Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,395
Previously on "The Flash"...
2
00:00:01,398 --> 00:00:04,007
We have a kid who defied
the laws of physics
3
00:00:04,010 --> 00:00:05,543
to hang out with her parents.
4
00:00:07,688 --> 00:00:09,154
- Melt.
- Killer Frost...
5
00:00:09,156 --> 00:00:09,937
Is gone.
6
00:00:09,940 --> 00:00:11,182
The only time you need your mother
7
00:00:11,184 --> 00:00:12,204
is when you're in trouble.
8
00:00:12,206 --> 00:00:14,046
My father's death certificate.
9
00:00:14,049 --> 00:00:15,527
The M.E. who signed off on it,
10
00:00:15,529 --> 00:00:16,516
he doesn't exist.
11
00:00:16,519 --> 00:00:18,118
Now I know why she never wants to leave
12
00:00:18,121 --> 00:00:20,437
her dad's side and never
wants to be by mine.
13
00:00:22,369 --> 00:00:23,502
I just lost my speed.
14
00:00:23,504 --> 00:00:24,703
[GROANS]
15
00:00:24,705 --> 00:00:26,405
Sounds like an insect.
16
00:00:26,407 --> 00:00:27,706
Like a cicada.
17
00:00:27,708 --> 00:00:28,841
Who's Cicada?
18
00:00:29,910 --> 00:00:32,878
[DRAMATIC MUSIC]
19
00:00:32,881 --> 00:00:39,919
♪ ♪
20
00:00:42,056 --> 00:00:43,622
As a kid
21
00:00:43,624 --> 00:00:45,497
there was a part of the Flash Museum
22
00:00:45,500 --> 00:00:48,427
that always scared me.
23
00:00:48,429 --> 00:00:50,003
I guess it's normal for children
24
00:00:50,006 --> 00:00:51,703
to be afraid of monsters.
25
00:00:54,435 --> 00:00:57,636
But this monster was different.
26
00:00:59,640 --> 00:01:01,640
No one knows where he came from,
27
00:01:01,642 --> 00:01:03,609
how he got his powers,
28
00:01:03,611 --> 00:01:05,177
who he is.
29
00:01:05,179 --> 00:01:07,713
All that's known is his alias,
30
00:01:07,715 --> 00:01:10,069
and the last sound his victim's hear.
31
00:01:10,072 --> 00:01:11,426
[HEAVY BREATHING]
32
00:01:11,429 --> 00:01:13,719
But that's not what makes him scary.
33
00:01:13,721 --> 00:01:15,921
What makes him scary is...
34
00:01:15,923 --> 00:01:18,223
you never catch him.
35
00:01:19,914 --> 00:01:22,960
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
36
00:01:22,963 --> 00:01:24,263
We never catch him?
37
00:01:24,265 --> 00:01:25,998
Supergirl, The Legends,
38
00:01:26,000 --> 00:01:28,433
even The League tried,
but no one was successful.
39
00:01:28,435 --> 00:01:30,302
Probably 'cause he can
dampen everybody's powers
40
00:01:30,304 --> 00:01:32,938
with that magic friggin' dagger.
41
00:01:32,940 --> 00:01:34,940
Not all superpowers
are meta-humans though.
42
00:01:34,942 --> 00:01:36,975
- What about...
- Green Arrow?
43
00:01:36,977 --> 00:01:38,777
Yeah, he tried too once, but...
44
00:01:38,779 --> 00:01:41,680
So we're dealing with a
meta-human Jack the Ripper.
45
00:01:43,182 --> 00:01:45,082
- Amazing.
- [SIGHS]
46
00:01:45,085 --> 00:01:47,019
What else do you know about him?
47
00:01:47,021 --> 00:01:48,820
Just that he...
48
00:01:48,822 --> 00:01:50,455
he's early.
49
00:01:50,457 --> 00:01:51,790
What do you mean he's early?
50
00:01:51,792 --> 00:01:54,234
In my history, Cicada's first victim
51
00:01:54,237 --> 00:01:56,495
was a meta-human named Floyd Belkin.
52
00:01:56,497 --> 00:01:58,597
And he never killed Gridlock or Block.
53
00:01:58,599 --> 00:02:00,165
They're completely different victims.
54
00:02:00,167 --> 00:02:01,433
Because the timeline changed.
55
00:02:01,435 --> 00:02:03,568
Yeah, and now they're both dead...
56
00:02:03,570 --> 00:02:05,170
because of me.
57
00:02:05,172 --> 00:02:06,805
Okay, there's no telling
58
00:02:06,807 --> 00:02:08,573
the ripple effect of this change
59
00:02:08,575 --> 00:02:10,349
or what kind of future
Nora's gonna return to.
60
00:02:10,351 --> 00:02:11,817
We gotta catch this guy fast.
61
00:02:11,820 --> 00:02:14,780
You mean catch the guy
that future us can't catch?
62
00:02:14,783 --> 00:02:17,129
Right, I thought beating
The Thinker was hard.
63
00:02:17,132 --> 00:02:18,483
[ELECTRONIC BEEPS]
64
00:02:18,485 --> 00:02:20,852
Guys, it's Joe. CCPD
needs help downtown.
65
00:02:20,854 --> 00:02:22,454
- Okay, I got it.
- No, I'll... I'll do it.
66
00:02:22,456 --> 00:02:23,822
- Are you sure?
- Yeah, I got it.
67
00:02:23,824 --> 00:02:24,957
You guys stay here and deal with
68
00:02:24,959 --> 00:02:26,458
the meta serial killer.
69
00:02:26,460 --> 00:02:28,164
Okay, guys, look, we got this.
70
00:02:28,167 --> 00:02:30,262
Let's just canvass some crime scenes,
71
00:02:30,264 --> 00:02:32,331
interview some witnesses,
and see if there's any
72
00:02:32,333 --> 00:02:35,500
common acquaintances
between Gridlock and Block.
73
00:02:35,502 --> 00:02:37,002
I have a plan.
74
00:02:37,004 --> 00:02:40,072
You... you've got a plan already?
75
00:02:40,074 --> 00:02:42,007
I know how to fix this.
76
00:02:42,009 --> 00:02:48,814
♪ ♪
77
00:02:49,550 --> 00:02:51,883
Now nobody try nothing funny.
78
00:02:51,885 --> 00:02:55,354
This baby is solar with
a zero carbon footprint.
79
00:02:55,356 --> 00:02:57,289
I spent a week in the sun charging
80
00:02:57,291 --> 00:03:00,092
with U, V, A, B, and C!
81
00:03:00,094 --> 00:03:02,494
So y'all stay put.
82
00:03:02,496 --> 00:03:03,962
Hey. Hey!
83
00:03:03,964 --> 00:03:07,137
I told you, I brought my own bags.
84
00:03:07,140 --> 00:03:10,002
- Sorry.
- Apology accepted.
85
00:03:10,004 --> 00:03:12,337
Don't forget the other kind of greens.
86
00:03:19,179 --> 00:03:20,898
What the hell?
87
00:03:24,918 --> 00:03:26,785
Fear not, good citizens.
88
00:03:26,787 --> 00:03:29,354
Elongated man is here.
89
00:03:29,356 --> 00:03:31,156
[LAUGHTER]
90
00:03:33,193 --> 00:03:34,593
Why do I feel like you're focusing
91
00:03:34,595 --> 00:03:36,194
on the wrong thing?
92
00:03:36,196 --> 00:03:38,286
I just saved you...
93
00:03:38,289 --> 00:03:39,664
Okay, if you're gonna...
94
00:03:39,666 --> 00:03:40,999
Just don't post... don't post...
95
00:03:41,001 --> 00:03:42,367
I saw you post it.
96
00:03:43,370 --> 00:03:46,364
So your plan is to contact Herr Wells?
97
00:03:46,367 --> 00:03:48,000
Yes, that's my plan.
98
00:03:48,003 --> 00:03:50,559
I know in the future you
guys never bring in a Wells
99
00:03:50,562 --> 00:03:51,743
to help you catch Cicada.
100
00:03:51,745 --> 00:03:54,379
So if you want a different
result this time...
101
00:03:54,381 --> 00:03:56,882
I try something new.
102
00:03:56,884 --> 00:03:58,617
It's a great idea.
103
00:03:58,619 --> 00:04:01,119
- 'Cept it's not.
- What?
104
00:04:01,121 --> 00:04:02,788
It's a terrible idea. If you're looking
105
00:04:02,790 --> 00:04:05,424
for cooperation, trust
me, this is not your guy.
106
00:04:05,426 --> 00:04:08,032
He is just an asshat.
107
00:04:08,035 --> 00:04:09,434
That's way harsh, Cisco.
108
00:04:09,437 --> 00:04:11,497
- I'm sorry, I'm being harsh?
- Yes.
109
00:04:11,500 --> 00:04:12,898
Go ahead, call him.
110
00:04:12,900 --> 00:04:15,033
See if you don't get a
steaming pile of side-eye.
111
00:04:15,035 --> 00:04:16,401
Okay.
112
00:04:18,505 --> 00:04:20,772
Yah?
113
00:04:20,774 --> 00:04:22,374
[SCOFFS]
114
00:04:22,376 --> 00:04:23,575
The Flash.
115
00:04:23,577 --> 00:04:25,110
[SCOFFS] Wait for it.
116
00:04:25,112 --> 00:04:27,825
- I love The Flash.
- What?
117
00:04:27,828 --> 00:04:31,149
Oh, you Barry Allen,
yah? With the zoom, zoom,
118
00:04:31,151 --> 00:04:33,718
and the defy the
physics laws and gravity.
119
00:04:33,720 --> 00:04:36,684
Always with some style and grace, yah.
120
00:04:36,687 --> 00:04:38,290
Thanks, man.
121
00:04:38,292 --> 00:04:41,256
Das Kinder Flash. Child of the Flash.
122
00:04:41,259 --> 00:04:43,793
Obviously, you have your
father's moral fiber, yah.
