All language subtitles for The.Legend.Of.Korra.S04E03.1080p.BluRay.x264-YELLOWBIRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,567 --> 00:00:07,223 Earth. 2 00:00:08,510 --> 00:00:09,371 Fire. 3 00:00:10,256 --> 00:00:10,962 air. 4 00:00:11,959 --> 00:00:12,730 Water. 5 00:00:14,138 --> 00:00:18,015 Only the avatar can master all four elements... 6 00:00:18,189 --> 00:00:20,020 And bring balance to the world. 7 00:00:25,922 --> 00:00:28,360 - So much has changed these past three years. 8 00:00:28,478 --> 00:00:30,561 Mako is a bodyguard for the future earth king, 9 00:00:30,655 --> 00:00:32,762 prince wu, while bolin works for kuvira, 10 00:00:32,844 --> 00:00:34,711 the earth kingdom's interim leader who has 11 00:00:34,810 --> 00:00:37,068 brought stability to a nation plagued by chaos. 12 00:00:37,268 --> 00:00:39,784 Meanwhile, after wandering the world trying to heal herself, 13 00:00:39,875 --> 00:00:42,695 a spirit led korra to the swamp, where she met toph beifong. 14 00:00:42,821 --> 00:00:44,392 Will this earthbending master be the key 15 00:00:44,491 --> 00:00:46,250 to korra regaining her avatar mojo? 16 00:00:52,832 --> 00:00:54,551 - So then the crowds are gathered, 17 00:00:54,720 --> 00:00:56,581 all excited to see my coronation, 18 00:00:56,753 --> 00:00:59,545 when all of a sudden, these boulders come rolling through. 19 00:00:59,808 --> 00:01:02,993 And guess what pops out of 'em? Earthbender dames! 20 00:01:03,236 --> 00:01:05,722 These gals start banging the boulders like drums 21 00:01:05,804 --> 00:01:08,023 and sing the song of my royal lineage. 22 00:01:08,168 --> 00:01:10,470 It's the most dynamite six-hour show you've ever seen 23 00:01:10,561 --> 00:01:11,395 in your life. 24 00:01:12,025 --> 00:01:14,290 - Shouldn't you be getting ready to... I don't know... 25 00:01:14,517 --> 00:01:15,650 Rule the whole nation? 26 00:01:15,937 --> 00:01:18,377 - Now, now, now. Don't get yourself in a tizzy. 27 00:01:18,559 --> 00:01:20,199 I'll have ministers for all that. 28 00:01:20,532 --> 00:01:23,405 No sir, mako. When we get to ba sing se, 29 00:01:23,487 --> 00:01:26,015 it'll just be two kooky pals livin' the life! 30 00:01:27,121 --> 00:01:28,290 - Yay... 31 00:01:29,826 --> 00:01:31,384 - Getting excited for your big day? 32 00:01:31,602 --> 00:01:33,750 - Does a platypus bear poop in... Hey! 33 00:01:33,893 --> 00:01:35,500 You can't put bleachers there! 34 00:01:35,608 --> 00:01:37,967 There won't be enough room for the dance of the badgermoles! 35 00:01:38,162 --> 00:01:39,993 Look, it's gonna go like this. 36 00:01:42,078 --> 00:01:44,399 - You sure that's the guy you want running the earth kingdom? 37 00:01:44,770 --> 00:01:46,485 - Trust me. We'll be sending a delegation 38 00:01:46,585 --> 00:01:49,328 of experienced advisors to handle day-to-day governing. 39 00:01:49,608 --> 00:01:51,987 - I see the prince is becoming accustomed to 40 00:01:52,068 --> 00:01:53,464 the burdens of leadership. 41 00:01:53,946 --> 00:01:56,332 - You know royals. They love a ceremony. 42 00:01:56,912 --> 00:01:59,058 Have you received any word on the avatar's location? 43 00:01:59,303 --> 00:02:01,528 - Not yet, but I have airbenders all over the world 44 00:02:01,585 --> 00:02:02,511 on the lookout for her. 45 00:02:03,027 --> 00:02:04,323 I hope they find her soon. 46 00:02:04,857 --> 00:02:06,674 I'm concerned about reports I've heard 47 00:02:06,755 --> 00:02:08,813 regarding kuvira's growing military. 48 00:02:09,453 --> 00:02:11,265 They say she's throwing some of her dissenters 49 00:02:11,347 --> 00:02:12,362 into prison camps. 50 00:02:12,724 --> 00:02:14,301 - Well, she'll be stepping down tomorrow. 51 00:02:14,582 --> 00:02:17,020 We can worry about correcting any of her mistakes after that. 52 00:02:17,271 --> 00:02:18,268 - And you're not worried about her 53 00:02:18,368 --> 00:02:20,103 handing power over to prince wu? 54 00:02:20,571 --> 00:02:22,583 - When kuvira started cleaning up the earth kingdom, 55 00:02:22,673 --> 00:02:24,408 she knew her position wasn't permanent. 