All language subtitles for The-Blacklist-S05E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,830 --> 00:00:04,860 I had to take it. 2 00:00:04,860 --> 00:00:06,950 I mean,have you really thought about what he's gonna do? 3 00:00:06,950 --> 00:00:09,270 Everyone is gonna die... Everyone. 4 00:00:09,270 --> 00:00:10,370 You did the right thing. 5 00:00:10,370 --> 00:00:12,530 I'm gonna go to the police. I have to go to the police. 6 00:00:12,530 --> 00:00:15,000 I'm gonna give it to them. If I don't,if he goes through with it... 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,400 If he finds you,he might hurt you again. 8 00:00:17,400 --> 00:00:20,490 I'll come with you. Just... Tell me where you are. 9 00:00:27,720 --> 00:00:29,410 Just promise me you'll come alone. 10 00:00:29,410 --> 00:00:30,640 I promise. 11 00:00:31,150 --> 00:00:33,120 {\a6}24 hour *** 12 00:00:47,750 --> 00:00:49,130 I'm sorry. 13 00:00:49,930 --> 00:00:51,410 Where is it? 14 00:00:53,060 --> 00:00:54,150 You get away from me. 15 00:00:54,150 --> 00:00:57,440 You can't stop us now. Everything is in place. It's too late. 16 00:00:57,440 --> 00:00:58,590 You get away from me. 17 00:00:58,590 --> 00:01:00,150 I always thought you were different. 18 00:01:00,150 --> 00:01:02,810 But you're just like the rest. You're selfish. 19 00:01:02,810 --> 00:01:04,400 - Give it to me. - No. 20 00:01:19,340 --> 00:01:21,640 Help! Somebody call an ambulance! 21 00:01:22,100 --> 00:01:24,440 That's crazy,man. I'm just like,"whoa." 22 00:01:24,690 --> 00:01:28,370 She just stepped out. She jumped in front of that car. 23 00:01:29,080 --> 00:01:31,030 24 00:01:31,500 --> 00:01:33,630 25 00:01:34,020 --> 00:01:36,510 **** 26 00:01:43,370 --> 00:01:45,370 I told you to get rid of him. 27 00:01:45,950 --> 00:01:48,080 Lizzy,I'm not getting rid of him. 28 00:01:48,080 --> 00:01:50,450 Your safety is of great concern to me. 29 00:01:50,450 --> 00:01:54,690 Yeah,I can handle myself. I just... I don't want him watching me. 30 00:01:55,350 --> 00:01:56,940 What is all this? 31 00:01:58,670 --> 00:02:01,890 There was an incident this morning in Dupont Circle. 32 00:02:01,890 --> 00:02:04,620 A woman was struck by a taxi... 33 00:02:04,770 --> 00:02:06,520 Carrie Ann Beck. 34 00:02:06,520 --> 00:02:07,880 Maddox Beck's wife? 35 00:02:07,880 --> 00:02:10,160 Yes. The leaders of the Front. 36 00:02:10,160 --> 00:02:11,280 Well,how is that possible? 37 00:02:11,280 --> 00:02:15,590 They died trying to bomb BP's London Office in response to the Gulf oil spill. 38 00:02:15,590 --> 00:02:17,370 So the world believes. 39 00:02:17,370 --> 00:02:19,960 In truth,they took their work underground. 40 00:02:20,080 --> 00:02:22,390 Personally,I once admired Carrie Ann. 41 00:02:22,390 --> 00:02:26,590 However,since going underground, they've become too radical for my blood, 42 00:02:26,590 --> 00:02:31,690 advocates for a level of destruction that... I find chilling. 43 00:02:31,690 --> 00:02:32,760 So who killed her? 44 00:02:32,760 --> 00:02:34,600 I believe her husband is responsible. 45 00:02:34,600 --> 00:02:36,380 I don't understand. Weren't they partners? 46 00:02:36,380 --> 00:02:37,760 Didn't they found the Front together? 47 00:02:37,760 --> 00:02:41,100 Yes,but their partnership was a tenuous one. 48 00:02:41,100 --> 00:02:43,840 She was always the more moderate voice, 49 00:02:43,840 --> 00:02:47,550 only interested in operations that related directly to the environment. 50 00:02:47,550 --> 00:02:51,610 Beck,on the other hand,views himself as a chosen one, 51 00:02:51,610 --> 00:02:55,620 a messianic figure who sees humanity as a virus 52 00:02:55,620 --> 00:02:59,300 that needs to be eradicated in order to save the planet. 53 00:02:59,300 --> 00:03:01,570 I fear he got rid of his wife 54 00:03:01,570 --> 00:03:06,380 because she was trying to stop him from implementing a plan to do just that. 55 00:03:06,380 --> 00:03:09,960 These are the last known photographs of Maddox Beck and his wife. 56 00:03:09,960 --> 00:03:11,310 They're the founders of the Front. 57 00:03:14,750 --> 00:03:17,130 {\a6}aaa 58 00:03:22,670 --> 00:03:25,130 {\a6}aaaa 59 00:03:11,330 --> 00:03:14,570 2012... Firebomb strikes a biotech park in Boston, 60 00:03:14,570 --> 00:03:18,930 conducting genomics research,causing $64 million in damage. 61 00:03:18,930 --> 00:03:23,180 2013... Four staff members were killed and 16 hospitalized. 62 00:03:23,180 --> 00:03:25,910 Ricin was mailed to the Fairbanks BLM Office, 63 00:03:25,910 --> 00:03:27,660 which manages transatlantic pipeline. 64 00:03:27,660 --> 00:03:28,770 Just got off with the M.E. 65 00:03:28,770 --> 00:03:31,050 He'll have a tox work-up on Beck's wife within the hour. 66 00:03:31,050 --> 00:03:33,870 We can't assume Beck killed her just because Reddington says so. 67 00:03:33,870 --> 00:03:35,500 Get to the morgue. I want a cause of death. 68 00:03:35,500 --> 00:03:37,970 Her body's not at the morgue. She's at City Memorial. 69 00:03:37,970 --> 00:03:39,430 Labor and delivery. 70 00:03:39,430 --> 00:03:40,680 She was pregnant? 71 00:03:40,680 --> 00:03:42,530 Yeah,30 weeks. 72 00:03:42,530 --> 00:03:45,630 From what they can tell,the... The baby's fine. 73 00:03:45,680 --> 00:03:46,680 And the mother? 74 00:03:46,680 --> 00:03:48,320 The doctors declared her brain dead. 75 00:03:48,320 --> 00:03:52,270 They put her on life support until they can safely deliver the... The child. 76 00:03:52,270 --> 00:03:55,300 Most of the injuries were sustained, uh,during the accident, 77 00:03:55,300 --> 00:03:57,940 but she suffered some injuries beforehand,as well... 78 00:03:57,940 --> 00:04:00,280 Lacerations to the... The head and the hands and, 79 00:04:00,280 --> 00:04:01,700 and,um,defensive bruises on the forearms. 