123
00:04:43,796 --> 00:04:47,532
And your mother's smarts,
and classic beauty.
124
00:04:47,534 --> 00:04:49,768
- Oh, my God. Stop.
- Thank you, Herr Wells.
125
00:04:49,770 --> 00:04:51,770
[STAMMERS] No, don't thank him.
126
00:04:51,772 --> 00:04:53,505
Don't fall for this ruse.
127
00:04:53,507 --> 00:04:55,774
Clearly this guy is putting on an act.
128
00:04:55,776 --> 00:04:57,142
He's a charlatan.
129
00:04:57,144 --> 00:04:59,644
But you hurt me, stab me in the back,
130
00:04:59,646 --> 00:05:01,480
this guy who must be Cisco.
131
00:05:01,482 --> 00:05:03,448
- You know who I am.
- Hey, don't be rude.
132
00:05:03,450 --> 00:05:04,983
All right, look. Hey, I'm sorry.
133
00:05:04,985 --> 00:05:06,485
We need your help catching
134
00:05:06,487 --> 00:05:09,221
a meta-human serial killer.
135
00:05:09,223 --> 00:05:10,889
Yeah, I have heard of this Cicada.
136
00:05:10,891 --> 00:05:13,358
Of course, the message
already from Kinder Flash.
137
00:05:13,360 --> 00:05:15,527
Unfortunately, I'm otherwise occupied,
138
00:05:15,529 --> 00:05:17,192
unable to assist you at this time.
139
00:05:17,195 --> 00:05:18,563
- You can't?
- Nein.
140
00:05:18,565 --> 00:05:20,113
But, I have done one better
141
00:05:20,116 --> 00:05:21,582
and called someone who can.
142
00:05:21,585 --> 00:05:23,835
This man is a legend, this man is
143
00:05:23,837 --> 00:05:27,072
the greatest detective
in all the Multiverse.
144
00:05:27,074 --> 00:05:28,960
So I've attached his coordinates
145
00:05:28,963 --> 00:05:30,475
- if you want to look at them.
- Okay.
146
00:05:30,477 --> 00:05:32,677
- Yah, do you see it?
- Got 'em.
147
00:05:32,679 --> 00:05:34,500
- Good.
- Cisco.
148
00:05:34,503 --> 00:05:36,248
Cisco what? You want
me to breach him here?
149
00:05:36,250 --> 00:05:38,543
- Yeah.
- Hello? I just got Benihana'd.
150
00:05:38,546 --> 00:05:39,734
- Hurts a little bit.
- Sorry.
151
00:05:39,737 --> 00:05:41,820
Why don't we just breach him
here the old fashioned way?
152
00:05:41,822 --> 00:05:44,356
Hey, man, thank you
for this. This is great.
153
00:05:44,358 --> 00:05:46,858
Privilege and an honor
to help The Flash, yah,
154
00:05:46,860 --> 00:05:49,794
and Kinder Flash, and Iris Flash, yah.
155
00:05:49,796 --> 00:05:51,129
Bye, Kinder Flash.
156
00:05:51,131 --> 00:05:52,703
Bye, Herr Wells.
157
00:05:52,706 --> 00:05:54,266
[GIGGLES] Nice guy.
158
00:05:54,268 --> 00:05:55,336
What are you talking about, man?
159
00:05:55,338 --> 00:05:57,269
- He's awesome.
- He's not...
160
00:05:57,271 --> 00:05:58,937
You know what?
161
00:05:58,939 --> 00:06:00,539
Let's just turn on the extrapolator
162
00:06:00,541 --> 00:06:02,407
and get this master detective out here.
163
00:06:03,944 --> 00:06:06,945
[DRAMATIC MUSIC]
164
00:06:06,947 --> 00:06:13,985
♪ ♪
165
00:06:15,622 --> 00:06:18,423
Well...
166
00:06:18,425 --> 00:06:20,959
I imagine your Earth would be colder.
167
00:06:23,263 --> 00:06:25,754
Harrison Sherloque Wells
168
00:06:25,757 --> 00:06:27,265
at your service.
169
00:06:28,914 --> 00:06:32,037
I'm here to catch your killer.
170
00:06:32,039 --> 00:06:36,541
♪ ♪
171
00:06:36,543 --> 00:06:39,544
[TENSE MUSIC]
172
00:06:39,546 --> 00:06:46,585
♪ ♪
173
00:07:03,048 --> 00:07:05,204
[QUIETLY] Barry, what is he doing?
174
00:07:05,207 --> 00:07:06,916
[WHISPERS] I don't know.
Maybe it's some kind
175
00:07:06,918 --> 00:07:08,508
- of CSI kit?
- Voila.
176
00:07:08,511 --> 00:07:11,388
[WHISPERS] Shh. Just let him...
177
00:07:11,390 --> 00:07:14,391
Mmm. That's the stuff.
178
00:07:14,393 --> 00:07:15,792
And now we can begin.
179
00:07:15,794 --> 00:07:17,260
- Tea?
- That's right.
180
00:07:17,262 --> 00:07:18,962
We've been watching you for 20 minutes.
181
00:07:18,964 --> 00:07:20,663
You're welcome.
182
00:07:20,665 --> 00:07:23,266
- Cannot rush excellence.
- This is a waste of time.
183
00:07:23,268 --> 00:07:26,002
Thank you very much
for coming, Cumberbatch.
184
00:07:26,004 --> 00:07:29,438
I'm sure you would like it
if I took my leave, right?
185
00:07:29,441 --> 00:07:32,409
Could have more time to recover
from your recent heartbreak.
186
00:07:32,411 --> 00:07:34,044
What are you talking about?
187
00:07:34,046 --> 00:07:35,969
Subcutaneous under-eye bruising,
188
00:07:35,972 --> 00:07:38,281
which indicates you've been crying.
189
00:07:38,283 --> 00:07:40,483
Flaky skin, which indicates dehydration,
190
00:07:40,485 --> 00:07:42,819
probably from alcohol consumption.
191
00:07:42,821 --> 00:07:45,855
Alcohol plus crying
can only mean one thing.
192
00:07:45,857 --> 00:07:47,724
You have been dumped.
193
00:07:47,726 --> 00:07:48,821
Wrong, detective.
194
00:07:48,824 --> 00:07:51,126
- I have not been dumped.
- Oh, no?
195
00:07:51,129 --> 00:07:54,097
It was a mutual decision, okay?
196
00:07:54,099 --> 00:07:56,566
Cynthia and I, we reached a
decision together as a team.
197
00:07:56,568 --> 00:07:57,657
Sure. Of course.
198
00:07:57,660 --> 00:07:59,298
Okay, and I haven't been sobbing.
199
00:07:59,301 --> 00:08:02,971
In fact, I can't remember the
last time I cried about it.
200
00:08:02,974 --> 00:08:04,841
Excuse me.
201
00:08:04,843 --> 00:08:07,043
[SOFT MUSIC]
202
00:08:07,045 --> 00:08:09,049
You are the resident
speedster, I presume?
203
00:08:09,052 --> 00:08:10,726
- How did you...
- Who favors stopping
204
00:08:10,729 --> 00:08:12,148
on his right heel?
205
00:08:12,150 --> 00:08:14,851
Can tell from the wear
and tear on your footwear.
206
00:08:14,853 --> 00:08:18,021
It's uneven. A trait
that you have inherited
207
00:08:18,023 --> 00:08:19,856
from your father. Although you do share
208
00:08:19,858 --> 00:08:21,458
a little bit more body
language with your mother,
209
00:08:21,460 --> 00:08:23,059
who's been touching her left shoulder
210
00:08:23,061 --> 00:08:25,261
since I came around here.
What are you hiding from me?
211
00:08:25,263 --> 00:08:26,529
Excuse me?
212
00:08:26,531 --> 00:08:28,131
I am not hiding anything.
213
00:08:28,133 --> 00:08:30,333
Oh, no, no, no, no, no.
Yes, you are, but what?
214
00:08:30,336 --> 00:08:33,410
You have touched it, like...
215
00:08:33,413 --> 00:08:35,205
it's something there, then gone again,
216
00:08:35,207 --> 00:08:37,340
something removed. A tattoo, right?
217
00:08:37,342 --> 00:08:39,690
Yes, perhaps from a former lover?
218
00:08:39,693 --> 00:08:41,159
Okay! [CLEARS THROAT] You know what?
219
00:08:41,162 --> 00:08:44,880
I think that this
Sherloque has proven himself
220
00:08:44,883 --> 00:08:48,017
and that we should start finding Cicada.
221
00:08:48,019 --> 00:08:50,553
Excellent. Let's find Cicada.
222
00:08:50,555 --> 00:08:53,156
But first, the question of my fee.
223
00:08:53,158 --> 00:08:54,424
You're charging us?
224
00:08:54,426 --> 00:08:56,960
This service is not free, right?
225
00:08:56,962 --> 00:08:58,728
I don't work for charity.
226
00:08:58,730 --> 00:09:00,330
Can already tell the young doctor here
227
00:09:00,332 --> 00:09:02,732
is expecting to hire
me for another case.
228
00:09:02,734 --> 00:09:04,134
I saw you glance at your purse,
229
00:09:04,136 --> 00:09:05,719
and I'm happy to assist
you in that mystery.
230
00:09:05,721 --> 00:09:07,695
But first, I think we can all agree
231
00:09:07,698 --> 00:09:11,708
that a villain of Cicada's caliber...
232
00:09:11,710 --> 00:09:14,644
will require a substantial fee.
233
00:09:14,646 --> 00:09:16,379
- Yeah.
- [GASPS]
234
00:09:16,381 --> 00:09:19,424
Shrap, that's a lot of
money even from when I from.
235
00:09:19,427 --> 00:09:21,417
I'm very expensive, but very worth it.
236
00:09:21,419 --> 00:09:23,119
What do you think?
