All language subtitles for The.Lesser.Blessed.2012.720p.WEB-DL.H264-PublicHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:59,445 --> 00:03:01,780 Fort Simmer, Northwest Territories. 2 00:03:01,782 --> 00:03:03,782 Been here since my accident. 3 00:03:05,852 --> 00:03:07,920 Not much to do if you're not into booze or sports. 4 00:03:38,084 --> 00:03:40,285 ... man, fuck the West 40, it's shit, man... 5 00:03:40,287 --> 00:03:42,054 Passing through Alberta, I know this place 6 00:03:42,056 --> 00:03:45,023 Oh, yeah? Right on! 7 00:03:45,025 --> 00:03:46,825 Yeah, but we need a ride. 8 00:03:46,827 --> 00:03:48,193 Well, we can borrow my aunt's car. 9 00:03:48,195 --> 00:03:51,663 It's just going to break down before we leave the town... 10 00:03:51,665 --> 00:03:53,699 Hey, shut up! Just yesterday I took it 11 00:03:53,701 --> 00:03:55,434 down to the dump at 120 clicks... 12 00:03:55,436 --> 00:03:56,802 Know what, man? I think I'm just gonna go. 13 00:03:56,804 --> 00:03:59,104 Don't be cheap. Stay... 14 00:03:59,106 --> 00:04:01,740 Fuck you... I'm learning! Okay? I'm learning... 15 00:04:01,742 --> 00:04:04,409 Yo, what up! 16 00:04:04,411 --> 00:04:06,044 How you doin', man? 17 00:04:08,414 --> 00:04:09,581 Where you been, man? 18 00:04:10,049 --> 00:04:11,984 Werewolf Larry, is that you? 19 00:04:13,753 --> 00:04:14,052 Larry! 20 00:04:25,265 --> 00:04:27,199 Are you gonna fight me this time? 21 00:04:27,201 --> 00:04:30,102 Or you gonna run away like a little bitch? 22 00:04:35,908 --> 00:04:38,443 Don't let me catch you watching us, animal! 23 00:04:39,412 --> 00:04:40,612 Or I'll skin you! 24 00:04:53,127 --> 00:04:55,894 Juliet Hope has the eyes of an angel... 25 00:04:58,197 --> 00:04:59,965 She could suck a man dry with those eyes... 26 00:05:01,367 --> 00:05:04,269 After the nuclear war when we all turn cannibal 27 00:05:04,271 --> 00:05:06,071 and start to eat one another... 28 00:05:06,073 --> 00:05:07,172 She won't be involved. 29 00:05:07,174 --> 00:05:10,208 Her mouth would not eat dead things. 30 00:06:02,962 --> 00:06:05,263 My mother's tearduct was destroyed by my father 31 00:06:05,265 --> 00:06:08,367 years ago and it stopped working forever. 32 00:06:19,312 --> 00:06:22,981 We have a new face with us today - Johnny Beck. 33 00:06:25,852 --> 00:06:27,419 You look familiar, Mr. Beck. 34 00:06:27,421 --> 00:06:29,020 Yeah, Mr Harrister. 35 00:06:29,022 --> 00:06:31,556 I'm that guy who passed out on your lawn. 36 00:06:36,796 --> 00:06:38,597 So, the model that we have... 37 00:06:38,599 --> 00:06:40,031 ... supply and demand. 38 00:06:40,033 --> 00:06:46,805 ... Around the mid-1800's. the beavery trade... prevalent. 39 00:06:46,807 --> 00:06:49,441 Fuck, man... 40 00:06:51,778 --> 00:06:57,149 Economics can only exist when we create scarcity... 41 00:06:57,151 --> 00:06:58,283 Darcy McManus... 42 00:06:58,285 --> 00:07:01,787 He has a chunky ass and a moose cock. 43 00:07:05,057 --> 00:07:07,592 We both grew up in the same hell hole 44 00:07:07,594 --> 00:07:08,627 across from my lake. 45 00:07:08,629 --> 00:07:13,799 He's had it in for me ever since he moved here. 46 00:07:14,333 --> 00:07:17,702 He holds my secrets under his fingernails. 47 00:07:17,970 --> 00:07:19,037 Mr. Beck... 48 00:07:20,440 --> 00:07:21,239 I'm listening... 49 00:07:22,909 --> 00:07:24,943 Is there any way I can accomodate you 50 00:07:24,945 --> 00:07:26,711 in making this a more enjoyable experience. 51 00:07:32,852 --> 00:07:34,853 As a matter of fact, Mr. Harrister, 52 00:07:34,855 --> 00:07:36,188 yes, there is. 53 00:07:36,989 --> 00:07:39,224 Ah, and what might that be? 54 00:07:40,827 --> 00:07:42,360 Well... 55 00:07:42,362 --> 00:07:46,097 We get to stare at this ugly blackboard, 56 00:07:46,099 --> 00:07:49,100 and you get to face the sun. 57 00:07:49,836 --> 00:07:51,369 I want a piece of that. 58 00:07:51,804 --> 00:07:54,973 I say, we rearrange our arrangement of these desks, 59 00:07:54,975 --> 00:07:59,144 and switch our bodies the other way, so we can face the sun. 60 00:07:59,146 --> 00:08:01,146 You'd get some sunshine, warming up your backside, 61 00:08:01,148 --> 00:08:05,350 everybody will be happy. Even you, Mr. Harrister. 62 00:08:05,352 --> 00:08:09,120 So, who's with me, class? What do you think? 63 00:08:10,257 --> 00:08:12,357 Come on, Mr. H... It's a good idea. 64 00:08:12,359 --> 00:08:14,893 It really is... 65 00:08:14,895 --> 00:08:16,795 Get out!!! 66 00:08:19,298 --> 00:08:21,433 You're a tough man, babyfingers. 67 00:08:25,137 --> 00:08:27,506 ... we poked a hole in it, 68 00:08:27,508 --> 00:08:29,541 so the water would come out slowly, 69 00:08:29,543 --> 00:08:31,309 people were like, what the fuck... 70 00:08:31,311 --> 00:08:34,546 Yo, man, my name's Sammy, 71 00:08:34,548 --> 00:08:36,748 but my boys call me Mustache Sammy. 72 00:08:37,950 --> 00:08:40,352 Been growing this fucker since I went swimming nut to nut. 73 00:08:40,354 --> 00:08:41,653 Know what I'm sayin'? 74 00:08:48,161 --> 00:08:50,462 Most guys love French class 75 00:08:50,464 --> 00:08:53,632 because of Mademoiselle's Simone's French titties. 76 00:08:53,634 --> 00:08:54,900 They're so perky. 77 00:08:55,167 --> 00:08:57,702 But I have my own reasons. 78 00:09:23,129 --> 00:09:25,897 It's coming from upstairs. 79 00:09:25,899 --> 00:09:28,833 Mr. Harrister's class. Jonny. 80 00:10:14,914 --> 00:10:15,847 Hey... 81 00:10:20,353 --> 00:10:21,353 Do you know who sits here? 82 00:10:25,057 --> 00:10:27,626 No. 83 00:10:29,495 --> 00:10:30,495 Oh... 84 00:10:31,063 --> 00:10:32,864 Okay... 85 00:11:01,060 --> 00:11:02,293 What's up, faggot? 86 00:11:05,164 --> 00:11:07,165 I seen your mom passed out in a ditch. 87 00:11:07,167 --> 00:11:08,700 Fucked her for fifteen bucks. 88 00:11:18,444 --> 00:11:20,378 You like burning shit, buddy? 89 00:11:24,450 --> 00:11:26,484 That's some original shit, Darby. 