Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,615 --> 00:01:55,615
Now...
2
00:01:56,158 --> 00:01:59,661
your aunties tell me you have questions,
about your baptism and such.
3
00:01:59,953 --> 00:02:00,953
I do...
4
00:02:02,372 --> 00:02:03,790
but I'm not sure where to begin.
5
00:02:03,874 --> 00:02:04,875
Allow me.
6
00:02:07,544 --> 00:02:11,757
A witch's dark baptism
is our most sacred unholy sacrament.
7
00:02:11,840 --> 00:02:13,300
The oldest of our rites.
8
00:02:13,383 --> 00:02:15,719
We've been performing them for centuries.
9
00:02:16,678 --> 00:02:19,556
Our Dark Lord's book,
the Book of the Beast,
10
00:02:19,640 --> 00:02:21,475
is the most ancient tome in existence.
11
00:02:21,558 --> 00:02:22,726
About that.
12
00:02:23,268 --> 00:02:25,854
If I sign my name
in the Book of the Beast,
13
00:02:26,605 --> 00:02:30,025
does that mean I'm giving
the Dark Lord dominion over my soul?
14
00:02:30,108 --> 00:02:35,364
That's one interpretation,
but it's largely a symbolic gesture,
15
00:02:35,697 --> 00:02:37,741
as rituals in most religions are.
16
00:02:38,825 --> 00:02:40,327
- What else?
- Let's say
17
00:02:40,410 --> 00:02:44,206
I do sign my name in his book.
Doesn't that mean he can call on me?
18
00:02:44,539 --> 00:02:45,539
To do his bidding?
19
00:02:45,582 --> 00:02:47,793
All religions demand some sacrifice.
20
00:02:48,794 --> 00:02:51,004
But signing your name is more like...
21
00:02:51,963 --> 00:02:53,548
a pledge, let's say.
22
00:02:53,924 --> 00:02:55,842
That you'll abide by his commandments.
23
00:02:57,010 --> 00:02:58,595
Do you know your Thirteen Commandments?
24
00:02:58,679 --> 00:03:01,181
- We've taught them to her.
- She's learned them by heart.
25
00:03:01,264 --> 00:03:04,142
I'm not an evil person, Father.
26
00:03:08,730 --> 00:03:11,733
I am glad to hear it. Neither am I.
Neither are your aunts.
27
00:03:11,817 --> 00:03:12,817
But the Devil...
28
00:03:14,528 --> 00:03:16,321
The Dark Lord, yes?
29
00:03:16,822 --> 00:03:18,824
...he is the embodiment of evil.
30
00:03:18,907 --> 00:03:19,907
Incorrect.
31
00:03:20,450 --> 00:03:23,578
He is the embodiment of free will.
Good. Evil.
32
00:03:23,662 --> 00:03:28,458
Those words matter to the False God,
but the Dark Lord is beyond such precepts.
33
00:03:28,542 --> 00:03:31,962
What about Hell?
I don't want to go there when I die.
34
00:03:32,045 --> 00:03:34,548
First of all,
if you accept the Dark Lord's gifts,
35
00:03:34,631 --> 00:03:36,675
you won't die, not for a very long time.
36
00:03:36,758 --> 00:03:39,636
Second of all, Hell is for mortals.
37
00:03:39,720 --> 00:03:41,888
In exchange for their service
and devotion,
38
00:03:41,972 --> 00:03:45,642
witches are exempt
from the eternal flames of damnation.
39
00:03:46,101 --> 00:03:49,020
Really, what's needed here
is a fundamental shift in thinking.
40
00:03:49,104 --> 00:03:51,148
Okay, well, what about my boyfriend?
41
00:03:52,441 --> 00:03:56,653
- Why do I have to break up with him?
- Your boyfriend, I assume, is mortal?
42
00:03:58,238 --> 00:04:02,367
There is an inherent incompatibility.
Should you become a full witch,
43
00:04:02,451 --> 00:04:05,245
your human partner would age
much faster than you.
44
00:04:05,328 --> 00:04:06,496
My father married a mortal.
45
00:04:06,580 --> 00:04:09,416
True, but he was High Priest
of the Church of Night
46
00:04:09,791 --> 00:04:11,501
and was granted a special dispensation.
47
00:04:11,585 --> 00:04:12,961
- By whom?
- The Dark Lord.
48
00:04:13,044 --> 00:04:17,549
Satan himself blessed the union
of your warlock father and mortal mother,
49
00:04:17,632 --> 00:04:20,886
but even then, even then,
it was not without controversy.
50
00:04:20,969 --> 00:04:23,764
Some girls at the Academy of Unseen Arts
have suggested
51
00:04:23,847 --> 00:04:26,224
that my parents' deaths
weren't accidental,
52
00:04:26,767 --> 00:04:29,519
that maybe they'd been... murdered.
53
00:04:29,853 --> 00:04:32,647
An inquiry was held.
No malfeasance was detected.
54
00:04:33,482 --> 00:04:36,568
It was a terrible accident
that befell your mother and father,
55
00:04:36,985 --> 00:04:38,153
but it was just that...
56
00:04:39,654 --> 00:04:40,654
an accident.
57
00:04:41,823 --> 00:04:45,035
Earlier today,
I took a bite of a malum malus.
58
00:04:45,118 --> 00:04:46,161
You did what?
59
00:04:47,496 --> 00:04:49,581
And the future it showed me was...
60
00:04:50,749 --> 00:04:51,917
horrible.
61
00:04:52,209 --> 00:04:55,378
The biting of a malum malus
for prognostication of the future
62
00:04:55,462 --> 00:04:58,340
hasn't been recommended for decades.
63
00:04:58,757 --> 00:05:01,718
Specifically because of
its wild inaccuracy.
64
00:05:04,137 --> 00:05:05,137
But if I may...
65
00:05:07,599 --> 00:05:10,310
your father was one of
the Church of Night's greatest thinkers.
66
00:05:10,685 --> 00:05:12,813
He wanted you to follow in his footsteps.
67
00:05:13,230 --> 00:05:16,483
It's right that you have
so many questions.
68
00:05:17,192 --> 00:05:18,360
My advice?
69
00:05:18,819 --> 00:05:19,903
Take your baptism.
70
00:05:20,654 --> 00:05:22,614
Come to the Academy of Unseen Arts.
71
00:05:22,864 --> 00:05:24,241
Learn our history.
72
00:05:24,449 --> 00:05:27,244
Find answers to your questions.
Challenge them.
73
00:05:27,619 --> 00:05:29,079
Make better answers.
74
00:05:30,038 --> 00:05:31,498
Make us stronger.
75
00:05:32,958 --> 00:05:34,751
Will you try, at least?
76
00:05:35,585 --> 00:05:39,381
- And should it not be to your liking...
- You'll let me leave the Church?
77
00:05:39,464 --> 00:05:40,507
Free choice, child.
78
00:05:40,590 --> 00:05:43,093
That is the bedrock
on which our Church is built.
79
00:05:47,597 --> 00:05:50,809
But I do hope I'll see you
in the woods on Samhain.
80
00:05:51,434 --> 00:05:53,770
The moon is certain to be glorious.
81
00:05:54,396 --> 00:05:58,984
She'll be there, Your Excellency.
With bells on, won't you, Sabrina?
82
00:06:02,362 --> 00:06:03,613
Looking forward to it.
83
00:06:08,869 --> 00:06:09,995
In that case...
84
00:06:10,745 --> 00:06:12,080
if there's nothing else...
85
00:06:12,205 --> 00:06:14,165
There is one thing, Your Excellency.
86
00:06:21,756 --> 00:06:23,633
A witch's mark, without question.
87
00:06:26,261 --> 00:06:27,721
What about the boy's parents?
88
00:06:27,804 --> 00:06:28,680
Oh, mortal.
89
00:06:28,763 --> 00:06:30,807
They adopted him, Father,
they didn't know.
90
00:06:31,182 --> 00:06:32,182
Poor boy.
