Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,581 --> 00:00:18,039
New York City. This is the Garment District.
2
00:00:19,019 --> 00:00:20,611
Within a few short city blocks,
3
00:00:20,687 --> 00:00:23,747
thousands of workers produce
most of America's clothing,
4
00:00:23,823 --> 00:00:26,758
but behind these streets is the real world.
5
00:00:26,826 --> 00:00:31,991
A teeming jungle of conflict,
brutal competition and terror.
6
00:01:27,187 --> 00:01:29,246
Why do you always bring a problem
like that up here?
7
00:01:29,322 --> 00:01:32,257
We've got offices to discuss that.
What do you mean, join the union?
8
00:01:32,325 --> 00:01:33,917
What kind of talk is that from a partner?
9
00:01:33,993 --> 00:01:35,460
If we ran a union shop...
10
00:01:35,528 --> 00:01:39,157
We'd go broke making this dress!
Look at all these operations.
11
00:01:39,232 --> 00:01:41,598
Look, look at these operations.
12
00:01:42,268 --> 00:01:44,361
We've got to get it made for less.
Cut the workers.
13
00:01:44,437 --> 00:01:47,463
We could make enough profit
and give the workers a living wage
14
00:01:47,540 --> 00:01:50,008
if you didn't give hoodlums
a percentage out of every dress
15
00:01:50,076 --> 00:01:52,476
to keep the union out,
and I don't care who hears it.
16
00:01:52,545 --> 00:01:54,877
You take care of your end of the business.
I'll take care of mine.
17
00:01:54,948 --> 00:01:56,210
You're a designer. Design.
18
00:01:56,282 --> 00:01:58,750
Take this down to the cutting room.
Leave running the firm to me.
19
00:01:58,818 --> 00:02:02,914
I left it, and you let hoodlums in.
Well, I'm kicking them out.
20
00:02:04,324 --> 00:02:06,315
We can run a union shop.
21
00:02:06,793 --> 00:02:10,820
I'll never let that lousy union into my place.
Never!
22
00:02:10,897 --> 00:02:13,730
This is my shop, too. I'm a full partner.
23
00:02:13,800 --> 00:02:17,964
I'll pay the workers how much I want,
not how much I'm made to pay.
24
00:02:20,073 --> 00:02:21,973
-That's all?
-That's all.
25
00:02:22,041 --> 00:02:23,338
Okay.
26
00:02:25,512 --> 00:02:29,949
He's still the best partner a guy ever had,
with all his union talk.
27
00:02:32,719 --> 00:02:34,346
Be just a minute.
28
00:02:35,088 --> 00:02:37,249
-Ready?
-Anytime.
29
00:02:38,224 --> 00:02:39,714
All right, now.
30
00:02:52,939 --> 00:02:54,031
Hey.
31
00:02:55,475 --> 00:02:57,534
Hey. Hey!
32
00:02:57,911 --> 00:02:59,344
Help! Help!
33
00:03:01,181 --> 00:03:03,115
Help! Help!
34
00:03:04,384 --> 00:03:06,909
Oh, my God! Hey! Hey!
35
00:03:07,654 --> 00:03:09,178
Oh, my God!
36
00:03:47,126 --> 00:03:48,286
Fred.
37
00:03:52,932 --> 00:03:55,196
I didn't mean what I said.
38
00:04:08,147 --> 00:04:10,240
-Keep it.
-Thanks, mister.
39
00:04:21,160 --> 00:04:23,720
Hi, Mr. Mitchell. It's good to have you back.
40
00:04:23,796 --> 00:04:25,457
It's good to be back. Is my father at home?
41
00:04:25,531 --> 00:04:27,767
Yes, sir, and he'll be sure glad to see you.
42
00:04:35,275 --> 00:04:36,469
Hello.
43
00:04:37,343 --> 00:04:39,311
Yeah, Tony, what is it?
44
00:04:41,581 --> 00:04:45,073
I don't care how big the account.
They'll get their shipment one day late!
45
00:04:45,151 --> 00:04:48,985
What do they expect me to do, stay open
on the day of my partner's funeral?
46
00:04:49,789 --> 00:04:52,257
Yeah, well, I'll see you tomorrow.
47
00:04:54,894 --> 00:04:58,762
Operator, I don't want any more calls,
not until I tell you.
48
00:05:06,339 --> 00:05:08,398
-Who is it?
-Alan.
49
00:05:10,977 --> 00:05:12,069
Alan?
50
00:05:16,482 --> 00:05:18,279
-Hello, Dad.
-Alan.
51
00:05:20,219 --> 00:05:22,619
I didn't... I didn't know you...
52
00:05:25,358 --> 00:05:27,223
Let's not just stand here. Come on in.
53
00:05:27,293 --> 00:05:29,318
I'll get it. I'll get it.
54
00:05:33,633 --> 00:05:35,032
Why didn't you let me know
you were coming?
55
00:05:35,101 --> 00:05:37,126
-I would have met you.
-I figured you were busy.
56
00:05:37,203 --> 00:05:39,831
Oh, I'm always busy,
57
00:05:40,973 --> 00:05:43,464
but you don't come home every day.
58
00:05:45,812 --> 00:05:49,248
-It's been over three years.
-I did write I was coming.
59
00:05:49,649 --> 00:05:52,812
Yes, but I didn't expect you so soon.
I thought you'd stay in Europe for a while.
60
00:05:52,885 --> 00:05:54,250
I had enough of that.
61
00:05:54,320 --> 00:05:58,950
When I got out of uniform, I felt I had to
get back and get started at something.
62
00:06:00,226 --> 00:06:02,285
-How about a drink?
-Sure.
63
00:06:02,895 --> 00:06:05,591
-What'll it be?
-Whatever you're having.
64
00:06:07,834 --> 00:06:10,325
Well, have you decided on anything?
65
00:06:12,605 --> 00:06:16,063
I thought I'd go into
the garment business with you.
66
00:06:16,142 --> 00:06:18,007
The garment business?
67
00:06:18,077 --> 00:06:20,102
That is, if the offer's still open.
68
00:06:20,713 --> 00:06:25,116
You never wanted to before.
What made you change your mind?
69
00:06:27,120 --> 00:06:30,578
I guess being away changed my mind
about a lot of things.
70
00:06:30,656 --> 00:06:32,419
Don't you want me to?
71
00:06:32,525 --> 00:06:36,427
What father doesn't want his son
in the business with him?
72
00:06:37,997 --> 00:06:40,693
But I've been doing some thinking, too.
73
00:06:42,135 --> 00:06:44,160
I'd rather you stayed out.
74
00:06:44,337 --> 00:06:46,305
Why? I don't understand.
75
00:06:47,373 --> 00:06:49,500
It's too much of a struggle.
76
00:06:49,609 --> 00:06:52,100
There's never a minute's peace
from one season to the next.
77
00:06:52,178 --> 00:06:55,773
All the worry, all the aggravation.
It's not for you.
78
00:06:57,083 --> 00:07:01,417
Besides, your mother, God rest her soul,
she never wanted you in it.
79
00:07:03,923 --> 00:07:05,447
Walter, dear, l...
80
00:07:07,026 --> 00:07:09,119
Oh, Lee, this is my son.
81
00:07:15,768 --> 00:07:17,793
Alan, this is Lee Hackett.
82
00:07:18,438 --> 00:07:20,668
-How do you do?
-How do you do?
83
00:07:26,712 --> 00:07:29,044
Alan, I'm delighted to meet you.
84
00:07:29,348 --> 00:07:31,816
I've heard so much about you
from your father.
85
00:07:31,884 --> 00:07:35,342
Lee's one of the most important buyers
in the industry.
86
00:07:35,755 --> 00:07:37,985
She's also a very good friend.
87
00:07:41,227 --> 00:07:43,320
Alan, I'm very glad you've come home.
88
00:07:43,396 --> 00:07:46,126
I know how much it means to your father.
89
00:07:46,232 --> 00:07:49,861
-Especially after what's happened.
-After what's happened?
90
00:07:51,838 --> 00:07:53,362
Walter, didn't...
91
00:07:54,440 --> 00:07:56,169
He just arrived.
92
00:07:57,477 --> 00:07:59,707
What is it, Dad? What's wrong?
93
00:08:00,880 --> 00:08:03,474
His partner was killed the other day.
94
00:08:04,350 --> 00:08:07,808
-Mr. Kenner?
-Accident. Freight elevator.
95
00:08:10,890 --> 00:08:12,323
I'm sorry.
96
00:08:14,026 --> 00:08:17,052
Dad, that's awful.
I know how close you were.
97
00:08:17,363 --> 00:08:18,591
Yeah.
98
00:08:19,432 --> 00:08:20,592
Yeah.
99
00:08:21,434 --> 00:08:23,402
That's the way it goes.
100
00:08:26,906 --> 00:08:28,498
Lee, this is Alan's first night home.
101
00:08:28,574 --> 00:08:30,542
What do you say we all go out
and have dinner together?
102
00:08:30,610 --> 00:08:32,009
Yes, let's.
103
00:08:32,678 --> 00:08:34,942
-Maybe you two would like to be alone.
-Now, you get cleaned up.
104
00:08:35,014 --> 00:08:37,346
-I'll call for a table.
-Please.
105
00:08:37,984 --> 00:08:38,973
All right.
106
00:08:44,857 --> 00:08:47,018
Walter, I must tell you something.
107
00:08:47,093 --> 00:08:50,494
I just left Mrs. Kenner,
and she said it wasn't an accident.
108
00:08:50,563 --> 00:08:52,394
What does she mean it wasn't an accident?
109
00:08:52,465 --> 00:08:54,990
She thinks her husband was murdered.
110
00:08:55,535 --> 00:08:56,832
Murdered?
111
00:08:59,238 --> 00:09:02,139
But there was an investigation, the police.
112
00:09:02,341 --> 00:09:04,502
Why should anyone want to kill him?
113
00:09:04,577 --> 00:09:06,977
Maybe because he sympathized
with the union.
114
00:09:07,046 --> 00:09:10,641
That's ridiculous.
How can she make such a statement?
115
00:09:11,150 --> 00:09:13,209
I'm only telling you what she thinks.
116
00:09:14,186 --> 00:09:16,916
Dad, what's it all about?
117
00:09:17,790 --> 00:09:21,282
-Nothing, nothing.
-Well, I couldn't help overhearing.
118
00:09:21,360 --> 00:09:23,555
-lt doesn't concern you. Forget it.
-But, Dad...
119
00:09:23,629 --> 00:09:25,324
I said forget it.
120
00:09:28,134 --> 00:09:33,401
Alan, I'm sure it's just that your father
doesn't want to upset you.
121
00:09:34,206 --> 00:09:36,902
I wish that's all it was, Miss Hackett.
122
00:09:38,144 --> 00:09:41,671
-What's that supposed to mean?
-Nothing's changed.
123
00:09:41,747 --> 00:09:43,112
When it comes to something
that really matters,
124
00:09:43,182 --> 00:09:45,241
I'm still kept out of it.
125
00:09:47,253 --> 00:09:52,088
Now look, you two, the past is past.
The main thing is you're home, Alan.
126
00:09:52,158 --> 00:09:55,252
And at a time when your father
really needs you.
127
00:09:55,494 --> 00:09:58,088
There's nothing I can do to help
if he won't let me.
128
00:09:58,164 --> 00:10:01,327
He doesn't even want me
in the business with him.
129
00:10:01,701 --> 00:10:04,499
-Walter, I always thought...
-Not in the garment business.
130
00:10:04,570 --> 00:10:05,764
He's not cut out for it.
131
00:10:05,838 --> 00:10:09,239
Dad, don't try to protect me.
I'm not a kid anymore.
132
00:10:09,308 --> 00:10:11,037
I know what I want.
133
00:10:12,645 --> 00:10:14,636
Walter, I think he does.
134
00:10:15,848 --> 00:10:16,974
Okay.