90 00:11:27,086 --> 00:11:29,487 It's Darcy, asshole. 91 00:11:31,157 --> 00:11:31,856 Mr. Beck... 92 00:11:31,858 --> 00:11:34,325 Darcy, give me some room... 93 00:11:36,162 --> 00:11:38,163 Detention. 94 00:11:38,165 --> 00:11:40,298 Tomorrow morning, 8:15am. 95 00:11:44,370 --> 00:11:46,337 Eight-fifteen! 96 00:11:58,217 --> 00:12:01,553 What tribe are you? 97 00:12:01,555 --> 00:12:02,454 Chip? 98 00:12:03,155 --> 00:12:05,056 Cree? 99 00:12:06,192 --> 00:12:07,492 Dogrib. 100 00:12:15,201 --> 00:12:17,335 Dogrib, huh? 101 00:12:35,321 --> 00:12:38,356 This guy Jed, told me that our tribe 102 00:12:38,358 --> 00:12:42,560 came from this woman that gave birth to six puppies. 103 00:12:44,230 --> 00:12:46,431 That's really something. 104 00:12:58,043 --> 00:12:58,877 You comin'? 105 00:13:05,284 --> 00:13:09,487 Hey, that Mr. Harrister, what a Leonard. 106 00:13:11,056 --> 00:13:11,956 Leonard who? 107 00:13:12,858 --> 00:13:15,393 Not a who, a what. 108 00:13:16,495 --> 00:13:17,796 You mean babyfingers? 109 00:13:18,297 --> 00:13:18,930 Yeah. 110 00:13:21,300 --> 00:13:23,034 The fuck's a leonard? 111 00:13:23,636 --> 00:13:24,536 Uh... 112 00:13:24,538 --> 00:13:27,472 A monge... a face-melt. 113 00:13:27,474 --> 00:13:28,473 You know, a stick. 114 00:13:29,241 --> 00:13:30,408 What? 115 00:13:31,343 --> 00:13:33,812 An asshole. 116 00:13:33,814 --> 00:13:35,046 Oh... 117 00:13:40,319 --> 00:13:43,021 You sure are daring, man. 118 00:13:44,557 --> 00:13:45,456 You're only beautiful once. 119 00:13:48,160 --> 00:13:49,160 Holy shit! 120 00:13:49,329 --> 00:13:51,429 Damn ravens. 121 00:14:01,307 --> 00:14:03,208 Can you give me a hand? 122 00:14:03,409 --> 00:14:05,376 Yeah, I think I'm gonna be a leonard 123 00:14:05,378 --> 00:14:07,145 and, uh, get the hell home. 124 00:14:07,147 --> 00:14:08,079 Suit yourself, man. 125 00:14:09,281 --> 00:14:11,149 Hey, uh, you should come over later. 126 00:14:12,184 --> 00:14:14,385 Connibear Park, third floor. 127 00:14:14,387 --> 00:14:16,921 Bring some food. 128 00:14:17,990 --> 00:14:18,823 Sol later. 129 00:14:18,825 --> 00:14:20,191 Later. 130 00:14:38,711 --> 00:14:41,980 My mom had cut her hair since the last time Jed split 131 00:14:41,982 --> 00:14:44,616 and it hadn't grown back to its original length. 132 00:14:44,618 --> 00:14:47,485 My dad would have called her dizzy shit for doing that. 133 00:14:49,221 --> 00:14:50,889 Is Jed coming in soon? 134 00:14:53,392 --> 00:14:56,127 I think something happened out hunting... 135 00:14:57,796 --> 00:14:59,664 He sounded kind of shook up. 136 00:15:01,400 --> 00:15:04,168 Thought he'd be here by now. 137 00:15:05,271 --> 00:15:07,538 Said he wants to take you hunting when school's out. 138 00:15:09,842 --> 00:15:12,210 Yeah... I've heard that before. 139 00:15:33,999 --> 00:15:34,866 Edanat'e. 140 00:15:35,167 --> 00:15:36,234 What? 141 00:15:36,236 --> 00:15:37,568 That means how are you. 142 00:15:38,237 --> 00:15:39,037 Oh... 143 00:15:41,473 --> 00:15:43,474 Don't panic, I made bannock. 144 00:15:43,476 --> 00:15:45,610 Wow. Yourself? 145 00:15:46,345 --> 00:15:47,679 Yeah. 146 00:15:47,681 --> 00:15:50,048 That's really cool, that's cool... 147 00:15:51,150 --> 00:15:52,850 I just gotta finish up in here. 148 00:15:52,852 --> 00:15:55,053 Did you already butter that stuff? 149 00:15:55,754 --> 00:15:57,522 Yeah. Do you have raspberry jam? 150 00:15:57,524 --> 00:15:58,690 Naw, we're kinda strapped 151 00:15:58,692 --> 00:16:00,725 until my mom can get some cash. 152 00:16:00,727 --> 00:16:02,860 Things are pretty horror-show right now. 153 00:16:09,969 --> 00:16:11,235 Not too dry? 154 00:16:11,237 --> 00:16:13,771 No, it's just right. 155 00:16:18,577 --> 00:16:20,611 So...you live with your mom? 156 00:16:23,415 --> 00:16:24,482 I hate this place already. 157 00:16:24,484 --> 00:16:26,517 Can't wait to leave. 158 00:16:26,519 --> 00:16:28,786 Gonna live with my dad. 159 00:16:28,788 --> 00:16:30,822 He's trying to get a job in Yellowknife, 160 00:16:30,824 --> 00:16:33,324 If he gets it, he's gonna come get us. 161 00:16:33,326 --> 00:16:34,125 Right, Donny? 162 00:16:34,460 --> 00:16:36,361 Fuck, yeah. 163 00:16:39,565 --> 00:16:42,133 What about you? Were you born here? 164 00:16:42,135 --> 00:16:43,201 Nah. 165 00:16:45,337 --> 00:16:47,171 I came here three years ago. 166 00:16:47,173 --> 00:16:48,973 Your old man around? 167 00:16:49,408 --> 00:16:50,708 No. 168 00:16:58,350 --> 00:16:59,417 You got hair on your nuts, or what? 169 00:16:59,419 --> 00:17:01,319 Donny... 170 00:17:01,620 --> 00:17:03,921 Sorry, 'bout that, Lare. 171 00:17:06,458 --> 00:17:09,060 It's all right. 172 00:17:10,195 --> 00:17:11,929 Nothing personal, Lare, but you should probably 173 00:17:11,931 --> 00:17:14,098 take off before my mom gets here. 174 00:17:15,601 --> 00:17:18,136 All right... Later. 175 00:17:21,206 --> 00:17:22,540 See you later, chief. 176 00:17:22,542 --> 00:17:24,642 Sol. 177 00:17:37,322 --> 00:17:38,289 Hey... 178 00:17:38,557 --> 00:17:39,791 Larry? 179 00:17:41,860 --> 00:17:44,562 That was your desk with the roses on it, right? 180 00:17:44,564 --> 00:17:45,696 In Mr. Harrister's class? 181 00:17:50,469 --> 00:17:51,769 Yeah... 182 00:17:54,339 --> 00:17:55,239 Okay. 183 00:18:30,643 --> 00:18:33,744 I pray you get your skull crushed. 184 00:18:33,746 --> 00:18:39,050 Bleed for a day, Darcy. Just bleed for a day. 185 00:18:39,952 --> 00:18:40,852 WHACK! 186 00:18:48,627 --> 00:18:52,063 Back to classes! Everyone! 187 00:18:54,199 --> 00:18:54,999 SLAM! 188 00:19:06,713 --> 00:19:09,413 Some things in life are inevitable. 189 00:19:10,849 --> 00:19:12,917 So, he ran to the sink... 190 00:19:19,692 --> 00:19:22,360 How's Donny doing? 191 00:19:22,362 --> 00:19:24,128 He's reading porno mags now. 192 00:19:25,330 --> 00:19:26,898 Found her stash yesterday. 