All language subtitles for Stellas.Last.Weekend.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,119 --> 00:00:23,188 [birds chirping] 2 00:00:23,190 --> 00:00:26,790 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:26,792 --> 00:00:28,560 [waves splashing] 4 00:01:04,797 --> 00:01:07,998 ♪ Who's this speeding off As deep as the ocean? ♪ 5 00:01:08,000 --> 00:01:11,671 ♪ Who's this spreading wide In circular motion? ♪ 6 00:01:17,943 --> 00:01:21,477 ♪ Who's this coming off Fast as the faces? ♪ 7 00:01:21,479 --> 00:01:24,950 ♪ Who's this falling down In public places? ♪ 8 00:01:26,118 --> 00:01:28,621 ♪ In public places? ♪ 9 00:01:29,587 --> 00:01:32,225 ♪ As deep as the ocean ♪ 10 00:01:34,559 --> 00:01:37,663 ♪ Who's gonna drive you home? ♪ 11 00:01:41,366 --> 00:01:44,200 ♪ When they gonna Leave you alone? ♪ 12 00:01:44,202 --> 00:01:45,337 Hi, fellas. 13 00:01:57,949 --> 00:02:01,518 ♪ Take it to the left Your eyes are your mother's ♪ 14 00:02:01,520 --> 00:02:02,852 ♪ Take it to the right ♪ 15 00:02:02,854 --> 00:02:04,990 ♪ Your fathers Are your brothers ♪ 16 00:02:11,496 --> 00:02:12,796 ♪ Bubbles blowin' up ♪ 17 00:02:12,798 --> 00:02:14,665 ♪ You're broken, Blame the giver ♪ 18 00:02:14,667 --> 00:02:16,333 ♪ Your mother's Filled with love ♪ 19 00:02:16,335 --> 00:02:19,403 ♪ Like the ocean's Filled with rivers ♪ 20 00:02:19,405 --> 00:02:21,874 ♪ The ocean's Filled with rivers ♪ 21 00:02:22,674 --> 00:02:24,943 ♪ Your eyes are your mother's ♪ 22 00:02:28,146 --> 00:02:31,450 ♪ Who's gonna knock you out? ♪ 23 00:02:34,419 --> 00:02:37,889 ♪ What you gonna cry about? ♪ 24 00:02:51,036 --> 00:02:53,606 Oh, you can't go back there Ollie, she's rehearsing. 25 00:02:54,038 --> 00:02:55,475 Oh, all right. 26 00:02:56,375 --> 00:02:58,308 How's high school, Ollie? 27 00:02:58,310 --> 00:02:59,942 Getting ready for the prom? 28 00:02:59,944 --> 00:03:02,311 High school's good, Cassandra. Thanks for asking. 29 00:03:02,313 --> 00:03:05,018 How's "In a Couple Years, You'll be Too Old to Dance" school? 30 00:03:09,221 --> 00:03:11,724 - Don't know what she sees in him. - Exactly. 31 00:03:14,660 --> 00:03:17,030 ♪ Are you gonna be all right? ♪ 32 00:03:21,233 --> 00:03:24,370 ♪ The cigarette needs a light ♪ 33 00:03:28,039 --> 00:03:32,044 ♪ Are you gonna be all, Are you gonna be all right ♪ 34 00:03:37,750 --> 00:03:39,182 Hi, Stella. 35 00:03:39,184 --> 00:03:41,451 Good girl. 36 00:03:41,453 --> 00:03:43,553 Did you miss me? Hey, did you miss me? 37 00:03:43,555 --> 00:03:45,391 It's me. It's me, Jack. 38 00:03:46,324 --> 00:03:47,557 Good girl, how're you feeling? 39 00:03:47,559 --> 00:03:49,329 How you feeling, girl? 40 00:03:50,329 --> 00:03:51,898 [dog whimpering] 41 00:03:52,997 --> 00:03:54,566 I got you something. 42 00:03:58,303 --> 00:04:00,972 Ready for this? You ready for this? 43 00:04:04,175 --> 00:04:05,911 Guess what it is? Guess what it is? 44 00:04:07,478 --> 00:04:08,815 [dog growling softly] 45 00:04:10,416 --> 00:04:11,918 Good girl. 46 00:04:17,121 --> 00:04:18,590 You must be Jack. 47 00:04:19,691 --> 00:04:20,592 Uh-huh. 48 00:04:21,727 --> 00:04:23,496 I'm Ron. 49 00:04:24,362 --> 00:04:25,732 I'm sorry, I've got a little... 50 00:04:27,398 --> 00:04:28,900 Nice to meet you. 51 00:04:32,070 --> 00:04:33,473 Sally. 52 00:04:36,174 --> 00:04:38,076 [whispering] How do we like this guy? 53 00:05:10,075 --> 00:05:11,844 - Dude! - Dude! 54 00:05:14,278 --> 00:05:15,978 Hey, why did you throw that on the ground? 55 00:05:15,980 --> 00:05:17,881 And why're you putting all your stuff in my room? 56 00:05:17,883 --> 00:05:19,952 Well, my room's a closet and you're at college. 57 00:05:20,852 --> 00:05:23,619 Dude, that is my James Brown T-shirt. 58 00:05:23,621 --> 00:05:25,355 No, it's our James Brown T-shirt. 59 00:05:25,357 --> 00:05:26,889 - No, it's my... - Yes, it's our... 60 00:05:26,891 --> 00:05:29,025 - Technically it's our... - No, technically that's my... 61 00:05:29,027 --> 00:05:30,759 - We did not buy it together... - Okay if it's yours, 62 00:05:30,761 --> 00:05:33,028 it's mine now because it looks better on my hot body. 63 00:05:33,030 --> 00:05:34,129 - Take it off. - No. 64 00:05:34,131 --> 00:05:35,965 - Take it off. - No, I'm not taking it off. No. 65 00:05:35,967 --> 00:05:39,638 Jack, stop. Stop. Stop. Okay. Okay. Okay. Fine. Fine. Fine. Fine. 66 00:05:40,806 --> 00:05:43,506 Did you get your ears pierced? 67 00:05:43,508 --> 00:05:45,408 - Yeah, why? - Mom, let you do that? 68 00:05:45,410 --> 00:05:47,776 I'm a millennial, Jack. Mom works for me. 69 00:05:47,778 --> 00:05:49,845 I'm wearing this. This is mine. 70 00:05:49,847 --> 00:05:51,747 Bought it. 71 00:05:51,749 --> 00:05:53,650 Mom's sort of been my personal slave 72 00:05:53,652 --> 00:05:55,117 since I won that advanced Bio thing. 73 00:05:55,119 --> 00:05:57,586 Oh, yeah man. That was so awesome that you won that, Ollie. 