91
00:06:32,684 --> 00:06:33,810
Alone in the world.
92
00:06:34,519 --> 00:06:35,854
Raised by mortals.
93
00:06:37,063 --> 00:06:38,315
Never baptized.
94
00:06:41,443 --> 00:06:44,905
Think of what he might've accomplished.
Tragic, really.
95
00:06:46,281 --> 00:06:49,826
His murder hasn't been solved.
I've been checking the papers, the news.
96
00:06:50,660 --> 00:06:52,495
So, we've started to wonder
97
00:06:52,579 --> 00:06:54,873
if there might not be a witch-hunter
in our midst.
98
00:06:54,956 --> 00:06:56,541
- Highly unlikely.
- But possible.
99
00:07:01,171 --> 00:07:02,631
I'll speak to the Council...
100
00:07:03,632 --> 00:07:06,718
but I shouldn't think this is any more
than what it appears to be.
101
00:07:18,688 --> 00:07:21,733
He's a bit dramatic, isn't he?
Father Blackwood?
102
00:07:22,442 --> 00:07:24,444
He was your father's mentor, you know.
103
00:07:24,986 --> 00:07:27,030
But, then, Dad surpassed him.
104
00:07:27,113 --> 00:07:28,907
Yeah.
105
00:07:31,201 --> 00:07:36,665
Your father was
incredibly charismatic, Sabrina.
106
00:07:37,290 --> 00:07:39,709
People wanted to follow Edward,
wherever he went.
107
00:07:40,293 --> 00:07:41,628
He was so handsome.
108
00:07:42,754 --> 00:07:46,091
He could've been a movie star
if he'd chosen, like Cousin Montgomery.
109
00:07:46,341 --> 00:07:49,594
But no, he received the call early.
110
00:07:50,261 --> 00:07:52,347
When he was six years old, you know.
111
00:07:56,184 --> 00:08:01,564
Aunt Hilda, did you ever have any doubts
about your dark baptism?
112
00:08:03,942 --> 00:08:08,154
When I was your age,
I signed my name in the Book of the Beast.
113
00:08:09,406 --> 00:08:11,449
I mean...
114
00:08:11,533 --> 00:08:14,160
...us girls didn't have any options
back then.
115
00:08:15,620 --> 00:08:17,247
It's just simply what was done.
116
00:08:18,498 --> 00:08:19,624
Do I have regrets?
117
00:08:21,710 --> 00:08:24,379
You mustn't tell your Aunt Zelda this,
118
00:08:24,462 --> 00:08:26,172
but...
119
00:08:26,256 --> 00:08:28,049
...some days, some nights...
120
00:08:29,009 --> 00:08:31,928
I dream that I am walking
into the Greendale woods,
121
00:08:32,012 --> 00:08:33,972
in the peak of dry season...
122
00:08:34,848 --> 00:08:36,599
with a lit torch in each hand...
123
00:08:37,976 --> 00:08:42,147
so that I'd watch the whole forest burn,
like so much kindling.
124
00:08:45,358 --> 00:08:48,611
Have a lovely little sleep, my darling.
125
00:08:49,154 --> 00:08:50,238
Tuckity-tuck-tuck-tuck.
126
00:08:50,321 --> 00:08:53,074
Oh, there we go. This little piggy...
127
00:08:53,366 --> 00:08:54,784
We're a little bit old.
128
00:09:01,708 --> 00:09:04,586
Hilda, you fool,
you'll be the death of me.
129
00:09:06,254 --> 00:09:07,797
And I'll be the death of you.
130
00:09:19,350 --> 00:09:21,936
There you are.
Look who just stopped by for a visit!
131
00:09:29,027 --> 00:09:30,111
- Hey.
- Hey.
132
00:09:31,905 --> 00:09:34,324
You drew all of these?
They're wicked good, mate.
133
00:09:34,616 --> 00:09:37,744
Thanks. Yeah, I'm pretty into comics
and graphic novels.
134
00:09:37,827 --> 00:09:40,830
Me too. Alan Moore,
Neil Gaiman, Grant Morrison.
135
00:09:40,914 --> 00:09:42,624
You came by to talk comics?
136
00:09:43,291 --> 00:09:45,168
Uh, no, I wanted to surprise you.
137
00:09:45,251 --> 00:09:48,046
And isn't it the loveliest surprise.
138
00:09:48,630 --> 00:09:50,298
Um, also to ask your aunts...
139
00:09:51,007 --> 00:09:53,051
I, uh... know you can't do anything
140
00:09:53,134 --> 00:09:55,136
on your actual birthday
because you have plans.
141
00:09:55,220 --> 00:09:57,263
She does. Set in stone.
142
00:09:57,347 --> 00:10:00,934
So I came by to see
if we could celebrate the next day.
143
00:10:01,017 --> 00:10:02,519
Uh, Saturday.
144
00:10:02,811 --> 00:10:04,145
Go bowling, maybe.
145
00:10:04,229 --> 00:10:06,356
You and me and Susie and Roz.
146
00:10:07,315 --> 00:10:09,150
Your aunts can come, if they want.
147
00:10:09,234 --> 00:10:10,902
The day after my birthday.
148
00:10:12,487 --> 00:10:14,447
Would that even be possible?
149
00:10:14,531 --> 00:10:16,616
I think it's a marvelous idea.
150
00:10:16,699 --> 00:10:21,121
I do too,
but why don't we play it by ear, hmm?
151
00:10:23,540 --> 00:10:25,458
What was that all about?
152
00:10:25,959 --> 00:10:30,630
Me stopping by? It's partly
'cause I don't really know your aunts.
153
00:10:30,713 --> 00:10:33,216
That's entirely intentional, you realize.
154
00:10:33,925 --> 00:10:36,469
I don't know,
maybe bowling wasn't the right idea.
155
00:10:36,553 --> 00:10:39,222
No, it was perfect.
156
00:10:39,305 --> 00:10:41,599
Well, hey, if not this Saturday, the next.
157
00:10:42,559 --> 00:10:44,060
And every Saturday after that.
158
00:10:45,103 --> 00:10:46,604
We have all the time in the world.
159
00:10:52,068 --> 00:10:55,071
What's this? I'm thinking we need
to redecorate a little bit.
160
00:10:55,155 --> 00:10:56,072
What do you think?
161
00:10:56,156 --> 00:11:00,952
"Women's Intersectional
Creative Cultural Association," huh?
162
00:11:01,327 --> 00:11:04,747
Oh, man, well, look at this.
163
00:11:05,165 --> 00:11:07,083
Oh!
164
00:11:09,919 --> 00:11:12,172
Can they even call themselves women?
165
00:11:13,464 --> 00:11:15,258
Hey, dicks-for-brains.
166
00:11:18,678 --> 00:11:21,097
What's your problem, dyke?
167
00:11:29,105 --> 00:11:32,483
Guys, guys, guys, guys! Let's go!
168
00:11:35,987 --> 00:11:38,323
You can't let them get to you
like that, Susie.
169
00:11:38,406 --> 00:11:40,426
- What am I supposed...
- What happened now?
170
00:11:40,450 --> 00:11:41,868
I got suspended.
171
00:11:41,951 --> 00:11:44,430
I'm supposed to take Susie home
and then come right back.
172
00:11:44,454 --> 00:11:47,332
Except I can't go home,
I don't want my dad to know about this.
173
00:11:47,415 --> 00:11:49,584
He won't, then. We'll go somewhere else.
174
00:11:49,667 --> 00:11:52,378
Suspended for what?
It's not even first period.
175
00:11:52,462 --> 00:11:53,379
I got into a fight.
176
00:11:53,463 --> 00:11:56,549
With a bunch of asswipes
who were ripping our WICCA posters down.
177
00:11:56,633 --> 00:11:59,135
Those football players?
The same ones as before?
178
00:11:59,219 --> 00:12:01,804
Wait. You got into a fight
with football players? How many?
179
00:12:01,888 --> 00:12:04,724
- Four of them.
- That's it, we're going to the police.