193 00:19:29,601 --> 00:19:33,804 Was hoping the guy'd be a kid a little longer, you know? 194 00:19:35,707 --> 00:19:38,910 So, why did you leave Hay River? 195 00:19:38,912 --> 00:19:40,378 No one left to fuck. 196 00:19:43,482 --> 00:19:44,782 So... Juliet Hope. 197 00:19:46,585 --> 00:19:49,020 She's somethin'. 198 00:19:56,862 --> 00:19:58,262 What's wrong? 199 00:20:00,465 --> 00:20:02,667 Did you know... 200 00:20:02,669 --> 00:20:06,037 that if you lay down... 201 00:20:06,039 --> 00:20:09,407 and listen to your tummy... 202 00:20:09,409 --> 00:20:12,443 you can hear all sorts of machinery down there. 203 00:20:12,445 --> 00:20:13,611 No shit. 204 00:20:13,613 --> 00:20:14,845 No shit. 205 00:20:15,981 --> 00:20:18,482 And if you lay and listen long enough... 206 00:20:19,952 --> 00:20:21,886 your asshole will start to itch. 207 00:20:22,654 --> 00:20:24,121 Why's that? 208 00:20:24,756 --> 00:20:26,290 That's your tapeworm peeking out. 209 00:20:29,528 --> 00:20:30,828 Don't make fun of him... 210 00:20:31,296 --> 00:20:32,630 At night, my tapeworm comes out and we play. 211 00:20:38,504 --> 00:20:40,204 Larry Sole... 212 00:20:40,206 --> 00:20:43,040 You're the most interesting thing in this shit town. 213 00:20:52,751 --> 00:20:56,153 He'll do whatever you want all day tomorrow. 214 00:20:56,155 --> 00:20:58,656 Ten dollars, let's go! He's not that... 215 00:20:58,658 --> 00:20:59,690 He's all right. 216 00:21:00,660 --> 00:21:01,659 Nine bucks! 217 00:21:01,661 --> 00:21:04,128 Nine bucks, there we go! Love it! 218 00:21:04,130 --> 00:21:06,530 Going once, going twice, sold... 219 00:21:08,601 --> 00:21:11,002 Okay, this is a slave auction, ladies and gentlemen. 220 00:21:11,004 --> 00:21:12,069 Raising money for the final dance. 221 00:21:12,071 --> 00:21:13,904 You gotta do better, or it's just going 222 00:21:13,906 --> 00:21:16,874 to be me and Clarence D.J-ing again. 223 00:21:16,876 --> 00:21:19,877 Our next item up for bid has raised a lot of eyebrows 224 00:21:19,879 --> 00:21:21,979 since coming from his last school, Hay River... 225 00:21:21,981 --> 00:21:23,748 Let's give a nice, warm welcome to Mr. Jonny Beck! 226 00:21:28,821 --> 00:21:30,721 Let's start this! Ten dollars, where is it? 227 00:21:30,723 --> 00:21:32,890 Where do I hear it? 228 00:21:32,892 --> 00:21:34,959 Twelve dollars, who's got that? 229 00:21:34,961 --> 00:21:36,160 Bam, right there. Twelve dollars! 230 00:21:36,162 --> 00:21:38,763 Come on, let's keep going! Love it, love it! 231 00:21:38,765 --> 00:21:40,298 Twenty? Forty? 232 00:21:40,300 --> 00:21:41,132 Fifty! 233 00:21:41,134 --> 00:21:41,932 Fifty! 234 00:21:42,768 --> 00:21:43,934 Seventy-five! 235 00:21:45,804 --> 00:21:47,672 My boy's got seventy-five! Let's keep going now! 236 00:21:47,674 --> 00:21:49,573 Eighty! 237 00:21:50,008 --> 00:21:52,009 Ooooh... 238 00:21:53,712 --> 00:21:54,979 Ninety-five! 239 00:21:56,515 --> 00:21:58,783 Man, where do you get all this money from? 240 00:21:58,785 --> 00:21:59,717 Don't you owe me like twenty... Anyway... 241 00:21:59,719 --> 00:22:01,452 A hundred. 242 00:22:02,621 --> 00:22:04,055 A hundred and twenty! 243 00:22:05,791 --> 00:22:07,391 A hundred and twenty, um... 244 00:22:08,060 --> 00:22:10,494 Okay, going once, going twice... 245 00:22:10,496 --> 00:22:11,028 Two-hundred! 246 00:22:14,733 --> 00:22:15,966 Sold! 247 00:22:19,839 --> 00:22:22,006 Two-hundred... 248 00:22:22,008 --> 00:22:25,409 A Fort Simmer high school slave auction record... 249 00:22:26,812 --> 00:22:28,646 I bet she would have paid more. 250 00:22:43,896 --> 00:22:48,299 In another life I was a great Dogrib hunter. 251 00:22:52,871 --> 00:22:56,741 And Juliet was a pure, white caribou. 252 00:22:58,877 --> 00:23:01,979 I had her in my sights, she was mine... 253 00:23:03,915 --> 00:23:06,550 ...but I let her go out of respect and awe. 254 00:23:24,837 --> 00:23:26,303 Jed... 255 00:23:26,305 --> 00:23:30,941 The man is a firefighter, a bush cook, a Ranger, 256 00:23:30,943 --> 00:23:34,011 a tour guide and a whole lot of other things. 257 00:23:37,382 --> 00:23:39,183 He's my mom's boyfriend but every time 258 00:23:39,185 --> 00:23:41,118 there are arguments, he just takes off. 259 00:23:41,920 --> 00:23:44,822 She loves him, I can tell, 260 00:23:44,824 --> 00:23:46,157 but she's not ready to marry him. 261 00:23:47,793 --> 00:23:49,593 She's still scared of men, I guess. 262 00:24:12,918 --> 00:24:14,785 So, what's it gonna be? 263 00:24:14,787 --> 00:24:16,787 Lessons in fiddle or drum? 264 00:24:20,759 --> 00:24:22,293 You gotta take a side. 265 00:24:22,861 --> 00:24:24,195 It's just like old timers say, 266 00:24:24,197 --> 00:24:25,963 how do you know where you're going 267 00:24:25,965 --> 00:24:28,065 if you don't know where you've been? 268 00:24:29,968 --> 00:24:31,902 We could do some drummin' tonight, 269 00:24:31,904 --> 00:24:33,404 what say you? 270 00:24:34,873 --> 00:24:35,439 Uh... 271 00:24:36,508 --> 00:24:37,374 Can't tonight. 272 00:24:37,909 --> 00:24:39,777 Why not? 273 00:24:41,513 --> 00:24:42,379 Um... 274 00:24:42,781 --> 00:24:43,280 There's this house party. 275 00:24:44,916 --> 00:24:46,550 House party, eh? 276 00:24:46,852 --> 00:24:48,953 Yeah... 277 00:24:48,955 --> 00:24:50,187 Who's havin' it? 278 00:24:53,592 --> 00:24:55,125 This girl from school. 279 00:24:56,495 --> 00:24:57,161 A girl, huh? 280 00:25:00,366 --> 00:25:01,165 I got it... 281 00:25:08,840 --> 00:25:09,673 Are you ready? 282 00:25:18,216 --> 00:25:19,683 You packin' rubbers? 283 00:25:20,018 --> 00:25:21,752 Nah. I don't need 'em. 284 00:25:21,754 --> 00:25:22,887 What? 285 00:25:22,889 --> 00:25:24,989 I'm so hot, women buy my rubbers for me. 286 00:25:26,158 --> 00:25:28,192 Jeez, I thought you were serious. 287 00:25:28,194 --> 00:25:30,728 Coulda been... I'm something. 288 00:25:31,229 --> 00:25:31,929 Yeah... A Leonard. 