80 00:04:01,700 --> 00:04:02,780 Think he beat her? 81 00:04:02,780 --> 00:04:04,840 I think she was in one hell of a fight. 82 00:04:04,840 --> 00:04:07,500 You say in your notes she had clay under her fingernails? 83 00:04:07,500 --> 00:04:09,810 Clay? From where? That's odd,isn't it? 84 00:04:09,810 --> 00:04:14,140 The really odd part is that the... The clay is 700 years old. 85 00:04:15,710 --> 00:04:18,210 The soil found under the nails of Carrie Ann Beck 86 00:04:18,210 --> 00:04:20,640 dates back to the 14th century. 87 00:04:20,640 --> 00:04:22,030 It's called Raw Sienna. 88 00:04:22,030 --> 00:04:23,330 Okay,so,what's it doing there? 89 00:04:23,330 --> 00:04:25,630 Raw Sienna was used by painters at the time, 90 00:04:25,630 --> 00:04:28,460 painters who belonged to what's known as the Sienese School. 91 00:04:28,460 --> 00:04:30,790 The Prado in Madrid has an exhibit going on right now 92 00:04:30,790 --> 00:04:33,230 featuring paintings from the Sienese School. 93 00:04:33,230 --> 00:04:35,420 Last week,one of those paintings was stolen. 94 00:04:35,420 --> 00:04:37,580 That's what she and Beck were fighting over,this painting. 95 00:04:37,580 --> 00:04:40,850 Maybe they were trying to sell it on the black market, fund their operation. 96 00:04:40,850 --> 00:04:42,640 There were 22 paintings at the exhibit. 97 00:04:42,640 --> 00:04:44,270 The one that was stolen had been on loan 98 00:04:44,270 --> 00:04:46,660 from the Santa Caterina Church in Pisa, 99 00:04:46,660 --> 00:04:48,510 and it was,by far,the least valuable. 100 00:04:48,510 --> 00:04:50,330 Then why did they steal it? 101 00:05:39,290 --> 00:05:41,070 {\a6}department *** 102 00:05:42,770 --> 00:05:44,170 Come on! 103 00:05:48,070 --> 00:05:49,800 Number 76. 104 00:05:49,800 --> 00:05:50,830 {\a6}**** 105 00:05:50,830 --> 00:05:53,090 Number 76! 106 00:05:57,790 --> 00:05:59,140 I've been busting my ass! 107 00:05:59,140 --> 00:06:01,760 And now you fire me because I'm not,what,fast enough?! 108 00:06:01,760 --> 00:06:03,620 - I'll need all your research. - No! 109 00:06:03,620 --> 00:06:05,620 And any leads as to her whereabouts. 110 00:06:05,620 --> 00:06:07,750 You want me to find the girl? I'll find the girl. 111 00:06:07,750 --> 00:06:09,830 But these things take time! 112 00:06:09,910 --> 00:06:11,700 You don't have any leads. 113 00:06:12,600 --> 00:06:14,440 You know what? I don't have time! 114 00:06:14,440 --> 00:06:17,970 And yet you've had me waiting out there for over 45 minutes! 115 00:06:17,970 --> 00:06:19,970 Do you know the vending machine is broken? 116 00:06:19,970 --> 00:06:23,180 It's as if you enjoy making people miserable! 117 00:06:23,180 --> 00:06:24,740 I work at the DMV! 118 00:06:24,740 --> 00:06:27,790 If you can't do this,I need to find someone who can. 119 00:06:27,790 --> 00:06:30,220 Everything rests on finding the girl. 120 00:06:30,220 --> 00:06:32,610 I understand,and I'm trying my best. 121 00:06:32,610 --> 00:06:35,890 But you didn't give me much to go on, and I've had some... 122 00:06:38,780 --> 00:06:41,270 - Is something wrong? - You know what? 123 00:06:41,910 --> 00:06:43,780 Just forget it! 124 00:06:48,650 --> 00:06:50,080 Talk to me. 125 00:06:53,180 --> 00:06:54,710 It's mom. 126 00:06:54,710 --> 00:06:56,030 Ohh,Glen. 127 00:06:56,030 --> 00:06:58,030 Three months ago,she was in the shower, 128 00:06:58,030 --> 00:07:01,250 noticed this... Lump. 129 00:07:02,230 --> 00:07:04,440 - How bad? - Got into her bones. 130 00:07:04,440 --> 00:07:06,440 They bombarded her with chemo. 131 00:07:06,440 --> 00:07:10,520 We've tried everything... The pills and the diets,biofeedback, 132 00:07:10,520 --> 00:07:14,300 music therapy,the Flaxseed diet. 133 00:07:14,300 --> 00:07:16,950 - Flax seed? - Part of the Budwig protocol. 134 00:07:16,950 --> 00:07:19,050 - I don't have time for this. - Oh,I'm sorry! 135 00:07:19,050 --> 00:07:21,350 Has mom's illness cramped your busy schedule?! 136 00:07:21,350 --> 00:07:25,220 Every time you can't deliver,you do this... These cockamamie stories! 137 00:07:25,220 --> 00:07:26,680 My mother is dying! 138 00:07:26,680 --> 00:07:29,220 Yes,and your brother-in-law had legionnaires disease, 139 00:07:29,220 --> 00:07:33,100 and your house was flooded, and I'm still no closer to finding the girl. 140 00:07:33,100 --> 00:07:34,340 Get out! 141 00:07:38,320 --> 00:07:41,080 You're the most gifted tracker I know,Glen, 142 00:07:41,080 --> 00:07:44,210 but your mouth runs like a scalded dog. 143 00:07:46,810 --> 00:07:48,340 I don't know why you're mad at me. 144 00:07:48,340 --> 00:07:50,490 You're the one who came up short. 145 00:07:55,190 --> 00:07:56,800 Codes. What kind of codes? 146 00:07:56,800 --> 00:07:58,230 You mean written on the back of the painting? 147 00:07:58,230 --> 00:08:00,010 Not on the back... Under the paint. 148 00:08:00,010 --> 00:08:02,560 The museum sent us everything they had on the stolen painting. 149 00:08:02,560 --> 00:08:03,830 When it was acquired last year, 150 00:08:03,830 --> 00:08:06,060 they ran a series of tests to determine its authenticity. 151 00:08:06,060 --> 00:08:08,170 Yeah,they used thermal imaging to do microscopic 152 00:08:08,170 --> 00:08:11,920 and spectroscopic analysis and found this. 153 00:08:14,700 --> 00:08:17,660 - What's it mean?- Museum doesn't know. I spoke with the curator. 154 00:08:17,660 --> 00:08:20,100 Call the National Gallery. Get Lillian Sharp in here. 155 00:08:20,100 --> 00:08:23,050 If anyone can make heads or tails of this,she can. 156 00:08:25,270 --> 00:08:27,380 Keen... Where is she? 157 00:08:27,610 --> 00:08:29,380 She had an appointment. 