180
00:12:04,807 --> 00:12:07,644
We are pressing charges.
Susie, this is physical assault.
181
00:12:07,727 --> 00:12:09,312
Yeah, but I started the fight.
182
00:12:09,687 --> 00:12:13,441
Susie, I swear to you,
this will never happen again,
183
00:12:13,524 --> 00:12:15,485
but you have to tell me this time.
184
00:12:16,236 --> 00:12:17,654
What are their names?
185
00:12:20,615 --> 00:12:24,077
Billy Marlin, Ed Dursley,
Seth Grinwis, and Carl Tapper.
186
00:12:24,410 --> 00:12:27,247
Four of Greendale's favorite sons.
Golden boys.
187
00:12:27,330 --> 00:12:30,166
Before, they were bullying Susie,
now they're punching her?
188
00:12:30,250 --> 00:12:33,127
She's tiny.
They have to be held accountable.
189
00:12:33,211 --> 00:12:35,672
We'll go sit down together
with Principal Hawthorne
190
00:12:35,755 --> 00:12:37,006
next week when he's back.
191
00:12:37,090 --> 00:12:38,591
I may not be here next week.
192
00:12:38,675 --> 00:12:39,675
Oh?
193
00:12:40,301 --> 00:12:41,928
Have you decided you're leaving us?
194
00:12:42,011 --> 00:12:47,016
It's looking that way,
but not if I can't get this sorted out.
195
00:12:47,100 --> 00:12:48,935
I can't leave my friends in trouble.
196
00:12:49,185 --> 00:12:53,314
Well, the only way boys like these
learn new behavior is to...
197
00:12:53,398 --> 00:12:54,565
Fight fire with...
198
00:12:54,649 --> 00:12:55,733
Hellfire.
199
00:13:00,697 --> 00:13:05,535
Well, as an educator,
I'm not allowed to say such things.
200
00:13:05,618 --> 00:13:08,663
But sometimes a little hell raising
201
00:13:08,746 --> 00:13:11,791
is precisely what's needed
to move the needle.
202
00:13:13,042 --> 00:13:18,464
Mind you, I wouldn't take them on alone.
Four against one? No, I'd even the odds.
203
00:13:19,048 --> 00:13:21,718
And enlist the baddest bitches you know
to help.
204
00:13:22,844 --> 00:13:25,763
I can think of three girls.
205
00:13:26,639 --> 00:13:29,183
And then, once your house
is in order here,
206
00:13:29,267 --> 00:13:35,648
you're free to transfer to this new school
with a... light heart.
207
00:13:39,777 --> 00:13:44,657
The weird sisters, hand in hand,
travelers of the sea and land.
208
00:13:44,741 --> 00:13:47,035
Thrice to thine and thrice to mine,
209
00:13:47,660 --> 00:13:49,746
and thrice again, to make up nine.
210
00:13:50,538 --> 00:13:52,999
Peace! The charm's wound up.
211
00:14:01,466 --> 00:14:02,967
Hello, half-breed.
212
00:14:04,052 --> 00:14:05,720
And how are we feeling today?
213
00:14:07,513 --> 00:14:09,349
Do you mean because of your curse?
214
00:14:09,766 --> 00:14:13,102
- Isn't that why you summoned us?
- So that we might remove it?
215
00:14:13,186 --> 00:14:15,813
We'll happily do so, as soon as you pledge
216
00:14:15,897 --> 00:14:17,982
that you won't be going to the Academy.
217
00:14:20,360 --> 00:14:23,613
My Aunt Hilda's taken care of your curse
with a reversing spell...
218
00:14:24,572 --> 00:14:27,450
but we still might be able
to strike a deal.
219
00:14:30,953 --> 00:14:34,290
There are four mortal boys
who need to be taught a lesson.
220
00:14:36,667 --> 00:14:38,002
Help me teach them,
221
00:14:38,669 --> 00:14:41,756
and I'll stay right where I am
at Baxter High.
222
00:14:46,719 --> 00:14:49,138
Are they handsome, at least?
223
00:14:49,222 --> 00:14:51,265
It's always more fun
when they're handsome.
224
00:14:51,349 --> 00:14:53,851
We'll back you up, half-breed.
225
00:14:55,395 --> 00:14:56,687
But they're your enemies.
226
00:14:57,271 --> 00:14:59,023
You'll have to do most of the work.
227
00:15:10,451 --> 00:15:11,452
Sister?
228
00:15:11,536 --> 00:15:13,830
Ooh! Zelda!
229
00:15:13,996 --> 00:15:17,875
My turnips, they're coming up
marvelously this year.
230
00:15:52,326 --> 00:15:55,037
I hope I've done your son justice,
Mr. and Mrs. Kemper.
231
00:15:59,292 --> 00:16:02,170
Oh! He's beautiful.
232
00:16:04,547 --> 00:16:05,715
He looks beautiful.
233
00:16:07,258 --> 00:16:08,801
I'm so happy you're pleased.
234
00:16:11,971 --> 00:16:14,015
Would you like some tea, Mrs. Kemper?
235
00:16:16,601 --> 00:16:20,062
Forgive me for asking,
but I was wondering...
236
00:16:20,688 --> 00:16:22,815
is there any news
on what happened to Connor?
237
00:16:24,150 --> 00:16:26,527
- The police don't know anything.
- Hmm.
238
00:16:26,611 --> 00:16:30,156
They don't know why he was in the park
at that hour. We don't know why.
239
00:16:30,239 --> 00:16:32,909
He went out for a walk, that's all.
240
00:16:32,992 --> 00:16:35,077
And tell me, Mr. and Mrs. Kemper,
241
00:16:35,161 --> 00:16:37,997
should we be expecting a crowd
for Connor's visitation?
242
00:16:38,664 --> 00:16:41,959
Connor didn't have a...
wide circle of friends.
243
00:16:42,585 --> 00:16:43,794
He kept to himself?
244
00:16:44,003 --> 00:16:47,340
Mmm, he was quiet.
He loved reading.
245
00:16:48,132 --> 00:16:51,010
Well, and talking to his lizard.
246
00:16:53,804 --> 00:16:54,889
How do you mean?
247
00:16:54,972 --> 00:16:56,852
He kept an iguana in his room
under a heat lamp.
248
00:16:57,308 --> 00:16:59,977
He would feed it and talk to it.
249
00:17:00,353 --> 00:17:04,941
Sometimes, I swear, it looked like Connor
was actually waiting for it to answer.
250
00:17:05,775 --> 00:17:06,775
Hmm.
251
00:17:13,699 --> 00:17:15,701
What were the Kempers doing here?
252
00:17:15,785 --> 00:17:18,371
I invited them to inspect my handiwork
on their son.
253
00:17:18,788 --> 00:17:21,874
Ambrose, you're not meddling
in mortal affairs again, are you?
254
00:17:22,250 --> 00:17:23,751
Connor wasn't a mortal.
255
00:17:24,252 --> 00:17:26,754
In fact, I believe he even had a familiar.
256
00:17:27,463 --> 00:17:28,463
An iguana.
257
00:17:29,590 --> 00:17:30,590
Where's Aunt Hilda?
258
00:17:32,552 --> 00:17:35,638
She annoyed me, so I killed her
and buried her in the yard.
259
00:17:43,396 --> 00:17:44,564
What about Meg?
260
00:17:44,647 --> 00:17:47,441
- 'Cause I would, in a heartbeat.
- Meg Simms?
261
00:17:48,025 --> 00:17:51,862
- No, dude. She's a prude, I hear.
- Yeah, not to mention a dog.
262
00:17:52,154 --> 00:17:56,742
I mean, her face is rather dog-like,
but her body, I mean...
263
00:17:56,826 --> 00:17:59,161
Okay, let me ask you a question, then.
264
00:17:59,245 --> 00:18:00,705
Could I put a bag over her head?
265
00:18:00,788 --> 00:18:02,832
You could, but why go through
all that trouble
266
00:18:02,915 --> 00:18:04,959
when you could just do her doggie-style?
