All language subtitles for The Pretender 1.1996.21.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,028 --> 00:00:04,360 - Previously on The Pretender. - Who am I? 2 00:00:04,430 --> 00:00:06,557 Was I bought? Stolen? Where are my mom and dad? 3 00:00:06,632 --> 00:00:09,192 - This is my mother. - [Sydney] Yes, it is. 4 00:00:09,268 --> 00:00:11,930 His name is Angelo. 5 00:00:12,004 --> 00:00:16,498 Someone who can absorb the intellectual, emotional, even the physical traits of others... 6 00:00:16,576 --> 00:00:18,271 and literally becomes that person. 7 00:00:18,344 --> 00:00:21,370 - I want to know what happened to my mother. - I killed her. 8 00:00:21,447 --> 00:00:23,472 That's what I torture myself believing. 9 00:00:23,549 --> 00:00:28,782 Raines is a dangerous man. He may be involved with the murder of Miss Parker's mother. 10 00:00:28,855 --> 00:00:31,915 - I fantasize about killing him. - The only people who know about SL 27... 11 00:00:31,991 --> 00:00:33,788 are either dead or comatose. 12 00:00:33,860 --> 00:00:36,829 SL 27. Sublevel 27. 13 00:00:36,896 --> 00:00:39,160 - What the hell is that? - Birthing table. 14 00:00:39,232 --> 00:00:40,859 With shackles? 15 00:00:45,738 --> 00:00:47,729 [Gate Buzzes] 16 00:00:49,475 --> 00:00:53,878 [Chatter, Indistinct] 17 00:00:53,946 --> 00:00:57,279 [Man] You got my radio or what? 18 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 19 00:01:09,128 --> 00:01:11,961 You know the drill. 20 00:01:24,644 --> 00:01:28,136 - Better tighten them shackles. - Houdini couldn't get out of these. 21 00:01:28,214 --> 00:01:31,206 - Tighten 'em. - Why? This convict's not playing with a full deck? 22 00:01:31,284 --> 00:01:34,776 Deck and a half, brother. All wild cards. 23 00:01:34,854 --> 00:01:37,379 Bit a guard's nose off once. Said he didn't like the way... 24 00:01:37,456 --> 00:01:40,323 - the guard used it to look down on him. - [Scoffs] 25 00:01:40,393 --> 00:01:43,089 A little reeducation will change his diet. 26 00:01:43,162 --> 00:01:47,064 Signed, sealed and soon to be delivered. 27 00:01:47,133 --> 00:01:49,101 - [Coughing] - Hey, hey. 28 00:01:52,571 --> 00:01:55,904 Like I said. Wild cards. 29 00:01:55,975 --> 00:01:58,967 [Grunting] 30 00:01:59,045 --> 00:02:02,708 That's a taste of your future. Come on. 31 00:02:11,524 --> 00:02:15,290 Now, remember, always irrigate your gums. 32 00:02:15,361 --> 00:02:18,888 - I aqua-flush every night. - Good. What about your brother? 33 00:02:18,965 --> 00:02:21,058 He doesn't even floss. 34 00:02:21,133 --> 00:02:23,033 Ike, can I have my sucker, please? 35 00:02:26,038 --> 00:02:31,032 Thank you. We try with him, Dr. Jarod, but I guess Ike will always be a Goofus. 36 00:02:31,110 --> 00:02:35,240 - A Goofus? - And Gallant. It's all in here. 37 00:02:39,752 --> 00:02:43,813 "Goofus leaves his room a mess. Gallant makes his bed every day." 38 00:02:43,889 --> 00:02:47,381 A morality lesson in a children's comic book. Fascinating. 39 00:02:47,460 --> 00:02:50,657 - [Burps] - I'll have to read these. 40 00:02:50,730 --> 00:02:53,790 [Woman On TV] The convicts took control of the transport van. 41 00:02:53,866 --> 00:02:58,599 Moments ago, I spoke with the prison guards lucky to have survived. 42 00:02:58,671 --> 00:03:02,300 All of a sudden, he was in the cab. Thought he was gonna kill us right there. 43 00:03:02,375 --> 00:03:05,242 - Cool. - He kept smiling at us... 44 00:03:05,311 --> 00:03:07,472 like he was having fun messing with our minds. 45 00:03:07,546 --> 00:03:10,947 He locked us in the back of the van, drove into the pond. 46 00:03:11,017 --> 00:03:14,111 Only an inch of air to breathe. I thought I was gonna die. 47 00:03:14,186 --> 00:03:17,815 The F.B.I. Task Force, led by Special Agent Korkos... 48 00:03:17,890 --> 00:03:21,792 is on the trail of this criminal, known only as John Doe. 49 00:03:21,861 --> 00:03:26,298 The escapee is 6'1", 175 pounds... 50 00:03:26,365 --> 00:03:29,493 and has a distinctive burn mark on his right hand. 51 00:03:29,568 --> 00:03:33,265 We'll have more on this breaking story as information becomes available. 52 00:03:33,339 --> 00:03:37,833 - Cool. - He's incorrigible, Dr. Jarod. 53 00:03:37,910 --> 00:03:40,310 Dr. Jarod? 54 00:03:40,379 --> 00:03:43,974 - You have to talk. - No. 55 00:03:45,785 --> 00:03:50,154 Why? The anticipation of pain is clearly more effective than the pain itself. 56 00:03:50,222 --> 00:03:54,420 - He's almost at the brink. - [Young Raines] Don't argue with me, just do it. 57 00:03:54,493 --> 00:03:57,291 - But... - Just do it. 58 00:04:00,900 --> 00:04:05,030 - Ow! You burnt my hand! - It was real, Sydney. 59 00:04:05,104 --> 00:04:07,095 - You bastard! - Sweepers. 60 00:04:07,173 --> 00:04:09,835 Get to the infirmary now. 61 00:04:09,909 --> 00:04:12,207 Kyle, I'm sorry! I would never hurt you. 62 00:04:12,278 --> 00:04:17,113 Kyle, I would never hurt you. I would never hurt you. Kyle. 63 00:04:17,183 --> 00:04:19,151 Never hurt you. 64 00:04:25,291 --> 00:04:28,783 [Man Narrating] 65 00:05:14,507 --> 00:05:16,839 In all the time that he's been here, did you interact with him? 66 00:05:16,909 --> 00:05:19,070 Oh, yeah, we interacted, but it wasn't always him. 67 00:05:19,145 --> 00:05:21,807 He always thought he was somebody different every time you see him. 68 00:05:21,881 --> 00:05:23,872 Could talk with a doctor, astronaut, anything. 69 00:05:23,949 --> 00:05:26,941 Yeah, so what do you criminal psychologists call that anyway? 70 00:05:27,019 --> 00:05:30,682 - Multiple personalities? - Something like that. 71 00:05:30,756 --> 00:05:34,248 Weird too, man. I mean, this guy spends 10 years in stir... 72 00:05:34,326 --> 00:05:37,489 and nobody could figure out who he was, where he come from. 73 00:05:37,563 --> 00:05:40,293 - Is that why you called him "John Doe"? - Yeah. 74 00:05:40,366 --> 00:05:42,732 I actually believe this guy didn't know who he was either. 75 00:05:42,801 --> 00:05:47,795 He used to tell me there was voices speaking to him in his head all the time. 76 00:05:47,873 --> 00:05:52,367 In this guy's case, them voices were really there. 77 00:05:52,444 --> 00:05:58,144 And when those voices told him he was somebody different, he made you believe it too. 78 00:05:58,217 --> 00:06:00,685 Really? 79 00:06:00,753 --> 00:06:03,051 I remember one time I played along with him. 80 00:06:03,122 --> 00:06:06,387 He told me he was an I.R.S. investigator. 81 00:06:06,458 --> 00:06:12,260 So I let him do my taxes. The guy got me a $4,000 refund. 82 00:06:24,810 --> 00:06:28,541 Hey. I always wondered where he kept that thing. 83 00:06:28,614 --> 00:06:32,778 He used to sit there, scribbling in that thing like a madman every time his doctor left. 84 00:06:34,987 --> 00:06:40,357 - What's it say? - That he's dangerous. 85 00:06:40,426 --> 00:06:43,259 What was his doctor's name? 86 00:06:43,329 --> 00:06:45,820 I called him "Dr. Wheezy." 87 00:06:45,898 --> 00:06:49,891 Not polite I know, but hey, the guy, he breathed funny. 88 00:06:49,969 --> 00:06:54,235 I guess anybody would, dragging around his own oxygen tank though, huh? 89 00:06:54,306 --> 00:06:57,469 [Buzzing] 90 00:07:11,657 --> 00:07:15,149 [Sydney] We're giving Angelo every red notebookJarod ever made. 91 00:07:15,227 --> 00:07:20,221 [Miss Parker] Now tell me again: Exactly what's Buzz Boy going to do with them? 92 00:07:20,299 --> 00:07:24,167 [Broots] The theory is that since Angelo can absorb all the personality data given to him... 93 00:07:24,236 --> 00:07:29,572 maybe, just maybe, he might be able to determine whereJarod is... 94 00:07:29,642 --> 00:07:33,271 emotionally and physically. 95 00:07:33,345 --> 00:07:38,510 Well, then, let's see what the potato head can do. 96 00:07:38,584 --> 00:07:40,518 Okay. 97 00:07:47,860 --> 00:07:51,318 Put it down, Angelo. 98 00:07:53,666 --> 00:07:56,635 Put him back in his space. 99 00:07:56,702 --> 00:07:59,000 I have authorization to use him. 100 00:08:01,006 --> 00:08:05,636 No one below me can authorize his use. 101 00:08:05,711 --> 00:08:09,147 My father isn't below you. 102 00:08:25,297 --> 00:08:28,232 This better work. 103 00:08:28,300 --> 00:08:30,291 Well, I know if it doesn't, my butt's on the line. 104 00:08:30,369 --> 00:08:33,702 Mmm, wrong piece of anatomy. 105 00:08:46,719 --> 00:08:48,710 [Phone Rings] 106 00:08:50,823 --> 00:08:55,487 Hello. This is Harriet. 107 00:09:06,004 --> 00:09:08,666 Somebody open a window. It stinks in here. 108 00:09:08,741 --> 00:09:10,902 Do we have point of origin on that phone call yet? 109 00:09:10,976 --> 00:09:14,036 A friend called to warn Harriet Tashman about the escaped John Doe. 110 00:09:14,113 --> 00:09:16,581 They traced the call at local headquarters when I got there. 