Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,424 --> 00:00:07,591
Earth.
2
00:00:07,675 --> 00:00:09,385
Fire.
3
00:00:09,468 --> 00:00:11,178
air.
4
00:00:11,262 --> 00:00:13,097
Water.
5
00:00:14,098 --> 00:00:18,019
Only the avatar can master
all four elements
6
00:00:18,102 --> 00:00:20,354
and bring balance to the world.
7
00:00:25,943 --> 00:00:27,862
Bolin, opal, and lin
rescued the beifongs
8
00:00:27,945 --> 00:00:29,572
and zhu li from kuvira.
9
00:00:29,655 --> 00:00:30,990
Now they're racing to republic city
10
00:00:31,073 --> 00:00:33,159
to alert everyone about
the earth empire's
11
00:00:33,242 --> 00:00:34,535
imminent attack. Meanwhile,
12
00:00:34,618 --> 00:00:36,454
korra and team avatar have
been preparing for
13
00:00:36,537 --> 00:00:37,705
just such an event.
14
00:00:37,788 --> 00:00:39,582
Prince wu is leading
an evacuation effort
15
00:00:39,665 --> 00:00:42,543
while asami and varrick are
creating flying mecha-suits.
16
00:00:42,626 --> 00:00:44,712
But with kuvira planning to
strike in only two weeks,
17
00:00:44,795 --> 00:00:46,088
will they be ready in time?
18
00:00:54,055 --> 00:00:57,099
Today we stand on
the precipice of history.
19
00:00:57,183 --> 00:01:01,062
For the past three years,
we've fought side by side
20
00:01:01,145 --> 00:01:02,688
to unite the earth empire
21
00:01:02,772 --> 00:01:05,691
and we've proven that
no one can stand in our way.
22
00:01:05,775 --> 00:01:08,110
Not even the avatar.
23
00:01:08,194 --> 00:01:11,238
But our mission is not yet complete.
24
00:01:11,322 --> 00:01:14,867
There is a grave injustice
that must be corrected.
25
00:01:14,950 --> 00:01:17,578
As you all know,
after the hundred year war,
26
00:01:17,661 --> 00:01:20,748
avatar aang, along with
fire lord zuko
27
00:01:20,831 --> 00:01:24,335
stole earth empire land and
formed the united republic.
28
00:01:25,002 --> 00:01:28,089
This land belongs to the
people of the earth empire
29
00:01:28,172 --> 00:01:30,424
and it's time to take it back.
30
00:01:30,508 --> 00:01:33,010
Republic city will be ours!
31
00:01:33,844 --> 00:01:36,388
All hail the great uniter!
32
00:01:39,767 --> 00:01:40,976
Are you ready to show
the world
33
00:01:41,060 --> 00:01:43,020
what a true super power looks like?
34
00:01:43,354 --> 00:01:47,316
Yes. I'm honored to march
into the city by your side.
35
00:01:47,399 --> 00:01:49,026
I love you, kuvira.
36
00:01:49,110 --> 00:01:51,612
I never could've done this
without your help.
37
00:01:51,695 --> 00:01:54,448
After we claim victory,
we can finally get married
38
00:01:54,532 --> 00:01:56,408
and rule our empire together.
39
00:02:01,330 --> 00:02:03,582
- How's the evacuation coming?
- Could be better.
40
00:02:03,666 --> 00:02:06,961
At this point we've evacuated
almost... 18 families.
41
00:02:07,044 --> 00:02:10,589
Only 18? There are millions
of people in this city!
42
00:02:10,673 --> 00:02:11,966
- I said it could be better.
43
00:02:12,049 --> 00:02:13,968
The problem is it's
a voluntary evacuation
44
00:02:14,051 --> 00:02:15,803
and there aren't many volunteers.
45
00:02:15,886 --> 00:02:17,263
They just don't feel like
they're in any
46
00:02:17,346 --> 00:02:18,597
immediate danger.