158 00:08:34,630 --> 00:08:35,980 {\a6}**** 159 00:08:41,330 --> 00:08:42,810 Look,when I agreed to do this,I... 160 00:08:42,810 --> 00:08:44,280 It's just taking longer than I thought. 161 00:08:44,280 --> 00:08:46,440 - Is he out there? - Yeah. I'm going out back. 162 00:08:46,440 --> 00:08:47,940 This is for last week. 163 00:08:47,940 --> 00:08:50,280 Do it one more week,and I'll pay you double. 164 00:08:50,730 --> 00:08:52,590 I'll be back in one hour. 165 00:09:07,660 --> 00:09:09,580 - It's a map. - A map to what? 166 00:09:09,580 --> 00:09:10,630 A bedtime story. 167 00:09:10,630 --> 00:09:12,990 It's a legend about the Apophis Strain, 168 00:09:12,990 --> 00:09:15,190 an ancient plague weaponized in the 14th century 169 00:09:15,190 --> 00:09:18,160 by both the Byzantines and the Ottomans that was mistakenly released 170 00:09:18,160 --> 00:09:20,890 and believed to be the real origin of the black death. 171 00:09:20,890 --> 00:09:22,620 You're talking about the bubonic plague. 172 00:09:22,620 --> 00:09:26,030 No... Pneumonic plague, which is airborne and far more fatal. 173 00:09:26,030 --> 00:09:29,240 Scientists now believe that was the plague that killed 200 million people, 174 00:09:29,240 --> 00:09:31,390 one of the largest pandemics in history. 175 00:09:32,130 --> 00:09:35,140 That's why,to prevent armageddon, the sworn enemies agreed to task 176 00:09:35,140 --> 00:09:37,690 four priests to take the strain to the end of the world. 177 00:09:37,690 --> 00:09:40,920 And this map indicates in which end of the world it's hidden. 178 00:09:40,920 --> 00:09:44,220 Agent Cooper, you're not taking this seriously,are you? 179 00:09:44,220 --> 00:09:45,680 Maddox Beck is. 180 00:09:45,680 --> 00:09:47,440 He killed his wife to get this map. 181 00:09:47,440 --> 00:09:51,480 These symbols... Trust me. This map is worthless. 182 00:09:56,970 --> 00:09:58,890 Thursday. Same time? 183 00:10:03,230 --> 00:10:04,280 Keen. 184 00:10:04,310 --> 00:10:07,840 Lizzy,I need to see you. There's been a development. 185 00:10:10,310 --> 00:10:12,850 This map is priceless. You need to move on this now. 186 00:10:12,850 --> 00:10:14,430 If the Apophis Strain is out there... 187 00:10:14,430 --> 00:10:16,190 You didn't tell this to the FBI? 188 00:10:16,190 --> 00:10:21,530 Lillian is paid to embargo certain key details from your colleagues 189 00:10:21,530 --> 00:10:25,100 if she believes they may be of interest to me. 190 00:10:25,220 --> 00:10:26,600 You sure she can be trusted? 191 00:10:26,600 --> 00:10:29,160 - I could say the same thing about you. - Ladies,please. 192 00:10:29,160 --> 00:10:34,600 I'm surprised the two of you haven't met at a conference or company retreat. 193 00:10:34,600 --> 00:10:37,590 Does the FBI do a Christmas party? 194 00:10:38,700 --> 00:10:40,850 One of the priests sent to guard the strain got sick. 195 00:10:40,850 --> 00:10:44,250 And to protect it,the dying man swallowed it whole, taking it to his grave. 196 00:10:44,250 --> 00:10:47,480 We know this because the others survived and created the map. 197 00:10:47,480 --> 00:10:49,120 And the markings? What do they mean? 198 00:10:49,120 --> 00:10:50,630 They're archetypal alignments. 199 00:10:50,630 --> 00:10:53,930 When you connect them,they create lay lines 200 00:10:53,930 --> 00:10:57,080 linking a network of historically significant sites. 201 00:10:57,080 --> 00:11:00,100 You said the priests were sent to the end of the world. 202 00:11:00,100 --> 00:11:02,400 - Where? - Well,I said it was the end of the world... 203 00:11:02,400 --> 00:11:04,630 Not anymore. If I'm reading this correctly, 204 00:11:04,630 --> 00:11:07,890 the strain is buried here... in America. 205 00:11:08,160 --> 00:11:11,930 Red's source says the map points to Burial Ridge in Staten Island. 206 00:11:11,930 --> 00:11:15,000 It's the largest native American burial ground in New York. 207 00:11:15,000 --> 00:11:17,280 We've contacted local authorities. We're on our way now. 208 00:11:17,280 --> 00:11:20,720 I-I don't know how to break this to you, but,Beck beat you there. 209 00:11:20,820 --> 00:11:21,910 What are you talking about? 210 00:11:21,910 --> 00:11:24,360 New York Field Office got called in on a grave robbery. 211 00:11:24,360 --> 00:11:27,890 According to park police, our guy,Beck,he knew exactly where to look. 212 00:11:27,890 --> 00:11:29,950 The bones contain the DNA of the plague. 213 00:11:29,950 --> 00:11:31,760 Once he has it,he can replicate it. 214 00:11:31,760 --> 00:11:33,170 That's why he took the bones. 215 00:11:33,170 --> 00:11:34,720 No,he wanted to take them, 216 00:11:34,720 --> 00:11:38,290 but according to park police, whoever was buried there was moved. 217 00:11:38,490 --> 00:11:40,140 Hundreds of years ago. 218 00:11:40,140 --> 00:11:42,780 I'm sending you an image of what was left in its place. 219 00:11:43,400 --> 00:11:45,110 - Got it. - We think it's a marker, 220 00:11:45,110 --> 00:11:47,330 some sort of addendum to the map. 221 00:11:47,830 --> 00:11:49,210 It's Cyrillic. 222 00:11:49,210 --> 00:11:52,720 It's ancient Cyrillic. It looks like some sort of equation. 223 00:11:52,940 --> 00:11:54,880 "P" equals 100. 224 00:11:54,880 --> 00:11:57,920 "O" that sort of looks like a ribbon equals 9. 225 00:11:57,920 --> 00:12:00,350 Those dash symbols in between denotes that 226 00:12:00,350 --> 00:12:03,260 the number to the right should be multiplied by 1,000. 227 00:12:03,260 --> 00:12:07,620 It totals 109,120. 228 00:12:07,620 --> 00:12:10,580 Probably a measurement. Is there a standard form? 229 00:12:10,790 --> 00:12:12,040 Cubits. 230 00:12:12,190 --> 00:12:14,340 Uh,one cubit is half a yard. 231 00:12:14,340 --> 00:12:19,690 109,120 cubits is 54,560 yards. 