111 00:09:16,648 --> 00:09:20,948 Special AgentJarod Ness. I was sent by Washington. 112 00:09:21,019 --> 00:09:23,453 - Ness? - No relation. 113 00:09:23,522 --> 00:09:26,514 [Chuckles] Well, welcome aboard. We need all the help we can get on this one. 114 00:09:26,592 --> 00:09:29,959 The escapee is a John Doe. 115 00:09:30,028 --> 00:09:32,588 In the 10 years since his arrest, we couldn't find anything about him. 116 00:09:32,664 --> 00:09:36,122 No priors. No fingerprint matches, D.N.A., nothing. 117 00:09:36,201 --> 00:09:40,535 Like he fell from the sky. He was convicted of a string of violent felonies... 118 00:09:40,606 --> 00:09:44,770 on a cross-country binge that ended in the kidnapping of one Harriet Tashman... 119 00:09:44,843 --> 00:09:48,506 whose spilled soup you happen to be standing in. 120 00:09:48,580 --> 00:09:51,140 All of those victims shared one common denominator. 121 00:09:51,216 --> 00:09:55,949 They were all terrified. This sick puppy relishes psychological torture. 122 00:09:56,021 --> 00:10:00,253 Doe stalked Miss Tashman for two days before he grabbed her at gunpoint... 123 00:10:00,325 --> 00:10:02,316 and forced her to drive him away. 124 00:10:02,394 --> 00:10:06,057 Miss Tashman had the presence of mind to crash the car into an embankment... 125 00:10:06,131 --> 00:10:10,067 injuring herself and John Doe, but thereby escaping whatever fate he had in store for her. 126 00:10:10,135 --> 00:10:14,299 - That was 10 years ago. - And you think he's after her again? 127 00:10:14,373 --> 00:10:17,365 It's speculation on my part, but all of those actions... 128 00:10:17,443 --> 00:10:19,434 prior to her kidnap were random. 129 00:10:19,511 --> 00:10:23,140 He came here for her, and, clearly, he was taking her somewhere. 130 00:10:23,215 --> 00:10:27,709 Are we sure he was after her? He was before, and by the look of how quickly she left... 131 00:10:27,786 --> 00:10:30,619 - he must be again. - Aren't you guys done yet? 132 00:10:30,689 --> 00:10:33,487 - Who are you? - Jenkins. I'm the manager of this place. 133 00:10:33,559 --> 00:10:36,460 Ness, take Mr. Jenkins's statement. 134 00:10:36,528 --> 00:10:38,792 Oh, come on. I gave a statement to the first guy. 135 00:10:38,864 --> 00:10:42,459 - The first guy? - The F.B.I. agent who was here this morning. 136 00:10:45,604 --> 00:10:47,538 [Dog Barking In Distance] 137 00:11:00,052 --> 00:11:04,887 - Yeah, yeah. Where to? - Perfect day like this, I'll tell you when to stop. 138 00:11:04,957 --> 00:11:07,619 Hey, hey, hey, hey. No smoking. 139 00:11:07,693 --> 00:11:10,025 You mean me? 140 00:11:10,095 --> 00:11:13,292 No. I mean the invisible guy next to you. Yeah, you. Put it out. 141 00:11:13,365 --> 00:11:16,198 - But I just lit it. - I don't care if you invented it. 142 00:11:16,268 --> 00:11:17,565 Put it out. 143 00:11:21,206 --> 00:11:23,197 Whatever you say. 144 00:11:29,214 --> 00:11:34,049 [Sydney] Calm down, Miss Parker. You've got to have patience. 145 00:11:34,119 --> 00:11:37,611 Patience? Don't talk to me about patience. 146 00:11:37,689 --> 00:11:42,353 What I need is a cattle prod. Maybe that'll jump-start the little lab rat. 147 00:11:45,998 --> 00:11:50,162 He hasn't blinked, smiled, moved, nothing. 148 00:11:50,235 --> 00:11:55,901 Angelo is absorbing his way through the notebooks chronologically. 149 00:11:55,974 --> 00:11:59,137 Right now, he's in the mid-'70s. 150 00:11:59,211 --> 00:12:01,702 I believe I saw him squint around 1969. 151 00:12:01,780 --> 00:12:05,272 [Broots] After looking at the notebook on Marilyn Monroe, I think he giggled. 152 00:12:07,686 --> 00:12:10,450 I should never have put myself on the line for you two. 153 00:12:10,522 --> 00:12:12,456 This is a waste of time, Syd. 154 00:12:21,466 --> 00:12:23,366 [Angelo Growling] 155 00:12:26,538 --> 00:12:29,405 [Miss Parker Choking] 156 00:12:29,474 --> 00:12:31,442 - Angelo, no. - Sam, help! 157 00:12:31,510 --> 00:12:34,206 Let go of her, Angelo. Angelo, let go. 158 00:12:34,279 --> 00:12:36,474 Sweepers, help.! 159 00:12:36,548 --> 00:12:39,039 Angelo, let go.! 160 00:12:42,921 --> 00:12:47,255 - Miss Parker, you okay? - [Panting] 161 00:12:47,326 --> 00:12:49,988 - You okay? - What the hell was that? 162 00:12:50,062 --> 00:12:54,431 A violent reaction to whatever was in the red notebook. 163 00:12:56,535 --> 00:12:59,402 It's not red. 164 00:12:59,471 --> 00:13:03,669 The notebook he was absorbing, it's blue. 165 00:13:03,742 --> 00:13:06,575 [Phones Ringing] 166 00:13:48,120 --> 00:13:52,614 [Woman] Residents were stunned by the attack on Harriet Tashman, a former nun. 167 00:13:52,691 --> 00:13:54,989 Tashman's injuries were minor... 168 00:13:55,060 --> 00:13:58,029 and sources report that she does not want to press charges. 169 00:13:58,096 --> 00:14:01,429 At the moment, a spokesperson for the police is telling us... 170 00:14:01,500 --> 00:14:04,663 that they are considering this case closed. 171 00:14:12,744 --> 00:14:14,678 Oh, my God. 172 00:14:17,149 --> 00:14:20,414 [Drawer Opens, Closes] 173 00:14:29,161 --> 00:14:31,095 Mom. 174 00:14:40,105 --> 00:14:42,096 He scared me. 175 00:14:43,809 --> 00:14:47,472 I'm glad he didn't hurt you. 176 00:14:47,546 --> 00:14:50,709 Angelo has always been a mystery. 177 00:14:53,051 --> 00:14:55,042 Something on your mind? 178 00:14:55,120 --> 00:14:58,487 Mr. Raines was upset that I gave you access to Angelo. 179 00:14:58,557 --> 00:15:00,991 Boohoo for Dracula. 180 00:15:01,059 --> 00:15:04,051 Angelo is his project. 181 00:15:04,129 --> 00:15:06,893 Apparently, Raines has been worried about him becoming violent. 182 00:15:06,965 --> 00:15:10,230 - The guy is a marshmallow. - Still, he attacked you. 183 00:15:10,302 --> 00:15:14,238 - That justifies Raines's fear and concern for you. - Concern? 184 00:15:14,306 --> 00:15:20,040 Daddy, you may not want to hear this, but I think he's working behind your back. 185 00:15:20,112 --> 00:15:23,741 He would not defy me. 186 00:15:28,961 --> 00:15:32,294 I'm sorry. Daddy, I know that that tone is inappropriate. 187 00:15:32,364 --> 00:15:35,356 No, no, no. You may be right. 188 00:15:35,434 --> 00:15:39,097 I've never doubted Raines's dedication, but he's been different. 189 00:15:39,171 --> 00:15:44,165 Ever sinceJarod's been out, I've wondered if there was something. 190 00:15:44,243 --> 00:15:46,268 Trust me, Daddy. There is. 191 00:15:48,447 --> 00:15:51,075 Do you have anything tangible? 192 00:15:52,451 --> 00:15:54,316 No. 193 00:15:54,386 --> 00:15:59,619 If you should find something real, something I could trust... 194 00:15:59,691 --> 00:16:03,457 I'll bring it to your attention immediately. 195 00:16:38,664 --> 00:16:43,328 My grandpa was the caretaker here before me. 196 00:16:43,402 --> 00:16:46,735 Miss Harriet, she's the woman who owns this place... 197 00:16:46,805 --> 00:16:49,638 gave me the job after Grandpa died. 198 00:16:51,877 --> 00:16:55,779 She sends me money in the mail to keep it looking pretty for her. 199 00:16:55,847 --> 00:16:57,678 Funny, huh? 200 00:16:57,749 --> 00:17:03,187 - Funny? - Well, that she wants it kept looking so pretty. 201 00:17:03,255 --> 00:17:05,746 She ain't been here in 10 years or more. 202 00:17:07,259 --> 00:17:10,592 Do you know where she is? How to reach her? 203 00:17:10,662 --> 00:17:14,826 No. I haven't talked with her or anything. 204 00:17:14,900 --> 00:17:19,234 Sometimes... Sometimes I wonder if it's really her that sends the money. 205 00:17:23,041 --> 00:17:25,407 Have you ever seen this woman before? 206 00:17:28,146 --> 00:17:30,979 - I have to go. - Joe Bill, please. 207 00:17:31,049 --> 00:17:34,883 This is my mother. I don't know where she is. 208 00:17:36,722 --> 00:17:38,656 Never knew my mama. 209 00:17:40,525 --> 00:17:43,858 All there ever was was me and Grandpa. 210 00:17:46,865 --> 00:17:50,699 He says we're not supposed to talk about them. 211 00:17:50,769 --> 00:17:52,930 That they don't live here. 212 00:17:53,004 --> 00:17:58,032 - They lived here? - Over the barn. 213 00:17:59,711 --> 00:18:04,375 Almost never came out. Always alone. 214 00:18:07,386 --> 00:18:10,549 She had red hair... 215 00:18:10,622 --> 00:18:14,854 and he made planes out of wood. 216 00:18:14,926 --> 00:18:16,894 Always planes. 217 00:18:16,962 --> 00:18:22,457 When I was little, Miss Harriet, she taught me how to read good... gooder. 218 00:18:22,534 --> 00:18:25,526 These people always seemed like... 219 00:18:25,604 --> 00:18:30,940 that book about the little girl who lived in the attic. 220 00:18:32,944 --> 00:18:37,108 Her name was Anne. 221 00:18:37,182 --> 00:18:39,514 Anne Frank? 222 00:18:41,019 --> 00:18:44,921 - The family that was hiding from the Nazis. - Hiding. 223 00:18:44,990 --> 00:18:47,322 Hiding. 