237
00:09:24,389 --> 00:09:27,090
I mean, we could sell off
some of Star Labs stock.
238
00:09:27,092 --> 00:09:30,627
- Yes! We have an agreement.
- Yeah.
239
00:09:30,629 --> 00:09:32,462
- Do you hear that?
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
240
00:09:32,464 --> 00:09:34,864
Sounds of these frantic
steps, we're being approached
241
00:09:34,866 --> 00:09:38,168
either by a tall, sensitive man, or...
242
00:09:38,170 --> 00:09:39,936
a frightened, baby giraffe.
243
00:09:39,938 --> 00:09:43,306
I got... I got a problem
here, guys, and I...
244
00:09:43,308 --> 00:09:44,774
- Hey.
- Hello, baby giraffe.
245
00:09:44,776 --> 00:09:46,643
Harry, how are you?
246
00:09:46,645 --> 00:09:48,978
This is Sherloque Wells.
247
00:09:48,980 --> 00:09:53,101
Loque. Sherloque. "L-O-Q-U-E."
248
00:09:53,104 --> 00:09:55,318
Sherloque. I'm French.
249
00:09:55,320 --> 00:09:56,819
- "Sher-lowk" here is...
- Loque.
250
00:09:56,821 --> 00:09:59,522
...is gonna help us find Cicada.
251
00:09:59,524 --> 00:10:02,125
Oh, cool, so you're like a detective.
252
00:10:02,127 --> 00:10:04,527
Oh, detective, the fans.
253
00:10:04,529 --> 00:10:06,696
Who should I make the autograph out to?
254
00:10:06,698 --> 00:10:08,431
Little baby giraffe.
255
00:10:08,433 --> 00:10:10,466
Uh, no, no, no. I'm... I'm... listen.
256
00:10:10,468 --> 00:10:11,868
I'm a detective as well.
257
00:10:11,870 --> 00:10:14,204
- [SPEAKING FRENCH]
- Yeah. Yeah.
258
00:10:14,206 --> 00:10:18,374
Ah, well... [SPEAKING FRENCH]
259
00:10:18,376 --> 00:10:19,976
That's right, well, you're a detective.
260
00:10:19,978 --> 00:10:21,911
What... what have you solved recently?
261
00:10:21,913 --> 00:10:24,214
Most recently? I uncovered the case
262
00:10:24,216 --> 00:10:25,982
of the stolen Chevy.
263
00:10:25,984 --> 00:10:27,350
[CLEARS THROAT]
264
00:10:27,352 --> 00:10:30,253
Of Impala.
265
00:10:30,255 --> 00:10:31,917
- Funny.
- Hmm.
266
00:10:31,920 --> 00:10:34,557
Very funny from the looks of things.
267
00:10:34,559 --> 00:10:36,926
Well, okay, so I saved
all these hostages
268
00:10:36,928 --> 00:10:39,262
and... and all anybody can
talk about is this picture,
269
00:10:39,264 --> 00:10:42,034
and turned into a meme.
And... and... it's...
270
00:10:42,037 --> 00:10:44,601
This is... I just... I don't
think anybody in this city
271
00:10:44,603 --> 00:10:46,336
takes me seriously.
272
00:10:46,338 --> 00:10:48,671
Oh, there's 14 million
people in this city.
273
00:10:48,673 --> 00:10:52,775
Only 500,000 have reposted this.
274
00:10:52,777 --> 00:10:54,677
Yeah.
275
00:10:54,679 --> 00:10:57,680
So, uh... Cicada?
276
00:10:57,682 --> 00:10:58,848
Cicada, yes.
277
00:10:58,850 --> 00:11:00,350
I've reviewed your evidence
278
00:11:00,352 --> 00:11:02,118
and I know where to find your killer.
279
00:11:02,120 --> 00:11:04,587
So, shall we, let's get this
done before dinner, right?
280
00:11:04,589 --> 00:11:06,022
All right, allons-y.
281
00:11:06,024 --> 00:11:08,391
Whoa, whoa, whoa.
282
00:11:08,393 --> 00:11:09,926
Not so fast, baby giraffe.
283
00:11:09,928 --> 00:11:12,895
Two detectives only complicates matters.
284
00:11:12,897 --> 00:11:15,565
Especially when only one is a master.
285
00:11:15,567 --> 00:11:17,600
So why don't you stay put?
286
00:11:17,602 --> 00:11:20,937
You can, bite the leaves.
Everyone else, come with em.
287
00:11:20,939 --> 00:11:22,805
[SPEAKING FRENCH]
288
00:11:23,908 --> 00:11:25,642
[CLEARS THROAT]
289
00:11:25,644 --> 00:11:27,237
- You okay?
- Hmm?
290
00:11:27,240 --> 00:11:28,911
Oh, yeah. I'm... [LAUGHS]
291
00:11:28,913 --> 00:11:30,780
Yeah, I'm... I'm great.
I just got shut down
292
00:11:30,782 --> 00:11:33,116
by Jean-Claude Van Damme.
293
00:11:33,118 --> 00:11:34,884
You know Cicada's not the only mystery
294
00:11:34,886 --> 00:11:36,386
around here that needs solving.
295
00:11:36,388 --> 00:11:37,954
[SIGHS]
296
00:11:37,956 --> 00:11:39,555
Yeah.
297
00:11:40,759 --> 00:11:42,892
Mom, I know it sounds crazy,
298
00:11:42,894 --> 00:11:47,130
but we think someone forged
Dad's death certificate.
299
00:11:47,132 --> 00:11:49,265
Have you any proof?
300
00:11:49,267 --> 00:11:53,269
No, well, yes, sort of.
301
00:11:53,271 --> 00:11:55,238
It's complicated, but
302
00:11:55,240 --> 00:11:57,507
I just thought you should know.
303
00:11:59,344 --> 00:12:02,478
- Unless I already knew.
- I didn't say that.
304
00:12:02,480 --> 00:12:04,013
It's why you're here, isn't it?
305
00:12:04,015 --> 00:12:05,615
If this is some elaborate,
306
00:12:05,617 --> 00:12:07,183
possibly nefarious cover-up,
307
00:12:07,185 --> 00:12:08,679
it must be mom's doing.
308
00:12:08,682 --> 00:12:09,687
It's not like she's ever
309
00:12:09,690 --> 00:12:11,254
had your best interests at heart.
310
00:12:11,256 --> 00:12:13,289
You always do this.
311
00:12:13,291 --> 00:12:14,590
I just want to know the truth.
312
00:12:14,592 --> 00:12:16,926
I think I deserve to know that.
313
00:12:16,928 --> 00:12:18,628
Is...
314
00:12:18,630 --> 00:12:19,829
my dad even really...
315
00:12:19,831 --> 00:12:21,631
Caitlin, your father is dead.
316
00:12:21,633 --> 00:12:23,499
And if you care about
my feelings at all,
317
00:12:23,501 --> 00:12:26,402
you'll just let this be.
318
00:12:28,639 --> 00:12:32,040
Thanks, mom. Pleasure as always.
319
00:12:32,043 --> 00:12:34,277
Don't become obsessed with the past.
320
00:12:34,279 --> 00:12:37,714
Your father had that flaw.
It nearly led to his ruin
321
00:12:37,716 --> 00:12:39,615
even before his death.
322
00:12:41,519 --> 00:12:43,519
I trust you know the way out.
323
00:12:47,692 --> 00:12:49,526
[SIGHS] I'm sorry we came
324
00:12:49,529 --> 00:12:51,260
all this way for no reason.
325
00:12:51,262 --> 00:12:54,630
No, I'm impressed. Your
mom is a really good liar.
326
00:12:54,632 --> 00:12:56,966
Yeah, I know she forged
this death certificate.
327
00:12:56,968 --> 00:12:59,869
I just... She's never gonna tell us why.
328
00:12:59,871 --> 00:13:01,537
We've hit a brick wall.
329
00:13:01,539 --> 00:13:03,206
Ah, but where you see a wall
330
00:13:03,208 --> 00:13:06,876
this detective sees a
brick door with no handle.
331
00:13:06,878 --> 00:13:10,513
What I mean is I know exactly
how to get what we came for.
332
00:13:10,515 --> 00:13:12,181
[ELECTRICITY SURGES]
333
00:13:12,183 --> 00:13:15,184
[DRAMATIC MUSIC]
334
00:13:15,186 --> 00:13:18,554
♪ ♪
335
00:13:18,556 --> 00:13:20,423
- You sure he's in there?
- I'm certain.
336
00:13:20,425 --> 00:13:22,745
Now, your evidence, while slight,
337
00:13:22,748 --> 00:13:25,094
was enough to build
a psychologic profile.
338
00:13:25,096 --> 00:13:27,397
This is a man hiding in the shadows.
339
00:13:27,399 --> 00:13:29,417
This is someone who's been pushed
340
00:13:29,420 --> 00:13:31,534
to the peripheries of society,
341
00:13:31,536 --> 00:13:33,378
and then now he sits alone
342
00:13:33,381 --> 00:13:35,872
waiting for the moment to strike.
343
00:13:35,874 --> 00:13:38,750
All this, plus the census data
344
00:13:38,753 --> 00:13:41,511
cross-referenced with the
location of his attacks,
345
00:13:41,513 --> 00:13:45,415
and the profile narrows to one name...
346
00:13:45,417 --> 00:13:47,483
David Hersch.
347
00:13:48,386 --> 00:13:50,109
Nora's plan might actually work.
348
00:13:50,112 --> 00:13:51,845
Well, it will work.
349
00:13:53,014 --> 00:13:54,380
[SIGHS]
350
00:13:55,994 --> 00:13:58,928
Once inside, you should
find a small booby trap.
351
00:13:58,930 --> 00:14:00,396
I found it.
352
00:14:01,366 --> 00:14:02,784
I'm on it.
353
00:14:05,236 --> 00:14:06,936
Here is the critical part.