56 00:02:24,790 --> 00:02:26,648 She gave me her word that she'd step down. 57 00:02:28,005 --> 00:02:31,105 - Still, I'd feel a lot better if korra were here. 58 00:02:36,043 --> 00:02:38,671 - You've gotta help me get back into avatar fighting shape. 59 00:02:39,258 --> 00:02:40,290 I'm getting my butt kicked 60 00:02:40,394 --> 00:02:42,397 by losers all over the earth kingdom. 61 00:02:43,071 --> 00:02:44,050 The world needs me. 62 00:02:44,398 --> 00:02:45,884 - Get over yourself. 63 00:02:45,975 --> 00:02:48,068 The world doesn't need you one bit. 64 00:02:48,858 --> 00:02:50,916 - But while I've been the avatar, I've stopped 65 00:02:51,006 --> 00:02:54,368 some really bad people from doing some really bad things. 66 00:02:54,541 --> 00:02:58,631 - Listen, when I was chief of police of republic city, 67 00:02:58,803 --> 00:03:01,513 I worked my butt off busting criminals. 68 00:03:01,953 --> 00:03:04,210 But did that make crime disappear? 69 00:03:04,491 --> 00:03:05,188 Nope. 70 00:03:05,885 --> 00:03:08,242 If there's one thing I learned on the beat, 71 00:03:08,677 --> 00:03:12,593 it's that the names change, but the street stays the same. 72 00:03:13,309 --> 00:03:15,248 - So, basically, you're saying that 73 00:03:15,330 --> 00:03:18,228 everything I've ever accomplished has been pointless. 74 00:03:18,697 --> 00:03:20,329 And I thought beifong was grumpy. 75 00:03:20,501 --> 00:03:22,930 - I'm the original beifong. 76 00:03:23,069 --> 00:03:25,525 - So, you're not gonna train me? 77 00:03:25,771 --> 00:03:29,247 - Well, I was planning on soaking my feet in mud 78 00:03:29,383 --> 00:03:30,407 for a few weeks. 79 00:03:31,422 --> 00:03:32,601 But I can't stand you 80 00:03:32,682 --> 00:03:35,691 being so pathetic and getting your butt kicked all the time. 81 00:03:36,260 --> 00:03:39,169 All right. I guess I can help. 82 00:03:39,343 --> 00:03:41,409 - Thank you! - Nah-ah-ah-ah. 83 00:03:41,608 --> 00:03:44,173 You want to hug something, go hug a tree. 84 00:03:44,796 --> 00:03:46,944 We're here to work. 85 00:03:50,352 --> 00:03:53,361 - Hello, republic city! 86 00:03:53,443 --> 00:03:55,645 Bolin is back! 87 00:03:57,237 --> 00:03:59,231 And eska's also here. 88 00:04:00,561 --> 00:04:03,153 - I see you have replaced me with a new girlfriend. 89 00:04:03,753 --> 00:04:06,019 Well done. She seems very threatening. 90 00:04:06,282 --> 00:04:07,605 - Oh, no, no. That's kuvira. 91 00:04:07,640 --> 00:04:09,065 She's kind of my boss. 92 00:04:09,346 --> 00:04:11,448 - Boss. Girlfriend. Same thing. 93 00:04:11,757 --> 00:04:13,750 - I'm afraid there's been a mistake, your eminence. 94 00:04:13,969 --> 00:04:16,452 We have you and your brother booked in the same room, 95 00:04:16,688 --> 00:04:17,703 with only one bed. 96 00:04:18,424 --> 00:04:21,103 - It's no mistake. Desna sleeps in the tub. 97 00:04:25,930 --> 00:04:27,208 - Never thought I'd be allowed back in 98 00:04:27,298 --> 00:04:28,939 the republic city four elements. 99 00:04:29,068 --> 00:04:30,246 Raiko must have turned purple 100 00:04:30,328 --> 00:04:33,335 when kuvira made him pardon me of my alleged crimes. 101 00:04:33,598 --> 00:04:36,006 - You're an upstanding citizen again, sir. 102 00:04:36,098 --> 00:04:38,503 - Upstanding is right! And don't forget to 103 00:04:38,584 --> 00:04:40,844 fill the extra bag with as many of those little soaps 104 00:04:40,931 --> 00:04:43,487 as you can grab. Love the lavender scent. 105 00:04:46,324 --> 00:04:47,275 - Bolin! 106 00:04:50,725 --> 00:04:51,722 Look at you! 107 00:04:52,124 --> 00:04:55,013 My little brother got all... Important. 108 00:04:55,212 --> 00:04:56,173 - I know, right? 109 00:04:56,395 --> 00:04:58,019 I see myself in the mirror sometimes, 110 00:04:58,101 --> 00:04:59,588 and I think I'm in trouble before I realize, 111 00:04:59,696 --> 00:05:00,494 it's only me. 112 00:05:00,757 --> 00:05:03,077 - So... What's it like working for kuvira? 113 00:05:03,691 --> 00:05:05,350 From what I've heard, she's pretty harsh. 