224 00:18:50,996 --> 00:18:54,727 They left right after Miss Harriet got took. 225 00:18:54,800 --> 00:18:57,963 Maybe it's them that sends the money, huh? 226 00:18:58,036 --> 00:19:01,802 Joe Bill, do you know where they went? 227 00:19:01,873 --> 00:19:06,401 Just went. They left some stuff. 228 00:19:09,481 --> 00:19:11,972 [Cell Phone Rings] 229 00:19:13,485 --> 00:19:16,318 - Yes. - This is Agent Meadow. We got a lead on Doe. 230 00:19:16,388 --> 00:19:20,552 Korkos wants everyone here now. Ness. Ness? 231 00:19:20,625 --> 00:19:23,958 - I'm on my way. - [Phone Beeps Off] 232 00:19:25,964 --> 00:19:29,297 - I'll be back. - Cabbie's in County General psych ward. 233 00:19:29,367 --> 00:19:31,699 No injuries, but massive shock. 234 00:19:31,770 --> 00:19:34,933 - Doc says he was literally scared nearly to death. - What happened? 235 00:19:35,006 --> 00:19:38,169 He was tied into his seat. Mouth taped shut. Eyes taped open. 236 00:19:38,243 --> 00:19:41,406 - Like he wanted him to watch something. - His fate. 237 00:19:41,480 --> 00:19:44,643 Doe parked his cab on top of some railroad tracks facing a tunnel. 238 00:19:44,716 --> 00:19:47,048 Did the cabbie give us any leads? 239 00:19:47,118 --> 00:19:50,451 It's hard to talk after some psycho's put his cigarette out on your tongue. 240 00:19:50,522 --> 00:19:55,516 But he did say something about Doe repeating, "I decide who lives or dies." 241 00:19:55,594 --> 00:19:58,586 All the more reason for us to find him before he finds Harriet Tashman... 242 00:19:58,663 --> 00:20:02,030 if he hasn't already. 243 00:20:02,100 --> 00:20:05,763 This blue notebook belonged to another subject. 244 00:20:05,837 --> 00:20:09,568 His name's Kyle, and he was part of the Pretender program here years ago... 245 00:20:09,641 --> 00:20:13,737 under the direction of then Dr. Raines. 246 00:20:13,812 --> 00:20:18,806 I guess it only makes sense that you'd have more than one freak in your farm system. 247 00:20:18,884 --> 00:20:20,715 What makes Kyle so special? 248 00:20:20,785 --> 00:20:24,118 The fact that he was officially released from the center... 249 00:20:24,189 --> 00:20:26,817 before the date on the blue notebook. 250 00:20:26,892 --> 00:20:32,125 Are you saying that Raines kept Kyle for his own project? Where? 251 00:20:35,133 --> 00:20:37,829 SL 27. 252 00:20:42,173 --> 00:20:44,403 I rerouted the security system... 253 00:20:44,476 --> 00:20:48,310 so if anyone has this place monitored, it should be all right for about 30 minutes. 254 00:20:48,380 --> 00:20:50,314 Look, since we don't have much time... 255 00:20:50,382 --> 00:20:54,580 why don't you keep your mouth shut and your eyes open. 256 00:20:54,653 --> 00:20:59,352 Fine with me. I don't wanna be down here in the first place. 257 00:20:59,424 --> 00:21:01,756 [Sydney] Over here. 258 00:21:08,600 --> 00:21:11,091 My God. 259 00:21:11,169 --> 00:21:14,161 Somebody was forced to live here. 260 00:21:14,239 --> 00:21:16,571 And from the look of these striations... 261 00:21:16,641 --> 00:21:21,806 he spent a great deal of time trying to claw his way out of here. 262 00:21:23,982 --> 00:21:27,543 Sydney. Miss Parker. 263 00:21:27,619 --> 00:21:31,111 - [Sydney] Broots, where are you? - Down here. Down the hall. 264 00:21:37,295 --> 00:21:40,264 - What is it? - It's a Brainchild. 265 00:21:40,332 --> 00:21:43,165 One of the first generation of super computers. 266 00:21:43,234 --> 00:21:48,900 Raines's Brainchild. This is what he used to record his work down here. 267 00:21:48,974 --> 00:21:53,172 I had a computer like this in my early years with Jarod. 268 00:21:53,244 --> 00:21:57,476 And this was what we stored his sims on... 269 00:21:57,549 --> 00:21:59,915 before transferring them to D.S.A. 270 00:21:59,985 --> 00:22:02,510 Pretty useless now. 271 00:22:05,690 --> 00:22:10,525 Unless... those analogs were backed up. 272 00:22:13,698 --> 00:22:19,193 - In there? How? - Some of these systems had primitive hard-drive memories. 273 00:22:19,270 --> 00:22:24,264 - [Laughs] Computer club in college. - [Forced Chuckle] 274 00:22:24,342 --> 00:22:27,004 Do whatever it is you have to do. 275 00:22:27,078 --> 00:22:29,638 If it's in there, I want it out. 276 00:22:29,714 --> 00:22:32,808 - Call me when you have it. - Whoa, whoa. Whoa. 277 00:22:32,884 --> 00:22:37,844 - You want me to stay down here? Alone? - You still have 20 minutes. 278 00:22:46,031 --> 00:22:48,022 Come on, Sydney. 279 00:22:52,203 --> 00:22:57,402 Hi, Kyle. It's me, Jarod. Remember? 280 00:22:57,475 --> 00:23:01,241 - [Kyle] We're not supposed to talk. - Where are you from? 281 00:23:01,312 --> 00:23:05,646 - I don't know. - Me neither. 282 00:23:05,717 --> 00:23:09,209 I only remember here. 283 00:23:10,989 --> 00:23:12,957 Do you know who you are? 284 00:23:16,094 --> 00:23:18,494 - [Rewinds] - Do you know who you are? 285 00:23:18,563 --> 00:23:22,829 Who you are? Who you are? 286 00:23:22,901 --> 00:23:26,098 - [Miss Parker] What did you find? - Ten million bits of information. 287 00:23:26,171 --> 00:23:29,334 A lot of it's about Kyle. My machines are sorting it out now... 288 00:23:29,407 --> 00:23:32,672 but I did manage to transfer one sim onto a D.S.A. format. 289 00:23:32,744 --> 00:23:38,080 - What's on it? - It's hot. I'm tired. 290 00:23:38,149 --> 00:23:43,519 I've been in Memphis for three days. Can't sleep. 291 00:23:43,588 --> 00:23:47,581 There's too many people outside this motel. 292 00:23:47,659 --> 00:23:50,651 I'm getting ready. 293 00:23:52,864 --> 00:23:56,197 I'm gonna make history. 294 00:23:56,267 --> 00:23:59,634 I'm gonna close a bleeding wound. 295 00:23:59,704 --> 00:24:04,004 You don't think Dr. King is a good man. 296 00:24:04,075 --> 00:24:05,406 No. He's dividing our country. 297 00:24:05,477 --> 00:24:07,968 We had laws, and we had order. 298 00:24:08,046 --> 00:24:11,914 King doesn't obey, and Americans, they're afraid. 299 00:24:11,983 --> 00:24:14,474 [Young Raines] Maybe it's you who's afraid. 300 00:24:14,552 --> 00:24:19,717 No. He's the menace. Kennedy gave in to him, and Hoover can't stop him. 301 00:24:19,791 --> 00:24:23,818 It ends now. He has to die. 302 00:24:23,895 --> 00:24:26,455 [Young Raines] Now who are you to make thatjudgment? 303 00:24:26,531 --> 00:24:29,967 I decide who lives or dies. 304 00:24:31,903 --> 00:24:35,669 I decide who lives or dies. 305 00:24:35,740 --> 00:24:38,834 - My God! He did it. - Did what? 306 00:24:38,910 --> 00:24:44,678 Raines. He always wanted to do this experiment with one of the Pretenders. 307 00:24:44,749 --> 00:24:48,742 He thought that if he could feed him enough negative reinforcement... 308 00:24:48,820 --> 00:24:51,084 he could strip them of their morality. 309 00:24:51,156 --> 00:24:56,458 And he could, uh, create a sociopath. 310 00:24:56,528 --> 00:25:00,362 I decide who lives or dies. 311 00:25:00,431 --> 00:25:02,695 I decide who lives or dies. 312 00:25:11,042 --> 00:25:14,205 You're all set there. Welcome to the Bay State. 313 00:25:19,684 --> 00:25:22,676 - [Alarm Beeping] - [Young Sydney] Your ship was spying in our waters. 314 00:25:22,754 --> 00:25:24,813 We demand you sign the admission of aggression. 315 00:25:24,889 --> 00:25:28,154 - We'd rather die. - What about you, Lieutenant? 316 00:25:29,994 --> 00:25:31,928 Well... 317 00:25:34,732 --> 00:25:38,168 - maybeJarod's right. - [Young Raines] Damn it! That's it. 318 00:25:38,236 --> 00:25:42,400 - [Young Sydney] What are you doing? - I never should've allowed it. 319 00:25:42,473 --> 00:25:46,307 - We're aborting. - Dr. Raines. Dr. Raines. 320 00:25:50,315 --> 00:25:53,011 A Flying Cross. Did they give this to you? 321 00:25:53,084 --> 00:25:55,575 No. I've just always had it. 322 00:25:55,653 --> 00:25:59,419 - Dr. Raines let you keep it? - Dr. Raines is my friend. 323 00:26:03,595 --> 00:26:07,588 It's origami. I'll teach you how to make it sometime. 324 00:26:07,665 --> 00:26:12,534 - Where do they keep you? - They take me down an elevator. 325 00:26:12,604 --> 00:26:18,474 I'm not sure where, but there's sounds in the ceiling. 326 00:26:18,543 --> 00:26:22,707 From the air vents. I hear those sounds too. 327 00:26:22,780 --> 00:26:24,680 We must be close to each other. 328 00:26:26,451 --> 00:26:31,514 The speaker they use to talk to us, is there a wire leading from it? 329 00:26:31,589 --> 00:26:34,114 Yeah. Why? 330 00:26:34,192 --> 00:26:38,629 I think I know how we can talk... without them hearing us. 331 00:26:48,640 --> 00:26:50,801 [Elevator Dings] 332 00:27:01,819 --> 00:27:03,753 [Elevator Stops] 333 00:27:03,821 --> 00:27:05,982 What did you do with Kyle? 334 00:27:06,057 --> 00:27:10,517 Don't commit political suicide over ancient history. 