58,168 --> 00:07:01,870
-It's for your own good.
-You bastard. For my own damn good?
16
00:07:01,171 --> 00:07:03,214
-I want to keep you safe.
-You want to keep...
17
00:07:05,550 --> 00:07:07,677
I thought you were dead.
18
00:07:14,559 --> 00:07:16,937
We all thought you were fucking dead!
19
00:07:23,260 --> 00:07:26,279
I'm here. I'm right here.
20
00:07:29,491 --> 00:07:30,575
No!
21
00:07:35,747 --> 00:07:37,666
I didn't know what to do with you.
22
00:07:40,752 --> 00:07:42,295
So, I gave someone a call.
23
00:07:48,510 --> 00:07:51,179
Try to sleep. Get some rest.
24
00:08:07,280 --> 00:08:09,864
If you weren't so ugly,
I would've punched you in the face.
25
00:08:18,415 --> 00:08:19,416
Sorry.
26
00:08:25,880 --> 00:08:26,339
Why?
27
00:08:27,716 --> 00:08:29,426
Why are you doing this?
28
00:08:32,929 --> 00:08:35,473
You had a solid spot with the Triad.
29
00:08:38,309 --> 00:08:42,188
Three years with the Triad
and you throw it all away for a kid?
30
00:08:42,272 --> 00:08:43,356
Why?
31
00:08:45,483 --> 00:08:47,902
You would've done the same.
32
00:08:57,203 --> 00:08:58,580
So, what's our plan?
33
00:08:59,497 --> 00:09:00,540
There is no "our."
34
00:09:02,208 --> 00:09:05,628
I need my money.
Get new identities for me and the kid.
35
00:09:06,629 --> 00:09:07,922
Then I'll leave.
36
00:09:08,600 --> 00:09:09,382
You? On your own?
37
00:09:09,966 --> 00:09:11,426
You're dealing with the Triad here.
38
00:09:14,804 --> 00:09:20,727
I don't want to get you, Shinta,
or the others involved.
39
00:09:20,810 --> 00:09:23,210
And don't tell the crew of my presence.
40
00:09:23,980 --> 00:09:25,231
What crew?
41
00:09:28,680 --> 00:09:30,570
Adam, Dewo? Dead.
42
00:09:30,945 --> 00:09:32,697
Abdul, Moses?
43
00:09:34,407 --> 00:09:35,825
Life sentences.
44
00:09:36,451 --> 00:09:38,369
Nobody stays on top forever.
45
00:09:39,370 --> 00:09:41,164
-The only ones left are me and--
-And who?
46
00:09:42,832 --> 00:09:43,958
Wisnu.
47
00:09:45,460 --> 00:09:46,503
Wisnu!
48
00:09:51,257 --> 00:09:52,217
My cousin.
49
00:09:53,930 --> 00:09:54,427
He hero-worships you.
50
00:09:55,220 --> 00:09:56,179
Morning, sir.
51
00:10:00,850 --> 00:10:02,185
Ito...
52
00:10:05,230 --> 00:10:08,483
-The fuck you come back for?
-Drop it, Bob.
53
00:10:09,859 --> 00:10:12,445
What's up? You still beefing with me?
54
00:10:14,572 --> 00:10:15,490
You...
55
00:10:17,659 --> 00:10:18,910
You abandoned us, Ito.
56
00:10:18,993 --> 00:10:20,245
You fucking bastard!
57
00:10:22,539 --> 00:10:24,499
I fucking served the Triad
for your freedom!
58
00:10:24,582 --> 00:10:29,629
Remember who fucking dealt with them,
you junkie!
59
00:10:31,464 --> 00:10:32,507
You fucking done now?
60
00:10:35,802 --> 00:10:39,264
-Satisfied?
-Your foot, Bobby...
61
00:10:41,141 --> 00:10:43,935
The Triad must've alerted
the local goons by now.
62
00:10:44,435 --> 00:10:46,896
And you got a long list of enemies, Ito.
63
00:10:47,313 --> 00:10:48,940
Who the fuck do you have left now?
64
00:10:51,359 --> 00:10:53,444
Just this once, trust us.
65
00:11:01,995 --> 00:11:04,247
You guys have no idea
what I've been through.
66
00:11:28,188 --> 00:11:29,189
Where is he?
67
00:11:38,114 --> 00:11:39,324
Arian.
68
00:11:46,456 --> 00:11:48,583
They stationed him over at Macau.
69
00:11:51,836 --> 00:11:54,380
Let's hope he won't be involved
in this mess.
70
00:12:18,238 --> 00:12:20,448
Big brother, what's the matter?
