Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,404 --> 00:00:31,942
Earlier today,
the United States of America
2
00:00:31,967 --> 00:00:33,447
was suddenly and without provocation...
3
00:00:33,472 --> 00:00:34,687
Alisha, are you there?
4
00:00:34,712 --> 00:00:37,780
- Yeah, honey, I'm here.
- I was so worried.
5
00:00:37,904 --> 00:00:39,560
You know, the... the... the attack.
6
00:00:39,585 --> 00:00:41,393
Y-You didn't
say you were going to Mayport,
7
00:00:41,418 --> 00:00:42,642
and your friends were there.
8
00:00:42,667 --> 00:00:44,376
So I thought maybe you went, and...
9
00:00:45,912 --> 00:00:47,780
Baby, I'm just so happy
to hear your voice.
10
00:00:48,292 --> 00:00:50,710
I'm okay. Are you all right?
11
00:00:50,735 --> 00:00:53,196
No. I mean... yeah, yeah.
12
00:00:53,256 --> 00:00:55,350
I-I'm fine.
I'm just freaking out a little.
13
00:00:55,458 --> 00:00:57,258
Those ships... are they all gone?
14
00:00:57,367 --> 00:00:58,730
Is there gonna be another attack?
15
00:00:59,157 --> 00:01:01,263
They're not saying anything new on TV.
16
00:01:01,337 --> 00:01:02,904
Honey, don't watch the TV.
17
00:01:02,965 --> 00:01:04,052
Everything's going to be okay.
18
00:01:04,077 --> 00:01:05,112
I promise.
19
00:01:05,137 --> 00:01:07,618
Look, I... I got to be here
a little while longer,
20
00:01:07,643 --> 00:01:09,377
but I'll call you
as soon as I can, okay?
21
00:01:09,726 --> 00:01:11,779
We got a lot of good people
working hard to keep us safe.
22
00:01:12,733 --> 00:01:14,040
Everything's gonna be okay.
23
00:01:14,117 --> 00:01:16,449
Y-You need to call me soon.
24
00:01:16,586 --> 00:01:18,761
Let me know what's going on.
Let me know you're okay.
25
00:01:18,786 --> 00:01:19,958
Promise?
26
00:01:20,067 --> 00:01:22,160
...I have therefore asked the Congress
27
00:01:22,227 --> 00:01:23,525
to declare a State of War
28
00:01:24,076 --> 00:01:28,435
between the United States
and the Gran Colombian Empire.
29
00:01:29,248 --> 00:01:30,855
I promise. I love you.
30
00:01:30,934 --> 00:01:32,108
Yeah, I love you, too.
31
00:01:32,133 --> 00:01:33,241
...absolute victory.
32
00:01:33,266 --> 00:01:36,204
May God bless
the United States of America.
33
00:01:38,289 --> 00:01:39,500
The President has declared war
34
00:01:40,036 --> 00:01:42,010
against the Gran Colombian Empire.
35
00:01:42,311 --> 00:01:44,746
Tom. It's good to see you.
36
00:01:44,779 --> 00:01:47,368
You, too, Joe. No word from the James.
37
00:01:47,417 --> 00:01:49,549
They won't call until it's safe.
38
00:01:50,683 --> 00:01:52,448
Anything from our team in Panama?
39
00:01:52,502 --> 00:01:54,836
Nothing yet. But no news is good news.
40
00:01:55,556 --> 00:01:56,909
General.
41
00:01:56,967 --> 00:01:58,156
- Russ.
- Admiral.
42
00:01:58,208 --> 00:01:59,624
My Marines?
43
00:02:00,762 --> 00:02:02,738
They're starting a body count.
44
00:02:05,895 --> 00:02:07,975
Doesn't do it justice.
45
00:02:08,071 --> 00:02:09,810
They hit us hard.
46
00:02:10,876 --> 00:02:14,055
Admiral, the reports
are still dribbling in, but...
47
00:02:14,228 --> 00:02:16,778
Panama has definitely
thrown in with Gustavo.
48
00:02:16,852 --> 00:02:18,646
Costa Rica and Ecuador
are on the brink.
49
00:02:18,767 --> 00:02:20,582
If a domino effect
starts in the region,
50
00:02:20,607 --> 00:02:22,046
we could be in real trouble.
51
00:02:22,118 --> 00:02:24,288
Gustavo won't stop south of our border.
52
00:02:24,341 --> 00:02:26,407
How are we supposed to defend
against a second attack
53
00:02:26,456 --> 00:02:28,376
if we don't even know
how the first one happened
54
00:02:28,458 --> 00:02:29,996
or if we can even recover from it?
55
00:02:30,065 --> 00:02:32,166
I know someone who can help with that.
56
00:02:33,596 --> 00:02:35,697
A student of mine at the Academy.
57
00:02:35,892 --> 00:02:37,159
A midshipman?
58
00:02:37,401 --> 00:02:38,897
Clayton Swain.
59
00:02:39,025 --> 00:02:40,281
He saw this attack coming.
60
00:02:40,306 --> 00:02:42,542
Master Chief, we need
to find him and bring him here.
61
00:02:42,567 --> 00:02:44,032
Yes, sir.
62
00:02:44,073 --> 00:02:45,941
We need to deploy
all our available assets.
63
00:02:45,966 --> 00:02:47,966
If it floats, flies,
or rolls, it fights.
64
00:02:48,212 --> 00:02:50,368
Agreed. We need every piece of intel
65
00:02:50,393 --> 00:02:52,328
we have on Central and South America...
66
00:02:52,389 --> 00:02:54,292
Air and Naval assets, troop levels,
67
00:02:54,366 --> 00:02:56,484
- centers of gravity... everything.
- Wait.
68
00:02:56,569 --> 00:02:59,076
Are you talking about
sending our assets south?
69
00:02:59,155 --> 00:03:01,186
We have no command and control.
70
00:03:01,296 --> 00:03:03,496
I can't get a single
field commander on the phone.
71
00:03:03,910 --> 00:03:05,186
How are we supposed to come up
72
00:03:05,211 --> 00:03:06,628
with a global strategic plan?
73
00:03:06,720 --> 00:03:07,829
He's right.
74
00:03:07,946 --> 00:03:09,397
The President may have declared war,
75
00:03:09,422 --> 00:03:12,023
but right now we don't have
a military to fight it.
76
00:03:12,102 --> 00:03:13,367
We've got nothing.
77
00:03:13,460 --> 00:03:15,103
Not true.
78
00:03:15,227 --> 00:03:17,146
We have Nathan James.
79
00:03:25,432 --> 00:03:27,381
Many of you here are new to the Navy...
80
00:03:28,095 --> 00:03:29,536
new to this ship.
81
00:03:29,715 --> 00:03:32,520
Some of you, we've been here before.
82
00:03:33,907 --> 00:03:37,364
Either way, what happened in Mayport
83
00:03:37,610 --> 00:03:39,832
is not something you ever get used to.
84
00:03:41,093 --> 00:03:42,305
It hurts.
85
00:03:42,692 --> 00:03:43,931
And it was meant to hurt.
86
00:03:44,782 --> 00:03:47,378
That's what our enemy wanted to do.
87
00:03:47,613 --> 00:03:50,071
And today, he succeeded.
88
00:03:52,614 --> 00:03:54,742
It caught us off guard,
89
00:03:54,941 --> 00:03:59,367
sent a powerful message,
trying to shake our resolve.
