Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,343 --> 00:00:03,996
Dave, slow down.
2
00:00:04,021 --> 00:00:05,041
I'm just excited.
3
00:00:05,375 --> 00:00:08,334
I know, but you're running like
you're about to miss a flight.
4
00:00:08,359 --> 00:00:11,628
Ooh, I have never missed a
flight and I never will.
5
00:00:13,831 --> 00:00:15,949
You are weirdly arrogant about that.
6
00:00:20,304 --> 00:00:21,704
Hey, Calvin.
7
00:00:21,772 --> 00:00:24,740
Hey, Dave. Gemma.
8
00:00:25,113 --> 00:00:27,761
We just wanted to swing by
and drop off one of these.
9
00:00:27,871 --> 00:00:29,292
What's this?
10
00:00:29,317 --> 00:00:31,434
It's an invitation to
our housewarming party.
11
00:00:31,459 --> 00:00:32,968
Yeah, it's gonna be awesome.
12
00:00:32,993 --> 00:00:34,562
I can see, it says it right here.
13
00:00:34,587 --> 00:00:36,195
"It's gonna be awesome."
14
00:00:36,674 --> 00:00:39,962
Yeah, well, uh, it's in all
caps so you know it's true.
15
00:00:40,477 --> 00:00:41,887
We thought a party would be a great way
16
00:00:41,912 --> 00:00:43,278
to get to know some
of our new neighbors.
17
00:00:43,303 --> 00:00:44,709
Yeah, become a part of the community,
18
00:00:44,734 --> 00:00:46,468
but in an awesome way.
19
00:00:47,312 --> 00:00:48,674
Yeah, that's great.
20
00:00:48,699 --> 00:00:50,191
Too bad I can't make it.
21
00:00:50,216 --> 00:00:51,695
Well, you haven't even
looked at when it is.
22
00:00:51,720 --> 00:00:55,031
Eh. Yep, I can't make it.
23
00:00:56,705 --> 00:00:58,068
Why not?
24
00:00:58,093 --> 00:01:00,782
Well, you know, the first
Saturday of every month
25
00:01:00,807 --> 00:01:03,606
is, uh, dart night down
at Ernie's Hot Spot.
26
00:01:03,631 --> 00:01:05,330
Can't you just skip it this one time?
27
00:01:05,355 --> 00:01:06,265
Yeah. It's gonna be a great party.
28
00:01:06,290 --> 00:01:08,566
Gemma, tell him what they used
to call me back in Michigan.
29
00:01:08,708 --> 00:01:11,188
- The Party King of Kalamazoo.
- The...
30
00:01:11,213 --> 00:01:14,720
Okay. I didn't know I was
in the presence of royalty.
31
00:01:15,109 --> 00:01:17,112
Will you tell Tina and the boys?
32
00:01:17,137 --> 00:01:18,354
Sure.
33
00:01:18,379 --> 00:01:20,073
Hey, uh, Calvin.
34
00:01:20,385 --> 00:01:23,165
Don't go down to the
bar and throw darts.
35
00:01:23,190 --> 00:01:26,940
Come to the party and...
and throw down.
36
00:01:32,342 --> 00:01:36,152
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
37
00:01:36,177 --> 00:01:38,023
Do I have to go to a sleepover?
38
00:01:38,048 --> 00:01:39,548
I want to stay for the party.
39
00:01:39,617 --> 00:01:41,211
Oh, baby, you wouldn't like it.
40
00:01:41,236 --> 00:01:43,086
It's just gonna be a bunch
of boring grown-ups
41
00:01:43,111 --> 00:01:45,392
talking about boring grown-up stuff.
42
00:01:45,417 --> 00:01:47,717
A little help with the beer pong table?
43
00:01:49,059 --> 00:01:51,155
Why are you bringing that in here?
44
00:01:51,180 --> 00:01:52,724
Well, it's a party, it's
supposed to be fun.
45
00:01:52,749 --> 00:01:54,735
I know, but it's a housewarming,
46
00:01:54,760 --> 00:01:57,156
not some rager that gets
you kicked off campus.
47
00:01:57,181 --> 00:01:58,090
Okay.
48
00:01:58,474 --> 00:01:59,790
That was not my fault.
49
00:01:59,815 --> 00:02:01,476
They told me those goats were trained.
50
00:02:02,489 --> 00:02:03,925
Sweetie, relax.
51
00:02:03,950 --> 00:02:05,927
This is just gonna be
a tasteful evening
52
00:02:05,952 --> 00:02:07,417
of getting to know our new neighbors.
53
00:02:07,442 --> 00:02:10,316
Ugh. But that's boring grown-up stuff.
54
00:02:10,900 --> 00:02:13,179
You're right, Mom. I'll skip this one.
55
00:02:13,757 --> 00:02:15,707
Why are you changing the
plan all of a sudden?
56
00:02:15,732 --> 00:02:17,825
- Is this because of Calvin?
- Calvin?
57
00:02:17,850 --> 00:02:19,852
I didn't say anything about Calvin.
You said Calvin.
58
00:02:19,877 --> 00:02:21,966
If anyone's obsessed
with Calvin, it's you.
59
00:02:23,726 --> 00:02:25,578
He told us he already has plans.