74 00:05:57,588 --> 00:06:00,790 Dude, I'm so happy you're here. This year blows without you here. 75 00:06:00,792 --> 00:06:02,391 Mom's new boyfriend's a scoob. 76 00:06:02,393 --> 00:06:05,961 - I know. I met him. - It's like, dude, embrace your baldness. 77 00:06:05,963 --> 00:06:08,532 No one is buying that comb-over bullshit. 78 00:06:08,534 --> 00:06:11,001 I think about Mom and him banging, and I think 79 00:06:11,003 --> 00:06:12,434 he probably does this with his hair... 80 00:06:12,436 --> 00:06:13,770 You think of Mom and him banging? 81 00:06:13,772 --> 00:06:16,138 And goes, "Yeah, yeah." 82 00:06:16,140 --> 00:06:18,107 - [laughing] - Yeah! Yeah! 83 00:06:18,109 --> 00:06:21,444 Why does Mom do this? She must just hate being alone so much. 84 00:06:21,446 --> 00:06:23,547 I mean she's not alone. She's got us. 85 00:06:23,549 --> 00:06:25,648 Yeah, but I guess we can't be like, 86 00:06:25,650 --> 00:06:27,583 "Mom, don't feel so alone." 87 00:06:27,585 --> 00:06:30,520 [both laughing] 88 00:06:30,522 --> 00:06:33,323 Aw, man! Stella seems cool to me. 89 00:06:33,325 --> 00:06:34,891 She's still a full figured gal. 90 00:06:34,893 --> 00:06:37,294 Nah, her tumor's bad, man. 91 00:06:37,296 --> 00:06:39,461 She's been pooping in my bed every night, and... 92 00:06:39,463 --> 00:06:42,734 - She's messed up, dude. - And Mom's, like, throwing a party for her? 93 00:06:43,135 --> 00:06:44,901 Yup. Crazy ho. 94 00:06:44,903 --> 00:06:49,372 She thinks that Stella's gonna want some of her own kind to bear witness when she dies. 95 00:06:49,374 --> 00:06:51,143 I think it's kinda creepy. Isn't it? 96 00:06:52,443 --> 00:06:56,746 It's very creepy. It's very, very creepy. 97 00:06:56,748 --> 00:06:58,948 But you can still smell her popcorn paws. 98 00:06:58,950 --> 00:07:00,816 Nice popcorn paws. 99 00:07:00,818 --> 00:07:02,655 Big, warthog-belly Stell. 100 00:07:04,556 --> 00:07:06,422 Miss you so much, girl. 101 00:07:06,424 --> 00:07:09,124 Oh, this cart's working out well, right? 102 00:07:09,126 --> 00:07:10,526 Yeah. 103 00:07:10,528 --> 00:07:12,395 Hey, so is school good? 104 00:07:12,397 --> 00:07:16,102 You kinda going AWOL on me, dude, and you haven't responded to any of my texts. 105 00:07:16,667 --> 00:07:18,535 No, just, uh... 106 00:07:18,537 --> 00:07:20,203 Hey, you know that trip you wanted to go on, 107 00:07:20,205 --> 00:07:22,140 the high school scuba one? In the Galapagos? 108 00:07:22,474 --> 00:07:23,840 Yeah. 109 00:07:23,842 --> 00:07:25,578 Mom said I could go on it this summer. 110 00:07:26,878 --> 00:07:29,612 Really? I thought that was a really expensive trip. 111 00:07:29,614 --> 00:07:31,814 Yeah, but I asked huh, and she said I could go. 112 00:07:31,816 --> 00:07:33,717 And now, honestly, I don't know if I really want to go, 113 00:07:33,719 --> 00:07:35,788 'cause I met this girl and... 114 00:07:37,388 --> 00:07:39,824 Wait. Wait. Jack, stop! Holy shit! 115 00:07:43,494 --> 00:07:45,862 - Whoa! Underboobs? - Yeah. 116 00:07:45,864 --> 00:07:47,497 Yeah, these are her underboobs. 117 00:07:47,499 --> 00:07:49,165 - JACK: Nice. - OLLIE: Yeah. 118 00:07:49,167 --> 00:07:51,701 We've been kinda daring each other to send each other pics all day. 119 00:07:51,703 --> 00:07:53,636 I sent her a butt pic. 120 00:07:53,638 --> 00:07:56,206 - Cool. - I'm actually getting kinda worried. 121 00:07:56,208 --> 00:07:58,742 Dude, could you check and see if I have a rash on my ass? 122 00:07:58,744 --> 00:08:00,944 I really don't wanna do that man. 123 00:08:00,946 --> 00:08:02,047 Please? 124 00:08:03,047 --> 00:08:04,215 [sighs] Okay. 125 00:08:05,816 --> 00:08:07,417 - You're all clear. - Are you sure? 126 00:08:07,419 --> 00:08:09,218 Yeah. Yeah. 127 00:08:09,220 --> 00:08:13,122 [Oliver] Gonna take your word. 128 00:08:13,124 --> 00:08:16,059 I was thinking about sending her a full-frontal, I don't know, 129 00:08:16,061 --> 00:08:17,126 it's kinda cold out. 130 00:08:17,128 --> 00:08:19,828 My size is still probably fine. Normal to large. 131 00:08:19,830 --> 00:08:21,764 I mean, not magnum, but... 132 00:08:21,766 --> 00:08:23,799 Have you like, uh... 133 00:08:23,801 --> 00:08:26,069 - You know... - No, no. But, its imminent. 134 00:08:26,071 --> 00:08:27,903 It's gonna happen. My acne's cleared up. 135 00:08:27,905 --> 00:08:30,639 I need two women to show me the ropes in the sack. 136 00:08:30,641 --> 00:08:32,775 [laughs] I'm kidding. 137 00:08:32,777 --> 00:08:34,376 Keep on, you crazy goons. 138 00:08:34,378 --> 00:08:37,347 [laughing] 139 00:08:37,349 --> 00:08:38,751 Hey, um... 140 00:08:40,152 --> 00:08:41,885 All joking aside, 141 00:08:41,887 --> 00:08:44,788 I heard you popped the cherry of Cassandra Peerpod. 142 00:08:44,790 --> 00:08:48,091 - Who? - Cassandra Peerpod, the ballet dancer. 143 00:08:48,093 --> 00:08:49,626 - I don't know... - Heard you guys... 144 00:08:49,628 --> 00:08:51,361 I don't even know what that name is. 145 00:08:51,363 --> 00:08:52,761 - Cassandra Peerpod? - Yeah. 146 00:08:52,763 --> 00:08:54,264 I must've been wasted. 