114 00:05:05,513 --> 00:05:07,496 - No! I mean, she can be tough, sure, 115 00:05:07,587 --> 00:05:09,208 but we're turning around the earth kingdom 116 00:05:09,289 --> 00:05:10,431 like you wouldn't believe. 117 00:05:10,848 --> 00:05:13,467 You remember how bad grandma's neighborhood in ba sing se was? 118 00:05:13,673 --> 00:05:15,018 All that's completely changed. 119 00:05:15,102 --> 00:05:16,934 I mean, we are really... Helping people. 120 00:05:17,233 --> 00:05:19,631 But what have you been up to? Fighting crime? Busting triads? 121 00:05:19,839 --> 00:05:22,005 Chasing the ladies, mako style? 122 00:05:22,287 --> 00:05:24,664 - Well, I've been working for wu. 123 00:05:29,564 --> 00:05:32,228 And, uh... Yeah. 124 00:05:33,970 --> 00:05:35,365 - So have you seen korra yet? 125 00:05:35,664 --> 00:05:38,120 - No. She was supposed to come in with tonraq, 126 00:05:38,238 --> 00:05:40,332 but he says she left the south pole months ago. 127 00:05:40,633 --> 00:05:42,065 No one knows where she is. 128 00:05:44,661 --> 00:05:45,241 - Mother. 129 00:05:46,391 --> 00:05:47,723 - Hello, baatar junior. 130 00:05:48,065 --> 00:05:50,086 - It's just "baatar" now. 131 00:05:50,684 --> 00:05:52,983 So, now that you've seen all the good we've done 132 00:05:53,059 --> 00:05:55,686 since we left zaofu, you must be sorry that 133 00:05:55,738 --> 00:05:56,825 you didn't come and help us. 134 00:05:57,079 --> 00:05:59,803 - I don't if I'd call marching all over the earth kingdom, 135 00:06:00,084 --> 00:06:03,356 forcing people to bow to kuvira, "doing good." 136 00:06:03,828 --> 00:06:05,695 - You're going to have to get over your grudge with her. 137 00:06:06,275 --> 00:06:07,797 I'm sure you've heard that we're engaged. 138 00:06:08,111 --> 00:06:10,622 She's going to be an official member of our family. 139 00:06:10,921 --> 00:06:13,773 - I'm just glad that she'll be stepping down after tomorrow. 140 00:06:14,266 --> 00:06:16,269 - You prefer to be ruled by that royal idiot? 141 00:06:18,752 --> 00:06:20,737 - I hope I'm not out of order saying this... 142 00:06:21,036 --> 00:06:24,109 You're pretty easy on the eyes for a military type. 143 00:06:25,107 --> 00:06:27,484 I'll put in a good word for you with the hotel staff, 144 00:06:27,563 --> 00:06:28,983 maybe get you a little upgrade. 145 00:06:29,074 --> 00:06:31,131 I've been living here for years. They love me. 146 00:06:31,550 --> 00:06:32,846 - I won't be needing your help. 147 00:06:33,079 --> 00:06:34,720 We've reserved the presidential suite. 148 00:06:34,955 --> 00:06:37,434 - Well, I think someone is pulling your chain, gumdrop. 149 00:06:37,524 --> 00:06:39,396 See, I'm in the presidential suite. 150 00:06:39,748 --> 00:06:42,041 - Not anymore. I had you moved out. 151 00:06:42,555 --> 00:06:44,993 - Wait, what? Cam, where's all my stuff? 152 00:06:45,319 --> 00:06:47,984 - We moved you into a very nice junior suite 153 00:06:48,172 --> 00:06:49,150 on the seventh floor. 154 00:06:49,241 --> 00:06:50,510 - Junior suite? 155 00:06:51,541 --> 00:06:53,063 - Something you should know about me... 156 00:06:53,929 --> 00:06:55,733 I always get what I want. 157 00:06:58,320 --> 00:06:59,670 + 158 00:07:02,998 --> 00:07:05,490 - Your royal cabinet is here, your majesty! 159 00:07:05,862 --> 00:07:06,569 - Where have you been? 160 00:07:06,696 --> 00:07:08,264 My coronation is in ten minutes. 161 00:07:08,776 --> 00:07:09,891 Where's everyone else? 162 00:07:10,054 --> 00:07:12,175 Where are the seven sacred chests of exquisite finery? 163 00:07:12,293 --> 00:07:14,350 Where are my grandfather's taffeta pantaloons? 164 00:07:14,704 --> 00:07:17,416 - Sadly, most of your servants were scattered 165 00:07:17,459 --> 00:07:20,431 and the royal things were looted after the queen was... 166 00:07:20,954 --> 00:07:22,402 Removed from office. 167 00:07:22,647 --> 00:07:26,236 So your coronation may not have some of the usual items... 168 00:07:26,757 --> 00:07:28,398 Like... The crown. 169 00:07:28,655 --> 00:07:29,634 - There's no crown? 170 00:07:29,860 --> 00:07:31,909 How can you have a coronation without a crown? 