289 00:25:31,931 --> 00:25:34,832 knock-knock-knock 290 00:25:44,109 --> 00:25:45,809 You men are here for Juliet? 291 00:25:45,811 --> 00:25:46,644 Yeah. She here? 292 00:25:46,778 --> 00:25:47,912 Yeah... 293 00:25:47,914 --> 00:25:49,680 She's putting my kids to bed... 294 00:25:53,418 --> 00:25:54,652 Do we go in? 295 00:25:54,986 --> 00:25:56,387 Uh...I guess. 296 00:25:59,925 --> 00:26:01,225 Juliet! 297 00:26:06,197 --> 00:26:08,165 Guys, this is my aunt Becky. 298 00:26:08,167 --> 00:26:10,834 Really? Your aunt? 299 00:26:10,836 --> 00:26:13,971 Hey goofs, don't bust the stereo. 300 00:26:13,973 --> 00:26:16,106 All right? 301 00:26:16,108 --> 00:26:17,308 And don't wake up my kids. 302 00:26:17,310 --> 00:26:21,579 And, uh, leave the food in the fridge alone, okay? 303 00:26:21,581 --> 00:26:23,047 There's pop and there's chips in the cupboard. 304 00:26:23,049 --> 00:26:25,049 Yeah... 305 00:26:25,051 --> 00:26:27,585 All right. Go, go, go, go! 306 00:26:27,587 --> 00:26:28,352 Oh, sorry... 307 00:26:32,057 --> 00:26:34,158 The one in the blue... 308 00:26:34,160 --> 00:26:36,627 He's cute... 309 00:26:42,968 --> 00:26:46,704 ...David however, seems to have moved on... 310 00:26:46,706 --> 00:26:49,540 As he returns to the compound he greets the lions warmly 311 00:26:49,542 --> 00:26:52,309 and they treat him as one of their own... 312 00:27:02,021 --> 00:27:04,288 Down, down! 313 00:27:09,928 --> 00:27:12,062 Hey, um, you wanna see some puppies? 314 00:27:12,064 --> 00:27:13,797 The dog just had a litter. 315 00:27:14,065 --> 00:27:16,567 Um, I got allergies. 316 00:27:16,569 --> 00:27:20,371 Shouldn't you be itching or scratching or something? 317 00:27:20,605 --> 00:27:21,939 Um... 318 00:27:21,941 --> 00:27:24,341 It's only when I see them, 319 00:27:24,343 --> 00:27:26,243 I start to get... My... 320 00:27:26,245 --> 00:27:29,213 My eyes get all watery and I itch. 321 00:27:29,215 --> 00:27:30,214 Sounds like you're suppressing something. 322 00:27:30,216 --> 00:27:32,116 Yeah... 323 00:27:32,118 --> 00:27:34,718 His little happy hard-on. 324 00:27:34,720 --> 00:27:37,655 Yeah, more like my whole fucking life. 325 00:27:47,098 --> 00:27:49,366 Oh, hey, Darce. 326 00:27:49,368 --> 00:27:50,367 Well, look who it is. 327 00:27:54,239 --> 00:27:56,340 Let's go to the kitchen. 328 00:28:06,151 --> 00:28:08,052 What the fuck's he doing here? 329 00:28:08,054 --> 00:28:08,819 Could you... leave Jonny and me alone? 330 00:28:12,557 --> 00:28:13,857 Hey, Larry! Come here! 331 00:28:15,126 --> 00:28:16,326 Larry! 332 00:28:40,218 --> 00:28:43,721 You know what hot knifing is? 333 00:28:43,723 --> 00:28:44,421 Um... No. 334 00:28:47,158 --> 00:28:48,592 Do you wanna? 335 00:28:50,428 --> 00:28:53,130 Every fiber in my body, every molecule, 336 00:28:53,132 --> 00:28:54,531 is screaming no, 337 00:28:55,100 --> 00:28:56,300 Sure. 338 00:28:56,302 --> 00:28:58,268 Get me a toiletpaper roll from the bathroom. 339 00:28:58,270 --> 00:28:59,970 All right... 340 00:29:28,467 --> 00:29:30,100 Hold it... Right there. 341 00:29:47,720 --> 00:29:48,519 You ready? 342 00:29:58,197 --> 00:30:00,864 Yeah, oh yeah... 343 00:30:03,268 --> 00:30:05,903 Don't fuckin' waste it! Hold it in! 344 00:30:05,905 --> 00:30:07,404 People die to get this shit to my buddy, 345 00:30:07,406 --> 00:30:09,940 you're gonna fuckin' hold it in! 346 00:30:14,213 --> 00:30:15,445 There you go! 347 00:30:44,510 --> 00:30:47,244 Hey, dude... Larry, buddy... 348 00:30:47,246 --> 00:30:48,478 How you feelin'? 349 00:30:53,284 --> 00:30:56,353 Go outside and climb the fire hydrant. 350 00:30:58,424 --> 00:31:00,724 Fuck you, moose cock. 351 00:31:42,902 --> 00:31:44,134 Juliet... 352 00:31:55,447 --> 00:31:59,416 Get out here! 353 00:31:59,418 --> 00:32:01,118 You're supposed to be watching the kids! 354 00:32:01,120 --> 00:32:01,885 Fuck! 355 00:32:09,328 --> 00:32:12,062 Lare, come on! We gotta go! 356 00:32:20,371 --> 00:32:21,972 Fuckin' hell... 357 00:32:21,974 --> 00:32:24,374 I'm going to call the police! 358 00:32:24,376 --> 00:32:27,311 I'm gonna have Social Services here in a minute! 359 00:32:27,313 --> 00:32:29,646 Fuckers! 360 00:32:32,817 --> 00:32:35,619 Juliet's a little bony for me. 361 00:32:35,621 --> 00:32:38,455 She was doing this thing when she was riding me... 362 00:32:38,457 --> 00:32:40,557 with her hips, I don't know, but it fuckin' hurt. 363 00:32:44,595 --> 00:32:45,729 Other than that she was pretty okay. 364 00:32:47,598 --> 00:32:49,566 If she gives me the clap... 365 00:32:49,568 --> 00:32:51,034 I'll fuckin' kill her. 366 00:32:59,644 --> 00:33:02,713 So... what about you and Darcy? 367 00:33:05,416 --> 00:33:06,650 What's the real scoop? 368 00:33:13,124 --> 00:33:17,661 Once... I really had this thing with the stars. 369 00:33:18,463 --> 00:33:21,498 I wanted to be an astronomer. 370 00:33:21,500 --> 00:33:25,168 from the Horses's Head Nebula. 371 00:33:26,471 --> 00:33:28,772 So I took this pup out for a walk... 372 00:33:29,474 --> 00:33:31,842 This pup I was looking after... 373 00:33:33,544 --> 00:33:35,846 You were looking after Darcy's puppy? 374 00:33:37,482 --> 00:33:39,716 Yeah. We were friends then. 375 00:33:41,519 --> 00:33:43,520 Anyways, I couldn't see it that well 376 00:33:43,522 --> 00:33:46,256 because of the town's glare, 377 00:33:46,258 --> 00:33:49,459 so I took the pup out along... along the backtrails 378 00:33:49,461 --> 00:33:51,228 towards where the dog teams are... 379 00:33:51,230 --> 00:33:54,197 The puppy was really scared... 380 00:33:54,199 --> 00:33:55,298 but I wasn't. 381 00:33:55,700 --> 00:33:58,502 Then I seen the meteors flashing 382 00:33:58,504 --> 00:33:59,836 as they hit the atmosphere. 383 00:34:01,239 --> 00:34:02,873 There was ever lots. Hundreds. 384 00:34:04,308 --> 00:34:07,444 I started hollering, I got so happy and excited 385 00:34:07,446 --> 00:34:11,314 that I put that puppy down... 386 00:34:11,316 --> 00:34:12,983 ...too close to the huskies. 