Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,881 --> 00:00:05,020
These are my boys, Richard and
Thomas Grey. Will you marry me?
2
00:00:05,021 --> 00:00:08,580
Yes!
You are not married, Elizabeth!
3
00:00:08,581 --> 00:00:12,940
It was a pretend service. He's done
it before and he has a bastard son.
4
00:00:12,941 --> 00:00:15,740
I am not happy about this marriage.
5
00:00:15,741 --> 00:00:18,060
Your daughter could never be royal.
6
00:00:18,061 --> 00:00:20,580
Jane Shore, her name's all around
the Court.
7
00:00:20,581 --> 00:00:23,340
Your husband is a king with
a king's appetites.
8
00:00:23,341 --> 00:00:25,420
Have you known loss, Lady Margaret?
9
00:00:25,421 --> 00:00:27,900
My only son is forced to live away
from me.
10
00:00:27,901 --> 00:00:31,060
He is heir to the House of Lancaster,
an enemy to the King.
11
00:00:31,061 --> 00:00:33,820
Jasper, you're the only man
I trust to look after him.
12
00:00:33,821 --> 00:00:35,860
Are we to live in Wales?
13
00:00:35,861 --> 00:00:38,180
We won't but our son will.
14
00:00:38,181 --> 00:00:41,580
Then I will appoint his guardian.
I am his mother. And if he is to
leave me,
15
00:00:41,581 --> 00:00:45,100
I will choose into whose care he
will go and who will raise him into
a man.
16
00:00:45,101 --> 00:00:48,700
I want you to take my son, Anthony.
You are the only one I can trust
with him.
17
00:00:48,701 --> 00:00:51,180
We are the three sons of York.
18
00:00:51,181 --> 00:00:53,980
How can we be divided by one woman?
19
00:00:53,981 --> 00:00:57,380
Your Henry is going to have to walk
past five coffins to take the crown
20
00:00:57,381 --> 00:01:00,421
and I don't know how he's going to
manage that. Do you?
21
00:01:01,178 --> 00:01:32,602
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
22
00:02:18,981 --> 00:02:21,700
You're too long in Brittany,
Henry Tudor.
23
00:02:21,701 --> 00:02:25,140
You do that to a Welsh knight
and see if you're still smiling.
24
00:02:25,141 --> 00:02:27,701
I can only beat what you
put in front of me, Uncle.
25
00:02:30,061 --> 00:02:32,061
Well, your timing is perfect.
26
00:02:33,181 --> 00:02:35,221
Absolutely perfect.
27
00:02:49,341 --> 00:02:53,901
Hmm. Lovely. The perfect match
for gracious King Edward.
28
00:02:56,301 --> 00:03:00,981
Gracious? Truly. Allowing my son
to return from exile.
29
00:03:06,021 --> 00:03:10,700
Well, perhaps it shows how secure
the King is on the throne.
30
00:03:10,701 --> 00:03:13,221
It seems your boy is not
a threat to us any more.
31
00:03:15,541 --> 00:03:18,020
He's a man now.
32
00:03:18,021 --> 00:03:23,061
Of course. He's been away so long,
you must hardly know him.
33
00:03:46,541 --> 00:03:48,620
Ah, my prize catch!
34
00:03:48,621 --> 00:03:52,380
From your boasts, Father, I half
expected an army to bring it in.
35
00:03:52,381 --> 00:03:55,740
Princess Elizabeth will be having
a small portion for that remark.
36
00:03:55,741 --> 00:03:58,820
And I'll be having yours as you've
clearly had too many of late.
37
00:03:58,821 --> 00:04:01,620
I am merely eating like a king.
Shall we dine alone tonight,
38
00:04:01,621 --> 00:04:04,420
send these little leeches
away to eat with the peasantry?
39
00:04:04,421 --> 00:04:08,861
Leeches!
He called me a leech, Thomas!
40
00:04:10,381 --> 00:04:13,780
Have as much as you like, Father.
You've earned the right
to enjoy yourself.
41
00:04:13,781 --> 00:04:15,340
More wine, Father?
42
00:04:15,341 --> 00:04:20,140
Thank you, Richard, Cecily,
all my delightful children.
43
00:04:20,141 --> 00:04:21,981
And my queen.
44
00:04:24,181 --> 00:04:26,140
Are you unwell?
45
00:04:26,141 --> 00:04:27,741
You're warm.
46
00:04:28,741 --> 00:04:30,501
It's nothing.
47
00:04:56,461 --> 00:04:58,341
My son is coming home.
48
00:04:59,741 --> 00:05:03,740
I think Jasper Tudor would be
glad to come home, too.
49
00:05:03,741 --> 00:05:06,580
Well, he can come home...
50
00:05:06,581 --> 00:05:08,381
to the block.
51
00:05:09,781 --> 00:05:11,340
Don't get your hopes up, Margaret.
52
00:05:11,341 --> 00:05:13,860
Your son is not returning home
as a contender to the throne.
53
00:05:13,861 --> 00:05:18,101
He's just... another pretender
that Edward's brought to heel.
54
00:05:19,221 --> 00:05:22,461
I still believe God will have my son
on the throne of England.
55
00:05:23,661 --> 00:05:26,741
But what are you doing about it?
What's your plan?
56
00:05:31,141 --> 00:05:32,661
Pray for a miracle?
57
00:05:40,781 --> 00:05:45,901
Here. Here, sip this. Shhh!
Darling, what pains you?
58
00:05:52,381 --> 00:05:55,380
Wife... to bed.
59
00:05:55,381 --> 00:05:58,260
I think Your Grace
should save his strength.
60
00:05:58,261 --> 00:06:00,661
Oh! Edward!
61
00:06:02,821 --> 00:06:06,981
Help! Somebody! Oh, the King!
62
00:06:09,261 --> 00:06:11,021
The King!
63
00:06:16,621 --> 00:06:19,700
It's a fever. It'll pass.
64
00:06:19,701 --> 00:06:21,181
Fevers pass.
65
00:06:22,381 --> 00:06:25,981
My brother, Richard, send for him.
66
00:06:31,381 --> 00:06:35,300
Shhh. It's not necessary.
67
00:06:35,301 --> 00:06:37,500
You're strong.
68
00:06:37,501 --> 00:06:39,700
You don't lose.
69
00:06:39,701 --> 00:06:41,541
You are a born warrior.
70
00:06:45,501 --> 00:06:47,021
Fight this for me.
71
00:06:50,101 --> 00:06:51,821
Do as I ask, Elizabeth.
72
00:07:05,221 --> 00:07:07,620
Lady Mother, what is the cause of
this? Nobody knows.
73
00:07:07,621 --> 00:07:12,260
Is it something he ate?
We all had the same at dinner,
there's no sign of food poison.
74
00:07:12,261 --> 00:07:15,260
All we can do is wait
for the fever to break.