90
00:04:01,400 --> 00:04:04,096
But a war isn't lost
because we're hurt.
91
00:04:07,296 --> 00:04:10,282
For over 200 years, the
United States Navy has built,
92
00:04:10,307 --> 00:04:13,691
sustained, and protected
its war-fighting culture.
93
00:04:14,230 --> 00:04:16,030
This attack doesn't change that.
94
00:04:16,137 --> 00:04:19,367
In fact, it will once again
bring out the best in us.
95
00:04:20,041 --> 00:04:22,636
Our enemies have underestimated us.
96
00:04:22,762 --> 00:04:26,640
And if you doubt that,
look back at the past few years.
97
00:04:26,803 --> 00:04:28,977
Look at the people
who've been on this ship.
98
00:04:30,996 --> 00:04:32,426
When trouble arises,
99
00:04:32,451 --> 00:04:35,320
we have proven time and time again,
100
00:04:35,398 --> 00:04:38,131
no matter the enemy,
no matter the odds,
101
00:04:38,631 --> 00:04:41,455
one ship can do it.
102
00:04:41,841 --> 00:04:44,573
This ship can do it.
103
00:05:11,223 --> 00:05:13,888
Gustavo has put a bounty on your heads.
104
00:05:14,207 --> 00:05:16,220
100,000 pesos each.
105
00:05:16,334 --> 00:05:18,120
Any news on the American fleet?
106
00:05:20,642 --> 00:05:22,352
They're saying it's destroyed.
107
00:05:29,960 --> 00:05:31,016
You know, in Kenya,
108
00:05:31,041 --> 00:05:33,186
we had a nickname for Nathan James.
109
00:05:34,965 --> 00:05:36,631
It means "invincible."
110
00:05:40,298 --> 00:05:41,704
These rebels...
111
00:05:41,844 --> 00:05:43,844
you think they have intel we can use?
112
00:05:43,964 --> 00:05:46,069
They haven't been successful
against Gustavo so far.
113
00:05:46,102 --> 00:05:47,242
Sí.
114
00:05:47,369 --> 00:05:50,258
It's very hard to beat Gustavo's
army and his microphone.
115
00:05:50,508 --> 00:05:51,793
But the rebels are organizing.
116
00:05:51,869 --> 00:05:53,709
They have a new leader... Armando Maza.
117
00:05:53,776 --> 00:05:55,099
Oh, the Venezuelan guerilla...
118
00:05:55,124 --> 00:05:56,572
the man who burns people alive.
119
00:05:56,597 --> 00:05:59,264
Don't worry. Armando doesn't
do that to his friends.
120
00:07:31,651 --> 00:07:33,920
Sir, what is that?
121
00:07:39,360 --> 00:07:42,170
Those are our satellites
crashing to the Earth.
122
00:07:43,788 --> 00:07:46,337
Last we heard, the MSC
supply ship was right here,
123
00:07:46,376 --> 00:07:47,575
just 90 miles from us.
124
00:07:47,610 --> 00:07:48,820
We can get there in three hours
125
00:07:48,845 --> 00:07:50,111
to restock our fuel and weapons.
126
00:07:50,150 --> 00:07:51,790
Right now, we are low on both.
127
00:07:51,848 --> 00:07:54,220
Got to figure we could run into
trouble on our way there.
128
00:07:54,356 --> 00:07:55,834
Those Pucaras that hit Mayport
129
00:07:55,859 --> 00:07:57,408
have a max range of 217 miles.
130
00:07:57,433 --> 00:07:59,900
They either came from land
or they got a ride.
131
00:08:00,263 --> 00:08:02,907
Brazil had a carrier,
but even before the plague,
132
00:08:02,940 --> 00:08:04,526
it was never able to run
for more than a few months.
133
00:08:04,608 --> 00:08:07,270
Well, they could have got it running
long enough to launch the attack.
134
00:08:07,343 --> 00:08:09,558
And we can't rule out that
Gustavo could have put together
135
00:08:09,583 --> 00:08:11,357
a fleet of warships
from across South America.
136
00:08:11,437 --> 00:08:13,685
So we're just gonna have to rely
on our single-ship skills.
137
00:08:13,710 --> 00:08:14,869
Yes, sir.
138
00:08:15,130 --> 00:08:16,982
On that, Captain, what's our sitrep?
139
00:08:17,898 --> 00:08:20,532
Sir, the computer virus
knocked out satellites offline,
140
00:08:20,576 --> 00:08:22,509
leaving us with no GPS capabilities.
141
00:08:23,034 --> 00:08:25,079
Some E-Loran beacons are still up,
142
00:08:25,235 --> 00:08:28,032
but once we get 30 miles
off the coast, they're useless.
143
00:08:28,097 --> 00:08:30,700
CIC reports radar, targeting,
and weapon systems
144
00:08:30,725 --> 00:08:33,593
were all shut down once
the 400-hertz power grid fried.
145
00:08:34,104 --> 00:08:37,500
- So we can't see or shoot?
- Correct.
146
00:08:37,525 --> 00:08:39,590
We were able to hot-wire passive sonar,
147
00:08:39,630 --> 00:08:41,039
so at least we can hear.
148
00:08:41,064 --> 00:08:43,831
And the five-inch can shoot,
it just can't move.
149
00:08:44,901 --> 00:08:47,235
We also have CIWS
and crew-served weapons.
150
00:08:47,326 --> 00:08:49,790
- What about comms?
- We had to zero out our crypto,
151
00:08:49,846 --> 00:08:51,110
so we can't call fleet command
152
00:08:51,135 --> 00:08:53,602
without giving away our location
or plan of action.
153
00:08:54,158 --> 00:08:55,980
We're really all alone.
154
00:08:59,521 --> 00:09:02,063
Well, my old SWO Commander
used to tell me,
155
00:09:02,151 --> 00:09:03,526
"Looking for sympathy?
156
00:09:03,564 --> 00:09:05,631
Look in the dictionary
between 'syphilis' and 'shit.'"
157
00:09:05,922 --> 00:09:08,138
Gustavo doesn't know we're alive.
158
00:09:08,204 --> 00:09:09,669
That's to our advantage.
159
00:09:09,722 --> 00:09:11,856
We get to the MSC ship, we resupply,
160
00:09:11,901 --> 00:09:13,834
and we take the fight to him.
161
00:09:23,898 --> 00:09:25,339
What's this?
162
00:09:25,691 --> 00:09:28,012
All the color-coded plans
and war contingencies
163
00:09:28,057 --> 00:09:30,212
the U.S. Military
and Intelligence communities
164
00:09:30,237 --> 00:09:32,771
have dreamt up in the past 50 years.
165
00:09:33,839 --> 00:09:34,889
Oh, good.
166
00:09:34,979 --> 00:09:36,414
We have a plan to invade Iceland.
167
00:09:36,486 --> 00:09:38,046
It's better to have a plan
and not need it
168
00:09:38,071 --> 00:09:39,861
than the opposite, I suppose.
169
00:09:40,904 --> 00:09:42,757
Not so long ago, I remember looking at
170
00:09:42,782 --> 00:09:45,138
a similar plan for a viral outbreak.
171
00:09:45,219 --> 00:09:47,314
That's before we even knew
what the red flu was.
172
00:09:47,365 --> 00:09:49,298
How'd that work out for you?