47
00:02:18,681 --> 00:02:20,182
- Guys! Good! You're all here.
48
00:02:20,266 --> 00:02:22,977
What's with you interrupting
my important meetings all the time?
49
00:02:23,060 --> 00:02:24,145
- Su!
50
00:02:24,228 --> 00:02:26,021
What are you...you're okay!
51
00:02:26,689 --> 00:02:28,649
I'm so sorry about zaofu.
52
00:02:28,732 --> 00:02:29,859
How did you escape?
53
00:02:29,942 --> 00:02:31,652
Opal, beifong, and I
rescued everyone
54
00:02:31,735 --> 00:02:33,445
but we had a run in with kuvira.
55
00:02:33,529 --> 00:02:35,823
We saw her super spirit weapon
up close.
56
00:02:35,906 --> 00:02:38,325
Like, really close. Way too close.
57
00:02:38,409 --> 00:02:40,327
Is she going to use it
against republic city?
58
00:02:40,411 --> 00:02:43,998
Yes. I found out she's going
to attack in two weeks.
59
00:02:44,081 --> 00:02:45,666
Oh! And zhu li is on
our side now.
60
00:02:45,749 --> 00:02:47,251
Actually, she never really
switched sides.
61
00:02:47,334 --> 00:02:49,628
And I'm just gonna let her
explain the whole thing, zhu li?
62
00:02:50,838 --> 00:02:54,008
I pretended to be loyal to kuvira so
I could sabotage her weapon.
63
00:02:54,091 --> 00:02:56,969
It didn't work, but I did
overhear her plans to attack.
64
00:02:57,553 --> 00:02:59,096
I knew she wouldn't stop
at zaofu.
65
00:02:59,180 --> 00:03:01,056
My guess is, she's coming
by rail.
66
00:03:01,140 --> 00:03:03,475
It's the only way she can
transport that weapon.
67
00:03:03,559 --> 00:03:04,852
Then we'll cut
the rail lines.
68
00:03:04,935 --> 00:03:06,729
I agree. But let's get
as many citizens
69
00:03:06,812 --> 00:03:09,023
evacuated before we do.
Put out the announcement.
70
00:03:09,315 --> 00:03:11,358
The evacuation is now mandatory.
71
00:03:11,442 --> 00:03:13,861
- We're on it.
- Don't worry, Mr. President.
72
00:03:13,944 --> 00:03:16,238
I won't let kuvira take our city.
73
00:03:23,996 --> 00:03:26,165
Weld hotter!
Tighten tighter!
74
00:03:26,248 --> 00:03:28,000
The president said
we only have two weeks
75
00:03:28,083 --> 00:03:29,627
to get these hummingbirds humming!
76
00:03:32,630 --> 00:03:34,173
- Varrick, good, you're here.
77
00:03:34,256 --> 00:03:35,549
Can I talk to you for a minute?
78
00:03:35,633 --> 00:03:38,344
What is it? I'm busy
inspiring my workers.
79
00:03:38,427 --> 00:03:40,846
Well, I went to zaofu
and saved su and her family...
80
00:03:40,930 --> 00:03:43,182
And guess who else we found... Ha!
81
00:03:46,477 --> 00:03:47,436
- Zhu li.
82
00:03:47,519 --> 00:03:51,106
Now, isn't there something
you wanted to say to her?
83
00:03:51,190 --> 00:03:54,026
- Hmm?
- Please, let me go first.
84
00:03:54,109 --> 00:03:57,488
I know I said a lot of terrible things
about you in front of kuvira,
85
00:03:57,571 --> 00:04:01,033
but I need you to know,
I didn't mean one word.
86
00:04:01,116 --> 00:04:04,245
When you were being taken
away, I thought my only chance
87
00:04:04,328 --> 00:04:05,955
to save you was to join her.
88
00:04:06,038 --> 00:04:09,208
But every day I hoped for the
chance to see you again
89
00:04:09,291 --> 00:04:11,168
and tell you the truth.