267
00:18:05,042 --> 00:18:07,712
Good call.
268
00:18:07,837 --> 00:18:10,047
Hey, what's your problem, queer?
269
00:18:10,131 --> 00:18:12,133
I gotta take a piss.
270
00:18:20,433 --> 00:18:21,559
What the hell?
271
00:18:28,107 --> 00:18:29,775
Guys. Guys.
272
00:18:45,708 --> 00:18:47,084
Hello, boys.
273
00:18:49,295 --> 00:18:50,295
What's up?
274
00:18:50,921 --> 00:18:54,342
The four of us were thinking of having
a little party in the mines...
275
00:18:56,594 --> 00:18:58,554
but we'd need beer and boys for that.
276
00:19:01,390 --> 00:19:03,059
Do you go to Baxter?
277
00:19:03,768 --> 00:19:05,227
You look kind of familiar.
278
00:19:05,436 --> 00:19:08,230
I do, but my gal pals go somewhere else.
279
00:19:08,314 --> 00:19:11,609
- Where? Riverdale?
- You wouldn't know it.
280
00:19:12,443 --> 00:19:14,904
It's a special school.
281
00:19:15,529 --> 00:19:16,864
Very special.
282
00:19:17,573 --> 00:19:18,866
No boys allowed.
283
00:19:23,871 --> 00:19:26,624
You know what they call this place,
don't you?
284
00:19:27,667 --> 00:19:29,293
The Devil's Doorway.
285
00:19:30,169 --> 00:19:32,505
They say the mines in Greendale
run so deep,
286
00:19:33,047 --> 00:19:36,550
one shaft takes you
all the way down to Hell.
287
00:19:37,968 --> 00:19:41,055
I don't know about this, man. This is
starting to feel really freaky to me.
288
00:19:41,138 --> 00:19:42,181
Now, boys.
289
00:19:42,807 --> 00:19:44,517
Don't go getting scared on us.
290
00:19:46,102 --> 00:19:48,813
I just don't wanna break my neck
tripping in the dark.
291
00:19:49,230 --> 00:19:52,149
There are lamps right inside the tunnel.
See?
292
00:19:54,735 --> 00:19:56,445
Maybe they are scared.
293
00:19:57,321 --> 00:20:00,324
Maybe they're just scared little boys.
294
00:20:17,133 --> 00:20:18,634
We're almost there.
295
00:20:20,511 --> 00:20:21,554
Where?
296
00:20:22,471 --> 00:20:23,848
The Devil's Lair.
297
00:20:24,515 --> 00:20:25,891
She's kidding, right?
298
00:20:30,354 --> 00:20:32,106
You know what we forgot?
299
00:20:33,107 --> 00:20:34,107
Music.
300
00:20:34,984 --> 00:20:37,278
We can't have a party without music.
301
00:20:37,361 --> 00:20:39,864
Wait, I hear something.
302
00:20:43,617 --> 00:20:44,702
Listen.
303
00:20:45,578 --> 00:20:46,912
This is so messed up.
304
00:20:48,664 --> 00:20:50,791
- I love this song.
- Me too.
305
00:20:50,875 --> 00:20:52,752
- Me three.
- Me four.
306
00:20:54,545 --> 00:20:55,963
That's impossible.
307
00:20:56,922 --> 00:20:58,716
Where the hell is that coming from?
308
00:20:59,008 --> 00:21:03,888
It's so... warm down here.
309
00:21:03,971 --> 00:21:08,058
- Probably because we're so close to him.
- Who?
310
00:21:09,018 --> 00:21:10,144
You know who.
311
00:21:10,603 --> 00:21:11,729
Guys, we should go.
312
00:21:12,480 --> 00:21:14,520
Shut the hell up, Ed.
313
00:21:50,559 --> 00:21:51,559
What do we think?
314
00:21:52,812 --> 00:21:53,854
Too bright?
315
00:22:07,576 --> 00:22:10,246
There, that's better.
316
00:22:11,038 --> 00:22:12,038
Much better.
317
00:22:12,206 --> 00:22:13,582
So much better.
318
00:22:50,494 --> 00:22:53,581
- Just look at them.
- They're so adorable.
319
00:22:53,664 --> 00:22:56,542
- We should take a picture.
- I brought a camera.
320
00:23:03,299 --> 00:23:04,967
- What the hell?
- What?
321
00:23:08,512 --> 00:23:10,472
You bitches are gonna regret that.
322
00:23:10,556 --> 00:23:12,933
No... we won't.
323
00:23:13,517 --> 00:23:16,228
Because these photos will be up
all over school
324
00:23:16,312 --> 00:23:18,480
if you lay a hand on Susie
325
00:23:18,564 --> 00:23:21,442
or any girl ever again.
326
00:23:21,525 --> 00:23:22,359
Let's get outta here.
327
00:23:22,443 --> 00:23:26,155
No one is going anywhere
until you give us those pictures.
328
00:23:26,947 --> 00:23:28,324
No, no, no.
329
00:23:29,199 --> 00:23:33,662
No one's going anywhere
because we're not done playing yet.
330
00:23:33,746 --> 00:23:34,788
Prudence.
331
00:23:36,582 --> 00:23:39,501
- You'll like this next game.
- This isn't what we talked about.
332
00:23:39,585 --> 00:23:42,421
- It's called Devil...
- We got what we needed.
333
00:23:42,504 --> 00:23:43,964
- Let's let them go.
- ...in the...
334
00:23:44,048 --> 00:23:46,008
- We can't kill them.
- Huh?
335
00:23:46,592 --> 00:23:48,552
- ...Dark.
- What the hell?
336
00:23:48,636 --> 00:23:51,180
- What are they doing?
- Everyone stay calm.
337
00:23:51,263 --> 00:23:54,934
- If we can't see them, they can't see us.
- There's where you're wrong.
338
00:23:55,017 --> 00:23:57,269
- Girls?
- Guys, I can't see either.
339
00:23:59,271 --> 00:24:01,482
Guys! Did you feel that?
Something touched me.
340
00:24:12,159 --> 00:24:13,452
It touched me!
341
00:24:25,381 --> 00:24:26,381
What's this?
342
00:24:31,053 --> 00:24:32,388
Souvenirs from tonight.
343
00:24:32,471 --> 00:24:34,515
I don't understand.
344
00:24:34,598 --> 00:24:35,849
We took their boyhoods.
345
00:24:36,183 --> 00:24:37,810
Until you release the birds,
346
00:24:37,893 --> 00:24:42,064
those four boys won't be...
rising to any occasion.
347
00:24:42,356 --> 00:24:45,567
A few weeks of impotence
might teach them better manners.
348
00:24:49,488 --> 00:24:53,283
You could've warned me.
At least given me a heads-up.
349
00:24:53,367 --> 00:24:55,661
We didn't think
you'd want to participate.
350
00:24:55,744 --> 00:24:57,788
But perhaps you're more suited
to the Academy
351
00:24:57,871 --> 00:24:59,415
than we originally imagined.
352
00:24:59,957 --> 00:25:00,957
Yeah.
353
00:25:01,625 --> 00:25:02,501
About that...
354
00:25:02,584 --> 00:25:05,462
Oh, save your breath, we know you lied.
355
00:25:05,963 --> 00:25:07,297
You're a terrible liar.
356
00:25:08,340 --> 00:25:11,218
If you knew I lied,
then why would you help me?
357
00:25:11,301 --> 00:25:13,929
We don't need a reason
to torment mortal boys.
358
00:25:14,013 --> 00:25:16,140
But if you are transferring
to the Academy,
359
00:25:16,223 --> 00:25:17,891
why bother with the boys at all?
360
00:25:17,975 --> 00:25:19,852
They'll soon be out of your life.
361
00:25:20,686 --> 00:25:23,439
I don't want them harassing my friends
when I'm gone.
362
00:25:23,522 --> 00:25:26,191
If you care about them so much,
why leave them?
