Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,458 --> 00:00:31,583
"And will the nun say a prayer
For children at the gate"
2
00:00:31,666 --> 00:00:35,041
"That did not go
and did not even ask:"
3
00:00:35,125 --> 00:00:37,833
"Pray for those getting
who have chosen a different path"
4
00:00:40,416 --> 00:00:43,875
freely based on real events
5
00:00:44,916 --> 00:00:48,208
Border area between
Pakistan and India in October 1968
6
00:01:12,916 --> 00:01:18,208
I long, with words that do not exist
and thoughts that can not pronounce - i>
7
00:01:18,291 --> 00:01:21,333
-after seeing you. i>
8
00:01:24,375 --> 00:01:26,375
Talking or not talking - i>
9
00:01:26,458 --> 00:01:31,125
-only to see a person's eyes
that I know has ever seen. i>
10
00:01:31,208 --> 00:01:35,333
After a man about whom I know
that she knows. i>
11
00:01:57,541 --> 00:02:01,375
I want to travel back to Nepal
. i>
12
00:02:02,541 --> 00:02:06,375
I will try to stay healthy. i>
13
00:02:20,000 --> 00:02:23,083
Dear Iben. i>
14
00:02:23,166 --> 00:02:29,291
I do not know how it ends.
But I know how it began. I>
15
00:02:29,375 --> 00:02:33,583
Copenhagen, 1962
16
00:02:33,666 --> 00:02:39,750
I had just glued posters against
nuclear weapons. The police liked us. I>
17
00:02:39,833 --> 00:02:45,208
It was the third time they took me
the evening. This would provide bank. I>
18
00:02:46,208 --> 00:02:48,416
But it was not just about weapons
- i>
19
00:02:48,500 --> 00:02:52,958
-but also about a Denmark
which was stalled. I >
20
00:02:53,041 --> 00:02:57,291
A country that had to be woken up
and be changed. i>
21
00:03:00,708 --> 00:03:03,041
Hey, Eik.
22
00:03:12,791 --> 00:03:16,416
Eik work together with me.
- Iben, my girlfriend.
23
00:03:16,500 --> 00:03:19,666
So it is you who are oak.
24
00:03:19,750 --> 00:03:24,625
-Carsten Talking about you.
-Jaså? I never talk about Carsten.
25
00:03:24,708 --> 00:03:27,333
Shut Eik.
26
00:03:27,416 --> 00:03:33,875
Seriously, it costs us money
when your posters being confiscated.
27
00:03:33,958 --> 00:03:38,625
You need to be careful.
I'm not fast enough.
28
00:03:38,708 --> 00:03:42,500
Then you'll be faster.
And much stronger.
29
00:03:43,500 --> 00:03:48,208
There was at least one good thing
being political activist... i>
30
00:03:48,291 --> 00:03:52,166
I met Iben. I>
31
00:03:53,208 --> 00:03:57,041
Eik Skalo. For a nice surname.
32
00:03:57,125 --> 00:04:01,916
Iben is the daughter of Halfdan Rasmussen.
33
00:04:02,000 --> 00:04:05,958
Hey.
-Hi.
34
00:04:06,041 --> 00:04:11,208
-Make It hurt?
-No Then. There were three to one.
35
00:04:12,250 --> 00:04:15,291
This is asphalt.
36
00:04:15,375 --> 00:04:18,125
And this here...
37
00:04:18,208 --> 00:04:20,375
... is baton...
38
00:04:20,458 --> 00:04:24,166
I have to shit.
39
00:04:24,250 --> 00:04:27,708
Hello! Come!
40
00:04:28,500 --> 00:04:30,958
Thank you.
41
00:05:18,291 --> 00:05:21,458
Page 1
in the unfinished novel. I>
42
00:05:24,041 --> 00:05:26,750
I recorded the money
a ticket - i>
43
00:05:26,833 --> 00:05:29,125
-fløy from Tehran to Bagdad- i>
44
00:05:29,208 --> 00:05:33,625
-solgte leather jacket
and went to a hotel. i>
45
00:05:33,708 --> 00:05:40,083
This is the start of my novel
about Biens life. And about the Flower lives. I>
46
00:05:42,083 --> 00:05:47,333
About to open up their senses
until you almost die. I>
47
00:05:48,500 --> 00:05:51,833
and to survive it. I>
48
00:05:54,875 --> 00:05:58,625
About to believe,
although all other ends. i>
49
00:05:58,708 --> 00:06:04,083
About to go and go and never come back
when world opens up. i>
50
00:06:16,083 --> 00:06:21,416
A week later I decided
moving in with Iben. i>
51
00:06:26,041 --> 00:06:32,125
For a swine you are, Eik. You're just a damn
reactionary asshole.
52
00:06:34,291 --> 00:06:36,166
Okay it.
53
00:06:36,250 --> 00:06:40,416
Iben lived in a house
in his grandmother's garden. I>
54
00:06:41,541 --> 00:06:45,541
Der met one
to talk and think. I>
55
00:06:48,000 --> 00:06:52,541
We always fucked .
We needed no other. I>
56
00:06:52,625 --> 00:06:55,666
We kept us awake for
to find out who we were. I>
57
00:06:55,750 --> 00:07:00,458
We have to define us politically.
-Why?
58
00:07:00,541 --> 00:07:04,833
Freedom is being able to do
what you want. Always.
59
00:07:04,916 --> 00:07:09,000
-We Could be stowaways.
We can hitchhike.
60
00:07:09,083 --> 00:07:12,791
Everything just vibrated.
There was something big in the air. I>
61
00:07:18,458 --> 00:07:25,208
Everything is naive. So beautiful and so stupid
at the same time. I>
62
00:07:25,291 --> 00:07:30,250
We would change the distribution of power.
We wanted disarmament. I>
63
00:07:30,333 --> 00:07:33,333
We would get youth
protest. I>
64
00:07:33,416 --> 00:07:37,666
I wrote political commentary
and complained about the authorities. I>
65
00:07:37,750 --> 00:07:41,125
I had an opinion about everything. i>
66
00:07:46,000 --> 00:07:48,541
For I did not have any longer. i>
67
00:07:48,625 --> 00:07:53,708
-Eik! Your poem. Is that clear?
-Yes.
68
00:07:53,791 --> 00:07:57,666
Until I realized that politics
not meant a jot. I>
69
00:07:57,750 --> 00:08:02,125
-Diktet yours?
Yes, it comes.
70
00:08:03,083 --> 00:08:05,583
"To Iben."
71
00:08:05,666 --> 00:08:08,958
"Interpreters your face.
Your inscrutable eye removal
72
00:08:09,041 --> 00:08:12,583
-I just secretly
dare to spy."
73
00:08:12,666 --> 00:08:15,166
It's a beautiful poem.
74
00:08:15,250 --> 00:08:21,333
Damn, you were supposed to write poems
about your idiotic love for Iben.
75
00:08:21,416 --> 00:08:24,916
"Through thousand leaves, born of a
sweating forest..."
76
00:08:25,000 --> 00:08:28,416
What do you think?
I start to doubt.
77
00:08:28,500 --> 00:08:30,541
I actually had a poem.
78
00:08:30,625 --> 00:08:37,666
I wrote about a bourgeois husband
who was terrified of nuclear weapons.
79
00:08:39,458 --> 00:08:44,625
But why are we so afraid of them?
-Because They can destroy us.
80
00:08:44,708 --> 00:08:47,041
-Keeps Not it a poem?
-The DA
81
00:08:47,125 --> 00:08:50,375
-but it's not just our fears
makes threat into reality?
82
00:08:52,500 --> 00:08:55,083
But dammit, oak...
83
00:08:55,166 --> 00:08:59,958
-It does not make them less dangerous.
-Without Fear, we forget the bomb.
84
00:09:00,041 --> 00:09:04,166
But if we are afraid all the time,
we forget the living.
85
00:09:04,250 --> 00:09:08,500
You are becoming more and more reactionary.
86
00:09:08,583 --> 00:09:11,958
Is there some joke with love
when there are nuclear weapons?
87
00:09:12,041 --> 00:09:15,375
Carsten had a new girl.
Maj-Britt. I>
88
00:09:15,458 --> 00:09:18,791
-Getting we be happy?
-Getting We be horny?
89
00:09:18,875 --> 00:09:22,500
She had run away from home
and felt free. I>
90
00:09:22,583 --> 00:09:25,333
-For any nonsense.
-What?
91
00:09:25,416 --> 00:09:27,666
He also has a meaning.
92
00:09:27,750 --> 00:09:31,250
Eik no longer believe
that we can change the world.
93
00:09:31,333 --> 00:09:35,500
-Yes Then.
-How?
94
00:09:35,583 --> 00:09:37,833
See here.
95
00:09:43,500 --> 00:09:48,625
-Sånn. Now I have changed the world.
-What do you mean?
96
00:09:48,708 --> 00:09:53,708
I have moved the bottle two cm.
I created a stir in the world.
97
00:09:53,791 --> 00:09:59,416
But I'm still the same person.
-What do you mean by that?
98
00:09:59,500 --> 00:10:04,125
How can we change the world
if we can not change ourselves?