354
00:14:06,938 --> 00:14:08,571
It's a decoy.
355
00:14:08,573 --> 00:14:11,574
[EXCITING MUSIC]
356
00:14:11,576 --> 00:14:18,614
♪ ♪
357
00:14:24,378 --> 00:14:26,789
Sorry. I got caught off-guard.
358
00:14:31,029 --> 00:14:33,162
[GRUNTS]
359
00:14:33,164 --> 00:14:35,729
Not so tough without your dagger, huh?
360
00:14:42,240 --> 00:14:43,773
We got him.
361
00:14:43,775 --> 00:14:46,742
[DRAMATIC MUSIC]
362
00:14:46,744 --> 00:14:53,783
♪ ♪
363
00:14:55,419 --> 00:14:58,086
[FLOOR CREAKS]
364
00:14:58,089 --> 00:15:01,657
[HEAVY BREATHING]
365
00:15:09,284 --> 00:15:10,684
That's ridiculous!
366
00:15:10,686 --> 00:15:13,286
I don't know what you're talking about.
367
00:15:13,288 --> 00:15:15,021
You don't got anything on me!
368
00:15:15,023 --> 00:15:17,090
- Well, he sounds angry.
- Yeah.
369
00:15:17,092 --> 00:15:18,892
Forensics examined Hersch's hideout
370
00:15:18,894 --> 00:15:20,327
and they found evidence linking him
371
00:15:20,329 --> 00:15:21,995
to several anti-government bombings.
372
00:15:21,997 --> 00:15:23,864
He's been doing it for a while.
373
00:15:23,866 --> 00:15:25,832
- So we got him.
- I don't know.
374
00:15:25,834 --> 00:15:27,901
They didn't find any sign of his dagger
375
00:15:27,903 --> 00:15:28,969
or his mask.
376
00:15:28,971 --> 00:15:31,404
Dad, one CSI to another
377
00:15:31,406 --> 00:15:33,507
look at the facts, okay?
378
00:15:33,509 --> 00:15:36,676
Sherloque is the best
detective in the Multiverse.
379
00:15:36,679 --> 00:15:38,413
His profile led us to David Hersch,
380
00:15:38,416 --> 00:15:39,828
and we found evidence that David Hersch
381
00:15:39,830 --> 00:15:40,981
is a mass murderer.
382
00:15:40,983 --> 00:15:43,316
What are the chances
that this isn't our guy?
383
00:15:43,318 --> 00:15:45,805
- I mean, maybe.
- Come on, we should celebrate.
384
00:15:45,808 --> 00:15:47,266
Okay, I'm gonna gather everyone up,
385
00:15:47,269 --> 00:15:48,271
make some drinks,
386
00:15:48,274 --> 00:15:49,774
and we can have our first party
387
00:15:49,777 --> 00:15:51,057
- in the new lounge.
- I don't know, Nora.
388
00:15:51,059 --> 00:15:52,459
I...
389
00:15:54,029 --> 00:15:55,729
[CICADA CHIRPINGS]
390
00:15:55,731 --> 00:15:58,868
Detective Joseph West.
391
00:15:58,871 --> 00:15:59,900
What do you want?
392
00:15:59,902 --> 00:16:03,537
To finish what I started.
393
00:16:03,539 --> 00:16:05,939
The meta-human called Vibe.
394
00:16:05,941 --> 00:16:08,942
Call him here now.
395
00:16:08,944 --> 00:16:10,744
I can't. I don't even know him.
396
00:16:10,746 --> 00:16:13,747
[SUSPENSEFUL MUSIC]
397
00:16:13,749 --> 00:16:15,882
♪ ♪
398
00:16:15,884 --> 00:16:17,851
You were saying?
399
00:16:18,787 --> 00:16:22,722
Yes, I mean, he helps CCPD,
400
00:16:22,724 --> 00:16:25,792
but it's not like I have a Vibe phone
401
00:16:25,794 --> 00:16:27,761
so I can just call him up.
402
00:16:27,763 --> 00:16:29,829
He's just a masked do-gooder
403
00:16:29,831 --> 00:16:31,598
that shows up at crime scenes.
404
00:16:33,035 --> 00:16:36,836
This could be a crime scene.
405
00:16:36,838 --> 00:16:43,510
♪ ♪
406
00:16:43,512 --> 00:16:45,478
When you said you had a plan, Ralph,
407
00:16:45,480 --> 00:16:47,080
I didn't mean you meant
breaking and entering
408
00:16:47,082 --> 00:16:49,849
into my mother's company's files.
409
00:16:53,155 --> 00:16:54,754
[SIGHS] Reinforced steel.
410
00:16:54,756 --> 00:16:57,290
It's times like this I
really miss Killer Frost.
411
00:16:57,292 --> 00:16:58,959
Oh, don't you worry.
412
00:16:58,961 --> 00:17:00,160
Ralphie's got it.
413
00:17:00,162 --> 00:17:03,930
♪ ♪
414
00:17:03,932 --> 00:17:06,466
Okay.
415
00:17:06,468 --> 00:17:08,535
Yep. Almost there.
416
00:17:08,537 --> 00:17:10,870
Hang on. Yeah, almost got it.
417
00:17:10,872 --> 00:17:12,639
[GASPS] Oh, my God.
418
00:17:12,641 --> 00:17:14,341
- What is it?
- Lasers.
419
00:17:14,343 --> 00:17:16,409
Rooms filled with lasers!
420
00:17:16,411 --> 00:17:18,532
Holy snakies. Oh, my God.
421
00:17:18,535 --> 00:17:19,901
It's like a Rubik's Cube of pain.
422
00:17:19,904 --> 00:17:21,114
I don't know the code.
423
00:17:21,116 --> 00:17:22,616
Try something
424
00:17:22,618 --> 00:17:23,984
that your mother would... [GASPS]
425
00:17:23,986 --> 00:17:26,135
Caitlin! There's gotta be something.
426
00:17:26,138 --> 00:17:27,287
Got it.
427
00:17:27,289 --> 00:17:29,189
[SIGHS]
428
00:17:29,191 --> 00:17:30,757
You okay?
429
00:17:30,759 --> 00:17:33,226
Nothing a gallon of Aloe won't fix.
430
00:17:33,228 --> 00:17:34,394
Ooh.
431
00:17:35,631 --> 00:17:38,498
Look for the name Thomas Snow.
432
00:17:38,500 --> 00:17:41,134
[DRAMATIC MUSIC]
433
00:17:41,136 --> 00:17:42,669
Jackpot.
434
00:17:42,671 --> 00:17:47,307
♪ ♪
435
00:17:47,309 --> 00:17:48,341
[CHUCKLES]
436
00:17:49,678 --> 00:17:51,011
What is that?
437
00:17:51,013 --> 00:17:53,780
It's a game my dad and I used to play.
438
00:17:53,782 --> 00:17:56,883
He would teach me the
periodic table, but...
439
00:17:56,885 --> 00:17:58,217
he would let me make up
440
00:17:58,220 --> 00:18:00,553
my own fictional compounds and elements.
441
00:18:00,555 --> 00:18:02,222
Nerd-onium?
442
00:18:02,224 --> 00:18:04,024
He used to say it's
what made us so smart.
443
00:18:04,026 --> 00:18:05,358
[LAUGHS SOFTLY]
444
00:18:07,262 --> 00:18:09,696
We used to have so much fun together.
445
00:18:09,698 --> 00:18:12,365
Catching bugs in the backyard,
446
00:18:12,367 --> 00:18:16,403
looking at constellations
through a telescope we built.
447
00:18:16,405 --> 00:18:19,039
He taught me so much
about science and life.
448
00:18:19,041 --> 00:18:20,807
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
449
00:18:20,809 --> 00:18:23,009
Maybe he still has
something left to teach you.
450
00:18:23,011 --> 00:18:29,249
♪ ♪
451
00:18:29,251 --> 00:18:32,686
What is it? It's a letter from my dad.
452
00:18:32,688 --> 00:18:34,187
Saying...
453
00:18:34,189 --> 00:18:35,622
goodbye.
454
00:18:37,492 --> 00:18:40,160
It's a suicide note.
455
00:18:40,162 --> 00:18:43,363
♪ ♪
456
00:18:43,365 --> 00:18:45,265
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
457
00:18:45,267 --> 00:18:47,767
Alcohol, thank you, very much. Merci.
458
00:18:49,271 --> 00:18:50,770
- There he is.
- Hey.
459
00:18:50,772 --> 00:18:52,439
Dad, we're all set to celebrate...
460
00:18:52,441 --> 00:18:53,540
No, hey, um.
461
00:18:53,542 --> 00:18:56,385
Actually, Hersch isn't Cicada.
462
00:18:56,388 --> 00:18:58,178
What?
463
00:18:58,180 --> 00:18:59,512
He has to be.
464
00:18:59,514 --> 00:19:02,048
No, I checked Cicada's boot print from
465
00:19:02,050 --> 00:19:04,084
both the Block and Gridlock crime scenes
466
00:19:04,086 --> 00:19:06,057
and it's three sizes
larger than Hersch's.
467
00:19:06,060 --> 00:19:06,953
It's not him.
468
00:19:06,955 --> 00:19:08,655
Well, of course it's him.
469
00:19:08,657 --> 00:19:10,457
It's always Hersch.
470
00:19:10,459 --> 00:19:13,059
Every time I capture Cicada
it's always the same man.
471
00:19:13,061 --> 00:19:15,100
Wait a minute, you've
caught this guy before?
472
00:19:15,103 --> 00:19:17,737
37 times. I've captured 37 Cicadas,
473
00:19:17,740 --> 00:19:18,998
37 different Earths,
474
00:19:19,000 --> 00:19:20,800
and every time I try to capture him
475
00:19:20,802 --> 00:19:23,603
trail always leads back to
that Earth's David Hersch.
476
00:19:23,605 --> 00:19:27,540
So this psychological
profile that you created,
477
00:19:27,542 --> 00:19:30,410
you just made it up?