135
00:10:18,818 --> 00:10:20,718
Be at work tomorrow.
136
00:10:22,388 --> 00:10:24,185
8:.00 sharp.
137
00:10:25,725 --> 00:10:27,352
Roxton Fashions.
138
00:10:27,426 --> 00:10:29,656
Mr. Mitchell is busy now. Will you call later?
139
00:10:29,729 --> 00:10:32,562
If you don't get it by 6:.00, then sue me.
140
00:10:34,600 --> 00:10:38,900
You call those fabrics? I'm sorry,
I wouldn't make burlap bags out of that.
141
00:10:38,971 --> 00:10:40,529
Come back next Tuesday.
142
00:10:40,606 --> 00:10:43,541
Next Tuesday. Next Tuesday.
Always next Tuesday.
143
00:10:44,276 --> 00:10:46,676
-Well, that's a waste of time.
-That's something, isn't it?
144
00:10:46,746 --> 00:10:48,270
Alan here yet?
145
00:10:49,015 --> 00:10:52,473
Well, when he comes in,
show him all the operations.
146
00:10:52,551 --> 00:10:55,816
-And don't be too easy on him.
-I'm gonna remember he's the boss' son.
147
00:10:55,888 --> 00:11:00,018
Well, don't hold that against him.
You'll see how fast he'll learn.
148
00:11:00,459 --> 00:11:03,485
-Yeah.
-Mr. Mitchell. Your son's at reception.
149
00:11:07,033 --> 00:11:09,058
He must have overslept.
150
00:11:09,702 --> 00:11:12,170
Good morning, Roxton Fashions.
One moment, please.
151
00:11:12,238 --> 00:11:14,604
You're late. That's a great start. No excuses!
152
00:11:14,674 --> 00:11:17,507
Get here first, leave last,
that's what being a boss means!
153
00:11:17,576 --> 00:11:19,806
-Mr. Mitchell wanted in the fitting room.
-Thank you.
154
00:11:19,879 --> 00:11:22,177
-You remember my foreman.
-Sure. Hello, Tony.
155
00:11:22,248 --> 00:11:24,113
-How are you?
-Get a move on. Don't waste my time.
156
00:11:24,183 --> 00:11:25,673
You got a lot to learn.
157
00:11:25,751 --> 00:11:28,015
Come on. I'll show you around.
158
00:11:28,087 --> 00:11:31,022
How do you like the place?
Pretty classy, huh?
159
00:11:31,090 --> 00:11:34,890
We fixed it up since you was here.
Best showroom in New York.
160
00:11:34,960 --> 00:11:38,123
...a joy to behold. Also available in black...
161
00:11:39,165 --> 00:11:43,898
A Roxton romance in fabric
and fashion at $29. 75.
162
00:11:43,969 --> 00:11:46,028
Top floor. Roxton Fashions.
163
00:11:46,105 --> 00:11:48,198
And now Roxton presents number 37...
164
00:11:48,274 --> 00:11:50,037
I'm sure you'll find what you need here.
165
00:11:50,109 --> 00:11:53,169
Roxton Fashions is really
the hottest house this season.
166
00:11:53,245 --> 00:11:54,735
-Good morning, Alan.
-Good morning, Miss Hackett.
167
00:11:54,814 --> 00:11:57,510
I hope they're not working you too hard
your first day.
168
00:11:57,583 --> 00:12:00,643
-Good morning, Tony.
-Good morning, Miss Hackett.
169
00:12:01,454 --> 00:12:04,389
And remember, while many
of our new silhouettes are slim...
170
00:12:04,457 --> 00:12:07,483
First thing you learn,
you got to be nice to buyers,
171
00:12:07,560 --> 00:12:10,757
especially Miss Lee Hackett.
A very big buyer.
172
00:12:11,330 --> 00:12:16,267
She likes a manufacturer,
can bring lots of business.
173
00:12:17,002 --> 00:12:19,835
It pays to be nice to her, like your papa.
174
00:12:19,905 --> 00:12:22,305
Same old Tony, nothing sacred.
175
00:12:23,442 --> 00:12:26,775
There's no love in the dress business,
if that's what you mean.
176
00:12:26,846 --> 00:12:29,576
Everybody grabs to get what they can.
177
00:12:30,282 --> 00:12:32,876
Come on, we start in the showroom.
178
00:12:38,557 --> 00:12:40,252
You like them models?
179
00:12:40,326 --> 00:12:42,487
You figure I'll wind up working
in the showroom, huh?
180
00:12:42,561 --> 00:12:44,688
The boss' son, where else?
181
00:12:44,764 --> 00:12:48,063
Do notice the movement in the back.
It really talks.
182
00:12:48,134 --> 00:12:50,967
Back talk is terribly important this season.
183
00:12:51,036 --> 00:12:53,504
Do you think that back will talk?
184
00:12:54,106 --> 00:12:55,801
Even in Scranton.
185
00:12:56,275 --> 00:12:57,936
Even in Scranton.
186
00:12:58,310 --> 00:13:01,837
Too bad we lose Mr. Kenner,
just when the season starts.
187
00:13:01,914 --> 00:13:04,439
It's going to be a big season, lots of orders.
188
00:13:04,884 --> 00:13:08,376
Boy, this is a real dog!
Why do I get all the dogs?
189
00:13:08,854 --> 00:13:10,788
-Stop complaining.
-So I told him,
190
00:13:10,856 --> 00:13:13,222
"Why should I relax
when I'm not used to it?"
191
00:13:13,292 --> 00:13:16,921
Yeah, you know, salesmen.
Romance merchants, that's what they are.
192
00:13:17,196 --> 00:13:18,891
I wouldn't go out with one of them.
193
00:13:18,964 --> 00:13:22,695
Maybe, but mine's not exactly
the physical type a girl can swoon over.
194
00:13:22,768 --> 00:13:25,669
Connie was luckier.
She was just a buyer when he found her.
195
00:13:25,738 --> 00:13:28,866
Now she's a designer. Like I'm a designer!
196
00:13:28,941 --> 00:13:32,536
Yeah, when I found out she was married,
I just had to go out with her husband.
197
00:13:32,611 --> 00:13:34,238
I don't know what came over me.
198
00:13:34,313 --> 00:13:37,840
They're just in to show the line.
The regular house models.
199
00:13:38,651 --> 00:13:43,247
-Stephanie, that must be the boss' son.
-And I had to get married.
200
00:13:43,322 --> 00:13:44,755
Hey, Joe!
201
00:13:48,160 --> 00:13:51,960
Your papa knows every operation.
He learned by lots of sweat.
202
00:13:54,233 --> 00:13:57,498
The boss' son,
he learn by somebody else's sweat.
203
00:14:03,242 --> 00:14:04,903
This shop is piece work.
204
00:14:04,977 --> 00:14:07,844
Everybody gets paid
for just how much they do.
205
00:14:07,913 --> 00:14:11,576
The garment comes up
from the cutting room to the first section.
206
00:14:11,650 --> 00:14:13,743
Look, I've been in the shop before.
207
00:14:13,819 --> 00:14:17,619
Sure. When a kid, you came in,
you tried to be with your papa.
208
00:14:17,690 --> 00:14:19,214
But it's different now.
209
00:14:19,291 --> 00:14:23,660
You're gonna work. You're gonna learn
why he didn't have time to be with you,
210
00:14:23,729 --> 00:14:27,392
what it means to run a dress factory.
Every minute is like a war.
211
00:14:27,466 --> 00:14:28,763
You gotta fight to stay alive.
212
00:14:28,834 --> 00:14:31,701
Hey, Tony, come here. I want to see you.
213
00:14:31,770 --> 00:14:33,670
Like this, you watch.
214
00:14:40,346 --> 00:14:42,075
What's the matter?
215
00:14:43,282 --> 00:14:47,184
This here dress with the bolero,
we gotta have more money.
216
00:14:47,253 --> 00:14:49,050
That's right. Yeah!
217
00:14:49,955 --> 00:14:51,388
We settle the price yesterday.
218
00:14:51,457 --> 00:14:54,654
Yeah, sure, you settled it.
A dollar off the work.
219
00:14:56,595 --> 00:14:58,358
I settled, you settled, then it's settled!
220
00:14:58,430 --> 00:15:01,627
Mr. Foreman,
I don't want to start a big tzimmes,
221
00:15:01,700 --> 00:15:05,659
but it takes too much time
to make this garment for the money.
222
00:15:05,804 --> 00:15:08,398
I've been on this thing all morning long
and I'm not half through!
223
00:15:08,474 --> 00:15:10,271
Now you listen to me.
224
00:15:10,609 --> 00:15:13,100
Who don't like it,
pick up your check and get out of here!
225
00:15:13,178 --> 00:15:14,975
Now hold it, mister.
226
00:15:18,217 --> 00:15:20,242
Now suppose we talk this over.
227
00:15:20,319 --> 00:15:23,015
It'll get us a lot further
than pushing the people around.
228
00:15:23,088 --> 00:15:26,057
-Those days are gone for good.
-Who are you?
229
00:15:27,059 --> 00:15:29,493
Tulio Renata. ILG.
230
00:15:30,396 --> 00:15:33,160
Hey, wait a minute.
231
00:15:35,334 --> 00:15:37,302
What's going on here?
Why aren't they working?
232
00:15:37,369 --> 00:15:39,132
He's from the union.
233
00:15:39,571 --> 00:15:43,405
-ln my shop? On my time?
-A majority here want the union.
234
00:15:43,475 --> 00:15:46,171
-That's right!
-Let the union settle it.
235
00:15:46,245 --> 00:15:49,703
This is my place. I'll settle everything.
236
00:15:49,782 --> 00:15:52,046
With the help of paid pistoleros.
237
00:15:52,117 --> 00:15:53,982
A bunch of crummy hoodlums
backing you up,
238
00:15:54,053 --> 00:15:56,385
scaring the people here
to keep them from signing up.
239
00:15:56,455 --> 00:15:59,618
-Get out.
-We're going to make this a union shop.
240
00:15:59,692 --> 00:16:02,422
If you come back,
you'll get kicked into the street.
241
00:16:02,494 --> 00:16:05,429
Or down an elevator shaft,
like your partner?
242
00:16:06,131 --> 00:16:09,362
-Just what does that mean?
-You know what I mean.
243
00:16:10,869 --> 00:16:12,427
I said get out!
244
00:16:13,005 --> 00:16:14,666
Don't worry, I'll be back.
245
00:16:14,740 --> 00:16:16,867
-Don't worry.
-He'll be back.
246
00:16:40,366 --> 00:16:42,266
Get me Artie Ravidge.
247
00:16:46,005 --> 00:16:48,439
-Yeah.
-Mr. Mitchell on the phone.
248
00:16:53,445 --> 00:16:56,414
Hello, Walter. How're you feeling?
I was going to call you later.
249
00:16:56,482 --> 00:16:59,918
What's all this talk about Kenner
being killed, that it wasn't an accident?
250
00:16:59,985 --> 00:17:01,976
You listening to union bums?
251
00:17:02,054 --> 00:17:04,522
I don't like it,
no matter where it comes from.
252
00:17:04,590 --> 00:17:07,787
If I thought for a minute it was true,
that you had anything to do with it...
253
00:17:07,860 --> 00:17:08,918
Me?
254
00:17:09,528 --> 00:17:13,521
Walter, my deal's with you.
Why should I lay a finger on your partner?
255
00:17:13,599 --> 00:17:15,499
Sure, I know he wanted to chop me,
256
00:17:15,567 --> 00:17:19,025
but as long as you run the business,
I let him holler. Who cares?
257
00:17:19,671 --> 00:17:22,037
I'm sorry it happened, of course,
but for you to think
258
00:17:22,107 --> 00:17:25,133
I'd have anything to do with it,
it's a little out of line.
259
00:17:25,210 --> 00:17:27,110
-Well, l...