60
00:02:25,603 --> 00:02:26,724
I know.
61
00:02:26,749 --> 00:02:28,420
To play darts.
62
00:02:28,445 --> 00:02:31,648
It's like he thinks our
party's gonna be lame.
63
00:02:31,830 --> 00:02:35,416
Why would he think that,
Party King of Kalamazoo?
64
00:02:37,839 --> 00:02:40,218
I don't get it. Every time
I try to be his friend
65
00:02:40,243 --> 00:02:42,191
he throws it back in my face.
66
00:02:42,216 --> 00:02:43,682
You know, we're next-door neighbors.
67
00:02:43,707 --> 00:02:45,360
We are supposed to get along.
68
00:02:45,670 --> 00:02:47,792
Well, instead of throwing
this party for the neighbors
69
00:02:47,817 --> 00:02:50,407
who don't want to come, maybe
you should be throwing it
70
00:02:50,432 --> 00:02:52,474
for the neighbors who do.
71
00:02:53,320 --> 00:02:54,713
I am.
72
00:02:54,935 --> 00:02:57,354
I just hope they tell Calvin about it.
73
00:03:00,317 --> 00:03:03,752
Oh, man, I can't believe you're
really not coming to this party.
74
00:03:03,777 --> 00:03:05,263
And I can't believe that
you want me to miss
75
00:03:05,288 --> 00:03:07,119
dart night at Ernie's.
76
00:03:07,144 --> 00:03:08,513
It's a beautiful tradition.
77
00:03:08,538 --> 00:03:11,452
The only reason you like going
is to hustle people at darts.
78
00:03:11,477 --> 00:03:13,098
It's a beautiful tradition.
79
00:03:14,869 --> 00:03:16,231
Well, I'm looking forward to the party.
80
00:03:16,256 --> 00:03:18,056
Ooh. I bet they're gonna
have a signature cocktail
81
00:03:18,081 --> 00:03:21,316
with a clever name like,
like, "Gemma and Juice."
82
00:03:21,341 --> 00:03:23,372
Or, or-or,
83
00:03:23,397 --> 00:03:26,901
uh, "Fuzzy Davel." Yeah?
84
00:03:27,442 --> 00:03:29,856
Ah, baby, why don't you make
an exception this one time?
85
00:03:29,881 --> 00:03:31,960
Hey, look, I'll two-step with you.
86
00:03:31,985 --> 00:03:33,885
To what? Taylor Swift?
87
00:03:36,215 --> 00:03:37,756
So that's what it is.
88
00:03:37,781 --> 00:03:38,581
You don't want to go
'cause this is gonna
89
00:03:38,606 --> 00:03:40,286
be a white people party.
90
00:03:40,311 --> 00:03:41,692
No, I don't want to go
91
00:03:41,717 --> 00:03:43,640
because I don't want Dave using me
92
00:03:43,665 --> 00:03:45,738
like he's using all of
y'all to legitimize
93
00:03:45,763 --> 00:03:47,778
his lame-ass party.
94
00:03:48,825 --> 00:03:50,692
Come on, Pop. He's not using us.
95
00:03:50,717 --> 00:03:51,771
Y'all don't get it.
96
00:03:51,796 --> 00:03:53,849
See, the Johnsons are
like the pilgrims.
97
00:03:53,874 --> 00:03:57,122
Uh, uh, no, hang on.
98
00:03:57,961 --> 00:04:02,219
Look, they need the natives, i.e. us,
99
00:04:02,839 --> 00:04:04,739
to navigate through the cold winter,
100
00:04:04,764 --> 00:04:07,548
i.e. their corny-ass party.
101
00:04:09,395 --> 00:04:10,575
They think that they can
102
00:04:10,600 --> 00:04:13,329
come onto our land, plant their flag
103
00:04:13,354 --> 00:04:15,762
and then claim this
neighborhood as their own.
104
00:04:15,786 --> 00:04:17,285
Look at you.
105
00:04:17,310 --> 00:04:19,682
You a perm away from being Al Sharpton.
106
00:04:20,943 --> 00:04:22,975
Come on, boys.
107
00:04:25,239 --> 00:04:27,248
Hey, look, you two. Unlike your father,
108
00:04:27,273 --> 00:04:29,026
we're here to have a good time,
109
00:04:29,051 --> 00:04:30,996
support our new neighbors and show them
110
00:04:31,021 --> 00:04:32,927
what this community is about, okay?
111
00:04:32,952 --> 00:04:35,807
Perfect timing, you guys.
We're just getting started.
112
00:04:35,832 --> 00:04:38,667
All right.
113
00:04:38,956 --> 00:04:41,847
♪ All right now ♪
114
00:04:41,872 --> 00:04:45,478
♪ Baby, it's all right now... ♪
115
00:04:45,503 --> 00:04:46,958
Ten minutes, and we out of here.
116
00:04:46,983 --> 00:04:48,941
Yeah.
117
00:04:49,236 --> 00:04:52,668
♪ Baby, it's all right now... ♪
118
00:04:52,833 --> 00:04:55,754
So then, I had a cortisone shot
119
00:04:55,779 --> 00:04:57,310
in my left hip.
120
00:04:58,674 --> 00:05:01,408
And that didn't do
nothing but make me mad.