478
00:19:30,412 --> 00:19:32,078
Not, the first time.
479
00:19:32,080 --> 00:19:35,415
Now the next 36, then I
just trot it out there.
480
00:19:35,417 --> 00:19:36,683
You know, to impress the client,
481
00:19:36,685 --> 00:19:38,485
and then... skip to the end.
482
00:19:38,487 --> 00:19:40,610
And here I thought you
just a bad detective,
483
00:19:40,613 --> 00:19:42,246
but you're not a bad detective.
484
00:19:42,249 --> 00:19:43,948
You're just a lazy one.
485
00:19:43,951 --> 00:19:46,593
[SPEAKING FRENCH] I'm not lazy.
486
00:19:46,595 --> 00:19:47,994
I'm efficient, right?
487
00:19:47,996 --> 00:19:49,796
- Anyway, that's not the point!
- Ow!
488
00:19:49,798 --> 00:19:52,565
The point's simply
that there's no reason
489
00:19:52,567 --> 00:19:54,968
for the Cicada of this
Earth to be anyone other
490
00:19:54,970 --> 00:19:56,903
than David Hersch.
491
00:19:56,905 --> 00:20:00,173
Well, there may be one reason.
492
00:20:00,175 --> 00:20:01,508
What's that?
493
00:20:01,510 --> 00:20:03,009
The timeline.
494
00:20:03,011 --> 00:20:05,011
Yes, since Nora got here
495
00:20:05,013 --> 00:20:07,480
things have changed a bit.
496
00:20:07,482 --> 00:20:08,815
Yeah.
497
00:20:08,817 --> 00:20:10,850
Oh, mais no, you must...
498
00:20:10,852 --> 00:20:12,619
How can you not tell me this?
499
00:20:12,621 --> 00:20:14,154
How am I expected to operate
500
00:20:14,156 --> 00:20:15,855
when you don't give
me all the variables?
501
00:20:15,857 --> 00:20:17,590
I don't know, but what we can expect
502
00:20:17,592 --> 00:20:19,651
is a refund, so...
503
00:20:19,654 --> 00:20:21,127
Yeah.
504
00:20:21,129 --> 00:20:23,849
Oh, no, no, no. That money is long gone.
505
00:20:23,852 --> 00:20:25,244
What do you mean "it's gone"?
506
00:20:25,247 --> 00:20:27,400
You spent all that money in one day?
507
00:20:27,402 --> 00:20:28,802
- Right.
- On what.
508
00:20:28,804 --> 00:20:30,479
My ex-wife-ves..
509
00:20:30,482 --> 00:20:33,006
Ex-wives. Seven marriages.
510
00:20:33,008 --> 00:20:34,741
Five wives. Lots of alimony.
511
00:20:34,743 --> 00:20:36,609
That's not the point!
The point is simply
512
00:20:36,611 --> 00:20:38,678
this is not my fault.
513
00:20:38,680 --> 00:20:40,280
It's your fault. She is to blame.
514
00:20:40,282 --> 00:20:42,415
Timeline variance.
515
00:20:43,418 --> 00:20:44,517
[SCOFFS]
516
00:20:44,519 --> 00:20:46,146
Dad. [EXHALES]
517
00:20:46,149 --> 00:20:47,954
You're not gonna let Hersch off the hook
518
00:20:47,956 --> 00:20:49,556
because of a boot print.
519
00:20:49,558 --> 00:20:51,391
He's a meta.
520
00:20:51,393 --> 00:20:53,393
How do we know what this guy can do?
521
00:20:53,395 --> 00:20:55,061
That's the other thing.
522
00:20:55,063 --> 00:20:56,659
Hersch has no dark matter readings.
523
00:20:56,662 --> 00:20:57,864
He's not a meta.
524
00:20:57,866 --> 00:20:59,885
All right, remember.
From one CSI to another,
525
00:20:59,888 --> 00:21:02,368
we have to look at the facts, right?
526
00:21:02,370 --> 00:21:03,970
We got the wrong guy.
527
00:21:03,972 --> 00:21:06,239
No, not this time. You
know what we should do?
528
00:21:06,241 --> 00:21:07,974
We should throw him in the
pipeline for safe keeping
529
00:21:07,976 --> 00:21:10,310
until he talks. I'm gonna go get him.
530
00:21:10,312 --> 00:21:12,011
Hey, what are you... No, you're not.
531
00:21:12,013 --> 00:21:14,914
We're not gonna kidnap a
suspect in police custody.
532
00:21:14,916 --> 00:21:16,583
If you don't see what's wrong with that,
533
00:21:16,585 --> 00:21:18,084
you can sit this one out.
534
00:21:18,086 --> 00:21:20,019
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
535
00:21:20,021 --> 00:21:22,989
Well, guess we're back to square one
536
00:21:22,991 --> 00:21:25,058
with Cicada.
537
00:21:25,060 --> 00:21:26,659
Yeah.
538
00:21:26,661 --> 00:21:29,596
Let's hope it's not too
late to save his next victim.
539
00:21:29,598 --> 00:21:32,232
[SUSPENSEFUL MUSIC]
540
00:21:32,234 --> 00:21:35,235
[CICADA CHIRPINGS]
541
00:21:35,237 --> 00:21:39,439
♪ ♪
542
00:21:39,441 --> 00:21:43,276
You have a lovely
family, Detective West.
543
00:21:43,278 --> 00:21:45,712
By not giving me what I want,
544
00:21:45,714 --> 00:21:48,081
by putting your life in danger,
545
00:21:48,083 --> 00:21:51,618
you're gambling their future with you.
546
00:21:51,620 --> 00:21:54,420
If you knew what I know,
547
00:21:54,422 --> 00:21:56,356
you'd cherish them more.
548
00:21:56,358 --> 00:21:58,558
I'm not luring Vibe into a death trap.
549
00:21:58,560 --> 00:22:00,627
You can threaten me all you want.
550
00:22:00,629 --> 00:22:02,128
I'm not afraid.
551
00:22:02,130 --> 00:22:05,164
I believe you.
552
00:22:05,166 --> 00:22:07,867
But you should be.
553
00:22:09,571 --> 00:22:12,605
[PAINED GROANING]
554
00:22:12,607 --> 00:22:16,142
♪ ♪
555
00:22:18,528 --> 00:22:21,496
[SUSPENSEFUL MUSIC]
556
00:22:21,499 --> 00:22:25,844
♪ ♪
557
00:22:25,847 --> 00:22:28,147
Still swirling around up there?
558
00:22:29,763 --> 00:22:32,197
I just don't get Nora.
559
00:22:32,199 --> 00:22:34,332
I mean, I thought our
training was sinking in.
560
00:22:34,334 --> 00:22:36,684
She defeated Block. She
was really making process.
561
00:22:36,687 --> 00:22:39,237
And next thing I know, she
wants to break into CCPD
562
00:22:39,239 --> 00:22:41,973
and kidnap a suspect in police custody.
563
00:22:41,975 --> 00:22:44,075
I mean, it's like she wants to
564
00:22:44,077 --> 00:22:47,312
make Hersch Cicada.
565
00:22:47,314 --> 00:22:50,482
Barry, you really don't
get why she's obsessed?
566
00:22:52,586 --> 00:22:54,586
- Wait. Should I?
- Think about it.
567
00:22:54,588 --> 00:22:56,454
She's been hearing
about the ripple effects
568
00:22:56,456 --> 00:22:58,456
on the timeline since she got here
569
00:22:58,458 --> 00:23:01,092
and at first they were relatively small,
570
00:23:01,094 --> 00:23:02,594
but now...
571
00:23:02,596 --> 00:23:04,892
- Cicada and...
- It's not so small.
572
00:23:04,895 --> 00:23:07,098
He's one of the worst
serial killers in history,
573
00:23:07,100 --> 00:23:09,801
and now because of Nora...
574
00:23:09,803 --> 00:23:11,903
he's here early.
575
00:23:11,905 --> 00:23:13,805
And an entirely different person.
576
00:23:13,807 --> 00:23:15,707
With an entirely
different set of victims.
577
00:23:15,709 --> 00:23:17,809
That is a huge weight
to bear for someone
578
00:23:17,811 --> 00:23:20,278
who just wanted to spend time
with a dad she never knew.
579
00:23:21,442 --> 00:23:23,815
She feels really guilty, Barry.
580
00:23:23,817 --> 00:23:26,751
She wants to try to fix her mistakes
581
00:23:26,753 --> 00:23:29,420
whatever that takes.
582
00:23:29,422 --> 00:23:32,056
Sounds like another
speedster I know actually.
583
00:23:32,058 --> 00:23:33,358
[SCOFFS]
584
00:23:33,360 --> 00:23:34,959
[CELL PHONE BEEPS]
585
00:23:36,630 --> 00:23:40,231
Nora says there's an emergency
in the pipeline intake.
586
00:23:40,233 --> 00:23:42,734
♪ ♪
587
00:23:42,736 --> 00:23:44,435
Are you sure that...
588
00:23:44,437 --> 00:23:46,004
Sherloque.
589
00:23:46,006 --> 00:23:48,106
- Yeah.
- What happened?
590
00:23:49,309 --> 00:23:51,309
As far as I can tell it looks like
591
00:23:51,311 --> 00:23:52,610
he was in the wrong place
592
00:23:52,612 --> 00:23:54,479
when this fusion cell went critical.
593
00:23:54,481 --> 00:23:57,415
I think it wasn't placed
in its cradle properly.
594
00:23:57,418 --> 00:24:01,052
- Vaporized into ash.
- What a way to go.
595
00:24:01,054 --> 00:24:02,787
- Shenanigans.
- Good grife!
596
00:24:02,789 --> 00:24:04,756
I call shenanigans.
597
00:24:04,758 --> 00:24:07,125
You see, these cells right here,
598
00:24:07,127 --> 00:24:09,661
they run in a redundant cascade circuit.
