Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:01,435
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,460 --> 00:00:04,006
Six months ago, I packed
everything I own into a U-Haul,
3
00:00:04,031 --> 00:00:05,121
moved here to become a cop.
4
00:00:05,161 --> 00:00:06,790
Cholesterol level I've never
seen in a rookie.
5
00:00:06,815 --> 00:00:08,133
I'm something of a pioneer.
6
00:00:08,180 --> 00:00:09,688
We got some new blood this morning.
7
00:00:09,713 --> 00:00:11,221
Lucy Chen, Jackson West,
8
00:00:11,246 --> 00:00:13,640
and John Nolan,
who was born before disco died.
9
00:00:13,665 --> 00:00:15,949
I don't give a damn about
your age. Show me what you got.
10
00:00:15,974 --> 00:00:18,776
I hate what you represent...
a walking mid-life crisis.
11
00:00:18,834 --> 00:00:21,427
LAPD isn't a place for
you to find yourself.
12
00:00:21,452 --> 00:00:23,421
Everything is a test, Officer Chen,
13
00:00:23,500 --> 00:00:24,821
and you just got another "F."
14
00:00:24,846 --> 00:00:26,815
Show me those hands. Now!
15
00:00:28,711 --> 00:00:30,332
7-Adam-19.
16
00:00:30,366 --> 00:00:31,764
Officer down.
17
00:00:31,789 --> 00:00:33,302
Get out your gun and cover me!
18
00:00:35,017 --> 00:00:36,554
If you don't have what
it takes on the streets,
19
00:00:36,579 --> 00:00:37,701
then you're not a cop.
20
00:00:37,726 --> 00:00:39,202
Freeze up again, and you're done.
21
00:00:39,942 --> 00:00:41,237
I know about you and Nolan.
22
00:00:41,262 --> 00:00:43,363
Break things off before it's too late.
23
00:00:50,195 --> 00:00:52,490
♪ Ahh ahh ahh ahh
24
00:00:54,463 --> 00:00:58,083
7-Adam-15, in pursuit of
red Jeep, heading south on Vine.
25
00:00:58,168 --> 00:01:00,391
Do we need to review
high-speed pursuit protocol?
26
00:01:00,503 --> 00:01:02,017
- No.
- What about that PIT maneuver
27
00:01:02,042 --> 00:01:03,910
you failed to execute two blocks ago?
28
00:01:04,066 --> 00:01:06,078
Police regulations recommend
that an officer
29
00:01:06,103 --> 00:01:09,437
not attempt a PIT maneuver
at over 35 miles an hour.
30
00:01:09,766 --> 00:01:12,148
They also state that the risk
of civilian injuries grows
31
00:01:12,175 --> 00:01:14,610
exponentially with every minute
of urban pursuit.
32
00:01:22,291 --> 00:01:24,549
Everything you hit requires
a separate accident report.
33
00:01:24,576 --> 00:01:25,627
I know.
34
00:01:29,138 --> 00:01:31,273
So maybe hit fewer things.
35
00:01:41,183 --> 00:01:43,351
7-Adam-15, in pursuit of red Jeep,
36
00:01:43,379 --> 00:01:44,846
heading up. into the Hollywood Hills.
37
00:01:44,981 --> 00:01:47,464
Requesting backup and airship.
38
00:01:47,897 --> 00:01:49,217
Okay, I'm gonna PIT him.
39
00:01:49,250 --> 00:01:50,750
Okay, just tap him. Just tap... Now!
40
00:01:59,792 --> 00:02:01,788
I can feel you judging me
with your eyes.
41
00:02:01,972 --> 00:02:03,368
It's not my eyes
you should worry about.
42
00:02:03,393 --> 00:02:05,794
It's my pen when I
write your evaluation.
43
00:02:06,504 --> 00:02:10,076
- Sync and corrections by PopcornAWH -
resync to webdl by Smurf
- www.addic7ed.com -
44
00:02:11,202 --> 00:02:12,634
Police! Get out of the car!
45
00:02:14,077 --> 00:02:15,630
Driver, step away from your vehicle!
46
00:02:15,686 --> 00:02:17,119
- ♪ I died.
- Show me your hands!
47
00:02:18,521 --> 00:02:19,571
Get on the ground!
48
00:02:22,518 --> 00:02:24,573
Seriously?
49
00:02:24,927 --> 00:02:26,928
Go get her, Boot.
50
00:02:33,516 --> 00:02:34,916
Ma'am?
51
00:02:34,971 --> 00:02:36,872
Ma'am, I need you to come back!
52
00:02:40,670 --> 00:02:42,137
Really?
53
00:02:46,048 --> 00:02:47,782
Ma'am?
54
00:02:50,240 --> 00:02:52,273
Wait, wait.
Wait, wait, wait, don't do that.
55
00:02:52,328 --> 00:02:53,666
- Stay back!
- I will. I will.
56
00:02:54,042 --> 00:02:55,340
Don't, don't, don't, don't,
don't, that's not an escape.
57
00:02:55,364 --> 00:02:57,741
That's not an escape.
If you jump, you die.
58
00:02:57,801 --> 00:03:00,384
I know. That's why I'm here.
59
00:03:00,830 --> 00:03:02,406
Just... Just...
60
00:03:02,585 --> 00:03:04,653
Okay, but wait,
just... get... just one second.
61
00:03:05,034 --> 00:03:06,267
Just...
62
00:03:06,835 --> 00:03:08,567
I don't love heights.
63
00:03:08,744 --> 00:03:09,978
Okay.
64
00:03:12,263 --> 00:03:13,455
Tell me about it, okay?
65
00:03:13,480 --> 00:03:14,536
Just talk to me.
66
00:03:14,561 --> 00:03:16,633
- Maybe I can help.
- You can't.
67
00:03:16,952 --> 00:03:20,321
Clark proposed to me
right here a year ago.
68
00:03:20,437 --> 00:03:22,638
We were supposed to get married today,
69
00:03:22,663 --> 00:03:26,346
but I caught him with my cousin,
and he dumped me.
70
00:03:26,709 --> 00:03:28,529
You can't let this guy ruin your life.
71
00:03:28,845 --> 00:03:32,250
Too late. I lost my job, my apartment.
72
00:03:32,275 --> 00:03:34,409
Even the cat ran away.
73
00:03:34,444 --> 00:03:35,994
My life is a country song.
74
00:03:36,179 --> 00:03:37,446
I got nothing to live for.
75
00:03:37,471 --> 00:03:38,671
Okay, whoa, whoa, wait, wait, wait.
76
00:03:38,700 --> 00:03:39,881
I have...
77
00:03:39,968 --> 00:03:41,348
One second here. Hang on.
78
00:03:41,460 --> 00:03:44,327
- What is that?
- A lottery ticket.
79
00:03:44,727 --> 00:03:46,047
Drawing's on Thursday.
80
00:03:46,100 --> 00:03:48,095
It's $50 million if you win.
81
00:03:48,202 --> 00:03:50,232
Now you have something to live for.
82
00:03:52,148 --> 00:03:53,407
You're kidding.
83
00:03:53,456 --> 00:03:55,846
No, I-I've been
where you are, you know?
84
00:03:55,878 --> 00:03:57,729
Not literally. I've never
actually been up here.
85
00:03:57,816 --> 00:04:00,329
It's... It's... It's pretty.
86
00:04:00,413 --> 00:04:02,374
But... But I've, uh...
87
00:04:02,765 --> 00:04:04,900
10 years ago, back in
Pennsylvania, my...
88
00:04:05,041 --> 00:04:07,098
my construction company
was going under,
89
00:04:07,136 --> 00:04:08,958
I was up to my eyeballs in debt,
90
00:04:09,719 --> 00:04:12,102
tanking my marriage because
I thought I was a failure...
91
00:04:12,127 --> 00:04:14,841
But I went into a liquor store
92
00:04:14,866 --> 00:04:16,308
to buy the biggest bottle
of booze I could find
93
00:04:16,332 --> 00:04:18,035
and I left it on the counter
94
00:04:18,547 --> 00:04:20,819
and I bought. a lottery ticket instead.
95
00:04:22,485 --> 00:04:25,253
And i-it gave me just enough hope
96
00:04:25,294 --> 00:04:27,129
to make it through the bad times.
97
00:04:29,598 --> 00:04:31,265
It's been my ritual ever since.
98
00:04:31,301 --> 00:04:33,666
I buy one a week, but I-I don't
need it anymore.
99
00:04:34,317 --> 00:04:36,038
So, um...
100
00:04:38,614 --> 00:04:40,293
I'm giving the hope to you.
101
00:04:53,035 --> 00:04:54,336
I'm scared.
102
00:04:54,397 --> 00:04:55,464
I know.