-I know how it is,
260
00:17:27,179 --> 00:17:31,411
Iosing a partner after 20 years,
but accidents happen.
261
00:17:33,018 --> 00:17:36,545
The important thing is you've got
to grab hold of yourself, understand?
262
00:17:39,458 --> 00:17:40,755
Yeah.
263
00:17:42,795 --> 00:17:44,695
I'll be talking to you.
264
00:17:47,299 --> 00:17:50,097
Dad, can I ask you something?
265
00:17:50,169 --> 00:17:52,967
Can't it wait? I'm awfully busy this morning.
266
00:17:53,038 --> 00:17:55,063
Well, I just wanted to...
267
00:17:55,407 --> 00:17:57,398
I've got buyers waiting.
268
00:17:58,410 --> 00:18:03,370
Roxton presents number 3082,
the Mandarin look.
269
00:18:04,416 --> 00:18:07,010
Leading fashion magazines
across the country
270
00:18:07,086 --> 00:18:09,953
are heralding the Far Eastern influence...
271
00:18:10,389 --> 00:18:13,187
That union organizer,
why should he say what he did?
272
00:18:13,292 --> 00:18:16,352
That lousy union'll say anything
about a boss who won't sign.
273
00:18:16,462 --> 00:18:18,396
Why let him get away with it?
What right's he got to accuse...
274
00:18:18,464 --> 00:18:20,022
Will you do me a favor? Keep out of this.
275
00:18:20,099 --> 00:18:22,465
This is your first day in the shop.
Learn what you have to.
276
00:18:22,534 --> 00:18:24,764
This is none of your business.
277
00:18:24,870 --> 00:18:27,930
-Still the same.
-What's still the same?
278
00:18:28,574 --> 00:18:31,475
When did you ever talk
anything out with me?
279
00:18:34,713 --> 00:18:37,011
Remember, above all,
280
00:18:37,082 --> 00:18:41,951
Roxton desires to give you
the ultimate in fashion, at a price.
281
00:19:13,585 --> 00:19:15,849
Okay, will he bring the wire?
282
00:19:18,123 --> 00:19:19,283
Right.
283
00:19:20,159 --> 00:19:21,592
Mr. Renata?
284
00:19:22,628 --> 00:19:26,064
Hey, nine months old,
and already she's picking up the boys.
285
00:19:26,131 --> 00:19:27,325
I'm Alan Mitchell.
286
00:19:27,399 --> 00:19:29,526
Maria, shake the man's hand.
287
00:19:29,601 --> 00:19:31,933
-I wanted to see you about...
-Come on. Say hello.
288
00:19:32,004 --> 00:19:34,268
Come on, I dare you. Come on.
289
00:19:35,440 --> 00:19:37,965
Look, I'm not running for President.
290
00:19:38,477 --> 00:19:41,810
You know, in this country,
everybody's got a chance,
291
00:19:43,215 --> 00:19:45,012
even a boss' son.
292
00:19:45,617 --> 00:19:47,778
I came by to ask you about...
293
00:19:49,755 --> 00:19:53,521
There she goes again. What's the matter?
The faucet's always on.
294
00:19:53,592 --> 00:19:55,958
Okay, okay. I got the message.
295
00:19:57,796 --> 00:20:01,095
You know, you women are all alike.
Nag, nag, nag.
296
00:20:02,935 --> 00:20:06,427
Today in the shop,
what did you mean about Mr. Kenner?
297
00:20:06,505 --> 00:20:09,474
-What do you figure?
-lf I knew, I wouldn't be here.
298
00:20:09,541 --> 00:20:12,032
You know why your old man's partner got it.
What do you really want?
299
00:20:12,110 --> 00:20:14,476
You mean it wasn't an accident?
300
00:20:16,715 --> 00:20:18,012
Come on, get to it, will you?
301
00:20:18,083 --> 00:20:20,347
You're here to make a deal
with the union to lay off.
302
00:20:20,419 --> 00:20:23,388
Deal?
I don't know what you're talking about.
303
00:20:31,530 --> 00:20:34,328
Look, I didn't come here
to take dancing lessons.
304
00:20:41,073 --> 00:20:42,734
Hey, Theresa!
305
00:20:47,145 --> 00:20:48,373
How about that spaghetti bender?
306
00:20:48,447 --> 00:20:51,177
She don't work hard enough all day,
besides taking care of the baby.
307
00:20:51,250 --> 00:20:52,979
Come Wednesday night,
she's got to knock herself out
308
00:20:53,051 --> 00:20:55,019
teaching these Monzas
how to dance Spanish.
309
00:20:59,358 --> 00:21:01,883
Theresa, time to change the bikini.
310
00:21:24,349 --> 00:21:28,183
Hey, those paesanos.
Why don't they wear out their own wives?
311
00:21:32,324 --> 00:21:35,259
She's my wife. She picked me.
312
00:21:36,395 --> 00:21:39,728
How about that?
Maybe I got something. Who knows?
313
00:21:41,633 --> 00:21:45,899
Come on, let's have it. What makes you
think Mr. Kenner was murdered?
314
00:21:47,339 --> 00:21:49,705
-Go ask the wise guy who sent you.
-What wise guy?
315
00:21:49,775 --> 00:21:51,709
Your old man's hidden partner.
Why don't you tell that killer
316
00:21:51,777 --> 00:21:53,938
-he's got on his payroll?
-What? What did you say?
317
00:21:54,012 --> 00:21:55,172
Oh, my father was right!
318
00:21:55,247 --> 00:21:56,908
The union'll spread around anything
because he won't join.
319
00:21:56,982 --> 00:21:58,176
Don't kid me.
You don't know what's going on.
320
00:21:58,250 --> 00:22:01,651
Then don't tell me
my father's in business with killers.
321
00:22:05,357 --> 00:22:07,291
If you're on the level,
322
00:22:08,960 --> 00:22:11,451
well, you sure got a lot to learn.
323
00:22:12,664 --> 00:22:16,031
-Look. What I want to know is this...
-Hey.
324
00:22:16,435 --> 00:22:17,834
Not now.
325
00:22:23,842 --> 00:22:25,742
Great timing, I just changed her.
326
00:22:25,811 --> 00:22:29,474
Bravo! Maria, she needs a papa
who's a first-class dry cleaner.
327
00:22:29,548 --> 00:22:32,073
And her mama needs another baby
to keep her where she belongs.
328
00:22:32,150 --> 00:22:33,947
Who's stopping you?
329
00:22:35,921 --> 00:22:37,411
Hey! Mind the kid!
330
00:22:37,489 --> 00:22:41,220
All the time, in the middle of no matter what,
"Mind the kid."
331
00:22:50,602 --> 00:22:52,467
Look, would you please...
332
00:22:52,938 --> 00:22:54,997
Oh, yeah, come on, let's get some air.
333
00:22:55,073 --> 00:22:59,032
-Hey, who's your good-looking friend?
-He's here on business.
334
00:22:59,111 --> 00:23:00,408
Business?
335
00:23:01,646 --> 00:23:04,012
What kind of business? You're my business.
336
00:23:04,082 --> 00:23:05,276
Keep out of it.
337
00:23:05,350 --> 00:23:08,842
Listen, if it's to help organize those
non-union shops, get somebody else!
338
00:23:08,920 --> 00:23:10,649
Tulio's done enough. Leave him out of it.
339
00:23:10,722 --> 00:23:12,952
-That's not why I'm here.
-What for, then?
340
00:23:13,024 --> 00:23:16,391
-I said keep out of it!
-Why should I keep out of it?
341
00:23:16,995 --> 00:23:21,091
-I'm his wife. What do you want with him?
-Mrs. Renata, I'm Alan Mitchell.
342
00:23:21,199 --> 00:23:23,190
Mitchell? Roxton Fashions, Mitchell?
343
00:23:23,268 --> 00:23:24,565
The son, not the boss.
344
00:23:24,636 --> 00:23:27,469
Anybody from that inferno, that no good...
345
00:23:27,806 --> 00:23:29,467
You went there? After all I said.
346
00:23:29,541 --> 00:23:32,009
Honest to Peter and Paul,
I'm married to a crazy lunatic.
347
00:23:32,077 --> 00:23:34,841
You want to be a hero for the union,
go organize the devils in hell...
348
00:23:34,913 --> 00:23:36,005
Okay, okay.
349
00:23:36,081 --> 00:23:40,780
Now, listen, listen, listen, both of you!
I don't know what you're talking about.
350
00:23:40,852 --> 00:23:43,753
You've got to believe me.
I've been out of the country for years.
351
00:23:43,822 --> 00:23:46,518
I just got back. This is all new to me.
352
00:23:46,591 --> 00:23:49,822
The dress business, the stuff about
the unions and the hoodlums.
353
00:23:49,895 --> 00:23:51,795
Don't you understand why I'm here?
354
00:23:51,863 --> 00:23:54,593
Well, you said things about my father...
355
00:24:07,646 --> 00:24:10,410
Mr. Mitchell, would you like some beer?
356
00:24:12,651 --> 00:24:14,448
Don't ask, get them.
357
00:24:24,262 --> 00:24:27,197
Getting hotter by the minute. Cigarette?
358
00:24:30,836 --> 00:24:33,771
-Ever hear of the edge?
-What's the edge?
359
00:24:36,842 --> 00:24:38,776
You take any union shop.
360
00:24:38,844 --> 00:24:41,813
They gotta pay scale plus workers' benefits.
361
00:24:41,880 --> 00:24:44,542
But in a protected joint,
where they keep the union out,
362
00:24:44,616 --> 00:24:48,177
there's no minimum, no benefits.
That's the edge,
363
00:24:48,253 --> 00:24:50,744
the difference in the cost of labor.
364
00:24:50,822 --> 00:24:54,883
In Roxton Fashions,
it adds up to over a half a million a year.
365
00:24:54,960 --> 00:24:57,895
-You mean my father's using...
-Artie Ravidge.
366
00:24:57,963 --> 00:25:00,898
That's who your father's
using to keep the union out.
367
00:25:00,966 --> 00:25:02,024
Who is Ravidge?
368
00:25:02,100 --> 00:25:04,728
Everything for the needle trade,
that's Ravidge,
369
00:25:04,803 --> 00:25:08,295
especially broken heads, acid in the face.
Don't think I don't know.
370
00:25:08,373 --> 00:25:09,670
-So who asked you?
-Yes.
371
00:25:09,741 --> 00:25:11,902
And you had to get mixed up
with the number one murderer.
372
00:25:11,977 --> 00:25:13,069
-It's time you went home.
-Yes.
373
00:25:13,144 --> 00:25:15,874
Every time I talk sense,
it's either "mind the kid" or "go home"!
374
00:25:15,947 --> 00:25:17,209
You can do me a big favor.
375
00:25:17,282 --> 00:25:19,011
If he comes into your place,
kick him out for me.
376
00:25:19,084 --> 00:25:21,075
Hey, Theresa! You're wanted on the phone!
377
00:25:21,152 --> 00:25:25,020
I want a husband, not someone
who's 100% union, in the cemetery!
378
00:25:25,090 --> 00:25:27,422
-So answer the phone.
-Yes. Answer the phone.
379
00:25:27,492 --> 00:25:29,289
Answer the phone.
380
00:25:32,998 --> 00:25:34,863
I can't believe it.
381
00:25:34,933 --> 00:25:39,097
I just can't believe my father
could get mixed up with hoodlums and...
382
00:25:45,677 --> 00:25:48,441
Sure, I understand. He's your father.
383
00:25:48,513 --> 00:25:50,708
But when a hoodlum climbs
on a manufacturer's back,
384
00:25:50,782 --> 00:25:51,806
it's tough to shake him off.
385
00:25:51,883 --> 00:25:54,351
But he couldn't have had anything to do
with killing his partner.
386
00:25:54,419 --> 00:25:57,149
-I'm sure of it.
-I'm not saying he did.
387
00:25:58,323 --> 00:26:01,850
All I know is that after I had Kenner all set
to sign with the union, down he went.