335 00:27:10,595 --> 00:27:15,897 You ignored a Tower directive when you kept Kyle here after his release date. 336 00:27:19,570 --> 00:27:21,504 [Elevator Starts] 337 00:27:21,572 --> 00:27:25,064 If I were you, I'd stop dwelling on the past. 338 00:27:25,143 --> 00:27:27,907 Jarod is your only lifeline in this place... 339 00:27:27,979 --> 00:27:30,812 and the longer he's out there... 340 00:27:30,882 --> 00:27:34,113 the weaker your influence on him becomes. 341 00:27:34,185 --> 00:27:36,676 [Elevator Dings] 342 00:27:39,190 --> 00:27:44,856 On my grave, Raines, if Kyle is alive, I'll find him. 343 00:27:46,497 --> 00:27:49,159 That son of a bitch could be anywhere. 344 00:27:49,233 --> 00:27:54,068 All right. Here's a profile our "psychological geniuses" have put out on John Doe. 345 00:27:54,138 --> 00:27:57,301 In a nutshell, it says he's a time bomb waiting to detonate. 346 00:27:57,375 --> 00:27:59,343 Welcome to the party. 347 00:27:59,410 --> 00:28:03,141 From here on out I'm ordering a PAC on up to a 2-1-11. 348 00:28:03,214 --> 00:28:06,047 A shoot to kill order? 349 00:28:06,117 --> 00:28:10,076 Sir, I admitJohn Doe is unpredictable, but he's never killed anybody. 350 00:28:10,154 --> 00:28:12,645 Spoken like a true Clinton-era recruit. 351 00:28:12,724 --> 00:28:16,888 We're talking about a head case who put a cigarette out on a man's tongue. 352 00:28:16,961 --> 00:28:19,054 That sound like somebody you wanna try and reason with? 353 00:28:25,136 --> 00:28:28,128 About another half hour I'll have the next SL 27 sim ready to... 354 00:28:29,707 --> 00:28:34,371 Sydney? Miss Parker? 355 00:28:45,056 --> 00:28:49,390 [Man] Hey, kids, it's time for Uncle Buddy's cartoon extravaganza. 356 00:28:49,460 --> 00:28:53,123 - God I love this show. - Fasten your funny bones and we'll be right back. 357 00:28:56,901 --> 00:28:59,893 [Reporter] Now a news update from the Channel 3 news center... 358 00:28:59,971 --> 00:29:02,303 and our anchorperson Wendy Barrett. 359 00:29:02,373 --> 00:29:05,206 [Barrett] While the F.B.I. continues its dogged investigation... 360 00:29:05,276 --> 00:29:09,610 of the recent prison escapee known only as John Doe... 361 00:29:09,680 --> 00:29:13,172 agency authorities admit that they are rapidly running out ofleads... 362 00:29:13,251 --> 00:29:16,152 in their attempt to locate and apprehend... 363 00:29:16,220 --> 00:29:19,189 Angelo! What are you doing out here? 364 00:29:19,257 --> 00:29:23,956 Agent Korkos is appealing to the public for any information that may lead to Doe's arrest... 365 00:29:24,028 --> 00:29:26,690 and a reward is being offered. 366 00:29:26,764 --> 00:29:29,358 - As you may recall, Doe is... - Wait a minute. 367 00:29:29,434 --> 00:29:31,732 [Clicks Tongue] 368 00:29:31,803 --> 00:29:34,795 Wait, wait. I didn't know... I didn't mean anything. Wait a minute. No, no. Wait. Wait. 369 00:29:34,872 --> 00:29:38,740 - I didn't... I didn't mean... - [Reporter Continues] 370 00:29:50,755 --> 00:29:53,155 SL 27? 371 00:29:54,058 --> 00:29:56,083 SL 27? 372 00:30:00,932 --> 00:30:03,594 - And Jell-O Brains told you this? - Not with words... 373 00:30:03,668 --> 00:30:05,693 but there's no doubt what he was saying. 374 00:30:05,770 --> 00:30:08,762 John Doe is Kyle. 375 00:30:14,278 --> 00:30:16,439 [Joe Bill] They lived up there. 376 00:30:24,122 --> 00:30:29,458 Not so clean. I haven't never been up here. 377 00:30:29,527 --> 00:30:31,518 Not allowed. 378 00:30:33,531 --> 00:30:37,365 So everything's just the way it was when they left? 379 00:30:37,435 --> 00:30:40,979 Think so. 380 00:31:06,438 --> 00:31:09,271 Man made one for me one Christmas. 381 00:31:10,909 --> 00:31:13,673 I liked it. 382 00:31:13,745 --> 00:31:15,736 [Baby Crying] 383 00:31:25,257 --> 00:31:29,591 - There was a baby here. - Used to hear it cry. 384 00:31:29,661 --> 00:31:34,155 Never saw it. Wasn't allowed up here. 385 00:31:39,738 --> 00:31:43,902 - What is it? - My compost pile. 386 00:31:45,377 --> 00:31:49,211 Eyes watching me from up here. 387 00:31:49,281 --> 00:31:54,116 Little eyes. Staring. 388 00:31:55,320 --> 00:31:57,311 Scared me. 389 00:32:02,828 --> 00:32:08,494 Never saw the baby, but the baby saw me. 390 00:32:46,371 --> 00:32:48,771 "And under the hand of God... 391 00:32:48,840 --> 00:32:52,674 Ye little children shall never be lost." 392 00:33:06,524 --> 00:33:08,822 I told you... you're gonna have to wait. 393 00:33:08,894 --> 00:33:11,920 But, Daddy, please. I can't hold it anymore. 394 00:33:11,997 --> 00:33:15,398 I don't care if you wet your damn pants. Now shut the hell up! 395 00:33:15,467 --> 00:33:17,435 Hey! You shouldn't treat children like that. 396 00:33:17,502 --> 00:33:19,800 [Groaning] You're breaking it. 397 00:33:19,871 --> 00:33:22,567 [Groaning] 398 00:33:22,641 --> 00:33:25,166 [Kyle] Harriet. 399 00:33:27,479 --> 00:33:30,471 You should love your children. Always. 400 00:33:33,051 --> 00:33:35,519 Hey, there, big fella. [Grunts] 401 00:33:35,587 --> 00:33:39,079 The bathroom is right over there. 402 00:33:39,157 --> 00:33:41,682 - Hey, where you going? Hey, what's going on here? - [Starts Engine] 403 00:33:41,760 --> 00:33:44,957 What kind of place is this? That's my car. 404 00:33:45,030 --> 00:33:47,521 You're not gonna believe what's on this disk, Sydney. 405 00:33:47,599 --> 00:33:50,591 - Show me. Show me. - I'm glad you're alone. 406 00:33:50,669 --> 00:33:55,163 - Why? - [Clears Throat] Miss Parker. 407 00:33:55,240 --> 00:33:58,676 Well, I'm not Scooby-Doo. What's the problem, Broots? 408 00:34:00,412 --> 00:34:02,812 Miss Parker, I know you don't respect me... 409 00:34:02,881 --> 00:34:07,045 but I just don't think you should watch this disk. 410 00:34:07,118 --> 00:34:10,178 [Scoffs] Play the damn disk. 411 00:34:19,531 --> 00:34:21,465 Hate dictates reality. 412 00:34:21,533 --> 00:34:24,366 The sooner you embrace it and focus it upon your enemy... 413 00:34:24,436 --> 00:34:27,428 the sooner total control will be realized. 414 00:34:27,505 --> 00:34:30,474 It's more than just a word. 415 00:34:30,542 --> 00:34:35,206 Hate is a feeling. I have it in here. 416 00:34:37,282 --> 00:34:39,409 Very good, Kyle. 417 00:34:42,420 --> 00:34:47,414 Feel it grow. Let it grow. 418 00:34:47,492 --> 00:34:51,258 Tomorrow I'll take you to theJersey Shore, to the Dragon House. 419 00:34:53,898 --> 00:34:56,025 You like the Dragon House, don't you? 420 00:34:58,036 --> 00:35:02,200 - I feel safe there. - And you always will. 421 00:35:17,956 --> 00:35:23,690 He was teaching him to hate my mother. To shoot my mother. 422 00:35:23,762 --> 00:35:26,390 I'm sorry, Miss Parker. 423 00:35:26,464 --> 00:35:29,126 This explains Angelo's sudden attack on you. 424 00:35:30,869 --> 00:35:36,273 He was just simulating Kyle's intense feelings of hatred for your mother. 425 00:35:38,276 --> 00:35:40,540 I have to tell my father about this. 426 00:35:40,612 --> 00:35:42,978 - [Snaps Fingers] - If he doesn't already know. 427 00:35:43,048 --> 00:35:45,448 This is the Centre. 428 00:35:45,517 --> 00:35:49,920 We're talking about my mother's death. 429 00:35:49,988 --> 00:35:54,721 All I am saying is we must be cautious. All three of us. 430 00:35:58,797 --> 00:36:03,666 Everything we have learned can be traced back to SL 27. 431 00:36:03,735 --> 00:36:07,398 If anyone figures that out, well. 432 00:36:11,409 --> 00:36:16,711 Only your heart, Parker, can measure the degree to which you should trust your father. 433 00:36:19,050 --> 00:36:21,644 Just be careful. 434 00:36:27,358 --> 00:36:32,193 [Clears Throat] I'm sorry you had to see this. 435 00:36:37,035 --> 00:36:40,698 Broots, I do respect you. 436 00:36:46,911 --> 00:36:50,244 - I'm very pleased with that. - Oh, thank you. 437 00:36:50,315 --> 00:36:54,308 - [Continues, Indistinct] - [Bells Tolling] 438 00:36:58,223 --> 00:37:00,521 - Hi. - [Boy] Wait up for me. 439 00:37:00,592 --> 00:37:03,425 Let's go girls. We don't want to be late for class. 440 00:37:03,495 --> 00:37:05,622 Everybody stay in line. 441 00:37:15,273 --> 00:37:16,900 [Gasps] 442 00:37:18,977 --> 00:37:21,537 Help! Help! 443 00:37:24,115 --> 00:37:25,707 Harriet! 444 00:37:55,446 --> 00:37:58,847 "I decide who lives or dies." 445 00:38:08,626 --> 00:38:12,619 It's a rough report. You said that if I learned anything, I should bring it to you? 446 00:38:12,697 --> 00:38:15,188 Mmm. 447 00:38:15,266 --> 00:38:19,066 I'm figuring Kyle was kept here at least 10 years after the scheduled release. 448 00:38:19,137 --> 00:38:21,628 Where did these experiments take place? 449 00:38:21,706 --> 00:38:24,436 I'm not sure. 450 00:38:24,509 --> 00:38:27,740 Exactly how did you learn about Raines? 451 00:38:27,812 --> 00:38:31,043 I'm S.I.S., Daddy. You taught me well. 452 00:38:31,115 --> 00:38:34,084 You have proof to back this up? 453 00:38:34,152 --> 00:38:37,781 I'd hoped that it would be enough I were your daughter. 