232 00:12:19,690 --> 00:12:21,890 What? I was good at math. 233 00:12:21,890 --> 00:12:25,340 There's another engraving here. Looks like,what,a moon? 234 00:12:25,340 --> 00:12:27,930 Or a sun,which rises in the east. 235 00:12:27,930 --> 00:12:29,950 The strain's final resting place. 236 00:12:29,950 --> 00:12:33,870 54,560 yards or exactly 31 miles. 237 00:12:33,870 --> 00:12:37,590 Hello,Aram. Agent Navabi. 238 00:12:38,430 --> 00:12:40,870 You certainly look radiant. 239 00:12:41,210 --> 00:12:43,120 Mr. Reddington. Um... 240 00:12:43,720 --> 00:12:45,120 Hey,uh... 241 00:12:45,350 --> 00:12:47,520 If you're looking for,uh,A-Agent Keen... 242 00:12:47,520 --> 00:12:49,520 I'm not. I'm looking for you. 243 00:12:49,520 --> 00:12:51,330 Aram,are you there? What is it? 244 00:12:51,330 --> 00:12:54,260 What's 31 miles east of Burial Ridge? 245 00:12:56,880 --> 00:12:58,700 {\a6}**** 246 00:12:58,810 --> 00:13:00,700 This is the oldest church in the city. 247 00:13:00,700 --> 00:13:03,970 The graves in the church,they're sacrosanct. 248 00:13:05,510 --> 00:13:06,910 Is there another way in here? 249 00:13:06,910 --> 00:13:09,920 - The southeast stairwell,behind the... - Show me. 250 00:13:11,180 --> 00:13:12,920 You want me to find a girl. 251 00:13:13,260 --> 00:13:14,480 You can't tell me her name, 252 00:13:14,480 --> 00:13:18,740 and none of the other people who work for you were able to find her. 253 00:13:18,910 --> 00:13:20,160 Yes. 254 00:13:20,160 --> 00:13:21,700 That's not much to go on. 255 00:13:21,700 --> 00:13:22,730 It's not. 256 00:13:22,730 --> 00:13:27,920 Out of curiosity,the other people who couldn't find her, this... Girl... 257 00:13:31,120 --> 00:13:32,930 W-what... What did you do to them? 258 00:13:36,980 --> 00:13:40,910 Aram,this woman is critical in my war with Berlin. 259 00:14:10,300 --> 00:14:12,610 FBI! don't move! 260 00:14:20,340 --> 00:14:22,770 You know what I have in here. 261 00:14:22,770 --> 00:14:25,070 You wouldn't be here if you didn't. 262 00:14:25,070 --> 00:14:26,090 Put it down. 263 00:14:26,090 --> 00:14:27,990 It's incredible,isn't it? 264 00:14:27,990 --> 00:14:31,130 Finding America a century before Columbus, 265 00:14:31,130 --> 00:14:34,400 surviving,protecting the secret. 266 00:14:34,510 --> 00:14:38,810 His life had one purpose... The plague. 267 00:14:38,810 --> 00:14:40,740 You're not walking out of here. 268 00:14:40,740 --> 00:14:45,580 Do you know how contagious this is? 269 00:14:46,860 --> 00:14:48,510 Shoot me,I drop it, 270 00:14:48,510 --> 00:14:50,630 and then we're both infected. 271 00:14:51,410 --> 00:14:53,030 I said put it down. 272 00:14:53,030 --> 00:14:56,990 Either you let me go,or we both die. 273 00:14:58,140 --> 00:15:00,170 The choice is yours. 274 00:15:02,560 --> 00:15:04,980 You're just like everybody else. 275 00:15:04,980 --> 00:15:09,860 You're gonna save your life at the expense of millions of others. 276 00:15:10,380 --> 00:15:12,210 Is that why you killed your wife? 277 00:15:12,210 --> 00:15:14,210 Carrie Ann killed herself. 278 00:15:15,620 --> 00:15:17,320 She wasn't able to go through with it, 279 00:15:17,320 --> 00:15:21,610 but somebody needs to have the courage to do what's necessary. 280 00:15:27,690 --> 00:15:31,100 Radio Foster. Tell him we're on our way. 281 00:15:34,780 --> 00:15:36,090 Ressler! 282 00:15:38,760 --> 00:15:41,140 They have it. It's gone. 283 00:15:41,140 --> 00:15:43,260 The plague,it's gone. 284 00:15:48,390 --> 00:15:50,230 Call state and local police. 285 00:15:50,230 --> 00:15:52,230 Tell them we want lookouts and checkpoints 286 00:15:52,230 --> 00:15:54,080 at every highway leading out of the city. 287 00:15:54,080 --> 00:15:55,860 Find Maddox Beck! 288 00:15:56,460 --> 00:15:59,340 - You had him. - He was in possession of the strain. 289 00:15:59,340 --> 00:16:00,410 Did you hesitate or not? 290 00:16:00,410 --> 00:16:01,550 He threatened to release it. 291 00:16:01,550 --> 00:16:03,950 And now a mad man is out there with the ability to start a pandemic. 292 00:16:03,950 --> 00:16:04,960 Enough. 293 00:16:04,960 --> 00:16:07,590 If it's the pneumonic plague, there are antibiotics,protocols. 294 00:16:07,590 --> 00:16:10,560 For the strain that exists today, not the one that's 700 years old. 295 00:16:10,560 --> 00:16:13,190 We have to assume that there is no cure for whatever Beck got his hands on. 296 00:16:13,190 --> 00:16:14,870 I said that's enough. 297 00:16:15,370 --> 00:16:17,210 This is unbelievable. 298 00:16:17,330 --> 00:16:20,630 Alert the CDC. Tell them that a potential category 5 threat 299 00:16:20,630 --> 00:16:24,360 has just been identified with no cure and a high probability of exposure. 300 00:16:28,830 --> 00:16:30,320 Agent Keen. 301 00:16:31,180 --> 00:16:34,340 Whatever decision you made,I'm sure it was the right one. 302 00:16:34,340 --> 00:16:36,570 I've seen you under pressure in the moment. 303 00:16:36,570 --> 00:16:37,990 - Thank you. - I mean it. 304 00:16:37,990 --> 00:16:40,690 The way you handle... take Mr. Reddington,for example. 305 00:16:40,690 --> 00:16:43,150 He asked me to do one thing,and I freeze up, but you're always able to... 306 00:16:43,150 --> 00:16:44,670 What? What? What are you talking about? 307 00:16:44,670 --> 00:16:47,380 Oh,wait. Uh,no,just,um... You're solid. 308 00:16:47,380 --> 00:16:49,510 - Reddington asked you to do... - No,forget that... Bad example. 309 00:16:49,510 --> 00:16:51,770 What did Reddington ask you to do? 310 00:16:54,980 --> 00:16:56,130 200. 311 00:16:56,910 --> 00:17:02,750 That is the exact number of species that grows extinct every year. 312 00:17:02,750 --> 00:17:08,070 That is 10,000 times the natural rate of extinction, 313 00:17:08,070 --> 00:17:10,620 and one species is responsible. 