388
00:26:01,927 --> 00:26:04,122
Twenty-seven floors non-stop.
389
00:26:13,271 --> 00:26:15,865
-Theresa, what's the matter?
-That call.
390
00:26:15,941 --> 00:26:19,274
They said, "Tell your husband to stay away
from Roxton Fashions,
391
00:26:19,778 --> 00:26:21,678
"or you'll be a widow."
392
00:26:24,349 --> 00:26:26,112
That's what I mean.
393
00:26:28,486 --> 00:26:29,919
Don't worry.
394
00:26:32,390 --> 00:26:33,948
-See you later.
-Where are you going?
395
00:26:34,025 --> 00:26:35,822
I told you. I got a meeting.
396
00:26:35,894 --> 00:26:37,589
You mean you're still going,
even after that call?
397
00:26:37,662 --> 00:26:39,755
-Who's afraid of a call?
-I beg you.
398
00:26:39,831 --> 00:26:43,358
Come on, now, don't give me an opera.
I'm late as it is.
399
00:26:44,069 --> 00:26:46,537
-See you later.
-Tulio! Tulio!
400
00:27:06,257 --> 00:27:09,852
Try not to worry, Mrs. Renata.
I'll see what I can do.
401
00:27:12,430 --> 00:27:15,991
Maybe I can talk my father
into signing with the union.
402
00:27:16,901 --> 00:27:19,233
It's an old story in the garment jungle.
403
00:27:19,304 --> 00:27:21,272
It isn't only Roxton Fashions.
404
00:27:21,339 --> 00:27:24,308
It just happened Tulio picked the toughest.
405
00:27:24,376 --> 00:27:28,608
If it's not your father's place,
it'll be another and then another.
406
00:27:29,447 --> 00:27:32,678
Tulio won't stop
until every shop is organized.
407
00:27:32,751 --> 00:27:34,651
It means that much to him?
408
00:27:34,719 --> 00:27:37,586
He's not in it for himself, but to help others.
409
00:27:38,356 --> 00:27:40,984
-Quite a guy.
-Yes, he's quite a guy.
410
00:27:42,394 --> 00:27:45,989
When he believes in something,
there's no stopping him.
411
00:27:46,364 --> 00:27:49,333
And you, do you believe in the union, too?
412
00:27:51,936 --> 00:27:56,100
The union is good, of course,
but there's good and bad in everything.
413
00:27:59,411 --> 00:28:02,710
Well, it was a pleasure talking to you,
Mrs. Renata.
414
00:28:04,215 --> 00:28:07,446
-Theresa's my name.
-Theresa.
415
00:28:09,020 --> 00:28:10,419
Good night.
416
00:28:13,191 --> 00:28:14,749
Mr. Mitchell,
417
00:28:16,261 --> 00:28:18,661
it was nice to talk to you, too.
418
00:28:18,897 --> 00:28:21,024
-Good night.
-Good night.
419
00:28:28,506 --> 00:28:30,736
Blake, Brown.
420
00:28:31,910 --> 00:28:33,707
Latzo.
421
00:28:34,212 --> 00:28:36,043
Miller. Alfredi.
422
00:28:36,114 --> 00:28:37,911
-What's it all about?
-Search me.
423
00:28:37,982 --> 00:28:39,950
Mr. Bronson calls it, there must be a reason.
424
00:28:40,018 --> 00:28:42,282
-But at night?
-At night.
425
00:28:44,923 --> 00:28:47,187
-Tulio.
-Hello, Kovan.
426
00:28:47,592 --> 00:28:49,389
Hey, what's the matter?
Theresa giving you a rough time?
427
00:28:49,461 --> 00:28:51,361
Like, "Another union meeting?
Stay at home with me better."
428
00:28:51,429 --> 00:28:54,193
-How'd you guess?
-I got a wife, too, you know.
429
00:28:54,265 --> 00:28:57,428
Besides, whoever knew you
to come late to a union meeting.
430
00:28:57,502 --> 00:28:58,992
Just in time.
431
00:29:00,438 --> 00:29:02,574
-Kovan.
-All here, Mr. Bronson.
432
00:29:02,874 --> 00:29:05,069
I called this secret meeting
of the organizing committee
433
00:29:05,143 --> 00:29:07,668
as soon as I received this telegram.
434
00:29:07,746 --> 00:29:10,579
It's from the Manufacturers Association.
435
00:29:11,116 --> 00:29:16,645
Now we've got to sign up every shop,
or the union shops will all pull out.
436
00:29:17,655 --> 00:29:20,283
Now I don't have to remind you
that 10%% of the shops
437
00:29:20,358 --> 00:29:23,122
in the Garment Center are still non-union.
438
00:29:23,194 --> 00:29:27,096
Now we've either got to get them in
or there'll be no more...
439
00:29:30,468 --> 00:29:32,436
Well, who are these men?
440
00:29:32,504 --> 00:29:33,835
They're hoods.
441
00:29:33,905 --> 00:29:37,602
What a lousy thing to say, but so lousy.
442
00:29:38,109 --> 00:29:41,203
We're here to give your boys protection,
Mr. Union Manager.
443
00:29:41,279 --> 00:29:44,271
With you to protect us,
we can get measured for coffins right now.
444
00:29:44,349 --> 00:29:48,809
I know you good, you flannel-mouth punk!
Any wise guy wants a pistolero, calls you.
445
00:29:48,887 --> 00:29:52,015
The price just doubled.
You need more protection than I thought.
446
00:29:52,090 --> 00:29:54,718
Crawl out with the rest of the lice!
447
00:29:56,127 --> 00:29:57,754
You spic bum.
448
00:29:58,329 --> 00:29:59,853
That's enough!
449
00:30:00,298 --> 00:30:03,028
Now get out of here or I'll call the police.
450
00:30:03,101 --> 00:30:04,728
Here's change.
451
00:30:14,379 --> 00:30:18,076
How come they knew about this meeting?
I'm asking, how come?
452
00:30:18,483 --> 00:30:23,079
'Cause somebody here's wired
direct to these goons, that's how come!
453
00:30:23,588 --> 00:30:28,787
Yes, I know there are traitors here
in my own committee,
454
00:30:30,795 --> 00:30:34,526
but I want them and those they invited
to hear your answer.
455
00:30:36,334 --> 00:30:39,770
Will you let chiselers protected
by hoodlums kill your union?
456
00:30:39,838 --> 00:30:40,896
No!
457
00:30:40,972 --> 00:30:42,633
Will you bring all shops into the union,
458
00:30:42,707 --> 00:30:45,335
and so raise the welfare of every worker
in the garment industry?
459
00:30:45,410 --> 00:30:47,105
-Yes!
-That is your answer?
460
00:30:47,178 --> 00:30:48,702
Bring them in!
461
00:30:49,314 --> 00:30:52,078
-You heard our answer.
-And here's ours.
462
00:30:56,821 --> 00:30:58,721
Tulio? Kovan?
463
00:31:04,095 --> 00:31:08,759
Our answer is still the same.
No more protected shops.
464
00:31:09,968 --> 00:31:12,129
Such a lousy thing to say.
465
00:31:24,883 --> 00:31:28,250
Right in the middle of the season,
the union's got to start another drive.
466
00:31:28,319 --> 00:31:31,777
Don't worry.
Your shop they won't organize. I guarantee.
467
00:31:31,856 --> 00:31:34,916
If you have any trouble day or night,
call me.
468
00:31:35,460 --> 00:31:37,451
Oh, this heat.
469
00:31:37,528 --> 00:31:40,725
Every pore, like a regular sprinkler system.
470
00:31:40,798 --> 00:31:43,096
-Mr. Mitchell?
-Yes.
471
00:31:43,167 --> 00:31:44,862
What about lot 472?
472
00:31:44,936 --> 00:31:46,631
Check with Tony.
473
00:31:46,938 --> 00:31:49,031
Dad, I'd like to talk to you alone.
474
00:31:49,107 --> 00:31:51,598
-I'm busy now.
-This is important.
475
00:31:51,676 --> 00:31:54,076
-I said I'm busy.
-This your son?
476
00:31:54,646 --> 00:31:57,376
Yes. I'll be through in a few minutes.
477
00:31:57,882 --> 00:32:00,646
Now wait a minute.
I'd like to meet the young blood.
478
00:32:01,552 --> 00:32:03,247
I'm Artie Ravidge.
479
00:32:05,323 --> 00:32:08,383
-I've heard all about you, Mr. Ravidge.
-I've heard about you, too.
480
00:32:08,459 --> 00:32:10,359
Your father says you're coming
in the business.
481
00:32:10,428 --> 00:32:12,020
That's right.
482
00:32:12,096 --> 00:32:16,226
-Well, you and I got a lot to talk about.
-Not if I can help it.
483
00:32:17,235 --> 00:32:20,864
-Mr. Ravidge is a friend of the firm.
-So I've been told.
484
00:32:21,839 --> 00:32:25,468
Everything for the needle trade,
including broken heads.
485
00:32:25,910 --> 00:32:27,172
Who says?
486
00:32:28,846 --> 00:32:33,078
You wouldn't talk to me yesterday,
so I went to the union. I heard.
487
00:32:34,085 --> 00:32:38,681
-You went to the union behind my back?
-I wanted to find out what was going on.
488
00:32:38,756 --> 00:32:40,849
I couldn't believe what they were saying,
489
00:32:40,925 --> 00:32:42,893
but now I know there must be
something to it.
490
00:32:42,961 --> 00:32:45,930
You're taking their side against mine,
my own son?
491
00:32:45,997 --> 00:32:48,124
I'm not taking any sides,
492
00:32:48,199 --> 00:32:51,293
but when you start hiring thugs to beat
people up and threaten to kill them...
493
00:32:51,369 --> 00:32:52,893
Just a minute.
494
00:32:52,971 --> 00:32:55,804
Protection's my business.
That's all I give your father.
495
00:32:55,873 --> 00:32:58,706
And nobody gets hurt unless he asks for it.
496
00:33:00,545 --> 00:33:02,570
Is that what you think?
497
00:33:03,748 --> 00:33:05,147
All right.
498
00:33:06,117 --> 00:33:07,482
Come in.
499
00:33:15,793 --> 00:33:19,160
He was at a union meeting last night,
when they broke in and beat him up.
500
00:33:19,230 --> 00:33:20,788
And before that,
they told his wife they'd kill him
501
00:33:20,865 --> 00:33:22,264
if he didn't stay away from here.
502
00:33:22,333 --> 00:33:24,301
So let him stay away.
503
00:33:24,369 --> 00:33:27,930
You crawl back in the sewer
where you belong, you dirty...
504
00:33:28,006 --> 00:33:32,534
You spic bum, you open your mouth to me,
and they'll carry you out of here.
505
00:33:33,011 --> 00:33:34,569
That's enough!
506
00:33:42,954 --> 00:33:45,821
Mr. Mitchell, I came here
because your son asked me to.
507
00:33:47,291 --> 00:33:49,054
But I'm telling you,
508
00:33:49,127 --> 00:33:52,028
we're going to bring Roxton Fashions
into the union.
509
00:33:52,096 --> 00:33:54,326
And this time, nothing's going to stop us.
510
00:33:54,399 --> 00:33:58,096
And I'm telling you, I'll never go union,
even if I have to close my doors.
511
00:33:58,169 --> 00:33:59,659
Well, that's just what
you're going to have to do.
512
00:33:59,737 --> 00:34:01,295
We've got the truckers with us.
513
00:34:01,372 --> 00:34:03,431
They won't go through no picket line.
514
00:34:03,508 --> 00:34:05,908
Nothing will move in or out of your place
if you don't sign.
515
00:34:05,977 --> 00:34:08,810
-He'll sign for your funeral.
-You kill me,
516
00:34:09,380 --> 00:34:14,113
there are 400,000 others to take my place.
I'm warning you, this is your last chance.