171 00:07:32,009 --> 00:07:33,976 How will people know when i'm officially the king? 172 00:07:34,257 --> 00:07:37,094 - We still have one of the royal jewels we can pin on you. 173 00:07:38,406 --> 00:07:39,456 - An earring? 174 00:07:39,596 --> 00:07:42,179 - Think of it more as a royal brooch. 175 00:07:44,105 --> 00:07:46,843 - Are you telling me that there are no dancing badgermoles? 176 00:07:47,146 --> 00:07:48,498 No acrobat bell-ringers? 177 00:07:48,581 --> 00:07:50,294 No horn-blowing announcer-y guy? 178 00:07:50,828 --> 00:07:54,093 - It will be a very simple, intimate, elegant ceremony. 179 00:07:54,220 --> 00:07:56,239 A wonderful day for your kingdom. 180 00:07:56,570 --> 00:07:58,123 Just try on the brooch, your grace. 181 00:07:58,204 --> 00:07:59,944 You'll see it will look beau... - Don't... 182 00:08:00,370 --> 00:08:01,095 Touch me. 183 00:08:03,242 --> 00:08:04,738 - Okay. Bring it. 184 00:08:23,402 --> 00:08:24,753 - Tell me what you did wrong. 185 00:08:25,034 --> 00:08:27,212 - Well... I was thinking that you were gonna... 186 00:08:27,311 --> 00:08:28,127 - Exactly. 187 00:08:28,335 --> 00:08:29,949 You were thinking. 188 00:08:30,472 --> 00:08:31,116 Go again. 189 00:08:52,060 --> 00:08:53,021 - Pathetic. 190 00:08:53,635 --> 00:08:57,786 Of all the avatars I've worked with, you're by far the worst. 191 00:08:58,137 --> 00:09:00,566 I know that's only one other avatar, but still. 192 00:09:01,110 --> 00:09:02,542 - Ah! Hey! 193 00:09:02,907 --> 00:09:04,811 It seems like you're enjoying having someone around 194 00:09:04,892 --> 00:09:06,179 to beat up an awful lot. 195 00:09:06,415 --> 00:09:10,138 - Yeah, the swampbenders out here really can't take a punch. 196 00:09:10,446 --> 00:09:13,395 - So... What made you want to drop out 197 00:09:13,482 --> 00:09:15,342 and disconnect from the rest of the world? 198 00:09:15,569 --> 00:09:19,022 - I'm more connected to the world than you've ever been. 199 00:09:19,611 --> 00:09:23,463 The roots and vines... They run all over the world. 200 00:09:24,001 --> 00:09:27,834 I can see su and lin, zaofu and republic city... 201 00:09:28,378 --> 00:09:30,967 I see everything. 202 00:09:36,745 --> 00:09:38,549 - You're blind compared to me. 203 00:09:43,822 --> 00:09:46,560 - Now rise, wu of the hou-ting dynasty, 204 00:09:46,650 --> 00:09:48,254 king of all the earth lands, 205 00:09:48,336 --> 00:09:51,232 and glorious defender of ba sing se. 206 00:09:51,522 --> 00:09:53,380 Long may you reign. 207 00:09:53,588 --> 00:09:55,614 - Go wu. Woo. 208 00:09:57,277 --> 00:10:01,193 - Thank you for that incredibly brief but very moving ceremony. 209 00:10:01,601 --> 00:10:04,725 I am touched by the love of my devoted countrymen 210 00:10:04,807 --> 00:10:05,913 who have worked so hard 211 00:10:06,003 --> 00:10:08,315 to restore their beloved leader to the throne. 212 00:10:08,572 --> 00:10:10,593 One of them deserves special attention. 213 00:10:10,693 --> 00:10:12,315 Kuvira? Rise. 214 00:10:15,634 --> 00:10:18,480 For your service to the realm, I would like to present you 215 00:10:18,562 --> 00:10:20,936 with the kyoshi medal of freedom, 216 00:10:21,299 --> 00:10:23,166 our nation's highest honor, 217 00:10:23,339 --> 00:10:27,211 which was somehow not stolen, unlike the royal pinkie rings. 218 00:10:27,474 --> 00:10:27,945 Hmph. 219 00:10:29,359 --> 00:10:29,940 - Thank you. 220 00:10:30,322 --> 00:10:32,942 And if you don't mind, i'd like to say a few words. 221 00:10:33,429 --> 00:10:36,438 - Why not? We've got six hours to fill. 222 00:10:38,773 --> 00:10:41,869 - Growing up in zaofu with suyin beifong, 223 00:10:42,181 --> 00:10:45,740 I learned that the idea of a royal family passing a title 224 00:10:45,819 --> 00:10:48,702 from one generation to the next was archaic, 225 00:10:49,075 --> 00:10:51,196 and that technology and innovation should be 226 00:10:51,295 --> 00:10:52,880 what drives a nation forward. 227 00:10:53,217 --> 00:10:56,481 It was the pathetic rule of kings and queens that caused 228 00:10:56,563 --> 00:11:00,064 the earth kingdom to descend into such incredible disarray. 