75
00:07:15,261 --> 00:07:17,980
Send word to Richard,
the Privy Councillors.
76
00:07:17,981 --> 00:07:20,621
And find Uncle Anthony, Thomas.
77
00:07:29,821 --> 00:07:32,580
Prepare horses, my clothes.
Yes, my lord.
78
00:07:32,581 --> 00:07:34,860
Weapons. We ride to London.
79
00:07:34,861 --> 00:07:37,061
Richard, what's the matter?
Are we at war?
80
00:07:38,141 --> 00:07:39,541
The King is gravely ill.
81
00:07:41,181 --> 00:07:44,901
But his heir is just a boy,
not ready to reign.
82
00:07:47,181 --> 00:07:49,540
Elizabeth.
83
00:07:49,541 --> 00:07:52,621
She will try to rule through him
as she does through Edward.
84
00:07:53,821 --> 00:07:55,220
This is your divine act!
85
00:07:55,221 --> 00:07:58,941
I'm sure the Queen will fish out
some potion to restore his...
86
00:08:22,981 --> 00:08:27,260
I must send word to Brittany.
Henry must stay put for now.
87
00:08:27,261 --> 00:08:28,580
If the King should die...
88
00:08:28,581 --> 00:08:31,620
We should wait until we know
who is Lord Protector.
89
00:08:31,621 --> 00:08:33,421
We must be cautious...
90
00:08:35,581 --> 00:08:38,381
but ready to grasp any opportunity
if it comes up.
91
00:08:39,461 --> 00:08:41,261
Let's just see how it plays out.
92
00:08:51,421 --> 00:08:53,941
Anyone would think they've
come for a fight.
93
00:08:56,741 --> 00:08:58,941
Take the Duke's horse.
Yes, sir. Whoa!
94
00:09:15,381 --> 00:09:18,020
We thank you, Your Grace,
for sending for us.
95
00:09:18,021 --> 00:09:19,540
How is my brother?
96
00:09:19,541 --> 00:09:21,261
You're here just in time.
97
00:09:26,861 --> 00:09:28,381
You saw the look she cut us.
98
00:09:37,701 --> 00:09:40,620
Her fortunes fade with the King.
99
00:09:40,621 --> 00:09:44,620
She's like a wounded beast
defending her lair.
100
00:09:44,621 --> 00:09:46,541
And you're a threat.
101
00:09:49,581 --> 00:09:51,461
Be wary.
102
00:09:58,461 --> 00:09:59,981
Brackenbury.
103
00:10:02,421 --> 00:10:04,221
Buckingham.
104
00:10:19,181 --> 00:10:21,540
It is the fate of kings
105
00:10:21,541 --> 00:10:24,940
that we never get to see what
kind of ruler our sons will be.
106
00:10:24,941 --> 00:10:30,181
I will never get to know what kind
of man my sweet boy will become.
107
00:10:32,061 --> 00:10:36,061
I beg you... be as one now.
108
00:10:37,381 --> 00:10:39,261
Care for Prince Edward.
109
00:10:40,541 --> 00:10:42,181
Keep him safe.
110
00:10:45,341 --> 00:10:50,181
I will work with all of you... to
put Prince Edward on the throne.
111
00:10:52,381 --> 00:10:53,621
And I, Your Grace.
112
00:10:55,781 --> 00:10:56,981
And I.
113
00:11:01,181 --> 00:11:03,381
Anthony.
114
00:11:18,461 --> 00:11:20,061
Richard shall be guardian.
115
00:11:22,581 --> 00:11:23,981
As you wish.
116
00:11:25,261 --> 00:11:26,981
Surely you mean Anthony?
117
00:11:30,821 --> 00:11:34,501
Richard is Lord Protector
until Prince Edward comes of age.
118
00:11:38,701 --> 00:11:40,781
Do you accept this, Elizabeth?
119
00:11:54,181 --> 00:11:55,781
Now leave us.
120
00:11:57,901 --> 00:12:00,741
I want to say goodbye to my husband.
121
00:12:04,221 --> 00:12:09,381
Look upon your king one last time
and remember him in your prayers.
122
00:12:34,181 --> 00:12:36,581
I will honour your wish.
123
00:13:04,581 --> 00:13:06,381
I know this does not please you.
124
00:13:08,861 --> 00:13:12,780
Anthony is his true guardian. He has
taught him everything he knows.
125
00:13:12,781 --> 00:13:14,701
Anthony's name goes against him.
126
00:13:16,341 --> 00:13:19,461
The Rivers are esteemed
by the people, but not the Court.
127
00:13:21,221 --> 00:13:23,141
I trust Richard to do what I ask.
128
00:13:27,261 --> 00:13:29,260
I did it for peace.
129
00:13:29,261 --> 00:13:31,740
I know. I just...
130
00:13:31,741 --> 00:13:35,221
Please don't make me waste my last
words on matters of state.
131
00:13:44,421 --> 00:13:46,181
You are the love of my life.
132
00:13:54,341 --> 00:13:56,461
You are mine.
133
00:14:00,781 --> 00:14:03,381
Thank you, lovely Elizabeth...
134
00:14:06,221 --> 00:14:08,661
for waiting under that oak tree.
135
00:14:11,861 --> 00:14:13,541
For wanting me.
136
00:14:20,101 --> 00:14:24,141
You gave me... another chance.
137
00:14:26,021 --> 00:14:27,741
A better life.
138
00:14:30,941 --> 00:14:33,341
Beautiful children!
139
00:14:35,621 --> 00:14:37,981
Certainty.
140
00:14:55,741 --> 00:14:58,060
No!
141
00:14:58,061 --> 00:15:00,060
No!
142
00:15:00,061 --> 00:15:03,621
No! No! No!
143
00:15:11,861 --> 00:15:15,261
Mother? Mother!
144
00:15:53,021 --> 00:15:56,101
You won't even bow to me!
145
00:15:58,461 --> 00:16:01,100
We're equal now.
146
00:16:01,101 --> 00:16:03,341
Both mothers to a king.
147
00:16:35,781 --> 00:16:37,501
This tension is unbearable.
148
00:16:39,181 --> 00:16:41,141
We must sustain it.
149
00:16:51,061 --> 00:16:53,660
Sister, I am so sorry.
Get word to my son, Richard Grey,
150
00:16:53,661 --> 00:16:55,860
and tell him to bring Prince Edward
here from Wales.
151
00:16:55,861 --> 00:16:59,660
People are already taking sides
and I fear the outcome.
152
00:16:59,661 --> 00:17:05,380
Elizabeth? It will be Richard
and the Yorks around my boy's throne
153
00:17:05,381 --> 00:17:10,860
and I'll be sent back to Grafton!
You won't. Richard is a decent man.
154
00:17:10,861 --> 00:17:12,620
He loved the King.
155
00:17:12,621 --> 00:17:16,021
Swore to do right by your son.
I don't trust any of them!