517
00:34:14,185 --> 00:34:16,119
Don't you threaten me!
518
00:34:16,187 --> 00:34:18,917
I'm not some little cloak and suitor
you can push around.
519
00:34:18,990 --> 00:34:20,890
You're dealing with Walter Mitchell.
520
00:34:20,958 --> 00:34:24,155
Tell your union bosses they couldn't lick me
before, and they won't now!
521
00:34:24,228 --> 00:34:26,526
Dad, will you listen to reason?
522
00:34:28,733 --> 00:34:30,200
Get out.
523
00:34:36,040 --> 00:34:39,908
I told you it wouldn't do any good.
Thanks for the try.
524
00:34:44,849 --> 00:34:48,444
You tell your hoods if they want me,
they'll find me on the picket line.
525
00:34:55,560 --> 00:34:57,118
A real troublemaker, that one.
526
00:34:57,195 --> 00:34:59,720
But don't you worry, the stuff will move.
It'll move.
527
00:34:59,797 --> 00:35:03,392
When I get done with him,
he won't bother us no more.
528
00:35:03,468 --> 00:35:05,299
-What are you going to do?
-Never mind.
529
00:35:05,369 --> 00:35:10,033
I'm going to educate that union,
real good, to lay off us.
530
00:35:11,175 --> 00:35:12,665
-Dad, are you going to...
-What do you want me to do,
531
00:35:12,743 --> 00:35:14,301
give in to them? Let the union take over?
532
00:35:14,378 --> 00:35:17,313
That's what will happen
once they grab hold.
533
00:35:17,381 --> 00:35:19,679
With their hours and benefits
and guarantees!
534
00:35:19,750 --> 00:35:21,445
Three percent of the payroll for retirement,
535
00:35:21,519 --> 00:35:23,646
2%% for health, 2%% for vacations,
536
00:35:23,721 --> 00:35:26,383
always with a hand stuck out for more.
537
00:35:26,457 --> 00:35:29,324
The only thing a boss can be sure
of these days is an early heart attack.
538
00:35:29,393 --> 00:35:32,055
-Who guarantees me anything?
-How do other manufacturers get along?
539
00:35:32,130 --> 00:35:33,495
I don't care about the others.
540
00:35:33,564 --> 00:35:37,500
I built this place with my own hands,
and nobody's going to tell me how to run it!
541
00:35:37,568 --> 00:35:40,401
I want to be my own boss.
Do you understand? My own boss!
542
00:35:40,471 --> 00:35:44,032
That still doesn't give you the right
to keep a hoodlum on the payroll.
543
00:35:44,108 --> 00:35:48,101
Well, this boy, when he gives it to you,
right under the belt.
544
00:35:48,179 --> 00:35:51,444
Mr. Junior Executive, when you learn
the facts of life in this business...
545
00:35:51,516 --> 00:35:53,609
I've learned enough already.
546
00:35:53,684 --> 00:35:57,347
But never once did I hear
anything about right or wrong.
547
00:35:59,323 --> 00:36:02,486
There's no such thing
in the garment business.
548
00:36:07,665 --> 00:36:09,599
Where are you going?
549
00:36:09,667 --> 00:36:10,998
To vomit.
550
00:36:28,252 --> 00:36:30,243
-Pronto?
-Mrs. Renata?
551
00:36:30,321 --> 00:36:33,188
-Yes. Who is this?
-Alan. Alan Mitchell.
552
00:36:33,257 --> 00:36:35,885
-Oh, hello.
-ls your husband there?
553
00:36:35,960 --> 00:36:37,655
Why? Is there anything the matter?
554
00:36:37,728 --> 00:36:40,026
No, nothing. I'd just like to talk to him.
555
00:36:40,097 --> 00:36:41,428
He's not here.
556
00:36:41,499 --> 00:36:42,761
Any idea where I can find him?
557
00:36:42,833 --> 00:36:45,324
He's on the picket line,
in front of your father's place.
558
00:36:45,403 --> 00:36:47,371
-Since when?
-About an hour ago.
559
00:36:47,605 --> 00:36:48,731
Well, thanks. Goodbye.
560
00:36:48,806 --> 00:36:51,172
Wait, wait, don't hang up. What's wrong?
561
00:36:51,242 --> 00:36:53,335
Nothing. Really there isn't.
I just wanted to talk to him.
562
00:36:53,411 --> 00:36:55,709
-Good night, Mrs. Renata.
-Please tell me.
563
00:36:55,780 --> 00:36:57,611
What? Hello! Hello!
564
00:37:01,619 --> 00:37:02,643
How about calling it off?
565
00:37:02,720 --> 00:37:04,551
-They won't deliver this late.
-They'll try.
566
00:37:04,622 --> 00:37:05,816
With cheese-eaters in the union,
567
00:37:05,890 --> 00:37:07,721
they're sure to know
there's only five of us here.
568
00:37:07,792 --> 00:37:10,283
-Do you want to get help?
-Five's enough.
569
00:37:10,695 --> 00:37:11,787
Just don't let anything get through.
570
00:37:11,862 --> 00:37:14,888
A big part of the drive
gets won or lost right here.
571
00:37:14,966 --> 00:37:16,194
Hold it.
572
00:37:19,270 --> 00:37:20,271
Stay put.
573
00:37:37,054 --> 00:37:39,454
Relax, it's okay. Mitchell's son.
574
00:37:40,057 --> 00:37:41,149
What are you doing here?
575
00:37:41,225 --> 00:37:43,022
I tried to call you at home.
You've got to be careful.
576
00:37:43,094 --> 00:37:44,220
I can take care of myself.
577
00:37:44,295 --> 00:37:46,456
But I heard what Ravidge said to my father.
He's out to get you.
578
00:37:46,530 --> 00:37:49,658
Sure he is,
but he's not going to scare me off.
579
00:37:50,101 --> 00:37:52,865
Thanks for your help.
Come on, you'd better get out of here.
580
00:37:52,937 --> 00:37:54,199
-Tulio.
-Go on, you're no part of this.
581
00:37:54,272 --> 00:37:55,933
-As much as you are.
-No. It's none of your doing.
582
00:37:56,007 --> 00:37:58,168
Now, go on. I don't want you to get hurt.
583
00:38:00,845 --> 00:38:02,244
Get back.
584
00:38:12,523 --> 00:38:13,888
-I told you to stay away from here.
-Tulio, listen...
585
00:38:13,958 --> 00:38:16,392
-Where's the baby?
-She's asleep.
586
00:38:16,460 --> 00:38:18,985
-Get her out of here. Go on home with her.
-Not without you.
587
00:38:19,063 --> 00:38:20,792
-I know why he called.
-You told her?
588
00:38:20,865 --> 00:38:23,629
-I didn't have to.
-What are you blaming him for?
589
00:38:23,701 --> 00:38:25,293
He's trying to save your life.
590
00:38:25,369 --> 00:38:26,836
If you can't think of me, think of Maria.
591
00:38:26,904 --> 00:38:28,098
I know. That's why you brought her here.
592
00:38:28,172 --> 00:38:29,799
I didn't have time to find
anyone to leave her with.
593
00:38:29,874 --> 00:38:30,966
Yeah.
594
00:38:31,375 --> 00:38:32,740
Caro mio, haven't you done enough?
Please.
595
00:38:32,810 --> 00:38:34,072
-Why don't you do what she says?
-You do what I say.
596
00:38:34,145 --> 00:38:35,237
-You go on home with her!
-Tulio.
597
00:38:35,313 --> 00:38:36,439
Listen to me, once and for all.
598
00:38:36,514 --> 00:38:37,879
I'm telling you.
599
00:38:39,216 --> 00:38:41,377
Come on, I'm doing what I gotta do.
600
00:38:43,120 --> 00:38:46,681
You take care of yourself and the baby.
That's what you gotta do.
601
00:38:46,757 --> 00:38:50,193
That way you make it easy
all the way around. Please.
602
00:38:51,028 --> 00:38:53,997
Alan, do what I say. Take her home for me.
603
00:38:54,065 --> 00:38:58,024
Now, come on. Beat it, will you?
Before I turn on the fire plug.
604
00:38:59,637 --> 00:39:02,299
From now on, go sleep with the union!
605
00:39:27,998 --> 00:39:29,795
Please, let's stop someplace.
606
00:39:29,867 --> 00:39:33,530
-I'm supposed to take you home.
-I want to be near Tulio.
607
00:39:34,171 --> 00:39:37,732
-ls there any place open around here?
-There's a bar around the corner.
608
00:39:37,808 --> 00:39:40,003
-Any place.
-Okay.
609
00:39:52,423 --> 00:39:53,981
Evening, folks.
610
00:40:13,944 --> 00:40:15,309
What'll it be?
611
00:40:15,379 --> 00:40:17,404
-Would you like a beer, Theresa?
-All right.
612
00:40:17,481 --> 00:40:19,346
-Make it two.
-Two beers.
613
00:40:19,717 --> 00:40:21,378
Don't give any to the kid.
614
00:40:21,452 --> 00:40:26,116
I've got six of my own, and they never
touched a drop until they could talk.
615
00:40:30,027 --> 00:40:32,962
What's the matter, Maria. What's the matter?
616
00:40:40,571 --> 00:40:42,402
What does that mean?
617
00:40:43,040 --> 00:40:46,840
It's an old saying.
It means, "For babies, life is simple."
618
00:40:56,654 --> 00:40:58,053
I'm sorry.
619
00:41:25,783 --> 00:41:28,047
I hear Tulio's one of the best cutters
in the trade,
620
00:41:28,118 --> 00:41:29,745
good for $150 a week.
621
00:41:29,820 --> 00:41:33,347
Yet for $80 a week,
whenever the union needs an organizer,
622
00:41:33,424 --> 00:41:36,791
he puts his head on a chopping block.
I don't get it.
623
00:41:40,231 --> 00:41:42,699
How can anything come before you?
624
00:41:44,201 --> 00:41:46,931
I mean, before his wife and his child.
625
00:41:47,938 --> 00:41:50,771
How many times have I asked myself that?
626
00:41:50,841 --> 00:41:54,572
He's married to you. To you.
627
00:41:56,747 --> 00:42:00,148
-What reason could he have big enough?
-His father.
628
00:42:01,285 --> 00:42:02,684
His father?
629
00:42:03,187 --> 00:42:06,247
He was a soft man, a dreamer
630
00:42:07,157 --> 00:42:10,285
who only wanted to make
life better for others.
631
00:42:11,428 --> 00:42:12,918
A poor tailor.
632
00:42:13,831 --> 00:42:17,096
There was never any choice for Tulio,
was there?
633
00:42:17,167 --> 00:42:18,395
Choice?
634
00:42:19,203 --> 00:42:23,037
Between his father, what he thought was...
635
00:42:25,376 --> 00:42:29,574
They were like one person.
The same dreams, the same hunger.
636
00:42:31,549 --> 00:42:33,608
But if he'd had to choose,
637
00:42:34,485 --> 00:42:38,046
would Tulio have turned against
his own flesh and blood?
638
00:42:40,591 --> 00:42:43,059
What kind of a son would do that?
639
00:42:45,896 --> 00:42:49,388
Blood is blood,
but there's always a right and a wrong.
640
00:42:50,501 --> 00:42:51,832
Yes.
641
00:42:53,270 --> 00:42:55,397
And a choice has to be made.
642
00:43:04,014 --> 00:43:05,572
Tulio! Look out!
643
00:43:15,092 --> 00:43:17,617
What are you trying to do, kill me?
Who's this stuff for?
644
00:43:17,695 --> 00:43:19,629
-Roxton Fashions.
-Nothing gets delivered at Roxton.
645
00:43:19,697 --> 00:43:21,255
No going through our picket line!
646
00:43:46,056 --> 00:43:48,991
Alfredi! Alfredi!
647
00:44:01,705 --> 00:44:02,967
Why?