229 00:11:00,545 --> 00:11:03,853 It's taken me three years to get it back on track, 230 00:11:04,127 --> 00:11:05,958 and there's no way I will allow it 231 00:11:06,039 --> 00:11:08,197 to slip back into the dark ages. 232 00:11:08,998 --> 00:11:11,353 I'd like to make an announcement to the world. 233 00:11:11,891 --> 00:11:14,135 The earth kingdom is no more. 234 00:11:14,366 --> 00:11:18,317 And from here on out, this man has no authority. 235 00:11:18,771 --> 00:11:19,487 - Wait, what? 236 00:11:19,642 --> 00:11:21,329 But I just got the royal brooch. 237 00:11:22,290 --> 00:11:25,190 - I have created a new earth empire, 238 00:11:25,380 --> 00:11:28,716 and I will continue to lead it into the future myself, 239 00:11:28,948 --> 00:11:32,587 bringing about a new era of prosperity for my people. 240 00:11:33,332 --> 00:11:35,009 - We love you, kuvira! 241 00:11:35,778 --> 00:11:37,745 - All hail the great uniter! 242 00:11:40,925 --> 00:11:43,884 - And let me assure my fellow leaders of one thing... 243 00:11:45,875 --> 00:11:50,352 Anyone who crosses our borders or stands in our way 244 00:11:50,551 --> 00:11:52,241 will be crushed. 245 00:11:56,316 --> 00:11:57,839 - Thank you, kuvira! 246 00:11:58,121 --> 00:12:00,314 All hail the great uniter! 247 00:12:00,557 --> 00:12:02,360 - Worst coronation ever. 248 00:12:05,429 --> 00:12:08,301 - Were you surprised? Because I was really surprised. 249 00:12:08,537 --> 00:12:10,377 Won't this turn all the world leaders against us? 250 00:12:10,491 --> 00:12:12,276 - Relax, kid, what can they do? 251 00:12:12,529 --> 00:12:14,133 Kuvira controls the whole nation now, 252 00:12:14,223 --> 00:12:17,105 and republic city is begging for the metal that we're mining. 253 00:12:17,309 --> 00:12:19,475 This train has left the station, 254 00:12:19,620 --> 00:12:21,188 and we own the track! 255 00:12:26,168 --> 00:12:29,014 Now that's a nice-looking hunk of spirit vine. 256 00:12:29,112 --> 00:12:30,132 Let's take it back to the lab 257 00:12:30,213 --> 00:12:31,813 and get it stabilized immediately. 258 00:12:37,408 --> 00:12:38,695 - You look worried, bolin. 259 00:12:39,966 --> 00:12:42,450 - Yeah, well... I just have some misgivings 260 00:12:42,532 --> 00:12:45,302 about how you kind of ambushed tenzin and the other leaders. 261 00:12:45,783 --> 00:12:47,378 - You believe in the work that we've done 262 00:12:47,463 --> 00:12:49,619 for the people of the earth empire, right, bolin? 263 00:12:50,118 --> 00:12:51,042 - I do, but... 264 00:12:51,341 --> 00:12:52,357 - Then stick with me. 265 00:12:52,602 --> 00:12:55,004 I'm going to need your help now more than ever. 266 00:12:55,505 --> 00:12:57,805 Raiko and the other leaders want to bully us into 267 00:12:57,905 --> 00:13:00,433 accepting some idiot king who will serve them 268 00:13:00,533 --> 00:13:01,657 but neglect the people. 269 00:13:02,101 --> 00:13:03,945 We have to stand strong against them. 270 00:13:04,187 --> 00:13:07,151 - I'm just not sure about this whole empire thing. 271 00:13:07,241 --> 00:13:08,837 It seems pretty aggressive. 272 00:13:09,466 --> 00:13:11,260 And what was that part about the crushing? 273 00:13:11,761 --> 00:13:14,081 - That was just some tough rhetoric to let people know 274 00:13:14,172 --> 00:13:15,115 that we mean business. 275 00:13:15,491 --> 00:13:18,610 Believe me, conflict is the last thing I want. 276 00:13:19,121 --> 00:13:21,323 Will you help me make history, bolin? 277 00:13:24,590 --> 00:13:26,584 - Hmm. I'll stand by you. 278 00:13:27,627 --> 00:13:28,397 - Thank you. 279 00:13:28,814 --> 00:13:30,010 - We need to talk. 280 00:13:32,932 --> 00:13:34,563 - Can you give us the room, please? 281 00:13:39,294 --> 00:13:40,699 - I met with the world leaders, 282 00:13:40,882 --> 00:13:42,812 and I've come as their representative. 283 00:13:43,202 --> 00:13:45,823 - So now you're taking an interest in world affairs? 