147 00:08:54,266 --> 00:08:56,699 Yeah. Well, you had to have been pretty wasted to fuck this girl. 148 00:08:56,701 --> 00:09:00,138 - She's kind of a biatch. - [chuckling] Yeah, yeah. 149 00:09:03,475 --> 00:09:04,873 [exhales] 150 00:09:04,875 --> 00:09:08,310 There's this girl that I met at this party, like, a year ago, 151 00:09:08,312 --> 00:09:11,314 and we, like, just kissed and we talked about undersea creatures 152 00:09:11,316 --> 00:09:14,349 and had this amazing conversation. I got, like, so obsessed with her. 153 00:09:14,351 --> 00:09:17,786 And then I kept calling her and calling her and she never called me back. 154 00:09:17,788 --> 00:09:19,189 And then today, 155 00:09:19,191 --> 00:09:21,694 I was on the subway, I saw her on the subway platform. 156 00:09:22,426 --> 00:09:24,660 It was amazing. 157 00:09:24,662 --> 00:09:26,228 Wait, but what happened? 158 00:09:26,230 --> 00:09:27,830 Nothing. I'll probably never see her again, 159 00:09:27,832 --> 00:09:30,035 she got on a train and left. 160 00:09:30,902 --> 00:09:32,872 - That's the end of the story? - Yeah. 161 00:09:34,505 --> 00:09:37,442 [Oliver] That's the most depressing story I've ever heard in my life. 162 00:09:38,710 --> 00:09:40,242 Why did you tell me that? 163 00:09:40,244 --> 00:09:44,950 [Sally] So, Jasmine, Eli and Joe were all run over by my mom. 164 00:09:45,550 --> 00:09:48,083 Maddy ate rat poison, 165 00:09:48,085 --> 00:09:51,521 Sam walked off the deck with his leash still on, and, um... 166 00:09:51,523 --> 00:09:52,957 [both laughing] Oh, my God! 167 00:09:53,358 --> 00:09:55,592 And Wicker... 168 00:09:55,594 --> 00:09:59,194 Wicker, I don't know. I think she vanished under mysterious circumstances. 169 00:09:59,196 --> 00:10:01,598 It was not mysterious. Wicker was like, "There are a lot of dogs 170 00:10:01,600 --> 00:10:03,699 "dying around me. I gotta get the hell out of here." 171 00:10:03,701 --> 00:10:05,168 - Yeah. [laughing] - Dogs are dying 172 00:10:05,170 --> 00:10:07,569 - all over the place. - [laughing] Probably. 173 00:10:07,571 --> 00:10:09,405 Anyway, you guys are so lucky. 174 00:10:09,407 --> 00:10:14,010 You have one dog your whole life. That's such a beautiful thing. 175 00:10:14,012 --> 00:10:15,779 Are you sure you want to have a party for Stella? 176 00:10:15,781 --> 00:10:17,447 Don't you think it should just maybe be us 177 00:10:17,449 --> 00:10:18,948 - hanging with her on her last... - No. 178 00:10:18,950 --> 00:10:20,916 It's so good we're having a party. 179 00:10:20,918 --> 00:10:23,086 I wish we had a party for your dad when he... 180 00:10:23,088 --> 00:10:25,789 - When we put him to sleep? - Yeah, actually. 181 00:10:25,791 --> 00:10:27,290 [laughing] 182 00:10:27,292 --> 00:10:30,459 You are one batshit, crazy bitch, aren't you, Mom? 183 00:10:30,461 --> 00:10:32,163 I know. I know. 184 00:10:33,130 --> 00:10:35,832 You're gonna let him talk to you like that? 185 00:10:35,834 --> 00:10:38,034 What? Oh, no, he's just joking. 186 00:10:38,036 --> 00:10:41,637 Oh! Disrespect is your idea of a joke, huh? 187 00:10:41,639 --> 00:10:45,775 - Hey, Mom, have you seen the guy trying to see his own eyes? - I love that guy. 188 00:10:45,777 --> 00:10:48,211 No, don't do that. Ollie, stop it. 189 00:10:48,213 --> 00:10:49,612 - [laughing] - Open your eyes, man. 190 00:10:49,614 --> 00:10:51,548 Do they look okay? You wanna just look in the mirror? 191 00:10:51,550 --> 00:10:54,250 - You can probably see them if you just look in the mirror. - Mirrors lie. 192 00:10:54,252 --> 00:10:55,651 Stop! Stop! 193 00:10:55,653 --> 00:10:57,587 [laughing] 194 00:10:57,589 --> 00:10:59,458 Why? Why is that funny? 195 00:11:01,125 --> 00:11:02,424 Uh... 196 00:11:02,426 --> 00:11:03,763 It's just funny. 197 00:11:04,863 --> 00:11:08,030 Well, Ron, If you want me to explain it to you, 198 00:11:08,032 --> 00:11:09,998 he can't actually see his own eyes, 199 00:11:10,000 --> 00:11:11,867 He knows. He knows. He knows, Ollie. 200 00:11:11,869 --> 00:11:13,502 - Oh, I wasn't, I just... - Jack, 201 00:11:13,504 --> 00:11:17,475 did you tell Ron all about how you study Marine Biology in college? 202 00:11:19,109 --> 00:11:23,279 Uh, I've been, I've been studying Marine Biology in college. 203 00:11:23,281 --> 00:11:26,181 Oliver too. Oliver's gonna probably... 204 00:11:26,183 --> 00:11:28,751 Oliver just won the science award. Did you know that, Jack? 205 00:11:28,753 --> 00:11:30,987 Yeah, I heard. That was amazing. 206 00:11:30,989 --> 00:11:33,155 - That was awesome. - So great. 207 00:11:33,157 --> 00:11:35,824 Speaking of Marine Biology, kind of, 208 00:11:35,826 --> 00:11:39,130 there's a big push online to get fish 209 00:11:40,098 --> 00:11:41,964 on the menu in my restaurant. 210 00:11:41,966 --> 00:11:43,933 - I mean, its crazy, right? - Oh. 211 00:11:43,935 --> 00:11:46,336 I tell them "We do chicken, understand?" 212 00:11:46,338 --> 00:11:49,038 It's the Authentic Chicken Kitchen. 