363
00:25:26,900 --> 00:25:28,152
If you have a choice?
364
00:25:29,028 --> 00:25:30,362
I'm not sure I do.
365
00:25:30,821 --> 00:25:34,950
I'm getting a lot of pressure to transfer.
Father Blackwood came to my house.
366
00:25:35,034 --> 00:25:36,034
What?
367
00:25:38,412 --> 00:25:40,164
The High Priest visited you?
368
00:25:42,541 --> 00:25:44,418
To relieve me of my doubts.
369
00:25:44,960 --> 00:25:46,754
And he did, some of them, but...
370
00:25:48,088 --> 00:25:49,715
it still feels wrong to me.
371
00:25:50,466 --> 00:25:52,551
Signing my name in the Book of the Beast.
372
00:25:52,634 --> 00:25:54,928
Knowing that, on some level, I...
373
00:25:56,221 --> 00:25:57,473
I'm giving up my freedom.
374
00:25:57,890 --> 00:25:58,890
You are.
375
00:25:59,516 --> 00:26:00,976
In exchange for power.
376
00:26:01,769 --> 00:26:03,145
An even exchange.
377
00:26:03,604 --> 00:26:06,815
But I want both. I want freedom and power.
378
00:26:10,027 --> 00:26:11,487
He'll never give you that.
379
00:26:13,113 --> 00:26:14,281
The Dark Lord.
380
00:26:15,532 --> 00:26:19,161
The thought of you, of any of us,
having both terrifies him.
381
00:26:19,828 --> 00:26:20,829
Why is that?
382
00:26:21,830 --> 00:26:23,040
He's a man, isn't he?
383
00:26:33,425 --> 00:26:36,637
Nice outfit.
But Halloween's not until tomorrow night.
384
00:26:39,473 --> 00:26:41,475
Roz is still having a party, by the way.
385
00:26:42,101 --> 00:26:45,062
Her parents are out of town
at some retreat with their church.
386
00:26:45,312 --> 00:26:47,540
So it should go pretty late,
if you wanna stop by after...
387
00:26:47,564 --> 00:26:48,732
Harvey.
388
00:26:49,525 --> 00:26:52,611
You like comic books. No, you love them.
389
00:26:53,112 --> 00:26:54,696
And... And superheroes.
390
00:26:54,780 --> 00:27:00,410
So, let's say you're a kid,
a normal kid, with a normal life.
391
00:27:00,494 --> 00:27:03,497
And one day, you wander into a cave...
392
00:27:04,456 --> 00:27:09,253
and this wizard who lives in the cave says
he'll grant you all these superpowers.
393
00:27:11,171 --> 00:27:12,172
What powers?
394
00:27:12,923 --> 00:27:14,925
Like, can I fly?
395
00:27:15,884 --> 00:27:17,136
Eventually, yes.
396
00:27:17,219 --> 00:27:20,681
But the wizard, he says that
in exchange for these powers,
397
00:27:20,764 --> 00:27:23,183
you have to give up everything else
in your life.
398
00:27:24,101 --> 00:27:26,854
Your school, your friends,
your girlfriend.
399
00:27:29,815 --> 00:27:30,815
What would you do?
400
00:27:31,692 --> 00:27:33,735
Are you my girlfriend in this scenario?
401
00:27:34,570 --> 00:27:35,570
Yes.
402
00:27:36,572 --> 00:27:37,572
Then no.
403
00:27:39,158 --> 00:27:40,242
I wouldn't take them.
404
00:27:41,076 --> 00:27:42,076
Really?
405
00:27:43,620 --> 00:27:44,997
You'd give up flying?
406
00:27:45,622 --> 00:27:47,291
There's no flying in my life...
407
00:27:48,750 --> 00:27:50,502
without you, Sabrina Spellman.
408
00:28:11,440 --> 00:28:13,025
Zelda.
409
00:28:16,236 --> 00:28:17,446
Took you long enough.
410
00:28:23,744 --> 00:28:26,914
Each slaying,
it takes you longer to resurrect.
411
00:28:27,623 --> 00:28:32,628
Eventually, there will come a time
when I bury you and you'll stay buried.
412
00:28:32,711 --> 00:28:35,964
You can't keep killing me.
413
00:28:36,048 --> 00:28:37,716
I'm your older sister, Hilda,
414
00:28:37,799 --> 00:28:41,220
it's my Satan-given right to kill you
as many times as I please.
415
00:28:41,678 --> 00:28:43,931
Especially when
you're behaving so stupidly.
416
00:28:44,348 --> 00:28:47,559
Encouraging Sabrina to do anything
other than join the Church of the Night.
417
00:28:48,143 --> 00:28:50,729
Edward entrusted her to our care.
418
00:28:51,730 --> 00:28:55,275
If Sabrina does not sign her name
in the Book of the Beast, we will have...
419
00:28:56,443 --> 00:28:58,528
failed him and the Dark Lord.
420
00:28:59,238 --> 00:29:00,948
So fair warning, sister.
421
00:29:01,323 --> 00:29:04,034
Any silly doubts or regrets you feel...
422
00:29:05,118 --> 00:29:06,745
keep them to yourself.
423
00:29:08,330 --> 00:29:11,208
The simple truth is
Sabrina has no choice in this matter.
424
00:29:12,167 --> 00:29:14,002
To pretend otherwise is reckless.
425
00:29:16,088 --> 00:29:17,673
Have I made myself clear?
426
00:29:19,299 --> 00:29:21,468
Yes, sister.
427
00:29:38,777 --> 00:29:39,778
Aunt Hilda.
428
00:29:39,861 --> 00:29:42,322
Ooh! Morning.
429
00:29:42,948 --> 00:29:44,241
That's gorgeous.
430
00:29:44,324 --> 00:29:46,702
It's your mom's wedding dress.
431
00:29:47,244 --> 00:29:50,372
They lived such a fairy tale, those two.
432
00:29:50,914 --> 00:29:54,042
I thought you might wear it tonight,
to your baptism.
433
00:29:57,129 --> 00:30:00,048
Aren't witches only allowed to wear black
to their baptism?
434
00:30:00,590 --> 00:30:03,635
Oh, that hasn't been the rule for years.
Decades.
435
00:30:09,266 --> 00:30:13,770
You know, you have nothing
to be afraid of, my darling.
436
00:30:16,189 --> 00:30:18,775
I mean, your Aunt Zelda and I
are gonna be there.
437
00:30:19,443 --> 00:30:20,443
We...
438
00:30:20,902 --> 00:30:23,238
And we'll make sure
nothing bad happens to you.
439
00:30:24,865 --> 00:30:26,616
And then, you know, you'll see.
440
00:30:26,908 --> 00:30:29,911
Tomorrow... you're gonna wake up,
441
00:30:29,995 --> 00:30:32,664
and, well, you'll wonder
what all the fuss was about
442
00:30:32,748 --> 00:30:34,416
in the first place.
443
00:30:37,461 --> 00:30:38,628
Do you believe me?
444
00:30:39,379 --> 00:30:41,465
My sweet, brave girl?
445
00:30:43,842 --> 00:30:44,926
I love you.
446
00:30:53,185 --> 00:30:57,397
Hilda and I have errands to run
and preparations to finish...
447
00:30:57,481 --> 00:30:59,375
...but I've already called Baxter High
448
00:30:59,399 --> 00:31:02,444
and told them you're having
a terrible outbreak of hives.
449
00:31:02,527 --> 00:31:03,570
Wh... What?
450
00:31:04,863 --> 00:31:06,615
Why would you do that, Aunt Zelda?
451
00:31:06,698 --> 00:31:10,577
The day before your dark baptism
should be spent in quiet contemplation,
452
00:31:10,660 --> 00:31:12,162
reading your satanic verses.
453
00:31:12,245 --> 00:31:14,164
But I haven't said goodbye
to my friends yet.
454
00:31:14,247 --> 00:31:16,500
I can't just vanish from their lives.
455
00:31:17,042 --> 00:31:19,252
At a minimum,
I have to tell them that I'm...