284 00:13:46,324 --> 00:13:47,865 A little late, isn't it? 285 00:13:48,108 --> 00:13:50,455 When the queen fell and everyone was asking you 286 00:13:50,546 --> 00:13:52,975 to help keep the earth kingdom from falling apart, 287 00:13:53,428 --> 00:13:55,468 all you wanted to do was hide in zaofu 288 00:13:55,558 --> 00:13:57,616 and let others deal with the consequences. 289 00:13:57,924 --> 00:14:00,526 - That's hardly fair. I didn't want to seize power 290 00:14:00,607 --> 00:14:02,837 for myself, which is what you've done. 291 00:14:03,412 --> 00:14:05,832 I'm telling you, for the good of everyone, 292 00:14:06,173 --> 00:14:07,333 you have to step down. 293 00:14:07,714 --> 00:14:09,173 - I stepped up. 294 00:14:09,669 --> 00:14:11,645 I provide stability and equality. 295 00:14:12,388 --> 00:14:16,050 Tell your world leaders to stay out of earth empire business. 296 00:14:16,475 --> 00:14:18,977 We won't accept their hand-picked dictator. 297 00:14:19,646 --> 00:14:21,305 - What makes you so different? 298 00:14:21,640 --> 00:14:23,082 You're just another tyrant. 299 00:14:23,435 --> 00:14:25,529 And don't pretend the people put you where you are. 300 00:14:25,828 --> 00:14:27,272 I know what happens to cities who don't want 301 00:14:27,311 --> 00:14:28,731 to hand over control to you. 302 00:14:29,462 --> 00:14:31,855 - Then you know what's coming for zaofu. 303 00:14:33,900 --> 00:14:35,250 + 304 00:14:37,015 --> 00:14:39,444 - First I lose my suite, then I lose my throne. 305 00:14:39,671 --> 00:14:41,257 My royal brooch is a lie! 306 00:14:42,607 --> 00:14:44,193 I know you must be crushed, 307 00:14:44,298 --> 00:14:46,646 not getting to come back to ba sing se with me. 308 00:14:46,981 --> 00:14:49,745 - Don't worry about me. I'll find a way to make it. 309 00:14:50,100 --> 00:14:52,738 - Good ol' mako, my big tough guy. 310 00:14:54,019 --> 00:14:57,001 ugh. Okay, I just have to go on, 311 00:14:57,164 --> 00:14:59,475 move forward, take decisive action. 312 00:14:59,908 --> 00:15:01,313 Let's go shopping! 313 00:15:07,698 --> 00:15:08,912 Ugh. Get rid of him. 314 00:15:09,293 --> 00:15:10,127 He's with her. 315 00:15:10,453 --> 00:15:11,341 - He's my brother. 316 00:15:13,214 --> 00:15:14,846 - Interesting ceremony, huh? 317 00:15:15,154 --> 00:15:17,039 - You aren't going to keep working for kuvira 318 00:15:17,184 --> 00:15:18,625 now that she's going against the wishes 319 00:15:18,716 --> 00:15:19,976 of the entire world, are you? 320 00:15:20,230 --> 00:15:22,550 - You don't understand. Kuvira is helping out 321 00:15:22,631 --> 00:15:24,299 all the poor people in the earth empire, 322 00:15:24,571 --> 00:15:27,063 people like our family. This is for the best. 323 00:15:27,338 --> 00:15:28,217 - I don't know, bro. 324 00:15:28,693 --> 00:15:30,909 - Okay, why don't you come with me, and you'll see for yourself? 325 00:15:30,990 --> 00:15:33,392 We've done a lot of good, and varrick is working on 326 00:15:33,474 --> 00:15:35,326 some new innovations. We're making history. 327 00:15:35,625 --> 00:15:37,701 - By crushing anyone who gets in your way? 328 00:15:38,099 --> 00:15:40,048 - That was just some tough rhetoric 329 00:15:40,130 --> 00:15:42,178 to let the people know that we mean business. 330 00:15:42,524 --> 00:15:45,070 I mean, kuvira is basically just like korra... 331 00:15:45,604 --> 00:15:46,973 She might seem hard to deal with, 332 00:15:47,229 --> 00:15:48,788 but it's just because she's so passionate 333 00:15:48,996 --> 00:15:50,465 and believes in what she's doing. 334 00:15:50,764 --> 00:15:52,633 - It seems like she's just a dictator 335 00:15:52,685 --> 00:15:54,516 who's taking the earth kingdom by force. 336 00:15:54,815 --> 00:15:56,598 - Oh, okay, so you think your new best friend in there 337 00:15:56,649 --> 00:15:58,314 would be a better leader than kuvira? 338 00:15:58,750 --> 00:16:00,590 - Well, no, but still... - Still what? 339 00:16:00,817 --> 00:16:02,729 Come on, mako, I'm making a difference out there. 340 00:16:02,779 --> 00:16:03,664 What are you doin', huh? 341 00:16:04,050 --> 00:16:05,446 You're just some glorified butler 342 00:16:05,528 --> 00:16:07,014 for some snotty, rich bozo. 343 00:16:07,866 --> 00:16:09,524 - I'm sorry. I don't want to work for 344 00:16:09,642 --> 00:16:12,243 your glorious emperor in her military dictatorship. 