99
00:10:08,291 --> 00:10:13,583
I want you go now.
I can not bear to listen to you more.
100
00:10:14,375 --> 00:10:19,500
-Iben And I can not wait for the bomb here.
Fuck so selfish you are!
101
00:10:19,583 --> 00:10:23,625
That's the Iben house.
Stings of, I mean it!
102
00:10:23,708 --> 00:10:26,708
Have you gone completely mad?
103
00:10:38,666 --> 00:10:42,000
Why did you do that?
104
00:10:42,875 --> 00:10:45,875
I want you for myself.
105
00:10:48,666 --> 00:10:53,250
-It Can not get.
Why not?
106
00:10:53,333 --> 00:10:57,333
We are not like that.
-How Are we, then?
107
00:10:57,416 --> 00:10:59,833
Not like that, anyway.
108
00:11:07,000 --> 00:11:09,458
But you...
109
00:11:09,541 --> 00:11:13,791
Once it falls a nuclear bomb
over Copenhagen.
110
00:11:13,875 --> 00:11:17,291
Stop It Now, Oak.
111
00:11:19,583 --> 00:11:22,666
Do you hear the plane?
112
00:11:23,875 --> 00:11:26,875
Do you hear that?
113
00:11:29,916 --> 00:11:32,750
Now it happens.
114
00:11:33,916 --> 00:11:36,416
Right now.
115
00:11:46,166 --> 00:11:49,875
Copenhagen is hit
a nuclear bomb.
116
00:11:49,958 --> 00:11:55,000
In only two minutes you reach
to be taken by the pressure wave.
117
00:11:56,916 --> 00:12:01,750
What would you do in the two minutes?
What would you do?
118
00:12:01,833 --> 00:12:06,375
It's appalling to contemplate.
Yes, of course it is.
119
00:12:06,458 --> 00:12:10,875
The destruction of a civilization
is always appalling.
120
00:12:14,916 --> 00:12:18,541
What would you do?
121
00:12:18,625 --> 00:12:25,083
-breathing, Although I do not smoke...
Yes.
122
00:12:25,166 --> 00:12:28,750
No, you know what?
123
00:12:28,833 --> 00:12:33,291
I would go home and die
with mom and dad.
124
00:12:33,375 --> 00:12:36,375
Yes, it would do.
125
00:12:36,458 --> 00:12:44,000
Would it make any difference whether you
was sad, happy or so so?
126
00:12:44,083 --> 00:12:47,291
No.
127
00:12:50,083 --> 00:12:54,875
So why not die happily
to have lived?
128
00:12:54,958 --> 00:12:58,708
Instead of going and make
over that one should die?
129
00:13:02,125 --> 00:13:05,125
What would you do?
130
00:13:11,041 --> 00:13:17,125
About the remaining two minutes of life,
is only one thing to think about.
131
00:13:18,416 --> 00:13:21,208
Love.
132
00:13:23,125 --> 00:13:26,416
I would think of you.
133
00:13:38,250 --> 00:13:41,875
I think that you
is in love with me for real.
134
00:13:45,583 --> 00:13:48,250
Yes...
135
00:13:50,291 --> 00:13:53,166
It's not so good.
136
00:13:56,833 --> 00:14:02,250
I can not fathom
that my boy turns 20 this year. I>
137
00:14:02,333 --> 00:14:06,333
It feels like
it was yesterday I cried, i>
138
00:14:06,416 --> 00:14:12,583
"Is it a boy, he will be called oak! "
The priest thought it was so strange.
139
00:14:12,666 --> 00:14:17,166
"It's not a name,
it is a sound," he said.
140
00:14:17,250 --> 00:14:20,958
Iben father Halfdan Rasmussen,
great writer. I>
141
00:14:21,041 --> 00:14:25,833
Iben mother, Esther Nagel,
also she is a well known author. I>
142
00:14:25,916 --> 00:14:32,458
- My dad. And my sister.
I> -... father and I hang scarce.
143
00:14:32,541 --> 00:14:38,666
But father and I
support you always in your choice of oak.
144
00:14:39,958 --> 00:14:44,833
-Skål It forelskete pair now.
Have you anything in jars?
145
00:14:46,750 --> 00:14:50,833
-for Future.
-Skål!
146
00:14:52,333 --> 00:14:56,041
Mom, what do you mean by "love"?
147
00:14:56,125 --> 00:15:01,041
Can one be i> loved?
Can you love too much?
148
00:15:01,125 --> 00:15:05,916
Or is it something that is "for"
love? I do not like form.
149
00:15:06,000 --> 00:15:11,375
-You Are well a couple?
Pairs and married couples own apart.
150
00:15:11,458 --> 00:15:13,791
Neither do we.
151
00:15:13,875 --> 00:15:18,666
A new view of love
would change the whole society.
152
00:15:18,750 --> 00:15:22,625
What social
would be better than this?
153
00:15:22,708 --> 00:15:28,041
Any other communities
had been better than today.
154
00:15:28,125 --> 00:15:32,583
There is so much on television
about bad breath and sweat.
155
00:15:32,666 --> 00:15:36,541
Why we do not talk about politics
instead?
156
00:15:36,625 --> 00:15:39,500
Ending!
-We Do not talk politics now.
157
00:15:39,583 --> 00:15:43,125
I get so dry throat.
158
00:15:43,208 --> 00:15:47,791
-We Bowls instead.
-Skål!
159
00:15:47,875 --> 00:15:53,166
What are you doing otherwise, Iben?
-I And oak wash trains at night.
160
00:15:53,250 --> 00:15:57,291
She started in the house of Rifbjerg.
-The Author?
161
00:15:57,375 --> 00:16:00,750
Oak will also be a writer.
162
00:16:01,500 --> 00:16:05,000
What are you writing, Eik?
163
00:16:05,083 --> 00:16:09,791
I do not know. I try
working me into the language.
164
00:16:09,875 --> 00:16:14,041
Writing is an incredible hardships.
165
00:16:14,125 --> 00:16:18,583
There is no point in
to go and wait for inspiration.
166
00:16:18,666 --> 00:16:26,041
Sit at the computer every day! Possible
you can accommodate more poetry than you think.
167
00:16:37,750 --> 00:16:41,750
What went wrong
between Bien and flower? I>
168
00:16:41,833 --> 00:16:45,666
What really happened? I>
169
00:16:47,791 --> 00:16:52,916
Was the old too fast
or they were young for long? i>
170
00:16:56,750 --> 00:17:00,250
What was it I wanted to do? i>
171
00:17:00,333 --> 00:17:04,083
I would write the novel
that changed everything. i>
172
00:17:10,250 --> 00:17:17,083
I went to Paris to find fabric
and look for authorship mine. I>
173
00:17:17,166 --> 00:17:21,458
To express the ten thousand words
who rummaged in my head. I>
174
00:17:29,625 --> 00:17:32,916
= = I slept in parks
with Existentialists - i>
175
00:17:33,000 --> 00:17:36,125
-and wrote home to flower. i>
176
00:17:36,208 --> 00:17:37,708
Beloved Iben. i>
177
00:17:37,791 --> 00:17:42,500
< i> This gray morning in Paris
I am so happy and so desperate. i>
178
00:17:44,708 --> 00:17:51,708
The hardest work in the world is
to change. To change. I>
179
00:17:58,041 --> 00:18:03,458
MAN KAMP, chapter 9
An unfinished novel
180
00:18:07,083 --> 00:18:11,750
Page 63: Back home in Copenhagen
something happened. I>
181
00:18:11,833 --> 00:18:16,541
Iben hit a man that looked like
all women's dream man. i>
182
00:18:16,625 --> 00:18:20,666
He was handsome, he was cool
and smoked without a filter. i>
183
00:18:20,750 --> 00:18:23,583
Who are you?
184
00:18:27,291 --> 00:18:30,166
I... I...
185
00:18:30,250 --> 00:18:34,291
But Henrik
suffered from severe stuttering. I>
186
00:18:34,375 --> 00:18:38,375
He had deserted from bodyguards
because of bullying. I>
187
00:18:38,458 --> 00:18:44,541
He moved to Canada, but there were
worse to originate in English. i>
188
00:18:48,125 --> 00:18:51,166
But Henry had other trick. i>
189
00:18:51,250 --> 00:18:54,250
car. i>
190
00:19:01,458 --> 00:19:05,666
The body. And plates. I>
191
00:19:12,583 --> 00:19:17,000
Iben would express themselves artistically
with his body. I>
192
00:19:17,083 --> 00:19:20,791
Dancing, singing, small jumps. I>
193
00:19:20,875 --> 00:19:23,791
She just did not know
how she could use the body. i>
194
00:19:24,833 --> 00:19:27,916
But it could Henrik
help her! i>
195
00:19:34,583 --> 00:19:40,958
I had no idea what they were doing,
but then she wrote that she was on the way. i>
196
00:19:43,416 --> 00:19:47,583
I got the room number
to a hotel in Paris. i>
197
00:19:50,208 --> 00:19:55,375
I just knew that Henry was a
deserter who had given her a ride. I>
198
00:19:55,458 --> 00:20:01,208
So I was surprised when I got
see her naked and entangled - i>
199
00:20:01,291 --> 00:20:05,375
= = -with a well-trained elite soldier. i>
200
00:20:10,083 --> 00:20:12,750
Hello.