121
00:05:02,497 --> 00:05:05,945
Well, that was a long answer for
"What time did you get here?"
122
00:05:07,222 --> 00:05:09,055
Hey, here's your drink, Ma.
123
00:05:09,080 --> 00:05:10,884
Ugh, please let this be strong.
124
00:05:12,100 --> 00:05:14,053
It's nice to see you, Miss Kim.
125
00:05:14,078 --> 00:05:16,587
You too, Malcolm.
126
00:05:16,612 --> 00:05:18,252
Mm-mm!
127
00:05:18,277 --> 00:05:22,126
Haven't you grown all big and handsome?
128
00:05:23,777 --> 00:05:25,278
Yeah, I'm gonna some more of this.
129
00:05:25,303 --> 00:05:28,064
Mom, do not leave me.
130
00:05:28,089 --> 00:05:30,081
Well, you said you
wanted to meet a girl.
131
00:05:32,151 --> 00:05:33,837
Yeah, but not a Golden Girl.
132
00:05:35,679 --> 00:05:37,648
Oh, I love these cocktails, Gemma.
133
00:05:37,673 --> 00:05:39,417
Your name is Johnson,
134
00:05:39,442 --> 00:05:40,923
Johnsangria.
135
00:05:40,948 --> 00:05:42,903
It was there the whole time.
136
00:05:43,512 --> 00:05:45,872
It's basically white
wine, pomegranate juice
137
00:05:45,897 --> 00:05:46,817
and fresh fruit.
138
00:05:46,842 --> 00:05:48,666
Ah, and in a mason jar.
139
00:05:48,691 --> 00:05:51,190
Ah, it's like a real-life
Pinterest post.
140
00:05:51,215 --> 00:05:53,307
Yes.
141
00:05:53,332 --> 00:05:55,941
Uh, hey, sweetie, can I
grab you for just a second?
142
00:05:55,966 --> 00:05:57,817
Oh, go ahead, I'll just
have some of these, uh,
143
00:05:57,842 --> 00:06:00,006
cut-up veggies you've
labeled "crudité."
144
00:06:02,162 --> 00:06:04,013
Uh, hey, Gemma?
145
00:06:04,626 --> 00:06:06,441
This party's a disaster.
146
00:06:06,466 --> 00:06:08,303
W-Why isn't anyone here?
147
00:06:08,328 --> 00:06:10,911
Sweetie, relax. It's early still.
148
00:06:10,936 --> 00:06:13,723
And Tina told me maybe some
people are on CP time.
149
00:06:15,741 --> 00:06:17,126
What's that?
150
00:06:17,576 --> 00:06:20,732
I don't know. I think it
means cool people time.
151
00:06:24,039 --> 00:06:27,752
Well, how do we let all
the cool people know
152
00:06:27,777 --> 00:06:29,660
that the party's ready to get started?
153
00:06:31,050 --> 00:06:32,417
I got it.
154
00:06:32,442 --> 00:06:35,755
Oh, my... I'm gonna go
put a balloon outside.
155
00:06:40,933 --> 00:06:43,271
Cool balloons, Dave.
156
00:06:50,457 --> 00:06:54,464
Yeah, well, you'll be sorry when
all the cool people show up!
157
00:07:04,461 --> 00:07:07,096
Just so muscular.
158
00:07:07,665 --> 00:07:09,022
Tell me, Malcolm,
159
00:07:09,047 --> 00:07:11,276
what are you doing for
a job these days?
160
00:07:11,301 --> 00:07:13,607
Actually, I don't have one, Miss Kim.
161
00:07:13,632 --> 00:07:16,592
Well, you can come to my house.
I'll put you to work.
162
00:07:22,177 --> 00:07:24,339
- Hey, uh, uh, Tina?
- Hmm?
163
00:07:24,364 --> 00:07:26,758
I need your help. This party is dying.
164
00:07:26,783 --> 00:07:29,342
No. Miss Kim is dying,
this party is dead.
165
00:07:31,327 --> 00:07:33,594
Well, what can I do to
get this thing going?
166
00:07:34,218 --> 00:07:36,741
Dave, you, you trying to get turnt?
167
00:07:37,745 --> 00:07:40,292
Based on context, yes, I think so.
168
00:07:41,051 --> 00:07:43,198
Okay. All right, Gemma, Marty, Malcolm,
169
00:07:43,223 --> 00:07:44,330
get over here. We're about to
170
00:07:44,355 --> 00:07:45,690
turn this party up.
171
00:07:45,715 --> 00:07:47,661
Uh, but not too much.
172
00:07:47,686 --> 00:07:49,683
I don't want Miss Kim
to feel uncomfortable.
173
00:07:49,708 --> 00:07:52,011
Yeah, I don't think that's possible.
174
00:07:54,171 --> 00:07:56,046
Okay, so how turnt are we talking?
175
00:07:56,071 --> 00:07:58,023
Well, totally turnt, all the way turnt.
176
00:07:58,048 --> 00:07:59,368
Turnt over.
177
00:08:00,227 --> 00:08:01,318
Okay, okay.
178
00:08:01,343 --> 00:08:03,388
Well, I'm gonna order some Roscoe's.