156
00:17:21,141 --> 00:17:26,741
I...need my son, the King,
to protect me.
157
00:17:29,341 --> 00:17:31,301
Send word, Anthony.
158
00:17:32,861 --> 00:17:36,701
I want my son here now,
so he can be crowned.
159
00:17:38,621 --> 00:17:41,020
Get that boy.
160
00:17:41,021 --> 00:17:44,020
Mother, please, not now. She's right.
161
00:17:44,021 --> 00:17:46,180
Keep him away from her.
162
00:17:46,181 --> 00:17:49,100
She accepted Edward's decision.
163
00:17:49,101 --> 00:17:53,380
So Edward would die happy.
She was lying through gritted teeth.
164
00:17:53,381 --> 00:17:57,580
She had George executed,
poisoned Isabel,
165
00:17:57,581 --> 00:18:01,420
who knows what she'd do to secure
the throne for the Rivers.
166
00:18:01,421 --> 00:18:04,700
Your sister died from childbirth!
167
00:18:04,701 --> 00:18:07,300
I know you don't trust her,
168
00:18:07,301 --> 00:18:12,380
I know to be careful
and I know what has to be done.
169
00:18:12,381 --> 00:18:14,581
So leave being Lord Protector
to me.
170
00:18:22,901 --> 00:18:24,461
Sir Robert.
171
00:18:32,501 --> 00:18:36,220
Mistress Shore.
Your Grace, I am truly sorry.
172
00:18:36,221 --> 00:18:39,660
Please. The Queen
has just lost her husband.
173
00:18:39,661 --> 00:18:42,020
Show some respect.
174
00:18:42,021 --> 00:18:44,860
You have no place here now.
But, Your Graces...
175
00:18:44,861 --> 00:18:48,180
Brackenbury, throw this woman out.
176
00:18:48,181 --> 00:18:50,301
Her kind is not welcome at Court.
177
00:18:54,341 --> 00:18:58,461
Your Grace. Please, I'm no longer...
This is my home.
I have nowhere to go.
178
00:18:59,621 --> 00:19:02,340
Make sure she leaves, Sir Robert.
179
00:19:02,341 --> 00:19:04,581
Then ready my horse
and good men.
180
00:19:41,421 --> 00:19:43,780
This isn't goodbye.
181
00:19:43,781 --> 00:19:45,540
He's not going anywhere just yet.
182
00:19:45,541 --> 00:19:47,540
What?
183
00:19:47,541 --> 00:19:49,620
Word from your mother.
184
00:19:49,621 --> 00:19:51,500
A change of plan.
185
00:19:51,501 --> 00:19:53,261
Come on, out.
186
00:19:55,181 --> 00:19:56,541
Out.
187
00:20:04,221 --> 00:20:06,021
The King is dead.
188
00:20:09,821 --> 00:20:11,900
Huh! How?
189
00:20:11,901 --> 00:20:14,461
Fever... apparently.
190
00:20:15,741 --> 00:20:18,781
So what now?
We wait and see what happens.
191
00:20:22,061 --> 00:20:24,061
We must be ready to raise an army.
192
00:20:25,341 --> 00:20:29,741
For when you do return... you will
be fighting for the throne.
193
00:20:42,381 --> 00:20:44,420
Stay back.
194
00:20:44,421 --> 00:20:47,261
Whoa!
195
00:20:57,461 --> 00:20:59,221
My Lord Grey.
196
00:21:00,541 --> 00:21:02,820
What is this, Brackenbury?
197
00:21:02,821 --> 00:21:05,740
We're to escort the King to
the Tower for his protection.
198
00:21:05,741 --> 00:21:10,180
We are grateful for your concern,
but I too have orders to take
the Prince to Westminster.
199
00:21:10,181 --> 00:21:13,701
I'm going to see my mother.
Prepare my horse.
200
00:21:20,781 --> 00:21:23,821
Argh! Stop!
201
00:21:26,661 --> 00:21:30,380
Forgive me. Richard, I demand
the right to ride on.
202
00:21:30,381 --> 00:21:34,540
Lower your sword, sir.
I won't until you let us pass.
203
00:21:34,541 --> 00:21:36,821
Secure the Prince's safety.
204
00:21:38,581 --> 00:21:41,180
Stop it! Don't touch him.
205
00:21:41,181 --> 00:21:44,101
I promised your father
I would keep you safe.
206
00:21:46,381 --> 00:21:48,340
No! Edward!
207
00:21:48,341 --> 00:21:50,381
Edward!
208
00:22:04,941 --> 00:22:06,900
Jane?
209
00:22:06,901 --> 00:22:09,060
What is it?
210
00:22:09,061 --> 00:22:12,260
I'm banished from Court.
My family turned me away.
211
00:22:12,261 --> 00:22:14,980
Friends won't give me shelter.
212
00:22:14,981 --> 00:22:17,061
Help me! Come in.
213
00:22:25,821 --> 00:22:29,141
I didn't think my fall from grace
would be so swift.
214
00:22:37,701 --> 00:22:39,021
Thank you.
215
00:22:42,541 --> 00:22:46,380
The death of a king
always causes disharmony.
216
00:22:46,381 --> 00:22:48,861
People overreact, take sides.
217
00:22:50,461 --> 00:22:54,100
This will all blow over
once young Edward is crowned.
218
00:22:54,101 --> 00:22:58,981
You haven't heard? Richard has taken
Prince Edward to the tower.
219
00:23:01,141 --> 00:23:05,500
I regret what happened to your guard,
but my men were there to
protect you.
220
00:23:05,501 --> 00:23:07,060
You outnumbered us.
221
00:23:07,061 --> 00:23:10,421
You are safe here. Until you are
the King, you are vulnerable.
222
00:23:11,741 --> 00:23:15,860
What sort of Protector would
Uncle Richard be if he put you
even in the slightest danger?
223
00:23:15,861 --> 00:23:17,901
I wish to console my mother.
224
00:23:20,101 --> 00:23:21,941
She is suffering, Edward.
225
00:23:23,341 --> 00:23:25,541
Better to go
when she's herself again.
226
00:23:27,141 --> 00:23:29,141
I'll visit in the morning.
227
00:23:30,261 --> 00:23:32,380
We have much to discuss.
228
00:23:32,381 --> 00:23:34,261
And I am sorry.
229
00:23:52,381 --> 00:23:54,580
How dare he terrorize my sons?
230
00:23:54,581 --> 00:23:57,980
He claims he's keeping Prince Edward
safe, just keeping his promise.
231
00:23:57,981 --> 00:24:00,060
You believe that? Yes.
232
00:24:00,061 --> 00:24:02,860
I knew I should have
gone to fetch him myself.
233
00:24:02,861 --> 00:24:06,820
Then you'd be in the Tower too.
I've petitioned the Privy Council
to demand their release.
234
00:24:06,821 --> 00:24:09,180
Anthony! This is an act of war.