173
00:09:50,894 --> 00:09:53,140
Fortunately, we were able to improvise.
174
00:09:53,216 --> 00:09:55,750
There has to be
some useful intel in here.
175
00:09:55,839 --> 00:09:58,492
This was an attack
not just on the United States,
176
00:09:58,517 --> 00:09:59,734
but on the world.
177
00:09:59,904 --> 00:10:02,807
And as always,
we will rise to the occasion.
178
00:10:03,578 --> 00:10:04,646
I have, therefore...
179
00:10:04,648 --> 00:10:06,603
- Admiral Chandler?
- Mr. Swain,
180
00:10:06,628 --> 00:10:07,692
before the planes came,
181
00:10:07,717 --> 00:10:10,236
the U.S. was the victim
of a cyberattack.
182
00:10:12,122 --> 00:10:14,942
It killed our satellites,
shut down our anti-access
183
00:10:14,967 --> 00:10:16,633
and area denial systems,
184
00:10:16,726 --> 00:10:19,661
and destroyed weapons control
on all our networked assets...
185
00:10:20,044 --> 00:10:23,632
ships, tanks, planes,
helos, Aegis, and missile silos.
186
00:10:24,407 --> 00:10:25,806
Whoa.
187
00:10:25,968 --> 00:10:27,836
Your theory was correct.
188
00:10:28,323 --> 00:10:31,392
Grab your things and come with
me. You're gonna be here awhile.
189
00:10:33,208 --> 00:10:34,676
Do you need to call anyone?
190
00:10:34,723 --> 00:10:36,075
I forgot to ask.
191
00:10:36,146 --> 00:10:38,199
Are you married?
Do you live with your folks?
192
00:10:38,282 --> 00:10:39,681
No, sir. I'm not married,
193
00:10:39,762 --> 00:10:42,136
and, uh, my parents died in the plague.
194
00:10:43,805 --> 00:10:45,196
Right.
195
00:10:46,835 --> 00:10:48,535
Oh, my God.
196
00:10:48,560 --> 00:10:50,842
You wrote that
U.S. military installations
197
00:10:50,867 --> 00:10:53,267
were extremely vulnerable
to cyberattacks.
198
00:10:53,363 --> 00:10:54,727
That was my conclusion, sir.
199
00:10:54,752 --> 00:10:56,508
It had to do with the number
of nodes and the redundancies...
200
00:10:56,533 --> 00:10:58,399
I need you to find the virus,
where it came from,
201
00:10:58,424 --> 00:10:59,757
and how to get rid of it.
202
00:10:59,829 --> 00:11:01,982
You'll be working
with Commander Granderson.
203
00:11:02,168 --> 00:11:03,999
Good luck, Mr. Swain.
204
00:11:04,112 --> 00:11:06,380
Oh. Raise your right hand.
205
00:11:06,596 --> 00:11:08,819
POTUS usually does this,
but he's not here, so...
206
00:11:09,332 --> 00:11:11,445
Do you solemnly swear to support
and defend the Constitution...
207
00:11:16,786 --> 00:11:18,185
...so help you God?
208
00:11:19,184 --> 00:11:20,654
I do.
209
00:11:20,870 --> 00:11:22,636
Congratulations, Ensign Swain.
210
00:11:22,682 --> 00:11:24,917
You are now a member
of the United States Navy.
211
00:11:25,061 --> 00:11:26,460
Get to work.
212
00:11:31,167 --> 00:11:33,266
You can put your arm down, Ensign.
213
00:11:47,850 --> 00:11:48,950
We're close.
214
00:11:49,899 --> 00:11:51,543
It's only a few more kilometers.
215
00:11:58,961 --> 00:12:00,372
Easy, easy.
216
00:12:00,447 --> 00:12:02,292
Whoa, whoa, whoa, whoa.
217
00:12:15,985 --> 00:12:17,705
They look like gringos.
218
00:12:28,898 --> 00:12:30,098
He knows who we are.
219
00:12:30,609 --> 00:12:32,925
And I don't think
he wants to be our friend.
220
00:12:33,197 --> 00:12:34,662
Hey, hey! Hey!
221
00:12:34,921 --> 00:12:37,089
Drop... your weapons.
222
00:12:37,193 --> 00:12:38,659
I don't think so, amigo.
223
00:12:42,745 --> 00:12:44,678
Oh, crap.
224
00:12:45,618 --> 00:12:47,228
Danny Green.
225
00:12:47,343 --> 00:12:49,050
Is that you?
226
00:12:49,479 --> 00:12:50,563
Pablo?
227
00:12:50,613 --> 00:12:53,547
Can't believe it. Get over here.
228
00:12:56,526 --> 00:12:58,019
No freakin' way!
229
00:12:58,929 --> 00:13:00,896
- Hey.
- Hey, hey, hey.
230
00:13:05,759 --> 00:13:07,028
Sí, sí.
231
00:13:07,209 --> 00:13:08,442
Sí.
232
00:13:14,607 --> 00:13:15,833
Pablo, this is Wolf.
233
00:13:15,858 --> 00:13:16,808
- Hey.
- Hey.
234
00:13:16,833 --> 00:13:19,068
This is Marco, Sasha, Kandie.
235
00:13:19,923 --> 00:13:20,889
"Pablo"?
236
00:13:20,929 --> 00:13:22,050
Yeah, well, "Paul Shemanski"
237
00:13:22,075 --> 00:13:23,897
doesn't quite have the same
street cred down here.
238
00:13:23,980 --> 00:13:25,186
Pablo's D.I.A.
239
00:13:25,211 --> 00:13:26,386
He's been in the jungle so long,
240
00:13:26,411 --> 00:13:27,944
he's practically gone native.
241
00:13:28,538 --> 00:13:30,720
We worked joint ops
in Brazil and Colombia
242
00:13:30,801 --> 00:13:32,827
- back in the day.
- Yeah.
243
00:13:32,920 --> 00:13:35,451
- Well, thank God for D.I.A.
- Thank God.
244
00:13:39,332 --> 00:13:41,863
Man, I heard about Mayport.
245
00:13:41,949 --> 00:13:43,998
Your buddies on Nathan James?
246
00:13:44,780 --> 00:13:45,913
No news yet.
247
00:13:46,346 --> 00:13:47,735
My wife's the CO.
248
00:13:47,817 --> 00:13:50,284
Oh, man. I'm sorry.
249
00:13:50,947 --> 00:13:53,863
Now I'm seeing your ugly-ass mug
all over the local news.
250
00:13:53,969 --> 00:13:55,302
Not a coincidence.
251
00:13:55,327 --> 00:13:56,593
I figured.
252
00:13:56,693 --> 00:13:58,292
Things are definitely heating up.
253
00:13:58,718 --> 00:14:00,014
All right, come on.
254
00:14:00,146 --> 00:14:01,501
I'll catch you up on the way.
255
00:14:01,551 --> 00:14:03,581
Danny frickin' Green.
256
00:14:07,704 --> 00:14:08,970
Ma'am, according to our last sight,
257
00:14:08,995 --> 00:14:10,318
we're here on our L.O.P.
258
00:14:10,343 --> 00:14:12,647
That's approximately 10 miles
southeast of the supply ship.
259
00:14:13,553 --> 00:14:14,822
Very well.
260
00:14:15,093 --> 00:14:17,918
- O.O.D., continue along charted course.