648
00:44:05,376 --> 00:44:07,037
-Why you?
-Alfredi!
649
00:44:08,679 --> 00:44:10,476
Latzo! Miller!
650
00:44:35,539 --> 00:44:37,029
-All right, what do we do now?
-Let's go.
651
00:44:37,107 --> 00:44:39,098
-Aren't we going to deliver the stuff?
-Not tonight.
652
00:44:39,176 --> 00:44:41,337
-Hey, where's Kovan?
-The guy I slugged?
653
00:44:41,412 --> 00:44:43,004
-I guess he beat it.
-You guess?
654
00:44:43,080 --> 00:44:45,378
-Well, he ain't here now.
-Do you think he seen us?
655
00:44:45,449 --> 00:44:47,713
Well, if he did, he'll know enough
to keep his mouth shut.
656
00:44:47,785 --> 00:44:49,218
Yeah, but what if Kovan talks?
657
00:44:49,286 --> 00:44:51,982
Who's got time for waltzing around?
Get moving!
658
00:44:52,623 --> 00:44:53,817
Let's go.
659
00:45:50,481 --> 00:45:52,779
-Where's the phone?
-Right there.
660
00:45:52,850 --> 00:45:54,784
-What happened?
-They got Tulio.
661
00:45:54,852 --> 00:45:56,183
Tulio!
662
00:46:03,494 --> 00:46:05,291
-Get me the police.
-Hey, she left her baby.
663
00:46:22,579 --> 00:46:24,604
Tulio! Tulio!
664
00:46:26,550 --> 00:46:28,711
Tulio! Tulio!
665
00:46:32,656 --> 00:46:33,987
Tulio, caro mio.
666
00:46:37,995 --> 00:46:40,964
Tulio. Tulio!
667
00:46:41,865 --> 00:46:42,991
Tulio!
668
00:47:05,689 --> 00:47:08,157
Walter, where have you been?
669
00:47:08,225 --> 00:47:11,422
I was so worried when I called the office
and you weren't there.
670
00:47:11,495 --> 00:47:14,396
After reading the papers,
I didn't know what to think.
671
00:47:14,464 --> 00:47:15,931
-I was with the police.
-Police!
672
00:47:15,999 --> 00:47:18,126
What did they want you for?
673
00:47:18,202 --> 00:47:20,500
Well, it was my place he was picketing.
674
00:47:20,571 --> 00:47:23,597
There were no witnesses.
The others said they ran away.
675
00:47:23,674 --> 00:47:25,301
How could this have happened?
676
00:47:25,375 --> 00:47:28,742
Renata pulled a knife on one of the truckers
when he tried to get through.
677
00:47:28,812 --> 00:47:30,973
Ravidge told me it was unavoidable.
678
00:47:33,917 --> 00:47:36,681
I believe it! I saw it.
The way he behaved in the shop,
679
00:47:36,753 --> 00:47:39,347
the way he behaved in my office.
He was a hothead.
680
00:47:47,664 --> 00:47:49,791
-Heard from Alan?
-Nothing.
681
00:47:50,834 --> 00:47:52,927
He didn't even come home last night.
682
00:48:00,811 --> 00:48:04,747
Walter, is it really worth all this?
683
00:48:35,145 --> 00:48:36,874
Where are they all going?
684
00:48:41,118 --> 00:48:45,521
To Renata's funeral. Where do you think?
The work stopped in all the shops.
685
00:48:45,589 --> 00:48:47,557
What are you so excited about?
686
00:48:47,624 --> 00:48:51,025
Ain't the first time a union organizer
was killed in the Garment Center.
687
00:48:51,094 --> 00:48:54,530
In the old days, when the union started,
they used to kill them like flies.
688
00:48:59,236 --> 00:49:03,832
When the union loses a Tulio Renata,
it may well weep,
689
00:49:04,608 --> 00:49:07,907
for the Tulio Renatas can never be replaced,
690
00:49:08,478 --> 00:49:11,311
even in a union like ours,
691
00:49:11,381 --> 00:49:14,942
where so many have given so much
for the betterment of others.
692
00:49:16,753 --> 00:49:19,984
Every bone in his body,
every drop of his blood,
693
00:49:20,057 --> 00:49:22,491
everything that a man had to give,
694
00:49:24,261 --> 00:49:26,195
he gave for this union.
695
00:49:26,797 --> 00:49:29,129
Tulio was every man's friend,
696
00:49:30,834 --> 00:49:33,200
as he believed that
every man was his friend.
697
00:49:34,671 --> 00:49:36,263
Yes,
698
00:49:37,307 --> 00:49:40,799
the Tulio Renatas belong to all mankind,
699
00:49:43,413 --> 00:49:45,176
for we were his life.
700
00:49:45,248 --> 00:49:49,582
Everything he did, he did for us,
not for himself,
701
00:49:51,154 --> 00:49:52,678
not for his family.
702
00:49:53,423 --> 00:49:56,415
But as Tulio dedicated himself,
703
00:49:57,194 --> 00:50:00,823
so we shall pledge ourselves to his memory,
704
00:50:00,897 --> 00:50:04,060
all 400, 000 of us.
705
00:50:57,354 --> 00:51:00,881
They gave Tulio Renata a martyr's funeral,
706
00:51:01,358 --> 00:51:04,156
one of the biggest ever held
in New York City.
707
00:51:05,595 --> 00:51:08,564
Every shop closed in the Garment District.
708
00:51:10,033 --> 00:51:14,663
Over 65, 000 workers poured
into the canyons of Seventh Avenue
709
00:51:14,738 --> 00:51:16,968
to honor his memory
710
00:51:17,040 --> 00:51:19,304
and protest against his murder.
711
00:51:20,844 --> 00:51:22,869
This was the final tribute.
712
00:51:33,990 --> 00:51:35,890
Theresa, where are you going?
713
00:51:40,797 --> 00:51:44,096
-I want to know why you're moving.
-What's the difference?
714
00:51:44,267 --> 00:51:48,033
If there's any way I can help.
The union won't, or it seems that way.
715
00:51:51,575 --> 00:51:53,634
How much more can they do,
716
00:51:56,913 --> 00:51:58,403
besides giving me a job,
717
00:51:58,482 --> 00:52:01,349
wanting to take care of my baby
in the nursery,
718
00:52:01,418 --> 00:52:03,511
begging me to live here for nothing?
719
00:52:03,987 --> 00:52:08,356
-Then why move?
-Because I just can't stay in that apartment.
720
00:52:09,159 --> 00:52:12,617
Everything I touch, everything I see...
721
00:52:13,296 --> 00:52:15,196
Like Tulio's still there.
722
00:52:17,367 --> 00:52:19,062
What's the use?
723
00:52:23,640 --> 00:52:24,766
Driver!
724
00:53:11,855 --> 00:53:13,083
Will you please bring my things up?
725
00:53:13,156 --> 00:53:14,885
-What floor, lady?
-Fourth.
726
00:53:15,425 --> 00:53:18,588
Never mind moving anything,
and leave your meter running.
727
00:53:26,836 --> 00:53:30,067
-Theresa, why here?
-Because Tulio's mother lives here.
728
00:53:30,140 --> 00:53:32,040
But this is no place for you.
729
00:53:33,577 --> 00:53:36,011
-lf it's a question of...
-No, thank you.
730
00:53:38,815 --> 00:53:44,048
-Let me find you both another place.
-No, no, I've got to stay here.
731
00:53:46,623 --> 00:53:49,148
But why? Why? It doesn't make sense.
732
00:53:49,226 --> 00:53:53,128
This is her home. She's lived here
ever since she came to this country.
733
00:53:53,196 --> 00:53:55,096
It's full of memories for her.
734
00:53:55,165 --> 00:53:58,157
It's all she's got left, and her grandchild.
735
00:54:09,079 --> 00:54:10,444
Mama.
736
00:54:13,717 --> 00:54:15,514
Mama, this is Alan Mitchell.
737
00:54:17,654 --> 00:54:20,714
-Mitchell?
-The son. He's a friend.
738
00:54:26,730 --> 00:54:28,459
Would you like to come in?
739
00:54:45,348 --> 00:54:47,316
Theresa! I got to tell you.
740
00:54:48,018 --> 00:54:49,280
Tell me what?
741
00:54:49,352 --> 00:54:51,411
-Can't it wait?
-No, it can't wait!
742
00:54:51,488 --> 00:54:54,423
Drinking don't help. Confession don't help.
743
00:54:54,491 --> 00:54:58,154
If I tell you, then maybe I can live with it.
744
00:54:58,361 --> 00:55:01,762
Live with it? What are you talking about?
745
00:55:03,400 --> 00:55:04,662
Mama.
746
00:55:15,645 --> 00:55:20,776
I didn't try to save Tulio like I said.
747
00:55:23,320 --> 00:55:27,416
-You didn't?
-No. I lied.
748
00:55:28,658 --> 00:55:33,186
I lied to you. I lied to the police.
I didn't run after help. I just
749
00:55:35,999 --> 00:55:37,990
Iay there after they hit me.
750
00:55:39,636 --> 00:55:41,331
And the others?
751
00:55:42,339 --> 00:55:43,704
They lied, too.
752
00:55:44,674 --> 00:55:47,199
They were the ones that held him while...
753
00:55:48,878 --> 00:55:51,608
Alfredi, Latzo, his friends?
754
00:55:55,285 --> 00:55:56,650
And you?
755
00:56:03,193 --> 00:56:05,889
Is a man free to do what he wants?
756
00:56:08,298 --> 00:56:10,664
I got a kid, too, you know.
757
00:56:11,368 --> 00:56:14,269
Maybe that's why I didn't help him
after they...
758
00:56:16,072 --> 00:56:17,437
After?
759
00:56:18,108 --> 00:56:20,372
After what? What?
760
00:56:21,411 --> 00:56:24,175
After they ran away and they left me.
761
00:56:25,482 --> 00:56:27,609
You were there all alone with him.
762
00:56:28,118 --> 00:56:29,813
You could have saved him.
763
00:56:29,886 --> 00:56:34,846
-You could have saved him!
-I wanted to, Theresa. I was afraid.
764
00:56:40,130 --> 00:56:43,759
You... You let him die!
765
00:56:45,101 --> 00:56:46,932
Theresa! Theresa!
766
00:56:47,003 --> 00:56:48,595
Afraid of what? What?
767
00:56:48,671 --> 00:56:51,504
Stop it! Theresa!
768
00:57:01,651 --> 00:57:04,347
We gotta take care of Kovan
before he gets to the grand jury.
769
00:57:04,421 --> 00:57:08,118
-I'll be glad to accommodate.
-You keep that knife in your pocket.
770
00:57:08,191 --> 00:57:10,386
If he turns up dead... You and you!
771
00:57:10,460 --> 00:57:12,325
But we just can't let him get away with it.
772
00:57:12,395 --> 00:57:14,454
A couple of phone calls
in the middle of the night,
773
00:57:14,531 --> 00:57:17,466
remind him he's got a wife and a kid.
774
00:57:18,268 --> 00:57:20,998
And now for the latest news
on the labor front.
775
00:57:21,070 --> 00:57:24,039
The grand jury today failed
to return an indictment
776
00:57:24,107 --> 00:57:29,170
for the murder of Tulio Renata
on the grounds of insufficient evidence.
777
00:57:29,913 --> 00:57:32,245
George Kovan, ILG picket,
778
00:57:32,315 --> 00:57:34,510
who'd reversed his earlier testimony,
779
00:57:34,584 --> 00:57:38,384
apparently was unable to convince
the grand jury with his accusation.
780
00:57:39,489 --> 00:57:41,252
I hope that ends it.
781
00:57:42,826 --> 00:57:45,420
Now if there were only
some word from Alan.
782
00:57:46,029 --> 00:57:48,429
All this time without even a phone call.
783
00:57:49,966 --> 00:57:52,366
Does he blame me for what happened?
Doesn't he understand?