235
00:24:09,181 --> 00:24:12,820
We must raise men now.
And risk your brother's safety?
236
00:24:12,821 --> 00:24:16,380
You're upset, rightly,
but have faith that
Richard will do what is right...
237
00:24:16,381 --> 00:24:19,260
He put Edward in the Tower
to keep him from me.
238
00:24:19,261 --> 00:24:21,180
And he arrested Richard Grey.
239
00:24:21,181 --> 00:24:25,020
Take everything of value, wake your
brother and your sisters,
we're going into sanctuary.
240
00:24:25,021 --> 00:24:28,860
Sister! Lizzie.
Mother, talk to Uncle Richard.
241
00:24:28,861 --> 00:24:30,740
Or get Anthony to.
242
00:24:30,741 --> 00:24:33,660
Ask him to let my brothers go
as a show of consideration.
243
00:24:33,661 --> 00:24:37,061
Only fools wait to see if their
enemies might be friends!
244
00:24:38,861 --> 00:24:43,101
Richard's got Edward,
what's stopping him
from snatching my other son?
245
00:24:44,501 --> 00:24:46,061
Do as I say!
246
00:24:50,141 --> 00:24:52,580
I'll send word to my brother
to ready the fleet.
247
00:24:52,581 --> 00:24:54,380
You mustn't do this!
248
00:24:54,381 --> 00:24:58,540
Join us after. I'd serve you all
better on the outside
as your eyes and ears.
249
00:24:58,541 --> 00:25:00,581
Send word when it's done.
250
00:25:03,381 --> 00:25:04,941
Take care, Thomas.
251
00:25:06,781 --> 00:25:10,180
Please! You must trust him.
252
00:25:10,181 --> 00:25:12,101
I trust nobody!
253
00:25:14,381 --> 00:25:17,740
Play your politics
to secure my sons' release.
254
00:25:17,741 --> 00:25:21,261
If anything happens to them,
I will never forgive you!
255
00:25:29,461 --> 00:25:33,980
Not just jewels, she's taken the
entire Treasury to Westminster
256
00:25:33,981 --> 00:25:36,740
to provide for her children
in sanctuary.
257
00:25:36,741 --> 00:25:38,940
How long does she plan to stay?
258
00:25:38,941 --> 00:25:42,260
This truly is a gift.
259
00:25:42,261 --> 00:25:45,420
The boys' abduction gives Elizabeth
reason to doubt Richard
260
00:25:45,421 --> 00:25:49,740
and her taking off with the war
chest gives him cause to fear her.
261
00:25:49,741 --> 00:25:52,660
If this escalates...
They fight for the crown.
262
00:25:52,661 --> 00:25:56,980
Well, one or the other could fall,
they could destroy each other.
263
00:25:56,981 --> 00:26:00,380
The throne would be empty,
my son's to claim.
264
00:26:00,381 --> 00:26:02,861
Is this our chance?
265
00:26:05,461 --> 00:26:09,060
They're all in the abbey,
apart from Thomas Grey.
266
00:26:09,061 --> 00:26:12,100
We've intercepted a letter from him
to his uncle, Edward Rivers.
267
00:26:12,101 --> 00:26:15,741
The Lord Admiral?
They wish to ready the fleet.
268
00:26:21,541 --> 00:26:24,661
Arrest the Lord Admiral
and Thomas Grey for treason.
269
00:26:26,621 --> 00:26:29,940
We can't have them
plotting against me.
270
00:26:29,941 --> 00:26:32,061
Rally the men, all of them.
271
00:26:44,061 --> 00:26:47,700
Why? Why would Elizabeth do this?
Because she's devious.
272
00:26:47,701 --> 00:26:50,700
When will you accept she doesn't
want you anywhere near her son?
273
00:26:50,701 --> 00:26:52,940
She could buy an army
with those riches.
274
00:26:52,941 --> 00:26:56,621
Perhaps. But what can
she achieve from sanctuary?
275
00:27:00,901 --> 00:27:03,820
You've a short memory.
276
00:27:03,821 --> 00:27:06,460
She called up a mist
to conceal your advance
277
00:27:06,461 --> 00:27:10,141
upon my father's forces at Barnet
the last time she was there.
278
00:27:12,061 --> 00:27:16,861
Guard yourself against her ways,
protect yourself
and the King's legacy.
279
00:27:17,901 --> 00:27:22,620
That's all I want,
to crown his son, like he asked.
280
00:27:22,621 --> 00:27:24,380
Then do it.
281
00:27:24,381 --> 00:27:29,501
And name yourself Lord Protector,
before she can do anything about it.
282
00:27:30,701 --> 00:27:35,141
I'll send a message saying that
I will not be intimidated.
283
00:27:42,341 --> 00:27:45,901
Soldiers, everywhere.
The gates, cloisters.
284
00:27:47,141 --> 00:27:49,220
Then this is war.
285
00:27:49,221 --> 00:27:52,380
No. No, no, Mother.
286
00:27:52,381 --> 00:27:55,740
We can't fight Richard,
the York Army, from this dungeon!
287
00:27:55,741 --> 00:27:58,420
Do you think that is
what your father thought
288
00:27:58,421 --> 00:28:01,780
when he faced the Lancastrian Army
four times his number at Barnet?
289
00:28:01,781 --> 00:28:05,100
No. He won the greatest
victory in England's history!
290
00:28:05,101 --> 00:28:07,460
And he is in every one of you.
291
00:28:07,461 --> 00:28:11,660
His is the voice charging you
to be valiant and brave.
292
00:28:11,661 --> 00:28:17,421
We might be boxed in here,
but we have him watching over us.
293
00:29:04,741 --> 00:29:07,301
Forgive me.
294
00:29:08,381 --> 00:29:11,421
It has been a tiring few days.
295
00:29:12,821 --> 00:29:15,100
Well, then, may I offer my services,
296
00:29:15,101 --> 00:29:17,661
as Your Grace is likely
to be at Court a while?
297
00:29:31,461 --> 00:29:34,261
The last thing the country needs
is a lack of direction.
298
00:29:38,661 --> 00:29:40,700
Forgive me, ladies,
299
00:29:40,701 --> 00:29:44,421
I don't feel up to a fitting for
the Prince's coronation just now.
300
00:29:46,061 --> 00:29:48,101
Your Grace.
301
00:30:00,781 --> 00:30:04,061
He will be crowned
three days from now.
302
00:30:35,621 --> 00:30:37,580
I bring news
from your brother Anthony.
303
00:30:37,581 --> 00:30:39,621
Please let me in.
304
00:30:54,101 --> 00:30:56,141
Your Grace.
305
00:30:57,861 --> 00:31:00,340
Anthony is keeping his distance
to appear detached
306
00:31:00,341 --> 00:31:01,820
but he petitions for you.
307
00:31:01,821 --> 00:31:05,820
He's convinced Richard to set
a date for Edward's coronation,
three days from now.