345 00:16:12,615 --> 00:16:13,168 - Fine! 346 00:16:13,376 --> 00:16:15,080 I'm gonna go back to my awesome train, 347 00:16:15,240 --> 00:16:17,207 where we bring freedom wherever we go. 348 00:16:17,546 --> 00:16:21,107 Enjoy licking the king's boots in your junior suite! 349 00:16:28,473 --> 00:16:30,458 - Sorry, sport. I heard it all. 350 00:16:30,730 --> 00:16:31,827 - Can't believe him! 351 00:16:31,988 --> 00:16:34,372 - I know! Insulting another man's suite? 352 00:16:34,671 --> 00:16:35,749 It's beneath low. 353 00:16:36,012 --> 00:16:37,598 But I think I know what would cheer you up... 354 00:16:38,096 --> 00:16:40,457 A visit to little ba sing se fashion mall! 355 00:16:40,656 --> 00:16:41,617 I'll buy you a smoothie. 356 00:16:42,042 --> 00:16:43,682 - Yeah. Okay. 357 00:16:45,305 --> 00:16:46,637 - That was terrible. 358 00:16:46,855 --> 00:16:48,223 - Ha! Maybe for you. 359 00:16:48,390 --> 00:16:49,985 I had a great time! 360 00:16:50,507 --> 00:16:53,969 I never realized how much I missed tormenting the avatar. 361 00:16:54,585 --> 00:16:56,478 I wish you were putting up more of a fight. 362 00:16:56,618 --> 00:16:57,831 But it was still fun. 363 00:16:58,039 --> 00:17:01,539 - You were tossing me around like a rag doll all day long. 364 00:17:01,675 --> 00:17:04,822 - I know! And I'm an old lady. 365 00:17:05,157 --> 00:17:07,344 Imagine me in my prime. 366 00:17:07,436 --> 00:17:11,134 Ha-ha! I would have destroyed you! 367 00:17:11,892 --> 00:17:14,266 - I just don't understand why I can't get back 368 00:17:14,348 --> 00:17:16,287 to my former self. It's like... 369 00:17:16,484 --> 00:17:18,514 I'm a step slower. I'm tentative. 370 00:17:18,596 --> 00:17:19,339 I'm out of sync. 371 00:17:19,571 --> 00:17:21,404 I just can't get back in the groove. 372 00:17:21,616 --> 00:17:23,873 - Probably carrying around that metal doesn't help. 373 00:17:24,127 --> 00:17:24,941 - What metal? 374 00:17:25,147 --> 00:17:28,156 - The little bits of metal poison stuck in your body. 375 00:17:28,808 --> 00:17:31,074 Are you trying to tell me you can't feel metal 376 00:17:31,144 --> 00:17:32,086 in your own body? 377 00:17:32,757 --> 00:17:35,086 You really are the worst avatar ever. 378 00:17:35,559 --> 00:17:37,187 - I thought su got it all out. 379 00:17:37,410 --> 00:17:39,948 - No, my girls never really picked up metalbending 380 00:17:40,038 --> 00:17:41,470 all that well, if you ask me. 381 00:17:42,064 --> 00:17:44,194 - That's been my problem this entire time! 382 00:17:44,589 --> 00:17:45,414 I gotta get it out. 383 00:17:45,564 --> 00:17:46,909 You can get it out for me, right? 384 00:17:47,199 --> 00:17:49,038 - Who do you think you're talking to? 385 00:17:52,727 --> 00:17:54,885 - Once we're done with these, we can go into the middle ring 386 00:17:54,966 --> 00:17:56,456 and I'll let you pick out some new suits. 387 00:17:56,673 --> 00:17:58,858 Then we'll hit the boutiques in the upper ring for me. 388 00:18:04,701 --> 00:18:06,359 Where did you get those shirts? 389 00:18:06,876 --> 00:18:08,988 - Aces, right? Kuvira is my hero. 390 00:18:09,160 --> 00:18:10,302 - They're selling them over there. 391 00:18:15,440 --> 00:18:16,981 - You can't sell that junk in here! 392 00:18:17,115 --> 00:18:18,746 This is the little ba sing se fashion mall, 393 00:18:18,789 --> 00:18:19,991 and I'm the little king here! 394 00:18:20,124 --> 00:18:21,411 Respect the brooch! 395 00:18:22,651 --> 00:18:23,956 - Stop it, little king! 396 00:18:25,405 --> 00:18:27,498 - I am the glorious defender! 397 00:18:29,495 --> 00:18:31,707 - I'm covered in juice! Get him! 398 00:18:31,849 --> 00:18:33,037 - We need to get you out of here. 399 00:18:33,290 --> 00:18:34,025 - Ooh! 400 00:18:55,772 --> 00:18:56,932 It's destiny! 401 00:18:57,077 --> 00:18:58,590 Look where we are, mako... 402 00:18:59,457 --> 00:19:00,816 The royal palace. 403 00:19:05,977 --> 00:19:06,956 The throne! 