90
00:04:11,543 --> 00:04:14,630
Varrick, you mean the world to me,
91
00:04:14,713 --> 00:04:17,675
and I'm sorry if I hurt you in any way.
92
00:04:17,925 --> 00:04:19,843
Don't be so
hard on yourself.
93
00:04:21,512 --> 00:04:22,972
Apology accepted!
94
00:04:23,055 --> 00:04:26,100
Now be a good assistant and
man the assembly line!
95
00:04:26,183 --> 00:04:28,936
No! I am not your assistant
anymore!
96
00:04:29,019 --> 00:04:30,271
If you want me around,
97
00:04:30,354 --> 00:04:32,481
you need to start treating me
like an equal.
98
00:04:42,199 --> 00:04:44,660
We're patched in on
the emergency broadcast line.
99
00:04:44,743 --> 00:04:46,787
You're going out
to every radio in the city.
100
00:04:46,870 --> 00:04:50,666
Attention citizens
of republic city, this is not a test.
101
00:04:50,749 --> 00:04:52,418
An attack on our city is imminent.
102
00:04:52,501 --> 00:04:55,462
President raiko has ordered
a mandatory evacuation
103
00:04:55,546 --> 00:04:56,797
for all citizens.
104
00:04:56,880 --> 00:04:58,674
Please find
your evacuation handbooks
105
00:04:58,757 --> 00:05:01,343
and turn to sub-section
one dash two six.
106
00:05:01,427 --> 00:05:04,179
There you will find initial
instructions for your area.
107
00:05:04,263 --> 00:05:07,016
For example, if you live in
northwest-vector-one
108
00:05:07,099 --> 00:05:09,226
report to your primary meeting
location
109
00:05:09,310 --> 00:05:11,103
which would be at
the eastern entrance
110
00:05:11,186 --> 00:05:13,397
of the southern water tribe library.
111
00:05:13,480 --> 00:05:15,941
There, you will choose
a leader as specified in
112
00:05:16,025 --> 00:05:18,193
section one dash two eight.
113
00:05:18,277 --> 00:05:20,321
Uh, chief, we're getting
confused calls
114
00:05:20,404 --> 00:05:23,324
from all over the city.
I think mako's starting a panic.
115
00:05:23,407 --> 00:05:26,952
What's confusing? I'm giving
very specific instructions.
116
00:05:27,036 --> 00:05:29,163
Great, this is just what
we need.
117
00:05:29,246 --> 00:05:30,456
- I got this.
118
00:05:31,707 --> 00:05:34,335
Hello, everyone. This is prince wu.
119
00:05:34,418 --> 00:05:36,378
Now I know you're all
a little scared.
120
00:05:36,462 --> 00:05:39,173
Believe me, I know what it's
like to be afraid.
121
00:05:39,256 --> 00:05:42,051
I used to not be able to go to
the bathroom by myself.
122
00:05:42,134 --> 00:05:44,428
But if we let that fear control us,
123
00:05:44,511 --> 00:05:47,348
none of us will ever be able
to go to the bathroom,
124
00:05:47,431 --> 00:05:49,099
and then we all lose.
125
00:05:49,183 --> 00:05:53,145
But the people of republic city
aren't losers, we're winners!
126
00:05:53,228 --> 00:05:55,564
Winners that are going to get
out of this city
127
00:05:55,647 --> 00:05:57,649
in a calm and orderly fashion.
128
00:05:57,733 --> 00:05:59,568
So I want you to grab your family,
129
00:05:59,651 --> 00:06:00,778
grab your neighbor,
130
00:06:00,861 --> 00:06:03,197
grab that guy down the street
you don't know very well
131
00:06:03,280 --> 00:06:06,283
and head to the nearest
bus, train, or ferry station.