71
00:12:22,408 --> 00:12:24,118
Mainland bitch can't even
pour wine properly.
72
00:12:24,869 --> 00:12:26,955
She ruined my good pants!
73
00:12:27,330 --> 00:12:30,124
How are you gonna make up for it?
Goddamn bastard.
74
00:12:30,708 --> 00:12:32,460
My most humble apologies.
75
00:12:32,710 --> 00:12:39,500
You are our esteemed guest.
I will arrange for our most prized wine.
76
00:12:40,260 --> 00:12:45,640
Be a good boy and pour it yourself,
little brother.
77
00:12:57,694 --> 00:13:01,864
If you'd offered this sooner,
we wouldn't have had any damn issues.
78
00:13:06,828 --> 00:13:09,622
Get that through your head,
you dirty foreigner.
79
00:13:46,451 --> 00:13:47,577
Back off, bastard!
80
00:13:50,788 --> 00:13:52,123
I'll kill her!
81
00:13:56,919 --> 00:13:57,754
I'm warning--
82
00:14:34,916 --> 00:14:36,420
Look at me.
83
00:14:47,804 --> 00:14:50,765
-Clean up her wounds.
-Understood.
84
00:14:57,563 --> 00:15:02,485
Kid, what took you so long? Remember me?
85
00:15:03,945 --> 00:15:06,572
Apologies. I was preoccupied.
86
00:17:53,197 --> 00:17:55,866
Let's get off this ride and take a walk,
shall we?
87
00:19:28,501 --> 00:19:30,461
Take care of this Ito business,
88
00:19:31,837 --> 00:19:35,633
and all this could be yours.
89
00:19:47,103 --> 00:19:48,354
Okay, Reina. Hold it.
90
00:19:51,230 --> 00:19:52,817
Done. Looks good.
91
00:19:55,152 --> 00:19:57,780
What are you smiling for?
Go work on the passports.
92
00:20:02,535 --> 00:20:03,911
These are all I've got.
93
00:20:07,373 --> 00:20:09,208
Fatih, are these necessary?
94
00:20:09,500 --> 00:20:10,960
You want to cash in, don't you?
95
00:20:16,257 --> 00:20:17,842
-Let me tell--
-I'll be the one who tells him!
96
00:20:17,925 --> 00:20:20,344
-Yeah, fine, you tell him.
-It was my fucking fault, Fatih.
97
00:20:21,595 --> 00:20:23,514
Just let me tell it this time.
98
00:20:24,598 --> 00:20:30,620
Maybe you remember him.
He was my fucking errand boy!
99
00:20:32,640 --> 00:20:36,402
Yohan, you fucking cunt.
100
00:20:37,403 --> 00:20:40,300
After you and Arian left,
we went downhill.
101
00:20:40,114 --> 00:20:43,200
Yohan snatched our remaining hard cash.
102
00:20:43,284 --> 00:20:48,247
Made his own empire
dealing junk from his meat locker.
103
00:20:52,168 --> 00:20:54,378
You want the cash? He's keeping it.
104
00:20:57,339 --> 00:20:59,216
Tread carefully, Ito.
105
00:21:01,302 --> 00:21:03,596
I heard he got promoted.
He became Triad's red stick.
106
00:21:07,725 --> 00:21:09,351
-Fatih.
-Ito.
107
00:21:09,852 --> 00:21:14,148
I've booked the boat for you and the kid.
It's all in your hands now.
108
00:21:16,192 --> 00:21:17,151
Take care, friend.
109
00:21:18,944 --> 00:21:20,154
You, too, Fatih.
110
00:22:25,427 --> 00:22:29,980
Anything I can help with? Meat orders?
111
00:22:30,641 --> 00:22:32,268
You're Yohan, right?
112
00:22:45,447 --> 00:22:47,199
ITO'S IN JAKARTA.
REPORT IF SEEN.
113
00:22:47,283 --> 00:22:48,826
I'm here for my cash, Yohan.
114
00:22:50,911 --> 00:22:53,664
You have a familiar mug.
115
00:22:56,500 --> 00:23:01,755
Can you be more specific?
We have tenderloin...
116
00:23:02,882 --> 00:23:03,757
We also have--
117
00:23:12,224 --> 00:23:16,604
If you know who I am,
don't waste my time, Yohan.
118
00:23:18,230 --> 00:23:19,231
Understand?
119
00:23:22,151 --> 00:23:23,319
Fucking bastard!
120
00:23:26,447 --> 00:23:28,407
That fucking hurt!
121
00:23:31,160 --> 00:23:32,369
Chill, man.