404 00:19:08,391 --> 00:19:09,588 Out of my way! 405 00:19:11,517 --> 00:19:13,602 - Hey! It's my birthday! 406 00:19:13,879 --> 00:19:15,284 - It's my coronation day! 407 00:19:15,454 --> 00:19:16,881 You'll have another birthday next year, 408 00:19:16,962 --> 00:19:19,164 but I'll never have this day back again! 409 00:19:19,468 --> 00:19:20,900 Never! 410 00:19:21,252 --> 00:19:22,467 - Okay, you're losing it. 411 00:19:23,236 --> 00:19:26,653 - This is the worst day of my life! 412 00:19:28,475 --> 00:19:28,974 - Why? 413 00:19:29,437 --> 00:19:30,996 Do you really want to be the king? 414 00:19:31,258 --> 00:19:33,827 I mean, kuvira might be a power-crazed dictator, 415 00:19:33,918 --> 00:19:35,894 but at least she spent the last few years working hard 416 00:19:35,984 --> 00:19:37,444 to make the earth kingdom somewhat better. 417 00:19:37,709 --> 00:19:39,372 If you were an earth kingdom citizen, 418 00:19:39,699 --> 00:19:42,130 do you think you're the kind of person you want as your king? 419 00:19:42,280 --> 00:19:43,745 What have you ever done for your people? 420 00:19:46,468 --> 00:19:48,825 I'm sorry. That was out of line. 421 00:19:49,142 --> 00:19:50,338 - No. You're right. 422 00:19:50,861 --> 00:19:52,701 No one ever talked to me like that before. 423 00:19:53,376 --> 00:19:55,651 I guess I'm just a joke who got what he deserved. 424 00:19:58,976 --> 00:20:01,251 - Let's get you out of here and back to some place safe. 425 00:20:01,556 --> 00:20:03,241 - Carry me? - No. 426 00:20:04,117 --> 00:20:06,809 - Okay. If you want me to bend out this metal, 427 00:20:06,918 --> 00:20:08,404 you need to relax. 428 00:20:08,695 --> 00:20:10,109 - I am relaxed. 429 00:20:10,272 --> 00:20:11,750 - Ha! Seriously? 430 00:20:11,945 --> 00:20:14,284 Your body is like a twisted tree trunk. 431 00:20:14,512 --> 00:20:16,062 - Just do it! I'm ready! 432 00:20:30,299 --> 00:20:32,366 - It wouldn't hurt if you would just relax! 433 00:20:32,456 --> 00:20:33,789 Stop fighting me! 434 00:20:34,015 --> 00:20:35,430 - I'm not fighting! 435 00:20:49,147 --> 00:20:51,283 ya! - All right, that's it. 436 00:20:51,455 --> 00:20:53,231 You're going to have to do this yourself. 437 00:20:53,418 --> 00:20:55,932 Clearly, you want to keep the metal in there. 438 00:20:56,237 --> 00:20:57,198 - What do you mean? 439 00:20:57,440 --> 00:20:59,579 Why would I want poison inside me? 440 00:21:00,058 --> 00:21:02,717 - I don't know. Maybe so you have an excuse 441 00:21:02,808 --> 00:21:04,711 not to go back to being the avatar. 442 00:21:05,114 --> 00:21:07,166 If you don't get better, you can't do your job, 443 00:21:07,257 --> 00:21:09,514 so you don't have to worry about getting hurt again. 444 00:21:10,383 --> 00:21:12,541 - What? That's ridiculous. 445 00:21:12,804 --> 00:21:15,159 - Whatever. When you want it out, 446 00:21:15,250 --> 00:21:16,527 you can bend it out. 447 00:21:16,608 --> 00:21:19,420 I can't deal with all your issues for you. 448 00:21:19,877 --> 00:21:22,814 - Wait! What am I supposed to do now? 449 00:21:23,083 --> 00:21:24,126 - How should I know? 450 00:21:24,225 --> 00:21:26,165 Ask the spirit that brought you here. 451 00:21:26,735 --> 00:21:29,826 The good news is, if you're looking for a place to hang 452 00:21:29,907 --> 00:21:31,358 where no one will bother you, 453 00:21:31,550 --> 00:21:34,469 you picked the best swamp in the world! 454 00:21:37,161 --> 00:21:40,108 - This is a mission of the utmost importance. 455 00:21:40,465 --> 00:21:42,355 Conflict is coming to the earth kingdom, 456 00:21:42,436 --> 00:21:44,412 and we need to find the avatar. 457 00:21:45,365 --> 00:21:47,975 Can I count on you three to bring korra home? 458 00:21:49,405 --> 00:21:50,991 - You can count on one of us. 459 00:21:51,378 --> 00:21:53,617 I don't know about these two ladies. 460 00:22:08,546 --> 00:22:11,102 - From now on, developing this technology is 461 00:22:11,184 --> 00:22:12,498 your number one priority. 462 00:22:13,164 --> 00:22:15,984 - This is going to change everything. 35189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.