179
00:08:03,413 --> 00:08:04,991
Marty, you get on the music,
180
00:08:05,016 --> 00:08:06,629
Malcolm, you start texting folks.
181
00:08:06,654 --> 00:08:08,231
Oh, good, get some females in here
182
00:08:08,256 --> 00:08:10,099
who didn't used to babysit me.
183
00:08:11,691 --> 00:08:14,358
All right, but, uh, for the record,
184
00:08:14,383 --> 00:08:16,333
I was having a lovely time.
185
00:08:17,738 --> 00:08:18,904
Ernie. Oh!
186
00:08:18,929 --> 00:08:20,669
Give me another round
for the boys, man.
187
00:08:20,694 --> 00:08:22,129
Uh-oh.
188
00:08:22,154 --> 00:08:24,782
If you buying, that means
you lost to them younguns.
189
00:08:24,807 --> 00:08:27,196
Yeah, oh, Teddy got
me on the last throw.
190
00:08:27,221 --> 00:08:29,137
Uh-huh. So why are you smiling, then?
191
00:08:29,162 --> 00:08:30,957
Because the next game is for money,
192
00:08:30,982 --> 00:08:32,348
and I'm gonna start
throwing with my good hand.
193
00:08:32,373 --> 00:08:34,724
All right, then.
194
00:08:34,749 --> 00:08:36,123
There you go.
195
00:08:36,148 --> 00:08:38,219
Uh, how you been, Calvin?
196
00:08:38,244 --> 00:08:40,792
Eh, I can't complain.
You know, life is good.
197
00:08:40,817 --> 00:08:42,495
Good enough to finally leave me a tip?
198
00:08:42,520 --> 00:08:44,907
Yeah. Here's a tip:
199
00:08:44,932 --> 00:08:46,526
you're too old for tracksuits.
200
00:08:46,551 --> 00:08:48,770
Your wife like it.
201
00:08:48,795 --> 00:08:50,695
Hey, now... Oh, no, you...
202
00:08:50,720 --> 00:08:52,499
No, you two-faced like that.
203
00:08:52,524 --> 00:08:54,772
Teddy, hold on. Teddy, where you going?
204
00:08:54,797 --> 00:08:56,149
What's going on?
205
00:08:56,174 --> 00:08:57,782
- What's happening?
- Oh. Looks like
206
00:08:57,807 --> 00:08:59,992
there's a party in the neighborhood
207
00:09:00,017 --> 00:09:05,990
"Free drinks, free food and
dope beats by DJ Party Marty."
208
00:09:06,015 --> 00:09:07,670
Where are you going, Ernie?
209
00:09:07,695 --> 00:09:09,325
This party sounds fly.
210
00:09:09,350 --> 00:09:12,276
I'm closing up and changing
into my velour tracksuit.
211
00:09:13,302 --> 00:09:14,965
But you still got customers.
212
00:09:14,990 --> 00:09:15,953
Good point.
213
00:09:15,978 --> 00:09:17,545
Everybody, out!
214
00:09:17,570 --> 00:09:19,972
Uh, no, no, no. Everybody, stay!
215
00:09:19,997 --> 00:09:21,757
There's a party down on Evergreen,
216
00:09:21,782 --> 00:09:24,377
and the booze there is free.
217
00:09:24,580 --> 00:09:27,326
It's free here, too.
Next round's on me.
218
00:09:27,703 --> 00:09:31,904
In fact, keep that open all night.
219
00:09:32,209 --> 00:09:35,197
Hey, would you let me know
when that get around $50?
220
00:09:36,393 --> 00:09:37,826
Show me what you got.
221
00:09:37,851 --> 00:09:39,679
Show me... you ain't gonna do nothing.
222
00:09:39,703 --> 00:09:41,753
Not enough.
223
00:09:41,779 --> 00:09:44,668
This is amazing. I can't believe
how many people are here.
224
00:09:44,693 --> 00:09:46,022
Oh, I can.
225
00:09:46,047 --> 00:09:48,690
We're the Butlers. That's how we do.
226
00:09:48,715 --> 00:09:50,415
Boom!
227
00:09:50,440 --> 00:09:53,027
Drink up, sucka.
228
00:09:55,237 --> 00:09:57,450
Come on, man. If you don't
get your head in the game,
229
00:09:57,475 --> 00:10:00,751
Miss Kim is gonna start
looking like that. Let's go!
230
00:10:00,776 --> 00:10:02,221
Sweetie?
231
00:10:02,246 --> 00:10:04,432
I'm-I'm sorry, don't
you mean Party King?
232
00:10:04,457 --> 00:10:05,424
Hit me, Marty!
233
00:10:08,130 --> 00:10:10,871
Don't you think this party's
234
00:10:10,896 --> 00:10:12,026
getting a little out of hand?
235
00:10:12,051 --> 00:10:14,005
I think you've proven
your point to Calvin.
236
00:10:14,030 --> 00:10:16,238
Oh, this isn't about Calvin.
It's like you said.
237
00:10:16,263 --> 00:10:17,762
This is about meeting our neighbors.
238
00:10:17,787 --> 00:10:19,962
And I've already met
some really great ones.
239
00:10:19,987 --> 00:10:20,791
Who?
240
00:10:20,816 --> 00:10:23,304
Well, Craig, Dante, Lil' Hatchet.