454 00:38:37,855 --> 00:38:40,483 Of course. But I have people to answer to. I need tangibles. 455 00:38:40,558 --> 00:38:42,958 I have a source. Can we just leave it at that? 456 00:38:43,027 --> 00:38:48,226 I should've known. Another garden path obscured byJarod's weeds. 457 00:38:48,299 --> 00:38:51,735 Jarod had absolutely nothing to do with me learning about this. 458 00:38:53,905 --> 00:38:59,172 This report says that, um, Raines taught Kyle things. 459 00:38:59,244 --> 00:39:04,443 - What-What things? - To hate. To kill. 460 00:39:06,117 --> 00:39:08,415 Kill? Who? 461 00:39:08,486 --> 00:39:12,081 I'm not sure... yet. 462 00:39:15,426 --> 00:39:17,986 Did you know what Raines was doing? 463 00:39:18,062 --> 00:39:20,530 Would I have allowed him to continue if I did? 464 00:39:25,870 --> 00:39:28,532 There was a time when I knew everything that went on here. 465 00:39:28,606 --> 00:39:31,006 Maybe my time has passed. 466 00:39:31,075 --> 00:39:36,775 I'm sorry, Daddy. Let me run with this. 467 00:39:36,848 --> 00:39:41,842 Please. And I will bring you back the best tangible evidence that there is. 468 00:39:41,919 --> 00:39:45,411 - What? - Kyle. 469 00:39:57,935 --> 00:40:03,134 Can you hear me? Where are you? 470 00:40:03,207 --> 00:40:07,871 Three doors down from the corridor. Where are you? 471 00:40:07,945 --> 00:40:10,345 Four. I'm right next to you. 472 00:40:10,415 --> 00:40:12,713 [Clattering] 473 00:40:17,221 --> 00:40:22,215 - Did you hear that? - Yes. Maybe they know. 474 00:40:22,293 --> 00:40:24,227 Do you think they know we're talking? 475 00:40:26,731 --> 00:40:28,722 [Young Jarod] Someone does. 476 00:40:36,841 --> 00:40:39,833 - This is Sydney. - Tell me about the Dragon House. 477 00:40:41,846 --> 00:40:45,009 Was it some kind of ad hoc torture chamber? 478 00:40:45,083 --> 00:40:48,075 A Centre asylum? A safe house? 479 00:40:48,152 --> 00:40:52,316 - This is about Kyle, isn't it? - Kyle is out there. 480 00:40:52,390 --> 00:40:54,585 Was he sent to kill my parents? 481 00:40:54,659 --> 00:40:57,822 My God, Jarod! I don't know. I swear it. 482 00:41:00,498 --> 00:41:05,902 [Exhales] I'll find answers. 483 00:41:05,970 --> 00:41:09,462 Quickly, Sydney. Please. 484 00:41:16,981 --> 00:41:21,475 - Sydney. - Broots, I need you to do something for me. 485 00:41:21,552 --> 00:41:24,385 - Sure, what? - Hack into Mr. Raines's computer. 486 00:41:51,582 --> 00:41:55,074 Hey, Peter. This is Dr. Jarod. How are your gums? 487 00:41:55,153 --> 00:41:57,815 - They're pink. - Listen, I was wondering... 488 00:42:01,159 --> 00:42:04,651 I'd be happy to do you a favor. 489 00:42:04,729 --> 00:42:08,563 New England Air? I'd like to book a round-trip shuttle to Boston, please. 490 00:42:12,904 --> 00:42:15,896 All right. Gather around, people. We finally got something. 491 00:42:15,973 --> 00:42:20,637 A phone tip. Witness saw John Doe try to pry open an A.T.M. machine in Boston. 492 00:42:20,711 --> 00:42:22,941 - A tip from whom? - Some kid named Goofinski. 493 00:42:23,014 --> 00:42:25,505 - We got the surveillance right here. - How do you know it's him? 494 00:42:25,583 --> 00:42:27,676 Look. Look at that scar, Ness. That's him. 495 00:42:30,254 --> 00:42:33,246 All right. Foster, Caine, Charles. We're going to Boston. 496 00:42:33,324 --> 00:42:35,622 - I'm checking this out personally. - What about me? I want in. 497 00:42:35,693 --> 00:42:38,184 Last thing I need is an agent with a cold trigger finger... 498 00:42:38,262 --> 00:42:40,822 - when I tell this crackpot to put his cigarette out. - Oh, come on. 499 00:42:40,898 --> 00:42:43,526 End of discussion. You're an 18-11 on this one, Ness. 500 00:42:43,601 --> 00:42:45,762 Oh, great. Desk duty. 501 00:42:47,638 --> 00:42:52,974 The Dragon House is located in a place called Delphi Shores, New Jersey. 502 00:42:53,044 --> 00:42:56,377 - Thank you, Sydney. - Chances are Raines will be... 503 00:42:56,447 --> 00:42:58,915 zeroing in on the Dragon House too. 504 00:42:58,983 --> 00:43:04,148 As you know, I have no choice but to give Miss Parker the same information. 505 00:43:04,222 --> 00:43:06,690 Go there and you won't be alone. 506 00:43:06,757 --> 00:43:10,090 Loneliness is something I left at the Centre. 507 00:43:11,562 --> 00:43:16,363 One last thing, Jarod. If you find Kyle... 508 00:43:16,434 --> 00:43:20,768 you have to know he's not the person you once knew. 509 00:43:20,838 --> 00:43:23,830 Neither am I. 510 00:44:21,399 --> 00:44:23,333 [Harriet] No. 511 00:44:39,016 --> 00:44:43,350 - Tell me where they are. - I can't. 512 00:44:46,190 --> 00:44:51,184 I heard once that the anticipation of pain... 513 00:44:51,262 --> 00:44:54,993 is far more effective than pain itself. 514 00:44:56,934 --> 00:44:58,868 Now... 515 00:45:00,071 --> 00:45:03,438 - we're gonna find out. - [Thud] 516 00:45:20,958 --> 00:45:24,949 My name is Jarod. I'm here to help you. 517 00:45:29,954 --> 00:45:33,014 You're late. She's with me. 518 00:45:33,091 --> 00:45:36,219 I love a class reunion. 519 00:45:39,597 --> 00:45:42,691 Mr. Raines. 520 00:45:42,767 --> 00:45:45,736 I knew I never should've let you two get together. 521 00:45:45,803 --> 00:45:49,398 Boys, let's go. 522 00:45:49,474 --> 00:45:52,272 I'm not going anywhere with you. 523 00:45:52,343 --> 00:45:54,777 - Neither am I. - [Gasps] 524 00:45:56,614 --> 00:45:58,775 Get 'em! 525 00:46:06,524 --> 00:46:10,790 Kyle, you know me. I'm Jarod. 526 00:46:10,862 --> 00:46:15,128 They said Jarod was dead. Now I decide who lives or dies. 527 00:46:15,199 --> 00:46:18,930 Not this time. 528 00:46:26,344 --> 00:46:28,437 I hit the Lotto! 529 00:46:30,014 --> 00:46:32,949 [Harriet] Jarod, no.! 530 00:46:34,619 --> 00:46:36,382 [Miss Parker] Jarod! 531 00:46:43,561 --> 00:46:46,997 - [Sydney] Which one? Which one? - Get Kyle! 532 00:46:57,308 --> 00:46:59,276 Get in. 533 00:47:02,280 --> 00:47:04,214 [Engine Starts] 534 00:47:22,867 --> 00:47:25,358 You could've gotten us both killed. 535 00:47:25,436 --> 00:47:27,870 Why did you stop me from shooting him? 536 00:47:27,939 --> 00:47:32,774 I stopped you because Kyle is your brother. 537 00:47:48,125 --> 00:47:52,323 I don't remember my parents or anything about having a brother. 538 00:47:52,396 --> 00:47:56,560 Well, you were very young when you were taken. We often repress, forget. 539 00:47:56,634 --> 00:47:59,296 How did they come to be with you? 540 00:47:59,370 --> 00:48:03,033 Well, my own parents were killed three weeks before my 11 th birthday. 541 00:48:03,107 --> 00:48:08,101 I grew up in a convent, content to give my life serving the church as a nun. 542 00:48:08,179 --> 00:48:11,671 I had said my vows and was cloistered for years. 543 00:48:11,749 --> 00:48:16,448 - But it didn't take. - Was my family tied to the convent? 544 00:48:16,520 --> 00:48:20,012 No, no. There was another girl. CatherineJamison. 545 00:48:20,091 --> 00:48:22,992 We were real rabble-rousers. Gave the Mother Superior hell. 546 00:48:23,060 --> 00:48:26,029 One night we snuck out and were crossing this frozen pond. 547 00:48:26,097 --> 00:48:28,588 I slipped in. I was drowning. 548 00:48:28,666 --> 00:48:32,466 Catherine dove in, dragged me out and then breathed life back into me. 549 00:48:32,536 --> 00:48:37,132 She never became a nun, but the spirit that glowed in her... 550 00:48:37,208 --> 00:48:40,871 was something I've been unable to achieve despite years of prayer. 551 00:48:40,945 --> 00:48:44,142 Then after she left the convent, she married a man by the name of... 552 00:48:44,215 --> 00:48:46,877 - Parker. - Yes. 553 00:48:46,951 --> 00:48:48,782 Catherine Parker. 554 00:48:48,853 --> 00:48:51,720 - Did you know her? - Her daughter. 555 00:48:51,789 --> 00:48:54,349 What did she have to do with my parents? 556 00:48:54,425 --> 00:48:58,759 Well, in 1969, the year I inherited this farm... 557 00:48:58,829 --> 00:49:01,992 Mother Superior called and said Catherine needed help. 558 00:49:02,066 --> 00:49:06,400 Catherine showed up and asked me to shelter a man and a woman... 559 00:49:06,470 --> 00:49:10,463 who had had their two young sons abducted. 560 00:49:10,541 --> 00:49:12,509 Is that when my parents came here? 561 00:49:12,576 --> 00:49:16,410 I knew them as Charles and Margaret. 562 00:49:16,480 --> 00:49:20,678 They were afraid. They'd been searching for years... 563 00:49:20,751 --> 00:49:23,049 and they were on the run. 564 00:49:23,120 --> 00:49:25,054 It was safe here. 565 00:49:27,024 --> 00:49:29,754 Did they ever talk or ask about me or my brother? 566 00:49:29,827 --> 00:49:33,354 They never talked. I never asked. 567 00:49:33,431 --> 00:49:36,423 It was too painful. Especially for your father. 