456
00:31:19,336 --> 00:31:22,130
Transferring to some posh private school
in Connecticut?
457
00:31:22,214 --> 00:31:23,757
You'll send them a postcard.
458
00:31:24,091 --> 00:31:27,803
Ambrose will keep you company
and keep an eye on you.
459
00:31:28,303 --> 00:31:29,554
Won't you, Ambrose?
460
00:31:32,808 --> 00:31:34,017
But of course, Auntie Zee.
461
00:31:43,652 --> 00:31:46,571
So sorry to disturb you, Mrs. Meeks,
462
00:31:46,655 --> 00:31:52,244
but Sabrina Spellman
wasn't in homeroom this morning and I...
463
00:31:53,120 --> 00:31:54,913
I wondered if you'd heard from her.
464
00:31:55,163 --> 00:31:56,163
I did.
465
00:31:58,500 --> 00:32:00,043
Well, from her aunt.
466
00:32:00,919 --> 00:32:02,129
- Ah.
- Hilda?
467
00:32:02,421 --> 00:32:03,421
Zelda?
468
00:32:04,631 --> 00:32:07,592
One of them called to say
that Sabrina's feeling under the weather
469
00:32:07,676 --> 00:32:10,554
- and will be staying home today.
- Oh! Oh!
470
00:32:11,054 --> 00:32:13,849
And on her birthday.
Oh, dear.
471
00:32:14,766 --> 00:32:17,144
Well, it can't be helped, I suppose.
472
00:32:23,358 --> 00:32:25,277
Have a good day, Mrs. Meeks.
473
00:32:26,445 --> 00:32:27,612
Happy Halloween.
474
00:32:29,906 --> 00:32:32,659
I'll still be able to see them,
won't I, Ambrose?
475
00:32:33,034 --> 00:32:34,286
Roz and Harvey and Susie?
476
00:32:34,369 --> 00:32:36,496
I mean, just because
we're not at the same school,
477
00:32:36,580 --> 00:32:38,457
it doesn't mean we can't be friends.
478
00:32:38,540 --> 00:32:42,127
I'll be at the Academy of The Unseen Arts
during the week, but during the weekends...
479
00:32:42,210 --> 00:32:43,920
On the weekends,
you will still be a witch.
480
00:32:44,004 --> 00:32:47,632
No, I know, but we'll still be able
to go to the movies, same as always,
481
00:32:47,716 --> 00:32:50,135
and bowling,
and all the fun things we do together.
482
00:32:50,218 --> 00:32:54,222
Of course, Auntie Mame and Baby Jane
would leave me to explain the hard bits.
483
00:32:54,306 --> 00:32:56,475
Look, it is frowned upon.
It is discouraged.
484
00:32:56,558 --> 00:33:00,187
But you talk to mortals.
And Hilda and Zelda, they talk to mortals.
485
00:33:00,270 --> 00:33:03,607
Yeah, we do, in passing, but we do not
have meaningful connections with them.
486
00:33:04,149 --> 00:33:06,026
The coven forbids that,
they will see to it.
487
00:33:06,109 --> 00:33:09,696
What? They'll cast a spell on me
if I go to the mall with Harvey?
488
00:33:12,407 --> 00:33:14,284
Ambrose, will they?
489
00:33:16,870 --> 00:33:21,208
It's as though a veil drops...
between you and the mortal world,
490
00:33:21,541 --> 00:33:24,586
and eventually, quite quickly, you're...
491
00:33:25,545 --> 00:33:26,379
weaned from it.
492
00:33:26,463 --> 00:33:28,465
- I won't forget them.
- You'll want to...
493
00:33:31,176 --> 00:33:34,513
- or else the pain is too much to bear.
- Why would it be painful?
494
00:33:34,804 --> 00:33:39,893
Time slows down,
and they'll grow old and you won't.
495
00:33:40,310 --> 00:33:43,021
And those things that are
so terribly important to them
496
00:33:43,104 --> 00:33:46,608
will... seem trivial and pale to you.
497
00:33:47,108 --> 00:33:49,528
The longer you're a witch,
the more you'll understand, but...
498
00:33:52,030 --> 00:33:53,907
it's better to forget the mortal world...
499
00:33:56,326 --> 00:33:58,787
and think only of what is ahead...
500
00:34:01,456 --> 00:34:03,542
and be ready for what is ahead.
501
00:34:10,549 --> 00:34:12,801
- Cousin, where are you going?
- To call Harvey.
502
00:34:13,093 --> 00:34:15,220
I'm having one last night with my friends.
503
00:34:23,770 --> 00:34:26,231
Well, there we are. As I promised.
504
00:34:26,690 --> 00:34:27,983
Black narcissus.
505
00:34:31,111 --> 00:34:32,237
Marvelous.
506
00:34:45,166 --> 00:34:47,752
How clever. You're dressed as your future.
507
00:34:49,337 --> 00:34:51,131
Sabrina!
508
00:34:52,591 --> 00:34:55,802
It was kind of last minute,
borrowed it from my brother.
509
00:34:55,885 --> 00:34:57,596
I'm teasing, you look great.
510
00:34:57,679 --> 00:34:59,556
You can come to the party with us,
if you want.
511
00:34:59,973 --> 00:35:02,350
Thanks, but if I'm risking banishment
to the Nether Realm,
512
00:35:02,434 --> 00:35:05,979
it's going to be for something other
than a high school masquerade.
513
00:35:07,689 --> 00:35:10,317
- Nether Realm?
- He's kidding, Harvey.
514
00:35:24,956 --> 00:35:28,001
I didn't have a costume, but is this okay?
515
00:35:29,085 --> 00:35:31,755
You're... beautiful.
516
00:35:38,887 --> 00:35:39,929
Happy Halloween.
517
00:35:40,472 --> 00:35:41,848
And Birthday. And...
518
00:35:43,016 --> 00:35:44,016
everything.
519
00:35:49,856 --> 00:35:51,816
Well, if you're leaving, leave now,
520
00:35:51,900 --> 00:35:54,486
before Hilda and Zelda come home
and eat you.
521
00:35:55,362 --> 00:35:58,002
I'll explain that you'll meet them
at the appointed hour and place.
522
00:35:58,073 --> 00:36:00,325
Cousin, if you are late,
the blue flames will burn you.
523
00:36:01,368 --> 00:36:02,368
I won't be.
524
00:36:02,702 --> 00:36:04,287
And thank you, Ambrose.
525
00:36:05,538 --> 00:36:08,416
- Blue flames?
- It's just, uh, another joke.
526
00:36:26,059 --> 00:36:27,227
- Hey, girl.
- Hey.
527
00:36:28,186 --> 00:36:31,690
Sabrina, you came!
528
00:36:31,773 --> 00:36:35,235
- I did.
- Oh, yay! Oh, my God!
529
00:36:35,318 --> 00:36:36,736
Happy birthday!
530
00:36:37,195 --> 00:36:41,116
Wow! You look beautiful.
Is that a wedding dress?
531
00:36:41,199 --> 00:36:42,199
Yes.
532
00:36:43,743 --> 00:36:45,245
- But it's not mine.
- Good.
533
00:36:45,328 --> 00:36:47,455
You've been acting so cagey
about your birthday,
534
00:36:47,539 --> 00:36:49,939
I thought you and Harvey
might do something crazy like elope.
535
00:36:49,999 --> 00:36:52,293
Never.
536
00:36:52,669 --> 00:36:55,547
I'd never do anything like that
without telling my best friend.
537
00:36:55,630 --> 00:36:57,841
Thank you. I'm relieved to hear that.
538
00:36:57,924 --> 00:37:00,844
Well, come in. Come in.
539
00:37:00,927 --> 00:37:02,429
Hi!
540
00:37:02,637 --> 00:37:05,682
Oh, uh, drinks are in the kitchen,
and I think Susie's back there.
541
00:37:07,809 --> 00:37:10,603
I had to sneak out, but that's one
good thing about living on a farm.