241
00:10:23,802 --> 00:10:25,423
"Lil' Hatchet"?
242
00:10:25,909 --> 00:10:27,024
I know.
243
00:10:27,049 --> 00:10:31,351
The name is kind of scary, but
trust me, she's really nice.
244
00:10:34,300 --> 00:10:36,441
In the time you've been
nursing that drink,
245
00:10:36,466 --> 00:10:38,673
I could've gotten five phone numbers.
246
00:10:38,698 --> 00:10:39,964
With your old ass,
247
00:10:39,989 --> 00:10:41,837
one of 'em better be Life Alert.
248
00:10:43,057 --> 00:10:44,913
You see what's happening here, right?
249
00:10:44,938 --> 00:10:47,192
Our community is being chipped away.
250
00:10:47,217 --> 00:10:48,057
Oh, boy.
251
00:10:48,082 --> 00:10:48,972
No, no, no, no.
252
00:10:48,997 --> 00:10:50,288
Now, come on now.
253
00:10:50,313 --> 00:10:52,034
Marvin's Barbecue is now
254
00:10:52,074 --> 00:10:53,152
a coffee shop.
255
00:10:53,481 --> 00:10:54,814
Norm's Hardware
256
00:10:54,839 --> 00:10:56,419
- is a juice bar.
- All right.
257
00:10:56,444 --> 00:11:00,012
And Sondra's Beauty Parlor
is a marijuana dispensary.
258
00:11:00,063 --> 00:11:01,675
She always sold weed.
259
00:11:01,700 --> 00:11:03,250
It's just legal now.
260
00:11:03,560 --> 00:11:05,009
That is true.
261
00:11:06,613 --> 00:11:08,836
Well, no matter how much
this neighborhood changes,
262
00:11:08,861 --> 00:11:09,863
my auto shop
263
00:11:09,888 --> 00:11:11,964
and this fine drinking establishment
264
00:11:11,989 --> 00:11:13,371
will always be here.
265
00:11:13,396 --> 00:11:14,513
- Yeah.
- Yeah.
266
00:11:14,538 --> 00:11:16,183
- Yeah, yeah.
- To you and me, man.
267
00:11:16,262 --> 00:11:18,230
The last of the Mohicans.
268
00:11:23,685 --> 00:11:25,530
Why you not raising your beer?
269
00:11:26,092 --> 00:11:28,235
Look, Calvin, I ain't gonna lie to you.
270
00:11:28,260 --> 00:11:29,873
I've been getting a lot of calls
271
00:11:29,898 --> 00:11:31,695
from people wanting to buy this place.
272
00:11:31,720 --> 00:11:32,865
What?
273
00:11:32,890 --> 00:11:34,076
How much?
274
00:11:34,101 --> 00:11:35,945
Enough to retire to Méjico.
275
00:11:35,970 --> 00:11:38,241
Which is Spanish for "I'm rich there!"
276
00:11:40,042 --> 00:11:41,701
Come on, man.
277
00:11:41,726 --> 00:11:44,059
Think about all the memories we had.
278
00:11:44,546 --> 00:11:45,700
You know,
279
00:11:45,725 --> 00:11:46,790
it was in that booth right there
280
00:11:46,815 --> 00:11:48,726
- that you met your wife.
- Yeah.
281
00:11:48,751 --> 00:11:51,808
And then that booth right there
where you proposed to her.
282
00:11:51,896 --> 00:11:53,162
And then that booth
283
00:11:53,187 --> 00:11:54,569
where she caught you cheating.
284
00:11:54,594 --> 00:11:56,007
Yeah.
285
00:11:56,032 --> 00:11:57,640
Those were good times.
286
00:11:57,901 --> 00:11:59,367
Exactly.
287
00:11:59,392 --> 00:12:01,187
That's why you can't sell this place.
288
00:12:01,212 --> 00:12:03,025
What can I say?
289
00:12:03,050 --> 00:12:04,616
I love the neighborhood.
290
00:12:04,641 --> 00:12:07,267
Pero I love Cancún más.
291
00:12:07,956 --> 00:12:09,153
Fine.
292
00:12:09,178 --> 00:12:10,444
You want to go to the party?
293
00:12:10,469 --> 00:12:12,468
Go ahead. Be a sellout.
294
00:12:12,493 --> 00:12:15,112
Hey, hey, hold up, hold up!
You forgot to pay your tab.
295
00:12:15,137 --> 00:12:16,374
No, I didn't.
296
00:12:16,399 --> 00:12:18,462
I'm about to report that card stolen.
297
00:12:20,848 --> 00:12:23,330
♪ Go to work, that girl
go to work, work ♪
298
00:12:23,355 --> 00:12:26,081
♪ Girl, go to work, that girl
go to work, hey, hey... ♪
299
00:12:26,106 --> 00:12:27,790
- Hey.
- Hey.
300
00:12:27,815 --> 00:12:29,019
We finally meet.
301
00:12:29,044 --> 00:12:30,377
I've been trying totalk to you,
302
00:12:30,402 --> 00:12:32,168
but you've been busy with
your girlfriend over there.
303
00:12:40,307 --> 00:12:42,653
You know, she used to change my diaper.