122
00:23:39,460 --> 00:23:44,757
Ito, you used to be
the craziest motherfucker in the harbor.
123
00:23:45,341 --> 00:23:47,343
I wanted to be in your crew.
124
00:23:48,594 --> 00:23:52,890
But now, shoving a fucking gun
to my head...
125
00:23:53,974 --> 00:23:56,310
shows that you haven't been told
126
00:23:56,727 --> 00:24:00,147
who's a fucking lion
and who's a cockroach here.
127
00:24:00,230 --> 00:24:02,191
You fucking talk too much.
128
00:24:03,275 --> 00:24:05,903
Tell your little shits to bring my cash,
and fast.
129
00:24:05,986 --> 00:24:09,907
You see, the Triad has their Six Seas...
130
00:24:11,158 --> 00:24:12,534
I got my Seven Butchers.
131
00:24:15,245 --> 00:24:16,372
Seven?
132
00:24:28,842 --> 00:24:30,678
Back off! All of you back the fuck off!
133
00:26:59,340 --> 00:27:00,410
Motherfucker!
134
00:27:20,130 --> 00:27:22,432
Motherfucker!
Fuck you, you scheming Chinese fuck!
135
00:27:40,117 --> 00:27:42,828
Ito, where the fuck are you,
you fucking asshole?
136
00:28:03,974 --> 00:28:05,184
Who did you call?
137
00:28:08,896 --> 00:28:11,732
Chill, you asshole!
You want your money, right?
138
00:28:26,705 --> 00:28:28,165
On the table.
139
00:28:32,544 --> 00:28:34,171
Now answer the damn question.
140
00:28:41,940 --> 00:28:42,888
You fucking shit!
141
00:28:44,681 --> 00:28:45,807
Answer.
142
00:28:45,891 --> 00:28:49,269
Idiot! You came here
for some chump change.
143
00:28:49,686 --> 00:28:52,439
You didn't know? He is coming for you!
144
00:28:52,522 --> 00:28:54,983
All my boys are headed to
Fatih's place, asshole!
145
00:28:56,944 --> 00:28:57,945
Who is "he"?
146
00:28:58,779 --> 00:28:59,947
Who the fuck are they?
147
00:29:01,573 --> 00:29:02,866
Who told you?
148
00:29:08,497 --> 00:29:09,790
In there.
149
00:29:44,324 --> 00:29:46,243
Answer, Ito. Damn.
150
00:29:54,420 --> 00:29:57,671
-What's up?
-We need to talk.
151
00:30:01,717 --> 00:30:05,846
Go with her. Get some food for the kid.
I'll tell you later.
152
00:30:11,768 --> 00:30:12,853
Shinta.
153
00:30:16,640 --> 00:30:18,400
Can you stay with your family
for the time being?
154
00:30:19,359 --> 00:30:21,236
Is this about the whole mess
we're in again?
155
00:30:21,486 --> 00:30:22,988
-Is this about Ito?
-Listen to me.
156
00:30:24,310 --> 00:30:25,574
Listen to me.
157
00:30:39,254 --> 00:30:40,130
Let's go.
158
00:30:53,185 --> 00:30:54,353
What is it?
159
00:31:25,634 --> 00:31:26,802
You, take the stairs.
160
00:31:37,646 --> 00:31:41,691
Okay, honey. Off you fucking go.
Don't bother coming back.
161
00:31:42,234 --> 00:31:45,445
Fuck off! It's over between us. Leave!
162
00:31:51,576 --> 00:31:52,994
Enough.
163
00:32:18,895 --> 00:32:20,439
-Shut up!
-We kill him first!
164
00:32:20,522 --> 00:32:21,481
Yo!
165
00:32:24,693 --> 00:32:26,486
Who the fuck dares to step foot in here?
166
00:32:26,570 --> 00:32:27,988
Bobby. Bobby...
167
00:32:28,655 --> 00:32:30,365
Any fucking idea whose turf you're on?
168
00:32:30,449 --> 00:32:33,160
-Who is this fucking white dickhead?
-What's that?
169
00:32:33,243 --> 00:32:35,662
You don't have a fucking clue who I am?
170
00:32:35,745 --> 00:32:39,124
Let me introduce myself.
I am White Boy Bobby!
171
00:32:39,207 --> 00:32:42,294
Shoot me, motherfucker.
Go ahead and fucking shoot me!
172
00:32:42,794 --> 00:32:43,837
Bob! Bobby!
173
00:32:55,682 --> 00:32:56,892
Bastard!
174
00:33:14,409 --> 00:33:15,327
Bob...
175
00:33:18,413 --> 00:33:19,623
Bob...