599
00:24:09,663 --> 00:24:11,129
That's how they power the pipeline,
600
00:24:11,131 --> 00:24:13,798
in the first place,
so if one of them blew
601
00:24:13,800 --> 00:24:15,600
they all would have blown.
602
00:24:15,602 --> 00:24:17,802
Yeah, the whole pipeline
would have exploded.
603
00:24:17,804 --> 00:24:20,505
Exactly right.
604
00:24:20,507 --> 00:24:22,173
- Ugh.
- Mm.
605
00:24:22,175 --> 00:24:25,777
Darjeeling, oolong.
606
00:24:25,779 --> 00:24:27,512
Tea leaves.
607
00:24:27,514 --> 00:24:30,148
Barry, be a dear and check the building
608
00:24:30,150 --> 00:24:32,116
for a weasel in a pork pie hat,
609
00:24:32,118 --> 00:24:34,953
about yay tall, smells
vaguely of poutine.
610
00:24:34,955 --> 00:24:36,554
[SIGHS]
611
00:24:40,227 --> 00:24:43,494
Whoa. Tell me...
612
00:24:43,496 --> 00:24:45,621
- who died?
- [CLEARS THROAT]
613
00:24:45,624 --> 00:24:47,698
- Found him with this.
- [GRUNTS]
614
00:24:47,701 --> 00:24:49,068
Of course, you did.
615
00:24:49,071 --> 00:24:50,471
So you thought you could just leave
616
00:24:50,473 --> 00:24:52,237
to another Earth without paying us back?
617
00:24:52,239 --> 00:24:54,839
Worked on my fourth wife...
618
00:24:54,841 --> 00:24:57,008
and my sixth.
619
00:24:57,010 --> 00:24:58,776
- Same woman.
- Oh.
620
00:24:58,778 --> 00:24:59,911
Okay, Cisco,
621
00:24:59,913 --> 00:25:01,779
maybe it's time to have a talk
622
00:25:01,781 --> 00:25:03,781
about a little place
called debtor's prison.
623
00:25:03,783 --> 00:25:05,483
Come with me.
624
00:25:05,485 --> 00:25:07,819
- All right.
- You make me miss Herr Wells.
625
00:25:07,821 --> 00:25:08,920
Come with me.
626
00:25:08,922 --> 00:25:11,155
I'm... I'm taking you!
627
00:25:11,157 --> 00:25:12,924
You okay?
628
00:25:12,926 --> 00:25:15,059
Yeah, yeah. It's just...
629
00:25:15,061 --> 00:25:17,666
for second I thought me
inviting Sherloque here
630
00:25:17,669 --> 00:25:20,698
got him killed, and I just, um...
631
00:25:20,700 --> 00:25:23,286
least that's one thing
that's not my fault.
632
00:25:23,289 --> 00:25:25,669
[SCOFFS]
633
00:25:25,672 --> 00:25:28,539
Hey, I wanted to talk to you actually.
634
00:25:28,541 --> 00:25:32,744
I think I understand how you're feeling.
635
00:25:34,214 --> 00:25:36,414
Sometimes our powers
are so extraordinary
636
00:25:36,416 --> 00:25:39,917
it makes our mistakes feel amplified,
637
00:25:39,919 --> 00:25:41,169
especially guilt.
638
00:25:41,172 --> 00:25:43,238
Yeah, but I should feel guilty.
639
00:25:43,241 --> 00:25:44,722
[SIGHS]
640
00:25:44,724 --> 00:25:46,624
I've never messed up this badly before,
641
00:25:46,626 --> 00:25:48,526
and I can't stop thinking about it.
642
00:25:48,528 --> 00:25:50,428
That's just cause you care.
643
00:25:50,430 --> 00:25:52,297
It's okay. It's a good thing.
644
00:25:52,299 --> 00:25:53,965
But...
645
00:25:53,967 --> 00:25:55,933
[SIGHS]
646
00:25:58,305 --> 00:26:01,205
Nora, if every time you make a mistake
647
00:26:01,207 --> 00:26:02,774
you just rush in to fix it
648
00:26:02,776 --> 00:26:05,076
you're only gonna make things worse.
649
00:26:05,078 --> 00:26:07,679
Trust me, I know that
better than anyone.
650
00:26:09,416 --> 00:26:12,050
You just gotta have a
little more patience.
651
00:26:12,052 --> 00:26:14,185
Take a moment.
652
00:26:14,187 --> 00:26:16,587
Think before you act.
653
00:26:16,589 --> 00:26:19,157
Fix the problem the
right way, all right?
654
00:26:20,260 --> 00:26:22,293
Okay.
655
00:26:24,931 --> 00:26:28,099
Listen, Caitlin, I'm sorry.
656
00:26:28,101 --> 00:26:29,400
For what?
657
00:26:29,402 --> 00:26:32,403
For all of this.
658
00:26:32,405 --> 00:26:34,450
Just I-I felt like a complete joke
659
00:26:34,453 --> 00:26:37,674
after that hostage thing,
and then... Sherloque shows up
660
00:26:37,677 --> 00:26:39,143
and everybody swoons
661
00:26:39,145 --> 00:26:42,113
over his so-called
"Master Detective-ness."
662
00:26:42,115 --> 00:26:43,810
You were nice enough to invite me along,
663
00:26:43,813 --> 00:26:46,825
and I pushed you...
664
00:26:46,828 --> 00:26:50,021
into that, and...
665
00:26:50,023 --> 00:26:51,489
I'm really sorry.
666
00:26:51,491 --> 00:26:53,324
Ralph, this thing you pushed me into
667
00:26:53,326 --> 00:26:55,626
gave me something I've never had before.
668
00:26:55,628 --> 00:26:56,928
Your first felony?
669
00:26:56,930 --> 00:26:59,163
[SCOFFS] No. Closure.
670
00:27:00,233 --> 00:27:04,836
It may not be pretty, but
I finally know the truth.
671
00:27:04,838 --> 00:27:07,472
And that means everything.
672
00:27:07,474 --> 00:27:09,273
So, for my book,
673
00:27:09,275 --> 00:27:11,943
you're the best detective
a girl could ask for.
674
00:27:11,945 --> 00:27:13,378
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
675
00:27:13,380 --> 00:27:14,779
[LAUGHS]
676
00:27:14,781 --> 00:27:17,281
♪ ♪
677
00:27:17,283 --> 00:27:18,916
Hey, you never told me what the code was
678
00:27:18,918 --> 00:27:21,419
on your mom's Resident
Evil laser grid of death.
679
00:27:23,630 --> 00:27:25,764
It was my birthday.
680
00:27:29,496 --> 00:27:32,130
[HIGH-PITCH WHIRRING]
681
00:27:32,132 --> 00:27:35,166
[WHIMPERS]
682
00:27:35,168 --> 00:27:37,201
[GASPS]
683
00:27:38,204 --> 00:27:41,239
[GROANING]
684
00:27:43,543 --> 00:27:47,211
All this and not even a scream.
685
00:27:47,213 --> 00:27:49,887
You've experienced pain before,
686
00:27:49,890 --> 00:27:52,481
but not more than me.
687
00:27:56,723 --> 00:27:58,426
No, Cecile don't.
688
00:27:58,429 --> 00:28:00,496
No. That's what he wants.
689
00:28:00,499 --> 00:28:02,933
I didn't want to do this.
690
00:28:02,936 --> 00:28:05,870
Not to a family man.
691
00:28:05,873 --> 00:28:08,307
But I will.
692
00:28:08,310 --> 00:28:12,035
Time to make a decision, Detective West.
693
00:28:12,038 --> 00:28:14,642
While there's still some of you left.
694
00:28:14,645 --> 00:28:17,008
[BABY CRIES]
695
00:28:17,010 --> 00:28:19,444
[BEEPING]
696
00:28:19,446 --> 00:28:21,979
No, no, no! Leave her out of it!
697
00:28:21,981 --> 00:28:23,414
[GROANS]
698
00:28:23,416 --> 00:28:26,417
[SUSPENSEFUL MUSIC]
699
00:28:26,419 --> 00:28:33,090
♪ ♪
700
00:28:33,092 --> 00:28:34,926
What's wrong?
701
00:28:34,928 --> 00:28:41,966
♪ ♪
702
00:28:49,513 --> 00:28:51,113
He took Cisco!
703
00:28:56,194 --> 00:28:58,139
- Cicada took Cisco.
- What do you mean took him?
704
00:28:58,142 --> 00:28:59,289
- Took him where?
- I don't know.
705
00:28:59,291 --> 00:29:01,054
They jumped into a breach
right when I got here.
706
00:29:01,056 --> 00:29:02,881
But a breach could take them anywhere.
707
00:29:02,884 --> 00:29:05,108
Cisco, can you hear me?
708
00:29:05,111 --> 00:29:07,542
Guys, can you hear me?
709
00:29:07,545 --> 00:29:08,805
[GRUNTS]
710
00:29:08,807 --> 00:29:11,207
Cisco, where are you?
711
00:29:11,209 --> 00:29:13,743
I don't know. My breach fritzed out
712
00:29:13,745 --> 00:29:15,378
and spat us out in a forest somewhere.
713
00:29:15,380 --> 00:29:17,614
Can you breach out?
714
00:29:17,616 --> 00:29:20,383
[GROANING]
715
00:29:20,385 --> 00:29:22,886
[BREATHING HEAVILY]
716
00:29:22,888 --> 00:29:24,421
- It's not working.
- [WHIRRING]
717
00:29:24,423 --> 00:29:26,623
[GRUNTS]
718
00:29:29,895 --> 00:29:31,928
Cicada's dampening his powers.
719
00:29:31,930 --> 00:29:33,825
Without a satellite I can't
pin point his location.
720
00:29:33,827 --> 00:29:35,031
I mean, in this state alone
721
00:29:35,033 --> 00:29:36,766
there's over 14 million acres of forest.