132
00:06:06,367 --> 00:06:08,160
We're going to get you out of here,
133
00:06:08,243 --> 00:06:09,995
safe and sound.
134
00:06:16,627 --> 00:06:17,878
- Good job, kid.
135
00:06:17,961 --> 00:06:20,631
You might not make such a bad
king after all.
136
00:06:22,925 --> 00:06:24,385
- Rohan's with the acolytes.
137
00:06:24,468 --> 00:06:26,095
They have the boat ready to leave.
138
00:06:26,178 --> 00:06:27,888
Why aren't you all packed yet?
139
00:06:27,971 --> 00:06:29,306
The kids and I have
been talking
140
00:06:29,390 --> 00:06:31,058
and we decided we wanna stay.
141
00:06:31,141 --> 00:06:33,143
This is our city, and it's going to need
142
00:06:33,227 --> 00:06:34,478
all the help it can get.
143
00:06:34,812 --> 00:06:38,607
Yeah! Only a coward
flees his fate.
144
00:06:38,690 --> 00:06:39,858
- Thank you.
145
00:06:41,443 --> 00:06:44,571
I'm sure prince wu could use
your help with the evacuation.
146
00:06:44,655 --> 00:06:46,281
And you three can help
the other airbenders
147
00:06:46,365 --> 00:06:48,826
keep an eye on the earth
empire troops from above.
148
00:06:49,118 --> 00:06:52,704
Kuvira will rue the day she
messed with meelo!
149
00:07:35,497 --> 00:07:38,167
I still don't like having to
abandon my office and the city.
150
00:07:38,250 --> 00:07:40,544
Air temple island is
the ideal location
151
00:07:40,627 --> 00:07:43,422
for your base of operations.
And you'll be safe here.
152
00:07:43,505 --> 00:07:45,132
There's something we need to
discuss with you.
153
00:07:45,215 --> 00:07:46,216
- What is it?
154
00:07:46,300 --> 00:07:48,051
The four of us
have been talking and...
155
00:07:48,135 --> 00:07:49,970
We want to take out
kuvira's spirit weapon
156
00:07:50,053 --> 00:07:51,847
before it gets too close to the city.
157
00:07:51,930 --> 00:07:54,475
That sounds like a risk we
don't need to take.
158
00:07:54,558 --> 00:07:56,059
The evacuation is on schedule
159
00:07:56,143 --> 00:07:58,312
and general iroh is getting
his army in place.
160
00:07:58,395 --> 00:08:01,356
I know iroh can go toe
to toe with kuvira's army,
161
00:08:01,440 --> 00:08:03,692
- but that weapon...
- It's too powerful!
162
00:08:03,775 --> 00:08:04,943
It can destroy the city!
163
00:08:05,027 --> 00:08:06,487
We can't let it get to
our doorstep.
164
00:08:06,570 --> 00:08:09,156
We'll sneak behind enemy
lines and disable the weapon.
165
00:08:09,239 --> 00:08:11,825
If it works, it'll even
the playing field.
166
00:08:11,909 --> 00:08:14,161
- But if you get caught...
- It's worth the risk.
167
00:08:14,244 --> 00:08:16,955
I agree, and it might be
our only shot
168
00:08:17,039 --> 00:08:19,166
at preventing an all-out war.
169
00:08:19,249 --> 00:08:21,752
- Good luck.
- We'll head out tonight.
170
00:08:30,886 --> 00:08:32,513
- There's something out there.
171
00:08:35,224 --> 00:08:38,310
It's kuvira's army!
They're a week early!
172
00:08:38,393 --> 00:08:41,522
Get the commander immediately,
and radio republic city!
173
00:09:12,302 --> 00:09:14,763
Guys, I see
something. Down there!
174
00:09:18,809 --> 00:09:20,519
- Is that?
- Kuvira.
175
00:09:20,602 --> 00:09:22,896
She's already crossed into
united republic territory.
176
00:09:22,980 --> 00:09:24,314
She's a week early.