314 00:17:11,570 --> 00:17:13,130 Ours. 315 00:17:15,450 --> 00:17:20,960 The reason that we are making the ultimate sacrifice... 316 00:17:21,480 --> 00:17:24,880 Is because earth is literally dying. 317 00:17:25,620 --> 00:17:27,200 Everybody knows it, 318 00:17:27,200 --> 00:17:30,210 and no one will do anything about it. 319 00:17:31,920 --> 00:17:35,120 To preserve life on earth, 320 00:17:35,120 --> 00:17:37,700 we need to become... 321 00:17:38,970 --> 00:17:40,370 Extinct. 322 00:17:41,810 --> 00:17:43,340 Sharon. 323 00:17:45,510 --> 00:17:46,940 It's time. 324 00:17:58,180 --> 00:18:01,850 Your wife made it perfectly clear your daughter has no interest in seeing you. 325 00:18:01,850 --> 00:18:04,540 - Oh,dear. - The FBI is not in the business 326 00:18:04,540 --> 00:18:05,880 of handling your personal affairs. 327 00:18:05,880 --> 00:18:08,430 The FBI is in the business of my business. 328 00:18:08,430 --> 00:18:10,940 Why else would I be in business with the FBI? 329 00:18:10,940 --> 00:18:14,680 If she is in danger,we will protect her, either from Berlin or you. 330 00:18:14,680 --> 00:18:16,330 Who told you she's my daughter? 331 00:18:16,330 --> 00:18:18,840 You have no right to have anything to do with that girl, 332 00:18:18,840 --> 00:18:20,940 not since the night you abandoned her. 333 00:18:21,130 --> 00:18:22,670 I'm touched. 334 00:18:22,810 --> 00:18:26,030 You just upended your ex-wife's entire life. 335 00:18:26,030 --> 00:18:28,590 I'm not gonna let you do the same thing to her. 336 00:18:29,440 --> 00:18:32,890 As a rule,I consider jealousy to be a base emotion. 337 00:18:32,890 --> 00:18:34,530 But in this case,it's quite endearing. 338 00:18:34,530 --> 00:18:38,680 Oh,God. I am not jealous. 339 00:18:38,680 --> 00:18:41,550 I assure you,Lizzy,my quest to find this young woman 340 00:18:41,550 --> 00:18:44,380 will in no way compromise our relationship. 341 00:18:44,380 --> 00:18:45,700 "Our relationship"? 342 00:18:45,700 --> 00:18:48,360 - Where are we on the case? - No,no,no. We're not doing that. 343 00:18:48,360 --> 00:18:52,360 I understand you lost Beck. It must be disheartening. 344 00:18:53,300 --> 00:18:55,250 Let me be perfectly clear. 345 00:18:55,450 --> 00:18:58,460 Aram is not going to help you find your daughter. 346 00:18:58,820 --> 00:19:00,880 And the guy you have following me... 347 00:19:00,880 --> 00:19:03,470 Either you get rid of him,or I will. 348 00:19:37,550 --> 00:19:39,630 It's about agent Keen. 349 00:19:41,520 --> 00:19:45,060 - What's up? - She seems unusually agitated. 350 00:19:45,060 --> 00:19:49,190 I'm not sure why, but I believe she's hiding something from me. 351 00:19:54,870 --> 00:19:57,370 - Hiding what? - I'm not sure. 352 00:19:58,310 --> 00:20:01,660 But I think she's worried you may expose her. 353 00:20:02,490 --> 00:20:04,190 She's made it clear she wants you gone. 354 00:20:04,190 --> 00:20:06,410 I told her that's not an option. 355 00:20:07,120 --> 00:20:11,710 I think she may try to manipulate the situation. 356 00:20:17,750 --> 00:20:20,250 Don't worry. I've got eyes on her as we speak. 357 00:20:20,250 --> 00:20:22,250 She's not going anywhere. 358 00:20:27,650 --> 00:20:29,690 It's all well. I'll be handling,sir. 359 00:20:29,900 --> 00:20:31,130 Don't. 360 00:20:33,250 --> 00:20:35,210 {\a6}bite me! 361 00:21:03,800 --> 00:21:06,320 You think it's a good idea you being here this time of night? 362 00:21:06,320 --> 00:21:07,580 I need to go inside. 363 00:21:07,580 --> 00:21:09,150 Girl,you're pushing it. 364 00:21:09,650 --> 00:21:11,560 Can I go inside? 365 00:21:41,850 --> 00:21:43,170 Can you feel it? 366 00:21:43,170 --> 00:21:46,080 Yes. I can feel it inside me. 367 00:21:46,410 --> 00:21:48,750 I can feel it growing. 368 00:21:48,750 --> 00:21:50,110 Amen. 369 00:22:02,380 --> 00:22:04,660 Unconfirmed reports indicate hundreds 370 00:22:04,660 --> 00:22:07,090 have been infected as a result of the outbreak. 371 00:22:07,090 --> 00:22:09,700 The Capitol and the Supreme Court have been evacuated. 372 00:22:09,700 --> 00:22:13,480 Metro police have quarantined a 15-block area, 373 00:22:13,310 --> 00:22:14,640 {\a6}**** 374 00:22:13,540 --> 00:22:16,860 reaching from constitution to Pennsylvania Avenue. 375 00:22:16,860 --> 00:22:19,780 Patient Zero has been I.D.'d as Sharon McManus. 376 00:22:19,780 --> 00:22:22,200 Prelim autopsy confirms we are dealing with 377 00:22:22,200 --> 00:22:24,520 a genetically modified strain of pneumonic plague. 378 00:22:24,520 --> 00:22:26,220 - Modified how? - We have no idea, 379 00:22:26,220 --> 00:22:28,100 but it is working at an accelerated rate. 380 00:22:28,100 --> 00:22:30,510 People in the quarantine,none of them look sick yet. 381 00:22:30,510 --> 00:22:33,760 From what the CDC can tell,the contagion works in three phases, 382 00:22:33,760 --> 00:22:35,590 the first of which is incubation. 383 00:22:35,590 --> 00:22:38,030 Right now,it is dormant in their immune systems. 384 00:22:38,030 --> 00:22:41,700 It is not airborne yet,but that is only going to last for the first few hours. 385 00:22:41,700 --> 00:22:44,650 - Then what? - It turns the victim symptomatic,then infectious. 386 00:22:44,650 --> 00:22:47,020 Based on what we can tell from the time of death 387 00:22:47,020 --> 00:22:50,080 and the rapid depletion of Patient Zero's target cells, 388 00:22:50,080 --> 00:22:52,890 those healthy-looking people will be dead in nine hours. 389 00:22:52,890 --> 00:22:54,090 How many people are we talking about? 390 00:22:54,090 --> 00:22:56,040 Roughly 2,300 in quarantine,sir. 391 00:22:56,040 --> 00:22:58,630 - Talk to me about the treatment protocols. - There are none. 392 00:22:58,630 --> 00:23:00,880 In order to understand how the disease was altered, 393 00:23:00,880 --> 00:23:04,000 to find a cure,we need a sample of the original strain. 