542
00:37:10,687 --> 00:37:12,207
My dad goes to sleep at eight o'clock.
543
00:37:12,272 --> 00:37:13,314
And you're okay?
544
00:37:13,398 --> 00:37:16,317
You're feeling okay after what happened
with those football creeps?
545
00:37:16,401 --> 00:37:21,239
Honestly, Sabrina? I don't know why,
but I am raring for a rematch.
546
00:37:21,322 --> 00:37:24,242
I have a feeling that won't be necessary,
Susie.
547
00:37:24,534 --> 00:37:27,746
You guys, come on,
help me get the dancing started.
548
00:38:14,584 --> 00:38:15,960
You guys.
549
00:38:16,044 --> 00:38:18,171
No crying! Make a wish!
550
00:38:36,314 --> 00:38:37,314
Hey.
551
00:38:37,732 --> 00:38:38,942
What'd you wish for?
552
00:38:44,489 --> 00:38:45,698
More of this.
553
00:38:49,702 --> 00:38:51,204
Don't forget me, Harvey.
554
00:38:54,165 --> 00:38:55,375
And don't hate me.
555
00:38:59,003 --> 00:39:00,213
No matter what.
556
00:39:01,047 --> 00:39:02,173
Promise?
557
00:39:04,759 --> 00:39:07,345
Sabrina, why would I ever hate you?
558
00:39:09,639 --> 00:39:11,140
Guys! Guys!
559
00:39:11,516 --> 00:39:14,435
Everyone, it's happening.
Come on, in the backyard. Hurry.
560
00:39:36,958 --> 00:39:38,209
Harvey, what time is it?
561
00:39:38,293 --> 00:39:40,503
- Almost midnight.
- Oh, my gosh. I gotta go.
562
00:39:40,587 --> 00:39:43,381
What? Oh, that thing with your aunts.
Let me take you.
563
00:39:43,464 --> 00:39:45,425
No. No. You can't.
564
00:39:47,343 --> 00:39:48,343
But...
565
00:39:49,512 --> 00:39:51,180
I love you, Harvey.
566
00:39:55,685 --> 00:39:57,145
I'll always love you.
567
00:42:00,476 --> 00:42:03,438
Welcome, Daughter of Night.
568
00:42:06,065 --> 00:42:08,901
Who presents this child
for unholy baptism?
569
00:42:09,318 --> 00:42:11,029
We do, Your Excellency.
570
00:42:11,362 --> 00:42:13,948
Late for your own baptism. Honestly.
571
00:42:14,032 --> 00:42:15,366
You look lovely, darling.
572
00:42:15,450 --> 00:42:16,826
Disrobe her, sisters.
573
00:42:30,506 --> 00:42:33,176
We are gathered here together,
in these woods,
574
00:42:33,259 --> 00:42:35,053
in the presence of our Dark Lord,
575
00:42:35,970 --> 00:42:36,971
with all the souls,
576
00:42:37,055 --> 00:42:39,599
the living and the dead, of our coven:
577
00:42:40,516 --> 00:42:42,685
The Most Unholy Church of Night.
578
00:42:43,811 --> 00:42:44,811
Kneel, child.
579
00:42:57,450 --> 00:42:59,494
Our Dark Lord teaches us.
580
00:43:01,579 --> 00:43:05,249
There is no law beyond.
Do what thou wilt.
581
00:43:09,128 --> 00:43:11,005
Our Dark Lord asks:
582
00:43:11,798 --> 00:43:15,093
Would you like to be happy, child,
to be free?
583
00:43:16,094 --> 00:43:18,638
Free to love and to hate?
584
00:43:19,347 --> 00:43:24,519
To be what nature meant you to be,
true to her laws and yourself only?
585
00:43:28,481 --> 00:43:29,481
Sabrina.
586
00:43:31,859 --> 00:43:32,859
Yes, Father.
587
00:43:33,236 --> 00:43:35,863
Do you believe in Lucifer, the archangel,
588
00:43:35,947 --> 00:43:38,991
who preferred the loss of Heaven
to that of his pride?
589
00:43:40,368 --> 00:43:41,452
Yes, Father.
590
00:43:41,536 --> 00:43:42,954
In exchange for this belief,
591
00:43:43,037 --> 00:43:47,291
you shall be granted powers
that will enable you to be of service...
592
00:43:47,959 --> 00:43:49,168
to the Dark Lord.
593
00:43:49,752 --> 00:43:52,463
Sabrina Edwina Diana Spellman...
594
00:43:55,133 --> 00:43:57,301
are you willing to forsake
the Path of Light
595
00:43:57,385 --> 00:44:00,304
and follow the Path of Night
wherever it may lead you?
596
00:44:00,388 --> 00:44:01,222
I am.
597
00:44:01,305 --> 00:44:04,559
And are you willing to place our Dark Lord
above all others in your life,
598
00:44:04,642 --> 00:44:08,020
be it your loved ones, your family,
your friends, your neighbors?
599
00:44:08,938 --> 00:44:09,938
I...
600
00:44:15,278 --> 00:44:16,278
am.
601
00:44:18,489 --> 00:44:20,449
Then it is time to sign his book.
602
00:45:06,454 --> 00:45:08,539
In signing his book,
the Book of the Beast,
603
00:45:08,623 --> 00:45:10,041
you swear to obey without question
604
00:45:10,124 --> 00:45:13,044
any order you may receive
from the Dark Lord,
605
00:45:13,127 --> 00:45:16,214
or from any figure
he has placed in authority over you.
606
00:45:17,548 --> 00:45:18,925
That's not what you said before.
607
00:45:19,008 --> 00:45:21,010
In signing his book,
the Book of the Beast,
608
00:45:21,093 --> 00:45:24,388
you swear to give your mind, body,
and soul unreservedly
609
00:45:24,472 --> 00:45:27,183
to the furtherance of the designs
of our Lord Satan.
610
00:45:27,266 --> 00:45:29,018
You said I would have free will.
611
00:45:54,335 --> 00:45:55,461
I can't do this.
612
00:45:57,421 --> 00:45:58,421
You must.
613
00:45:59,757 --> 00:46:00,800
Sabrina.
614
00:46:01,759 --> 00:46:02,760
Don’t you dare.
615
00:46:02,843 --> 00:46:03,843
Darling?
616
00:46:06,639 --> 00:46:07,959
Run.
617
00:46:08,391 --> 00:46:10,893
Run. Run!
618
00:46:13,562 --> 00:46:14,939
I'm sorry, Aunties.
619
00:46:22,989 --> 00:46:23,989
Get her.
620
00:46:51,934 --> 00:46:53,436
Ambrose!
621
00:46:55,271 --> 00:46:56,564
Ambrose!
622
00:47:02,653 --> 00:47:04,488
- Sabrina!
- Ambrose!
623
00:47:10,286 --> 00:47:12,330
Ambrose!
624
00:47:13,956 --> 00:47:17,084
You won't...
You won't believe what happened.
625
00:47:17,418 --> 00:47:19,045
I think I can guess, cousin.
626
00:47:20,046 --> 00:47:21,046
Behind you.
627
00:47:25,343 --> 00:47:27,511
While the blood moon still shines,
628
00:47:27,595 --> 00:47:29,764
you must sign the Book of the Beast.
629
00:47:43,319 --> 00:47:44,403
I will not.
630
00:47:45,363 --> 00:47:47,239
There is another path for me,
631
00:47:47,531 --> 00:47:49,784
just as there was
for my father and mother.
632
00:47:50,159 --> 00:47:51,285
A third way.
633
00:47:52,328 --> 00:47:53,996
And even if there isn't,
634
00:47:54,080 --> 00:48:00,711
my name is Sabrina Spellman,
and I will not sign it away!
635
00:48:07,551 --> 00:48:08,551
Girls.
636
00:48:13,349 --> 00:48:15,851
A circle of protection rings this house!
637
00:48:18,145 --> 00:48:20,523
And no witch save a Spellman may cross it.