784
00:57:52,435 --> 00:57:54,596
Does he think all this is my doing?
785
00:57:57,874 --> 00:58:01,173
I'm sorry, Lee.
You shouldn't have to go through all this.
786
00:58:09,319 --> 00:58:12,482
You have no idea how worried
your father's been about you.
787
00:58:12,555 --> 00:58:16,389
Has he? I never thought
he worried about anybody but himself.
788
00:58:18,561 --> 00:58:23,157
-lf that's what you came back to tell me...
-I only came to ask you one thing.
789
00:58:23,233 --> 00:58:25,667
The district attorney needs evidence.
790
00:58:25,735 --> 00:58:27,930
I want you to tell him
how you kept Ravidge on the payroll,
791
00:58:28,004 --> 00:58:31,030
what for, and how he threatened
Renata in your office.
792
00:58:33,776 --> 00:58:36,472
He threatened to beat him up
if he caused trouble, that's all.
793
00:58:36,546 --> 00:58:39,447
He meant to murder him, and he did!
Kovan wasn't lying.
794
00:58:39,516 --> 00:58:41,484
Do you expect me to believe that
when the grand jury didn't?
795
00:58:41,551 --> 00:58:44,111
I heard Kovan
before he was scared out of his wits.
796
00:58:44,187 --> 00:58:46,382
It was a deliberate murder,
and Ravidge was behind it.
797
00:58:46,456 --> 00:58:48,356
There's no proof.
798
00:58:48,424 --> 00:58:50,392
Until there is,
I'll take his word against the union's.
799
00:58:50,460 --> 00:58:53,020
-Because you want to.
-Because I know the union.
800
00:58:53,096 --> 00:58:55,656
I pleaded with them to leave me alone.
801
00:58:55,732 --> 00:58:57,791
If it wasn't for the union,
I wouldn't have to use a Ravidge.
802
00:58:57,867 --> 00:59:00,461
That's no excuse for taking a man's life.
803
00:59:02,038 --> 00:59:04,563
Are you saying I condone murder?
804
00:59:04,641 --> 00:59:07,007
I'm saying that if you don't go
to the district attorney,
805
00:59:07,076 --> 00:59:10,637
tell him what you know,
you're just as guilty as Ravidge.
806
00:59:14,017 --> 00:59:15,575
Walter, please!
807
00:59:25,194 --> 00:59:28,459
Alan, wait!
You mustn't leave, no matter what.
808
00:59:29,599 --> 00:59:31,794
He's your father. He needs you.
809
01:00:00,930 --> 01:00:02,659
Tony.
810
01:00:02,732 --> 01:00:04,359
Oh, good morning, Alan.
811
01:00:05,301 --> 01:00:08,270
-What are they doing in our shop?
-I put them on.
812
01:00:08,338 --> 01:00:10,602
Who told you to? Not my father!
813
01:00:10,740 --> 01:00:14,471
Well, the boss is not here.
I got the word from Mr. Ravidge.
814
01:00:16,546 --> 01:00:17,979
Ravidge.
815
01:00:23,119 --> 01:00:25,383
Get out of here, the three of you!
816
01:00:30,360 --> 01:00:32,225
What's the idea?
817
01:00:32,295 --> 01:00:34,195
-The boss' son.
-Now go on, get out!
818
01:00:34,263 --> 01:00:36,424
-Now hold on, you can't...
-Get out!
819
01:00:37,533 --> 01:00:39,660
Now, wait a minute. Wait a minute!
820
01:00:41,638 --> 01:00:44,334
All right, out. Come on.
821
01:00:50,046 --> 01:00:51,570
-Yeah, about time.
-Yeah.
822
01:00:55,852 --> 01:00:58,047
All right, come on, back to work, huh?
823
01:00:58,121 --> 01:01:01,522
Roxton Fashions. One moment, please.
I'll connect you.
824
01:01:01,591 --> 01:01:03,286
Jean, do you know
where I can reach my father?
825
01:01:03,359 --> 01:01:05,759
No, sir, I don't.
He said he'd be out most of the day.
826
01:01:05,828 --> 01:01:08,797
-Well, let me know when he comes in.
-All right, sir.
827
01:01:10,667 --> 01:01:11,691
Roxton Fashions.
828
01:01:20,443 --> 01:01:24,311
And when Artie Ravidge gives a promise,
you can make book on it.
829
01:01:24,380 --> 01:01:26,974
You'll work in Roxton Fashions.
830
01:01:29,118 --> 01:01:30,915
-Yeah?
-Mr. Mitchell is here.
831
01:01:31,187 --> 01:01:32,586
Right in.
832
01:01:32,989 --> 01:01:34,047
Wait outside.
833
01:01:44,033 --> 01:01:46,194
Come in and close the door, Walter.
834
01:01:49,138 --> 01:01:52,403
-Aren't they the ones who were accused of...
-That's right.
835
01:01:53,743 --> 01:01:55,404
I put them three to work
at your place this morning,
836
01:01:55,478 --> 01:01:57,173
and they got kicked out.
837
01:01:59,082 --> 01:02:00,549
You put them to work in my place?
838
01:02:00,616 --> 01:02:03,141
I gave them my word I'd take care of them.
839
01:02:03,920 --> 01:02:07,822
A cash consideration plus steady work
if they got into a jam,
840
01:02:07,890 --> 01:02:10,723
which they did.
The union tore up their cards.
841
01:02:12,628 --> 01:02:16,621
Then Kovan told the truth. You lied to me.
842
01:02:17,867 --> 01:02:19,801
Walter, listen to me.
843
01:02:19,869 --> 01:02:23,669
The union's got a big drive on,
in case it skipped your head.
844
01:02:23,740 --> 01:02:26,208
"Bring all the shops in," they holler.
845
01:02:26,275 --> 01:02:29,142
There was only one way
to stop that organizer.
846
01:02:30,213 --> 01:02:33,307
-Murder?
-Muscle is muscle.
847
01:02:33,382 --> 01:02:36,681
Use it to turn a buck,
and you might as well go all the way.
848
01:02:36,919 --> 01:02:42,516
For 15 years, I kept the union off your back,
and you never asked me how.
849
01:02:42,592 --> 01:02:45,493
All you did was grab the benefits.
850
01:02:56,205 --> 01:03:00,141
I should have known.
I just closed my eyes to it.
851
01:03:03,546 --> 01:03:04,706
And Kenner?
852
01:03:05,281 --> 01:03:08,944
When a halo starts growing,
it's a regular disease.
853
01:03:09,752 --> 01:03:12,346
What would happen to me if you caught it?
854
01:03:13,256 --> 01:03:15,850
And now, I got a more delicate situation.
855
01:03:16,826 --> 01:03:18,521
Your son.
856
01:03:20,797 --> 01:03:22,594
It was him kicked them out.
857
01:03:22,999 --> 01:03:26,526
He knew I sent them.
It was just like I didn't exist.
858
01:03:26,602 --> 01:03:28,126
Out they went.
859
01:03:31,107 --> 01:03:33,234
And out they stay.
860
01:03:34,010 --> 01:03:38,879
Walter, in my end of the business,
a man's word, it's the basis of existence.
861
01:03:39,816 --> 01:03:44,048
Them three, you take back,
and your son's out.
862
01:03:46,656 --> 01:03:48,624
You think you can fire my son?
863
01:03:49,158 --> 01:03:51,422
Chop went the ax. That's how I think.
864
01:03:54,263 --> 01:03:55,787
Artie, we're through.
865
01:03:57,800 --> 01:03:59,893
It's still my business.
866
01:04:00,970 --> 01:04:05,339
And if it's the last thing I do,
I'm going to put you where you belong.
867
01:04:06,576 --> 01:04:08,544
How? You got proof?
868
01:04:13,616 --> 01:04:14,981
Walter,
869
01:04:16,452 --> 01:04:20,183
in case you want to play games,
remember how I play.
870
01:04:25,328 --> 01:04:26,488
The door.
871
01:04:41,577 --> 01:04:42,771
-Good night, Mr. Mitchell.
-Good night.
872
01:04:42,845 --> 01:04:44,278
-Have a nice weekend, Mr. Mitchell.
-Thank you.
873
01:04:44,347 --> 01:04:46,611
Mr. Mitchell. I have these calls.
874
01:04:48,317 --> 01:04:50,410
All this can wait till Monday.
Have a nice weekend.
875
01:04:50,486 --> 01:04:52,579
-Thank you. Good night.
-Good night.
876
01:04:52,989 --> 01:04:54,251
Good night.
877
01:05:05,568 --> 01:05:08,162
So you fired those three hoodlums
this morning.
878
01:05:08,237 --> 01:05:09,568
I heard about it.
879
01:05:11,540 --> 01:05:13,735
Well, Ravidge just went with them.
880
01:05:17,413 --> 01:05:21,679
-You broke with him?
-Now it's just the two of us.
881
01:05:27,456 --> 01:05:28,889
Will he let you go?
882
01:05:30,793 --> 01:05:32,124
Leave him to me.
883
01:05:34,196 --> 01:05:37,359
I've got a complete record of every cent
I ever paid him.
884
01:05:38,567 --> 01:05:40,762
When I first started, it was nominal.
885
01:05:41,771 --> 01:05:43,932
-Then he demanded more and more.
-lsn't that...
886
01:05:44,006 --> 01:05:45,906
Oh, yeah, that's extortion.
887
01:05:47,944 --> 01:05:49,741
And I was a party to it.
888
01:05:52,081 --> 01:05:53,776
I'll take my chances with the law.
889
01:05:53,849 --> 01:05:57,148
Tomorrow morning, I'm turning the books
over to the district attorney.
890
01:06:01,791 --> 01:06:03,190
Dad, l...
891
01:06:05,828 --> 01:06:07,693
To Mitchell and Son.
892
01:06:09,165 --> 01:06:10,894
Mitchell and Son.
893
01:06:16,672 --> 01:06:18,071
We'll start again.
894
01:06:19,241 --> 01:06:21,675
We'll go union. Sure, we'll give it a try.
895
01:06:21,744 --> 01:06:23,939
If other manufacturers
can make it without the edge...
896
01:06:24,013 --> 01:06:25,742
So can we, the two of us.
897
01:06:29,852 --> 01:06:31,342
The two of us.
898
01:06:33,155 --> 01:06:34,554
We'll click.
899
01:06:35,091 --> 01:06:38,822
It's not too important.
Mitchell and Son, that's what matters.
900
01:06:38,894 --> 01:06:42,022
Here's where the business
really starts to grow.
901
01:06:42,098 --> 01:06:43,326
It's big enough now.
902
01:06:43,399 --> 01:06:47,301
You can't stop in the garment business.
If you don't grow, you die.
903
01:06:47,737 --> 01:06:51,298
-Why keep knocking yourself out?
-Well, that's the kind of business this is.
904
01:06:51,374 --> 01:06:55,367
No, Dad. It's the kind of man you are.
I could never see it before,
905
01:06:55,444 --> 01:06:58,140
how you were always burying yourself
in the business.
906
01:06:58,214 --> 01:06:59,579
I had to.
907
01:07:01,984 --> 01:07:03,747
I wanted the best for you.
908
01:07:03,819 --> 01:07:06,845
No, Dad, it's something inside
that won't let you rest.
909
01:07:06,922 --> 01:07:11,325
Business was always the place you ran to,
to get away from yourself.
910
01:07:11,761 --> 01:07:13,285
You can't help it
911
01:07:14,663 --> 01:07:16,187
or even see it.
912
01:07:17,767 --> 01:07:20,167
Don't get me wrong. I'm not blaming you.
913
01:07:26,108 --> 01:07:28,599
Well, things are going to be different now.
914
01:07:31,580 --> 01:07:34,640
That's all I ever wanted, to have a father.
915
01:07:41,290 --> 01:07:43,121
Just give me a chance.
916
01:07:52,568 --> 01:07:54,968
Boss, we gotta go over the samples.