387 00:34:14,452 --> 00:34:16,787 By the time I saw... 388 00:34:18,489 --> 00:34:20,057 that puppy was already chewed up. 389 00:34:21,793 --> 00:34:24,461 I mean... they fuckin' tore her up. 390 00:34:24,463 --> 00:34:25,796 Oh, shit. 391 00:34:32,737 --> 00:34:35,772 Last June, I saw him walking down the highway, 392 00:34:35,774 --> 00:34:38,708 'cause his ride left him 'cause he was being an asshole. 393 00:34:40,378 --> 00:34:42,212 So, I go up, I say hi... 394 00:34:42,914 --> 00:34:45,449 He just fuckin' smokes me and I go down. 395 00:34:47,919 --> 00:34:52,122 And I lay there and I'm thinking, 396 00:34:52,124 --> 00:34:53,223 "Guess we're even." 397 00:34:56,027 --> 00:34:58,695 But he just kept on fucking kicking me and kicking me, 398 00:34:58,697 --> 00:35:03,133 about his puppy and how I fucked everything up. 399 00:35:06,537 --> 00:35:09,272 I told my mom I just got rolled by a drunk. 400 00:35:10,741 --> 00:35:12,709 You know, you shoulda been even. 401 00:35:35,099 --> 00:35:36,366 Hey, bud. 402 00:35:36,368 --> 00:35:37,734 ...Hey. 403 00:35:38,970 --> 00:35:40,837 Kinda late, don't ya think? 404 00:35:40,839 --> 00:35:43,573 I don't know. Sounds like you do. 405 00:35:43,575 --> 00:35:45,375 Whoa, hey, hey, hey, buddy... 406 00:35:45,377 --> 00:35:46,877 Jed! Leave it! 407 00:36:03,195 --> 00:36:06,863 somehow you step away from me. 408 00:36:06,865 --> 00:36:12,068 I can't get in. You won't let me in. 409 00:36:12,070 --> 00:36:13,503 Like I'm doing something wrong... 410 00:36:13,505 --> 00:36:15,438 I'm doing the best that I can... 411 00:36:15,440 --> 00:36:17,107 Well, why am I even here? 412 00:36:17,109 --> 00:36:21,778 I came back for you. I came for Larry! 413 00:36:21,780 --> 00:36:22,879 I didn't ask you to come... 414 00:36:32,424 --> 00:36:33,290 Larry! 415 00:36:40,799 --> 00:36:43,099 Come here, Larry! 416 00:36:43,201 --> 00:36:44,167 No, dad! 417 00:37:22,107 --> 00:37:24,941 So as you see, the positioning of the organs 418 00:37:24,943 --> 00:37:27,944 within the body is very precise. 419 00:37:27,946 --> 00:37:31,448 It's like a blueprint for the body. 420 00:37:31,450 --> 00:37:35,085 One of the most amazing things about the organs, 421 00:37:35,087 --> 00:37:38,255 is that they operate without us even thinking about it... 422 00:37:39,057 --> 00:37:40,490 Focus! 423 00:37:41,359 --> 00:37:44,160 And so now we've covered all of the organs. 424 00:37:51,002 --> 00:37:53,937 So, as a reminder the organs are the structure 425 00:37:53,939 --> 00:37:56,172 of the body, comprised of at least two tissues 426 00:37:56,174 --> 00:37:58,408 working together for a common purpose. 427 00:37:58,843 --> 00:38:01,077 Larry Sole... 428 00:38:01,479 --> 00:38:02,479 Larry Sole! 429 00:38:02,481 --> 00:38:06,149 What, pray tell, organ am I pointing at? 430 00:38:06,517 --> 00:38:07,617 Mr. Harrister... 431 00:38:07,619 --> 00:38:10,453 That would be the organ that you're missing. 432 00:38:18,796 --> 00:38:21,064 You know, there was this guy once, 433 00:38:21,066 --> 00:38:23,199 his name was Larry. 434 00:38:24,603 --> 00:38:30,006 in that mind of his but he kept it to himself. 435 00:38:33,944 --> 00:38:35,312 He played guitar. 436 00:38:40,051 --> 00:38:42,819 And one day this angel came down to see him 437 00:38:42,821 --> 00:38:47,123 of yours is great, we're really happy you found it, 438 00:38:47,125 --> 00:38:49,626 but could you like, spread it around a bit 439 00:38:49,628 --> 00:38:52,595 like the other musicians? Come on... 440 00:38:52,597 --> 00:38:54,931 And Larry just looked at them 441 00:38:54,933 --> 00:38:57,767 and said, "those other musicians" 442 00:38:57,769 --> 00:38:59,769 "are looking for the right note." 443 00:38:59,771 --> 00:39:01,338 "I already found mine." 444 00:40:41,673 --> 00:40:44,407 So, look at the chap, he's sprouting some fuzz, hm? 445 00:40:47,979 --> 00:40:49,412 Take it easy, eh? 446 00:40:52,716 --> 00:40:53,616 So... 447 00:40:53,618 --> 00:40:56,586 What happened in the Barrenlands? 448 00:40:56,720 --> 00:40:58,188 Larry... 449 00:41:02,693 --> 00:41:05,595 You said that you thought something happened. 450 00:41:09,567 --> 00:41:10,633 Jeez... 451 00:41:12,736 --> 00:41:14,471 Where do I begin? 452 00:41:19,043 --> 00:41:20,343 So I guess this, uh... 453 00:41:23,080 --> 00:41:25,682 I guess this Dogrib woman 454 00:41:25,684 --> 00:41:27,450 said her husband was missing. 455 00:41:28,285 --> 00:41:30,086 He had told her he was going out on the land 456 00:41:30,088 --> 00:41:34,591 to bring her some caribou or muskox. 457 00:41:35,693 --> 00:41:37,293 But he never came back. 458 00:41:44,568 --> 00:41:47,770 That woman, she went crazy waiting for her old man. 459 00:41:49,073 --> 00:41:50,273 Her six kids were starving. 460 00:41:52,176 --> 00:41:54,844 I guess she got tired of always hearing them ask, 461 00:41:54,846 --> 00:41:57,046 "when's daddy coming home?" 462 00:41:57,048 --> 00:41:58,414 You know... 463 00:41:58,849 --> 00:42:02,051 So one day she, uh... 464 00:42:02,053 --> 00:42:03,253 she lost it. 465 00:42:04,555 --> 00:42:07,490 She took her kids to the edge of the lake. 466 00:42:09,126 --> 00:42:12,695 She pulled them into the water and she drowned 'em. 467 00:42:23,874 --> 00:42:24,274 The, uh... 468 00:42:28,979 --> 00:42:30,780 So, you want to know what happened, right? 469 00:42:34,318 --> 00:42:35,818 They found her husband. 470 00:42:35,820 --> 00:42:38,755 They found his body while I was up on Ranger patrol 471 00:42:38,757 --> 00:42:40,290 up in the tundra. He was dead. 472 00:42:42,593 --> 00:42:45,094 He really did go hunting for a caribou or muskox. 473 00:42:45,096 --> 00:42:46,729 But he died. 474 00:42:47,998 --> 00:42:51,834 I guess he was out hunting and he got charged. 475 00:42:51,836 --> 00:42:53,469 Killed by a muskox. 