- Aye, ma'am.
261
00:14:17,943 --> 00:14:20,143
O.O.D., I've got
multiple objects in the water,
262
00:14:20,209 --> 00:14:22,702
starboard side, bearing 0-1-2 relative,
263
00:14:22,795 --> 00:14:24,306
approximately 3,000 yards.
264
00:14:40,076 --> 00:14:41,652
Someone hit a container ship
265
00:14:41,682 --> 00:14:42,971
with a large-caliber weapon.
266
00:14:43,019 --> 00:14:44,752
Jesus.
267
00:14:45,444 --> 00:14:47,195
It looks like the goods
were bound for Mexico.
268
00:14:47,721 --> 00:14:49,383
Incoming!
269
00:14:49,445 --> 00:14:51,912
General quarters.
Start evasive maneuvers!
270
00:14:53,780 --> 00:14:56,408
Bridge reports bulldog inbound,
bearing 1-4-1.
271
00:14:56,761 --> 00:14:59,541
I have it, impact
estimated in 30 seconds.
272
00:14:59,674 --> 00:15:00,927
Missile's almost in range.
273
00:15:00,977 --> 00:15:02,788
Deploy countermeasures!
274
00:15:08,484 --> 00:15:09,975
Missile's path unchanged.
275
00:15:10,059 --> 00:15:12,892
Engaging in 3, 2, 1.
276
00:15:12,937 --> 00:15:14,202
Fire CIWS.
277
00:15:19,157 --> 00:15:20,437
Target splashed.
278
00:15:20,563 --> 00:15:22,029
Nice shot, Valdez.
279
00:15:24,274 --> 00:15:25,741
Where the hell did that come from?
280
00:15:25,835 --> 00:15:27,529
Wherever it was, we're outgunned...
281
00:15:27,590 --> 00:15:29,762
too blind to find, fix, or kill.
282
00:15:30,106 --> 00:15:31,573
Then we have to outrun it.
283
00:15:31,712 --> 00:15:33,375
Helmsman, all ahead, flank three!
284
00:15:33,592 --> 00:15:35,447
Aye, ma'am. All ahead, flank three.
285
00:15:38,800 --> 00:15:41,214
Masthead lookout reports
a corvette class warship hull
286
00:15:41,251 --> 00:15:42,450
down on the horizon.
287
00:15:43,185 --> 00:15:45,169
They can see us, but we can't see them.
288
00:15:45,234 --> 00:15:46,501
All right.
289
00:15:46,709 --> 00:15:48,559
The fight starts here.
290
00:15:59,327 --> 00:16:01,579
Gustavo's taking out
merchant ships to disrupt trade.
291
00:16:01,638 --> 00:16:02,866
It's a classic wartime maneuver.
292
00:16:02,906 --> 00:16:04,305
German U-boats did the same thing.
293
00:16:04,621 --> 00:16:07,138
He's letting everyone know
Gran Colombia owns these waters.
294
00:16:07,243 --> 00:16:09,319
Relative bearing 2-2-0.
295
00:16:11,337 --> 00:16:13,567
Heading south again...
definitely a search pattern.
296
00:16:13,603 --> 00:16:15,000
Probably wasn't expecting to find us.
297
00:16:15,025 --> 00:16:17,221
- Now he has.
- At this range, sir,
298
00:16:17,246 --> 00:16:18,894
that ship may not have I.D.'d us.
299
00:16:19,122 --> 00:16:20,989
No, but they smell blood in the water.
300
00:16:21,120 --> 00:16:22,790
Not activating fire-control radar,
301
00:16:22,833 --> 00:16:24,866
shooting down
their missile with CIWS...
302
00:16:25,181 --> 00:16:26,446
we tipped our hand.
303
00:16:26,508 --> 00:16:28,308
This island won't mask us forever.
304
00:16:30,133 --> 00:16:31,784
I'm starting by
305
00:16:31,809 --> 00:16:33,676
looking through
vulnerabilities in the system.
306
00:16:33,737 --> 00:16:35,272
You know Metcalfe's Law, sir?
307
00:16:35,304 --> 00:16:37,704
It basically means the more
redundancies a system has,
308
00:16:37,729 --> 00:16:38,826
the safer it is,
309
00:16:38,934 --> 00:16:40,601
but this hack proved the opposite.
310
00:16:40,744 --> 00:16:41,876
Instead of being an asset,
311
00:16:41,901 --> 00:16:43,854
the redundancies
are actually what sank us...
312
00:16:44,007 --> 00:16:46,408
so Metcalfe's Law only in reverse.
313
00:16:46,489 --> 00:16:48,214
The system
that was designed to protect us
314
00:16:48,239 --> 00:16:49,928
- is what destroyed us.
- Yes, sir.
315
00:16:49,953 --> 00:16:52,617
Sort of an all-your-eggs-in-one-basket
scenario, sir.
316
00:16:52,642 --> 00:16:54,175
Once the virus got into the system,
317
00:16:54,200 --> 00:16:56,883
it used our redundancies and
spread across our entire network.
318
00:16:56,960 --> 00:16:59,104
So how'd it get into the system
in the first place?
319
00:16:59,174 --> 00:17:02,109
That I don't know... yet.
320
00:17:02,232 --> 00:17:04,298
Not till I can read the code
of the virus.
321
00:17:04,406 --> 00:17:06,768
Look, all I know is that
the worm was powerful...
322
00:17:07,236 --> 00:17:09,881
more powerful than anything
I've seen before.
323
00:17:13,043 --> 00:17:15,587
Gustavo's amassed
a huge South American army...
324
00:17:15,639 --> 00:17:17,439
40,000 troops at least.
325
00:17:17,581 --> 00:17:20,380
He's moving them north out of
Colombia across the Darien Gap.
326
00:17:20,523 --> 00:17:22,178
I thought it was impossible,
327
00:17:22,398 --> 00:17:24,265
nothing but swampland and forest.
328
00:17:24,301 --> 00:17:26,233
It was until now.
329
00:17:26,653 --> 00:17:28,923
And Gustavo built the bridge.
330
00:17:29,449 --> 00:17:31,475
Once he gets his troops
across the Darien Gap,
331
00:17:31,500 --> 00:17:33,594
he'll be able to move them
all the way up to Mexico.
332
00:17:33,656 --> 00:17:35,192
How do you plan to stop them?
333
00:17:35,243 --> 00:17:37,518
- You're gonna blow up the bridge.
- That's right.
334
00:17:37,604 --> 00:17:39,533
Gustavo's troops arrive
at the Panama side tomorrow.
335
00:17:39,572 --> 00:17:41,025
That's when we strike.
336
00:17:42,669 --> 00:17:44,063
Sounds like just the kind of trouble
337
00:17:44,088 --> 00:17:45,888
we were looking for.
338
00:18:01,357 --> 00:18:03,583
Where do all of these men come from?
339
00:18:03,608 --> 00:18:05,541
FARC, military defectors,
340
00:18:06,030 --> 00:18:07,765
even your average Joe citizen.
341
00:18:10,293 --> 00:18:14,028
And some are the same narcos
we used to take down.
342
00:18:14,751 --> 00:18:16,921
They're all the same side now.
343
00:18:17,280 --> 00:18:19,615
The only thing they hate
more than each other...
344
00:18:19,910 --> 00:18:21,306
is Gustavo.