638
00:48:21,649 --> 00:48:24,610
Any unwelcome witch that tries shall burn!
639
00:48:25,361 --> 00:48:28,030
So please, go ahead.
640
00:48:45,297 --> 00:48:46,977
When did you put a protection
on the house?
641
00:48:47,216 --> 00:48:48,217
I didn't.
642
00:48:48,884 --> 00:48:50,761
Though I should probably start, hmm?
643
00:49:02,273 --> 00:49:03,691
I failed you.
644
00:49:03,858 --> 00:49:07,653
I failed you, Dark Lord.
I deserve no mercy.
645
00:49:08,571 --> 00:49:10,531
Please show me mercy.
646
00:49:10,823 --> 00:49:11,823
Please.
647
00:49:12,575 --> 00:49:13,868
Please, Dark Lord.
648
00:49:34,597 --> 00:49:36,682
Thank you.
649
00:49:37,183 --> 00:49:39,977
I am not worthy of your love...
650
00:49:41,520 --> 00:49:44,190
but I kiss your beautiful feet.
651
00:49:56,577 --> 00:49:59,705
I will not stumble again, I swear to you.
652
00:50:01,749 --> 00:50:03,292
You shall have her.
653
00:50:04,668 --> 00:50:06,545
You shall have the girl.
654
00:50:09,256 --> 00:50:10,256
Thy...
655
00:50:10,925 --> 00:50:11,925
will...
656
00:50:12,593 --> 00:50:13,593
be...
657
00:50:13,802 --> 00:50:15,179
...done.
658
00:50:34,490 --> 00:50:35,490
Morning.
659
00:50:35,991 --> 00:50:37,618
Oh, blessed morning, child.
660
00:50:37,952 --> 00:50:38,952
Morning, cous.
661
00:50:52,049 --> 00:50:55,052
Please, Aunt Zelda,
are you never going to speak to me again?
662
00:50:55,553 --> 00:50:56,887
You want me to speak?
663
00:51:02,017 --> 00:51:03,352
All right, I'll speak.
664
00:51:08,774 --> 00:51:11,610
You humiliated us
in front of the entire coven.
665
00:51:12,236 --> 00:51:14,154
You dishonored the Spellman family name.
666
00:51:14,238 --> 00:51:16,282
Father Blackwood lied, Aunt Zelda.
667
00:51:16,365 --> 00:51:19,577
He sat in our parlor and told me
that I'd always have a choice,
668
00:51:19,660 --> 00:51:22,121
that our religion is based on free will.
669
00:51:22,204 --> 00:51:25,416
But in the woods,
that was the exact opposite of free will.
670
00:51:25,499 --> 00:51:28,043
Beyond that, your refusal to sign
the Book of the Beast
671
00:51:28,127 --> 00:51:30,379
goes directly against
your father's explicit wishes.
672
00:51:30,462 --> 00:51:32,339
I'm not sure that's true, either.
673
00:51:32,423 --> 00:51:33,340
Sabrina.
674
00:51:33,424 --> 00:51:34,424
I'm sorry, but...
675
00:51:36,427 --> 00:51:38,637
in the woods, during the ceremony,
676
00:51:38,721 --> 00:51:41,557
I saw two figures
who looked like my mom and dad.
677
00:51:42,057 --> 00:51:43,642
Like some sort of spectral vision?
678
00:51:43,726 --> 00:51:45,019
I'm not sure what...
679
00:51:46,103 --> 00:51:48,663
but they definitely didn't want me
to sign the Book of the Beast.
680
00:51:50,566 --> 00:51:51,734
They wanted me to run.
681
00:51:57,865 --> 00:52:00,117
And so the girl
who had to decide
682
00:52:00,200 --> 00:52:02,703
between being a witch and being mortal...
683
00:52:03,454 --> 00:52:04,913
chose neither path.
684
00:52:05,414 --> 00:52:09,376
Or, if you look at it another way,
chose both.
685
00:52:10,044 --> 00:52:12,838
She was half-witch, but with two covens.
686
00:52:15,424 --> 00:52:18,093
You guys, we were just talking...
687
00:52:18,469 --> 00:52:21,430
about how we've been waiting a long time
for a group like this.
688
00:52:21,513 --> 00:52:25,309
And not just at Baxter High,
but in Greendale.
689
00:52:25,601 --> 00:52:26,601
Agreed.
690
00:52:26,852 --> 00:52:28,312
Yeah.Uh...
691
00:52:28,729 --> 00:52:31,899
Welcome, one and all, to WICCA.
692
00:52:32,483 --> 00:52:35,194
Uh... let's pass around the sign-in sheet.
693
00:52:39,782 --> 00:52:41,158
Sorry I'm late, girls.
694
00:52:41,533 --> 00:52:42,868
Ms. Wardwell.
695
00:52:43,452 --> 00:52:46,121
No, you're, uh... you're right on time.
696
00:52:46,497 --> 00:52:49,792
You do know that just because
you're our faculty advisor
697
00:52:49,875 --> 00:52:52,544
doesn't mean you have to attend
every meeting, right?
698
00:52:52,628 --> 00:52:55,172
Oh, but I want to, Sabrina.
699
00:52:55,255 --> 00:52:58,050
- Huh.
- As long as you're at Baxter High, I...
700
00:52:58,133 --> 00:53:01,053
I want us working
extremely closely on this.
701
00:53:01,512 --> 00:53:03,514
Sabrina Spellman,
702
00:53:03,597 --> 00:53:05,849
please report
to Principal Hawthorne's office.
703
00:53:06,183 --> 00:53:08,394
Sabrina Spellman
to the principal's office.
704
00:53:08,936 --> 00:53:11,146
He's baaaack.
705
00:53:17,361 --> 00:53:18,361
Harvey.
706
00:53:18,946 --> 00:53:20,572
- Oh, my gosh.
- Sabrina.
707
00:53:20,906 --> 00:53:22,241
Hey.
708
00:53:22,324 --> 00:53:23,200
I got your messages.
709
00:53:23,283 --> 00:53:26,370
It was a super-intense weekend
with my aunts.
710
00:53:27,162 --> 00:53:29,081
Don't worry about me,
as long as you're okay.
711
00:53:30,165 --> 00:53:31,165
I am.
712
00:53:31,917 --> 00:53:32,917
I think I am.
713
00:53:33,711 --> 00:53:37,172
I'll explain everything as soon as I can,
but I am gonna need you, Harvey.
714
00:53:38,674 --> 00:53:40,676
I'm here for you, 'Brina.
715
00:53:40,759 --> 00:53:42,094
Always, you know that.
716
00:53:42,970 --> 00:53:43,970
I do.
717
00:53:44,763 --> 00:53:45,763
I so do.
718
00:54:02,698 --> 00:54:05,117
You wanted to see me, sir?
719
00:54:05,826 --> 00:54:07,327
I did, indeed.
720
00:54:10,247 --> 00:54:12,624
This outrageous club of yours.
721
00:54:29,266 --> 00:54:30,726
Principal Hawthorne?
722
00:54:38,358 --> 00:54:39,358
Dark Lord.
723
00:54:40,778 --> 00:54:43,363
I admire your defiance, girl,
724
00:54:44,156 --> 00:54:46,617
but you will sign my book.
725
00:54:47,868 --> 00:54:49,578
You will beg to sign it.
726
00:54:51,163 --> 00:54:53,540
I... I don't think so.
727
00:54:54,666 --> 00:54:56,627
You think this is a contest?
728
00:54:57,377 --> 00:55:00,255
You think that you can defeat me?
729
00:55:00,339 --> 00:55:02,007
You cannot.
730
00:55:02,424 --> 00:55:03,759
And do you know why?
731
00:55:05,469 --> 00:55:09,348
Because your flesh is mortal,
732
00:55:09,890 --> 00:55:11,099
and in the end,
733
00:55:11,600 --> 00:55:16,647
all mortal flesh must burn.
734
00:56:23,088 --> 00:56:24,506
Brett, move your head.
54917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.