176
00:33:27,297 --> 00:33:34,262
Let's fucking finish them off, Fatih.
Let's fucking kill them all.
177
00:33:36,806 --> 00:33:38,990
Here, Wisnu.
178
00:33:38,600 --> 00:33:40,227
Hide in the room. Watch over the kid.
179
00:33:40,310 --> 00:33:41,728
-Get in there!
-Will do.
180
00:33:41,853 --> 00:33:44,189
-Fucking gonna kill them all.
-Bob... Bobby.
181
00:33:44,272 --> 00:33:46,191
-We'll wipe them out!
-Bobby, snap out of it.
182
00:33:46,274 --> 00:33:48,735
Snap the fuck out of it, Bobby!
183
00:33:49,736 --> 00:33:50,946
Where the fuck is Shinta?
184
00:33:51,530 --> 00:33:53,198
-Is she fucking safe?
-Yeah, she's safe.
185
00:33:53,281 --> 00:33:54,741
-You sure about that?
-Yeah, Shinta's safe.
186
00:33:55,951 --> 00:33:57,244
We fucking wiped them out.
187
00:34:23,610 --> 00:34:24,354
Motherfucking assholes!
188
00:35:37,636 --> 00:35:39,262
Fucking shit!
189
00:36:07,916 --> 00:36:10,418
Attention, all units.
There's been a shootout
190
00:36:10,502 --> 00:36:12,545
at the Petak Sembilan apartment complex.
191
00:36:12,629 --> 00:36:15,423
There are eyewitness accounts
of disturbance and violence.
192
00:36:15,507 --> 00:36:20,720
Most of the armed men are still in
the apartment. All units in West Jakarta--
193
00:36:20,804 --> 00:36:24,150
That's our jurisdiction.
They'd be suspicious if we don't respond.
194
00:36:29,521 --> 00:36:32,107
That Chinese guy said
it's all under control.
195
00:36:32,190 --> 00:36:34,442
All we have to do
is bring this shithead in.
196
00:36:34,526 --> 00:36:36,736
We don't have to lift a finger.
Let them kill each other.
197
00:36:36,820 --> 00:36:39,322
Just sit back and relax, man. Everything--
198
00:36:40,740 --> 00:36:41,616
Shit.
199
00:36:42,575 --> 00:36:46,871
Who gave you the orders?
Who gave you the order, motherfucker?
200
00:40:12,327 --> 00:40:13,161
Speak.
201
00:40:14,120 --> 00:40:18,207
Yohan's men are all inside.
202
00:40:19,830 --> 00:40:21,850
Thing is, none have come out.
203
00:40:21,502 --> 00:40:24,130
Ito's crew must be giving
one hell of a fight.
204
00:40:24,839 --> 00:40:26,132
Too bad.
205
00:40:28,134 --> 00:40:32,550
Kill everyone that comes out that door.
206
00:40:32,138 --> 00:40:33,139
Understood.
207
00:40:33,806 --> 00:40:37,393
-The rest of you, check the basement.
-Yes, ma'am.
208
00:41:46,870 --> 00:41:49,298
What the fuck
are you still standing there for, huh?
209
00:41:49,382 --> 00:41:51,259
Come the fuck at us, fucking bastards!
210
00:42:21,205 --> 00:42:22,400
Go through the back.
211
00:42:35,470 --> 00:42:37,680
None will be spared.
212
00:43:46,749 --> 00:43:47,625
Fatih.
213
00:43:50,795 --> 00:43:52,421
Gonna have to end this.
214
00:43:54,632 --> 00:43:56,425
Don't worry about it, man.
215
00:43:57,635 --> 00:43:59,554
Take care of the kid.
216
00:44:24,996 --> 00:44:26,247
Bobby!
217
00:46:48,139 --> 00:46:52,143
How dare you? You want to betray us?
218
00:48:14,975 --> 00:48:16,180
Fatih.
219
00:48:20,231 --> 00:48:21,482
Get in.
220
00:48:42,461 --> 00:48:44,588
Yohan never knew where I lived.
221
00:48:47,842 --> 00:48:49,218
What do you mean?
222
00:48:52,763 --> 00:48:54,598
But you always knew...
223
00:48:59,979 --> 00:49:02,148
-You've fucking gotten us killed!
-Fatih.
224
00:49:02,231 --> 00:49:05,901
-You ratted us out!
-Give me a chance to explain, Fatih.
225
00:49:06,318 --> 00:49:08,904
We could have a fresh start, Fatih.
226
00:49:10,573 --> 00:49:14,869
Form a new crew here.
I can arrange it all.
227
00:49:14,952 --> 00:49:17,788
And you...