308
00:31:05,821 --> 00:31:08,860
How do I know this is not a trap,
set by Richard, to lure us out?
309
00:31:08,861 --> 00:31:12,901
Richard cast me out,
threw me onto the streets
the moment the king died.
310
00:31:14,261 --> 00:31:17,060
So Anthony now provides for you?
311
00:31:17,061 --> 00:31:19,620
I admire him greatly.
312
00:31:19,621 --> 00:31:21,981
It's why I risk so much coming here.
313
00:31:24,261 --> 00:31:26,381
Cecily.
314
00:31:35,301 --> 00:31:37,340
Richard plans on crowning my son?
Yes.
315
00:31:37,341 --> 00:31:40,860
Anthony thinks you should
go to the coronation
and show you can work with Richard.
316
00:31:40,861 --> 00:31:42,100
That will never happen.
317
00:31:42,101 --> 00:31:46,100
I have demands of my own -
that he releases my sons and that
Richard's punished!
318
00:31:46,101 --> 00:31:50,541
Mother. Anthony has brokered
a truce, offered us a way out.
319
00:31:51,861 --> 00:31:54,181
Don't undermine his efforts.
320
00:31:55,661 --> 00:32:00,820
Tell him I'd feel better if he
removed the soldiers from the abbey.
321
00:32:00,821 --> 00:32:02,821
And tell Anthony I'll consider it.
322
00:32:04,101 --> 00:32:05,981
Tell him I am sorry.
323
00:32:07,781 --> 00:32:09,621
I said things in rage.
324
00:32:11,501 --> 00:32:13,541
Your Graces.
325
00:32:25,461 --> 00:32:27,501
The soldiers, they're gone.
326
00:32:31,541 --> 00:32:35,941
Richard's yielding. Anthony must
have conveyed your request.
327
00:32:38,901 --> 00:32:40,940
Wait.
328
00:32:40,941 --> 00:32:44,380
Can we trust Richard?
329
00:32:44,381 --> 00:32:47,261
Should we now attend
Edward's coronation?
330
00:32:49,901 --> 00:32:52,820
All of Richard's soldiers left?
331
00:32:52,821 --> 00:32:55,540
Anthony Rivers requested it
and assured an end to hostilities.
332
00:32:55,541 --> 00:32:56,980
They're still wary of each other.
333
00:32:56,981 --> 00:32:59,301
But they're just not
killing each other.
334
00:33:00,381 --> 00:33:02,020
We must end this truce.
335
00:33:02,021 --> 00:33:06,101
Elizabeth must not be allowed
to trust Richard. Agreed.
336
00:33:12,301 --> 00:33:14,980
Edward, a bastard?
Our cooks were gossiping about it.
337
00:33:14,981 --> 00:33:17,500
Naturally, I scolded and warned them
never to repeat...
338
00:33:17,501 --> 00:33:21,221
And who's telling you these
old rumours? Soldiers.
339
00:33:23,421 --> 00:33:26,740
No. Such conduct is shameful.
340
00:33:26,741 --> 00:33:29,540
It would be beneath
most soldiers I know.
341
00:33:29,541 --> 00:33:31,580
These were Richard's men.
342
00:33:31,581 --> 00:33:34,140
Why are you telling me this?
343
00:33:34,141 --> 00:33:36,580
Because I worry for you all.
344
00:33:36,581 --> 00:33:39,780
If this is true and Richard
were to recall Parliament,
345
00:33:39,781 --> 00:33:42,420
declare Edward illegitimate,
you'd lose everything.
346
00:33:42,421 --> 00:33:44,660
Your children would be disinherited.
347
00:33:44,661 --> 00:33:46,381
What if he's not after peace?
348
00:33:48,101 --> 00:33:49,941
There is one other thing.
349
00:33:50,941 --> 00:33:54,620
As you were away from Court, I felt
you needed eyes and ears there,
350
00:33:54,621 --> 00:33:57,220
so I offered my services to Anne.
351
00:33:57,221 --> 00:33:59,420
How very kind of you!
352
00:33:59,421 --> 00:34:03,100
This may be trivial, but how do you
understand Anne's refusal
353
00:34:03,101 --> 00:34:05,341
to be fitted
for your son's coronation?
354
00:34:06,781 --> 00:34:10,621
What? I may be reading too much into
it, she may have enough gowns.
355
00:34:13,781 --> 00:34:18,221
Or... Or she's not going, for there
may not even be a coronation.
356
00:34:22,901 --> 00:34:24,861
No. No.
357
00:34:26,981 --> 00:34:29,340
Jane Shore,
passing messages to Elizabeth?
358
00:34:29,341 --> 00:34:31,300
From your enemies, I'm told.
359
00:34:31,301 --> 00:34:33,901
Told by whom?
It's the talk of Court, my Lord.
360
00:34:35,021 --> 00:34:41,260
With respect, it's unlikely that
people would concern Your Graces with
such a seedy matter. Yet you do.
361
00:34:41,261 --> 00:34:43,740
I raise it only to protect you,
your reputation.
362
00:34:43,741 --> 00:34:46,220
I'm sure you wouldn't want to
be seen to be out-manoeuvred
363
00:34:46,221 --> 00:34:49,060
by the Queen and her
growing band of conspirators?
364
00:34:49,061 --> 00:34:51,180
Nor played by you, Stanley.
365
00:34:51,181 --> 00:34:55,021
My Lord, I would never do any...
No, but your tone is leading.
366
00:34:56,341 --> 00:34:58,341
I am able to make my own judgments.
367
00:35:01,181 --> 00:35:05,381
It seems banishing Jane Shore
has given her cause to defy me.
368
00:35:06,941 --> 00:35:10,380
Why would Elizabeth plot
with her husband's mistress?
369
00:35:10,381 --> 00:35:13,420
Desperation?
Her friends must be few.
370
00:35:13,421 --> 00:35:15,940
You should have men
follow the whore,
371
00:35:15,941 --> 00:35:17,581
see who she's in bed with now.
372
00:35:18,661 --> 00:35:21,420
"In remembering th'unsteadfastness
373
00:35:21,421 --> 00:35:23,820
"This world being of such wheeling
374
00:35:23,821 --> 00:35:25,540
"Me...
375
00:35:25,541 --> 00:35:27,341
"Contrary?"
376
00:35:29,221 --> 00:35:32,861
Contrary... What may I guess?
377
00:35:34,861 --> 00:35:38,621
It's a first stanza.
I need to finish it.
378
00:35:46,101 --> 00:35:49,821
What in God's name?
379
00:35:55,341 --> 00:35:57,540
Arrest the traitor.
380
00:35:57,541 --> 00:36:00,260
Get off me.
Leave him alone. Stop it.
381
00:36:00,261 --> 00:36:02,660
Get off me. Don't touch me. Get out!