304
00:12:42,678 --> 00:12:44,319
Now she wants me to get in hers.
305
00:12:45,837 --> 00:12:47,036
I'm Lisa.
306
00:12:47,061 --> 00:12:48,456
Hey, Lisa. I'm Malcolm.
307
00:12:48,481 --> 00:12:50,166
Oh, so this is your party.
308
00:12:50,191 --> 00:12:51,487
Chris forwarded me the invite.
309
00:12:51,520 --> 00:12:53,102
Your house is so nice.
310
00:12:53,142 --> 00:12:55,235
- You know, actually, I-I...
- It's so cool to meet a guy
311
00:12:55,260 --> 00:12:57,340
who doesn't live with
his parents for once.
312
00:12:57,365 --> 00:12:59,132
I know, right?
313
00:13:00,462 --> 00:13:02,143
Hey, Malcolm, this is amazing.
314
00:13:02,168 --> 00:13:04,493
Someone turned my room
into a VIP lounge.
315
00:13:04,518 --> 00:13:05,893
I couldn't even get in.
316
00:13:06,966 --> 00:13:08,358
Does he live here, too?
317
00:13:08,383 --> 00:13:10,635
Yes. Every crew's got
to have a white guy
318
00:13:10,660 --> 00:13:12,370
that they can do this to.
319
00:13:12,742 --> 00:13:14,428
Hey, yo, Dave!
320
00:13:18,636 --> 00:13:21,402
Listen up, party people!
321
00:13:21,674 --> 00:13:23,487
Big Mike's Tattoo Parlor
is open for business
322
00:13:23,512 --> 00:13:26,408
in the guest bathroom. He
specializes in cover-ups
323
00:13:26,433 --> 00:13:28,074
for all of your failed relationships.
324
00:13:30,357 --> 00:13:32,140
Ooh, hey, can I say something?
325
00:13:32,165 --> 00:13:34,955
Uh, he-hey, everyone.
326
00:13:35,275 --> 00:13:38,902
I just want to thank you all
for coming out tonight and...
327
00:13:39,160 --> 00:13:41,293
w-welcoming us to the neighborhood.
328
00:13:41,440 --> 00:13:44,393
Dave from the "D"!
329
00:13:44,719 --> 00:13:46,573
Now let's keep this party going.
330
00:13:46,598 --> 00:13:49,597
What time is it? CP time!
331
00:14:00,624 --> 00:14:02,373
No.
332
00:14:05,254 --> 00:14:07,036
I'm-I'm so sorry about that.
333
00:14:07,061 --> 00:14:10,464
Uh, I was led to believe that
that meant something else.
334
00:14:14,171 --> 00:14:15,832
Hey, big man.
335
00:14:16,344 --> 00:14:17,510
Who are you?
336
00:14:17,535 --> 00:14:18,602
The valet.
337
00:14:18,627 --> 00:14:20,749
It's 20 bucks up front.
338
00:14:20,774 --> 00:14:22,056
How long you gonna be?
339
00:14:23,088 --> 00:14:24,823
The rest of my damn life.
340
00:14:24,848 --> 00:14:27,424
Man, get out of my driveway.
341
00:14:28,225 --> 00:14:29,758
Oh, hey! Calvin!
342
00:14:30,215 --> 00:14:33,245
Guess the balloons worked!
343
00:14:40,800 --> 00:14:43,318
I'm just gonna take these from you.
344
00:14:47,482 --> 00:14:49,024
Oh, no, no, no. Please keep making out.
345
00:14:49,049 --> 00:14:50,731
You look very much in love.
346
00:14:51,014 --> 00:14:54,183
Ooh, yeah. Hey, hey!
347
00:14:54,208 --> 00:14:56,277
Hey, girl, what you in
here doing cleaning up?
348
00:14:56,302 --> 00:14:57,492
This party ain't over.
349
00:14:57,517 --> 00:14:58,842
- No, it needs to be over now.
- Mm.
350
00:14:58,867 --> 00:15:01,230
I just saw somebody
wearing my wedding dress.
351
00:15:01,820 --> 00:15:03,703
Well, you and Dave seem happy.
352
00:15:03,728 --> 00:15:05,132
You ain't gonna need it anymore.
353
00:15:07,581 --> 00:15:09,147
How do I shut this down?
354
00:15:09,172 --> 00:15:11,979
Do I hide the booze and
tell everyone we ran out?
355
00:15:12,085 --> 00:15:14,879
You know that burned-down
house on the corner of 22nd?
356
00:15:14,904 --> 00:15:16,218
Yeah, they hid the booze, too.
357
00:15:16,243 --> 00:15:19,099
What can I do?
358
00:15:19,124 --> 00:15:21,056
Please, Tina, I'm desperate.
359
00:15:21,081 --> 00:15:24,449
Well, I do know one person that
will shut this party down.
360
00:15:24,474 --> 00:15:25,433
Calvin?
361
00:15:25,458 --> 00:15:28,636
- Mm-hmm.
- Oh, I'd hate to do that to Dave.
362
00:15:33,749 --> 00:15:35,916
Oh, hey, Lil' Hatchet!
363
00:15:40,089 --> 00:15:42,365
- Do it. Do it now.
- I'm doing it.
364
00:15:42,390 --> 00:15:44,044
I'm doing it.