You should be right there at my side.
228
00:49:18,539 --> 00:49:20,249
Yeah, look at you.
229
00:49:21,625 --> 00:49:23,627
Look at you.
230
00:49:26,213 --> 00:49:29,383
Fatih, you have to understand...
231
00:49:31,469 --> 00:49:33,512
the Triad didn't give me any choice.
232
00:49:37,160 --> 00:49:38,267
Forgive me.
233
00:49:38,392 --> 00:49:39,393
Fatih.
234
00:49:41,270 --> 00:49:42,188
I understand.
235
00:50:26,815 --> 00:50:29,443
Uncle Fatih, are you okay?
236
00:50:30,270 --> 00:50:31,445
Get down!
237
00:50:48,300 --> 00:50:49,880
Fucking bastards!
238
00:50:59,265 --> 00:51:01,934
Fuck!
239
00:51:14,780 --> 00:51:15,990
Reina, get down!
240
00:52:17,593 --> 00:52:20,262
Here, let me have a look.
241
00:52:22,556 --> 00:52:24,580
You okay, kiddo?
242
00:52:57,341 --> 00:52:58,676
Reina.
243
00:53:00,520 --> 00:53:03,847
You have to be brave now.
I need you to do something.
244
00:54:36,940 --> 00:54:38,567
Where's the damn kid?
245
00:58:52,487 --> 00:58:54,310
What's your name?
246
00:58:54,948 --> 00:58:56,283
Reina.
247
00:59:01,747 --> 00:59:03,540
People call me Ito.
248
00:59:04,583 --> 00:59:08,462
Uncle Fatih said your name was Baldy.
249
00:59:12,215 --> 00:59:14,510
What else did Fatih say?
250
00:59:20,640 --> 00:59:22,100
He said...
251
00:59:22,184 --> 00:59:25,103
-no time for regrets.
-No time for regrets.
252
00:59:30,984 --> 00:59:32,861
He said it just like this.
253
00:59:44,247 --> 00:59:46,410
Were they nice to you?
254
00:59:47,584 --> 00:59:51,963
Auntie Shinta was nice,
so was Uncle Wisnu.
255
00:59:52,464 --> 00:59:54,633
Uncle Fatih was also nice and cute.
256
00:59:54,716 --> 01:00:01,140
Uncle Bobby... he's weird,
but he's very strong.
257
01:00:03,100 --> 01:00:04,810
Yeah, he was invincible.
258
01:00:06,520 --> 01:00:08,146
A show-off, huh?
259
01:00:40,846 --> 01:00:43,140
Arian!
260
01:00:55,235 --> 01:00:57,904
Yeah, who is it?
261
01:01:22,179 --> 01:01:26,433
Don't you dare. Let him come.
262
01:01:38,320 --> 01:01:39,237
Hey.
263
01:01:41,720 --> 01:01:41,948
Sit.
264
01:04:17,395 --> 01:04:22,484
You should know who he is by now.
265
01:08:19,512 --> 01:08:20,680
Please...
266
01:08:22,560 --> 01:08:23,850
Please don't kill Uncle Ito.
267
01:08:25,810 --> 01:08:26,728
Not her.
268
01:08:29,689 --> 01:08:33,651
Come on... finish this!
269
01:09:00,553 --> 01:09:02,930
What are you waiting for?
Just finish me off now.
270
01:09:03,140 --> 01:09:04,150
You're Ito.
271
01:09:04,724 --> 01:09:06,601
One of six men chosen by Triad
272
01:09:06,684 --> 01:09:11,939
to guard the heroin, cocaine, and weapons
smuggling route in Southeast Asia.
273
01:09:12,815 --> 01:09:14,817
Otherwise known as the Six Seas.
274
01:09:21,532 --> 01:09:24,243
That's all over. They want me dead now.
275
01:09:25,703 --> 01:09:27,380
So it seems.
276
01:09:28,331 --> 01:09:30,625
So why drag the kid into this?
277
01:09:37,840 --> 01:09:39,425
She has no one else.
278
01:09:41,969 --> 01:09:43,513
A bad strategy.
279
01:09:44,514 --> 01:09:47,642
She has a higher chance of surviving
being on her own.
280
01:09:49,268 --> 01:09:50,853
The evidence speaks for itself.
281
01:09:51,688 --> 01:09:52,897
Death shadows you.
282
01:09:56,484 --> 01:09:59,696
Look at your friends,
slaughtered in a losing battle.
283
01:09:59,779 --> 01:10:00,863
Fuck you!
284
01:10:04,951 --> 01:10:07,745
Don't you dare mention them again.