382
00:36:02,661 --> 00:36:05,820
Get out! Cover yourself.
383
00:36:05,821 --> 00:36:09,381
Get out! Get out! QUIET!
384
00:36:12,341 --> 00:36:15,701
Who else is in this house?
Nobody.
385
00:36:30,221 --> 00:36:32,941
Thomas Grey. Find him!
386
00:36:37,541 --> 00:36:39,581
Anthony?
387
00:36:40,941 --> 00:36:45,741
He's always been so loyal to me,
even these past few days.
388
00:36:49,901 --> 00:36:53,461
He's a Rivers. Her brother.
389
00:36:56,781 --> 00:36:58,901
You must punish him
and his whore.
390
00:37:00,461 --> 00:37:03,340
I vowed...
391
00:37:03,341 --> 00:37:09,021
We all swore to be as one,
care for the child, see him crowned.
392
00:37:13,781 --> 00:37:18,701
Then you must do what your heart
tells you with more authority.
393
00:37:20,381 --> 00:37:23,660
If the soldiers in the abbey didn't
scare Elizabeth into submission
394
00:37:23,661 --> 00:37:25,301
then do something that will.
395
00:37:27,221 --> 00:37:29,541
Show them who's
the real Lord Protector.
396
00:37:43,461 --> 00:37:48,701
Deus meus, ex toto corde
me paenitet.
397
00:37:52,701 --> 00:37:54,261
Ac doleo de omnibus...
398
00:37:55,621 --> 00:37:57,661
They pity her.
399
00:38:01,541 --> 00:38:07,060
Christi super omnia diligaris.
400
00:38:07,061 --> 00:38:12,540
Per merita passionis Salvatoris
nostri Iesu Christi,
401
00:38:12,541 --> 00:38:14,661
Domine, miserere.
402
00:38:25,701 --> 00:38:30,021
Richard, I plead with you
to listen to reason.
403
00:38:31,381 --> 00:38:33,221
I am not your enemy.
404
00:38:34,501 --> 00:38:39,820
It's Buckingham. May I come in?
405
00:38:39,821 --> 00:38:42,901
Hide, hide. Quick, hide.
406
00:38:45,341 --> 00:38:47,381
A private word with Your Grace.
407
00:38:50,301 --> 00:38:53,220
This is from Richard.
He handed it to me as I left.
408
00:38:53,221 --> 00:38:56,701
He thought his nieces and nephew
might want some fresh food.
409
00:38:59,701 --> 00:39:01,460
Why are you really here?
410
00:39:01,461 --> 00:39:04,780
He would very much like Prince
Richard to join his older brother
411
00:39:04,781 --> 00:39:07,420
in preparation
for his coronation. No.
412
00:39:07,421 --> 00:39:12,661
For moral support and so he can be
fitted with a handsome outfit.
413
00:39:15,101 --> 00:39:19,260
Would Your Grace like his tunic
embroidered in gold, rubies?
414
00:39:19,261 --> 00:39:22,340
Perhaps he would
just like to see his older brother?
415
00:39:22,341 --> 00:39:25,340
My son has a cold
and can't go anywhere.
416
00:39:25,341 --> 00:39:28,381
Ah, Richard won't be happy at all.
417
00:39:33,741 --> 00:39:39,061
But... I will not take
a sick child from his mother.
418
00:39:44,501 --> 00:39:48,900
Anthony has been arrested, along
with his mistress, Jane Shore. What?
419
00:39:48,901 --> 00:39:54,260
Suspected of conspiring
with Thomas Grey and you
against the Lord Protector.
420
00:39:54,261 --> 00:39:57,501
My God. What about Thomas?
He got away.
421
00:39:59,261 --> 00:40:03,620
Your Grace, it would
help Anthony very much
422
00:40:03,621 --> 00:40:06,301
if you complied with
Richard's demands.
423
00:40:17,101 --> 00:40:18,861
I will return tomorrow.
424
00:40:20,581 --> 00:40:23,621
Let's hope there is
some change in his condition.
425
00:40:29,501 --> 00:40:31,541
Richard, stay down, stay covered.
426
00:40:41,821 --> 00:40:44,340
We must get you out of here,
tonight.
427
00:40:44,341 --> 00:40:47,260
You and Thomas Grey.
428
00:40:47,261 --> 00:40:49,860
We must find a boy that's
the very image of you.
429
00:40:49,861 --> 00:40:53,260
Mother. To defy Richard now
would be to put us all at risk.
430
00:40:53,261 --> 00:40:54,940
Don't you see?
431
00:40:54,941 --> 00:40:58,140
Richard can do whatever he wants,
whether we comply or not.
432
00:40:58,141 --> 00:41:00,500
He can keep dishonouring us.
433
00:41:00,501 --> 00:41:03,900
He can keep your brother
out of sight and rule through him.
434
00:41:03,901 --> 00:41:06,701
I have a chance of saving my son
and I must take it.
435
00:41:50,381 --> 00:41:52,461
"Lady Margaret, I need your help.
436
00:41:53,461 --> 00:41:57,061
"I am grateful for your loyalty,
but now we must act."
437
00:42:05,621 --> 00:42:08,700
You are doing a great
service for the King.
438
00:42:08,701 --> 00:42:10,421
Let's get you a bed, Geoffrey.
439
00:42:23,261 --> 00:42:26,541
Damn Richard...
440
00:42:29,661 --> 00:42:32,741
Duke of Gloucester.
441
00:42:33,821 --> 00:42:39,341
Damn his sword arm, Lord Protector.
442
00:42:42,741 --> 00:42:45,421
Husband to a frail wife.
443
00:42:46,941 --> 00:42:49,821
Father to a sickly heir.
444
00:42:51,021 --> 00:42:53,460
'He's Lord Protector.'
445
00:42:53,461 --> 00:42:56,180
He shouldn't have to justify himself
to Privy Councillors!
446
00:42:56,181 --> 00:42:59,380
They wouldn't have liked the way
he hauled Anthony Rivers out of bed
447
00:42:59,381 --> 00:43:01,740
or sent Buckingham
to secure the other boy.
448
00:43:01,741 --> 00:43:04,180
Gives the impression
he doesn't care for their counsel.
449
00:43:04,181 --> 00:43:06,700
You are the Lord Protector.
We must put a stop to this.
450
00:43:06,701 --> 00:43:10,300
I know, Brackenbury.
Damned fools, don't they see? Argh!
451
00:43:10,301 --> 00:43:12,940
My Lord! Richard?
452
00:43:12,941 --> 00:43:15,700
Fetch a physician, Brackenbury!
No, no. It'll pass...
453
00:43:15,701 --> 00:43:19,580
This is her. I can tell.
She's cursed you, your sword arm.
454
00:43:19,581 --> 00:43:23,861
I'm sure it is nothing,
Your Grace, it'll pass.
455
00:43:26,061 --> 00:43:30,101
The Council are demanding
Anthony's release, almost to a man.