177
00:09:24,398 --> 00:09:25,983
- This doesn't make sense.
178
00:09:26,066 --> 00:09:27,734
There aren't any train tracks
this way.
179
00:09:27,818 --> 00:09:30,070
How are they transporting that
super weapon of theirs?
180
00:09:39,496 --> 00:09:41,540
Apparently on a giant
mecha-suit.
181
00:09:48,338 --> 00:09:50,799
Did you know kuvira was
building that thing?
182
00:09:50,882 --> 00:09:52,134
Oh, did I forget
to mention it?
183
00:09:52,217 --> 00:09:53,427
No! Of course I didn't know!
184
00:09:55,387 --> 00:09:56,888
There's a flying bison
up ahead.
185
00:09:57,514 --> 00:09:58,974
- The avatar...
186
00:10:15,866 --> 00:10:18,702
I know what happens next!
We gotta get outta here now!
187
00:10:18,785 --> 00:10:19,911
now!
188
00:10:42,100 --> 00:10:43,268
- Should we go after them?
189
00:10:43,352 --> 00:10:44,936
They're going to warn republic city.
190
00:10:45,020 --> 00:10:46,229
- Let them.
191
00:10:46,313 --> 00:10:48,148
No one can stop us.
192
00:10:57,240 --> 00:11:00,202
Korra, are you all right?
Why are you back so soon?
193
00:11:00,285 --> 00:11:02,412
It's kuvira.
Our intel was wrong.
194
00:11:02,496 --> 00:11:04,498
She must've know zhu li had
the information.
195
00:11:04,581 --> 00:11:05,791
- What are you trying to say?
196
00:11:05,874 --> 00:11:08,210
Kuvira's army is only
a few hours away.
197
00:11:08,293 --> 00:11:10,087
No, they can't be...
We're not ready.
198
00:11:10,170 --> 00:11:11,213
And that spirit
weapon of hers
199
00:11:11,296 --> 00:11:13,173
is attached to a giant mecha-suit.
200
00:11:13,256 --> 00:11:15,175
It's over 25 stories tall.
201
00:11:15,384 --> 00:11:17,010
Get general iroh on the line
and tell him
202
00:11:17,094 --> 00:11:18,553
the attack is happening today.
203
00:11:18,637 --> 00:11:20,013
We need to lock down this city.
204
00:11:20,097 --> 00:11:23,266
Pema, find wu and get the remaining
citizens to safety immediately.
205
00:11:23,350 --> 00:11:25,102
We can't have innocent lives
in jeopardy.
206
00:11:25,185 --> 00:11:27,354
- What should we do?
- Let's go to my factory.
207
00:11:27,437 --> 00:11:30,148
Maybe we can get a few of those
hummingbird suits up and running.
208
00:11:30,232 --> 00:11:31,525
- We're coming with you.
209
00:11:32,275 --> 00:11:34,986
I'll head to the front lines
and help general iroh.
210
00:12:44,097 --> 00:12:45,932
Kuvira this is
president raiko.
211
00:12:46,016 --> 00:12:47,976
I order you to stand down.
212
00:12:48,059 --> 00:12:49,853
Turn your army around and leave.
213
00:12:49,936 --> 00:12:52,731
You're in no position
to give orders.
214
00:12:52,814 --> 00:12:54,274
Stand down
or we will attack.
215
00:12:54,357 --> 00:12:57,611
I don't think you understand
the power I possess.
216
00:12:57,694 --> 00:12:59,321
Let me make it clear.
217
00:13:23,470 --> 00:13:26,807
This is exactly why I didn't
want to build that weapon!
218
00:13:45,867 --> 00:13:49,162
Mr. President, do I have
your order to engage?
219
00:13:49,246 --> 00:13:52,249
You have three seconds
or I wipe out your army.
220
00:13:54,209 --> 00:13:57,128
- I have no choice.
- Time's up.