213 00:11:49,040 --> 00:11:51,406 It's not the Authentic Fish and Kitchen. 214 00:11:51,408 --> 00:11:53,275 - Right. - People are nuts. 215 00:11:53,277 --> 00:11:54,977 Mmm-hmm... 216 00:11:54,979 --> 00:11:57,780 Mom, love you death, babe, bye. 217 00:11:57,782 --> 00:11:59,314 I gotta go. Thank you for dinner. 218 00:11:59,316 --> 00:12:02,452 Oh, Ollie. It's a school night. You can't go. And Jack's here. 219 00:12:02,454 --> 00:12:05,655 Oh, that's fine. If he wants to go. I don't... Yeah. 220 00:12:05,657 --> 00:12:07,122 Okay, you can go for an hour. 221 00:12:07,124 --> 00:12:09,958 What? An hour? That's not long enough, Cock-Block Sally. 222 00:12:09,960 --> 00:12:13,630 - Don't hinder my chances. - Hey! Don't sass your mom. 223 00:12:13,632 --> 00:12:15,534 Hey, don't sass me, baldie. 224 00:12:18,036 --> 00:12:20,402 - Well, uh, what am I supposed to say to that? - Okay... 225 00:12:20,404 --> 00:12:22,140 Apologize to Ron, please. 226 00:12:22,907 --> 00:12:24,406 I'm sorry, Ron, 227 00:12:24,408 --> 00:12:27,477 for acknowledging what everybody already knows 228 00:12:27,479 --> 00:12:31,113 that under that comb-over you bald as a baby's testicle, my man. 229 00:12:31,115 --> 00:12:33,181 And you're a spoiled little shithead. 230 00:12:33,183 --> 00:12:34,317 Mom! 231 00:12:34,319 --> 00:12:37,623 That hurts my feelings, Ron. I demand an apology. 232 00:12:38,355 --> 00:12:39,357 Apologize. 233 00:12:40,792 --> 00:12:42,293 Here's your apology. 234 00:12:43,094 --> 00:12:45,027 - Whoa, Mom. - I'm sorry. 235 00:12:45,029 --> 00:12:47,096 He's a bad influence on me. 236 00:12:47,098 --> 00:12:50,900 - Man! Ron! - All right. Just wash your plate, please. 237 00:12:50,902 --> 00:12:52,769 I'm gonna wash it. 238 00:12:52,771 --> 00:12:55,241 [Oliver] I'm gonna wash it with my tongue. 239 00:12:56,975 --> 00:12:58,543 [sighs] Sorry. 240 00:12:59,811 --> 00:13:01,544 Really nice meeting you. 241 00:13:01,546 --> 00:13:03,512 - You know... - I'm sorry. 242 00:13:03,514 --> 00:13:05,415 It always ends like this. 243 00:13:05,417 --> 00:13:09,151 I try to understand. I don't get the guy. I don't get him. 244 00:13:09,153 --> 00:13:11,554 Ooh, you're kind hard on old Ron, aren't you? 245 00:13:11,556 --> 00:13:14,690 I'm doing him a favor. That relationship's a non-starter. 246 00:13:14,692 --> 00:13:17,392 You know mom. She always dumps those guys eventually. 247 00:13:17,394 --> 00:13:19,594 I'm just helping to expedite the process. 248 00:13:19,596 --> 00:13:21,764 So it's pretty much a humanitarian gesture. 249 00:13:21,766 --> 00:13:24,000 - Exactly. - [chuckles] 250 00:13:24,002 --> 00:13:26,035 You just want Mom all to yourself, don't you? 251 00:13:26,037 --> 00:13:29,671 Yeah, my mom is sort of like my only friend, but, 252 00:13:29,673 --> 00:13:31,309 hey, quality over quantity. 253 00:13:32,310 --> 00:13:34,176 You know, I missed you, Nelson. 254 00:13:34,178 --> 00:13:35,745 I missed you, George Walters. 255 00:13:35,747 --> 00:13:37,179 - Good to see you. - Good to see you. 256 00:13:37,181 --> 00:13:38,982 - I've missed you - I've missed you, too. 257 00:13:38,984 --> 00:13:40,983 Hey, I'm George. I've a question, so... 258 00:13:40,985 --> 00:13:43,151 I sent out invites for this pizza party 259 00:13:43,153 --> 00:13:45,822 and nobody responded, so, would you wanna come? 260 00:13:45,824 --> 00:13:48,056 I would love to go to your pizza party 261 00:13:48,058 --> 00:13:49,592 except that I'm lactose intolerant. 262 00:13:49,594 --> 00:13:50,760 I'm gonna have to decline...- 263 00:13:50,762 --> 00:13:52,194 No, I'm also lactose intolerant. 264 00:13:52,196 --> 00:13:54,063 - You're also lactose intolerant? - I'm also lactose intolerant? 265 00:13:54,065 --> 00:13:55,164 - Yes - That's wonderful. 266 00:13:55,166 --> 00:13:56,833 Okay, so we're gonna tell my mom, 267 00:13:56,835 --> 00:13:59,901 we're just gonna be like, "Mom, you just grab off all the cheese..." 268 00:13:59,903 --> 00:14:02,572 - That's my mom. - That's my mom, too. 269 00:14:02,574 --> 00:14:05,274 That's your mom? No, I don't even understand 270 00:14:05,276 --> 00:14:07,743 how that's even freaking possible. 271 00:14:07,745 --> 00:14:08,944 Did you get me these? 272 00:14:08,946 --> 00:14:11,280 - Sweetie... - I, uh... 273 00:14:11,282 --> 00:14:14,052 - Yeah, yeah, yeah. From me. - I love violets. 274 00:14:16,053 --> 00:14:18,221 I'll put these in the vase. 275 00:14:18,223 --> 00:14:20,292 - You're welcome. - Yeah. Thank you. 276 00:14:20,892 --> 00:14:21,857 Thanks. 277 00:14:21,859 --> 00:14:23,392 So, who're you going out with? 278 00:14:23,394 --> 00:14:24,794 You're going out with Underboobs? 279 00:14:24,796 --> 00:14:26,496 Yes, but when she comes over you got to contain yourself 280 00:14:26,498 --> 00:14:28,830 because she would kill me if she knows you saw that. 281 00:14:28,832 --> 00:14:30,266 - I'm gonna say, "Hi, Underboobs." -Don't. 282 00:14:30,268 --> 00:14:32,671 Kill you, if you knew she saw what? 283 00:14:33,504 --> 00:14:35,137 My girl friend, um, 284 00:14:35,139 --> 00:14:37,707 sent me an s-chat of her fat sweater puppies. 