201
00:20:13,875 --> 00:20:16,125
Hello.
202
00:20:40,500 --> 00:20:44,541
-It Was not kind done.
-Likewise.
203
00:20:45,708 --> 00:20:50,458
He lets me be free.
You own me!
204
00:20:55,291 --> 00:20:58,583
You're right.
205
00:20:58,666 --> 00:21:02,666
You mean not.
-Yes Then.
206
00:21:03,666 --> 00:21:06,875
I just do not know
how to do it.
207
00:21:09,833 --> 00:21:15,125
I do not know how
you release it as one loves free.
208
00:21:17,083 --> 00:21:20,333
You might teach me that.
209
00:21:22,458 --> 00:21:26,000
This is madness.
210
00:21:26,083 --> 00:21:28,750
Excuse.
211
00:21:35,458 --> 00:21:38,458
Are we not together anymore?
212
00:21:40,166 --> 00:21:43,500
Yes, I think we are.
213
00:21:45,125 --> 00:21:48,958
Who is he, then?
214
00:21:49,041 --> 00:21:54,458
He is another.
-Another one?
215
00:21:56,666 --> 00:22:01,791
The hardest work contained
is changing.
216
00:22:10,500 --> 00:22:16,625
I wanted to give the new relationship one
chance. I had no choice. I>
217
00:22:16,708 --> 00:22:21,250
Good day. I called Oak.
218
00:22:23,375 --> 00:22:26,958
Hen Hen......
219
00:22:27,041 --> 00:22:29,958
I huh...
220
00:22:30,041 --> 00:22:33,666
-Hen... Hen...
-Henrik.
221
00:22:36,000 --> 00:22:39,250
You're a soldier,
so we call you a soldier.
222
00:22:39,333 --> 00:22:43,000
You are boyfriend number two here.
223
00:22:43,083 --> 00:22:46,208
What... What...
224
00:22:46,291 --> 00:22:52,166
-Good, we are obviously agree.
-Here Is a record that he has with him.
225
00:22:52,250 --> 00:22:57,541
You get the
as a token of his friendship.
226
00:23:01,583 --> 00:23:04,708
Bob Dylan. That's the two of us.
227
00:23:04,791 --> 00:23:10,000
Thanks, Henry.
You are certainly not in the picture.
228
00:23:10,083 --> 00:23:13,500
There was once a man's game. I>
229
00:24:05,416 --> 00:24:07,791
We steered towards Gibraltar. I>
230
00:24:07,875 --> 00:24:12,000
The agreement was - the one that got flower
most frequently on the road, won. i>
231
00:24:32,625 --> 00:24:36,083
1475 km from Gibraltar
232
00:24:36,166 --> 00:24:41,750
The flower had no idea it was a struggle.
She enjoyed just attention. I>
233
00:26:22,541 --> 00:26:24,791
Henrik was better at the guitar. I>
234
00:26:24,875 --> 00:26:28,500
He ran better than me,
who was driving license. I>
235
00:26:28,583 --> 00:26:33,250
= = And he sang beautifully,
without tribe least. i>
236
00:26:33,333 --> 00:26:36,875
So it was soon 1-0 to the soldier. i>
237
00:26:46,583 --> 00:26:50,041
But that redhead
one is used to fighting. i>
238
00:26:50,125 --> 00:26:52,708
It does not help
that the soldier gets lost - i>
239
00:26:52,791 --> 00:26:56,375
-when he feels pressured. i>
240
00:27:54,666 --> 00:27:58,541
Henry sang well,
but I had soul. i>
241
00:28:10,875 --> 00:28:15,500
Somewhere near Gibraltar
242
00:28:26,333 --> 00:28:29,458
What is it?
243
00:28:36,833 --> 00:28:39,666
Not more gasoline.
244
00:28:41,750 --> 00:28:44,875
-Then You go.
That's I like...
245
00:28:44,958 --> 00:28:50,125
Yes, you're running, but it
is the car. To retrieve gasoline.
246
00:29:01,750 --> 00:29:04,375
Credits.
247
00:29:05,958 --> 00:29:10,708
I knew it was that
to let the wolf guard the sheep. I>
248
00:29:12,208 --> 00:29:18,666
And that sheep happily let himself be swallowed.
With skin and hair. I>
249
00:29:29,833 --> 00:29:32,958
Henrik had won. I>
250
00:29:33,041 --> 00:29:37,500
But while I accepted defeat,
something happened. I>
251
00:29:37,583 --> 00:29:41,750
A passerby
had called the police. i>
252
00:29:47,583 --> 00:29:51,916
Henrik and Iben was arrested
for offensive behavior. i>
253
00:29:53,208 --> 00:29:56,333
I was taken because
I had long hair. i>
254
00:30:02,833 --> 00:30:05,083
And here in a Spanish province - i>
255
00:30:05,166 --> 00:30:08,750
-innhentet Henry's past
deserter him. i>
256
00:30:08,833 --> 00:30:12,958
He was sent home for
serving the penalty. i>
257
00:30:40,208 --> 00:30:43,958
You... Who are you?
258
00:30:44,875 --> 00:30:48,166
What is your name?
259
00:30:48,250 --> 00:30:51,208
I called nothing.
260
00:30:51,291 --> 00:30:57,208
"What would air, earth, water and fire
know my name?"
261
00:30:57,291 --> 00:31:02,500
Walt Whitman. But what's your name?
262
00:31:04,125 --> 00:31:08,583
I can steal your soul,
so you get something to fight for.
263
00:31:10,041 --> 00:31:15,125
To get it back.
I called Vincent.
264
00:31:18,708 --> 00:31:22,000
I've lost passet-
265
00:31:22,083 --> 00:31:26,958
-and now I wait for new documents
in this fascist country.
266
00:31:27,041 --> 00:31:29,833
Who are you?
267
00:31:29,916 --> 00:31:34,000
Oak and Iben from Denmark.
268
00:31:34,083 --> 00:31:38,333
Eik... Iben. Where are you going?
269
00:31:38,416 --> 00:31:43,958
We have talked about Mexico or Athens.
270
00:31:44,041 --> 00:31:49,958
But we do not know.
Star will lead you on the right path.
271
00:31:50,041 --> 00:31:53,625
-Or What?
-Which Star?
272
00:31:57,750 --> 00:32:00,708
There you will find out soon.
273
00:32:08,000 --> 00:32:13,083
When we were released, we went to
beach to take a nap. I>
274
00:32:14,166 --> 00:32:19,708
There sat Vincent.
As if he were waiting for us. I>
275
00:32:19,791 --> 00:32:25,625
Sit down, twin souls.
Eat little snake meat, if you dare.
276
00:32:25,708 --> 00:32:30,000
Vincent was raised in Milan,
Paris and New York. I>
277
00:32:30,083 --> 00:32:34,500
So they have released you out now.
What was their crime?
278
00:32:34,583 --> 00:32:37,958
Harassing behavior.
279
00:32:38,041 --> 00:32:41,875
How can it be a crime?
280
00:32:43,125 --> 00:32:48,083
For a beautiful star you've
on foot. What is it for?
281
00:32:48,166 --> 00:32:51,833
It stands for freedom
and for freedom fighters.
282
00:32:51,916 --> 00:32:57,541
-You Songs all the time like a poem.
That's all I've ever wanted.
283
00:32:59,375 --> 00:33:04,333
-So You're a freedom fighter?
-just Like you, my friend.
284
00:33:06,250 --> 00:33:11,250
Enemy living in your heart.
There is always where it is hiding.
285
00:33:12,875 --> 00:33:17,375
-Would You also have a star?
Yes.
286
00:33:18,500 --> 00:33:21,583
Then you should get one.
287
00:33:23,333 --> 00:33:28,250
We got our every star on the foot.
Freedom Star. Follow the Star. I>
288
00:33:29,416 --> 00:33:33,416
Now, we could never become lost. I>
289
00:33:33,500 --> 00:33:39,208
Page 98 in the unfinished novel:
Morocco, Algiers, Libya. I>
290
00:33:39,291 --> 00:33:43,708
Four months without doubt,
and without man's game. i>
291
00:34:13,958 --> 00:34:19,333
We went on to Egypt, hitching
through Turkey and then to Beirut. i>
292
00:34:21,291 --> 00:34:25,666
One morning
arrived we finally Athens. i>
293
00:34:46,291 --> 00:34:52,375
The best and the worst
having gone to Athens: i>
294
00:34:52,458 --> 00:34:55,916
I met Christian. i>
295
00:34:56,000 --> 00:35:02,125
Maj-Britt had met Christian year
before. He came from simple circumstances. I>
296
00:35:02,208 --> 00:35:05,958
He had lashed to
American musicians in Paris - i>
297
00:35:06,041 --> 00:35:08,791
-and now this was his kingdom. I>
298
00:35:08,875 --> 00:35:12,208
= = Mesdames a messieurs!