394 00:23:04,000 --> 00:23:05,350 And Beck has the only one. 395 00:23:05,350 --> 00:23:08,830 Hey. Full E.R.T. report on Patient Zero's effects just came in. 396 00:23:08,830 --> 00:23:11,300 They found this on the victim's shirt... 397 00:23:11,300 --> 00:23:12,910 hair from a rodent, 398 00:23:12,910 --> 00:23:16,910 a rat species specifically bred for scientific purposes. 399 00:23:17,000 --> 00:23:19,020 Rattus norvegicus. 400 00:23:19,020 --> 00:23:21,450 There are only two licensed suppliers for clinical trials. 401 00:23:21,450 --> 00:23:23,920 And in the last month,they've only had one shipment 402 00:23:23,920 --> 00:23:26,850 that didn't go to a university or research facility. 403 00:23:26,850 --> 00:23:28,450 You got Beck's shipping address. 404 00:23:28,450 --> 00:23:29,920 Two story property in Thurmont. 405 00:23:29,920 --> 00:23:31,920 Send the Biohazard team at Quantico. 406 00:23:33,830 --> 00:23:35,010 Clear! 407 00:23:59,300 --> 00:24:01,310 I need you to come in. 408 00:24:01,420 --> 00:24:03,590 I found your girl. 409 00:24:09,350 --> 00:24:11,580 Number 84. 410 00:24:14,330 --> 00:24:17,580 The picture you gave me,the one of the girl... 411 00:24:17,660 --> 00:24:22,870 I had it aged up in the system and marked as an FBI inquiry five weeks ago. 412 00:24:22,870 --> 00:24:24,740 The vending machine is still not working. 413 00:24:24,740 --> 00:24:26,390 Then Dolly goes in for hair plugs. 414 00:24:26,390 --> 00:24:29,390 She's the only one in the Southwest Service Center with access, 415 00:24:29,390 --> 00:24:30,590 so I'm frozen out. 416 00:24:30,590 --> 00:24:33,500 The woman grading the written tests needs to shower. 417 00:24:33,500 --> 00:24:36,210 But this morning,Dolly comes back,and guess what. 418 00:24:36,210 --> 00:24:38,460 Old Dolly got a hit... 419 00:24:39,620 --> 00:24:43,070 A 97% match on your girl. 420 00:24:48,560 --> 00:24:50,230 Zoe Dantonio. 421 00:24:50,230 --> 00:24:53,510 As I said,these things take time. 422 00:24:55,650 --> 00:24:57,750 What the hell is that? 423 00:24:58,710 --> 00:25:02,280 It's a new vending machine. Yours is broken. 424 00:25:02,280 --> 00:25:04,160 Consider it a bonus. 425 00:25:09,760 --> 00:25:11,700 Site's decontaminated. 426 00:25:11,700 --> 00:25:13,790 The equipment looks like it's been used recently. 427 00:25:13,790 --> 00:25:15,340 My God. 428 00:25:17,340 --> 00:25:19,190 D.C. was just the beginning. 429 00:25:19,190 --> 00:25:23,210 24 cities. On every continent. 430 00:25:24,840 --> 00:25:26,460 They're gonna be on planes. 431 00:25:26,460 --> 00:25:28,740 Aram,get me the FAA. 432 00:25:30,270 --> 00:25:32,130 When an organism is ill, 433 00:25:32,130 --> 00:25:36,030 it develops antibodies to combat the illness. 434 00:25:36,030 --> 00:25:40,470 Nature creates the instruments to eradicate deadly disease. 435 00:25:40,470 --> 00:25:43,360 In this case,the disease is humanity. 436 00:25:43,360 --> 00:25:45,360 We're the antidotes. 437 00:25:45,960 --> 00:25:48,110 Climate change,water shortages, 438 00:25:48,110 --> 00:25:51,200 a population approaching eight billion... 439 00:25:53,750 --> 00:25:55,730 We won't live to see it. 440 00:25:55,960 --> 00:25:59,640 And there will be no one left to remember. 441 00:25:59,720 --> 00:26:05,410 But our sacrifice will usher in the dawn of a new earth. 442 00:26:06,700 --> 00:26:09,810 Sharon began our crusade, 443 00:26:09,810 --> 00:26:12,920 and now the rest of us must see it through. 444 00:26:15,600 --> 00:26:17,200 To a new day. 445 00:26:17,940 --> 00:26:19,630 To a new day. 446 00:26:31,220 --> 00:26:33,360 CDC quarantined a vehicle found at Dulles. 447 00:26:33,360 --> 00:26:35,690 There was an inhaler mask discovered outside of the car. 448 00:26:35,690 --> 00:26:37,570 We won't have the official results for a few hours, 449 00:26:37,570 --> 00:26:40,420 but the toxins inside appear to match those found in Beck's lab. 450 00:26:40,420 --> 00:26:42,570 Vehicle's owner was one Ron Crocker, 451 00:26:42,570 --> 00:26:44,640 boarded a plane to Panama City two hours ago. 452 00:26:44,640 --> 00:26:46,380 Every passenger on that flight will be infected. 453 00:26:46,380 --> 00:26:48,850 - We have Crocker's travel profile? - Yeah. 454 00:26:49,080 --> 00:26:52,620 Okay. Uh,one-way ticket,traveling alone, no checked baggage. 455 00:26:52,620 --> 00:26:54,210 Ticket purchased within the last eight hours. 456 00:26:54,210 --> 00:26:56,580 Can you apply the same criteria to passengers on flights 457 00:26:56,580 --> 00:26:58,200 from Dulles to the other target cities? 458 00:26:58,200 --> 00:27:01,530 Every matching profile is a potential follower infected with the plague. 459 00:27:01,530 --> 00:27:03,370 Okay,31 matches. 460 00:27:03,370 --> 00:27:06,610 Of those... Seven are business travelers 461 00:27:06,610 --> 00:27:08,980 who made last-minute reservations using corporate cards. 462 00:27:08,980 --> 00:27:11,300 - Are they already in flight? - All but one... 463 00:27:11,300 --> 00:27:14,110 Chris Perez. Leaves Dulles for Toronto within one hour. 464 00:27:14,110 --> 00:27:15,880 Probably still in the incubation period. 465 00:27:15,880 --> 00:27:18,120 We can take him down,isolate him before he boards. 466 00:27:18,120 --> 00:27:21,210 You work with Aram. Notify the FAA of those infected flights. 467 00:27:21,210 --> 00:27:24,830 You get to Dulles, make sure Perez does not get on that flight. 468 00:27:33,650 --> 00:27:38,250 Final boarding for flight 428, service to Toronto,please proceed to gate A17. 469 00:27:38,910 --> 00:27:40,900 We've located four of the suspects. 470 00:27:40,900 --> 00:27:43,490 Two land in 45 minutes... Moscow and Sao Paulo. 