722
00:29:36,768 --> 00:29:38,403
All right, Black Forest
and Roanoke are closest.
723
00:29:38,405 --> 00:29:39,769
I'll start there.
724
00:29:39,771 --> 00:29:41,788
We're not gonna find
him in time, are we?
725
00:29:41,791 --> 00:29:44,091
Well, before you give up,
726
00:29:44,094 --> 00:29:45,660
- what kind of trees?
- What?
727
00:29:45,663 --> 00:29:48,278
In the forest, what
kind of trees, ask him.
728
00:29:48,280 --> 00:29:51,019
Cisco, what kind of trees are they?
729
00:29:51,022 --> 00:29:53,583
I don't know! I'm in a forest!
730
00:29:55,187 --> 00:29:57,520
What kind of trees, little one?
731
00:29:57,522 --> 00:29:59,522
- Pine trees, I think.
- Good.
732
00:29:59,524 --> 00:30:01,724
Some of them have pointy leaves.
733
00:30:01,727 --> 00:30:03,526
Ah, pointy....
734
00:30:03,528 --> 00:30:05,428
ash trees, of course.
735
00:30:05,430 --> 00:30:07,964
All right, now I need
you to hold your breath.
736
00:30:07,966 --> 00:30:09,702
What? Why?
737
00:30:09,705 --> 00:30:11,301
Because I need to hear the forest,
738
00:30:11,303 --> 00:30:13,303
So, shh.
739
00:30:13,305 --> 00:30:16,239
- [INSECTS CHIRPING]
- [EXHALES SHARPLY]
740
00:30:16,241 --> 00:30:19,075
[INDISTINCT FAUNA]
741
00:30:19,077 --> 00:30:20,710
Crickets.
742
00:30:20,712 --> 00:30:23,113
You hear this? Assuming
that's field crickets.
743
00:30:23,115 --> 00:30:25,215
They live in the soil.
Anyway, cross-reference
744
00:30:25,217 --> 00:30:27,350
field crickets with a high concentration
745
00:30:27,352 --> 00:30:28,752
of pine trees, ash trees,
746
00:30:28,754 --> 00:30:30,453
in an open field, and you have...
747
00:30:30,455 --> 00:30:32,834
- Kolins Woods.
- On my way!
748
00:30:34,126 --> 00:30:36,025
[GASPING]
749
00:30:36,027 --> 00:30:38,361
♪ ♪
750
00:30:38,363 --> 00:30:39,562
[GRUNTS]
751
00:30:41,032 --> 00:30:44,033
[DRAMATIC MUSIC]
752
00:30:44,035 --> 00:30:51,074
♪ ♪
753
00:30:51,810 --> 00:30:54,811
[GRUNTING]
754
00:30:58,617 --> 00:31:00,444
Barry, you got to get out of there!
755
00:31:05,357 --> 00:31:07,557
We have to help him.
756
00:31:07,559 --> 00:31:09,492
Barry?
757
00:31:09,494 --> 00:31:13,396
[EXCITING MUSIC]
758
00:31:13,398 --> 00:31:16,900
It takes time to hone your skills, Nora.
759
00:31:16,902 --> 00:31:18,803
You can't just skip rungs on the ladder
760
00:31:18,806 --> 00:31:20,170
or jump right to the big stuff,
761
00:31:20,172 --> 00:31:21,805
that's not how it works.
762
00:31:21,807 --> 00:31:24,741
Take a moment. Think before you act.
763
00:31:24,743 --> 00:31:26,647
Fix the problem the right way.
764
00:31:28,713 --> 00:31:30,170
I got it.
765
00:31:30,173 --> 00:31:31,581
I can fix this.
766
00:31:31,583 --> 00:31:33,077
I've thought this through.
767
00:31:33,080 --> 00:31:34,443
I won't mess it up this time.
768
00:31:34,446 --> 00:31:36,079
I promise.
769
00:31:36,082 --> 00:31:38,282
I trust you.
770
00:31:38,285 --> 00:31:39,651
Go.
771
00:31:41,793 --> 00:31:44,794
[DRAMATIC MUSIC]
772
00:31:44,796 --> 00:31:46,095
♪ ♪
773
00:31:46,097 --> 00:31:48,608
All these years in Central City
774
00:31:48,611 --> 00:31:52,434
spent defending metas
instead of ending them.
775
00:31:52,437 --> 00:31:55,672
Those days end now.
776
00:31:55,674 --> 00:31:58,007
Starting with you.
777
00:31:58,009 --> 00:32:01,644
♪ ♪
778
00:32:01,646 --> 00:32:03,413
[PAINED GROAN]
779
00:32:03,415 --> 00:32:06,082
[EXCITING MUSIC]
780
00:32:06,084 --> 00:32:07,784
Use this!
781
00:32:09,087 --> 00:32:11,221
Hey, Michael Myers,
782
00:32:11,223 --> 00:32:13,189
dampen this.
783
00:32:13,191 --> 00:32:14,324
[GRUNTS]
784
00:32:14,326 --> 00:32:21,231
♪ ♪
785
00:32:21,867 --> 00:32:23,967
[EKG BEEPS]
786
00:32:23,969 --> 00:32:26,035
No. No. No. No.
787
00:32:26,037 --> 00:32:27,686
Cisco's gone.
788
00:32:27,689 --> 00:32:29,088
Oh, my God...
789
00:32:30,174 --> 00:32:33,175
[SUSPENSEFUL MUSIC]
790
00:32:33,178 --> 00:32:40,216
♪ ♪
791
00:32:43,321 --> 00:32:45,588
[GROANING]
792
00:32:58,403 --> 00:33:00,069
[GROANS]
793
00:33:10,382 --> 00:33:13,416
[FLATLINE]
794
00:33:14,886 --> 00:33:17,887
[SOMBER MUSIC]
795
00:33:17,889 --> 00:33:20,890
♪ ♪
796
00:33:20,892 --> 00:33:22,458
Cisco?
797
00:33:35,573 --> 00:33:37,740
[THRUMS]
798
00:33:37,742 --> 00:33:40,743
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
799
00:33:40,745 --> 00:33:43,212
♪ ♪
800
00:33:43,214 --> 00:33:44,600
He's alive.
801
00:33:44,686 --> 00:33:46,582
- [LAUGHS]
- He's alive.
802
00:33:46,584 --> 00:33:49,061
♪ ♪
803
00:33:49,064 --> 00:33:50,253
Hey. Hey.
804
00:33:52,089 --> 00:33:54,523
Sorry. Sorry.
805
00:33:54,526 --> 00:33:55,992
[ELECTRICITY THRUMS]
806
00:33:57,095 --> 00:33:59,595
Your daughter.
807
00:33:59,597 --> 00:34:01,731
She remembered there's
more than one way to
808
00:34:01,733 --> 00:34:03,655
open a breach.
809
00:34:03,658 --> 00:34:04,978
Figured Cicada wouldn't give up
810
00:34:04,981 --> 00:34:06,053
until Vibe was dead,
811
00:34:06,056 --> 00:34:08,990
so we gave him what he wanted.
812
00:34:08,993 --> 00:34:10,993
Thanks, fangirl.
813
00:34:10,996 --> 00:34:13,530
You saved my life.
814
00:34:13,533 --> 00:34:15,610
I did good?
815
00:34:15,613 --> 00:34:17,246
You did great.
816
00:34:17,248 --> 00:34:19,682
[DRAMATIC MUSIC]
817
00:34:24,298 --> 00:34:27,133
It's almost like you're really dead.
818
00:34:27,135 --> 00:34:29,135
Yeah.
819
00:34:29,137 --> 00:34:31,537
I almost really was.
820
00:34:31,539 --> 00:34:33,305
[SIGHS]
821
00:34:33,307 --> 00:34:34,840
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
822
00:34:34,842 --> 00:34:36,475
How the hell are we
gonna catch this guy?
823
00:34:36,477 --> 00:34:38,907
Not with our powers.
We know that at least.
824
00:34:38,910 --> 00:34:40,308
We don't know much else either.
825
00:34:40,311 --> 00:34:43,049
Variations in the timeline, they've...
826
00:34:43,051 --> 00:34:45,214
shifted the elements,
complicated the equation.
827
00:34:45,217 --> 00:34:46,819
- Now...
- Not all those elements
828
00:34:46,821 --> 00:34:48,139
are bad though.
829
00:34:48,142 --> 00:34:50,122
You could be the new
element that saves us.
830
00:34:50,124 --> 00:34:51,816
You could be the reason we catch Cicada.
831
00:34:51,819 --> 00:34:54,193
I must admit, Miss Nora here pulled
832
00:34:54,195 --> 00:34:55,828
the rug right under from Cicada.
833
00:34:55,830 --> 00:34:57,496
Woof, alley-oop, huh?
834
00:34:57,498 --> 00:34:59,427
- Very impressive.
- Yeah, that's the only
835
00:34:59,430 --> 00:35:00,730
fake death we're gonna see around here
836
00:35:00,732 --> 00:35:01,934
'cause you're sticking around
837
00:35:01,936 --> 00:35:03,526
until you pay us back every cent.
838
00:35:03,529 --> 00:35:04,837
Well, I have to say, prospect
839
00:35:04,839 --> 00:35:06,338
of another mystery with Cicada
840
00:35:06,340 --> 00:35:07,807
puts a little pep in my step.
841
00:35:07,809 --> 00:35:09,508
Also, that breach device you used to get
842
00:35:09,510 --> 00:35:10,843
in and out of places, I suppose
843
00:35:10,845 --> 00:35:12,245
that's under lock and key right now?
844
00:35:12,247 --> 00:35:13,765
That's at the bottom of the ocean
845
00:35:13,768 --> 00:35:14,867
as far as you're concerned.
846
00:35:14,870 --> 00:35:16,270
Well, then I'm staying!
847
00:35:16,273 --> 00:35:17,472
- Great!
- Course you are.