103
00:04:55,625 --> 00:04:56,946
Yeah, I know.
104
00:04:57,039 --> 00:04:58,550
But I can help you.
105
00:05:01,350 --> 00:05:02,817
No! No!
106
00:05:04,440 --> 00:05:05,607
Are you okay?
107
00:05:05,668 --> 00:05:07,303
No!
108
00:05:07,937 --> 00:05:09,898
I dropped the ticket.
109
00:05:10,106 --> 00:05:12,635
- A little help!
- Aah!
110
00:05:32,861 --> 00:05:34,316
What are you thinking about?
111
00:05:34,429 --> 00:05:37,129
Ending it all.
112
00:05:38,300 --> 00:05:41,736
Something I did? Or didn't do?
113
00:05:42,751 --> 00:05:44,665
What if I hadn't saved her?
114
00:05:44,994 --> 00:05:46,097
But you did.
115
00:05:46,122 --> 00:05:48,679
Yeah, but it could've just
easily gone the other way.
116
00:05:48,751 --> 00:05:51,586
Then you would've dealt with it.
117
00:05:51,876 --> 00:05:53,329
Take the win.
118
00:05:53,396 --> 00:05:56,264
There'll be plenty of losses
to come, you know?
119
00:05:59,955 --> 00:06:01,273
Mm.
120
00:06:01,369 --> 00:06:04,004
You think they'd get mad
if we called in sick week one?
121
00:06:04,523 --> 00:06:05,593
Yes.
122
00:06:05,627 --> 00:06:07,001
But we could spend the day together.
123
00:06:07,049 --> 00:06:09,636
We could do L.A. stuff, yoga.
124
00:06:09,753 --> 00:06:11,187
Yoga? You do yoga?
125
00:06:11,212 --> 00:06:12,846
No, but I'm starting a new life here.
126
00:06:12,871 --> 00:06:14,259
Maybe the new me loves yoga.
127
00:06:14,283 --> 00:06:15,636
I don't know. Maybe he hates it.
128
00:06:15,671 --> 00:06:17,695
But I'd be with you.
129
00:06:17,748 --> 00:06:19,535
That is painfully romantic.
130
00:06:19,560 --> 00:06:21,052
- Right?
- Mm.
131
00:06:21,150 --> 00:06:24,031
Sadly, if we took the same sick day,
132
00:06:24,887 --> 00:06:26,854
we may give ourselves away.
133
00:06:28,803 --> 00:06:29,817
Yeah.
134
00:06:29,871 --> 00:06:32,336
I mean, we are surrounded by cops,
135
00:06:32,407 --> 00:06:34,274
and odds are somebody's
gonna figure it out.
136
00:06:34,408 --> 00:06:36,476
Well, we'll have to be extra sneaky.
137
00:06:37,747 --> 00:06:40,037
Am I this sore because I'm old
138
00:06:40,062 --> 00:06:41,351
or because being a cop is hard...
139
00:06:41,376 --> 00:06:42,756
- and don't answer that.
- You're sore
140
00:06:42,781 --> 00:06:44,528
because this job's
like running downhill
141
00:06:44,553 --> 00:06:45,972
as fast as you can.
142
00:06:46,227 --> 00:06:48,324
Sure, it's exciting, but one wrong step
143
00:06:48,349 --> 00:06:50,484
and things get ugly, fast.
144
00:06:50,672 --> 00:06:51,966
Yeah.
145
00:06:52,006 --> 00:06:53,413
Except you said Tim did
everything right,
146
00:06:53,438 --> 00:06:55,072
and he still got shot.
147
00:07:00,102 --> 00:07:01,435
Checkout time, Officer.
148
00:07:02,005 --> 00:07:03,739
Yeah, no.
149
00:07:03,891 --> 00:07:04,989
I'm walking out of here.
150
00:07:05,014 --> 00:07:06,102
Hospital policy.
151
00:07:06,127 --> 00:07:07,694
I don't care.
152
00:07:09,725 --> 00:07:11,859
So, who's picking you up?
153
00:07:12,114 --> 00:07:13,187
A cab.
154
00:07:13,212 --> 00:07:14,640
Is that all we are to you?
155
00:07:15,559 --> 00:07:17,086
- Hey.
- You know, it's funny.
156
00:07:17,111 --> 00:07:18,320
He didn't tell us he was getting out.
157
00:07:18,344 --> 00:07:19,420
'Cause he's a tough guy.
158
00:07:19,445 --> 00:07:20,899
Who doesn't need anybody's help.
159
00:07:20,924 --> 00:07:22,051
Are you two finished?
160
00:07:22,076 --> 00:07:23,126
Nope.
161
00:07:24,240 --> 00:07:25,246
Smile.
162
00:07:29,391 --> 00:07:30,719
Hey, how's it going?
163
00:07:30,859 --> 00:07:32,259
Great.
164
00:07:33,482 --> 00:07:34,515
All right, fine.
165
00:07:34,549 --> 00:07:36,047
I didn't get much sleep.
166
00:07:36,363 --> 00:07:37,484
Are you worried about something?
167
00:07:37,529 --> 00:07:40,965
No, no. Just, uh, excited
to get back out there.
168
00:07:43,213 --> 00:07:44,358
Hey.
169
00:07:44,393 --> 00:07:45,793
Did you break up with him yet?
170
00:07:45,827 --> 00:07:46,961
Uh...
171
00:07:48,683 --> 00:07:50,836
Look, I appreciate you looking
out for me...
172
00:07:50,913 --> 00:07:52,380
Oh, Boot, you misunderstand.
173
00:07:52,811 --> 00:07:54,001
I did you a solid.
174
00:07:54,104 --> 00:07:55,559
You only get but one.
175
00:07:55,670 --> 00:07:58,383
You want to sabotage your career
before it starts,
176
00:07:59,121 --> 00:08:00,453
that's on you now.
177
00:08:04,138 --> 00:08:05,605
Oh.
178
00:08:05,667 --> 00:08:07,151
Very funny, you guys.
179
00:08:09,450 --> 00:08:11,351
Of course, you know, this means
now I have to throw them.
180
00:08:17,165 --> 00:08:19,399
All right, the honeymoon's over.
181
00:08:23,818 --> 00:08:28,582
3, 5, 21.
182
00:08:28,857 --> 00:08:32,186
Officer Nolan, you care to guess
what these numbers represent?
183
00:08:32,955 --> 00:08:35,602
Combination to your heart, sir?
184
00:08:39,772 --> 00:08:42,859
3 is the number
of opportunities you had
185
00:08:42,884 --> 00:08:45,495
to disable Runaway Bride's car
yesterday.
186
00:08:45,767 --> 00:08:49,470
5 vehicles were damaged
because you failed to do so.
187
00:08:49,611 --> 00:08:51,478
And the last number.
188
00:08:51,552 --> 00:08:53,525
Officer Bishop.
189
00:08:53,962 --> 00:08:56,816
$21,000 in property damage
the city has to pay.
190
00:08:56,857 --> 00:08:58,196
Correct.
191
00:08:59,187 --> 00:09:01,331
All in all,
Officer Nolan's first pursuit
192
00:09:01,356 --> 00:09:03,581
reveals room for improvement.
193
00:09:03,672 --> 00:09:04,743
Yes, sir.
194
00:09:04,768 --> 00:09:05,889
Onward.
195
00:09:05,954 --> 00:09:08,358
Officer Chen is in need
of a training officer
196
00:09:08,383 --> 00:09:10,734
until Tim Bradford is cleared for duty.
197
00:09:10,859 --> 00:09:13,961
Officer Scott Wrigley, you get the nod.
198
00:09:14,342 --> 00:09:16,566
That's it. Stay safe out there.
199
00:09:16,872 --> 00:09:19,938
Oh, Lopez, West,
see the captain on the way out.
200
00:09:23,992 --> 00:09:26,136
- What do you think she wants?
- Nothing good.
201
00:09:26,484 --> 00:09:27,785
I was reading over your report
202
00:09:27,809 --> 00:09:29,576
on the Officer Bradford shooting.
203
00:09:29,710 --> 00:09:32,279
First off, neither of you
had your body cams on,
204
00:09:32,354 --> 00:09:33,425
which I understand.
205
00:09:33,450 --> 00:09:34,592
You were under fire.
206
00:09:34,649 --> 00:09:36,953
What I don't understand
is how Officer Lopez
207
00:09:36,978 --> 00:09:39,984
emptied two magazines,
striking the suspect in the leg,
208
00:09:40,295 --> 00:09:41,894
but Officer West...
209
00:09:42,571 --> 00:09:44,572
you didn't fire a single shot.
210
00:09:46,715 --> 00:09:48,159
If I may.