476 00:42:53,471 --> 00:42:55,238 Got him in the back with his horns, 477 00:42:55,240 --> 00:42:59,809 it pierced his heart and his lungs from behind. 478 00:43:02,112 --> 00:43:04,847 Hit him so hard that, um... 479 00:43:06,383 --> 00:43:08,151 that muskox couldn't pull out. 480 00:43:08,153 --> 00:43:09,953 They were stuck together. 481 00:43:14,959 --> 00:43:17,260 That man must have bled to death. 482 00:43:18,963 --> 00:43:20,597 Muskox couldn't eat... 483 00:43:22,967 --> 00:43:24,500 They died together. 484 00:43:27,271 --> 00:43:29,739 That woman killed her kids for nothing. 485 00:44:15,153 --> 00:44:16,386 Ahhhhh! 486 00:44:40,679 --> 00:44:41,711 Here, dude... 487 00:44:48,218 --> 00:44:50,286 Listen, Lare... 488 00:44:50,288 --> 00:44:51,387 I gotta teach you some moves. 489 00:44:52,189 --> 00:44:53,489 Yeah? 490 00:44:54,992 --> 00:44:55,892 You better. 491 00:44:58,328 --> 00:45:02,031 Next time someone like Darcy gets to you, 492 00:45:02,033 --> 00:45:03,366 just remember it's three hits. 493 00:45:04,835 --> 00:45:06,569 You hittin' them, 494 00:45:11,776 --> 00:45:13,042 I'm serious... 495 00:45:13,044 --> 00:45:15,712 and then...the ambulance hits ninety... 496 00:45:16,146 --> 00:45:18,114 All right... Okay... 497 00:45:18,116 --> 00:45:20,049 Come at me... Gimme your hand... 498 00:45:20,051 --> 00:45:21,684 With your hand on my chest... 499 00:45:21,686 --> 00:45:22,652 Ugh! 500 00:45:22,654 --> 00:45:25,888 Lare, come on... You're supposed to block it. 501 00:45:39,002 --> 00:45:41,571 Wanna know what is embarassing? That muskrat mouth. 502 00:45:41,573 --> 00:45:43,072 Time for a shave there... 503 00:45:43,074 --> 00:45:44,574 Juliet will be here in a bit. 504 00:45:44,576 --> 00:45:45,942 Maybe she'll bring a friend. 505 00:45:45,944 --> 00:45:48,611 Go to the bathroom and shave that fuzz off your lip. 506 00:45:48,613 --> 00:45:50,079 Sometimes your shirt slips down 507 00:45:50,081 --> 00:45:52,048 and I see some scars on your neck. 508 00:45:53,917 --> 00:45:55,084 Well? 509 00:45:56,286 --> 00:45:58,521 Well what? 510 00:45:59,323 --> 00:46:00,423 Larry, man, what the hell happened to you? 511 00:46:01,291 --> 00:46:03,059 I was born this way. 512 00:46:03,061 --> 00:46:04,527 Lemme see that neck... 513 00:46:08,098 --> 00:46:10,066 Those are fucking burn marks, Larry. 514 00:46:10,267 --> 00:46:11,367 I had an accident. 515 00:46:11,369 --> 00:46:14,070 Yeah, I guess you had an accident. 516 00:46:14,072 --> 00:46:14,904 When was this? 517 00:46:14,906 --> 00:46:18,574 Why is Darcy teasing you with fire? 518 00:46:21,145 --> 00:46:22,211 Well? 519 00:46:22,213 --> 00:46:24,113 What the fuck happened to you, man?! 520 00:46:24,115 --> 00:46:27,216 I got kissed by the devil, man. 521 00:46:27,218 --> 00:46:28,151 They're fucking hickeys! 522 00:46:54,245 --> 00:46:55,545 Hey, Donny, what are you doing? 523 00:46:55,547 --> 00:46:57,246 What does it look like, chief? 524 00:47:16,201 --> 00:47:16,999 What's up, Dog-lick? 525 00:47:20,170 --> 00:47:21,971 Were you pushin' or pullin' in there? 526 00:47:30,748 --> 00:47:33,182 I said were you pushing or pulling in there? 527 00:47:37,221 --> 00:47:38,221 WHACK! 528 00:47:40,825 --> 00:47:42,191 Lare! 529 00:47:42,193 --> 00:47:42,625 WHACK-WHACK 530 00:47:44,228 --> 00:47:44,861 WHACK! 531 00:47:47,064 --> 00:47:47,630 WHACK! 532 00:47:58,408 --> 00:48:00,776 Holy shit, Larry. 533 00:48:00,778 --> 00:48:03,779 If you were Mexican, you'd be Rocky. 534 00:48:09,019 --> 00:48:10,253 Yeah, man... 535 00:48:10,255 --> 00:48:12,255 You didn't have to do that though. 536 00:48:12,789 --> 00:48:14,223 You totally busted his nose. 537 00:48:16,994 --> 00:48:19,896 You owe me for wiping up the blood, by the way. 538 00:48:23,233 --> 00:48:24,634 Gimme your gum. 539 00:49:04,274 --> 00:49:05,541 Chief! 540 00:49:08,578 --> 00:49:10,980 You got purple eyelids and gum in your hair. 541 00:49:13,083 --> 00:49:14,250 What's your point? 542 00:49:16,653 --> 00:49:19,522 My point, dick-smack, is you got purple eyelids 543 00:49:19,524 --> 00:49:21,590 and gum in your hair. 544 00:49:32,502 --> 00:49:33,536 Shit. 545 00:49:33,538 --> 00:49:37,006 Classy. Real classy. 546 00:49:54,424 --> 00:49:57,660 You really did it, buddy. Now, you're in. 547 00:49:57,662 --> 00:50:00,663 And now you really got to learn the rules of fighting. 548 00:50:00,665 --> 00:50:02,531 Next time you're at a party and someone wants to fight, 549 00:50:02,533 --> 00:50:05,034 they might grab you. 550 00:50:05,502 --> 00:50:06,769 Well... 551 00:50:07,337 --> 00:50:09,071 You are fair game now. 552 00:50:20,650 --> 00:50:23,552 If you get into a fight and you get hurt bad... 553 00:50:23,554 --> 00:50:26,055 just stay down. 554 00:50:26,656 --> 00:50:29,859 You stay down and you cover your head. 555 00:50:30,127 --> 00:50:31,527 And the person you're fighting's gonna 556 00:50:31,529 --> 00:50:33,329 take that as a surrender. 557 00:50:34,598 --> 00:50:36,632 It works 99% of the time. 558 00:50:39,970 --> 00:50:41,504 If they're drunk, you run your Indian ass 559 00:50:41,506 --> 00:50:44,040 the hell out of there. 560 00:50:46,376 --> 00:50:48,077 'Cause drunks like to keep kicking. 561 00:50:51,515 --> 00:50:52,882 I know. 562 00:51:09,466 --> 00:51:11,667 Larry? 563 00:51:32,689 --> 00:51:34,723 Jed took off again, didn't he? 564 00:51:36,393 --> 00:51:38,094 He was called up north. 565 00:51:40,397 --> 00:51:42,264 What calls him up north? 566 00:51:46,303 --> 00:51:47,937 Why won't you marry him? 567 00:51:50,006 --> 00:51:51,240 He'll be back. 568 00:52:04,287 --> 00:52:05,387 Hey, killer... 569 00:52:05,389 --> 00:52:06,989 Fuckin' freak... 570 00:52:10,160 --> 00:52:11,927 Psycho fuckin' Larry! 571 00:52:24,474 --> 00:52:26,809 Guys... Guys, what's happening? 572 00:52:31,748 --> 00:52:34,450 Darcy told everyone what happened 573 00:52:34,452 --> 00:52:36,285 before you came to Simmer. 