471 00:27:43,490 --> 00:27:45,160 Get word to the air marshals on board. 472 00:27:45,160 --> 00:27:47,890 Have teams on the Tarmacs ready to quarantine those planes. 473 00:27:47,890 --> 00:27:50,790 Contact the TSA and have them patch us into the airport security feeds. 474 00:27:50,790 --> 00:27:52,790 We have to assume the passengers are all infected. 475 00:27:52,790 --> 00:27:55,100 Quarantine won't help them,only the cure. 476 00:27:55,100 --> 00:27:57,100 Which we don't have. 477 00:28:06,000 --> 00:28:07,370 Follow me,please. 478 00:28:14,290 --> 00:28:17,020 - Coming through! - Make way! Federal agents coming through! 479 00:28:17,020 --> 00:28:18,630 Stand aside,please! 480 00:28:23,060 --> 00:28:25,190 Coming through here! Federal agents! 481 00:28:33,600 --> 00:28:34,840 He's not at the gate. 482 00:28:34,840 --> 00:28:36,160 Aram,you got eyes? 483 00:28:36,160 --> 00:28:37,840 Looking. Looking now. 484 00:28:39,420 --> 00:28:41,300 - I'm gonna double back. - Okay. 485 00:28:45,770 --> 00:28:47,330 Come on. 486 00:28:48,440 --> 00:28:50,130 Go back... There. 487 00:28:52,270 --> 00:28:54,400 That's him. There he is. 488 00:28:55,040 --> 00:28:58,160 A black jacket with a gray hoodie,a green shoulder bag. 489 00:28:58,160 --> 00:29:00,160 Near gate C-13. 490 00:29:14,860 --> 00:29:16,440 What's going on? 491 00:29:54,020 --> 00:29:56,500 Officer down! I need a medic! 492 00:29:57,050 --> 00:29:58,350 You can't come in here. 493 00:29:58,350 --> 00:30:01,260 Samar,you're gonna bleed out! You've got to open this door! 494 00:30:01,260 --> 00:30:04,200 It's out. I'm infected. 495 00:30:04,500 --> 00:30:06,980 If you come in here,you will be,too. 496 00:30:19,980 --> 00:30:21,220 You'll be okay. 497 00:30:25,040 --> 00:30:28,600 18 of the flights have been quarantined, and the suspects have been arrested. 498 00:30:28,600 --> 00:30:31,970 The others... Diverted with military escorts. 499 00:30:31,970 --> 00:30:33,080 What about the infected? 500 00:30:33,080 --> 00:30:35,080 Liz and Samar... How much time do they have? 501 00:30:35,080 --> 00:30:36,850 Worst-case scenario... Eight hours. 502 00:30:36,850 --> 00:30:39,670 I was able to trace a credit card tied to the plane tickets Beck purchased, 503 00:30:39,670 --> 00:30:40,980 but he created a VPN. 504 00:30:40,980 --> 00:30:42,650 The computer he used accessed the Internet 505 00:30:42,650 --> 00:30:44,730 within a 50-mile radius of Abingdon. 506 00:30:44,730 --> 00:30:47,300 Get our people in Virginia the coordinates have them start a canvass. 507 00:30:47,300 --> 00:30:49,370 And the radius... Narrow it down. 508 00:30:49,370 --> 00:30:50,860 Yeah,uh... 509 00:30:56,800 --> 00:30:58,880 Mr. Reddington,I-I'm calling about Agent Keen. 510 00:30:58,880 --> 00:31:02,240 Circumstances have changed,Aram. I found what I was looking for. 511 00:31:02,240 --> 00:31:05,870 You have? I mean,uh,you have. That's so... That's fantastic. 512 00:31:05,870 --> 00:31:08,430 But,uh,that's actually... That's not why I'm calling. 513 00:31:08,430 --> 00:31:12,630 Uh,Agent Keen,she and Agent Navabi,they've been infected. 514 00:31:13,000 --> 00:31:15,540 - When? - Just over an hour ago. 515 00:31:15,620 --> 00:31:16,990 Where are you on Beck? 516 00:31:16,990 --> 00:31:19,300 He's somewhere outside Abingdon,but I don't know where. 517 00:31:19,300 --> 00:31:22,140 I've searched the public record... Uh,tax bills,power,phone. 518 00:31:22,140 --> 00:31:24,950 It's like... It's like he lives off the grid. 519 00:31:25,520 --> 00:31:26,950 Well,there you have it. 520 00:31:27,000 --> 00:31:28,220 Have what? 521 00:31:29,360 --> 00:31:30,440 Hello? 522 00:31:42,860 --> 00:31:44,100 What? 523 00:31:44,280 --> 00:31:45,670 Mm,nothing. 524 00:31:45,670 --> 00:31:47,670 What made you smile? 525 00:31:49,950 --> 00:31:51,840 Nipple guards. 526 00:31:54,490 --> 00:31:56,310 A year ago,I,uh... 527 00:31:58,510 --> 00:32:01,820 Tom and I,we were going to adopt a newborn, 528 00:32:02,180 --> 00:32:05,400 and we were having a baby shower. 529 00:32:06,010 --> 00:32:10,270 And one of the guests, this teacher, 530 00:32:11,590 --> 00:32:13,170 she brought nipple guards. 531 00:32:13,170 --> 00:32:16,690 - Did she know you were adopting? - Uh,exactly,yes,she... 532 00:32:17,250 --> 00:32:20,330 It was like she was reminding me that I wasn't pregnant. 533 00:32:20,330 --> 00:32:23,640 I was just so pissed. I didn't even thank her. 534 00:32:25,430 --> 00:32:28,790 God,I wish I could just go back and thank her. 535 00:32:30,000 --> 00:32:32,140 I had it all figured out. 536 00:32:32,140 --> 00:32:35,540 I was gonna have a baby... 537 00:32:37,560 --> 00:32:39,430 And a husband. 538 00:32:43,680 --> 00:32:45,800 And then he showed up. 539 00:32:46,730 --> 00:32:49,290 You know everyone talks about it,right? 540 00:32:50,930 --> 00:32:53,140 They don't want to bring it up with you. 541 00:32:53,520 --> 00:32:57,210 Why you? Who is he to you? 542 00:32:58,190 --> 00:33:00,690 Reddington is... 543 00:33:01,840 --> 00:33:04,450 The bane of my existence. 544 00:33:04,900 --> 00:33:09,050 And yet,here he is,trying to reconnect with his daughter? 545 00:33:09,050 --> 00:33:11,050 Trying to find her? 546 00:33:11,050 --> 00:33:14,530 And I find myself feeling possessive. 547 00:33:17,370 --> 00:33:21,550 Possessive of him, jealous of the girl he's trying to protect. 548 00:33:22,550 --> 00:33:24,540 And if that's not embarrassing enough, 549 00:33:24,540 --> 00:33:27,320 that's exactly how he predicted I'd feel. 550 00:33:31,810 --> 00:33:36,230 You think they've delivered that baby yet? Carrie Ann Beck's? 551 00:33:36,890 --> 00:33:39,750 That's probably why she backed out,right? 