345
00:18:21,383 --> 00:18:24,025
I thought Tavo was supposed to
be a man of the people.
346
00:18:24,180 --> 00:18:25,628
Ah, he's like Escobar...
347
00:18:25,675 --> 00:18:27,977
does just enough good
to maintain the myth.
348
00:18:28,037 --> 00:18:29,249
That's what keeps him in power.
349
00:18:29,301 --> 00:18:30,517
His ruthlessness, he hides.
350
00:18:31,172 --> 00:18:32,538
Come on.
351
00:18:34,909 --> 00:18:36,242
Sasha...
352
00:18:36,724 --> 00:18:37,999
this is as far as I go.
353
00:18:38,024 --> 00:18:39,294
What? Where are you going?
354
00:18:39,319 --> 00:18:40,924
I have a family, a son.
355
00:18:41,088 --> 00:18:42,596
I can't leave Panama like this.
356
00:18:42,690 --> 00:18:43,998
But I promised to get you out safe.
357
00:18:44,074 --> 00:18:47,123
And you did. Thank you for everything.
358
00:18:47,341 --> 00:18:49,408
No, no. On me.
359
00:18:49,560 --> 00:18:51,233
Anything for CIA.
360
00:18:52,974 --> 00:18:54,608
Hey, be safe.
361
00:18:54,877 --> 00:18:56,439
You, too.
362
00:19:14,381 --> 00:19:16,389
They're getting closer to us
and the supply ship.
363
00:19:16,414 --> 00:19:18,407
We're faster. We can make a run for it.
364
00:19:18,453 --> 00:19:21,054
Then we lose the chance
to refuel and resupply.
365
00:19:22,839 --> 00:19:25,644
Last they saw, the U.S. fleet
was burning in Mayport.
366
00:19:26,310 --> 00:19:28,857
Seeing a warship out here
has got to have them wondering.
367
00:19:30,031 --> 00:19:31,598
"How many did I miss?"
368
00:19:32,048 --> 00:19:33,485
"Who else is out here?"
369
00:19:33,856 --> 00:19:35,456
We can use that to our advantage.
370
00:19:36,451 --> 00:19:39,717
- What do you have in mind?
- They're looking for one ship.
371
00:19:41,032 --> 00:19:43,523
Let's show them we got a whole fleet.
372
00:19:44,173 --> 00:19:46,648
Eddie? Why does our EMATT have a name?
373
00:19:46,976 --> 00:19:49,135
Named after our C.O.'s first boyfriend.
374
00:19:49,168 --> 00:19:50,222
She said he always tried to pretend
375
00:19:50,266 --> 00:19:51,368
to be bigger than he was.
376
00:19:51,393 --> 00:19:52,592
Oh, that's cold.
377
00:19:52,668 --> 00:19:54,134
So little Eddie is gonna pretend
378
00:19:54,183 --> 00:19:55,916
to be a big, bad submarine.
379
00:19:56,076 --> 00:19:58,190
When he shows up
on the bad guy's sonar,
380
00:19:58,770 --> 00:19:59,850
they're gonna crap their pants.
381
00:19:59,875 --> 00:20:01,675
Ah, classic Eddie.
382
00:20:02,177 --> 00:20:03,678
This is us.
383
00:20:04,744 --> 00:20:07,437
The corvette is here.
Based on their search pattern,
384
00:20:07,462 --> 00:20:08,794
we can predict
where they're going next.
385
00:20:08,875 --> 00:20:10,150
We let them cross here.
386
00:20:10,217 --> 00:20:12,329
They'll run right into Eddie.
387
00:20:19,955 --> 00:20:22,288
Our one ship becomes two.
388
00:20:23,325 --> 00:20:24,380
If all goes right,
389
00:20:24,405 --> 00:20:28,074
Eddie will drive the corvette
this way towards the SLQ-49.
390
00:20:38,339 --> 00:20:39,952
Right here!
391
00:20:46,065 --> 00:20:47,121
Ready?
392
00:20:47,218 --> 00:20:48,722
- Yeah.
- Heave!
393
00:20:59,501 --> 00:21:01,167
That is amazing.
394
00:21:01,269 --> 00:21:03,202
Rubber Duck's in position.
395
00:21:09,181 --> 00:21:10,956
Corvette's radar hits the SLQ-49,
396
00:21:10,981 --> 00:21:13,347
they'll think they're looking at
the broadside of a cruiser.
397
00:21:13,654 --> 00:21:15,015
Two ships become three.
398
00:21:15,966 --> 00:21:18,619
Our fleet
chases the lonely corvette here,
399
00:21:19,132 --> 00:21:21,258
where our frozen five-inch gun
is waiting.
400
00:21:25,121 --> 00:21:26,560
Eddie is in position, ma'am.
401
00:21:32,328 --> 00:21:33,900
Seaman Bell, how long
have you been in the Navy?
402
00:21:34,594 --> 00:21:36,102
Three months tomorrow, sir.
403
00:21:36,734 --> 00:21:38,044
You've got your sea legs?
404
00:21:38,144 --> 00:21:39,439
- Yes, sir.
- Good.
405
00:21:39,568 --> 00:21:41,503
We're about to take on
a corvette class warship
406
00:21:41,528 --> 00:21:43,844
- using only our five-inch.
- Which can't move.
407
00:21:44,361 --> 00:21:46,557
The only way to aim it
is by steering the ship.
408
00:21:47,022 --> 00:21:48,892
We're using the ship as a rifle, sir?
409
00:21:50,951 --> 00:21:52,719
I grew up in Texas.
Been hunting my whole life.
410
00:21:53,087 --> 00:21:54,300
Never thought about it like that,
411
00:21:54,325 --> 00:21:56,667
- but, yeah, that's about right.
- All right.
412
00:21:56,939 --> 00:21:58,374
The ship's our rifle.
413
00:21:58,827 --> 00:22:00,987
This is our gun sight.
We're your spotters.
414
00:22:01,335 --> 00:22:03,397
Commander Burk and I will call
out course corrections to you.
415
00:22:03,455 --> 00:22:07,067
As soon as that corvette comes
in our crosshairs, we fire.
416
00:22:07,495 --> 00:22:08,842
Any questions, Bell?
417
00:22:08,963 --> 00:22:10,499
No, sir. I'm ready.
418
00:22:11,166 --> 00:22:12,408
Good.
419
00:22:13,215 --> 00:22:14,842
Let's go hunting.
420
00:22:20,315 --> 00:22:22,390
Mexico stands firm
against atrocity and tyranny.
421
00:22:22,637 --> 00:22:25,860
Gustavo Barros does not speak
for all Latin Americans.
422
00:22:25,988 --> 00:22:28,493
After the horrors
of the past few years,
423
00:22:28,518 --> 00:22:30,190
we should be counting our blessings
424
00:22:30,460 --> 00:22:33,875
and coming together as one,
regardless of our latitude.
425
00:22:33,997 --> 00:22:35,262
War is not the answer,
426
00:22:35,342 --> 00:22:39,199
and Gran Colombia's aggression
in the Gulf must be stopped.
427
00:22:39,521 --> 00:22:41,187
Mexico is the key.
428
00:22:41,282 --> 00:22:43,203
Gustavo can't win the continent
without it.
429
00:22:43,498 --> 00:22:46,032
That's got to be
Gran Colombia's next move.
430
00:22:46,142 --> 00:22:48,341
He's just gonna leapfrog
over Central America?