I> Ladies and gentlemen!
299
00:35:12,291 --> 00:35:15,916
Welcome to my pot smoking school.
300
00:35:18,250 --> 00:35:23,291
Tuition starts now!
Cannabis...
301
00:35:23,375 --> 00:35:30,916
He was the leader of mass youth
which would be inaugurated in secrets. I>
302
00:35:31,000 --> 00:35:34,500
-Have you seen like that before?
-Cannabisens secrets. I>
303
00:35:34,583 --> 00:35:39,000
Good, good. - Oak?
304
00:35:40,958 --> 00:35:45,125
A Chillum that I got in Istanbul,
hotel Gülhane-
305
00:35:45,208 --> 00:35:49,250
-the place for
the hippest of the hip.
306
00:35:50,083 --> 00:35:55,875
It must not enter the air between
fingers. Very tight. Good. Ready?
307
00:36:43,875 --> 00:36:47,541
"Come away, O human child..." i>
308
00:36:50,666 --> 00:36:53,458
"... to the waters and the wild..." i>
309
00:36:56,416 --> 00:37:00,958
"Come away, old human child..." i>
310
00:37:02,166 --> 00:37:04,375
Page 117: i>
311
00:37:04,458 --> 00:37:09,041
I saw human development
in this herd on the roof. i>
312
00:37:09,125 --> 00:37:16,833
From small bacteria to reptiles to
predators to monkeys... to homo sapiens. i>
313
00:37:16,916 --> 00:37:22,333
I saw their pettiness, their
pursuit and their vanity. I>
314
00:37:22,416 --> 00:37:28,166
Their greatness. Their bestiality.
Their love. I>
315
00:37:29,833 --> 00:37:32,416
Everything was good. I>
316
00:37:32,500 --> 00:37:35,208
"With a feary, hand in hand..."
317
00:37:37,416 --> 00:37:41,000
"The world & apos; s
more full of weeping... "
318
00:37:41,083 --> 00:37:44,833
" Come away, old human child... "
319
00:37:46,541 --> 00:37:50,208
" Through the waters and the wild... "
320
00:37:52,666 --> 00:37:56,500
What are you looking for?
-Iben.
321
00:37:56,583 --> 00:38:00,291
They have run off.
322
00:38:04,458 --> 00:38:08,500
Where then?
-Do not know.
323
00:38:09,500 --> 00:38:15,083
Vincent has somehow touched her.
There have not I done.
324
00:38:15,166 --> 00:38:19,166
I have touched her.
-Do you have it?
325
00:38:19,250 --> 00:38:23,333
Eik, you've been taken by surprise.
326
00:38:23,416 --> 00:38:26,541
Thanks. Where are they?
327
00:38:26,625 --> 00:38:32,708
I'm sorry, oak, but they talked
the whole night. Did you hear them?
328
00:38:32,791 --> 00:38:38,500
"I feel... I see it...
I see it..." Bla bla...
329
00:38:39,625 --> 00:38:43,791
She left this note to you.
330
00:38:43,875 --> 00:38:48,541
Beloved Eik.
I go to Crete with Vincent. I>
331
00:38:48,625 --> 00:38:54,125
I miss you all,
but I must do this. I>
332
00:38:54,208 --> 00:38:57,041
Iben. I>
333
00:39:22,833 --> 00:39:28,000
When one has the reach,
one should not smoke marijuana.
334
00:39:28,083 --> 00:39:32,416
We need enough to develop this.
335
00:39:34,625 --> 00:39:37,916
Stretch out your arm, Skalo.
336
00:39:59,041 --> 00:40:05,250
Never. Always on the way somewhere.
Always. It ran on two legs. I>
337
00:40:05,333 --> 00:40:09,625
It had never clothes on.
She was an unhappy man... i>
338
00:40:09,708 --> 00:40:14,000
Always on the way somewhere, on.
That he simply was not a man. I>
339
00:40:14,916 --> 00:40:19,125
Never. A wolf. On steppe. I>
340
00:40:21,375 --> 00:40:27,000
Always on the way forward.
Always on the way somewhere. I>
341
00:40:27,083 --> 00:40:31,375
Never at rest. Never at rest. I>
342
00:40:35,333 --> 00:40:38,958
I recorded the money
every day. I>
343
00:40:39,041 --> 00:40:42,625
I would travel to Crete
and find Iben. I>
344
00:40:46,000 --> 00:40:48,666
The days passed... < / i>
345
00:40:49,666 --> 00:40:54,250
-Eksamensdagen.
I studied diligently. I>
346
00:40:54,333 --> 00:40:58,708
What is this?
What is most important with a Chillum?
347
00:40:58,791 --> 00:41:02,000
No air between your fingers.
348
00:41:02,083 --> 00:41:05,125
I struggled my way through
entire curriculum obedient. I>
349
00:41:52,208 --> 00:41:57,291
You hereby graduated from
Christian Arlova hashish smoking school.
350
00:42:06,291 --> 00:42:10,625
Suddenly one day...
she stood there again. I>
351
00:42:14,250 --> 00:42:18,416
Nothing happened between us,
if you want to know.
352
00:42:19,541 --> 00:42:25,791
-There I will not.
He would not come between us.
353
00:42:25,875 --> 00:42:29,000
And then he sent me home.
354
00:42:29,083 --> 00:42:33,083
It was then that kind of him.
355
00:42:35,333 --> 00:42:38,166
I discovered that I was pregnant.
356
00:42:39,833 --> 00:42:42,333
What did you say?
357
00:42:44,875 --> 00:42:50,416
What do you say?
-I'm pregnant.
358
00:42:56,083 --> 00:43:00,000
I are expecting a child.
-With whom?
359
00:43:02,625 --> 00:43:05,333
With you.
360
00:43:10,208 --> 00:43:13,458
Are you sure?
361
00:43:13,541 --> 00:43:17,583
It must have happened in Africa, then yes.
362
00:43:24,583 --> 00:43:27,166
Ok.
363
00:43:47,833 --> 00:43:51,166
I've got an address.
364
00:43:51,250 --> 00:43:53,750
For what?
365
00:43:53,833 --> 00:43:57,208
So I can remove it.
366
00:43:57,291 --> 00:43:59,291
Barnet?
367
00:44:02,291 --> 00:44:07,708
No, you must not!
I do not want any children!
368
00:44:14,333 --> 00:44:18,083
One must take the bang.
It is not the child's fault!
369
00:44:18,166 --> 00:44:23,041
-It's Only a fetus.
That's our i> fetus!
370
00:44:24,916 --> 00:44:27,791
It is our i>
371
00:44:29,625 --> 00:44:33,166
Your and my!
372
00:44:33,250 --> 00:44:35,958
Look at me.
373
00:44:37,083 --> 00:44:41,750
-Look At me.
-Aborten Are animals, you have to play.
374
00:44:41,833 --> 00:44:45,750
We can be a traveler family.
375
00:44:45,833 --> 00:44:50,166
I can write and sell articles.
You can draw.
376
00:44:50,250 --> 00:44:54,708
A little like your parents.
I have had a dream, Eik.
377
00:44:54,791 --> 00:44:57,875
Several times.
378
00:44:59,833 --> 00:45:03,166
I dream that we are in Africa.
379
00:45:04,916 --> 00:45:12,416
We run around in a bus.
Back of the bus sits an old woman.
380
00:45:12,500 --> 00:45:16,083
She sings so beautifully.
381
00:45:16,166 --> 00:45:21,083
I would turn round and look at her.
382
00:45:21,166 --> 00:45:23,958
I turn...
383
00:45:28,041 --> 00:45:30,791
... and discovers...
384
00:45:35,250 --> 00:45:37,958
... that she is dead.
385
00:45:40,958 --> 00:45:44,416
Death on the journey with us, Eik.
386
00:45:48,833 --> 00:45:52,458
What it has to do with this?
387
00:45:52,541 --> 00:45:58,875
Whether it's death to travel, then drag
we home. Then we go home and have children.
388
00:46:11,291 --> 00:46:16,208
I recorded the money
so Iben released to give birth to our child. I>
389
00:46:17,125 --> 00:46:22,416
I was with her.
A house on the outskirts of Athens. I>
390
00:46:22,500 --> 00:46:28,583
A house without windows and with secrets
units I had access to. I>
391
00:46:44,333 --> 00:46:47,458
What was it that went wrong ? i>
392
00:46:50,125 --> 00:46:55,500
Was that our unborn child or
that we could not put into words? i>
393
00:46:57,208 --> 00:47:00,333
Was it when Iben was sick? I>
394
00:47:19,375 --> 00:47:22,333
I thought you would get me.
395
00:47:28,041 --> 00:47:30,458
Obviously not.
396
00:47:40,041 --> 00:47:44,000
I go now.
Where then?
397
00:47:45,916 --> 00:47:50,500
What I feel for? I begin with
hotel Gulhane in Istanbul.
398
00:47:50,583 --> 00:47:54,916
And since further,
as far eastward as I can.
399
00:47:55,000 --> 00:47:58,458
India had perhaps been something.
400
00:48:11,000 --> 00:48:14,625
Eik, I feel not so good.