285
01:10:10,790 --> 01:10:14,168
Your only remaining so-called brother
now wants you dead.
286
01:10:16,546 --> 01:10:17,547
I know.
287
01:10:20,258 --> 01:10:22,719
I brought the carnage here.
288
01:10:27,306 --> 01:10:29,726
For three years,
I was their instrument of death.
289
01:10:31,728 --> 01:10:34,188
Carried out countless massacres.
290
01:10:37,567 --> 01:10:42,155
When you're a Six Seas, it's simple.
291
01:10:42,238 --> 01:10:44,907
Never forgive. Leave no survivor.
292
01:10:47,660 --> 01:10:50,955
My fate in life, to create death.
293
01:10:52,540 --> 01:10:54,542
A whole village slaughtered,
294
01:10:54,625 --> 01:10:57,587
just because a few of them
stole from the Triad.
295
01:11:04,510 --> 01:11:05,595
But then I saw it clearly.
296
01:11:13,394 --> 01:11:16,439
A tiny glimpse of life,
hanging by a thread.
297
01:11:21,694 --> 01:11:24,947
Maybe, just maybe...
298
01:11:27,283 --> 01:11:29,327
I can change my fate.
299
01:11:41,422 --> 01:11:42,757
What are you doing?
300
01:11:53,142 --> 01:11:57,647
That was it, the path of no return.
301
01:12:28,386 --> 01:12:30,638
A bit too late to save her now.
302
01:12:34,767 --> 01:12:36,936
I wasn't merely saving her.
303
01:12:38,813 --> 01:12:40,815
I'm saving myself.
304
01:12:44,902 --> 01:12:46,737
But if your plan is to kill me,
305
01:12:47,989 --> 01:12:49,615
hurry up and fucking do it!
306
01:13:35,870 --> 01:13:37,663
MODERN GENERAL DICTIONARY
INDONESIA - MANDARIN
307
01:13:37,747 --> 01:13:40,291
Excuse me, sir.
308
01:13:40,374 --> 01:13:42,793
You realize the danger
you've put us all in?
309
01:13:42,877 --> 01:13:44,420
You fucking realize it?
310
01:13:44,503 --> 01:13:47,131
I've told you repeatedly
that we don't deal in drugs.
311
01:13:47,673 --> 01:13:49,800
-I'm sorry, Ito.
-You have to quit using.
312
01:13:50,927 --> 01:13:52,136
Stupid asshole!
313
01:13:56,432 --> 01:13:58,517
Apologize to the crew.
314
01:13:59,518 --> 01:14:00,686
Not me.
315
01:14:00,770 --> 01:14:04,398
-All I wanted was for us to expand.
-Not with the fucking Triad, Bobby.
316
01:14:07,193 --> 01:14:08,653
Get out of here.
317
01:14:10,655 --> 01:14:11,739
Now!
318
01:14:20,289 --> 01:14:22,750
I know I fucked things up.
319
01:14:23,334 --> 01:14:27,922
But we're fucking morons
if we miss out on smack and coke.
320
01:14:28,500 --> 01:14:29,465
It's a fucking huge markup!
321
01:14:29,548 --> 01:14:35,262
You realize you've fucked us all up?
322
01:14:37,515 --> 01:14:41,268
At least I don't get high on murder.
323
01:14:41,686 --> 01:14:43,187
What the hell did you just say?
324
01:14:43,771 --> 01:14:46,524
Who's the murderer? Tell me!
325
01:14:47,108 --> 01:14:49,360
Ito...
326
01:14:58,786 --> 01:15:00,287
You sure about this?
327
01:15:04,500 --> 01:15:06,377
No time for regrets, Fatih.
328
01:15:09,500 --> 01:15:10,297
Keep an eye on him.
329
01:15:17,596 --> 01:15:18,806
Come on.
330
01:15:23,728 --> 01:15:25,479
I told you I'm leaving by myself.
331
01:15:29,316 --> 01:15:30,901
This ain't a vacation, Arian.
332
01:15:30,985 --> 01:15:33,700
I'm not tagging along
to keep an eye on you.
333
01:15:33,654 --> 01:15:35,740
Remember, I'm a damn minority over here!
334
01:15:40,536 --> 01:15:43,372
To tell you the truth, this ain't enough.
335
01:15:44,498 --> 01:15:47,668
Maybe we need Bobby
getting screwed by Triad.
336
01:15:49,462 --> 01:15:51,714
Maybe this whole mess is meant to be.
337
01:15:58,971 --> 01:16:03,309
Did you ever hear of the Six Seas?
338
01:16:07,605 --> 01:16:09,607
Let's not go there.