568 00:49:36,500 --> 00:49:38,832 It was clear how deeply he missed his sons. 569 00:49:38,903 --> 00:49:41,736 Did they ever say who they thought might've taken us? 570 00:49:41,806 --> 00:49:45,298 I think your father was afraid it would affect your mother's health. 571 00:49:48,179 --> 00:49:50,670 [Crying] 572 00:49:53,284 --> 00:49:57,448 - The baby. - She gave birth to a little girl a month later. 573 00:50:03,961 --> 00:50:07,954 - I have a sister. - Her name is Emily. 574 00:50:08,032 --> 00:50:10,899 - Emily. - [Harriet Chuckles] 575 00:50:10,968 --> 00:50:13,869 There are no pictures. I'm sorry. 576 00:50:16,540 --> 00:50:19,737 Years later, I started getting threatening phone calls and letters from Kyle. 577 00:50:19,810 --> 00:50:22,745 He must've figured out I had some tie to your parents. 578 00:50:22,813 --> 00:50:26,647 He was desperate. He thought I could help him. 579 00:50:28,152 --> 00:50:32,282 It was after the kidnapping that your family vanished. 580 00:50:33,958 --> 00:50:36,950 You've been hiding here ever since. 581 00:50:37,028 --> 00:50:40,191 I'd lost contact with Catherine Parker years earlier. 582 00:50:40,264 --> 00:50:44,633 I felt alone, and I was afraid. So I went underground. 583 00:50:44,702 --> 00:50:48,138 Your parents loved you, Jarod. 584 00:50:48,205 --> 00:50:51,072 They loved and they missed you and your brother. 585 00:51:12,430 --> 00:51:16,924 Do you remember where you first lived when you came to the Centre? 586 00:51:19,437 --> 00:51:24,136 At first, three doors down from the corridor entrance. 587 00:51:24,208 --> 00:51:29,373 - Later, sublevel... - What was the Manchester Solution? 588 00:51:31,215 --> 00:51:33,240 The Manchester Solution. 589 00:51:33,317 --> 00:51:38,983 l-I don't remember any solution because the job was blown. 590 00:51:39,056 --> 00:51:42,048 - I could've done it alone. I simmed it correct... - [Whirring] 591 00:51:45,729 --> 00:51:48,892 The others lost the will, but I didn't. 592 00:51:48,966 --> 00:51:52,231 I decide who lives or dies. I decide who lives or dies. 593 00:51:52,303 --> 00:51:55,795 [Whirring] 594 00:51:55,873 --> 00:51:59,536 You said after all those years in prison, he'd remember nothing. 595 00:51:59,610 --> 00:52:02,773 - He can't remember everything. - He remembers too much. 596 00:52:02,847 --> 00:52:04,872 Jarod alone is bad enough. 597 00:52:04,949 --> 00:52:08,612 I brought him in. Why is he here? 598 00:52:08,686 --> 00:52:13,020 - I asked him to be. - Who in the hell is Kyle anyway? 599 00:52:13,090 --> 00:52:15,422 Or should I say what? 600 00:52:15,493 --> 00:52:17,825 Kyle is someone of concern to me. 601 00:52:17,895 --> 00:52:22,355 You missed Jarod. It was your best chance, and he's still out there. 602 00:52:22,433 --> 00:52:25,095 I know you're upset. 603 00:52:25,169 --> 00:52:28,570 I should've told you that I had brought Mr. Raines in on this. 604 00:52:28,639 --> 00:52:32,097 I apologize. But things were moving quickly. 605 00:52:32,176 --> 00:52:34,838 Now Mr. Raines and I will handle Kyle. 606 00:52:34,912 --> 00:52:38,040 - But, Daddy... - No, no, no. Trust me. 607 00:52:39,416 --> 00:52:44,581 Sydney, do you think Jarod might return to the Centre? 608 00:52:44,655 --> 00:52:47,852 There's nothing here thatJarod wants. 609 00:52:47,925 --> 00:52:50,416 And Jarod always has an objective. 610 00:52:50,494 --> 00:52:52,894 Besides, even though we never figured out how he got out... 611 00:52:52,963 --> 00:52:58,060 our latest security improvements are quite beyond anyone's capabilities. 612 00:52:58,135 --> 00:53:00,569 Even Jarod's. 613 00:53:07,745 --> 00:53:11,579 That's the first time I have ever heard you doubtJarod's abilities. 614 00:53:11,649 --> 00:53:15,813 Let's just hope they believed it as much as you did. 615 00:53:36,140 --> 00:53:39,803 - Get him out of here. - No! Jarod, help! 616 00:53:39,877 --> 00:53:42,846 No, leave me alone. 617 00:53:42,913 --> 00:53:46,610 Jarod! Jarod! 618 00:53:46,684 --> 00:53:49,084 Jarod, help me.! 619 00:54:39,503 --> 00:54:41,994 [Dog Barking In Distance] 620 00:54:44,508 --> 00:54:47,306 You said it was a matter of great importance. 621 00:54:47,378 --> 00:54:50,370 [Quietly] I want you to help me get to Kyle. 622 00:54:50,447 --> 00:54:54,941 - Why? - Because he knows something about my mother's death. 623 00:55:01,125 --> 00:55:03,389 What do you want me to do? Beg? 624 00:55:03,460 --> 00:55:05,394 [Birds Fluttering] 625 00:55:09,733 --> 00:55:12,395 What makes you so certain that Kyle can help you? 626 00:55:12,469 --> 00:55:14,835 Because he was Mr. Raines's pet project. 627 00:55:17,007 --> 00:55:21,671 I feel it. Sydney, I feel it. Kyle knows who killed my mother. 628 00:55:25,149 --> 00:55:28,641 Look, they're keeping him in a section I don't have access to. 629 00:55:28,719 --> 00:55:32,519 Also, they're monitoring him round the clock from the tech room. 630 00:55:32,589 --> 00:55:37,083 There's just no way for anyone to get there undetected. 631 00:55:37,161 --> 00:55:42,827 - Right? - Mmm, well, that's not entirely true. 632 00:55:44,768 --> 00:55:47,931 What do you mean? 633 00:55:48,005 --> 00:55:50,997 I mean, I got us into SL 27, didn't I? 634 00:55:52,743 --> 00:55:56,406 I could probably bypass the sensors... 635 00:55:56,480 --> 00:56:01,474 and at a designated time, loop the camera feed into the monitor system. 636 00:56:01,552 --> 00:56:03,713 Well, for how long? 637 00:56:05,122 --> 00:56:07,283 Mmm, long enough. 638 00:56:13,497 --> 00:56:15,829 [Chattering] 639 00:56:42,359 --> 00:56:47,626 I was looking for... here. 640 00:56:47,698 --> 00:56:49,029 [Beeps] 641 00:57:00,377 --> 00:57:02,937 [Groans] Oh, that's hot! 642 00:57:03,013 --> 00:57:07,473 That...[Grunts] I'm sorry. It's okay. Got it. 643 00:57:20,164 --> 00:57:22,064 You look just like her. 644 00:57:23,133 --> 00:57:25,363 That's what they tell me. 645 00:57:49,560 --> 00:57:53,894 You're the one who decides who lives or dies, right? 646 00:57:56,400 --> 00:58:00,166 - You know my work. - Did you kill my mother? 647 00:58:10,347 --> 00:58:14,181 Did you kill my mother? 648 00:58:18,155 --> 00:58:21,921 - No. - Then who? 649 00:58:29,600 --> 00:58:32,569 Was it Mr. Raines? 650 00:58:40,711 --> 00:58:43,043 [Elevator Buzzes] 651 00:58:47,551 --> 00:58:50,042 What are you doing here? 652 00:58:50,120 --> 00:58:54,284 I was trying to find my way to the, uh, new accounting offices. 653 00:58:56,793 --> 00:59:00,285 Why do I think you're lying? 654 00:59:00,364 --> 00:59:02,855 Open the door. 655 00:59:05,669 --> 00:59:07,899 [Wheels Squeaking] 656 00:59:08,906 --> 00:59:10,430 [Metal Rattles] 657 00:59:27,691 --> 00:59:29,625 Get him out of here. 658 00:59:48,712 --> 00:59:51,875 [Jarod] My parents must have loved this place. 659 00:59:58,155 --> 01:00:00,123 I may know someone... 660 01:00:00,190 --> 01:00:02,385 who can help you find what you're looking for. 661 01:00:02,459 --> 01:00:05,053 Who? 662 01:00:05,128 --> 01:00:08,222 [Chuckles] Solemn vows die hard. 663 01:00:10,267 --> 01:00:12,235 I'll have to go and see them. 664 01:00:12,302 --> 01:00:14,178 Alone. 665 01:00:15,179 --> 01:00:17,113 It's too dangerous. 666 01:00:17,181 --> 01:00:22,244 Catherine didn't think of herself when she pulled me out of that icy pond. 667 01:00:24,221 --> 01:00:26,155 [Sighs] 668 01:00:26,223 --> 01:00:29,386 I'll be... I'll be gone a few days. 669 01:00:31,162 --> 01:00:33,960 I won't be here. 670 01:00:39,136 --> 01:00:42,196 I've spent every moment since I broke out... 671 01:00:42,273 --> 01:00:47,074 searching and hunting for some clue that might lead me to my past. 672 01:00:48,646 --> 01:00:51,774 And right now, the biggest clue to it is back where I started. 673 01:00:53,084 --> 01:00:55,143 I don't understand. 674 01:00:56,587 --> 01:00:58,578 I'm going to get my brother. 675 01:00:59,824 --> 01:01:01,758 I'm going back to the Centre. 676 01:01:37,695 --> 01:01:39,629 Hello, Sydney. 677 01:01:39,697 --> 01:01:42,359 My God. 678 01:01:42,433 --> 01:01:44,492 How'd you get in? 679 01:01:46,537 --> 01:01:49,199 The same way I got out. 680 01:01:49,273 --> 01:01:53,266 Why didn't you tell me about my family? About my brother? 681 01:01:53,344 --> 01:01:56,609 - Your brother? - Kyle. 682 01:01:56,680 --> 01:01:59,274 At least that's what I think his name is. 683 01:01:59,350 --> 01:02:02,683 - Why didn't you tell me? - I didn't know. 684 01:02:03,921 --> 01:02:05,855 All I know about Kyle is... 685 01:02:09,160 --> 01:02:12,391 actually, whatJacob told me. 686 01:02:14,632 --> 01:02:17,123 [Wheels Squeaking] 687 01:02:26,343 --> 01:02:28,334 Am I interrupting something? 688 01:02:28,412 --> 01:02:31,006 Oh. Just going over some notes. 689 01:02:31,082 --> 01:02:33,016 Of course. 