456
00:43:31,781 --> 00:43:34,380
I cannot reason with these people.
457
00:43:34,381 --> 00:43:36,461
I do not even know
if I can trust them.
458
00:43:39,501 --> 00:43:41,820
If they support him,
they're against you.
459
00:43:41,821 --> 00:43:44,821
They could be plotting
in there as we speak.
460
00:43:47,821 --> 00:43:51,820
There are too many men having
their say in matters of security
461
00:43:51,821 --> 00:43:53,581
and Prince Edward's future.
462
00:44:01,701 --> 00:44:03,661
Root out the traitors.
463
00:44:04,741 --> 00:44:08,300
'We must free
Prince Edward from the Tower.
464
00:44:08,301 --> 00:44:12,021
'I fear Richard will only use my son
to further his ambitions.'
465
00:44:15,101 --> 00:44:17,421
Stand aside. Men, follow me.
Follow me.
466
00:44:22,021 --> 00:44:25,260
Secure the door.
Seek out any evidence of treason.
467
00:44:25,261 --> 00:44:27,900
What is the meaning of this?
468
00:44:27,901 --> 00:44:32,340
Lord Stanley's under house arrest,
we're to search his papers.
469
00:44:32,341 --> 00:44:35,220
Chambers.
This is absurd! To what end?
470
00:44:35,221 --> 00:44:37,140
With me.
471
00:44:37,141 --> 00:44:40,260
Richard suspects the Council
has been plotting with the Queen
472
00:44:40,261 --> 00:44:41,620
and Anthony Rivers.
473
00:44:41,621 --> 00:44:44,500
My husband is an ally of Richard's.
474
00:44:44,501 --> 00:44:47,500
This is, this is how
he treats his friends?
475
00:44:47,501 --> 00:44:51,341
These are my possessions. Let them
look. We've nothing to hide.
476
00:44:53,061 --> 00:44:55,941
Please. They're sacred items.
They're delicate.
477
00:45:02,141 --> 00:45:04,180
Whoa, whoa, whoa.
478
00:45:04,181 --> 00:45:06,621
That Bible is consecrated.
479
00:45:07,621 --> 00:45:09,820
The only other person
to have held it
480
00:45:09,821 --> 00:45:12,261
is His Holiness himself, the Pope.
481
00:45:35,941 --> 00:45:37,981
Thank you, Sir Robert.
482
00:45:44,861 --> 00:45:47,660
Lord Stanley.
483
00:45:47,661 --> 00:45:51,220
I could find no evidence that you
took part in this conspiracy.
484
00:45:51,221 --> 00:45:53,341
Of course you couldn't.
485
00:45:57,941 --> 00:46:01,500
My apologies, Lady Margaret.
486
00:46:01,501 --> 00:46:03,501
Men!
487
00:46:09,781 --> 00:46:11,821
Oh, my God!
488
00:46:18,661 --> 00:46:20,820
Were any charges brought?
489
00:46:20,821 --> 00:46:22,541
Thankfully, not against you.
490
00:46:24,941 --> 00:46:27,060
Would you mind helping me?
491
00:46:27,061 --> 00:46:31,101
It's a sensitive matter
and Richard's asked for
complete discretion.
492
00:46:33,461 --> 00:46:40,221
I'd do anything to help the Duke,
not least to prove my loyalty.
493
00:46:41,261 --> 00:46:46,101
Still? You wouldn't?
494
00:46:49,381 --> 00:46:52,581
He's just shown he's willing
to act of his own accord.
495
00:46:54,021 --> 00:46:56,941
There's no questioning him.
We must all do as he says.
496
00:46:59,061 --> 00:47:02,900
I worry what he might do tomorrow,
497
00:47:02,901 --> 00:47:06,621
after he has crowned the boy
and is confirmed as Lord Protector.
498
00:47:17,021 --> 00:47:20,941
Stanley. Lord Buckingham.
499
00:47:28,141 --> 00:47:31,181
Tell your brother
I'll be thinking of him.
500
00:47:32,501 --> 00:47:34,501
As we all will, Your Grace.
501
00:47:43,141 --> 00:47:45,101
Come, child.
502
00:47:50,941 --> 00:47:53,700
Do you really think people
will believe he is Richard?
503
00:47:53,701 --> 00:47:56,300
At least it will buy some time
to get our boy away.
504
00:47:56,301 --> 00:47:59,340
If you didn't think it was safe for
Prince Richard to go to the Tower
505
00:47:59,341 --> 00:48:01,261
then you must believe
Edward's at risk too.
506
00:48:03,901 --> 00:48:07,860
When he sees Geoffrey,
realises what's happened,
he'll fear for his life.
507
00:48:07,861 --> 00:48:10,180
He will know I had no choice,
508
00:48:10,181 --> 00:48:12,900
that I'll be trying to get
him out of there.
509
00:48:12,901 --> 00:48:16,540
The boy has instructions. Tell Uncle
Richard he can be Lord Protector.
510
00:48:16,541 --> 00:48:18,940
That you'll give up wanting
your "Rivers King".
511
00:48:18,941 --> 00:48:22,700
Never. We must protect the throne
and I don't trust your uncle
to do what's right now.
512
00:48:22,701 --> 00:48:27,220
Mother, please, try to see reason.
Why did he want both sons?
513
00:48:27,221 --> 00:48:30,501
He knows that if you have the heirs,
you hold all the power.
514
00:48:42,741 --> 00:48:46,061
There. Your brother
has come to see you crowned.
515
00:48:47,141 --> 00:48:49,740
I would often share
with your father.
516
00:48:49,741 --> 00:48:53,820
He would tell me great stories,
of battles and great warriors.
517
00:48:53,821 --> 00:48:58,140
But would be ashamed of you if he
saw how you were treating his sons.
518
00:48:58,141 --> 00:49:01,380
Richard, how are you?
Well, Your Grace.
519
00:49:01,381 --> 00:49:04,500
I'm not yet King, brother,
call me Edward.
520
00:49:04,501 --> 00:49:06,941
You'll be crowned in the morning.
521
00:49:22,181 --> 00:49:25,180
How can you crown a boy
who'd grow up to be your enemy?
522
00:49:25,181 --> 00:49:29,020
What would you have me do, Anne?
Not make him King?
523
00:49:29,021 --> 00:49:31,781
Take the throne for myself?
524
00:49:34,341 --> 00:49:37,300
I have to get the coronation
over with.
525
00:49:37,301 --> 00:49:40,181
Swear the boy in so I'm
Lord Protector and no other.
526
00:49:41,581 --> 00:49:44,540
As King, he'll always be looking
to Anthony Rivers,
527
00:49:44,541 --> 00:49:47,460
the man who raised him.
And his mother.
528
00:49:47,461 --> 00:49:51,500
Crown him, and you will be
signing your own death warrant,
529
00:49:51,501 --> 00:49:53,541
putting us at risk, too.