211
00:09:48,343 --> 00:09:50,110
Officer West did not
have a protected position
212
00:09:50,165 --> 00:09:52,522
from which to fire,
so I urged him to stay down
213
00:09:52,547 --> 00:09:54,397
while I engaged the suspect.
214
00:09:54,709 --> 00:09:57,307
Is there anything that
you would like to add?
215
00:09:57,894 --> 00:09:59,293
No, ma'am.
216
00:10:01,366 --> 00:10:03,219
Okay. Get back to work.
217
00:10:06,001 --> 00:10:07,231
Thanks.
218
00:10:07,522 --> 00:10:08,944
I didn't do it for you.
219
00:10:09,064 --> 00:10:11,848
The golden boy with the VIP dad
flunks out on my watch,
220
00:10:11,873 --> 00:10:13,427
I can wave detective goodbye.
221
00:10:13,508 --> 00:10:16,110
I just hope protecting you
doesn't get me killed.
222
00:10:17,836 --> 00:10:19,267
Are you sure I can't carry that?
223
00:10:19,294 --> 00:10:20,374
Absolutely.
224
00:10:20,399 --> 00:10:21,977
I've been on the job 12 years,
225
00:10:22,011 --> 00:10:23,644
never fired my weapon.
226
00:10:23,725 --> 00:10:26,360
You took on a couple
high-powered jokers,
227
00:10:26,435 --> 00:10:28,518
saved your T.O. on day two.
228
00:10:28,709 --> 00:10:31,748
So that makes you a rock star
in my book.
229
00:10:32,207 --> 00:10:34,174
And rock stars don't
pack-mule the gear.
230
00:10:34,356 --> 00:10:36,457
I was just trying to not get killed.
231
00:10:36,517 --> 00:10:38,202
Aww. Modest, too.
232
00:10:42,279 --> 00:10:44,515
I can see why Tim's
been boasting about you.
233
00:10:45,281 --> 00:10:47,279
- He has?
- No.
234
00:10:47,362 --> 00:10:48,963
But I'm not like that.
235
00:10:49,077 --> 00:10:50,942
I give credit where it's due,
236
00:10:51,046 --> 00:10:52,864
and you have earned a free pass today.
237
00:10:52,948 --> 00:10:54,938
So anything you need, just ask.
238
00:10:59,154 --> 00:11:03,124
So, just how badly. did
I mess up that pursuit?
239
00:11:03,218 --> 00:11:04,819
Average.
240
00:11:05,072 --> 00:11:06,393
You hesitated to hit a car
241
00:11:06,418 --> 00:11:08,285
because you spent your life
avoiding accidents.
242
00:11:08,530 --> 00:11:09,899
Well, that's true of every rookie.
243
00:11:09,958 --> 00:11:12,100
True, but you've lived longer,
244
00:11:12,361 --> 00:11:14,596
which means those instincts
are harder to break.
245
00:11:15,022 --> 00:11:16,799
This job is all about doing things
246
00:11:16,824 --> 00:11:18,798
that run counter to human nature.
247
00:11:18,988 --> 00:11:21,956
If you can't overcome your
programming, you won't make it.
248
00:11:26,220 --> 00:11:29,369
Failure's not an option, okay?
249
00:11:29,632 --> 00:11:32,963
I've been around guns my whole
life, never froze up before.
250
00:11:33,408 --> 00:11:35,496
It's different when
they're shooting at you.
251
00:11:35,697 --> 00:11:37,698
Yeah. Yeah, well, now I know.
252
00:11:38,126 --> 00:11:41,420
Look. It... It won't happen again.
253
00:11:41,770 --> 00:11:43,314
Not good enough.
254
00:11:43,384 --> 00:11:44,822
I don't want to spend
every call wondering
255
00:11:44,846 --> 00:11:48,615
if you're gonna freeze up again,
so today, we get proactive,
256
00:11:48,696 --> 00:11:51,258
take all the high-risk calls
and see how you do.
257
00:11:51,432 --> 00:11:52,999
You better do well.
258
00:11:53,087 --> 00:11:56,185
Wilshire units,
415 at Presbyterian church.
259
00:11:56,245 --> 00:11:59,380
PR states man on PCP attacked a priest.
260
00:11:59,500 --> 00:12:01,735
Units on scene
requesting backup, Code 3.
261
00:12:01,760 --> 00:12:03,261
Perfect.
262
00:12:03,345 --> 00:12:05,680
7-Adam-07, responding.
263
00:12:11,139 --> 00:12:12,993
A morning of rolling-stop citations
264
00:12:13,018 --> 00:12:14,631
should take us nicely into lunch.
265
00:12:14,689 --> 00:12:16,924
We're gonna sit here all morning?
266
00:12:17,265 --> 00:12:19,820
Hey, writing tickets
is the heart of the job.
267
00:12:21,309 --> 00:12:24,378
Do you want to, uh,
quiz me or something?
268
00:12:24,940 --> 00:12:26,607
Nope.
269
00:12:34,949 --> 00:12:36,156
What's going on?
270
00:12:36,181 --> 00:12:38,321
Blaster on PCP walked into the church,
271
00:12:38,346 --> 00:12:40,710
and threw the priest
through a stained-glass window.
272
00:12:40,735 --> 00:12:42,132
Tore the place up.
273
00:12:42,157 --> 00:12:44,391
We're waiting for special ops
and a supervisor.
274
00:12:44,846 --> 00:12:45,896
Big guy?
275
00:12:45,927 --> 00:12:47,370
You could say that.
276
00:12:48,030 --> 00:12:49,670
Okay, cool.
277
00:12:49,804 --> 00:12:50,938
We're going in.
278
00:12:51,032 --> 00:12:52,289
We are?
279
00:12:53,361 --> 00:12:55,899
I mean, hell, yeah, we are.
280
00:12:57,280 --> 00:12:58,895
It's your funeral.
281
00:13:16,475 --> 00:13:18,632
Whoa! He is a big one.
282
00:13:18,660 --> 00:13:20,382
What do we do here, Officer West?
283
00:13:22,157 --> 00:13:25,342
Phencyclidine... or PCP...
is a dissociative sedative
284
00:13:25,367 --> 00:13:27,698
that makes the user feel
invulnerable and, uh,
285
00:13:27,723 --> 00:13:29,624
sets his body temp through the roof,
286
00:13:29,778 --> 00:13:31,717
which is why he took off
all his clothes.
287
00:13:31,872 --> 00:13:34,465
He's basically the Hulk,
unable to feel pain.
288
00:13:34,516 --> 00:13:35,916
If you shoot him,
it just makes him mad.
289
00:13:39,838 --> 00:13:42,109
So what we need to do is calm him down.
290
00:13:42,150 --> 00:13:43,551
I'm not looking for a dissertation.
291
00:13:43,631 --> 00:13:44,698
You stop.
292
00:13:44,723 --> 00:13:46,439
I want to know how you're gonna
get him into cuffs
293
00:13:46,499 --> 00:13:48,325
and then our shop.
294
00:13:48,576 --> 00:13:50,514
- Come here!
- Carefully.
295
00:13:52,313 --> 00:13:54,619
7-Adam-15, vehicle on fire,
296
00:13:54,683 --> 00:13:57,239
MacArthur Park, Code 3. Respond.
297
00:13:57,941 --> 00:13:59,242
Park right there!
298
00:13:59,267 --> 00:14:00,394
Stay away from the flame.
299
00:14:00,419 --> 00:14:02,010
Step back from the flame.
300
00:14:02,116 --> 00:14:03,497
What is going on?
301
00:14:03,584 --> 00:14:04,885
Ma'am, did you do this?
302
00:14:05,019 --> 00:14:07,120
Yeah, 'cause Fungus ripped me off.
303
00:14:07,322 --> 00:14:08,890
Who's Fungus?
304
00:14:09,617 --> 00:14:11,594
Fun Gus. My meth dealer.
305
00:14:11,619 --> 00:14:13,153
Your meth dealer drives a Prius?
306
00:14:13,635 --> 00:14:15,186
So why burn your dealer's car?
307
00:14:15,211 --> 00:14:19,129
I gave him $20 for meth, and he
only gave me 10 bucks' worth.
308
00:14:19,847 --> 00:14:21,148
Girl, that's just not right.
309
00:14:21,289 --> 00:14:22,540
I know.
310
00:14:22,984 --> 00:14:25,199
- I work hard for my money.
- I bet you do.
311
00:14:25,307 --> 00:14:28,342
So what say we go find this
Fungus and get you squared away?
312
00:14:28,670 --> 00:14:31,071
Okay. Yeah.
313
00:14:32,688 --> 00:14:34,194
Only I don't know where he's at.
314
00:14:34,249 --> 00:14:36,150
The kid I stabbed said
this was Fungus's car.