848
00:35:17,475 --> 00:35:18,684
I'm watching you, Holmes.
849
00:35:18,686 --> 00:35:19,852
Yes. Yes. Yes. Well, you'll learn a lot.
850
00:35:19,854 --> 00:35:21,187
- Good for you.
- Ow.
851
00:35:21,189 --> 00:35:22,674
All right, shall we, sidekick.
852
00:35:22,677 --> 00:35:23,789
I'll sidekick your face.
853
00:35:23,791 --> 00:35:25,424
Something tells me
those two are gonna be
854
00:35:25,426 --> 00:35:28,060
- just great friends.
- [LAUGHS SOFTLY]
855
00:35:28,062 --> 00:35:30,062
So...
856
00:35:30,064 --> 00:35:33,032
You guys up for a family dinner night?
857
00:35:33,034 --> 00:35:35,835
[SOFT MUSIC]
858
00:35:35,837 --> 00:35:37,269
Sure.
859
00:35:37,271 --> 00:35:40,206
Yeah. And then maybe after
860
00:35:40,208 --> 00:35:42,775
we could help you move into the loft.
861
00:35:42,777 --> 00:35:44,518
I know you've been
kind of cooped up here,
862
00:35:44,521 --> 00:35:47,113
and now that Sherloque is
gonna need a place to stay
863
00:35:47,115 --> 00:35:49,615
I thought you could...
864
00:35:49,617 --> 00:35:52,518
crash with us.
865
00:35:52,520 --> 00:35:55,254
I think it's a great idea, Nora.
866
00:35:56,290 --> 00:35:58,791
Okay, thanks, yeah. Thanks.
867
00:36:00,528 --> 00:36:01,994
Let me get my purse.
868
00:36:01,996 --> 00:36:03,929
- Okay.
- This will be good.
869
00:36:04,899 --> 00:36:06,265
I think it could be just the thing
870
00:36:06,267 --> 00:36:08,134
to bring you two closer together.
871
00:36:09,636 --> 00:36:11,603
I really hope so.
872
00:36:11,606 --> 00:36:18,644
♪ ♪
873
00:36:23,251 --> 00:36:25,217
[FOOTSTEPS APPROACHING]
874
00:36:25,219 --> 00:36:26,685
Hey.
875
00:36:26,687 --> 00:36:28,154
Taking Cisco out for some drinks
876
00:36:28,156 --> 00:36:29,688
in memoriam of Vibe.
877
00:36:29,690 --> 00:36:32,358
- You wanna come?
- I'm okay, but thank you.
878
00:36:32,360 --> 00:36:34,160
Anything you want to talk about?
879
00:36:34,162 --> 00:36:37,463
[SIGHS] My dad wasn't really
the letter writing type.
880
00:36:37,465 --> 00:36:39,738
I feel like he would have
found some other way to tell me.
881
00:36:39,740 --> 00:36:41,000
No luck with his work notes?
882
00:36:41,002 --> 00:36:42,468
No, I mean, these molecular models
883
00:36:42,470 --> 00:36:44,170
are gibberish. There's gaps everywhere
884
00:36:44,172 --> 00:36:46,972
and some of these
compounds don't even exist.
885
00:36:46,974 --> 00:36:48,951
It's like his mind was the first to go.
886
00:36:50,311 --> 00:36:52,178
But, maybe I should
just listen to my mom
887
00:36:52,180 --> 00:36:55,047
and forget about the past.
888
00:36:55,049 --> 00:36:57,583
Well...
889
00:36:57,585 --> 00:36:59,285
You left this behind.
890
00:37:00,521 --> 00:37:03,622
Sometimes the past is worth remembering.
891
00:37:04,859 --> 00:37:06,559
Thank you.
892
00:37:10,598 --> 00:37:11,964
[SIGHS]
893
00:37:11,966 --> 00:37:15,167
[DRAMATIC MUSIC]
894
00:37:15,169 --> 00:37:22,174
♪ ♪
895
00:37:22,176 --> 00:37:23,509
They don't exist
896
00:37:23,511 --> 00:37:25,678
because they're not supposed to.
897
00:37:25,680 --> 00:37:28,681
[SUSPENSEFUL MUSIC]
898
00:37:28,691 --> 00:37:35,729
♪ ♪
899
00:37:46,000 --> 00:37:47,566
[EXHALES]
900
00:37:52,748 --> 00:37:57,108
_
901
00:37:57,111 --> 00:38:04,149
♪ ♪
902
00:38:10,857 --> 00:38:13,858
So this is all I could remember
903
00:38:13,861 --> 00:38:15,692
about Cicada. It's not much, but...
904
00:38:15,695 --> 00:38:17,216
No. No. No, this is... This is great.
905
00:38:17,219 --> 00:38:18,485
I mean, every little bit we get
906
00:38:18,488 --> 00:38:19,954
helps build a profile on him.
907
00:38:19,957 --> 00:38:22,101
I will comb over this in the morning.
908
00:38:22,103 --> 00:38:24,737
You should go be with Cecile right now.
909
00:38:24,739 --> 00:38:26,572
Feel better.
910
00:38:26,574 --> 00:38:29,141
Wait. There's... There's one more thing.
911
00:38:29,143 --> 00:38:31,677
He made these comments
912
00:38:31,679 --> 00:38:32,911
about family
913
00:38:32,913 --> 00:38:34,546
and cherishing them.
914
00:38:34,548 --> 00:38:37,216
And then the way he
picked up Jenna's blanket,
915
00:38:37,218 --> 00:38:39,918
and I got this feeling
916
00:38:39,920 --> 00:38:42,288
when I looked in his eyes.
917
00:38:42,290 --> 00:38:44,390
What... what kind of feeling?
918
00:38:44,392 --> 00:38:47,626
I think Cicada's a father.
919
00:38:47,628 --> 00:38:50,596
[DARK MUSIC]
920
00:38:50,598 --> 00:38:54,233
♪ ♪
921
00:38:54,235 --> 00:38:57,236
[SOMBER MUSIC]
922
00:38:57,238 --> 00:39:03,942
♪ ♪
923
00:39:03,944 --> 00:39:07,046
[SUSPENSEFUL MUSIC]
924
00:39:07,048 --> 00:39:08,714
Hello, Orlin.
925
00:39:08,716 --> 00:39:12,718
♪ ♪
926
00:39:12,720 --> 00:39:15,721
[DRAMATIC MUSIC]
927
00:39:15,723 --> 00:39:17,189
♪ ♪
928
00:39:17,191 --> 00:39:20,159
Any progress?
929
00:39:20,161 --> 00:39:22,261
She's not coming out of it.
930
00:39:22,263 --> 00:39:29,301
♪ ♪
931
00:39:32,139 --> 00:39:33,841
Let me see it.
932
00:39:37,478 --> 00:39:40,512
[BUZZING]
933
00:39:41,349 --> 00:39:42,881
It's not healing.
934
00:39:45,119 --> 00:39:46,352
Doesn't matter.
935
00:39:46,354 --> 00:39:48,287
You can't keep doing this.
936
00:39:48,289 --> 00:39:49,421
You have to stop.
937
00:39:49,423 --> 00:39:51,423
Not until I'm finished.
938
00:39:51,425 --> 00:39:58,464
♪ ♪
939
00:40:23,357 --> 00:40:24,552
Oh, hi.
940
00:40:24,555 --> 00:40:26,457
I'm just looking for my purse.
941
00:40:26,460 --> 00:40:28,527
I'm about to have
dinner with my parents.
942
00:40:28,529 --> 00:40:29,862
It's on the chair.
943
00:40:29,864 --> 00:40:31,063
In the Cortex.
944
00:40:31,065 --> 00:40:33,031
By the mannequin.
945
00:40:33,033 --> 00:40:35,236
Right. Thanks.
946
00:40:35,239 --> 00:40:36,935
Well, enjoy the couch.
947
00:40:36,937 --> 00:40:38,237
Nora.
948
00:40:38,239 --> 00:40:40,172
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
949
00:40:40,174 --> 00:40:42,608
Can you help me with something?
950
00:40:42,610 --> 00:40:44,510
I've been wondering...
951
00:40:44,512 --> 00:40:46,712
You. You've traveled back into all these
952
00:40:46,714 --> 00:40:49,014
great moments of your
parent's lives, right?
953
00:40:49,016 --> 00:40:52,025
Some wonderful, some dangerous.
954
00:40:52,028 --> 00:40:54,420
Most not as dangerous as...
955
00:40:54,422 --> 00:40:56,855
punching a falling satellite, right?
956
00:40:56,857 --> 00:40:58,190
And yet...
957
00:40:58,192 --> 00:41:00,626
that is the moment when you made
958
00:41:00,628 --> 00:41:03,429
the decision to act,
959
00:41:03,431 --> 00:41:05,631
altering the course of history forever.
960
00:41:05,633 --> 00:41:07,566
That decision...
961
00:41:09,770 --> 00:41:11,503
Did you come to it on your own?
962
00:41:11,505 --> 00:41:16,724
♪ ♪
963
00:41:16,727 --> 00:41:18,510
Of course you did!
964
00:41:18,512 --> 00:41:20,412
Right? No, of course you did.
965
00:41:20,414 --> 00:41:21,647
- You're Excess!
- [CHUCKLES]
966
00:41:21,649 --> 00:41:23,782
The temptation...
967
00:41:23,784 --> 00:41:25,717
was too much, I'm sure.
968
00:41:25,719 --> 00:41:27,252
It was.
969
00:41:27,254 --> 00:41:28,587
[TENSE MUSIC]
970
00:41:28,589 --> 00:41:30,456
Well, please,
971
00:41:30,458 --> 00:41:32,424
forgive me. You have a dinner to go to.
972
00:41:33,427 --> 00:41:34,927
Good night.
973
00:41:34,929 --> 00:41:41,967
♪ ♪
974
00:41:43,960 --> 00:41:48,673
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
66422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.