530
00:49:55,021 --> 00:49:58,981
Name yourself King,
it is the safest option now.
531
00:50:02,181 --> 00:50:04,500
Finally,
532
00:50:04,501 --> 00:50:08,220
someone who is not afraid
of saying what we're all thinking.
533
00:50:08,221 --> 00:50:11,461
I worry how that might look,
my Lord.
534
00:50:13,181 --> 00:50:15,740
I can't be seen
to be stealing the throne,
535
00:50:15,741 --> 00:50:18,941
the people would not allow it.
The people only want peace.
536
00:50:20,021 --> 00:50:23,140
They know how risky it is
to have a young king.
537
00:50:23,141 --> 00:50:26,781
You wouldn't be stealing anything.
Enough, Mother. They know.
538
00:50:28,221 --> 00:50:30,300
Edward was wed before.
539
00:50:30,301 --> 00:50:33,541
His marriage to Elizabeth
was never legitimate.
540
00:50:34,621 --> 00:50:37,141
I never thought there was
any truth in those rumours.
541
00:50:39,661 --> 00:50:43,060
I know of at least one ceremony
performed in secret
542
00:50:43,061 --> 00:50:45,220
so he could bed a woman.
543
00:50:45,221 --> 00:50:47,140
He has bastards all over England.
544
00:50:47,141 --> 00:50:48,860
Then you must crown yourself,
545
00:50:48,861 --> 00:50:51,300
for those boys in the Tower
are not entitled!
546
00:50:51,301 --> 00:50:55,340
Neither am I. And I wouldn't
be King in the eyes of God.
547
00:50:55,341 --> 00:50:59,740
God knows you'd only be doing it to
stop a commoner from being crowned,
548
00:50:59,741 --> 00:51:01,821
a witch from reigning.
549
00:51:02,901 --> 00:51:05,621
You'd be totally justified
and sanctified.
550
00:51:22,781 --> 00:51:24,821
Convene Parliament.
551
00:51:35,461 --> 00:51:40,020
I'll warn Henry he's no longer
preparing to face a young king,
but Richard.
552
00:51:40,021 --> 00:51:43,660
Is Buckingham with us?
As much as he ever will be.
553
00:51:43,661 --> 00:51:45,220
His claim is as strong as your son's.
554
00:51:45,221 --> 00:51:48,860
Well then, Henry must
strengthen his claim. Marry well.
555
00:51:48,861 --> 00:51:50,420
Princess Elizabeth.
556
00:51:50,421 --> 00:51:53,860
Her mother stands to lose everything
now. She'll be open to the match.
557
00:51:53,861 --> 00:51:56,580
And Henry could call upon her
support fighting for the throne.
558
00:51:56,581 --> 00:52:00,700
That's for later.
For now we have to convince her
559
00:52:00,701 --> 00:52:03,981
we're working with her to get
the princes out of the Tower.
560
00:52:35,901 --> 00:52:37,941
Your Grace.
561
00:52:39,941 --> 00:52:42,660
I'm Doctor Lewis,
Lady Margaret Stanley's physician.
562
00:52:42,661 --> 00:52:46,621
Forgive the plague mask, I needed
a disguise to bypass the guards.
563
00:52:47,821 --> 00:52:50,420
Grave news, Your Grace.
564
00:52:50,421 --> 00:52:53,660
Richard, Duke of Gloucester
plans to make himself King.
565
00:52:53,661 --> 00:52:56,380
Parliament declared your marriage
to Edward of York invalid
566
00:52:56,381 --> 00:53:01,621
and your sons as bastards.
What? No. He can't. Mother?
567
00:53:04,181 --> 00:53:06,020
Lady Margaret is cutting us too?
568
00:53:06,021 --> 00:53:09,260
On the contrary, she's on your side,
as is her husband.
569
00:53:09,261 --> 00:53:12,020
They believe Richard
has acted unlawfully
570
00:53:12,021 --> 00:53:14,901
and they fear for
the safety of your sons.
571
00:53:22,701 --> 00:53:26,220
You got my letter
explaining everything?
572
00:53:26,221 --> 00:53:28,860
That I played no part
in any betrayal?
573
00:53:28,861 --> 00:53:32,020
We could've raised
Prince Edward together.
574
00:53:32,021 --> 00:53:34,181
I'm no threat.
575
00:53:35,821 --> 00:53:41,460
I know that if I crown him,
he'd only take your counsel
576
00:53:41,461 --> 00:53:43,780
and I cannot trust you.
577
00:53:43,781 --> 00:53:50,181
You can. You have no proof
of any betrayal!
578
00:53:51,421 --> 00:53:55,980
You can't do this to me!
Richard, please!
579
00:53:55,981 --> 00:53:59,421
I've done nothing wrong!
Richard, please.
580
00:54:04,061 --> 00:54:08,101
I am Your Grace, King to be.
581
00:54:10,701 --> 00:54:13,101
Though you will never
see me crowned.
582
00:54:15,021 --> 00:54:17,461
Spare Richard Grey.
583
00:54:19,181 --> 00:54:21,581
Think about this,
what you're doing!
584
00:54:38,301 --> 00:54:45,981
Lizzie? What's wrong?
You'll never give up, will you?
585
00:54:46,981 --> 00:54:50,340
Your ambition
will be the death of the boys
586
00:54:50,341 --> 00:54:54,340
and when they're all gone,
you'll put me on the throne.
587
00:54:54,341 --> 00:54:56,940
You love the crown more than us.
588
00:54:56,941 --> 00:54:59,700
I don't.
You can't know such a thing.
589
00:54:59,701 --> 00:55:03,701
Yes, I can. You know that I...
590
00:55:05,341 --> 00:55:08,061
You've had a seeing.
591
00:55:09,581 --> 00:55:11,621
What did you see?
592
00:55:15,221 --> 00:55:17,261
Is it Anthony?
593
00:55:18,381 --> 00:55:21,940
Richard Grey?
I'm sorry, Mother. I'm sorry.
594
00:55:21,941 --> 00:55:23,941
I'm sorry.
595
00:55:45,341 --> 00:55:49,461
'My life was lent me to one intent.
596
00:55:54,821 --> 00:55:57,540
'It is nigh spent.
597
00:55:57,541 --> 00:56:00,181
'Welcome, fortune!'
598
00:56:30,021 --> 00:56:31,901
'We'll stay in sanctuary for now.'
599
00:56:33,421 --> 00:56:35,781
But we'll come out
to our true place.
600
00:56:38,141 --> 00:56:41,500
Call it the curse of ambition
601
00:56:41,501 --> 00:56:44,181
but I only want for you.
602
00:56:46,021 --> 00:56:49,821
I will restore your good names
and get my boys back.
603
00:56:53,461 --> 00:56:55,741
I will not stop until it's done.
604
00:58:30,008 --> 00:59:00,075
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.