574 00:52:37,521 --> 00:52:39,388 He said that you burned your dad. 575 00:52:45,663 --> 00:52:48,264 Is this true, Larry? 576 00:53:40,718 --> 00:53:44,853 No, he didn't come back home. 577 00:53:44,855 --> 00:53:48,457 I tried everywhere, no one's seen him, 578 00:53:48,459 --> 00:53:50,226 no one's saying anything. 579 00:54:53,157 --> 00:54:53,789 WHACK! 580 00:54:53,791 --> 00:54:55,157 No, dad! 581 00:55:05,703 --> 00:55:07,002 Ahhhhhh! 582 00:55:11,374 --> 00:55:12,608 Ahhhhh! 583 00:55:19,582 --> 00:55:21,283 I'm your father, Larry! 584 00:55:26,857 --> 00:55:28,691 Your my blood! 585 00:55:32,563 --> 00:55:34,263 Ahhhhhh! 586 00:56:01,591 --> 00:56:02,658 Ahhhhh! 587 00:56:35,625 --> 00:56:36,725 Larry! 588 00:56:39,896 --> 00:56:41,530 Larry! 589 00:56:51,674 --> 00:56:53,075 Larry Sole! 590 00:57:11,895 --> 00:57:14,563 Hey... 591 00:57:14,565 --> 00:57:15,864 Hey, Larry... 592 00:57:15,866 --> 00:57:19,067 Hey, what are you doing way out here, pal? Huh? 593 00:57:23,673 --> 00:57:25,240 Hey, little buddy. 594 00:57:25,775 --> 00:57:28,076 Everything's going to be all right. 595 00:57:38,021 --> 00:57:39,054 I wanted it to stop... 596 00:57:45,128 --> 00:57:48,497 I didn't want anymore broken veins under my skin. 597 00:57:52,669 --> 00:57:56,071 I didn't want to see my mom all bruised up anymore. 598 00:58:01,811 --> 00:58:04,112 We both burned to death that night. 599 00:58:05,782 --> 00:58:07,483 Except I'm still alive. 600 00:58:40,116 --> 00:58:44,052 You know, now is not the time to... 601 00:58:44,054 --> 00:58:46,154 to just walk away. 602 00:58:51,995 --> 00:58:54,530 I can't go back. 603 00:58:57,267 --> 00:58:58,133 They all know about me. 604 00:58:59,836 --> 00:59:02,004 I can't face Juliet... 605 00:59:02,006 --> 00:59:03,372 and Jonny. 606 00:59:06,109 --> 00:59:08,610 I've seen guys like Jonny before. 607 00:59:09,913 --> 00:59:11,780 They don't know how to love anyone. 608 00:59:30,800 --> 00:59:31,667 Hey, Jed... 609 00:59:33,169 --> 00:59:36,271 'Member the Dogrib story you told me? 610 00:59:38,174 --> 00:59:40,676 The story of how our people came to be? 611 00:59:40,678 --> 00:59:42,344 Yeah. 612 00:59:43,813 --> 00:59:46,481 'Member those kids that made it back to the bag? 613 00:59:47,016 --> 00:59:48,016 The ones that turned back to pups? 614 00:59:48,018 --> 00:59:50,352 Yeah. 615 00:59:53,590 --> 00:59:55,657 What did the mother do with them? 616 00:59:59,095 --> 01:00:00,929 She killed them, Larry. 617 01:00:08,671 --> 01:00:13,442 A person has maybe three chances in life 618 01:00:13,444 --> 01:00:17,412 to stare down the devil right in the eyeballs. 619 01:00:19,349 --> 01:00:21,984 This is your most important one. 620 01:00:22,552 --> 01:00:24,353 So, don't turn your back. 621 01:00:25,888 --> 01:00:27,389 Don't be scared. 622 01:00:32,095 --> 01:00:33,929 I would have done the same. 623 01:00:57,921 --> 01:00:59,988 I'm sorry, Larry... 624 01:01:46,437 --> 01:01:48,236 ...I just said I was pretty good, 625 01:01:48,238 --> 01:01:50,105 I learned it up on patrol. 626 01:01:55,946 --> 01:01:56,645 Stay home, Lare. 627 01:01:58,848 --> 01:02:00,449 You don't have to go out. 628 01:02:06,122 --> 01:02:08,790 Sol later. 629 01:02:09,092 --> 01:02:10,692 Sol. 630 01:02:42,159 --> 01:02:43,759 Hey, Larry! 631 01:02:43,761 --> 01:02:44,726 Hey... 632 01:02:45,862 --> 01:02:47,395 Where's Johnny? 633 01:02:48,898 --> 01:02:50,132 Mr. Hay River? 634 01:02:50,134 --> 01:02:51,767 Who cares! 635 01:02:52,869 --> 01:02:55,403 Juliet, I have to tell you something. 636 01:02:56,906 --> 01:02:58,106 You wanna dance? 637 01:03:04,181 --> 01:03:07,682 Get crazy!!! 638 01:03:24,535 --> 01:03:25,200 I have to ask you something. 639 01:03:25,202 --> 01:03:26,501 Okay. 640 01:03:27,570 --> 01:03:30,238 How does it feel to have the best ass in town? 641 01:03:30,240 --> 01:03:31,873 What? 642 01:03:31,875 --> 01:03:33,141 I mean... 643 01:03:33,910 --> 01:03:35,544 Do you wake up smiling, knowing that 644 01:03:35,546 --> 01:03:37,712 you break hearts with that ass? 645 01:03:38,447 --> 01:03:40,916 Larry, really, when you think about it, 646 01:03:40,918 --> 01:03:42,784 what's an ass even for? 647 01:03:47,157 --> 01:03:48,657 Oh, Larry. This is my favourite! 648 01:04:35,305 --> 01:04:37,005 Let's go... 649 01:04:37,340 --> 01:04:40,141 I gotta go get my jacket... 650 01:04:40,143 --> 01:04:40,909 Okay. 651 01:05:05,636 --> 01:05:07,535 You got some guts comin' here tonight. 652 01:05:07,537 --> 01:05:11,273 Listen, man, I'm sorry about your nose. 653 01:05:14,143 --> 01:05:16,111 I guess we're even now, eh? 654 01:05:30,994 --> 01:05:31,927 WHACK! 655 01:05:32,328 --> 01:05:33,061 WHACK! 656 01:05:36,132 --> 01:05:37,365 Now, we're even. 657 01:05:37,367 --> 01:05:38,366 Come on, man, let's go... 658 01:05:50,147 --> 01:05:51,079 Larry? 659 01:05:51,081 --> 01:05:53,348 Hey, hang in there, little buddy. 660 01:06:21,444 --> 01:06:24,112 Hey... 661 01:06:31,487 --> 01:06:32,787 I was dreaming. 662 01:06:34,256 --> 01:06:34,756 About what? 663 01:06:40,262 --> 01:06:42,130 A long time ago. 664 01:06:42,698 --> 01:06:45,834 A mother said her boy died in a fire. 665 01:06:48,537 --> 01:06:51,006 She was so sad that she quit drinking. 666 01:06:51,407 --> 01:06:53,775 Became sober. 667 01:06:55,711 --> 01:06:56,711 But she became haunted. 668 01:07:01,385 --> 01:07:06,087 so she asked her straight out what had happened. 669 01:07:09,692 --> 01:07:11,426 So she told her. 670 01:07:11,428 --> 01:07:12,727 She said: 671 01:07:15,464 --> 01:07:16,765 I see my boy in fire. 672 01:07:19,535 --> 01:07:22,137 He wants to die 673 01:07:22,139 --> 01:07:23,805 but he's not dead. 674 01:07:26,575 --> 01:07:29,544 He's suffering, my boy, 675 01:07:29,546 --> 01:07:31,179 and it's all my fault. 676 01:07:34,384 --> 01:07:38,286 if her boy had any clothes that he loved? 