315
00:14:36,237 --> 00:14:37,691
I lit it up so he'd show.
316
00:14:37,744 --> 00:14:38,884
Wait. You stabbed a kid?
317
00:14:38,909 --> 00:14:40,903
Yeah. Fungus's brother.
318
00:14:41,049 --> 00:14:42,270
- Turn around.
- What?
319
00:14:42,350 --> 00:14:43,976
- Put your hands on the tree.
- He... Hey!
320
00:14:44,065 --> 00:14:45,784
Hands behind your back.
321
00:14:48,785 --> 00:14:50,167
I got a knife here.
322
00:14:52,693 --> 00:14:54,010
Blood's not even dry.
323
00:14:54,095 --> 00:14:55,829
The kid you stabbed, he still alive?
324
00:14:56,151 --> 00:14:57,609
I don't know.
325
00:15:11,366 --> 00:15:13,427
It's okay.
326
00:15:15,143 --> 00:15:18,312
Look, I'm just gonna come
a little bit closer, okay?
327
00:15:19,301 --> 00:15:20,472
Okay.
328
00:15:20,515 --> 00:15:22,316
Hey, hey, no, we're good. We're good.
329
00:15:22,537 --> 00:15:24,738
It's okay. We're good, right?
330
00:15:24,852 --> 00:15:26,450
Listen to me, just a quick second.
331
00:15:26,554 --> 00:15:28,021
You're thirsty, right?
332
00:15:28,216 --> 00:15:29,458
You got to be thirsty.
333
00:15:29,483 --> 00:15:31,208
Okay, you like water?
I can get you water...
334
00:15:31,232 --> 00:15:34,778
nice, refreshing water, right?
335
00:15:35,203 --> 00:15:36,511
Just put these bracelets on.
336
00:15:36,585 --> 00:15:37,746
Put these bracelets on,
337
00:15:37,771 --> 00:15:40,294
and I will give you
all the water that you want.
338
00:15:40,421 --> 00:15:42,962
Sweet, sweet water.
339
00:15:49,757 --> 00:15:51,720
Special ops, my ass.
340
00:15:52,440 --> 00:15:54,308
Bunch of meter maids.
341
00:16:02,217 --> 00:16:03,565
Where is he? I don't see him.
342
00:16:03,590 --> 00:16:05,800
I don't know. I stabbed him over there.
343
00:16:09,730 --> 00:16:11,197
Bishop.
344
00:16:15,750 --> 00:16:17,217
Is he alive?
345
00:16:18,759 --> 00:16:20,469
Skin's cool, no pulse.
346
00:16:20,509 --> 00:16:21,736
Don't feel bad for him.
347
00:16:21,761 --> 00:16:23,495
I'm the one who got ripped off.
348
00:16:25,232 --> 00:16:27,296
7-Adam-15, our call is now a 187.
349
00:16:27,340 --> 00:16:29,581
Have Homicide respond to our location.
350
00:16:32,278 --> 00:16:34,060
Great morning, Officer Chen.
351
00:16:34,240 --> 00:16:35,440
I'm gonna drop you here for lunch.
352
00:16:35,465 --> 00:16:36,534
What?
353
00:16:36,559 --> 00:16:39,054
Oh, uh, I like to go home
to eat, you know,
354
00:16:39,080 --> 00:16:41,580
get these wool pants off,
air things out.
355
00:16:42,377 --> 00:16:43,427
Be back in 40.
356
00:16:49,868 --> 00:16:52,887
It's just such a waste,
losing your life for so little.
357
00:16:52,912 --> 00:16:54,313
See that thing you're doing right now,
358
00:16:54,411 --> 00:16:56,081
looking for meaning in tragedy?
359
00:16:56,417 --> 00:16:58,554
That's an old-life instinct.
360
00:16:58,745 --> 00:17:00,746
- It's not helpful here.
- It's human.
361
00:17:00,920 --> 00:17:03,526
So is stupidity and murder.
362
00:17:06,281 --> 00:17:08,582
Why the long face, Boot?
363
00:17:08,768 --> 00:17:10,593
Hey. What are you doing here?
364
00:17:10,667 --> 00:17:12,046
Heard you got Wrigley.
365
00:17:12,112 --> 00:17:13,822
He always dumps his rookies here
while he goes home
366
00:17:13,847 --> 00:17:15,927
to eat mac and cheese in his undies.
367
00:17:16,997 --> 00:17:18,971
So, what, you came to check on me?
368
00:17:19,012 --> 00:17:21,281
I live around the corner.
I was getting takeout.
369
00:17:21,415 --> 00:17:22,821
Right.
370
00:17:23,244 --> 00:17:24,515
So, how's it going?
371
00:17:24,598 --> 00:17:25,898
It's good.
372
00:17:25,946 --> 00:17:28,080
Officer Wrigley is, um...
373
00:17:29,315 --> 00:17:31,164
Yeah, he's... he's cautious.
374
00:17:31,198 --> 00:17:32,765
He's... He's what we call a slug...
375
00:17:32,859 --> 00:17:35,428
just doing his time,
allergic to real police work.
376
00:17:35,636 --> 00:17:37,297
Yeah. Yeah.
377
00:17:37,322 --> 00:17:38,956
You must like the quiet, though.
378
00:17:39,265 --> 00:17:40,833
Wilshire units,
379
00:17:40,858 --> 00:17:43,032
store owner called
with suspected shoplifter.
380
00:17:43,057 --> 00:17:45,058
Caucasian male, yellow track suit.
381
00:17:45,178 --> 00:17:47,551
314 Franklin Drive.
382
00:17:47,601 --> 00:17:49,044
That's three blocks from here, Boot.
383
00:17:49,604 --> 00:17:51,514
What, a-am I supposed to respond?
384
00:17:51,581 --> 00:17:53,049
My T.O.'s not here,
and I don't have a car.
385
00:17:53,073 --> 00:17:54,606
You've got legs, don't you?
386
00:17:57,677 --> 00:17:59,754
7-Adam-21 responding on foot.
387
00:17:59,813 --> 00:18:01,181
Uh, skipping out on the bill?
388
00:18:01,348 --> 00:18:02,727
No, no. Right.
389
00:18:02,787 --> 00:18:04,895
Uh, whatever.
390
00:18:05,378 --> 00:18:06,739
Run, Boot!
391
00:18:06,960 --> 00:18:08,293
Run!
392
00:18:12,719 --> 00:18:13,785
Hey!
393
00:18:14,495 --> 00:18:15,759
Police! Stop!
394
00:18:15,869 --> 00:18:17,736
Hey! Hey! Police!
395
00:18:17,831 --> 00:18:19,302
Watch out, watch out.
396
00:18:19,373 --> 00:18:20,506
- Stop!
- Come on!
397
00:18:20,740 --> 00:18:21,988
Police!
398
00:18:23,083 --> 00:18:24,183
Hey.
399
00:18:25,647 --> 00:18:26,788
Stay on the ground!
400
00:18:26,813 --> 00:18:28,290
Hands behind your back.
401
00:18:31,678 --> 00:18:34,079
Do your thing, girl.
402
00:18:35,937 --> 00:18:37,543
All right, Officer Chen.
403
00:18:37,624 --> 00:18:39,309
Show me how you process an arrest.
404
00:18:39,566 --> 00:18:41,469
Uh... first...
405
00:18:41,521 --> 00:18:43,242
Take the prisoner out of the shop.
406
00:18:44,798 --> 00:18:46,373
Come on.
407
00:18:46,507 --> 00:18:48,233
Then search the back seat.
408
00:18:53,920 --> 00:18:55,671
- Next, take off...
- Shoes and socks.
409
00:18:55,721 --> 00:18:56,988
Hold the feet.
410
00:18:59,986 --> 00:19:02,141
Next, remove jewelry.
411
00:19:04,339 --> 00:19:06,012
All right.
412
00:19:06,086 --> 00:19:07,486
Get finger and palm prints.
413
00:19:09,021 --> 00:19:10,476
And now your thumb.
414
00:19:11,017 --> 00:19:12,850
Not your thumb.
415
00:19:13,213 --> 00:19:14,513
Still not your thumb.
416
00:19:14,759 --> 00:19:16,579
Let's try the big one.
417
00:19:19,826 --> 00:19:21,579
Mug-shot time.
418
00:19:23,724 --> 00:19:24,924
Now turn to the right.
419
00:19:30,964 --> 00:19:32,632
Finally, lock them up.
420
00:19:36,583 --> 00:19:37,636
Aah!
421
00:19:37,929 --> 00:19:39,354
- Aah!
- And get the watch commander...
422
00:19:39,379 --> 00:19:40,827
...to sign off on all the paperwork.