221
00:13:57,212 --> 00:14:01,091
Stop. We surrender.
Republic city is yours.
222
00:14:02,592 --> 00:14:05,512
Good. Turn your army and
the avatar
223
00:14:05,595 --> 00:14:08,390
over to me and give baatar
your location.
224
00:14:08,473 --> 00:14:10,684
He'll present you with our terms.
225
00:14:11,476 --> 00:14:12,727
- I'm not surrendering!
226
00:14:12,811 --> 00:14:14,646
Get back to the city before
she sees you.
227
00:14:15,313 --> 00:14:17,899
And korra, find a way to beat
that thing.
228
00:14:18,483 --> 00:14:19,818
- I will.
229
00:14:22,612 --> 00:14:24,030
We've done it kuvira.
230
00:14:24,114 --> 00:14:25,615
And I just got word that
president raiko
231
00:14:25,699 --> 00:14:28,660
is on air temple island.
I'm heading there now.
232
00:14:33,039 --> 00:14:35,917
Raiko surrendered.
It's down to us now.
233
00:14:36,001 --> 00:14:37,878
How are we supposed to fight
an entire army,
234
00:14:37,961 --> 00:14:40,088
a mecha-giant,
and that crazy weapon?
235
00:14:40,171 --> 00:14:43,300
We can't fight it,
but maybe we can cripple it. Zhu li,
236
00:14:43,383 --> 00:14:45,760
when you were spying on kuvira,
did you learn anything about
237
00:14:45,844 --> 00:14:46,928
that metal monster?
238
00:14:47,012 --> 00:14:49,014
I had no idea they were even
building it.
239
00:14:49,097 --> 00:14:52,309
Guess baatar jr. Is a better
inventor than I thought.
240
00:14:52,392 --> 00:14:53,977
Don't tell him I said that.
241
00:14:54,811 --> 00:14:56,146
That's it!
242
00:14:56,229 --> 00:14:57,397
Baatar jr. Built it...
243
00:14:57,480 --> 00:14:59,107
He'll know how to take it down.
244
00:14:59,190 --> 00:15:01,610
I say we capture him and
get him to talk.
245
00:15:01,693 --> 00:15:02,861
- Hmm...
246
00:15:03,820 --> 00:15:06,531
I know it's a long shot, but
it's the only chance we have
247
00:15:06,615 --> 00:15:09,200
- and if we don't...
- Korra. I'm in.
248
00:15:09,284 --> 00:15:11,578
We'll need a stealth team of
airbenders to get in and out
249
00:15:11,661 --> 00:15:13,246
of baatar's airship unnoticed.
250
00:15:13,330 --> 00:15:15,665
Tenzin, bumi, jinora, kai...
Let's get moving.
251
00:15:18,084 --> 00:15:19,336
- What about me?
252
00:15:19,669 --> 00:15:21,713
Sorry buddy,
but this mission counts on
253
00:15:21,796 --> 00:15:24,215
everyone being as silent as possible.
254
00:15:24,299 --> 00:15:26,593
And your farts are just
too much of a wild card.
255
00:15:26,676 --> 00:15:28,678
I can be quiet!
256
00:15:30,513 --> 00:15:32,265
Okay. Point taken.
257
00:15:40,231 --> 00:15:41,441
- Is everyone ready?
258
00:16:50,844 --> 00:16:53,054
You've made
a terrible mistake.
259
00:16:53,138 --> 00:16:56,016
Once kuvira finds out I'm missing,
you're all done for.
260
00:16:56,099 --> 00:16:57,851
That's why before
she finds out,
261
00:16:57,934 --> 00:17:01,062
you're going to tell us how to
stop that mecha-giant, or else...
262
00:17:01,146 --> 00:17:02,605
- Or else what?
263
00:17:07,777 --> 00:17:09,446
You won't hurt me.
264
00:17:09,946 --> 00:17:12,782
I know an empty threat when
I see one.