917
01:07:55,037 --> 01:07:58,564
-Later, Tony.
-But it's for next week's work.
918
01:07:58,641 --> 01:08:00,768
You go home. I'll take care of it.
919
01:08:02,478 --> 01:08:04,378
Mr. Mitchell, are you okay?
920
01:08:07,516 --> 01:08:09,211
Good night, Tony.
921
01:08:10,152 --> 01:08:13,144
-Good night, Mr. Mitchell. Good night, Alan.
-Good night, Tony.
922
01:08:16,325 --> 01:08:20,022
Well, I'll be busy for a while.
923
01:08:20,096 --> 01:08:23,122
How about you picking up Lee?
We'll all have dinner together.
924
01:08:23,199 --> 01:08:27,067
Could I ask Theresa to come along?
Mrs. Renata.
925
01:08:30,473 --> 01:08:32,134
Yes, I'd like that.
926
01:08:40,282 --> 01:08:41,806
I'd like that.
927
01:08:42,618 --> 01:08:45,212
I'll call her just as soon as I scrape this off.
928
01:09:15,417 --> 01:09:16,577
Miss Hackett, please.
929
01:09:16,719 --> 01:09:19,017
Just a moment. Miss Hackett, it's for you.
930
01:09:19,088 --> 01:09:21,113
-Who is it?
-Mr. Mitchell.
931
01:09:24,293 --> 01:09:25,658
Thank you.
932
01:09:26,128 --> 01:09:28,255
Walter, could I call you back?
I'm right in the middle of...
933
01:09:28,531 --> 01:09:31,523
-Look, if it's only business...
-Only business?
934
01:09:32,835 --> 01:09:34,462
Walter, are you all right?
935
01:09:34,537 --> 01:09:39,270
Never felt better, unless of course
you're too busy to get married today.
936
01:09:41,510 --> 01:09:44,570
Walter, what brought this on?
937
01:09:45,047 --> 01:09:47,413
Well, this is a day
full of wonderful surprises.
938
01:09:48,217 --> 01:09:51,209
More surprises? I don't need any more.
939
01:09:52,221 --> 01:09:53,916
See you in half an hour. I'll tell you then.
940
01:09:55,491 --> 01:09:59,450
Alan will pick you up at your apartment.
Goodbye, darling.
941
01:10:01,630 --> 01:10:02,824
Goodbye, Walter.
942
01:10:19,415 --> 01:10:22,612
Mrs. Renata, please.
She works in Mr. Bronson's office.
943
01:10:24,653 --> 01:10:26,917
Theresa? This is Alan.
944
01:10:30,960 --> 01:10:33,485
Alan, what's the matter?
Is something wrong?
945
01:11:23,178 --> 01:11:27,615
And here is a surprise development
in the alleged slaying of Walter Mitchell.
946
01:11:27,683 --> 01:11:32,177
The slain man's son has promised
that evidence will soon be forthcoming
947
01:11:32,254 --> 01:11:36,213
that will lead to the arrest
and conviction of the murderer.
948
01:12:11,160 --> 01:12:14,493
If I'd stayed away, hadn't come back,
949
01:12:16,598 --> 01:12:18,589
this never would have happened.
950
01:12:18,767 --> 01:12:20,291
Don't blame yourself.
951
01:12:21,704 --> 01:12:23,899
There's only one man responsible.
952
01:12:34,149 --> 01:12:37,084
My father told me he had certain records.
953
01:12:38,253 --> 01:12:40,050
If I could only find them.
954
01:12:46,228 --> 01:12:47,490
I have them.
955
01:12:53,068 --> 01:12:55,434
I'll get them to you.
956
01:12:57,072 --> 01:12:59,597
You can turn them over
to the district attorney.
957
01:13:08,350 --> 01:13:09,908
Could I take you...
958
01:13:15,691 --> 01:13:17,784
I'd like to stay here for a while.
959
01:13:21,363 --> 01:13:23,558
I'll take Theresa home.
960
01:13:28,203 --> 01:13:29,830
Wait there.
961
01:13:54,096 --> 01:13:57,224
Hey, Mitchell, lay off,
or the kid's legs will come next.
962
01:14:08,343 --> 01:14:09,537
Maria!
963
01:14:15,884 --> 01:14:17,317
Maria!
964
01:14:17,386 --> 01:14:20,913
My baby! Maria! Maria!
965
01:14:22,124 --> 01:14:24,058
Maria! Mama!
966
01:14:27,896 --> 01:14:30,558
Mama! Mama, Maria!
967
01:14:31,700 --> 01:14:33,361
Mama!
968
01:14:35,604 --> 01:14:38,437
-What's the matter?
-Nothing.
969
01:14:40,509 --> 01:14:42,238
Maria!
970
01:15:30,526 --> 01:15:32,460
There's a phone at the corner.
971
01:15:32,594 --> 01:15:34,858
No, I'm not going to leave you alone.
972
01:16:02,424 --> 01:16:04,688
-Hello.
-Miss Hackett?
973
01:16:05,894 --> 01:16:06,952
Yes.
974
01:16:08,463 --> 01:16:10,397
Keep out of the Mitchell business,
975
01:16:10,465 --> 01:16:13,593
or that pretty face of yours
won't be pretty anymore.
976
01:16:14,503 --> 01:16:17,370
Remember, we know every move you make.
977
01:16:54,810 --> 01:16:57,745
-What time is it?
-After 4:.00.
978
01:17:00,248 --> 01:17:02,512
What do you think happened to Lee?
979
01:17:09,958 --> 01:17:12,426
Get some rest. I'll watch.
980
01:17:13,528 --> 01:17:15,155
Come on. Please.
981
01:18:57,199 --> 01:18:58,689
-Who is it?
-Milkman.
982
01:19:00,335 --> 01:19:02,166
We don't want any milk.
983
01:19:38,140 --> 01:19:41,769
-I've got to get these to the district attorney.
-They'll never let you get by.
984
01:19:41,843 --> 01:19:43,538
I'll have to take that chance.
There's no other way.
985
01:19:43,612 --> 01:19:46,046
No! If they find out what you're carrying,
they'll kill you.
986
01:19:46,114 --> 01:19:48,241
I've had enough heroes in my life.
987
01:19:49,985 --> 01:19:53,648
Then there's only one way left.
To try to get to that phone.
988
01:19:56,391 --> 01:19:57,688
Put those away.
989
01:19:57,759 --> 01:20:01,559
And lock the door, and don't let anyone in
till I get back. Understand?
990
01:20:04,566 --> 01:20:05,828
Be careful.
991
01:20:43,672 --> 01:20:46,766
-Mr. Ravidge would like to see you.
-What for?
992
01:20:46,875 --> 01:20:49,673
Never mind, buster. Get in there.
993
01:20:52,547 --> 01:20:54,572
Don't let her out of your sight.
994
01:20:56,585 --> 01:20:57,745
Right.
995
01:22:14,629 --> 01:22:16,324
-No!
-Out of my way.
996
01:22:54,736 --> 01:22:56,169
Inside.
997
01:23:09,784 --> 01:23:13,618
All right, wait in my office.
I'll call you if I need you.
998
01:23:16,925 --> 01:23:21,123
-Now, Junior...
-That's my father's chair you're sitting in.
999
01:23:21,196 --> 01:23:22,629
That's right.
1000
01:23:26,368 --> 01:23:29,531
-Here's the deal...
-I'm not making any deals with you.
1001
01:23:29,604 --> 01:23:34,098
Sunday morning in the Garment District,
every building quiet like a cemetery.
1002
01:23:34,175 --> 01:23:37,235
If anything happens, nobody hears,
so pay attention.
1003
01:23:37,312 --> 01:23:41,578
From your father, I got $2,000 a week, cash.
Every week.
1004
01:23:42,384 --> 01:23:46,411
With you, starting Monday,
50%% of the profits.
1005
01:23:46,488 --> 01:23:49,514
And the union stays out, like always.
No signing up.
1006
01:23:49,591 --> 01:23:51,821
You run the business like I tell you.
1007
01:23:53,261 --> 01:23:56,424
I'm going to run it
the way my father intended
1008
01:23:56,498 --> 01:23:59,490
after he broke with you
and you had him killed.
1009
01:23:59,567 --> 01:24:02,468
-That's a terrible accusation.
-You murdered them all.
1010
01:24:02,537 --> 01:24:05,472
-Renata, Kenner and my father.
-Just keep talking.
1011
01:24:05,540 --> 01:24:09,169
-You'll talk yourself right into the grave.
-I'm going to finish what my father started.
1012
01:24:09,244 --> 01:24:11,678
-I'm going to put you...
-Son, if you had anything on me,
1013
01:24:11,746 --> 01:24:13,873
you'd have handed it to the police already.
1014
01:24:13,948 --> 01:24:16,576
You don't have a chance, Mr. Ravidge.
What I've got...
1015
01:24:16,651 --> 01:24:19,643
-You're scaring me.
-A set of books.
1016
01:24:26,094 --> 01:24:27,561
Books?
1017
01:24:27,629 --> 01:24:32,794
A record of all you took from my father.
Extortion, tax evasion,
1018
01:24:33,034 --> 01:24:35,901
and that's just the beginning.
When the police open the rest of the sewer
1019
01:24:35,970 --> 01:24:40,066
and your hoods start to talk,
you're on your way to the electric chair.
1020
01:24:44,946 --> 01:24:46,470
Where are they?
1021
01:24:47,449 --> 01:24:49,383
You will tell me, Junior.
1022
01:24:50,418 --> 01:24:53,353
-Not a chance.
-Oh, yes,
1023
01:24:54,055 --> 01:24:55,716
you'll tell me.
1024
01:24:58,059 --> 01:24:59,686
Where are they?
1025
01:25:12,040 --> 01:25:13,302
Well?
1026
01:25:14,075 --> 01:25:15,565
You go to hell.
1027
01:25:23,818 --> 01:25:24,910
Tell me!
1028
01:25:26,254 --> 01:25:27,380
Never.
1029
01:25:33,795 --> 01:25:35,285
Get up!
1030
01:25:46,975 --> 01:25:49,409
Well, Junior, you had enough?
1031
01:26:43,698 --> 01:26:45,632
Too bad that's all he can get.
1032
01:26:47,769 --> 01:26:49,828
-Well, shall we go?
-Yes.
1033
01:26:49,904 --> 01:26:52,702
-Look, why don't you two run along?
-Not without you.
1034
01:26:52,774 --> 01:26:55,265
-But I've got...
-Come on. No arguments.
1035
01:26:55,343 --> 01:26:57,140
I've already got a table for three.
1036
01:26:57,979 --> 01:27:02,075
-Hey, boss, where you going?
-To lunch. Be back in an hour.
1037
01:27:02,283 --> 01:27:04,046
But you gotta okay the new line.
1038
01:27:04,118 --> 01:27:05,710
-Can't it wait?
-Wait?
1039
01:27:06,354 --> 01:27:07,844
With the whole shop sitting?
1040
01:27:07,922 --> 01:27:10,117
And what about the goods?
When are you gonna pick that?
1041
01:27:10,191 --> 01:27:11,749
And there's a couple of big buyers
from Chicago...
1042
01:27:11,826 --> 01:27:15,227
Okay, okay. You better go ahead.
I'll try to join you later.
1043
01:27:15,697 --> 01:27:18,894
-Not even time for lunch.
-Just because you run a union shop, boss,
1044
01:27:18,967 --> 01:27:21,060
don't give you the same rights
like the workers.
1045
01:27:21,135 --> 01:27:23,660
They get an hour for lunch, not you.
1046
01:27:26,140 --> 01:27:28,040
Well, that's the garment business.
1047
01:27:28,376 --> 01:27:31,277
Roxton Fashions. I'll see if he's in.
1048
01:27:31,346 --> 01:27:34,679
Roxton Fashions.
Mr. Mitchell is busy now. Will you call later?
83676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.