365
00:15:46,177 --> 00:15:47,616
All right!
366
00:15:47,641 --> 00:15:49,178
Party's over, people!
367
00:15:49,203 --> 00:15:51,561
If your last name not
Butler or Johnson,
368
00:15:51,586 --> 00:15:53,186
you got to go home!
369
00:15:53,428 --> 00:15:55,898
♪ Let me see you twerk... ♪
370
00:15:55,923 --> 00:15:58,464
I'm always surprised on how
many people live around here
371
00:15:58,489 --> 00:16:00,481
last name Butler or Johnson.
372
00:16:00,792 --> 00:16:02,334
Marty, turn it off.
373
00:16:02,359 --> 00:16:04,270
Everybody, come on, let's go!
374
00:16:04,295 --> 00:16:05,815
Let's go! It's time to go now.
375
00:16:05,840 --> 00:16:07,215
I'm not playing around here.
376
00:16:07,240 --> 00:16:08,607
Joe, what are you doing here?
377
00:16:08,632 --> 00:16:10,706
You know you on probation.
378
00:16:11,729 --> 00:16:13,921
And, Frank, you a pastor. Give me that.
379
00:16:14,729 --> 00:16:16,789
And who watching your kids, Dana?
380
00:16:16,814 --> 00:16:18,502
Huh? You just out here
to party, like...
381
00:16:18,527 --> 00:16:19,761
Oh, there they are right there.
382
00:16:19,786 --> 00:16:21,761
Hey. Hey, little man!
383
00:16:22,370 --> 00:16:24,397
Oh, my God, it's working.
384
00:16:24,422 --> 00:16:27,800
Now if only he could clear
out the garage like this.
385
00:16:29,448 --> 00:16:30,714
Can I walk you home?
386
00:16:30,739 --> 00:16:31,637
I'd like that.
387
00:16:33,266 --> 00:16:34,298
Hey.
388
00:16:34,323 --> 00:16:35,521
Where you going with my man?
389
00:16:35,546 --> 00:16:36,608
Yep. Better go.
390
00:16:36,831 --> 00:16:38,528
Whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa!
391
00:16:38,562 --> 00:16:39,695
Where's everybody going?
392
00:16:39,720 --> 00:16:41,462
I finally got into the VIP room.
393
00:16:42,273 --> 00:16:43,539
Party's over, Dave.
394
00:16:43,564 --> 00:16:44,680
I'm shutting you down.
395
00:16:44,705 --> 00:16:45,970
What?
396
00:16:46,175 --> 00:16:47,875
What do you mean you're
shutting me down?
397
00:16:48,303 --> 00:16:51,422
Who are you to come into our
home and shut down our party?
398
00:16:51,689 --> 00:16:52,955
Ask your wife.
399
00:16:52,980 --> 00:16:54,854
She begged me to do it.
400
00:16:55,107 --> 00:16:56,981
What? Gemma,
401
00:16:57,006 --> 00:16:58,338
- how could you...
- Because there's a cockfight
402
00:16:58,363 --> 00:17:00,142
going on in our backyard.
403
00:17:01,120 --> 00:17:02,957
Oh. Oh, Tito and them here?
404
00:17:03,792 --> 00:17:05,609
Shoot, I'm doing you a favor.
405
00:17:05,634 --> 00:17:08,107
Okay, you know what, don't
act like some kind of hero.
406
00:17:08,132 --> 00:17:09,933
You know you're enjoying this.
The only reason you want
407
00:17:09,958 --> 00:17:12,425
this party to be over is
because you don't like me.
408
00:17:12,512 --> 00:17:14,881
Who says you can't do
things for two reasons?
409
00:17:15,496 --> 00:17:17,365
What is your problem, Calvin?
410
00:17:17,517 --> 00:17:19,714
Why don't you like me?
Everyone else here does.
411
00:17:19,739 --> 00:17:21,777
- Says you.
- Okay, fine.
412
00:17:21,802 --> 00:17:24,181
You know what, let's vote. Show
of hands, who here likes me?
413
00:17:24,290 --> 00:17:27,237
Oh... You just gave them
free liquor and chicken.
414
00:17:27,262 --> 00:17:28,306
Of course they like you.
415
00:17:28,483 --> 00:17:29,918
Come on. Everybody,
416
00:17:29,943 --> 00:17:31,933
let's wrap this pilgrim party up.
Let's go now.
417
00:17:31,958 --> 00:17:34,229
Okay, no, no, no. We're not,
we're not wrapping anything up.
418
00:17:34,254 --> 00:17:36,710
You and I are gonna settle
this right now, man-to-man.
419
00:17:38,981 --> 00:17:41,672
Oh. Okay, big man.
420
00:17:41,697 --> 00:17:43,131
What you got to say?
421
00:17:43,659 --> 00:17:45,394
Calvin, all I've done
since I've moved in here
422
00:17:45,419 --> 00:17:47,109
was try to be a good neighbor.
423
00:17:47,134 --> 00:17:48,745
I say hi, I invite you to things,
424
00:17:48,770 --> 00:17:50,950
and all you do is reject me.
425
00:17:50,975 --> 00:17:52,474
How many times I got to tell you?