423
00:19:40,867 --> 00:19:42,401
Officer Chen.
424
00:19:45,543 --> 00:19:46,978
Good.
425
00:19:50,532 --> 00:19:51,585
Officer West.
426
00:19:56,148 --> 00:19:57,588
Also good.
427
00:19:59,886 --> 00:20:01,553
Officer Nolan.
428
00:20:17,096 --> 00:20:18,671
Did you check this, Bishop?
429
00:20:18,778 --> 00:20:20,245
Yes, sir.
430
00:20:20,294 --> 00:20:22,179
Try reading more carefully next time.
431
00:20:22,457 --> 00:20:23,885
Yes, sir.
432
00:20:24,405 --> 00:20:26,606
Once again with feeling, Officer Nolan.
433
00:20:26,799 --> 00:20:28,024
Yes, sir.
434
00:20:32,532 --> 00:20:33,833
Sorry.
435
00:20:38,278 --> 00:20:39,642
- Sergeant?
- Yeah.
436
00:20:39,702 --> 00:20:41,550
I know you have
a problem with Nolan, but...
437
00:20:41,871 --> 00:20:43,710
I feel like I'm taking
friendly fire here.
438
00:20:43,735 --> 00:20:45,235
Is that how you see it?
439
00:20:45,339 --> 00:20:48,027
'Cause Officer Nolan's not
the only one being tested.
440
00:20:48,888 --> 00:20:51,337
You're ambitious,
anxious to make detective.
441
00:20:51,362 --> 00:20:53,229
Nothing wrong with that.
442
00:20:53,487 --> 00:20:56,055
Unless you're more interested
in your next job
443
00:20:56,142 --> 00:20:58,101
- than the one you got.
- No, sir.
444
00:20:58,150 --> 00:20:59,507
Good.
445
00:21:00,227 --> 00:21:03,135
'Cause training Officer Nolan's
gonna require you to dig deep,
446
00:21:03,483 --> 00:21:07,432
and failure could impact
your promotion.
447
00:21:08,682 --> 00:21:10,249
You're dismissed.
448
00:21:12,852 --> 00:21:14,579
I feel like Goldilocks.
449
00:21:14,631 --> 00:21:16,812
This training officer's
too hard, this one's too soft.
450
00:21:16,837 --> 00:21:17,969
I don't know.
451
00:21:17,994 --> 00:21:20,102
An afternoon of traffic stops
sounds good right about now.
452
00:21:20,127 --> 00:21:22,529
Who are you, and what have you
done with Officer Extra Credit?
453
00:21:22,715 --> 00:21:24,420
And, yes, that's what we called
you back at the academy.
454
00:21:24,444 --> 00:21:26,035
Always the first to volunteer,
455
00:21:26,105 --> 00:21:28,974
the most prepared rookie
in the history of the LAPD.
456
00:21:29,038 --> 00:21:30,275
I'm still that guy.
457
00:21:30,300 --> 00:21:32,101
Officer West, time to go.
458
00:21:35,855 --> 00:21:37,232
Is he okay?
459
00:21:37,337 --> 00:21:39,027
Um, he said he's having
some trouble sleeping.
460
00:21:39,052 --> 00:21:40,944
I'm gonna check on him later.
461
00:21:41,244 --> 00:21:42,367
Mm.
462
00:21:42,862 --> 00:21:44,155
What?
463
00:21:44,294 --> 00:21:46,482
You're a good guy, is all.
464
00:21:58,719 --> 00:22:00,186
So, did you struggle as a rookie?
465
00:22:00,251 --> 00:22:01,313
No.
466
00:22:01,352 --> 00:22:03,020
- Really?
- Yes.
467
00:22:03,109 --> 00:22:05,974
This job is all about making
split-second decisions in chaos.
468
00:22:06,026 --> 00:22:08,130
My childhood was pretty, uh, turbulent,
469
00:22:08,155 --> 00:22:11,017
so I got really good
at reacting quickly.
470
00:22:11,376 --> 00:22:12,509
Look out!
471
00:22:14,521 --> 00:22:15,932
Oh! Oh!
472
00:22:16,069 --> 00:22:17,780
Ma'am, are you all right?
473
00:22:17,805 --> 00:22:19,274
Just stay right there, okay?
We have an ambulance coming.
474
00:22:19,298 --> 00:22:20,586
All right?
475
00:22:20,611 --> 00:22:22,503
- Help! Help!
- 7-Adam-15,
476
00:22:22,528 --> 00:22:24,778
requesting an R.A. for a female,
20s, struck by a car.
477
00:22:24,837 --> 00:22:27,082
Help me! Help me!
478
00:22:27,407 --> 00:22:28,700
There's duct tape on her wrists.
479
00:22:28,724 --> 00:22:30,171
- Don't let him get me.
- Who?
480
00:22:30,196 --> 00:22:31,976
- No, please, don't let him take me.
- Who?
481
00:22:32,001 --> 00:22:33,527
Please don't let him take me again!
482
00:22:33,586 --> 00:22:35,633
- Who?!
- Oh, my God!
483
00:22:37,150 --> 00:22:38,236
Dilated pupils.
484
00:22:38,261 --> 00:22:39,324
- Sh-sh...
- Emma!
485
00:22:39,349 --> 00:22:40,718
No, no, they're trying
to help you, okay?
486
00:22:40,743 --> 00:22:42,002
She's been heavily drugged.
487
00:22:42,039 --> 00:22:43,609
- Emma.
- Who... Who is Emma?
488
00:22:43,696 --> 00:22:44,546
Who's Emma?
489
00:22:44,587 --> 00:22:46,075
You need to get out
so we can treat her.
490
00:22:46,099 --> 00:22:47,816
No! No!
491
00:22:48,084 --> 00:22:50,235
Nurse! Officers, out, now!
492
00:22:50,343 --> 00:22:51,788
Emma!
493
00:22:51,847 --> 00:22:52,947
No.
494
00:22:53,729 --> 00:22:54,998
You okay?
495
00:22:55,044 --> 00:22:56,351
At least it can't get worse.
496
00:22:56,412 --> 00:22:59,597
See, clearly, you misinterpreted
my lecture about vehicle damage,
497
00:22:59,622 --> 00:23:02,049
'cause hitting civilians is not
what I was advocating.
498
00:23:02,097 --> 00:23:03,767
Sir, it wasn't Officer Nolan's fault.
499
00:23:03,811 --> 00:23:05,164
She ran in front of our shop.
500
00:23:05,233 --> 00:23:07,178
Way to go, Mad Max.
501
00:23:07,610 --> 00:23:10,278
Officer Nolan,
Detectives Motta and Paige,
502
00:23:10,345 --> 00:23:11,499
Major Assault Crimes.
503
00:23:11,524 --> 00:23:13,250
Did you manage to get an I.D.
from the photo we sent?
504
00:23:13,275 --> 00:23:15,076
I'm sorry. Does your rookie
think we work for him?
505
00:23:15,104 --> 00:23:17,917
- Of course not.
- He's just highly motivated.
506
00:23:18,880 --> 00:23:20,881
Christine Holbeck, 27.
507
00:23:20,906 --> 00:23:22,213
Missing-persons report was filed
508
00:23:22,238 --> 00:23:23,659
by her roommate a week ago.
509
00:23:23,698 --> 00:23:25,328
Our victim happen to mention
who took her?
510
00:23:25,353 --> 00:23:27,009
No, she was drugged. She has no idea
511
00:23:27,034 --> 00:23:28,835
where she was held or even
how long she was running.
512
00:23:28,884 --> 00:23:30,931
- Before you ran her over?
- It was an accident.
513
00:23:31,066 --> 00:23:33,000
She mentioned a name... Emma.
514
00:23:33,174 --> 00:23:35,049
She said she, uh...
515
00:23:35,591 --> 00:23:37,525
She was sorry she left.
516
00:23:37,647 --> 00:23:40,148
Could she be another victim,
someone who's still there?
517
00:23:40,196 --> 00:23:42,230
We'll run the name,
see if anything turns up.
518
00:23:42,504 --> 00:23:43,612
Well, what can we do to help?
519
00:23:43,637 --> 00:23:45,420
Canvass while we wait for her to detox.
520
00:23:45,554 --> 00:23:47,819
Done. I'll assign Bishop
and three other units,
521
00:23:47,917 --> 00:23:49,396
get overnight to pick up the baton.
522
00:23:49,424 --> 00:23:51,191
Let's go.
523
00:23:54,069 --> 00:23:56,587
Will you let me know how she's doing?
524
00:23:57,199 --> 00:23:58,399
Yeah.
525
00:24:02,658 --> 00:24:05,038
I pulled a high-risk warrant to serve.