265
00:17:18,621 --> 00:17:20,290
- Was this your best idea?
266
00:17:22,125 --> 00:17:25,420
You've lost, only you haven't
accepted it yet.
267
00:17:26,546 --> 00:17:28,214
- Let me talk to him.
268
00:17:58,953 --> 00:18:00,121
- Are you sure?
- Check the engine room.
269
00:18:00,205 --> 00:18:01,873
What's going on?
Is everything all right?
270
00:18:01,956 --> 00:18:03,249
- Just a minute, sir.
271
00:18:03,333 --> 00:18:04,959
I'm telling you, I looked everywhere.
272
00:18:05,043 --> 00:18:06,669
All right,
enough whispering.
273
00:18:06,753 --> 00:18:09,839
I'm ready to discuss the terms
of the surrender with baatar jr.
274
00:18:09,923 --> 00:18:11,883
- Where is he?
- Uh...
275
00:18:11,966 --> 00:18:13,760
I'm not really sure.
276
00:18:16,638 --> 00:18:18,932
- Baatar...
- If you think I'm going
277
00:18:19,015 --> 00:18:21,226
to spill all my secrets
to you, mother,
278
00:18:21,309 --> 00:18:22,811
you're sadly mistaken.
279
00:18:22,894 --> 00:18:24,479
- Why are you doing this?
280
00:18:24,562 --> 00:18:26,856
I know you set out to help
better the world
281
00:18:26,940 --> 00:18:28,525
but this is madness!
282
00:18:28,608 --> 00:18:32,529
It's madness to let others take
what's yours and accept it blindly.
283
00:18:32,612 --> 00:18:35,615
The united republic belongs to us.
284
00:18:35,698 --> 00:18:37,158
And we're taking it back.
285
00:18:37,242 --> 00:18:38,785
- But at what cost?
286
00:18:38,868 --> 00:18:40,703
How many people have to lose
their lives
287
00:18:40,787 --> 00:18:42,455
before kuvira is satisfied?
288
00:18:42,539 --> 00:18:44,582
It doesn't have to cost
any lives
289
00:18:44,666 --> 00:18:46,626
if you would all just surrender.
290
00:18:46,709 --> 00:18:50,046
All that kuvira and I want is
a united earth empire.
291
00:18:52,090 --> 00:18:54,592
I don't know what I did
to hurt you,
292
00:18:54,676 --> 00:18:57,887
but whatever it was, I'm sorry.
293
00:18:57,971 --> 00:19:00,640
When you left zaofu,
it broke my heart.
294
00:19:00,723 --> 00:19:03,351
And our family has never been
the same since.
295
00:19:03,434 --> 00:19:04,978
Please, baatar.
296
00:19:05,061 --> 00:19:06,688
Stop all of this and come home.
297
00:19:07,063 --> 00:19:09,399
We want you back with us.
298
00:19:09,482 --> 00:19:12,277
- Kuvira is my family now.
299
00:19:15,488 --> 00:19:18,074
We're going about this
all wrong.
300
00:19:19,492 --> 00:19:21,703
You're right, I'm not going to
physically hurt you
301
00:19:21,786 --> 00:19:24,581
if you don't talk.
But there is something I can do
302
00:19:24,664 --> 00:19:26,666
that will be even more painful.
303
00:19:26,749 --> 00:19:30,170
I will take away the one thing
you care for the most...
304
00:19:30,253 --> 00:19:31,421
Kuvira.
305
00:19:32,130 --> 00:19:33,173
- What do you mean?
306
00:19:33,256 --> 00:19:34,674
- Kuvira might win.
307
00:19:34,757 --> 00:19:36,634
She might chase us out of the city.
308
00:19:36,718 --> 00:19:39,053
But you won't be around to
enjoy the victory.
309
00:19:39,137 --> 00:19:42,140
Because wherever I run, I'll take you.