285 00:14:37,709 --> 00:14:39,645 [laughing] 286 00:14:40,345 --> 00:14:42,277 You have a girlfriend, Ollie? 287 00:14:42,279 --> 00:14:45,580 That's the information you got from that? I gotta be real. 288 00:14:45,582 --> 00:14:48,219 Not the response I expected from you, Sal. 289 00:14:50,154 --> 00:14:52,755 [both laughing] 290 00:14:52,757 --> 00:14:55,625 I get it. I'm a big joke. 291 00:14:55,627 --> 00:14:58,428 Talk to me when you have your own restaurant chain. 292 00:14:58,430 --> 00:15:01,363 Come on, Ron. They weren't even talking about you. 293 00:15:01,365 --> 00:15:03,532 They were talking about Ollie's girlfriend 294 00:15:03,534 --> 00:15:06,537 sending him a picture of her boobs. 295 00:15:06,838 --> 00:15:08,203 What? 296 00:15:08,205 --> 00:15:09,439 - [girl] Hello. - What the hell? 297 00:15:09,441 --> 00:15:11,873 No, it was of her underboobs, okay? 298 00:15:11,875 --> 00:15:14,045 Relax, dude. Jesus Christ. 299 00:15:18,917 --> 00:15:20,549 Violet? 300 00:15:20,551 --> 00:15:23,486 - Hi. - Baby. 301 00:15:23,488 --> 00:15:26,988 Meet the gang. Come here. Meet the whole squad. 302 00:15:26,990 --> 00:15:29,424 Everybody. This is Violet. 303 00:15:29,426 --> 00:15:31,363 Violet, this is everyone I love, 304 00:15:31,696 --> 00:15:32,764 and Ron. 305 00:15:34,099 --> 00:15:36,734 [Sally] Hi, Violet. Ollie was just... 306 00:15:38,135 --> 00:15:40,571 He's told us so much about you. 307 00:15:41,672 --> 00:15:43,106 Oh! 308 00:15:43,108 --> 00:15:44,873 Taken any good pictures lately? 309 00:15:44,875 --> 00:15:46,110 [Sally] Shh! 310 00:15:50,581 --> 00:15:54,282 It was a picture that disappears in like three seconds. 311 00:15:54,284 --> 00:15:56,251 How did you manage to show it to your entire family? 312 00:15:56,253 --> 00:15:58,087 I didn't show it to anyone. I just... 313 00:15:58,089 --> 00:16:00,223 My brother was over my shoulder when you sent it, 314 00:16:00,225 --> 00:16:02,324 and then everyone else was just collateral damage. 315 00:16:02,326 --> 00:16:04,493 Your brother saw it? You know what, Ollie? 316 00:16:04,495 --> 00:16:07,630 That was the most awkward and embarrassing moment of my whole life. 317 00:16:07,632 --> 00:16:09,498 - I'm not kidding. - Okay, look, I'm sorry. 318 00:16:09,500 --> 00:16:11,067 And I understand that you're really mad, 319 00:16:11,069 --> 00:16:13,569 and you have every right to be, but, 320 00:16:13,571 --> 00:16:15,070 for what it's worth, 321 00:16:15,072 --> 00:16:16,506 I love that you sent that picture, 322 00:16:16,508 --> 00:16:19,208 and I really hope that this teeny-tiny little incident 323 00:16:19,210 --> 00:16:21,810 does not deter you from sending pictures of that nature in the future. 324 00:16:21,812 --> 00:16:23,846 - You're so immature. - Really? 325 00:16:23,848 --> 00:16:26,149 I'm gonna get the whole, "You're two years older than me" lecture? 326 00:16:26,151 --> 00:16:29,418 - I can't believe you let Jack... - Jack's cool. 327 00:16:29,420 --> 00:16:33,622 - Jack's seen lots of different underboobs. - Oh, my God! 328 00:16:33,624 --> 00:16:35,494 Look. Look. 329 00:16:36,527 --> 00:16:39,261 Now would have been a very good time, 330 00:16:39,263 --> 00:16:41,030 to give you the flowers that I bought for you 331 00:16:41,032 --> 00:16:43,701 for the solo thingy and apologize for being immature. 332 00:16:44,234 --> 00:16:45,535 But unfortunately, 333 00:16:45,537 --> 00:16:48,570 my mother thought that my brother got them for her, 334 00:16:48,572 --> 00:16:51,973 and I didn't have the heart to tell her the truth. 335 00:16:51,975 --> 00:16:53,611 So I gots no flowers. 336 00:16:55,647 --> 00:16:57,179 [sighs] 337 00:16:57,181 --> 00:16:59,350 It's actually really sweet. 338 00:17:00,284 --> 00:17:02,718 It is? Wait, what is? 339 00:17:02,720 --> 00:17:05,754 The fact that you let your brother take credit for flowers he didn't buy 340 00:17:05,756 --> 00:17:07,825 because you wanted your mom to be happy. 341 00:17:10,461 --> 00:17:12,395 Oh. 342 00:17:12,397 --> 00:17:14,297 Well, when you put it like that... 343 00:17:14,299 --> 00:17:16,299 That's really, really, really sweet of me. 344 00:17:16,301 --> 00:17:18,300 - Mmm. - You're really, really lucky to have me. 345 00:17:18,302 --> 00:17:21,904 - [sighing] - I mean, I am a saint. 346 00:17:21,906 --> 00:17:26,242 So, you're okay with your son dating an exhibitionist? 347 00:17:26,244 --> 00:17:28,043 Oh, for heaven's sakes, Ron. 348 00:17:28,045 --> 00:17:31,047 They were just playing around. That's what kids do these days. 349 00:17:31,049 --> 00:17:33,449 No, not decent kids. I'm telling you... 350 00:17:33,451 --> 00:17:36,652 You spoil them, Sally. They boys, they... 351 00:17:36,654 --> 00:17:38,453 They're not learning how to be men. 352 00:17:38,455 --> 00:17:41,723 I will talk to Ollie about how he acts towards you. 353 00:17:41,725 --> 00:17:43,059 It's not nice, I agree. 