690 01:02:33,084 --> 01:02:35,712 Always the conscientious one. 691 01:02:35,786 --> 01:02:40,587 You will notify me ifJarod attempts to make contact with you. 692 01:02:40,658 --> 01:02:42,558 What if he contacts you first? 693 01:02:56,240 --> 01:02:58,174 [Whispers] Jarod. 694 01:02:58,242 --> 01:03:00,176 Jarod. 695 01:03:19,663 --> 01:03:22,029 Jarod, help me! 696 01:04:06,210 --> 01:04:08,440 [Clinking] 697 01:04:20,324 --> 01:04:21,655 Angelo. 698 01:04:25,229 --> 01:04:27,459 Angelo. 699 01:04:29,600 --> 01:04:31,830 [Laughs] 700 01:04:33,571 --> 01:04:35,505 - Look at your hair. - [Soft Thud] 701 01:04:41,045 --> 01:04:42,979 CrackerJack. 702 01:04:44,381 --> 01:04:46,941 C.J. 703 01:04:47,017 --> 01:04:48,644 You're C.J. 704 01:04:48,719 --> 01:04:51,847 You wrote those letters to Kyle in prison. 705 01:04:51,922 --> 01:04:55,380 You've been in contact with him just like you've been in contact with me. 706 01:05:02,433 --> 01:05:04,594 It's been a long time since we've had to perform... 707 01:05:04,668 --> 01:05:07,535 this kind of a radical procedure, Dr. Raines. 708 01:05:07,605 --> 01:05:10,768 And the Tower hasn't made their approval clear yet. 709 01:05:10,841 --> 01:05:12,934 I've made the diagnosis. 710 01:05:13,010 --> 01:05:17,344 A frontal lobe separation is the only way to bring him peace. 711 01:05:17,414 --> 01:05:20,008 Unless you'd like to offer a differing opinion. 712 01:05:20,084 --> 01:05:23,076 - [Rattles] - I'll call for anesthesia. 713 01:05:23,153 --> 01:05:25,519 He'll be ready in 10 minutes. 714 01:05:25,589 --> 01:05:27,819 Raines. 715 01:05:32,830 --> 01:05:35,993 Raines! 716 01:05:52,516 --> 01:05:54,507 Who the hell are you? 717 01:05:54,585 --> 01:05:56,849 I'm Jarod. 718 01:06:04,461 --> 01:06:06,395 Raines said you were dead. 719 01:06:06,463 --> 01:06:08,829 Not hardly. 720 01:06:08,899 --> 01:06:10,833 Why are you helping me? 721 01:06:10,901 --> 01:06:13,961 Because... I'm your brother. 722 01:06:16,173 --> 01:06:19,165 - I don't have any family. - Yes. You do. 723 01:06:20,511 --> 01:06:24,709 I'm guessing... our father gave you this. 724 01:06:29,520 --> 01:06:31,750 My God. 725 01:06:31,822 --> 01:06:34,814 - You kept it. - Not me. 726 01:06:34,892 --> 01:06:36,883 He did. 727 01:06:40,064 --> 01:06:42,294 Come on. It's time we all were free. 728 01:06:45,869 --> 01:06:48,303 [Yelling] 729 01:06:51,508 --> 01:06:54,568 - [Kyle Yelling] - No.! No.! No.! 730 01:06:55,579 --> 01:06:57,672 Nobody gets hurt. 731 01:06:57,748 --> 01:06:59,682 Where are we going? 732 01:06:59,750 --> 01:07:01,741 Home. 733 01:07:03,020 --> 01:07:04,954 Angelo, come on. Get in. 734 01:07:07,224 --> 01:07:09,215 No. 735 01:07:09,293 --> 01:07:12,126 I decide who lives or dies. 736 01:07:12,196 --> 01:07:14,790 - [Alarm Blaring] - Angelo. Angelo, no! 737 01:07:21,405 --> 01:07:23,600 [Alarm Blaring] 738 01:07:25,409 --> 01:07:27,377 How did this happen? 739 01:07:27,444 --> 01:07:29,844 Alarm sensors indicate they're in SL 19. 740 01:07:29,913 --> 01:07:31,881 I'm on it. 741 01:07:35,052 --> 01:07:37,111 I need to speak to Mr. Parker. 742 01:07:39,390 --> 01:07:41,324 - This way. - Where does it lead? 743 01:07:41,392 --> 01:07:43,792 Out. Come on. 744 01:07:43,861 --> 01:07:46,193 We're on 19. 745 01:07:46,263 --> 01:07:48,788 Broots, where are they? 746 01:07:48,866 --> 01:07:50,663 I'm working on it. I'm working on it. 747 01:07:50,734 --> 01:07:52,634 - Go down to 20. - [Grumbles] 748 01:07:59,943 --> 01:08:02,503 Miss Parker, I'm getting a signal in the motion detectors. 749 01:08:02,579 --> 01:08:05,377 They're in the ventilation system. Right where you are. 750 01:08:06,817 --> 01:08:09,411 Rip that down. 751 01:08:12,956 --> 01:08:15,823 Damn it. It's Cousin Itt. 752 01:08:18,228 --> 01:08:19,752 It's Angelo. 753 01:08:26,370 --> 01:08:28,304 [Grunts] 754 01:08:44,822 --> 01:08:45,948 Come on. 755 01:08:48,492 --> 01:08:51,222 Trust me. 756 01:08:57,835 --> 01:08:59,769 Tell me this wasn't you, Daddy. 757 01:08:59,837 --> 01:09:02,237 I know better. 758 01:09:02,306 --> 01:09:05,366 I did not authorize this procedure. 759 01:09:06,643 --> 01:09:08,577 I would never do that. 760 01:09:09,880 --> 01:09:13,372 Raines was prepared to destroy a Centre investment... 761 01:09:13,450 --> 01:09:15,418 with no directive from the Tower... 762 01:09:15,486 --> 01:09:18,717 to protect himself from what Kyle knows. 763 01:09:19,857 --> 01:09:22,417 We've both been feeling it for a long time. 764 01:09:24,962 --> 01:09:27,192 Raines has had his own agenda long enough. 765 01:09:27,264 --> 01:09:29,198 He'll be dealt with. 766 01:09:29,266 --> 01:09:32,565 Just bring me back what belongs to the Centre. 767 01:09:48,252 --> 01:09:51,415 [Yells] 768 01:09:51,488 --> 01:09:53,353 - It's okay. - [Yells] 769 01:09:53,423 --> 01:09:56,187 It's okay. It's okay. 770 01:09:56,260 --> 01:09:58,285 Here. 771 01:09:58,362 --> 01:10:00,796 It's one of the small joys of freedom. 772 01:10:00,864 --> 01:10:03,298 There's candy underneath the head. 773 01:10:10,007 --> 01:10:12,032 Ah... 774 01:10:12,109 --> 01:10:14,873 That's okay. I have plenty more. 775 01:10:20,951 --> 01:10:22,885 We just gonna drive? 776 01:10:23,954 --> 01:10:25,945 I know a place where we can rest. 777 01:10:30,627 --> 01:10:32,561 How long you been out? 778 01:10:34,831 --> 01:10:36,799 Almost a year now. 779 01:10:38,268 --> 01:10:40,828 There's so much out here. 780 01:10:40,904 --> 01:10:44,067 You have so much catching up to do. 781 01:10:49,947 --> 01:10:52,472 You do remember. 782 01:11:01,725 --> 01:11:05,092 That Kyle was a million years ago, Jarod. 783 01:11:05,162 --> 01:11:08,256 By the time I broke from the Centre, my head was mush. 784 01:11:10,434 --> 01:11:13,870 All I thought about was finding my... 785 01:11:13,937 --> 01:11:15,871 finding our parents. 786 01:11:15,939 --> 01:11:18,931 And anybody got in my way, I just ran over 'em. 787 01:11:19,009 --> 01:11:23,002 Before long, I was running from the law. 788 01:11:24,514 --> 01:11:27,176 By the time I figured things out and got to Harriet... 789 01:11:28,251 --> 01:11:30,344 I just... 790 01:11:30,420 --> 01:11:33,014 I never wanted to hurt her. 791 01:11:38,595 --> 01:11:40,756 I just thought she knew where they were. 792 01:11:46,436 --> 01:11:49,371 [Jarod] Something good came out of it. 793 01:11:49,439 --> 01:11:52,374 At least we have a place to start. 794 01:12:01,518 --> 01:12:03,452 [Broots] Well, that's the rest of it. 795 01:12:03,520 --> 01:12:05,454 He's gone through everything we have. 796 01:12:05,522 --> 01:12:08,082 Jarod's notebooks, F.B.I. files, everything we've got on Kyle. 797 01:12:08,158 --> 01:12:10,524 He's almost done. 798 01:12:10,594 --> 01:12:12,789 [Sydney] Real glutton for punishment, hmm? 799 01:12:12,863 --> 01:12:15,730 Desperate times, desperate measures, Sydney. 800 01:12:15,799 --> 01:12:20,463 If Sponge Boy here really can become anyone, like all the quacks around here claim... 801 01:12:20,537 --> 01:12:23,904 then I'm letting him become Kyle and Jarod at the same time. 802 01:12:23,974 --> 01:12:26,738 - Maybe he'll tell me where they went. - [Yells] 803 01:12:29,079 --> 01:12:30,979 Maybe we should have tethered him. 804 01:12:31,048 --> 01:12:34,950 Aren't we making one erroneous assumption, Dr. Parker? 805 01:12:35,018 --> 01:12:36,952 What's he gonna blow? A transistor? 806 01:12:37,020 --> 01:12:41,320 - You assume that he wants to help you. - Why wouldn't he? 807 01:12:41,391 --> 01:12:44,849 Just let this quack handle it, hmm? 808 01:12:49,733 --> 01:12:51,724 Jarod. 809 01:12:54,371 --> 01:12:57,966 Jarod. If you're really in there, Jarod... 810 01:12:58,041 --> 01:12:59,975 then you'll know who I am... 811 01:13:00,043 --> 01:13:02,011 and that I can help you. 812 01:13:02,079 --> 01:13:05,640 Also, that I am the only one... 813 01:13:05,716 --> 01:13:08,651 who can protect you from Mr. Raines. 814 01:13:17,861 --> 01:13:19,988 [Grunting] 815 01:13:20,864 --> 01:13:22,456 Easy. Easy. 816 01:13:34,044 --> 01:13:36,274 I'm going home. 817 01:13:36,346 --> 01:13:39,076 I'm safe here. 818 01:13:42,719 --> 01:13:45,745 Kyle kidnapped a woman named Harriet Tashman. 819 01:13:45,822 --> 01:13:48,222 He was trying to get her to this place. 820 01:13:52,929 --> 01:13:54,988 [Wheels Squeaking] 821 01:13:57,834 --> 01:14:01,998 - I can feel them here. - I know. 822 01:14:02,072 --> 01:14:04,438 But they don't have faces. 823 01:14:04,508 --> 01:14:07,341 'Cause we don't remember. 824 01:14:07,410 --> 01:14:09,742 Or the Centre didn't let us remember. 825 01:14:12,215 --> 01:14:14,206 Maybe this will help. 826 01:14:19,956 --> 01:14:21,947 She's beautiful. 827 01:14:24,494 --> 01:14:26,792 They're still out there, aren't they? 828 01:14:26,863 --> 01:14:29,593 Yes. Them... 829 01:14:29,666 --> 01:14:31,657 and our sister. 