401
00:48:30,250 --> 00:48:35,458
It's an infection, I have
right mix: penicillin and morphine.
402
00:48:37,166 --> 00:48:40,333
Hold her arm.
403
00:48:40,416 --> 00:48:42,583
Hardt.
404
00:49:09,750 --> 00:49:12,958
You'll be well again.
405
00:49:13,041 --> 00:49:18,458
It should be constantly
every time you go to a new place.
406
00:49:18,541 --> 00:49:22,083
Come after me when you're ready.
407
00:49:22,166 --> 00:49:26,916
Yes, honey. I come.
408
00:49:28,833 --> 00:49:32,500
Itsi-Bitsi.
409
00:49:32,583 --> 00:49:34,708
Lille friend.
410
00:50:09,291 --> 00:50:13,958
I traveled.
By land, at sea and in the air. I>
411
00:50:14,041 --> 00:50:18,791
Turkey, Israel, Iran, Iraq. I>
412
00:50:18,875 --> 00:50:25,541
A biplane broke two toes
mine. I ended up in hospital. I>
413
00:50:25,625 --> 00:50:28,375
Iben never came. I>
414
00:50:28,458 --> 00:50:31,708
I should not have left her. I>
415
00:50:44,291 --> 00:50:47,541
box Sørensen.
I> Hey, Mom.
416
00:50:47,625 --> 00:50:50,375
Hey, Eik! I>
417
00:50:50,458 --> 00:50:56,875
-Gratulerer birthday.
Thank you, treasure. And thanks for the card. I>
418
00:50:56,958 --> 00:51:01,000
I miss you.
We all do together. I>
419
00:51:01,083 --> 00:51:06,541
-When are you coming home?
I> -When my novel is finished.
420
00:51:06,625 --> 00:51:11,500
-Iben was here with a gift.
I> -How is she?
421
00:51:11,583 --> 00:51:15,875
Not so good.
It seemed at least not like that. I>
422
00:51:15,958 --> 00:51:18,666
She has become so thin and pale. I>
423
00:51:18,750 --> 00:51:24,500
She said she's fine. She took with
a guy who scared me a little. I>
424
00:51:24,583 --> 00:51:29,208
-Christian was his name known.
I> -Christian?
425
00:51:46,625 --> 00:51:51,375
Change in the novel, page 214:
On the way to Denmark. I>
426
00:51:51,458 --> 00:51:57,500
I contacted the embassy. I could
not entrust Iben Christian. I>
427
00:52:28,083 --> 00:52:31,208
Do you recognize?
428
00:52:50,958 --> 00:52:55,541
Have you spared all my postcard?
429
00:52:58,958 --> 00:53:03,791
-Tell About the hotel!
-Gülhane?
430
00:53:05,291 --> 00:53:10,458
Yes, it resembles hotel in Athens,
but it is much larger.
431
00:53:10,541 --> 00:53:14,041
And so all live...
432
00:53:17,833 --> 00:53:20,583
Continue!
433
00:53:32,166 --> 00:53:35,041
Want?
434
00:53:49,791 --> 00:53:53,458
-Iben...
What then?
435
00:53:56,833 --> 00:54:00,125
What happened?
436
00:54:00,208 --> 00:54:03,083
What happened to you?
437
00:54:03,166 --> 00:54:06,708
Iben, look at me. Look at me.
438
00:54:06,791 --> 00:54:10,083
Nothing happens!
439
00:54:16,583 --> 00:54:20,833
Give it to me! I shall have it!
No, you can not take it.
440
00:54:20,916 --> 00:54:24,791
What the hell do you know about it?
-You Can not take it!
441
00:54:29,416 --> 00:54:32,000
Release!
442
00:54:36,125 --> 00:54:39,666
This is not what we should do,
Iben.
443
00:54:39,750 --> 00:54:46,291
That is also a form. All we
not decide over itself is the enemy.
444
00:54:46,375 --> 00:54:49,875
Why did you come home?
445
00:54:52,458 --> 00:54:56,416
-To Help you.
-Let me go!
446
00:54:56,500 --> 00:54:59,708
Let me now!
447
00:55:10,583 --> 00:55:14,250
Iben, look at me.
448
00:55:14,333 --> 00:55:17,833
We do this together.
449
00:55:17,916 --> 00:55:22,125
We do it together, okay?
450
00:55:22,208 --> 00:55:25,416
We do it together.
451
00:55:31,833 --> 00:55:33,833
Be present.
452
00:56:00,125 --> 00:56:05,291
She was sick.
She sweated and lay and trembled.
453
00:56:05,375 --> 00:56:08,541
Be glad that I had this.
454
00:56:08,625 --> 00:56:12,708
-I Thought you understood uprising.
-What Rebellion?
455
00:56:12,791 --> 00:56:18,250
-There You know.
-This? Not much rebellion in morphine.
456
00:56:18,333 --> 00:56:23,833
Where you're wrong. Hashish imagines
life's true meaninglessness.
457
00:56:23,916 --> 00:56:28,583
Morphine is more radical,
our revenge over creation.
458
00:56:28,666 --> 00:56:34,500
It leads us back to the origins
. Where we do not feel anything-
459
00:56:34,583 --> 00:56:38,500
-and not know we exist.
460
00:56:44,250 --> 00:56:48,583
The goal is not dope,
goal is to be themselves.
461
00:56:49,833 --> 00:56:56,041
You were a bad student. That is
just a lie they've sold you, Eik.
462
00:56:56,125 --> 00:57:01,291
Danishes with icing or
custard - they taste all alike.
463
00:57:03,708 --> 00:57:07,541
That's it. Now she spins.
464
00:57:10,833 --> 00:57:15,166
I will
that you stay away from Iben.
465
00:57:15,250 --> 00:57:18,250
-You Want a move?
-Far away.
466
00:57:27,416 --> 00:57:31,625
I've stopped.
-It Says all.
467
00:57:36,791 --> 00:57:40,833
The first time you say...
468
00:57:40,916 --> 00:57:44,750
... nope. The second time you say...
469
00:57:46,541 --> 00:57:51,708
... nope. The third time you say:
"Ugh, why not?"
470
00:57:51,791 --> 00:57:55,000
"It makes the no harm."
471
00:58:03,125 --> 00:58:06,416
It makes the no harm.
472
00:58:10,291 --> 00:58:13,666
Fourth time you say...
473
00:58:40,666 --> 00:58:44,250
Footnote, Page 222: i>
474
00:58:44,333 --> 00:58:48,708
It did not seem quite
according scout's plan. I>
475
00:58:48,791 --> 00:58:54,666
I started a new man's game,
while I continued to write. I>
476
00:58:56,083 --> 00:59:01,875
It was difficult to get hold of drugs,
so we had to steal it. I >
477
00:59:01,958 --> 00:59:06,208
Both Christian and I
had won and lost in advance. i>
478
00:59:06,291 --> 00:59:10,125
But we played the game
- who dared most? i>
479
00:59:10,875 --> 00:59:13,916
Christian provided
empty apartments. i>
480
00:59:15,500 --> 00:59:19,000
The ritual was always the same. i>
481
00:59:19,083 --> 00:59:24,125
stolen goods were put forward and first
when everything was empty, we went out again. i>
482
00:59:41,250 --> 00:59:44,125
Page 233: i>
483
00:59:44,208 --> 00:59:46,916
I was an investigative journalist - i>
484
00:59:47,000 --> 00:59:49,708
-who wrote reports
from another world. i >
485
00:59:56,250 --> 01:00:01,833
The darkness comes creeping
and now I have to take it out completely i>
486
01:00:04,375 --> 01:00:08,583
The moon pushes the moisture
my Chillum cloth i>
487
01:00:09,708 --> 01:00:14,291
Where are you now, friends,
is party past? I>
488
01:00:15,625 --> 01:00:21,208
Am I off when you come back
I have flown to the island we have two so i>
489
01:00:25,666 --> 01:00:30,458
And I take my violet
snabeltyrkersko on i>
490
01:00:30,541 --> 01:00:33,916
A whopping night i>
491
01:00:34,000 --> 01:00:37,000
Evening with large K i>
492
01:00:40,583 --> 01:00:45,083
One day I got hold of those rare and coveted
LSD 25. i>
493
01:00:53,833 --> 01:00:56,833
A veil to be torn away. i >
494
01:00:56,916 --> 01:01:01,000
The reality behind reality
would come stark front. i>
495
01:01:01,083 --> 01:01:03,750
"To all crazy."
496
01:01:03,833 --> 01:01:10,916
"There was once a man named Harry,
was called for Steppe wolf."
497
01:01:11,000 --> 01:01:17,333
"He walked on two legs,
bar clothes and was a human being."
498
01:01:17,416 --> 01:01:23,166
"But basically
he was a steppeulv. But..."
499
01:01:23,250 --> 01:01:26,416
I'm going to fly a little.
500
01:01:57,916 --> 01:02:02,708
-Christian became paralyzed.
I> -So many floors!