339
01:16:10,660 --> 01:16:16,489
Imagine us, from two piss-poor kids,
to side by side with the elites of Triad.
340
01:16:17,823 --> 01:16:20,242
Enough. These are dangerous people, Arian.
341
01:16:22,286 --> 01:16:23,579
Just drop it, okay?
342
01:16:37,176 --> 01:16:38,427
Aren't we all dangerous?
343
01:16:53,275 --> 01:16:56,779
Fuck it.
Let's toss the white boy to the ocean.
344
01:16:59,365 --> 01:17:00,825
Make him suffer a bit.
345
01:17:38,362 --> 01:17:40,614
Ito, you're there, right?
346
01:17:43,576 --> 01:17:45,870
I never wanted it to end this way, Ito.
347
01:17:47,955 --> 01:17:51,417
I tried to save everyone. Save Fatih.
348
01:17:54,295 --> 01:17:55,421
Tell me...
349
01:17:57,214 --> 01:17:59,925
Did you pry that phone
off Fatih's dead hands yourself?
350
01:18:00,885 --> 01:18:02,970
Or did your dogs do it for you?
351
01:18:03,530 --> 01:18:05,890
You've got balls to say that,
Ito, after all--
352
01:18:05,973 --> 01:18:08,309
Arian, I got conviction.
353
01:18:08,809 --> 01:18:12,855
What I'm about to do...
I should've done a long time ago.
354
01:18:12,938 --> 01:18:15,524
Fuck that, Ito. Fuck your bullshit.
355
01:18:16,317 --> 01:18:19,737
Fatih, Bobby, they don't see the real you.
356
01:18:19,820 --> 01:18:21,822
You don't get to mention
their names anymore.
357
01:18:21,906 --> 01:18:23,949
That's always been your play, hasn't it?
358
01:18:24,330 --> 01:18:26,243
Playing the role of the big brother.
359
01:18:28,537 --> 01:18:30,331
That's not who you are, Ito.
360
01:18:32,100 --> 01:18:34,543
Let's just get this done with.
361
01:18:40,841 --> 01:18:44,428
You. I'm only going to ask once.
362
01:18:45,638 --> 01:18:47,348
Who the hell are you?
363
01:18:50,590 --> 01:18:52,144
Those who sent me want you dead.
364
01:18:52,728 --> 01:18:56,732
All of the Six Seas,
followed by the one code-named Old Tiger.
365
01:18:57,942 --> 01:19:01,700
The question is,
are you still one of them?
366
01:19:03,781 --> 01:19:06,659
How you answer will affect my next move.
367
01:19:08,202 --> 01:19:09,536
Your friend, Arian.
368
01:19:10,204 --> 01:19:13,624
He's being supported by
another particular Six Seas. You know him.
369
01:19:14,333 --> 01:19:15,542
Chien Wu.
370
01:19:26,220 --> 01:19:29,306
They'll send people to kill Reina
if I go there.
371
01:19:40,734 --> 01:19:42,690
Give me a hand.
372
01:19:43,612 --> 01:19:44,947
Protect the kid.
373
01:19:45,906 --> 01:19:48,409
Then you'll have my word.
You'll finish your mission.
374
01:19:49,994 --> 01:19:51,662
It all has to end tonight.
375
01:21:19,875 --> 01:21:23,128
Shit, I keep missing shots.
376
01:21:23,212 --> 01:21:27,490
I'll make it this time. See? Was easy.
377
01:21:30,386 --> 01:21:34,515
-Score's way off.
-Up for another round?
378
01:21:44,566 --> 01:21:45,901
Hey, you!
379
01:21:48,779 --> 01:21:50,489
So, you're the famous Ito?
380
01:21:51,532 --> 01:21:53,409
Some fucking balls,
coming here by yourself.
381
01:21:55,160 --> 01:21:56,328
You have a death wish?
382
01:22:00,290 --> 01:22:02,251
If you know who I am...
383
01:22:08,882 --> 01:22:11,844
then you should know, you'll be dying
by the hands of a Six Seas.
384
01:22:15,931 --> 01:22:16,974
If so...
385
01:22:19,685 --> 01:22:21,103
have at me!
386
01:23:54,363 --> 01:23:55,948
-Everything in place?
-Yes, sir.
387
01:23:57,115 --> 01:23:58,825
You guys, come with me.
388
01:24:00,702 --> 01:24:02,955
-The rest of you, take the stairs.
-Yes, sir.
389
01:24:11,421 --> 01:24:13,799
Hey, you. You girls aren't coming?
390
01:24:22,474 --> 01:24:24,685
Damn lesbian weirdos.