354 00:17:43,061 --> 00:17:45,360 You could tell him I'm sick and tired of the bald jokes, 355 00:17:45,362 --> 00:17:48,297 I mean, I'm not even that bald. 356 00:17:48,299 --> 00:17:51,267 - Am I right? I mean... - Yeah... 357 00:17:51,269 --> 00:17:52,804 You're not. 358 00:17:53,972 --> 00:17:55,340 [chuckling] 359 00:17:57,942 --> 00:18:00,142 Hey, Jack, we're gonna go to a party, you wanna come? 360 00:18:00,144 --> 00:18:01,847 Yes, please. Yes. Yes. 361 00:18:03,414 --> 00:18:05,748 Wait. What? Ollie... 362 00:18:05,750 --> 00:18:08,216 I already told you, you're not allowed to go out on a school night. 363 00:18:08,218 --> 00:18:11,820 What? Mom, Violet is outside and I already finished all my homework. 364 00:18:11,822 --> 00:18:13,191 Oh, okay. 365 00:18:14,958 --> 00:18:16,424 Oh, okay? What? 366 00:18:16,426 --> 00:18:19,494 Just that he did his homework so... 367 00:18:19,496 --> 00:18:23,568 Ollie, you can't go out on a school night and that's final. 368 00:18:27,038 --> 00:18:28,503 Mmm-hmm. Later, Mom. 369 00:18:28,505 --> 00:18:30,505 - Young man. - Old man. 370 00:18:30,507 --> 00:18:34,944 - I love you, Mom. Bye. - Oliver, stop. Wait. 371 00:18:34,946 --> 00:18:36,779 I'll meet you outside. 372 00:18:36,781 --> 00:18:38,914 Come here. 373 00:18:38,916 --> 00:18:40,982 Ollie, over here. 374 00:18:40,984 --> 00:18:43,853 Okay, it's fine, you can go, okay? 375 00:18:43,855 --> 00:18:48,190 Just come back in and just sneak out down the... 376 00:18:48,192 --> 00:18:50,492 Just jump off the roof or something, okay? 377 00:18:50,494 --> 00:18:53,162 Pretend I made you stay. 378 00:18:53,164 --> 00:18:56,801 Fine, I'll stay if you're gonna be such a bitch about it, Mom. 379 00:18:57,267 --> 00:18:59,167 [sighs] 380 00:18:59,169 --> 00:19:00,603 - Is that okay? - Mmm. 381 00:19:00,605 --> 00:19:03,875 Well, yes, but can you now apologize for calling me a bitch? 382 00:19:05,208 --> 00:19:06,309 - Really? - Yeah. 383 00:19:06,311 --> 00:19:08,679 - You are so pitiful, Mom. - I know. 384 00:19:09,781 --> 00:19:12,080 Sorry for calling you a bitch, Mom. 385 00:19:12,082 --> 00:19:14,482 - Good. - Can I go now? 386 00:19:14,484 --> 00:19:15,454 Yeah. 387 00:19:17,355 --> 00:19:18,921 When are you gonna dump that scoob, Mom? 388 00:19:18,923 --> 00:19:22,058 I don't know, honey. Soon. But you shouldn't be so mean to him. 389 00:19:22,060 --> 00:19:25,994 You hurt his feelings. Well he's really sweet when he's not being defensive. 390 00:19:25,996 --> 00:19:27,632 Okay, whatever. Can I go? 391 00:19:28,131 --> 00:19:29,500 Yes. Bye. 392 00:19:31,002 --> 00:19:32,803 No! [exclaiming] 393 00:19:53,890 --> 00:19:56,157 Uh, Ollie invited me to go with you guys. 394 00:19:56,159 --> 00:19:58,293 Is that cool if I tag along? 395 00:19:58,295 --> 00:19:59,930 - Yeah, I don't care. - Yeah. 396 00:20:01,232 --> 00:20:03,598 I, uh... [clears throat] 397 00:20:03,600 --> 00:20:05,970 I think I saw you on the subway today actually. 398 00:20:06,471 --> 00:20:08,807 - You did? - Yeah. 399 00:20:15,346 --> 00:20:19,318 You still like octopuses? Or, sorry, octopi. 400 00:20:19,917 --> 00:20:21,352 What? 401 00:20:22,052 --> 00:20:24,019 Oh, at the... 402 00:20:24,021 --> 00:20:25,287 At the party, I just remember 403 00:20:25,289 --> 00:20:27,123 we were talking about undersea creatures for some reason, 404 00:20:27,125 --> 00:20:30,893 - and you said that you liked the octopi. - Oh, yeah. 405 00:20:30,895 --> 00:20:33,565 Octopus, yeah... 406 00:20:37,801 --> 00:20:39,003 Or whatever. 407 00:20:41,272 --> 00:20:43,973 Did you not remember meeting me? 408 00:20:43,975 --> 00:20:45,640 - I remember. - Okay, good. 409 00:20:45,642 --> 00:20:49,511 And, and, and... You never told Ollie about us, like... 410 00:20:49,513 --> 00:20:52,080 - He doesn't... - Why? 411 00:20:52,082 --> 00:20:54,250 It's not like it was a big deal. 412 00:20:54,252 --> 00:20:55,921 I mean we just kissed. 413 00:20:59,857 --> 00:21:03,492 Yeah. Right, right, right. Well, I know. 414 00:21:03,494 --> 00:21:06,497 Yeah, we just, uh... I guess... 415 00:21:09,634 --> 00:21:10,899 So... 416 00:21:10,901 --> 00:21:12,867 Ollie's more your type, or whatever? 417 00:21:12,869 --> 00:21:14,904 He's more of an extrovert or something? 418 00:21:14,906 --> 00:21:17,405 I'm only asking because I just called you so many times, 419 00:21:17,407 --> 00:21:20,408 I was, like, calling and calling and you never called me back. 420 00:21:20,410 --> 00:21:22,847 You know why I didn't call you back. 421 00:21:26,484 --> 00:21:29,151 - Uh... - Why would I? 422 00:21:29,153 --> 00:21:30,719 - After you... - [crashing] 423 00:21:30,721 --> 00:21:33,692 [Oliver] Oh, shit. Fuck, ow! Ow! fuck! 424 00:21:35,626 --> 00:21:39,194 You guys ready to rock and roll? 425 00:21:39,196 --> 00:21:42,833 So we finally solved the big mystery of why Violet like me so much. 426 00:21:43,367 --> 00:21:45,000 Guess what it is? 427 00:21:45,002 --> 00:21:47,336 - I don't know... - You'll never guess what it is. 428 00:21:47,338 --> 00:21:49,003 Turns out, I'm actually really sweet. 