552 00:33:41,560 --> 00:33:43,950 - Because of that baby. - Mm-hmm. 553 00:33:43,950 --> 00:33:48,590 And when they find a cure,when we walk out of here, 554 00:33:49,080 --> 00:33:51,470 it'll all be because of that baby. 555 00:33:55,520 --> 00:33:57,640 Hey. Uh,I figured it out. 556 00:33:57,640 --> 00:33:59,530 Technically,Mr. Reddington figured it out, 557 00:33:59,530 --> 00:34:01,320 but I think I know where Beck is. 558 00:34:01,390 --> 00:34:04,700 He's a radical environmentalist,so any electricity would be solar. 559 00:34:04,700 --> 00:34:07,310 We have a 50-mile search area. That could be dozens of houses. 560 00:34:07,310 --> 00:34:08,960 Using grid-tied power. 561 00:34:08,960 --> 00:34:10,700 But people who want to sever ties with the government, 562 00:34:10,700 --> 00:34:13,650 they would use off-grid systems,which are very uncommon. 563 00:34:13,650 --> 00:34:16,420 - How uncommon? - I could only find one with the capability 564 00:34:16,420 --> 00:34:19,650 to support a compound large enough for Beck and his followers. 565 00:34:19,650 --> 00:34:23,880 Um,I should mention... I'm pretty sure Mr. Reddington has a head start. 566 00:34:26,000 --> 00:34:27,710 Pepper,what's... 567 00:34:30,610 --> 00:34:33,730 You two out here playing grab-ass in the woods 568 00:34:33,730 --> 00:34:36,390 just smacks of something biblical. 569 00:34:37,460 --> 00:34:38,680 Who the hell are you? 570 00:34:38,680 --> 00:34:40,680 I'm the snake in the grass. 571 00:34:46,130 --> 00:34:49,320 I was a big fan of yours at one time. 572 00:34:49,320 --> 00:34:53,220 I remember you in that little,inflatable boat in the North Sea, 573 00:34:53,220 --> 00:34:59,390 going up against that oil platform, huge waves tossing you up against the pilings, 574 00:34:59,390 --> 00:35:04,490 fire hoses and steel oil drums raining down from above. 575 00:35:04,490 --> 00:35:08,470 My God,it gives me goose bumps just thinking about it. 576 00:35:09,490 --> 00:35:14,150 Then I had the good fortune of sharing a cell in a prison outside Sochi 577 00:35:14,150 --> 00:35:17,660 with a... An associate of yours,Yevgeny Bushkin... 578 00:35:17,660 --> 00:35:21,970 Big bear of a man,150 kilos on an empty belly. 579 00:35:21,970 --> 00:35:25,450 As I remember it,Yevgeny went on hunger strike 580 00:35:25,450 --> 00:35:31,130 to protest some oil pipeline that threatened a vital something-or-other. 581 00:35:31,130 --> 00:35:32,830 You probably remember better than I. 582 00:35:32,830 --> 00:35:38,810 But the point is the old boy didn't eat for 74 days. 583 00:35:39,030 --> 00:35:40,810 Imagine that. 584 00:35:41,000 --> 00:35:42,790 I wouldn't have the discipline. 585 00:35:42,790 --> 00:35:45,460 My weakness is sausage and Peppers. 586 00:35:45,460 --> 00:35:47,170 But Yevgeny... 587 00:35:49,040 --> 00:35:50,330 He did it. 588 00:35:50,940 --> 00:35:54,880 Wasted away like Christ on the cross, 589 00:35:54,880 --> 00:35:57,550 dying for a cause... 590 00:35:57,780 --> 00:35:59,650 Your cause. 591 00:36:00,640 --> 00:36:04,410 And I remember thinking that the only men I've known 592 00:36:04,410 --> 00:36:08,550 that have people who are willing to die for their cause 593 00:36:08,550 --> 00:36:12,840 are either saints or megalomaniacs. 594 00:36:13,630 --> 00:36:17,820 And you... Are no Saint. 595 00:36:18,510 --> 00:36:21,880 Which is why I'm not surprised to find you and Pepper 596 00:36:21,880 --> 00:36:25,020 waiting out armageddon here in Eden. 597 00:36:25,110 --> 00:36:29,670 You and I both know you're not gonna die for your cause. 598 00:36:30,360 --> 00:36:31,590 Put that down. 599 00:36:31,590 --> 00:36:35,520 You dig up a plague,hatch a plan to spread it around the world, 600 00:36:35,520 --> 00:36:38,830 but before you do,you synthesize a cure... 601 00:36:38,830 --> 00:36:42,230 For yourself and your Eve. 602 00:36:43,110 --> 00:36:44,750 Ironic,isn't it. 603 00:36:44,960 --> 00:36:48,150 If you were half as dedicated to your cause 604 00:36:48,150 --> 00:36:51,300 as Yevgeny was,there would be no vaccine, 605 00:36:51,300 --> 00:36:52,500 I wouldn't be here, 606 00:36:52,500 --> 00:36:55,540 and you and Pepper would be free to romp like bunnies 607 00:36:55,540 --> 00:36:58,020 until the convulsing and hemorrhaging started. 608 00:36:58,020 --> 00:37:02,060 You're wrong. My actions are about our crimes against the earth. 609 00:37:02,060 --> 00:37:04,750 I'll be frank,Mr. Beck,because I'm in a bit of a hurry. 610 00:37:04,750 --> 00:37:06,580 I'm not here for you. 611 00:37:08,270 --> 00:37:11,190 I think you know what I'm about to ask for. 612 00:37:12,250 --> 00:37:14,160 What's he talking about? 613 00:37:14,290 --> 00:37:16,000 You never told him? 614 00:37:16,910 --> 00:37:18,650 Told me what? 615 00:37:19,860 --> 00:37:21,300 Where is it? 616 00:37:21,780 --> 00:37:24,130 Please. don't. 617 00:37:24,130 --> 00:37:26,470 Never told me what? 618 00:37:27,770 --> 00:37:30,060 We don't have much time. 619 00:37:52,760 --> 00:37:54,600 My business is finished here. 620 00:37:54,600 --> 00:37:58,350 I'll leave the two of you. I'm sure you have plenty to discuss. 621 00:39:25,940 --> 00:39:29,370 Just got off with the CDC. They've started vaccine protocol. 622 00:39:29,800 --> 00:39:31,570 All quarantined victims have been treated, 623 00:39:31,570 --> 00:39:34,360 along with the passengers from those flights. 624 00:39:35,680 --> 00:39:39,990 The girl,Carrie Anne Beck... She was taken off life support. 625 00:39:43,040 --> 00:39:45,100 Notify her next of kin. 626 00:39:45,790 --> 00:39:47,910 Tell them about the child. 627 00:41:19,430 --> 00:41:21,960 Subtitle by 628 00:41:22,830 --> 00:41:25,460 Hootoh Media 629 00:41:26,060 --> 00:41:28,640 The.Blacklist.S02E05 49380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.