431
00:22:48,955 --> 00:22:50,877
Mexico falls, the rest will follow.
432
00:22:51,207 --> 00:22:53,136
Centers of gravity.
433
00:22:53,813 --> 00:22:55,726
Centers of gravity.
434
00:22:55,979 --> 00:22:57,350
Here.
435
00:22:58,056 --> 00:22:59,753
Costa Hirviendo.
436
00:23:01,890 --> 00:23:03,624
Mexico's largest oil terminal.
437
00:23:03,730 --> 00:23:06,263
It supplies fuel to airports
and military bases
438
00:23:06,288 --> 00:23:07,487
all over North America.
439
00:23:07,767 --> 00:23:08,852
If Gustavo took that,
440
00:23:08,877 --> 00:23:10,276
he wouldn't just cripple Mexico.
441
00:23:10,497 --> 00:23:12,062
He'd have enough fuel to move his army
442
00:23:12,087 --> 00:23:14,635
and his entire fleet north
right into our backyard.
443
00:23:14,995 --> 00:23:16,349
We need to defend that terminal.
444
00:23:16,374 --> 00:23:17,438
With what?
445
00:23:17,535 --> 00:23:20,107
These plans assume a 300-ship Navy,
446
00:23:20,674 --> 00:23:22,909
a standing Army,
and a working Air Force,
447
00:23:22,934 --> 00:23:24,398
not to mention a fighting force
448
00:23:24,423 --> 00:23:25,955
of a million soldiers and sailors.
449
00:23:26,387 --> 00:23:28,454
Admiral Chandler, I have
nothing but respect for you,
450
00:23:28,817 --> 00:23:30,317
but my objection still stands.
451
00:23:30,392 --> 00:23:32,726
We need all our people
protecting our own border.
452
00:23:33,082 --> 00:23:34,957
Our borders are weak and porous.
453
00:23:34,982 --> 00:23:36,257
You said it yourself, General.
454
00:23:36,282 --> 00:23:38,197
Your own troops are spread thin.
455
00:23:38,266 --> 00:23:40,133
If we don't stop them down south,
456
00:23:40,262 --> 00:23:42,863
they will cut us in half
at the Texas border.
457
00:23:42,907 --> 00:23:44,564
And what about our allies?
458
00:23:44,599 --> 00:23:46,382
We can't just abandon them.
459
00:23:48,439 --> 00:23:51,607
If we were to try
and defend the terminal...
460
00:23:51,632 --> 00:23:54,274
Anita, are you
seriously considering this?
461
00:23:54,415 --> 00:23:56,082
You lost hundreds of Marines
in Mayport.
462
00:23:56,107 --> 00:23:57,902
It's because of the Marines I lost
463
00:23:57,927 --> 00:23:59,746
I'm considering this, Don.
464
00:24:00,722 --> 00:24:02,156
Admiral, Don's right.
465
00:24:02,181 --> 00:24:04,632
We don't have
the logistical infrastructure
466
00:24:04,657 --> 00:24:06,954
to support a huge operation down there,
467
00:24:07,026 --> 00:24:10,112
but if we were,
what do you have in mind?
468
00:24:13,638 --> 00:24:15,412
We send Nathan James to the Gulf
469
00:24:17,112 --> 00:24:19,366
then supplement with troops
from the other branches.
470
00:24:19,553 --> 00:24:21,958
Admiral, no one is questioning
the contribution
471
00:24:21,992 --> 00:24:24,281
your ship has made
to this country, but...
472
00:24:24,672 --> 00:24:25,738
they're one ship.
473
00:24:26,205 --> 00:24:27,640
You haven't even heard from them.
474
00:24:27,665 --> 00:24:29,304
They'll call.
475
00:24:31,005 --> 00:24:35,248
So, you're asking us to throw
the football down the field
476
00:24:35,675 --> 00:24:37,217
and just hope there's a receiver there.
477
00:24:37,308 --> 00:24:38,448
Yes.
478
00:24:38,531 --> 00:24:39,931
Because I know them.
479
00:24:40,183 --> 00:24:41,988
They're always there to catch the ball.
480
00:24:42,695 --> 00:24:44,142
Anita?
481
00:24:46,595 --> 00:24:48,529
I'm sorry, Tom.
482
00:24:48,657 --> 00:24:52,045
Maybe if...
When we hear from Nathan James.
483
00:24:52,070 --> 00:24:54,134
Until we do, I can't,
in good conscience,
484
00:24:54,159 --> 00:24:55,759
take my troops from the border.
485
00:24:55,880 --> 00:24:57,152
The Navy runs this joint command,
486
00:24:57,177 --> 00:24:58,339
so it's your call.
487
00:24:58,688 --> 00:25:01,274
But if this is the plan
you're recommending to CNC,
488
00:25:01,415 --> 00:25:03,615
I'm afraid it will be
without my signature.
489
00:25:15,587 --> 00:25:17,453
Corvette is approaching
Eddie's position, ma'am.
490
00:25:17,478 --> 00:25:20,561
- Activate Eddie!
- EMATT is active.
491
00:25:20,651 --> 00:25:22,044
- Sonar?
- Confirmed, ma'am.
492
00:25:22,084 --> 00:25:23,564
EMATT is emitting and on course.
493
00:25:27,927 --> 00:25:29,302
Corvette is adjusting course, ma'am.
494
00:25:29,414 --> 00:25:31,580
They're running away from the EMATT.
It's working.
495
00:25:31,605 --> 00:25:33,405
Corvette knows it's no match for a sub.
496
00:25:33,442 --> 00:25:35,909
We need to keep selling it.
Shut Eddie down.
497
00:25:35,960 --> 00:25:37,276
Make them think it's gone dark.
498
00:25:37,380 --> 00:25:38,841
Yes, ma'am.
499
00:25:41,142 --> 00:25:42,550
Corvette took the bait.
500
00:25:43,096 --> 00:25:44,831
How long till they see the SLQ-49?
501
00:25:44,856 --> 00:25:46,987
Should be on their radar
seven minutes, sir.
502
00:25:47,843 --> 00:25:49,575
And if they fall for our trick,
503
00:25:49,600 --> 00:25:51,592
they should be within firing
range five minutes after that.
504
00:26:20,213 --> 00:26:22,432
I can't believe
you're still in the fight.
505
00:26:23,017 --> 00:26:24,172
I figured you would have retired
506
00:26:24,204 --> 00:26:25,273
after what you did on the James,
507
00:26:25,293 --> 00:26:27,253
but here you are
in the middle of the jungle...
508
00:26:27,344 --> 00:26:28,402
still a warrior.
509
00:26:28,427 --> 00:26:30,094
Why is that so hard to understand, huh?
510
00:26:30,760 --> 00:26:32,400
You, of all people, can relate.
511
00:26:32,562 --> 00:26:34,703
Me, I got nothing else
to live for but to fight,
512
00:26:34,728 --> 00:26:37,196
but you... you got a wife, a kid.
513
00:26:37,602 --> 00:26:38,652
If I had your life,
514
00:26:38,677 --> 00:26:40,872
I sure as shit
wouldn't be doing this anymore.
515
00:26:41,524 --> 00:26:43,676
Anyway, I'm getting out soon...
516
00:26:43,756 --> 00:26:45,099
back to the states.
517
00:26:45,174 --> 00:26:47,752
The narcos have a plane.