429 00:21:49,005 --> 00:21:51,874 Like when I let Mom think that the flowers were for her tonight. 430 00:21:51,876 --> 00:21:53,709 That was really sweet. Sweet... 431 00:21:53,711 --> 00:21:56,645 Yeah, maybe it's not so sweet if you brag about it, Ollie. 432 00:21:56,647 --> 00:21:58,580 I still think it's sweet. 433 00:21:58,582 --> 00:22:01,116 She still thinks it's sweet, bro. 434 00:22:01,118 --> 00:22:03,918 Hey, actually me and Jack realize we know each other. 435 00:22:03,920 --> 00:22:05,221 [Oliver] You do? 436 00:22:05,223 --> 00:22:08,857 - Uh, yeah, yeah. We... - We met last year at a party. 437 00:22:08,859 --> 00:22:10,492 Yeah, she never called me back. 438 00:22:10,494 --> 00:22:13,428 What? Another girl didn't call you back? 439 00:22:13,430 --> 00:22:15,129 Dude, you're slipping. 440 00:22:15,131 --> 00:22:16,598 What do you mean another? 441 00:22:16,600 --> 00:22:19,335 You were telling me about the girl in the train today that you saw. 442 00:22:19,337 --> 00:22:22,037 Jack saw this girl that he was in love with on the train today 443 00:22:22,039 --> 00:22:24,075 and she never called him back either. 444 00:22:24,841 --> 00:22:27,142 I'm sure she had her reasons. 445 00:22:27,144 --> 00:22:29,748 - What was her name? - I don't remember her name. 446 00:22:30,113 --> 00:22:31,379 Was it Amy? 447 00:22:31,381 --> 00:22:33,115 No, who's Amy? 448 00:22:33,117 --> 00:22:35,149 I don't know. I was just gonna start with the A names 449 00:22:35,151 --> 00:22:37,955 and then go through the alphabet to help you remember. 450 00:22:39,090 --> 00:22:41,056 It wasn't Amy. 451 00:22:41,058 --> 00:22:43,959 [Oliver] Holy crikey! This is someone's house? 452 00:22:43,961 --> 00:22:46,595 [Violet] It's Cassandra's parents' house. 453 00:22:46,597 --> 00:22:48,797 Wait. Isn't Cassandra the one you said that I... 454 00:22:48,799 --> 00:22:51,533 Oops! Yeah, the one you nailed. 455 00:22:51,535 --> 00:22:53,571 Could be awkward. I just realized. 456 00:22:54,338 --> 00:22:56,137 Sorry. 457 00:22:56,139 --> 00:22:59,143 Violet, what are you doing here? Did Cassandra invite you? 458 00:23:00,144 --> 00:23:01,676 Um, Richard did. 459 00:23:01,678 --> 00:23:04,146 Oh, well, it's Cassandra's party. Not Richard's. 460 00:23:04,148 --> 00:23:07,017 Well, tell Cassandra we brought the male escort she ordered. 461 00:23:08,485 --> 00:23:10,685 Oh, I didn't see you, Jack. Um, 462 00:23:10,687 --> 00:23:12,421 all right, you guys can come in. 463 00:23:12,423 --> 00:23:13,856 Take your shoes off over there. 464 00:23:13,858 --> 00:23:16,895 The floors are, like, imported from the ancient Roman ruins. 465 00:23:19,330 --> 00:23:21,030 [Jack] Do I know huh, too? 466 00:23:21,032 --> 00:23:23,999 She's Cassandra's best friend. She probably knows about the boinking. 467 00:23:24,001 --> 00:23:26,434 [Caitlin] No! Please don't sit on that couch 468 00:23:26,436 --> 00:23:29,070 because it's white and Cassandra's father would flip out 469 00:23:29,072 --> 00:23:30,876 because it's, like, super valuable. 470 00:23:32,709 --> 00:23:34,409 Sorry. [clears throat] 471 00:23:34,411 --> 00:23:38,047 uh, just so you know, Violet, it's kinda awkward having you here since 472 00:23:38,049 --> 00:23:41,082 the party's for Caroline and you're replacing her because of her toe. 473 00:23:41,084 --> 00:23:42,751 Hey, Caitlin, 474 00:23:42,753 --> 00:23:46,688 if you don't shut the hell up, I'm gonna pee all over that couch, I swear to God. 475 00:23:46,690 --> 00:23:50,925 - I'm telling Cassandra. - Oh, are you? I'm so scared. 476 00:23:50,927 --> 00:23:53,931 At the Salem bitch trail, she's the first one I'm burning. 477 00:23:54,965 --> 00:23:55,864 We should leave. 478 00:23:55,866 --> 00:23:57,599 What? No way we're leaving. 479 00:23:57,601 --> 00:23:59,201 - Are we bro? - No, we're not gonna leave. 480 00:23:59,203 --> 00:24:01,904 We stay here, and we're not gonna take our shoes off, either. 481 00:24:01,906 --> 00:24:03,204 We're just gonna rub our shoes... 482 00:24:03,206 --> 00:24:05,607 We're gonna march all over these ancient ruins. 483 00:24:05,609 --> 00:24:08,510 - Yeah, Caesar. - Et tu, floor. 484 00:24:08,512 --> 00:24:11,646 Dude, champagne. Sir. Hello. 485 00:24:11,648 --> 00:24:13,715 - Wait, after I what? - What? 486 00:24:13,717 --> 00:24:17,286 You said that I did something, and you didn't call me after I did something. 487 00:24:17,288 --> 00:24:19,855 It's nothing. Jack, it doesn't... No. No. 488 00:24:19,857 --> 00:24:21,322 - You said something. - It's nothing, Jack. 489 00:24:21,324 --> 00:24:23,093 - You said... - It doesn't matter. 