426
00:17:52,499 --> 00:17:54,861
I'm not doing an escape room with you.
427
00:17:56,604 --> 00:17:59,321
I'm just saying, you're
missing out on a lot of fun.
428
00:18:00,426 --> 00:18:03,420
I don't want to be a part of
your white folk nonsense.
429
00:18:03,763 --> 00:18:05,377
There it is. The truth comes out.
430
00:18:05,402 --> 00:18:06,898
We're the first white
people to move here,
431
00:18:06,923 --> 00:18:08,347
and suddenly, we're the problem.
432
00:18:08,372 --> 00:18:10,121
You know what, man? I don't think so.
433
00:18:10,146 --> 00:18:12,044
Maybe the problem's you
because you're a jerk.
434
00:18:14,360 --> 00:18:17,793
Really? Really? We
oohing at "jerk" now?
435
00:18:18,164 --> 00:18:20,171
Come on, y'all, we more hood than that.
436
00:18:20,607 --> 00:18:22,173
And for your information,
437
00:18:22,198 --> 00:18:24,203
you're not the first white
people to live here.
438
00:18:24,350 --> 00:18:27,352
Back in the day, this whole
neighborhood was white.
439
00:18:27,630 --> 00:18:29,764
But then my grandparents moved in,
440
00:18:29,789 --> 00:18:33,424
and all they heard was, "There
goes the neighborhood."
441
00:18:33,930 --> 00:18:35,124
And soon,
442
00:18:35,149 --> 00:18:37,255
all of the white people moved away,
443
00:18:37,280 --> 00:18:39,855
because they didn't want to
live next to black people.
444
00:18:39,880 --> 00:18:41,804
Okay, but that's not me.
445
00:18:41,829 --> 00:18:43,512
I want to live here.
446
00:18:43,537 --> 00:18:45,844
Sure, now you do.
447
00:18:46,222 --> 00:18:49,299
See, but when y'all left,
the community suffered,
448
00:18:49,555 --> 00:18:52,399
and-and we, we worked
hard to restore it.
449
00:18:52,424 --> 00:18:53,976
And now, you want to come back
450
00:18:54,001 --> 00:18:55,726
into our neighborhood and
reclaim it as your own.
451
00:18:55,751 --> 00:18:58,776
Okay, I am not-I am not
trying to reclaim anything.
452
00:18:59,582 --> 00:19:02,593
And I'm sorry that your family
had to go through that.
453
00:19:04,039 --> 00:19:07,089
It is wrong to make
anyone feel unwelcome
454
00:19:07,114 --> 00:19:09,047
in their own neighborhood.
455
00:19:09,113 --> 00:19:11,244
But isn't that kind of
what you're doing to me?
456
00:19:15,894 --> 00:19:17,214
Oops. Uh, that's my bad.
457
00:19:17,239 --> 00:19:18,966
My finger slipped.
458
00:19:18,991 --> 00:19:20,672
All right, that's it.
459
00:19:20,697 --> 00:19:22,979
Everybody, out.
460
00:19:23,603 --> 00:19:26,221
Oh, is this where the party's at?
461
00:19:26,246 --> 00:19:27,502
I saw the balloons.
462
00:19:27,527 --> 00:19:30,646
Ooh, crudité. Mm.
463
00:19:31,419 --> 00:19:36,536
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
464
00:19:37,801 --> 00:19:40,340
Oh, hey, Gemma, good news.
465
00:19:40,959 --> 00:19:42,660
I found your veil.
466
00:19:47,163 --> 00:19:48,553
What are you doing here?
467
00:19:48,578 --> 00:19:50,046
Oh, nothing.
468
00:19:50,347 --> 00:19:52,852
Look, uh, just thought about
what you said earlier,
469
00:19:52,877 --> 00:19:55,863
and, uh, brought you this.
470
00:19:59,966 --> 00:20:01,726
Trash bags?
471
00:20:01,751 --> 00:20:05,041
I mean, big party, you know, big mess.
472
00:20:07,213 --> 00:20:09,644
It was kind of a big party, wasn't it?
473
00:20:10,762 --> 00:20:13,229
I mean, I wouldn't call you
the Party King of Pasadena,
474
00:20:13,254 --> 00:20:15,621
but it was a'ight.
475
00:20:16,132 --> 00:20:17,626
Well, thank you.
476
00:20:17,651 --> 00:20:19,652
You're welcome.
477
00:20:20,560 --> 00:20:21,939
You hear what I said?
478
00:20:22,733 --> 00:20:24,257
I said you're welcome.
479
00:20:24,902 --> 00:20:26,435
Yeah, I heard you.
480
00:20:26,903 --> 00:20:28,336
I don't think you did.
481
00:20:28,361 --> 00:20:30,716
You are welcome.
482
00:20:31,936 --> 00:20:34,408
O-kay.
483
00:20:38,092 --> 00:20:39,894
Ah, hell, I tried.
484
00:20:40,588 --> 00:20:42,745
Why do you keep saying
"You're welcome..."
485
00:20:43,870 --> 00:20:45,149
I get it.
486
00:20:45,182 --> 00:20:48,253
I'm welcome, like, like,
in the neighborhood.
487
00:20:48,278 --> 00:20:50,378
Too late! I changed my mind.
34691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.