518
00:26:47,952 --> 00:26:49,509
It makes runs to northern Mexico.
519
00:26:49,806 --> 00:26:51,178
The narcos are your exfil?
520
00:26:51,825 --> 00:26:53,313
Their planes are
a hell of a lot more reliable
521
00:26:53,338 --> 00:26:54,945
than most airlines today.
522
00:26:55,232 --> 00:26:56,348
Theirs leaves from a mountain clearing
523
00:26:56,373 --> 00:26:57,420
two days from now.
524
00:26:57,445 --> 00:26:59,573
We hit Tavo's men hard,
take out the bridge,
525
00:26:59,598 --> 00:27:01,080
and I get on the plane with my intel.
526
00:27:01,133 --> 00:27:03,391
You and your team...
you're welcome to hitch a ride.
527
00:27:03,674 --> 00:27:05,905
Yeah. We might just do that.
528
00:27:05,930 --> 00:27:07,406
All right.
529
00:27:15,536 --> 00:27:17,737
Ma'am, the corvette
is approaching the SLQ-49.
530
00:27:21,929 --> 00:27:23,128
It's working.
531
00:27:23,336 --> 00:27:24,878
Corvette is turning towards us.
532
00:27:26,151 --> 00:27:28,362
The corvette will be in range
in three minutes, sir.
533
00:27:28,387 --> 00:27:29,522
Very well.
534
00:27:29,547 --> 00:27:30,813
According to plan.
535
00:27:35,624 --> 00:27:37,091
Relax, Bell.
536
00:27:37,400 --> 00:27:38,752
You know you can't hunt
when you're tight.
537
00:27:43,885 --> 00:27:45,595
Ma'am, the corvette
is adjusting course.
538
00:27:45,634 --> 00:27:47,467
It's moving away from the SLQ-49.
539
00:27:49,649 --> 00:27:50,689
Where's it heading?
540
00:27:50,714 --> 00:27:51,889
Prop noise indicates it's now
541
00:27:51,914 --> 00:27:53,490
approaching the island from the west.
542
00:27:55,584 --> 00:27:57,049
Yes, ma'am.
543
00:27:57,603 --> 00:27:58,846
They know we're here.
544
00:28:01,851 --> 00:28:03,984
- Now what?
- We improvise.
545
00:28:04,203 --> 00:28:06,253
No plan survives contact
with the enemy.
546
00:28:06,356 --> 00:28:08,656
Sir, we still have
one more card to play.
547
00:28:08,724 --> 00:28:09,870
Speed.
548
00:28:09,910 --> 00:28:11,725
We chase them down
and take them on in open water.
549
00:28:11,810 --> 00:28:13,861
This is the only island cover
for 30 miles, sir.
550
00:28:14,287 --> 00:28:16,263
We'll have one shot
to catch them by surprise.
551
00:28:16,775 --> 00:28:19,420
One shot's all we'll need. Your job
just got a hell of a lot harder.
552
00:28:19,487 --> 00:28:21,093
It's one thing to fire
from a fixed position,
553
00:28:21,118 --> 00:28:22,327
another thing to do it on the move.
554
00:28:22,352 --> 00:28:24,247
- You up for it?
- Bell: Absolutely, sir.
555
00:28:24,340 --> 00:28:26,340
Hunting's no fun
if the game comes to you.
556
00:28:26,444 --> 00:28:29,343
Good. Take us into open water.
557
00:28:43,264 --> 00:28:45,092
Hey, Pablo's got a ride out of here.
558
00:28:45,204 --> 00:28:46,560
This all goes to plan,
559
00:28:46,954 --> 00:28:48,014
we can blow the bridge up and...
560
00:29:09,144 --> 00:29:11,651
- Kandie!
- She's alive! Let's move!
561
00:29:11,876 --> 00:29:13,284
I need to find Pablo!
562
00:29:13,424 --> 00:29:15,781
- Danny!
- I'll be right behind you.
563
00:29:16,685 --> 00:29:18,618
Pablo!
564
00:29:19,506 --> 00:29:20,794
Pablo!
565
00:29:21,531 --> 00:29:22,606
Pablo!
566
00:29:22,631 --> 00:29:23,997
- Danny!
- Hey!
567
00:29:24,817 --> 00:29:26,172
Danny.
568
00:29:26,197 --> 00:29:27,602
I'm gonna get you out of here.
Just hang on.
569
00:29:27,627 --> 00:29:28,736
No, Danny, you got to go.
570
00:29:28,782 --> 00:29:30,233
I'm not leaving you!
571
00:29:31,313 --> 00:29:34,015
Aah!
572
00:29:35,016 --> 00:29:36,883
Come on.
573
00:29:37,186 --> 00:29:38,746
Come on.
574
00:30:06,775 --> 00:30:07,974
Azima. Azima.
575
00:30:09,579 --> 00:30:12,156
- I'm good. I'm good.
- Okay, okay.
576
00:30:12,239 --> 00:30:13,847
How did they find us?
577
00:30:13,965 --> 00:30:15,583
Where the hell is Green?
578
00:30:27,249 --> 00:30:29,283
Going somewhere, gringo?
579
00:30:59,896 --> 00:31:01,228
Huh?
580
00:31:10,506 --> 00:31:12,365
Muy bien.
581
00:31:34,976 --> 00:31:36,396
We have a visual.
582
00:31:37,131 --> 00:31:38,999
Bell, two degrees left.
583
00:31:39,848 --> 00:31:41,099
Got it.
584
00:31:42,243 --> 00:31:43,576
- Now.
- Fire.
585
00:31:51,118 --> 00:31:52,361
Hey, gringo.
586
00:31:52,400 --> 00:31:55,235
Are you okay letting
your Latin friends die for you?
587
00:32:05,087 --> 00:32:06,700
One last chance.
588
00:32:07,560 --> 00:32:09,417
Where is Armando?
589
00:32:16,313 --> 00:32:18,277
Yo no hablo ingles...
590
00:32:19,157 --> 00:32:20,440
asshole.
591
00:32:24,467 --> 00:32:25,673
No!
592
00:32:26,522 --> 00:32:27,635
You son of a bitch!
593
00:32:27,690 --> 00:32:30,555
Son of a bitch!
594
00:32:32,952 --> 00:32:34,275
We clipped her stern.
595
00:32:34,345 --> 00:32:35,847
One degree left.
596
00:32:38,334 --> 00:32:39,600
- Now!
- Fire!
597
00:32:43,804 --> 00:32:44,976
Shots landing short.
598
00:32:45,050 --> 00:32:47,468
We have to fire on the rise.
Wait for it.
599
00:32:50,606 --> 00:32:52,642
I have hydrophone effects.
Torpedo inbound.
600
00:32:52,667 --> 00:32:55,270
Ma'am, what do we do?
Our MK 116 is down.
601
00:32:55,363 --> 00:32:56,811
The corvette thought Eddie was a sub.
602
00:32:56,918 --> 00:32:58,745
Let's make the torpedo
believe the same thing.
603
00:32:58,815 --> 00:33:01,068
- Reactivate EMATT.
- Aye, ma'am.
604
00:33:15,983 --> 00:33:17,964
We have detonation. Torpedo destroyed.
605
00:33:18,099 --> 00:33:19,967
EMATT signal has disappeared.
606
00:33:21,161 --> 00:33:22,461
Pour one out for Eddie.