526
00:24:05,063 --> 00:24:07,911
Brenner Plank, a member
of the Aryan Nation
527
00:24:07,936 --> 00:24:10,801
who enjoys long walks on
the beach and felony assault.
528
00:24:11,026 --> 00:24:12,241
Hope you're ready for a fight.
529
00:24:12,307 --> 00:24:13,474
Can't wait.
530
00:24:16,592 --> 00:24:17,901
I don't get it.
531
00:24:17,959 --> 00:24:19,609
A woman running for her life
532
00:24:19,875 --> 00:24:21,236
with duct tape around her wrists?
533
00:24:21,261 --> 00:24:22,561
How does nobody see her?
534
00:24:22,771 --> 00:24:24,086
It's L.A.
535
00:24:24,466 --> 00:24:26,400
7-Adam-15, show us Code 6.
536
00:24:27,095 --> 00:24:29,029
All right.
537
00:24:29,372 --> 00:24:31,046
13 down, 100 more to go.
538
00:24:31,071 --> 00:24:33,890
How does kidnapping women
become somebody's normal?
539
00:24:34,010 --> 00:24:36,473
Don't worry, that's a "how do we
get this guy" question,
540
00:24:36,498 --> 00:24:37,708
not a search for meaning.
541
00:24:37,733 --> 00:24:38,866
I know your position on that.
542
00:24:38,928 --> 00:24:40,339
No, you don't.
543
00:24:40,582 --> 00:24:43,150
You've been hardwired
to ask why, but out here,
544
00:24:43,175 --> 00:24:45,009
the why is mostly irrelevant.
545
00:24:46,481 --> 00:24:49,349
Look, "how we find the guy"
is the right question to ask.
546
00:24:49,405 --> 00:24:52,198
But honestly, I'm not sure
you're prepared for when we do.
547
00:24:52,720 --> 00:24:54,788
See, at some point, you're gonna
be faced with a doorway
548
00:24:54,813 --> 00:24:56,259
to a very ugly place,
549
00:24:56,284 --> 00:24:58,667
one people have tried to avoid
their whole lives.
550
00:24:59,681 --> 00:25:01,057
Are you gonna be a cop in that moment,
551
00:25:01,082 --> 00:25:02,917
or are you gonna be a guy
who's in over his head?
552
00:25:05,193 --> 00:25:07,624
7-Adam-15, GTA in process.
553
00:25:07,649 --> 00:25:10,081
Unknown make and model,
white and orange in color.
554
00:25:10,106 --> 00:25:12,179
- Details to follow.
- We're not gonna respond to that.
555
00:25:12,204 --> 00:25:13,642
Crime doesn't stop while we canvass.
556
00:25:13,667 --> 00:25:14,859
No. It's just a matter of priority.
557
00:25:14,884 --> 00:25:16,535
Yeah, well, that junkie seemed
pretty low priority
558
00:25:16,559 --> 00:25:18,301
till she turned out to be a murderer.
559
00:25:18,474 --> 00:25:21,198
7-Adam-15, show us responding.
560
00:25:26,501 --> 00:25:29,470
Sir, I need you pull
the scissor lift over.
561
00:25:30,939 --> 00:25:33,441
Sir, stop the lift,
and pull over right now.
562
00:25:34,709 --> 00:25:36,009
No.
563
00:25:43,391 --> 00:25:46,812
Sir, that scissor lift
is not street legal.
564
00:25:46,882 --> 00:25:47,930
And you stole it.
565
00:25:47,955 --> 00:25:49,234
- Right.
- Should've opened with that.
566
00:25:49,258 --> 00:25:51,192
I didn't steal it. I liberated it.
567
00:25:51,233 --> 00:25:53,868
Supervisor owes me two weeks'
pay, so I'm gonna pawn this.
568
00:25:53,942 --> 00:25:55,307
Unfortunately, it
doesn't work like that.
569
00:25:55,331 --> 00:25:57,127
I need you to stop the lift
and come down.
570
00:25:57,306 --> 00:26:00,060
- No.
- Sir, I do not have time for this.
571
00:26:00,468 --> 00:26:02,036
- Nolan.
- Stop the vehicle.
572
00:26:02,091 --> 00:26:03,525
Sir, I don't have time for this.
573
00:26:03,550 --> 00:26:04,984
You're escalating the situation.
574
00:26:05,009 --> 00:26:07,227
Do not hit that... Si...
575
00:26:15,404 --> 00:26:16,838
It's gonna be a lot
of paperwork, isn't it?
576
00:26:16,952 --> 00:26:18,223
Yeah.
577
00:26:27,720 --> 00:26:29,338
Too bad he wasn't home.
578
00:26:29,518 --> 00:26:31,419
I was in the mood to hook an Aryan up.
579
00:26:32,634 --> 00:26:34,235
Oh, we're gonna go right back.
580
00:26:34,262 --> 00:26:37,198
Just need you to grab snacks
first, definitely some caffeine.
581
00:26:38,613 --> 00:26:39,663
Copy that.
582
00:26:44,733 --> 00:26:45,875
Bathroom?
583
00:26:45,981 --> 00:26:47,448
Thank you.
584
00:27:01,750 --> 00:27:03,784
Do I need a key for the bathroom?
585
00:27:10,211 --> 00:27:11,979
Thank you.
586
00:27:18,966 --> 00:27:20,634
Police!
587
00:27:42,357 --> 00:27:43,582
Ohh!
588
00:27:51,780 --> 00:27:53,581
West!
589
00:28:02,699 --> 00:28:05,086
We should be out there looking.
590
00:28:05,392 --> 00:28:07,226
You're part of a team now.
591
00:28:07,348 --> 00:28:08,951
Overnight has units canvassing,
592
00:28:08,976 --> 00:28:11,772
and you'll be on it
when your shift starts.
593
00:28:12,540 --> 00:28:14,074
Tell me this, and be honest.
594
00:28:14,188 --> 00:28:16,414
- Hm?
- Am I too set in my ways?
595
00:28:16,617 --> 00:28:18,981
- No.
- You changed your whole life,
596
00:28:19,006 --> 00:28:20,957
moved across the country
to become a cop.
597
00:28:20,997 --> 00:28:22,198
Yeah, but that's all external.
598
00:28:22,262 --> 00:28:24,697
Talia thinks my age makes me
risk-averse
599
00:28:24,722 --> 00:28:26,911
and less able to change
and over-invested
600
00:28:26,967 --> 00:28:28,170
in helping this girl.
601
00:28:28,195 --> 00:28:30,370
I'm sure I'd feel just as
invested if I'd, you know...
602
00:28:30,435 --> 00:28:31,918
Hit a kidnap victim with your car?
603
00:28:31,972 --> 00:28:33,544
Oh, my God, I just hate
saying it out loud.
604
00:28:33,604 --> 00:28:35,017
Okay, look.
605
00:28:35,165 --> 00:28:38,205
You want to help everyone.
606
00:28:38,336 --> 00:28:39,798
That's why you joined the force.
607
00:28:39,823 --> 00:28:42,158
But the hardest thing
for any rookie to learn
608
00:28:42,183 --> 00:28:44,317
is that we can't.
609
00:28:45,781 --> 00:28:47,149
Yeah?
610
00:28:47,340 --> 00:28:49,424
- Thank you.
- Mm-hmm.
611
00:28:49,670 --> 00:28:51,479
Why don't we ever stay at your place?
612
00:28:51,678 --> 00:28:53,469
Because I live in a one-bedroom
613
00:28:53,494 --> 00:28:54,961
with a view of a methadone clinic.
614
00:28:55,089 --> 00:28:56,964
Oh, right.
615
00:28:57,144 --> 00:28:59,961
How come I've never met this
mystery landlord of yours?
616
00:28:59,987 --> 00:29:01,468
Because he's in Spain.
617
00:29:01,575 --> 00:29:03,709
No, um, China.
618
00:29:04,324 --> 00:29:05,924
I actually have no idea where he is.
619
00:29:05,953 --> 00:29:07,453
After college, his trust fund vested,
620
00:29:07,478 --> 00:29:09,745
and he just never stopped moving.
621
00:29:09,770 --> 00:29:13,273
But the upside is, I get
to live here for free,
622
00:29:13,361 --> 00:29:14,614
and it works out for both of us.
623
00:29:14,648 --> 00:29:15,721
- Hmm.
- Speaking of which,
624
00:29:15,746 --> 00:29:17,479
you could keep some of your things here
625
00:29:17,504 --> 00:29:19,735
so you don't have to always just
run home in the morning.
626
00:29:20,834 --> 00:29:22,179
I know.
627
00:29:22,259 --> 00:29:24,960
I just think we should,
um, keep it casual.
628
00:29:28,641 --> 00:29:31,152
Her name is Emma Vasquez.