310
00:19:42,223 --> 00:19:45,435
I'm going to make it my life's
mission to never let you
311
00:19:45,518 --> 00:19:47,395
see the one you love again.
312
00:19:47,478 --> 00:19:50,356
Is taking the city worth
losing kuvira forever?
313
00:19:50,440 --> 00:19:52,525
- You can't.
- I will.
314
00:19:52,609 --> 00:19:55,486
Unless you convince
kuvira to back off.
315
00:19:55,570 --> 00:19:57,614
You two will still have
the earth empire,
316
00:19:57,697 --> 00:20:00,158
just leave the united republic alone.
317
00:20:09,500 --> 00:20:12,545
It's kuvira. She wants
to talk to baatar.
318
00:20:12,629 --> 00:20:13,963
What should I tell her?
319
00:20:14,631 --> 00:20:17,634
For goodness sake,
give me that radio. Let me talk to her.
320
00:20:20,678 --> 00:20:22,222
Kuvira, this is raiko.
321
00:20:22,305 --> 00:20:24,015
What kind of game are you playing?
322
00:20:24,098 --> 00:20:26,309
You told me you would send
baatar over with your terms,
323
00:20:26,392 --> 00:20:27,894
and then he doesn't show.
324
00:20:27,977 --> 00:20:29,896
What do you mean
he didn't show?
325
00:20:29,979 --> 00:20:32,523
According to your people,
he's not on the airship.
326
00:20:32,607 --> 00:20:34,817
If he's not on the airship
then where is he?
327
00:20:34,901 --> 00:20:38,112
Kuvira, it's baatar.
328
00:20:38,321 --> 00:20:39,864
I've been captured.
329
00:20:39,948 --> 00:20:42,825
My airship was ambushed
and I was taken by force.
330
00:20:42,909 --> 00:20:46,204
Korra refuses to release me
unless we back down
331
00:20:46,287 --> 00:20:47,330
and leave the city.
332
00:20:47,538 --> 00:20:49,791
- Are you injured?
- I'm fine.
333
00:20:49,874 --> 00:20:51,751
Is the avatar there
with you now?
334
00:20:51,834 --> 00:20:53,503
- Yes. Everyone is here.
335
00:20:55,046 --> 00:20:58,258
Find out where that radio
signal's coming from.
336
00:20:58,341 --> 00:20:59,676
- Listen to me.
337
00:20:59,759 --> 00:21:01,219
If you try to take republic city,
338
00:21:01,302 --> 00:21:04,305
the avatar will never let me
see you again
339
00:21:04,389 --> 00:21:05,974
and I refuse to live that way.
340
00:21:06,766 --> 00:21:09,811
Forget the united republic.
We have our empire.
341
00:21:09,894 --> 00:21:11,437
We have each other.
342
00:21:11,521 --> 00:21:13,940
Let's go back home and get married.
343
00:21:14,023 --> 00:21:16,192
The only thing that matters
is that we're together
344
00:21:16,276 --> 00:21:17,944
for the rest of our lives.
345
00:21:18,027 --> 00:21:19,654
We've identified
their position.
346
00:21:21,197 --> 00:21:25,743
You're right, this city isn't worth
sacrificing our life together.
347
00:21:26,995 --> 00:21:28,830
I love you, baatar.
348
00:21:30,164 --> 00:21:32,125
As soon as we work out terms
with kuvira,
349
00:21:32,208 --> 00:21:33,376
we'll let you out of here.
350
00:21:38,965 --> 00:21:41,134
Guys!
She must have our location!
351
00:21:41,217 --> 00:21:43,219
She's pointing that
weapon right at us.
352
00:21:43,428 --> 00:21:45,096
- No, she wouldn't...
353
00:21:48,099 --> 00:21:50,101
Everyone out!
Now! Now!
354
00:22:02,655 --> 00:22:04,866
- No.
- Keep the president safe.
355
00:22:04,949 --> 00:22:06,701
I'm going to check for survivors.
27155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.