830 01:14:33,770 --> 01:14:36,136 She was born after we were gone. 831 01:14:50,420 --> 01:14:52,411 Dad taught me. 832 01:14:55,458 --> 01:14:57,483 We're going to find them. 833 01:14:57,561 --> 01:15:00,724 We wouldn't have gotten this far unless we were meant to. 834 01:15:02,999 --> 01:15:05,058 [Phone Rings] 835 01:15:05,135 --> 01:15:07,330 Korkos. 836 01:15:07,404 --> 01:15:10,999 Do you want to know whereJohn Doe is? 837 01:15:19,883 --> 01:15:21,874 [Metal Clangs] 838 01:15:32,062 --> 01:15:34,326 Harriet. 839 01:15:34,397 --> 01:15:36,422 We didn't know it was you. 840 01:15:39,002 --> 01:15:40,948 It's all right. 841 01:15:41,082 --> 01:15:43,312 We all want the same thing. 842 01:15:44,885 --> 01:15:46,978 - I have some good news. - [Vehicle Approaching] 843 01:15:47,054 --> 01:15:49,022 Somebody's coming up the road. 844 01:15:52,093 --> 01:15:54,027 Let's get out of here. 845 01:16:27,795 --> 01:16:30,195 Get 'em. 846 01:16:40,775 --> 01:16:42,709 [Jarod] Hold on! 847 01:16:50,317 --> 01:16:52,285 [Yells] 848 01:16:52,353 --> 01:16:55,117 - [Groans] - Kyle. 849 01:16:55,189 --> 01:16:57,157 - Kyle! - Hold still. Let me look. 850 01:16:57,224 --> 01:17:00,284 No. Go. My leg is broken. 851 01:17:00,361 --> 01:17:02,124 No. I'm not going to leave you here. 852 01:17:02,196 --> 01:17:04,562 Jarod, go! Find our parents. 853 01:17:13,207 --> 01:17:15,175 Don't tell them what I became. 854 01:17:15,242 --> 01:17:17,642 Come on, Jarod. 855 01:17:21,649 --> 01:17:25,813 Come on, Jarod. Come on. 856 01:17:30,424 --> 01:17:32,824 Freeze. F.B.I. 857 01:17:48,375 --> 01:17:52,209 No! 858 01:18:05,092 --> 01:18:08,152 Come on, Jarod. Jarod. 859 01:18:08,229 --> 01:18:09,890 Jarod. 860 01:18:13,567 --> 01:18:15,501 Jarod. 861 01:18:15,569 --> 01:18:18,197 - Jarod, we have to split up. - No. Come on. I can protect you. 862 01:18:18,272 --> 01:18:20,433 No. This is not about me now. 863 01:18:20,507 --> 01:18:22,737 Your parents. They're in Boston. 864 01:18:22,810 --> 01:18:25,176 They'll arrive by taxi at this coffee shop. 865 01:18:25,246 --> 01:18:27,840 Here's the address and meet time. Tomorrow at 3:00. 866 01:18:27,915 --> 01:18:29,883 Harriet, thank you. 867 01:18:45,866 --> 01:18:48,835 [Raines] It was a prudent move with Kyle. 868 01:18:48,903 --> 01:18:50,894 Keeps our hands clean. 869 01:18:50,971 --> 01:18:53,804 [Mr. Parker] I think we should focus on bringing Jarod in. 870 01:18:53,874 --> 01:18:55,808 We have a possible location. 871 01:18:55,876 --> 01:19:00,142 - Where? When? - 3:00. Today. 872 01:19:00,214 --> 01:19:04,116 Take a Sweeper team with you. Bring him back. 873 01:19:04,184 --> 01:19:06,175 [Wheels Squeaking] 874 01:19:10,758 --> 01:19:13,090 [Bell Tolling] 875 01:19:55,803 --> 01:19:58,169 - We're flying blind. - No need, Miss Parker. 876 01:19:58,238 --> 01:20:01,969 - Well, don't count on Mr. Raines feeling the same way. - I don't. 877 01:20:02,042 --> 01:20:04,977 Well, let me show you how to take off the safety, huh? 878 01:20:05,980 --> 01:20:08,039 Damn. 879 01:20:12,386 --> 01:20:14,320 I don't want Jarod hurt. 880 01:20:14,388 --> 01:20:16,322 Do my best, Syd. 881 01:20:16,390 --> 01:20:18,688 - It's hot and good to go. - Damn. 882 01:20:18,759 --> 01:20:20,693 You take the east. Got that? 883 01:20:20,761 --> 01:20:23,025 You take the west. I'll float. 884 01:21:18,619 --> 01:21:20,553 [No Audible Dialogue] 885 01:21:27,027 --> 01:21:29,018 [No Audible Dialogue] 886 01:21:59,226 --> 01:22:01,194 [No Audible Dialogue] 887 01:24:03,884 --> 01:24:06,352 [Groaning] 888 01:24:20,267 --> 01:24:22,201 Hello, Jarod. 889 01:24:29,876 --> 01:24:33,004 You stole me from my parents. 890 01:24:33,080 --> 01:24:36,379 You had the F.B.I. kill my brother. 891 01:24:36,450 --> 01:24:40,716 And now you're trying to kill my family. What have I ever done to you? 892 01:24:41,788 --> 01:24:44,484 You exist. 893 01:25:05,912 --> 01:25:07,903 No. 894 01:25:10,317 --> 01:25:13,980 I'm not gonna let you do to me what you did to my brother. 895 01:25:15,689 --> 01:25:19,250 You leave me alone. 896 01:25:35,442 --> 01:25:37,740 [Gunshot] 897 01:25:54,895 --> 01:25:58,387 [Groaning] 898 01:26:02,569 --> 01:26:05,333 I thought he gave up smoking. 899 01:26:07,007 --> 01:26:09,567 No. No, no, no. There was no plant. 900 01:26:09,643 --> 01:26:12,476 The information on Jarod's rendezvous with his parents... 901 01:26:12,546 --> 01:26:16,073 came from a phone tap we've had on St. Catherine's for over 30 years. 902 01:26:17,217 --> 01:26:21,017 Yes, Mr. Lyle. Uh, Jarod got away, but... 903 01:26:22,489 --> 01:26:25,754 You want me to come in? What for? Let's talk now. 904 01:26:27,060 --> 01:26:30,518 Whatever you say. I'll be with you shortly. 905 01:26:31,732 --> 01:26:34,098 We will. You have my word. 906 01:26:34,167 --> 01:26:36,158 Thank... 907 01:26:39,272 --> 01:26:42,264 Ah. Glad you're here. 908 01:26:42,342 --> 01:26:45,334 - Really? - Of course. We have work to do. 909 01:26:45,412 --> 01:26:47,471 We? 910 01:26:47,547 --> 01:26:51,449 Now that Raines is in doctors' hands... or God's. 911 01:26:51,518 --> 01:26:53,645 Skin grafts can be so demanding. 912 01:26:53,720 --> 01:26:57,178 Well, at least he'll be out of your hair. Isn't that what you wanted? 913 01:26:58,525 --> 01:27:01,392 - Is that what you wanted? - He overstepped. 914 01:27:01,461 --> 01:27:03,452 I dealt with him as promised. 915 01:27:03,530 --> 01:27:05,896 Then why was he out on that street yesterday? 916 01:27:05,966 --> 01:27:08,730 Why did he know right whereJarod would be? 917 01:27:08,802 --> 01:27:11,202 Difficult for a man like Raines to end up in hospital... 918 01:27:11,271 --> 01:27:14,399 while sitting behind his desk, don't you think? 919 01:27:14,474 --> 01:27:16,965 You promised me that we would talk. 920 01:27:18,412 --> 01:27:20,346 Did Raines kill Mother? 921 01:27:20,414 --> 01:27:22,382 Honey. There are no easy answers. 922 01:27:22,449 --> 01:27:25,680 - Yes or no. - One day you'll understand why l... 923 01:27:25,752 --> 01:27:27,686 Did he kill her? 924 01:27:27,754 --> 01:27:31,815 There are still great repercussions from your mother's death. 925 01:27:31,892 --> 01:27:35,089 When I can tell you more, I will. 926 01:27:35,162 --> 01:27:38,825 - Trust me. - [Door Opens] 927 01:27:38,899 --> 01:27:42,266 Ah, you're here to escort me? 928 01:27:42,335 --> 01:27:44,826 Of course you are. 929 01:27:52,646 --> 01:27:54,614 [Mr. Parker Coughs] 930 01:28:16,503 --> 01:28:19,267 A friend of mine in cleanup sent me this. 931 01:28:19,339 --> 01:28:21,364 - Ballistics report? - Uh-huh. 932 01:28:21,441 --> 01:28:24,467 - What the hell's going on here? - I don't follow. 933 01:28:24,544 --> 01:28:27,479 Well, the bullet that struck the oxygen tank... 934 01:28:27,547 --> 01:28:30,380 They can't tell which gun it was fired from. 935 01:28:36,189 --> 01:28:38,180 [Phone Rings] 936 01:28:41,094 --> 01:28:43,085 Hello. This is Sydney. 937 01:28:44,631 --> 01:28:48,089 Hello. Hello. Who's there? 938 01:28:48,168 --> 01:28:50,329 I may be tired, Sydney... 939 01:28:50,403 --> 01:28:52,337 but I'll never give up. 940 01:28:52,405 --> 01:28:54,635 I don't expect you to. 941 01:28:54,708 --> 01:28:56,699 I'll find them again. 942 01:28:56,776 --> 01:28:59,176 No one is going to keep me from my family. 943 01:28:59,246 --> 01:29:01,510 I understand. 944 01:29:01,581 --> 01:29:06,985 Jarod, you were closer to your family than I ever was. 945 01:29:07,053 --> 01:29:09,681 I want you to believe that. 946 01:29:09,756 --> 01:29:12,623 If it's my faith you want... 947 01:29:12,692 --> 01:29:14,785 tell me where they buried my brother. 948 01:29:16,930 --> 01:29:20,024 - Buried him? - Kyle. Yes. 949 01:29:21,902 --> 01:29:24,302 - Jarod. - Tell me, Sydney. 950 01:29:24,371 --> 01:29:27,306 The van's gas tank was full. 951 01:29:27,374 --> 01:29:30,343 It burned for a very long time. 952 01:29:30,410 --> 01:29:33,106 No remains were found. Nothing. Nada. 953 01:29:33,179 --> 01:29:35,113 Hmm. 954 01:29:35,181 --> 01:29:37,979 Which is, yet again, what you leave me with. 955 01:29:39,986 --> 01:29:42,955 Jarod. Hello. Are you still there? 956 01:29:43,023 --> 01:29:45,457 I'm here. 957 01:29:45,525 --> 01:29:48,050 With everything that's happened... 958 01:29:48,128 --> 01:29:51,427 they're more determined than ever to find you. 959 01:29:51,498 --> 01:29:53,557 Do you know where you'll go? 960 01:29:53,633 --> 01:29:56,431 I have a good idea. 961 01:29:56,503 --> 01:29:59,063 - Catch me if you can. - [Engines Roaring In Distance] 962 01:29:59,139 --> 01:30:01,107 [Phone Beeps Off] 963 01:31:14,314 --> 01:31:15,474 [Mews] 964 01:31:16,305 --> 01:31:22,154 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org75784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.