629
00:29:31,498 --> 00:29:33,100
Reported missing three weeks ago.
630
00:29:33,160 --> 00:29:35,795
Detectives think she's the one
that Christine left behind.
631
00:29:35,942 --> 00:29:37,667
I've approved extra shifts and O.T.
632
00:29:37,692 --> 00:29:38,819
until we find this girl.
633
00:29:38,844 --> 00:29:41,322
Everyone canvasses
between calls. Anything else?
634
00:29:41,368 --> 00:29:42,622
Yes, one more thing.
635
00:29:42,648 --> 00:29:44,210
Officer Nolan.
636
00:29:44,288 --> 00:29:46,234
The motor pool is considering
taking out a hit on you
637
00:29:46,287 --> 00:29:48,513
for all the damage you've caused
to their vehicles.
638
00:29:48,716 --> 00:29:52,539
I talked them into, uh,
a different solution.
639
00:29:57,684 --> 00:30:00,086
Sweet.
640
00:30:00,143 --> 00:30:01,427
Try not to damage her, huh?
641
00:30:05,166 --> 00:30:06,800
I'm never gonna live this down.
642
00:30:07,781 --> 00:30:09,282
You're welcome?
643
00:30:11,177 --> 00:30:14,509
You know, I was thinking maybe
we should go to the hospital
644
00:30:14,534 --> 00:30:15,780
before we start canvassing,
645
00:30:15,805 --> 00:30:17,560
just to see if Christine
remembers anything.
646
00:30:17,613 --> 00:30:18,846
Detectives are on that.
647
00:30:18,871 --> 00:30:20,204
Yeah, I checked the detectives' table.
648
00:30:20,280 --> 00:30:22,481
Motta and Paige are actually
working a lead right now.
649
00:30:22,754 --> 00:30:24,014
Emma cannot wait.
650
00:30:42,244 --> 00:30:48,178
6-P-C-I-4-8 and a 1.
651
00:30:48,318 --> 00:30:50,666
Do you like this kind of policing?
652
00:30:50,837 --> 00:30:52,938
I like going home to my family.
653
00:30:53,113 --> 00:30:54,991
My kids like having a dad.
654
00:30:57,318 --> 00:30:58,957
Your training officer got shot,
655
00:30:59,013 --> 00:31:01,715
and you still don't realize
how close to dying you came.
656
00:31:01,989 --> 00:31:03,584
Yeah, I do.
657
00:31:03,644 --> 00:31:05,826
And yet you're still
anxious to get back out there,
658
00:31:05,892 --> 00:31:09,262
which means deep down,
a part of you liked it.
659
00:31:10,476 --> 00:31:12,750
That's not me, so I write the tickets,
660
00:31:12,775 --> 00:31:14,930
I take the low-risk calls
so cops like you
661
00:31:14,955 --> 00:31:16,455
can get your thrill on.
662
00:31:17,391 --> 00:31:19,175
He grabbed me in the garage.
663
00:31:19,779 --> 00:31:23,943
Must've snuck in after I pulled inside.
664
00:31:25,682 --> 00:31:26,915
I never saw him.
665
00:31:26,975 --> 00:31:28,859
Just felt a needle go in my neck,
666
00:31:28,884 --> 00:31:30,485
and then everything went black.
667
00:31:30,545 --> 00:31:32,960
Do you remember anything
about the house?
668
00:31:33,381 --> 00:31:35,824
He kept me in the basement with Emma...
669
00:31:37,491 --> 00:31:40,494
...wore a mask when he came to see us.
670
00:31:41,308 --> 00:31:43,709
I don't think it was
because he was gonna let us go.
671
00:31:43,903 --> 00:31:46,251
I think he liked it.
672
00:31:49,514 --> 00:31:51,281
Anything else?
673
00:31:51,438 --> 00:31:54,249
Anything that can help us
find this place?
674
00:31:56,550 --> 00:32:00,027
It sounds crazy, but I...
675
00:32:00,561 --> 00:32:06,372
I heard a voice saying "wait"
over and over, day and night.
676
00:32:06,587 --> 00:32:10,504
Emma couldn't hear it, but
I could swear it was there.
677
00:32:11,592 --> 00:32:13,159
What are you doing?
678
00:32:15,092 --> 00:32:16,447
I'll come check on you later.
679
00:32:16,493 --> 00:32:17,741
We came by on our way to canvass.
680
00:32:17,765 --> 00:32:19,466
Protocol is key here, Talia.
681
00:32:19,491 --> 00:32:20,866
Everything goes through us.
682
00:32:20,891 --> 00:32:22,246
- You know that.
- Hey, what is the problem here?
683
00:32:22,270 --> 00:32:23,767
We're all trying to catch the same guy.
684
00:32:23,800 --> 00:32:25,171
Why is your boot talking?
685
00:32:25,235 --> 00:32:27,168
- Again with this?
- It's all good.
686
00:32:27,675 --> 00:32:29,155
Let's get to work.
687
00:32:34,427 --> 00:32:35,786
What is their problem?
688
00:32:35,811 --> 00:32:37,145
They think they're better than us.
689
00:32:37,396 --> 00:32:39,229
When you make detective,
are you gonna behave like that?
690
00:32:39,253 --> 00:32:40,536
Hell, yeah.
691
00:32:40,614 --> 00:32:42,415
But it'll actually be true.
692
00:32:42,589 --> 00:32:43,886
You got something?
693
00:32:43,995 --> 00:32:46,005
I think I might know what the voice is.
694
00:32:46,207 --> 00:32:49,331
Wait. Wait. Wait.
695
00:32:49,609 --> 00:32:52,566
Wait. Walk. Walk.
696
00:32:52,672 --> 00:32:54,873
It's called an
accessible pedestrian signal,
697
00:32:54,933 --> 00:32:56,948
designed for the visually impaired.
698
00:32:57,264 --> 00:32:59,666
And there's only one
on our search grid,
699
00:32:59,992 --> 00:33:01,851
'cause there's a school for the
blind right around the corner.
700
00:33:01,875 --> 00:33:03,973
Our guy's house would have
to be right here
701
00:33:03,998 --> 00:33:06,268
in order to hear that voice
from a basement.
702
00:33:06,546 --> 00:33:09,414
And I would peg that one
for mid-century kidnapper.
703
00:33:12,619 --> 00:33:14,341
Let's ask the neighbors first.
704
00:33:14,414 --> 00:33:16,325
Security guys are always nosy.
705
00:33:19,293 --> 00:33:22,461
Walk. Walk. Walk.
706
00:33:22,486 --> 00:33:23,982
7-Adam-15,
707
00:33:24,007 --> 00:33:25,965
- show us Code 6 and out of our vehicle.
- Walk. Walk. Walk.
708
00:33:25,989 --> 00:33:27,467
3017 Bailey Avenue.
709
00:33:27,501 --> 00:33:28,868
Walk.
710
00:33:28,902 --> 00:33:31,142
Walk. Walk.
711
00:33:31,305 --> 00:33:33,606
Walk. Walk.
712
00:33:33,640 --> 00:33:36,552
Walk. Walk. Walk.
713
00:33:36,997 --> 00:33:38,145
Hello, there, sir.
714
00:33:38,178 --> 00:33:39,944
Good morning. How can I help you?
715
00:33:40,031 --> 00:33:42,325
Ah, your neighbor over there,
across the street on the corner,
716
00:33:42,349 --> 00:33:44,348
- do you know him at all?
- Yeah, yeah.
717
00:33:44,373 --> 00:33:46,340
Um, yeah, he doesn't get out much.
718
00:33:46,580 --> 00:33:48,147
Uh, kind of keeps to himself.
719
00:33:49,889 --> 00:33:51,859
All right. And, uh, what
about these two girls?
720
00:33:51,884 --> 00:33:53,154
You seen them around?
721
00:33:53,286 --> 00:33:55,454
No. Uh, are... are they okay?
722
00:33:59,501 --> 00:34:01,023
Well, we sure hope so.
723
00:34:01,646 --> 00:34:03,067
Nolan!
724
00:34:06,473 --> 00:34:07,912
Nolan!
725
00:34:07,937 --> 00:34:09,004
I'm going in!
726
00:34:24,958 --> 00:34:27,192
7-Adam-15 requesting help.
727
00:34:27,226 --> 00:34:29,361
Shots fired, 2311 Bailey Avenue.
728
00:34:29,389 --> 00:34:31,257
7-Adam-21 responding.
729
00:34:31,688 --> 00:34:34,267
I'm going, whether you're in
the car with me or not, so...
730
00:34:38,639 --> 00:34:39,950
Nolan!
731
00:35:41,813 --> 00:35:43,360
Emma?
732
00:35:48,282 --> 00:35:50,322
It's the police. Emma?