607
00:33:22,524 --> 00:33:23,857
At least he's good for something.
608
00:33:29,429 --> 00:33:32,093
Ah.
609
00:33:32,246 --> 00:33:34,048
I know who you are.
610
00:33:34,556 --> 00:33:37,227
Sí. Sí.
611
00:33:44,379 --> 00:33:45,912
Oh, man.
612
00:33:46,604 --> 00:33:49,272
Gustavo's got a big bounty
on your head.
613
00:33:49,432 --> 00:33:50,765
You know that?
614
00:33:52,251 --> 00:33:54,795
They said dead or alive.
615
00:33:56,047 --> 00:33:57,810
If it's all the same to you...
616
00:34:00,031 --> 00:34:01,408
...I'm thinking dead.
617
00:34:29,838 --> 00:34:31,638
Four degrees right, Bell.
618
00:34:32,885 --> 00:34:34,328
I'm there.
619
00:34:34,509 --> 00:34:36,710
Wait for it.
620
00:34:37,602 --> 00:34:38,942
- Now.
- Fire!
621
00:34:41,784 --> 00:34:43,826
- Brace!
- Incoming!
622
00:34:49,726 --> 00:34:52,062
Battle damage assessment.
623
00:34:55,402 --> 00:34:56,931
We gotta lead him.
624
00:34:56,964 --> 00:34:59,333
Bell, what do you do
when you're hunting bird?
625
00:34:59,442 --> 00:35:00,750
Aim in front of them, sir.
626
00:35:01,155 --> 00:35:03,265
Left rudder, four degrees.
Aim for my thumb.
627
00:35:03,332 --> 00:35:04,931
Yes, sir!
628
00:35:05,487 --> 00:35:06,954
I'm there.
629
00:35:07,554 --> 00:35:08,923
- Now!
- Fire!
630
00:35:08,948 --> 00:35:11,700
Two rounds.
631
00:35:22,627 --> 00:35:23,983
We have detonation.
632
00:35:24,069 --> 00:35:25,364
The ship is breaking apart.
633
00:35:25,389 --> 00:35:27,108
Target destroyed, ma'am.
634
00:35:48,876 --> 00:35:50,251
Hell of a job, Bell.
635
00:35:50,276 --> 00:35:51,484
Thank you, sir.
636
00:35:51,509 --> 00:35:53,119
Same to you,
if you don't mind me saying.
637
00:35:57,253 --> 00:35:58,717
Damage report!
638
00:37:35,928 --> 00:37:37,624
iViva Tavo!
639
00:38:47,884 --> 00:38:49,573
You all right?
640
00:38:50,367 --> 00:38:52,101
Aah!
641
00:38:53,283 --> 00:38:55,671
22 dead, our camp destroyed,
642
00:38:56,051 --> 00:38:58,305
and we lost most of our weapons
and explosives.
643
00:38:58,855 --> 00:39:00,245
Do you have reinforcements?
644
00:39:00,325 --> 00:39:02,913
They're scattered
across the jungle, days away.
645
00:39:03,127 --> 00:39:04,657
So we find another moment
and make a play...
646
00:39:04,682 --> 00:39:07,359
No. There's too many of them.
647
00:39:07,432 --> 00:39:08,521
I don't think we can manage...
648
00:39:08,546 --> 00:39:10,146
I'm not turning back.
649
00:39:12,351 --> 00:39:14,142
- Not now.
- Danny, we can't just keep...
650
00:39:14,167 --> 00:39:16,182
If Gustavo gets his troops
across that bridge,
651
00:39:16,207 --> 00:39:18,622
it's game over, right?
652
00:39:24,552 --> 00:39:25,666
That's right.
653
00:39:28,797 --> 00:39:30,470
I'm not ready to concede the game.
654
00:39:32,311 --> 00:39:34,141
None of you have to stay.
655
00:39:34,555 --> 00:39:36,610
But Pablo gave his life
for this mission.
656
00:39:37,793 --> 00:39:39,743
I plan to finish it.
657
00:39:46,120 --> 00:39:47,327
Right.
658
00:39:48,068 --> 00:39:49,556
Then let's blow up that bridge.
659
00:40:05,152 --> 00:40:08,442
Ma'am, O.O.D. wishes to report
we have hull integrity.
660
00:40:08,500 --> 00:40:10,395
They're patching and repairing
damage from the enemy ship.
661
00:40:10,435 --> 00:40:12,263
In addition, the replenishment
is now complete.
662
00:40:12,288 --> 00:40:13,836
Requesting permission to untie.
663
00:40:13,927 --> 00:40:15,014
Very well.
664
00:40:17,084 --> 00:40:18,213
They put quite a hole in our side.
665
00:40:18,238 --> 00:40:20,008
Four feet to the left,
it hits our fuel lines.
666
00:40:20,075 --> 00:40:22,342
Now that we're loaded up,
we need to call Southcom,
667
00:40:22,472 --> 00:40:23,998
tell them we're ready
to join the fight.
668
00:40:24,060 --> 00:40:25,335
How? We've got no crypto.
669
00:40:25,360 --> 00:40:27,428
It's still too risky to talk
on an open channel. No.
670
00:40:28,140 --> 00:40:29,788
We need a code.
671
00:40:41,050 --> 00:40:42,516
Command Cent...
672
00:40:43,268 --> 00:40:45,141
Command, come in. Do you read?
673
00:40:45,258 --> 00:40:46,376
Command.
674
00:40:47,953 --> 00:40:49,921
Command Center, come in.
675
00:40:51,676 --> 00:40:52,938
Admiral Chandler?
676
00:40:53,062 --> 00:40:55,054
There's a call coming in over HF radio.
677
00:40:55,145 --> 00:40:56,623
It's Admiral Slattery.
678
00:41:01,698 --> 00:41:03,497
This isn't a secure channel, Mike.
679
00:41:03,833 --> 00:41:05,206
Yeah, I know.
680
00:41:06,046 --> 00:41:08,212
I finally got around
to reading your favorite book.
681
00:41:08,674 --> 00:41:11,105
- You got your copy handy?
- Hold on.
682
00:41:11,325 --> 00:41:13,191
Ensign Swain, do you have
your copy of "Moby-Dick"?
683
00:41:13,228 --> 00:41:14,427
Yes, sir.
684
00:41:14,529 --> 00:41:15,579
We've got it.
685
00:41:15,610 --> 00:41:19,783
Turn to page 366, 5 paragraphs down.
686
00:41:19,836 --> 00:41:21,119
Last 4 words.
687
00:41:21,629 --> 00:41:22,706
Working on it.
688
00:41:22,773 --> 00:41:24,346
This is how we're gonna
have to communicate
689
00:41:24,371 --> 00:41:25,429
for the time being.
690
00:41:25,454 --> 00:41:27,899
Understood. Smart play, Mike.
691
00:41:28,715 --> 00:41:30,591
Well? What's the message?
692
00:41:32,414 --> 00:41:33,613
"Fit for a fight."
693
00:41:35,292 --> 00:41:36,997
Tom, is the message clear?
694
00:41:38,092 --> 00:41:39,291
Yes, it is.
695
00:41:39,760 --> 00:41:41,521
We read you loud and clear.
696
00:41:42,814 --> 00:41:44,405
We'll be in touch.
697
00:41:57,848 --> 00:42:01,848
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.