391
01:24:34,945 --> 01:24:35,946
Get your guns ready.
392
01:25:08,103 --> 01:25:10,314
Fuck!
393
01:26:12,751 --> 01:26:13,877
Come on!
394
01:29:47,900 --> 01:29:51,428
Who the hell are you?
You protecting the little bitch?
395
01:29:54,514 --> 01:29:56,266
You're going to regret that.
396
01:29:59,936 --> 01:30:02,731
What? For calling her a bitch?
397
01:30:03,523 --> 01:30:06,693
No. For wearing white.
398
01:33:18,635 --> 01:33:20,303
Why didn't you try to help her?
399
01:33:21,137 --> 01:33:23,973
Can't help the dead.
400
01:33:26,590 --> 01:33:27,560
So, you know something about me.
401
01:33:28,520 --> 01:33:31,564
Alma, fifth member of the Lotus.
402
01:33:33,191 --> 01:33:35,568
Elena, you're number three.
403
01:33:37,700 --> 01:33:39,280
Fuck, I always hated those silly rankings.
404
01:33:40,281 --> 01:33:43,952
Well, I'd love to talk some more, but...
405
01:33:56,500 --> 01:33:57,423
let's kill each other instead.
406
01:37:18,410 --> 01:37:19,208
Ito.
407
01:37:20,293 --> 01:37:23,379
You know I've just saved your neck, right?
408
01:37:36,642 --> 01:37:39,228
Three years ago,
we left through that door.
409
01:37:42,815 --> 01:37:44,484
Parted ways with the others.
410
01:37:47,445 --> 01:37:48,654
Ironic, isn't it?
411
01:37:49,864 --> 01:37:51,157
Now look at us.
412
01:37:51,866 --> 01:37:53,242
I am, Ito.
413
01:37:54,827 --> 01:37:57,380
A Six Seas, huh?
414
01:38:05,755 --> 01:38:07,924
I fucking crossed the oceans for you.
415
01:38:11,761 --> 01:38:13,846
We can only plan our lives, Arian.
416
01:38:15,765 --> 01:38:18,226
Where we end up,
that's beyond our control.
417
01:38:18,559 --> 01:38:20,269
I never wanted you to tag along.
418
01:38:22,210 --> 01:38:25,316
You always had your own agenda,
you treacherous fuck.
419
01:38:28,277 --> 01:38:31,155
I have my demons.
420
01:38:33,157 --> 01:38:34,909
And look at the price I have to pay!
421
01:38:37,995 --> 01:38:39,497
It all ends here.
422
01:38:42,792 --> 01:38:43,960
You fucking talk too much!
423
01:38:45,169 --> 01:38:47,797
Fatih, Bobby,
they're all dead because of you!
424
01:38:47,880 --> 01:38:50,133
You fucking caused this, not me!
425
01:38:52,427 --> 01:38:53,928
I'm just getting started!
426
01:38:56,973 --> 01:39:00,852
Guess who's fucking replacing you
as a Six Seas?
427
01:39:03,229 --> 01:39:04,564
You're so fucking blind.
428
01:39:06,274 --> 01:39:08,234
Chien Wu's been using you all along.
429
01:39:08,651 --> 01:39:10,903
The only thing that awaits as a Six Seas
is death!
430
01:39:17,743 --> 01:39:18,995
Only death.
431
01:39:27,378 --> 01:39:28,504
Like I told you...
432
01:39:30,381 --> 01:39:31,924
I'm just getting started.
433
01:39:49,442 --> 01:39:50,443
Arian.
434
01:41:13,234 --> 01:41:14,652
That's all you've got, Ito?
435
01:44:03,700 --> 01:44:04,280
Bastard.
436
01:48:32,631 --> 01:48:33,882
Arian...
437
01:48:40,514 --> 01:48:43,851
What are you waiting for, you fuck?
Finish it.
438
01:48:44,685 --> 01:48:47,229
Fucking kill me! Fucking kill me!
439
01:48:50,816 --> 01:48:51,650
Do it.
440
01:49:03,495 --> 01:49:06,400
Can't kill what's already dead.
441
01:49:09,430 --> 01:49:10,252
What did you just say?
442
01:49:13,338 --> 01:49:14,965
What the fuck did you just say?
443
01:49:31,148 --> 01:49:32,649
Where are you going?
444
01:49:52,503 --> 01:49:53,378
Ito.
445
01:49:56,173 --> 01:49:57,490
Ito!
446
01:50:00,385 --> 01:50:01,553
Just die.
447
01:50:15,692 --> 01:50:17,319
Ito, I...
448
01:50:58,680 --> 01:50:59,111
Ito...
31291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.