733
00:35:50,936 --> 00:35:52,138
I'm Officer Nolan, Emma.
734
00:35:52,163 --> 00:35:53,622
- Please help me.
- I'm here to get you.
735
00:35:54,140 --> 00:35:55,571
Look out!
736
00:35:58,319 --> 00:36:01,120
No, no. No, no, no, no.
737
00:36:01,334 --> 00:36:02,968
No. No.
738
00:36:06,979 --> 00:36:09,330
No. No, no, no, no.
739
00:36:16,186 --> 00:36:17,717
No, don't leave me, please!
740
00:36:17,869 --> 00:36:20,711
Shh. It's okay. You're gonna be okay.
741
00:36:27,694 --> 00:36:28,949
Whoa, hey, are you okay?
742
00:36:28,975 --> 00:36:30,052
Yeah. He's on the move.
743
00:36:30,112 --> 00:36:31,399
I need someone to stay with Emma.
744
00:36:31,439 --> 00:36:32,507
I'll do it.
745
00:36:32,532 --> 00:36:34,769
7-Adam-21...
need an R.A. and supervisor
746
00:36:34,829 --> 00:36:36,235
at 3017 Bailey Avenue.
747
00:36:43,655 --> 00:36:46,328
Suspect heading east
on foot into Rosedale Cemetery.
748
00:36:46,426 --> 00:36:48,410
Send backup and airship.
749
00:36:57,116 --> 00:36:58,249
Stay down!
750
00:37:13,440 --> 00:37:14,707
Freeze!
751
00:37:16,943 --> 00:37:18,727
Don't move!
752
00:37:19,780 --> 00:37:21,554
Nolan!
753
00:37:22,651 --> 00:37:23,979
That's enough.
754
00:37:24,089 --> 00:37:25,156
He's done.
755
00:37:27,361 --> 00:37:29,328
Hook him up.
756
00:37:29,871 --> 00:37:31,624
Okay.
757
00:37:40,692 --> 00:37:41,801
They should've called us
758
00:37:41,835 --> 00:37:43,569
before they went
into the suspect's house.
759
00:37:43,729 --> 00:37:44,795
Why?
760
00:37:44,871 --> 00:37:46,022
'Cause it's our investigation.
761
00:37:46,122 --> 00:37:47,845
Last I checked,
it was my investigation,
762
00:37:47,870 --> 00:37:49,858
and a girl's life was at stake.
763
00:37:49,969 --> 00:37:51,881
And come to think of it, I think
you should be thanking them
764
00:37:51,905 --> 00:37:54,673
for rescuing the girl
and closing your case.
765
00:37:59,078 --> 00:38:00,211
Thank you.
766
00:38:00,286 --> 00:38:02,020
Don't mention it.
767
00:38:05,497 --> 00:38:06,878
Look at that.
768
00:38:06,903 --> 00:38:09,219
Isn't that nice,
all my kids getting along?
769
00:38:10,030 --> 00:38:11,776
You two, get out.
770
00:38:15,289 --> 00:38:17,885
Got to admit it, that felt pretty good.
771
00:38:17,978 --> 00:38:19,636
You should
temper yourself, Officer Bishop.
772
00:38:19,660 --> 00:38:21,982
May I remind you, you drove
your shop into a house.
773
00:38:22,843 --> 00:38:24,380
Give me a minute with Officer Nolan.
774
00:38:24,404 --> 00:38:25,837
Yes, ma'am.
775
00:38:31,157 --> 00:38:32,394
How are you doing?
776
00:38:32,491 --> 00:38:33,634
Okay.
777
00:38:37,345 --> 00:38:39,308
I've always known
that people can be capable
778
00:38:39,342 --> 00:38:42,032
of horrible things, but to
see it firsthand was...
779
00:38:45,415 --> 00:38:47,116
Can't let it infect you.
780
00:38:47,976 --> 00:38:50,076
Look, as a civilian,
you can be driven by emotion,
781
00:38:50,101 --> 00:38:53,289
but as a cop, you rise above it.
782
00:38:53,687 --> 00:38:56,027
It is not your job to punish
that man for what he did.
783
00:38:56,052 --> 00:38:57,484
Do you understand?
784
00:38:58,735 --> 00:39:02,077
Overcoming that impulse
will be the hardest thing
785
00:39:02,102 --> 00:39:03,921
that you do in this job.
786
00:39:06,837 --> 00:39:08,218
Have a good night.
787
00:39:09,612 --> 00:39:11,747
Nice work today, Officer West.
788
00:39:13,476 --> 00:39:15,580
Thank you.
789
00:39:15,605 --> 00:39:17,722
You took a very bad man off the street,
790
00:39:18,401 --> 00:39:19,677
proved you got some fight in you.
791
00:39:21,451 --> 00:39:23,919
So, this mean we're good or...?
792
00:39:23,964 --> 00:39:25,373
No.
793
00:39:27,291 --> 00:39:29,603
But we're getting there.
794
00:39:57,053 --> 00:39:58,621
All right. Keep it safe.
795
00:39:58,655 --> 00:39:59,951
One ticket at a time.
796
00:40:02,859 --> 00:40:04,459
Great working with you, Officer Chen.
797
00:40:05,881 --> 00:40:08,120
Yeah. You, too, sir.
798
00:40:08,498 --> 00:40:10,206
♪ I sleep, eat culture
799
00:40:10,339 --> 00:40:11,473
I'm cleared for duty.
800
00:40:11,528 --> 00:40:12,895
Turned in my paperwork.
801
00:40:13,714 --> 00:40:14,796
Oh.
802
00:40:16,459 --> 00:40:18,979
You had me assigned to him, didn't you?
803
00:40:19,079 --> 00:40:21,601
Everything is a test, Officer Chen.
804
00:40:21,927 --> 00:40:23,545
Lucky for you, you passed this one.
805
00:40:23,589 --> 00:40:25,238
Now, if you had been cool
half-assing it with Wrigley,
806
00:40:25,262 --> 00:40:26,320
then I'd know you weren't serious
807
00:40:26,344 --> 00:40:27,416
about becoming a good cop.
808
00:40:28,952 --> 00:40:32,422
With all due respect, sir,
you're a pain in my ass.
809
00:40:33,590 --> 00:40:34,972
That's my job.
810
00:40:35,439 --> 00:40:36,672
Now, get some rest.
811
00:40:36,860 --> 00:40:38,116
See you tomorrow.
812
00:40:40,631 --> 00:40:41,921
♪ Truth is I can't stay safe
813
00:40:48,202 --> 00:40:49,667
Last one.
814
00:40:49,747 --> 00:40:50,906
Good job today.
815
00:40:52,350 --> 00:40:53,909
Thank you, sir.
816
00:40:55,377 --> 00:40:58,671
Most rookies spend the first
few months with blinders on,
817
00:40:59,105 --> 00:41:01,431
but you looked out for that girl.
818
00:41:01,698 --> 00:41:05,567
And as a present for your
maturity, I got your paperwork.
819
00:41:05,668 --> 00:41:08,700
Police report, property damage report,
820
00:41:08,884 --> 00:41:12,259
use of force report, pursuit memo...
821
00:41:12,332 --> 00:41:15,097
- Thank you.
- ...and collision memo.
822
00:41:15,131 --> 00:41:17,132
Godspeed.
823
00:41:22,605 --> 00:41:25,441
- Sorry.
- He didn't get you anything.
824
00:41:25,994 --> 00:41:27,454
Yeah, he did.
825
00:41:28,777 --> 00:41:29,944
What are you doing?
826
00:41:30,058 --> 00:41:31,113
Helping.
827
00:41:42,439 --> 00:41:44,406
Ah. Hey.
828
00:41:46,294 --> 00:41:48,408
It's, um... Officer Nolan.
829
00:41:50,734 --> 00:41:51,943
Did something happen?
830
00:41:52,067 --> 00:41:53,969
Yeah. Uh, we caught him.
831
00:41:54,004 --> 00:41:55,450
Emma's safe.
832
00:41:59,869 --> 00:42:01,970
Thank you.
833
00:42:02,112 --> 00:42:03,278
Thank you.
834
00:42:06,989 --> 00:42:08,156
I don't understand.
835
00:42:08,181 --> 00:42:09,676
I mean, how did you do this?
836
00:42:09,701 --> 00:42:11,135
This shop is brand-new.
837
00:42:11,254 --> 00:42:13,427
Bribery.
838
00:42:13,696 --> 00:42:15,163
So please drive very carefully.
839
00:42:15,471 --> 00:42:16,796
Right.
840
00:42:17,383 --> 00:42:24,210
- Sync and corrections by PopcornAWH -
resync to webdl by Smurf
- www.addic7ed.com -
58580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.