677 01:07:38,921 --> 01:07:42,057 The Medicine Woman told her that she must burn them. 678 01:07:43,359 --> 01:07:45,360 And she must tell her boy to sleep 679 01:07:45,362 --> 01:07:47,429 to rest and to die. 680 01:07:50,166 --> 01:07:52,534 She made the fire and her boy came. 681 01:07:52,536 --> 01:07:54,836 She was crying, she wailed. 682 01:07:55,571 --> 01:07:59,307 "My boy, I'm so sorry." 683 01:08:01,210 --> 01:08:02,844 And she offered up his clothes to the fire... 684 01:08:06,549 --> 01:08:08,450 and she told him to sleep. 685 01:08:09,285 --> 01:08:11,786 To rest, to die. 686 01:08:14,957 --> 01:08:16,925 And she never saw him again. 687 01:09:23,660 --> 01:09:26,327 Hey... Shhhh.... 688 01:09:26,595 --> 01:09:29,130 Now, now... 689 01:10:34,597 --> 01:10:37,065 Hello? 690 01:10:37,067 --> 01:10:38,399 Uh, good evening, Miss. 691 01:10:38,401 --> 01:10:41,135 Is... Juliet home? 692 01:10:41,637 --> 01:10:42,937 She's grounded. 693 01:11:16,405 --> 01:11:18,139 What's up, Larry? 694 01:11:22,478 --> 01:11:24,245 The old lady's not in, huh? 695 01:11:27,483 --> 01:11:29,117 Can we talk? 696 01:11:35,391 --> 01:11:36,357 So... 697 01:11:36,359 --> 01:11:40,194 It's getting pretty cold out there, huh? 698 01:11:41,964 --> 01:11:43,998 Yeah, skidoos will start coming out soon. 699 01:11:46,769 --> 01:11:47,935 You still got that Phazer? 700 01:11:57,346 --> 01:11:59,747 Lare, I'm being sent to a group home 701 01:11:59,749 --> 01:12:01,282 for what I did to you. 702 01:12:03,319 --> 01:12:05,219 Just thought you should know that. 703 01:12:13,662 --> 01:12:15,063 Juliet is having a kid. 704 01:12:22,271 --> 01:12:23,604 Are you serious? 705 01:12:23,606 --> 01:12:25,640 Do I look fucking serious? 706 01:12:26,008 --> 01:12:27,041 She called me up, crying. 707 01:12:27,810 --> 01:12:30,978 Shit dude, the whole town knows. 708 01:12:32,047 --> 01:12:34,215 She's going to Edmonton. 709 01:12:34,217 --> 01:12:35,817 Tomorrow. 710 01:12:35,819 --> 01:12:37,051 She's gonna be living with her aunt. 711 01:12:41,223 --> 01:12:42,990 Does she want the kid? 712 01:12:43,992 --> 01:12:45,960 Yeah, she says she fucking wants the kid. 713 01:12:45,962 --> 01:12:48,730 I don't know, fuck... 714 01:12:49,998 --> 01:12:52,967 You gonna speak to Jonny fuckhead too? 715 01:12:58,407 --> 01:13:01,709 Fuckin' cock. Won't even speak to her. 716 01:13:27,603 --> 01:13:31,139 ... stupid piece of shit! You ungrateful fucking brat! 717 01:13:31,141 --> 01:13:33,808 Get the fuck out of here and take your dirty 718 01:13:33,810 --> 01:13:35,610 filthy fucking clothes with you! 719 01:13:35,612 --> 01:13:36,644 Jon! 720 01:13:36,646 --> 01:13:41,883 Don't bring them back when you're done with them! 721 01:13:41,885 --> 01:13:42,884 Says mother of the year! 722 01:13:42,886 --> 01:13:43,918 What's going on? 723 01:13:43,920 --> 01:13:44,819 Fuck... 724 01:13:44,821 --> 01:13:45,686 Stupid kids! 725 01:13:45,688 --> 01:13:46,254 You freak, man... 726 01:13:48,991 --> 01:13:50,625 Can't talk, Lare... 727 01:13:50,627 --> 01:13:52,660 Dad's here to pick us up. 728 01:13:58,600 --> 01:14:00,468 Where are you going? 729 01:14:00,470 --> 01:14:01,135 Back to Hay River? 730 01:14:02,571 --> 01:14:03,871 To Yellowknife. 731 01:14:03,873 --> 01:14:05,273 Jon, get in the truck! 732 01:14:08,844 --> 01:14:10,178 What about Juliet? 733 01:14:10,180 --> 01:14:12,613 For fuck's sake, Jon, get in the fucking truck! 734 01:14:12,615 --> 01:14:13,347 What about her? 735 01:14:14,316 --> 01:14:15,983 Jonny... What about Juliet? 736 01:14:15,985 --> 01:14:18,553 She fucks good. 737 01:14:27,629 --> 01:14:28,896 I'm just a kid, Lare... 738 01:14:28,898 --> 01:14:31,232 For fuck's sakes! Let's go! 739 01:14:46,882 --> 01:14:49,217 Sol later. 740 01:15:39,167 --> 01:15:41,903 I'm sorry about the dance. 741 01:15:43,338 --> 01:15:44,572 I'm not. 742 01:15:47,743 --> 01:15:49,877 I knew Jonny was watching. 743 01:15:50,145 --> 01:15:52,213 I thought I'd make him mad. 744 01:15:54,116 --> 01:15:56,150 I'm so sorry, Larry. 745 01:15:58,587 --> 01:16:00,154 I'm sorry Jonny didn't protect you. 746 01:16:00,156 --> 01:16:01,789 It was my fault. 747 01:16:05,160 --> 01:16:08,296 But, you can't just leave, Juliet. 748 01:16:09,731 --> 01:16:12,633 I want this baby, Larry. 749 01:16:12,635 --> 01:16:15,102 Babies, they're... 750 01:16:15,104 --> 01:16:17,538 ... they're perfect. 751 01:18:56,132 --> 01:18:59,500 It's like running hands over a jigsaw puzzle. 752 01:19:01,970 --> 01:19:03,971 How did you survive the fire? 753 01:19:05,307 --> 01:19:07,508 I don't know. 754 01:19:20,989 --> 01:19:21,489 Juliet... 755 01:19:22,858 --> 01:19:23,524 Mmhmm. 756 01:19:28,797 --> 01:19:31,732 I have this God-shaped hole in my heart. 757 01:19:34,669 --> 01:19:36,670 And I think you have one too. 758 01:20:19,982 --> 01:20:22,016 Larry, I have to go. 759 01:20:22,851 --> 01:20:23,918 Wait... 760 01:20:42,470 --> 01:20:45,339 Jed told me once if a Dogrib woman 761 01:20:45,341 --> 01:20:48,042 cuts her hair, she has to burn it. 762 01:20:48,044 --> 01:20:50,678 If not, when she dies, she has to go back 763 01:20:50,680 --> 01:20:52,313 all through her life and pick up every single hair 764 01:20:52,315 --> 01:20:55,015 she'd ever left behind. 765 01:21:00,322 --> 01:21:03,490 When Juliet dies, she'd have to come back, 766 01:21:03,492 --> 01:21:06,026 and remember what happened between us, 767 01:21:06,028 --> 01:21:07,995 before flying to heaven. 768 01:21:24,579 --> 01:21:28,549 I don't know if I'll ever see Juliet or Jonny again... 769 01:21:30,085 --> 01:21:32,686 And I cry for them both. 770 01:21:34,623 --> 01:21:37,658 I cry knowing that I don't belong to anyone. 771 01:21:46,902 --> 01:21:48,502 But I smile too. 772 01:21:49,271 --> 01:21:50,604 Knowing my life is still unwrapped. 49463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.