501
01:02:02,791 --> 01:02:06,791
He started hearing voices
and incarceration. I>
502
01:02:06,875 --> 01:02:10,833
Without it would
I had won again. I>
503
01:02:17,000 --> 01:02:20,291
The police had got wind if
man game. i>
504
01:02:20,375 --> 01:02:24,375
They had at least found us. i>
505
01:02:33,000 --> 01:02:36,125
Has something happened?
506
01:02:37,666 --> 01:02:41,208
Do you eat enough vitamins?
507
01:02:57,000 --> 01:02:59,750
Arresten in Helsingor, 1966
508
01:02:59,833 --> 01:03:05,750
We got prison. I got six months
for burglary of a pharmacy. I>
509
01:03:05,833 --> 01:03:12,541
My full confession propelled
on pages 235-237 in my novel. I>
510
01:03:19,541 --> 01:03:23,416
Iben was released after 14 days. i>
511
01:03:23,500 --> 01:03:29,625
I took the blast, for they had only
a cannula with a little morphine for her. i>
512
01:03:32,375 --> 01:03:36,625
Cell 13. Arresten Helsingor. I>
513
01:03:36,708 --> 01:03:40,000
I paste in the letter,
but open it again. I>
514
01:03:40,083 --> 01:03:42,583
I can not say what I want . i>
515
01:03:42,666 --> 01:03:48,333
When we meet again over a cup
old coffee or on a beach... i>
516
01:03:48,416 --> 01:03:53,833
... then we will talk about
to love one another without owning. i>
517
01:03:53,916 --> 01:03:59,791
About the doubt on what you believe in and love
. Fear that it is over. I>
518
01:03:59,875 --> 01:04:02,583
It's love, pain and joy. I>
519
01:04:02,666 --> 01:04:06,166
And a desire
it to be there. I>
520
01:04:14,708 --> 01:04:18,125
Iben had tried to forget morphine. i>
521
01:04:18,208 --> 01:04:21,250
But now she felt lust burn. i>
522
01:04:21,333 --> 01:04:25,416
Eventually it burned so hot that she had to
succumb. i>
523
01:04:25,500 --> 01:04:28,333
So when she did it. i>
524
01:04:53,708 --> 01:04:57,958
After half a year
I was finally released. I>
525
01:04:59,375 --> 01:05:01,958
Hi, Mom.
526
01:05:05,041 --> 01:05:09,166
I moved home.
I> Hey, Eik.
527
01:05:16,958 --> 01:05:20,916
-Går It well with you?
-Yes.
528
01:05:21,000 --> 01:05:26,458
Iben had not written in several
months, despite all my letters. I>
529
01:05:27,916 --> 01:05:31,125
Where was she? I>
530
01:05:40,750 --> 01:05:45,125
Instead of Iben,
I found shadows from the past. i>
531
01:05:54,708 --> 01:05:58,333
Sit down, Eik Skalo.
532
01:06:13,666 --> 01:06:16,833
I'll show you something.
533
01:06:19,625 --> 01:06:23,041
Have you heard that we were married?
-Gratulerer.
534
01:06:26,041 --> 01:06:30,416
-You And Iben should have married you.
Yes...
535
01:06:33,166 --> 01:06:36,500
Where is Iben?
536
01:06:36,583 --> 01:06:40,791
-What?
-Iben.
537
01:06:40,875 --> 01:06:45,833
At a theater in Jutland.
Body Theatre.
538
01:06:45,916 --> 01:06:52,000
A magical theater... body.
539
01:06:52,083 --> 01:06:56,916
She left a letter for you.
540
01:06:57,708 --> 01:07:00,666
I have looked after it.
541
01:07:04,416 --> 01:07:08,208
Beloved Eik. I have
entered the Odin Theatre - i>
542
01:07:08,291 --> 01:07:11,000
-Thanks be my parents. I>
543
01:07:11,083 --> 01:07:14,666
I think I belong here. I>
544
01:07:16,000 --> 01:07:22,666
< i> I miss you, but let me be
in peace. I'm not strong enough. I>
545
01:07:22,750 --> 01:07:26,125
Your Iben. I>
546
01:07:39,291 --> 01:07:42,625
Itsi-Bitsi.
547
01:07:48,125 --> 01:07:51,166
Take me...
548
01:07:52,458 --> 01:07:54,875
... Nepal.
549
01:07:54,958 --> 01:08:00,458
-You May well take matriculation exam?
I can find a job for you.
550
01:08:00,541 --> 01:08:05,333
I intend to record an album.
-A Plate?
551
01:08:05,416 --> 01:08:08,750
What kind of plate?
-A With tunes.
552
01:08:08,833 --> 01:08:14,125
-Låtene Mine.
Have you some contacts, then?
553
01:08:15,250 --> 01:08:19,500
-There I fix.
It's probably no good idea.
554
01:08:19,583 --> 01:08:25,875
Of course Eik do it.
Only it is in Danish, English.
555
01:08:25,958 --> 01:08:31,708
-Yes Then. I work with texts now.
Yes...
556
01:08:32,375 --> 01:08:34,375
Metronomstudioet 1966
557
01:08:34,458 --> 01:08:39,000
I should for once
complete a project. I>
558
01:08:40,000 --> 01:08:46,833
I had heard about a folk singer
who did not like the songs he had. I>
559
01:08:46,916 --> 01:08:50,166
Stig Moller. i>
560
01:08:50,250 --> 01:08:55,666
budgerigars my dead
561
01:09:41,833 --> 01:09:45,458
Stig! Stig!
562
01:09:45,541 --> 01:09:49,166
Do you know this creature?
-No.
563
01:09:49,250 --> 01:09:52,375
-Who Is it?
Producer, min.
564
01:09:52,458 --> 01:09:55,333
We play actually a disc here.
565
01:09:55,416 --> 01:09:59,583
Stig... I'm sorry budgie.
566
01:09:59,666 --> 01:10:01,750
Read this.
567
01:10:05,291 --> 01:10:09,041
-He Seems to sour.
-Please Kindly go from here.
568
01:10:09,125 --> 01:10:13,375
You've certainly right.
-Ask Your friend to go from here.
569
01:10:16,541 --> 01:10:19,291
Can you go out?
570
01:10:19,375 --> 01:10:23,250
Ok. I had not perceived.
571
01:10:24,958 --> 01:10:28,583
"Budgerigar", other verses, Stig.
572
01:10:34,458 --> 01:10:40,708
Where are you going?
-Eat Packed lunch before we continue.
573
01:10:40,791 --> 01:10:44,500
Did you read my text?
574
01:10:44,583 --> 01:10:48,333
"Where are you now, friends,
is party past?"
575
01:10:48,416 --> 01:10:51,375
"If I'm away when you come back
it's because..."
576
01:10:51,458 --> 01:10:55,708
... I flew over to the island that we have two so
577
01:10:56,666 --> 01:11:01,541
Where I take my violet
snabeltyrkersko on
578
01:11:01,625 --> 01:11:06,875
A whopping Tonight
Evening with large K
579
01:11:11,083 --> 01:11:13,708
It is very good.
580
01:11:18,791 --> 01:11:21,625
Goodbye.
581
01:11:25,458 --> 01:11:28,750
Looks like you're tired of your lyrics.
582
01:11:30,333 --> 01:11:33,875
It's not my texts.
583
01:11:33,958 --> 01:11:39,500
But they'll make me a pop star.
-Take A move.
584
01:11:52,666 --> 01:11:58,250
Should we make a record together?
My lyrics, music.
585
01:11:58,333 --> 01:12:01,625
I do not know...
-Good, we make it.
586
01:12:02,625 --> 01:12:06,291
Can you play electric guitar?
-I can try.
587
01:12:06,375 --> 01:12:11,125
Now we go in and say
that we dropper your parrot texts.
588
01:12:11,208 --> 01:12:15,333
-Undulat.
-It Also. I sing.
589
01:12:15,416 --> 01:12:19,333
Can you sing, then?
-No.
590
01:12:19,416 --> 01:12:23,166
What is that?
Cough medicine.
591
01:12:23,250 --> 01:12:27,708
-You Coughing, do you?
No, I take the these. Here.
592
01:12:29,625 --> 01:12:34,125
So you're not coughing
director in the face.
593
01:12:34,916 --> 01:12:39,625
Stig will not sing about budgies.
Electric guitar is a modern typewriter.
594
01:12:39,708 --> 01:12:45,000
LP is contemporary novel. Musical
must be developed. We tell you about the new.
595
01:12:45,083 --> 01:12:48,750
We seek recognition through travel,
drugs and music.
596
01:12:48,833 --> 01:12:51,750
We are those who seek. Do you understand?
597
01:12:55,375 --> 01:12:58,666
I have cough medicine.
598
01:12:58,750 --> 01:13:01,375
Thanks.
599
01:13:01,458 --> 01:13:04,208
Take the whole glass.
600
01:13:10,708 --> 01:13:17,000
Ancient walls breeds. We believe in the power
in the present and live with the world frenzy.
601
01:13:17,083 --> 01:13:22,375
Love world and renounce
everything materially, Mr. Director.
602
01:13:22,458 --> 01:13:26,458
A plate with the soul thrown into the grooves.
603
01:13:27,750 --> 01:13:31,916
"A plate with soul
thrown into grooves...."
604
01:13:32,833 --> 01:13:35,750
Exactly.
605
01:13:47,166 --> 01:13:51,458
A plate with soul
thrown into the grooves. I>
606
01:13:59,125 --> 01:14:03,125
Why sit Stig Moller in the ceiling?
Get him down.
607
01:14:03,208 --> 01:14:06,791
Now the director has begun to understand.
608
01:14:08,958 --> 01:14:14,291
Miss... Miss Jorgensen
sits inside the internal phone.
609
01:14:14,375 --> 01:14:16,416
Really?
610
01:14:17,916 --> 01:14:23,375
Ms. Jorgensen, is preparing
a contract for these youngsters!
611
01:14:26,958 --> 01:14:29,958
There he sits, yes.
612
01:14:33,291 --> 01:14:39,166
Hi, honey. This is oak.
- This is Anita.
613
01:14:39,250 --> 01:14:43,250
We will make a record
with Eiks texts, not mine.
614
01:14:43,333 --> 01:14:48,250
-Jaha. Thank you.
-Eik Eat with us.
615
01:14:48,333 --> 01:14:51,250
I'll sleep for a few days.
616
01:14:53,041 --> 01:14:57,250
I thought we should have cosiness evening.
-Yes.
617
01:14:57,333 --> 01:14:59,416
I'm just...
618
01:15:09,875 --> 01:15:14,458
-Are you hungry?
I have not eaten in a few days.
619
01:15:14,541 --> 01:15:18,333
You have not showered either.
620
01:15:21,958 --> 01:15:26,916
I hope that you can sing.
You've taken power over Stig.
621
01:15:27,000 --> 01:15:30,375
What is your group?
622
01:15:30,458 --> 01:15:34,458
-Steppeulvene.
-Steppeulvene?
623
01:15:34,541 --> 01:15:37,833
After Hesse's novel?
624
01:15:39,000 --> 01:15:43,625
It's funny with Hesse.
He writes about steppe wolf.
625
01:15:43,708 --> 01:15:49,083
-Anita Studying psychologist.
-Steppeulven Live alone.
626
01:15:49,166 --> 01:15:53,375
But you're obviously
afraid of being alone.
627
01:15:53,458 --> 01:15:57,041
One can be alone in the crowd too.
628
01:15:57,125 --> 01:16:01,791
But the book is about a middle-aged man
problems.
629
01:16:01,875 --> 01:16:04,958
And he contemplates suicide.
630
01:16:05,041 --> 01:16:09,541
He is viljeløs, restless -
everything is suffering.
631
01:16:10,625 --> 01:16:14,583
Why not just be young and happy?
632
01:16:14,666 --> 01:16:17,583
I have not said
that one should not it.
633
01:16:17,666 --> 01:16:21,083
But you think young and happy
like you, huh?
634
01:16:22,375 --> 01:16:24,833
But you seem not so young and glad-
635
01:16:24,916 --> 01:16:28,333
-but as someone who knows exactly
how life should be.
636
01:16:29,291 --> 01:16:35,125
You have a plan, right? A plan for
how your ideal life to look like.
637
01:16:35,208 --> 01:16:38,458
"Stig, I want to have children."
638
01:16:38,541 --> 01:16:43,416
"Stig, I will buy houses in Herlev.
Stig, a bigger house in Hellerup."
639
01:16:43,500 --> 01:16:48,916
Until you wake up one day and notice
that your young joy are garasjen-
640
01:16:49,000 --> 01:16:52,916
-next to their big, fat
Volvo.
641
01:16:53,000 --> 01:16:59,125
There are enough good that there are some
I and destroys cosiness evening.
642
01:16:59,208 --> 01:17:02,291
What the hell is that?
643
01:17:02,375 --> 01:17:06,458
Anita is happy quite often.
644
01:17:06,541 --> 01:17:10,916
I've met you before.
A romantic and nihilist.
645
01:17:11,000 --> 01:17:14,583
As only driver around the world
with his great pain.
646
01:17:14,666 --> 01:17:18,958
Think he has the solution to all problems
but is really forvirret-
647
01:17:19,041 --> 01:17:21,583
-and directionless.
648
01:17:21,666 --> 01:17:25,333
Should plate act on it?
Your romantic confusion?
649
01:17:25,416 --> 01:17:30,250
-Here We have our first reviewer.
I think I have something here.
650
01:17:30,333 --> 01:17:37,375
The darkness comes creeping
and now I have to take it out completely
651
01:17:38,458 --> 01:17:44,416
moon pushes the moisture
my Chillum-cloth
652
01:17:45,416 --> 01:17:52,250
Where are you now, friends,
is party past?
653
01:17:52,333 --> 01:17:58,541
Am I gone when you come back
it is because
654
01:17:58,625 --> 01:18:04,416
we have flown away to the island
that we have two so
655
01:18:05,375 --> 01:18:11,708
Where I take my violet
snabeltyrkersko on
656
01:18:12,416 --> 01:18:17,916
Allow me to introduce our new
orchestra - Steppe wolves.
657
01:18:18,000 --> 01:18:21,541
Today we celebrate their LP "Hip".
658
01:18:21,625 --> 01:18:24,208
Stig found two seasoned musicians: i>
659
01:18:24,291 --> 01:18:29,833
Preben, convicted of hashish and Soren,
who liked his grandmother Ketogan. I>
660
01:18:41,791 --> 01:18:47,666
What is the thought with plane ?
Nothing. Not as you imagine.
661
01:18:47,750 --> 01:18:52,625
-There Is no edifying thought.
What will it tell us?
662
01:18:52,708 --> 01:18:57,458
What can a new generation learn?
-breathing You hashish?
663
01:18:57,541 --> 01:19:03,916
I think people today are adult enough
and free enough to smoke hashish.
664
01:19:04,000 --> 01:19:07,375
-So It there is thus hashish?
-No Then, Kings.
665
01:19:08,458 --> 01:19:11,583
But you smoke a lot of hashish?
666
01:19:14,958 --> 01:19:20,000
-As A chimney.
-User You another drug?
667
01:19:28,458 --> 01:19:34,250
Who are texts addressed to?
Who is such Itsi-Bitsi?
668
01:19:48,708 --> 01:19:51,625
Holstebro 1777.
669
01:19:51,708 --> 01:19:54,166
There you go. I>
670
01:20:02,916 --> 01:20:06,000
Yeah?
I> -Iben?
671
01:20:06,083 --> 01:20:09,625
Yeah, Eik.
I> Hey.
672
01:20:12,541 --> 01:20:18,458
I have called many times.
I have not been home. I>
673
01:20:18,541 --> 01:20:21,833
I work a lot. I>
674
01:20:24,583 --> 01:20:29,875
I'm out on tour. We have been
the large hashish sensations.
675
01:20:29,958 --> 01:20:34,333
Did not you read the papers?
-No. I>
676
01:20:34,416 --> 01:20:40,375
But now we are in Jutland and
on Saturday we come to Aalborg.
677
01:20:41,083 --> 01:20:48,000
-You Have to come and listen to us.
-It had been fun. I>
678
01:20:48,083 --> 01:20:53,458
I will if I have time.
I have to run now. Cheers. I>
679
01:20:55,916 --> 01:20:59,791
Shall we go then, Eik?
680
01:21:08,875 --> 01:21:12,041
Is it well with you, Eik?
681
01:21:12,125 --> 01:21:14,375
"Dopgruppe touring"
682
01:21:14,458 --> 01:21:15,916
"Police:
We are watching Steppe wolves"
683
01:21:16,000 --> 01:21:17,666
"We smoke pot like chimneys"
684
01:21:25,166 --> 01:21:32,625
Beloved, now I have come back
from an insane trip in the Middle East
685
01:21:34,000 --> 01:21:39,125
I bring gold from the mosque roof
and noble silk from the Mediterranean coast
686
01:21:40,458 --> 01:21:44,375
I've hitchhiked 10,000 kilometers
687
01:21:44,458 --> 01:21:49,333
My speech is hotly
as trumpets
688
01:21:50,833 --> 01:21:54,083
Let me kneel for your starred foot
689
01:21:54,166 --> 01:21:58,416
And give you a...
690
01:21:58,500 --> 01:22:04,125
... lotus... lip kiss.
691
01:22:08,125 --> 01:22:13,875
Beloved, turned on my Afghan coats
692
01:22:13,958 --> 01:22:19,500
embroidered with Ice Pink from Gülhane
693
01:22:19,583 --> 01:22:23,958
When we laughed, and we'll talk
694
01:22:24,041 --> 01:22:29,708
Your black hair
dripping fine from your forehead
695
01:22:29,791 --> 01:22:35,666
It's hard to breathe
when finally seen
696
01:22:35,750 --> 01:22:41,958
And barks of happiness
a small pekingnes's...
697
01:22:42,041 --> 01:22:49,041
Let me kneel for your starred foot
698
01:22:49,125 --> 01:22:51,416
And give you
a lotus lip kiss
699
01:23:03,166 --> 01:23:07,291
Beloved, when we think by
700
01:23:07,375 --> 01:23:13,208
what we have since made
to get it so wonderful?
701
01:23:13,291 --> 01:23:18,291
In the archive piles of pamphlets
702
01:23:18,375 --> 01:23:23,958
whispers ink to the sheets:
I love you quite frankly
703
01:23:24,041 --> 01:23:29,416
Liksom lilies
that cradles to rest on a meadow
704
01:23:29,500 --> 01:23:35,041
I will be picked by the wind
who live near your bed
705
01:23:36,208 --> 01:23:42,375
Let me kneel for your starred foot
706
01:23:46,208 --> 01:23:55,750
and give you
a lotus lip kiss
707
01:24:16,291 --> 01:24:19,000
Itsi-Bitsi.
708
01:24:26,458 --> 01:24:32,791
Itsi-Bitsi, take me to Nepal
709
01:24:33,791 --> 01:24:41,666
Yes, Itsi-Bitsi, take me to Nepal
710
01:24:43,291 --> 01:24:47,083
The road is made of rågummisåler
711
01:24:47,166 --> 01:24:52,208
Take off your shoes, for asphalt tolerate
712
01:24:52,291 --> 01:24:56,541
only your bare toes
713
01:24:56,625 --> 01:25:00,666
Kiss your scarab
714
01:25:00,750 --> 01:25:07,041
Listen to the speedometer
which are howling
715
01:25:26,000 --> 01:25:29,041
Holstebro 1777.
716
01:25:43,125 --> 01:25:45,625
< i> Iben. i>
717
01:25:47,083 --> 01:25:49,833
Hello? i>
718
01:25:49,916 --> 01:25:56,583
Hey, it's oak Skalo caller on
behalf of the pop group Steppe wolves.
719
01:25:58,166 --> 01:26:01,833
Excuse me
I missed unfortunately not to come. I>
720
01:26:04,333 --> 01:26:09,583
I can leave the handset exposed by.
Shall I?
721
01:26:09,666 --> 01:26:14,708
No, I gotta go now.
Good luck. I>
722
01:26:16,041 --> 01:26:20,416
-Have it.
I> -Iben...
723
01:26:24,125 --> 01:26:29,375
-We seen, ok?
Yeah. Yeah. I>
724
01:26:29,458 --> 01:26:33,916
We'll see. I have to go now. Cheers. I>
725
01:27:03,291 --> 01:27:05,916
Welcome to the cops!
1, 2, 3!
726
01:27:06,000 --> 01:27:10,458
The old lady upstairs
have taken gas
727
01:27:10,541 --> 01:27:14,833
Devil has stamped
in her passport
728
01:27:14,916 --> 01:27:18,958
sorry if I
lost a bit of glow
729
01:27:19,041 --> 01:27:24,083
It is not only
great respect for death
730
01:27:24,166 --> 01:27:27,916
The air stinks
Stop light flashes
731
01:27:28,000 --> 01:27:31,833
Herr Doctor
if you think there is a chance
732
01:27:32,833 --> 01:27:37,541
So send a hearse
and an ambulance
733
01:27:43,041 --> 01:27:47,958
My girl is here in month nine
734
01:27:48,041 --> 01:27:52,875
And now Daan & apos; she known the battle ten
735
01:27:52,958 --> 01:27:57,416
Did you like me carried away
736
01:27:57,500 --> 01:28:00,500
It comes only by
wonderment about life
737
01:28:02,166 --> 01:28:06,208
Senga creaking
City Hall braker
738
01:28:06,291 --> 01:28:10,916
Mrs. midwife,
if you think there is a chance
739
01:28:11,000 --> 01:28:15,791
So send a hearse
and an ambulance
740
01:29:03,416 --> 01:29:06,666
It's mine.
741
01:29:06,750 --> 01:29:13,208
Cannula, tablets, chil lumen -
everything! The others have not done anything.
742
01:29:13,291 --> 01:29:17,083
Page 320
in the unfinished novel: i>
743
01:29:18,375 --> 01:29:21,458
I took on all the blame. I>
744
01:29:23,333 --> 01:29:27,125
That meant not a jot. I>
745
01:29:27,208 --> 01:29:30,583
I formed Steppe wolves. I>
746
01:29:30,666 --> 01:29:34,250
And left them again. I>
747
01:29:43,291 --> 01:29:47,500
A month after his release specific
myself to go to the East. i>
748
01:29:47,583 --> 01:29:50,166
Now I'd all the way. i>
749
01:29:50,250 --> 01:29:52,750
We were going all the way. i>
750
01:29:57,291 --> 01:29:59,791
Hey, Eik.
751
01:30:02,041 --> 01:30:04,666
Hey, Iben.
752
01:30:27,166 --> 01:30:31,625
-How Goes it at the theater?
-There Goes well, thank you.
753
01:30:32,375 --> 01:30:35,833
There's much to do.
754
01:30:42,291 --> 01:30:45,333
Your disc is awesome oak.
755
01:30:45,416 --> 01:30:49,625
Dad greet and say
that you must continue to write lyrics.
756
01:30:49,708 --> 01:30:54,333
"Continue"... Thanks to Halfdan.
757
01:30:55,666 --> 01:31:01,375
-And Now you should be traveling.
Yes. And thou shalt be with.
758
01:31:01,458 --> 01:31:04,833
No, I will not.
759
01:31:07,500 --> 01:31:10,583
Why not?
760
01:31:12,458 --> 01:31:16,791
I was dying,
and I will not die.
761
01:31:20,541 --> 01:31:22,833
I can stay here.
762
01:31:22,916 --> 01:31:28,541
Iben, when we really
tried for real?
763
01:31:28,625 --> 01:31:33,250
-There We have actually done.
-One Of us was always moving away.
764
01:31:35,583 --> 01:31:40,541
I'd go home and have supper ready
when you get home from the theater.
765
01:31:40,625 --> 01:31:48,000
And write, of course. We may have
a living room where the kids can run around.
766
01:31:48,083 --> 01:31:52,000
I do not want to have any kids!
767
01:32:00,375 --> 01:32:05,000
I was so sick when I got
home from Athens. After the abortion.
768
01:32:06,708 --> 01:32:12,750
I had to be operated
and now I can not have children anymore.
769
01:32:18,583 --> 01:32:25,083
Then it just you and me.
It's almost even better.
770
01:32:25,166 --> 01:32:32,041
We'll just pop. Motorcycle stands
out there, the guitar is here. We sticks.
771
01:32:37,625 --> 01:32:40,625
Eik, I met a man.
772
01:32:40,708 --> 01:32:44,375
One of the theater. We're getting married.
773
01:32:44,458 --> 01:32:47,916
Congratulations. He can join.
774
01:32:48,000 --> 01:32:51,458
-It Does not.
-No...
775
01:32:52,708 --> 01:32:55,666
It does not.
776
01:32:59,625 --> 01:33:02,666
Why do not you join?
777
01:33:04,666 --> 01:33:10,000
Can not you join?
I can not, Eik.
778
01:33:10,083 --> 01:33:13,083
I can not.
779
01:33:17,750 --> 01:33:20,958
I have to go now.
780
01:33:34,666 --> 01:33:36,916
Eik...
781
01:33:38,500 --> 01:33:41,791
I love you.
782
01:33:57,916 --> 01:34:04,291
Forensic Medicine Institute, Copenhagen 1969
783
01:34:11,416 --> 01:34:15,666
Yeah... that's what they found.
784
01:34:20,458 --> 01:34:25,125
Mrs. Sorensen... Mrs. Sorensen?
785
01:34:26,375 --> 01:34:32,583
Can you answer this
may be your son, Eik Skalo?
786
01:35:12,166 --> 01:35:14,916
Was it him?
787
01:35:58,083 --> 01:36:01,958
I sold the motorcycle
and guitar in Istanbul. I>
788
01:36:02,041 --> 01:36:07,083
Since I hitchhiked
and taken the train to Nepal. I>
789
01:36:17,250 --> 01:36:23,375
I go all the time . I will not
owning more than I can bear. I>
790
01:36:23,458 --> 01:36:29,000
And yet I continue to write
on the novel that never gets finished. I>
791
01:36:36,375 --> 01:36:40,500
There will be more and several
hippies from the West. i>
792
01:36:40,583 --> 01:36:45,250
It's nice company,
but I get restless quickly. I>
793
01:36:45,333 --> 01:36:49,916
I must further, further, further... i>
794
01:37:08,791 --> 01:37:13,958
body should not be
other than tenderness.
795
01:37:14,041 --> 01:37:17,208
Good! And now energy!
796
01:37:17,291 --> 01:37:19,958
More power in the movements.
797
01:37:20,041 --> 01:37:24,333
See what you can.
798
01:37:25,333 --> 01:37:28,041
Iben, phone call for you, an unknown.
799
01:37:31,458 --> 01:37:35,333
Yeah?
Hey, Iben. It is Ruth. I>
800
01:37:35,416 --> 01:37:37,791
Hey, Ruth.
801
01:37:37,875 --> 01:37:40,583
I do not know... i>
802
01:37:40,666 --> 01:37:46,500