490 00:24:30,067 --> 00:24:31,236 [sighs] 491 00:24:32,403 --> 00:24:34,603 [classical music playing] 492 00:24:34,605 --> 00:24:36,975 [indistinct chatter] 493 00:24:54,524 --> 00:24:56,591 It matters to me, okay? 494 00:24:56,593 --> 00:24:59,861 It matters to me what I did to blow it with the coolest girl I've ever met in my life. 495 00:24:59,863 --> 00:25:03,031 Oh, my god, Jack. Okay, you slept with Cassandra. 496 00:25:03,033 --> 00:25:05,203 Did you think I would never find out? 497 00:25:05,802 --> 00:25:07,168 Okay, where is she? 498 00:25:07,170 --> 00:25:10,371 This Cassandra girl, would you just point her out to me? 499 00:25:10,373 --> 00:25:12,840 - Seriously? - Yes, because I keep hearing this name, 500 00:25:12,842 --> 00:25:14,778 and I have no idea who that person is. 501 00:25:19,716 --> 00:25:21,215 - The girl with the crutches? - No. 502 00:25:21,217 --> 00:25:22,885 No, the one with her hair pulled back in a bun. 503 00:25:22,887 --> 00:25:25,223 All of those girls have their hair pulled back in buns. 504 00:25:27,257 --> 00:25:30,761 - You really don't remember huh, do you? - I don't know this girl. 505 00:25:36,233 --> 00:25:39,001 - Cassandra? - Yeah, hi, Jack. 506 00:25:39,003 --> 00:25:41,436 Hey, do we know each other? Because I know that I never met you, 507 00:25:41,438 --> 00:25:44,540 but I heard a rumor that we slept together, so I'm just trying to... 508 00:25:44,542 --> 00:25:46,378 See who started that. 509 00:25:47,744 --> 00:25:48,976 - I don't know. - Yeah. 510 00:25:48,978 --> 00:25:51,213 You agree we've never met before? 511 00:25:51,215 --> 00:25:55,017 We've met. You were just too busy hitting on Violet to remember. 512 00:25:55,019 --> 00:25:56,452 But we never slept together, right? 513 00:25:56,454 --> 00:25:59,521 We never hooked up in any way whatsoever. Am I right? 514 00:25:59,523 --> 00:26:01,824 Thanks a lot Violet. That was supposed to be a secret. 515 00:26:01,826 --> 00:26:04,429 No, Cassandra. That's a lie. 516 00:26:06,129 --> 00:26:07,361 Yeah. So? 517 00:26:07,363 --> 00:26:09,798 I was just... I was just messing with you, Violet. 518 00:26:09,800 --> 00:26:11,136 You're so gullible. 519 00:26:12,503 --> 00:26:14,435 I'd never sleep with you, Jack. 520 00:26:14,437 --> 00:26:16,605 You think I sleep with guys who live in Queens? 521 00:26:16,607 --> 00:26:18,307 [both laughing] 522 00:26:18,309 --> 00:26:20,912 Is that supposed to hurt my feelings? Guys who live in Queens? 523 00:26:22,413 --> 00:26:24,213 It just doesn't. 524 00:26:24,215 --> 00:26:26,548 They have, like, a mountain of seafood over there. You have to check it out. 525 00:26:26,550 --> 00:26:29,220 That's for the invited guests, Oliver. You can't have any. 526 00:26:30,888 --> 00:26:32,023 Oh. 527 00:26:34,524 --> 00:26:36,023 Do you want it back? 528 00:26:36,025 --> 00:26:37,459 Oh, my... 529 00:26:37,461 --> 00:26:39,127 I'm leaving. 530 00:26:39,129 --> 00:26:40,928 - Seriously? - I wanna leave too, Ollie. 531 00:26:40,930 --> 00:26:43,200 What? We just got here. 532 00:26:46,669 --> 00:26:49,139 Okay. Just wait. One sec. 533 00:26:50,440 --> 00:26:51,507 Here you go, babe. 534 00:26:51,509 --> 00:26:52,877 [gasps] 535 00:26:56,647 --> 00:26:58,082 Thanks. 536 00:27:06,490 --> 00:27:07,992 Hang on. 537 00:27:13,696 --> 00:27:15,563 ♪ Oh, give us your vote ♪ 538 00:27:15,565 --> 00:27:18,966 Whoa! [exclaims] Now I feel better. 539 00:27:18,968 --> 00:27:22,069 ♪ If you know What's good for you ♪ 540 00:27:22,071 --> 00:27:24,673 ♪ Oh, give us your vote ♪ 541 00:27:24,675 --> 00:27:26,308 ♪ Give us your vote ♪ 542 00:27:26,310 --> 00:27:29,748 ♪ If you know What's good for you ♪ 543 00:27:44,128 --> 00:27:46,263 ♪ Cause your English is good ♪ 544 00:27:52,302 --> 00:27:56,171 ♪ We can see it In your bones ♪ 545 00:27:56,173 --> 00:27:58,807 Wait, so what happened with that girl Cassandra, dude? 546 00:27:58,809 --> 00:28:00,075 Was she mad you didn't remember her? 547 00:28:00,077 --> 00:28:01,412 She fucking made it up, man. 548 00:28:01,878 --> 00:28:03,478 - What? - Yeah. 549 00:28:03,480 --> 00:28:05,049 Why? 550 00:28:05,616 --> 00:28:07,683 I don't know. 551 00:28:07,685 --> 00:28:10,886 My mom says that ballet dancers are evil, George Walters. 552 00:28:10,888 --> 00:28:14,255 - We have to stay away from them. - George Walters? 553 00:28:14,257 --> 00:28:16,625 - Nelson has a friend... - No... 554 00:28:16,627 --> 00:28:17,893 - Do it. - No. 555 00:28:17,895 --> 00:28:20,127 - Come on, George. - No. 556 00:28:20,129 --> 00:28:22,330 [imitating George Walters] Hello, I'm George Walters. 557 00:28:22,332 --> 00:28:23,898 How's it going? 558 00:28:23,900 --> 00:28:25,567 [all laughing] 559 00:28:25,569 --> 00:28:29,171 Hi, my mom invited me to go to a pizza party with Nelson 560 00:28:29,173 --> 00:28:31,843 and all her friends, just George and Nelson. 561 00:28:33,977 --> 00:28:36,544 - I love George Walters. - She loves me, Nelson. 562 00:28:36,546 --> 00:28:37,812 Wait, I thought you loved me. 563 00:28:37,814 --> 00:28:39,780 I'm an embarrassing nerd, too. 564 00:28:39,782 --> 00:28:41,549 I love both of you. 565 00:28:41,551 --> 00:28:42,553 Wait. 566 00:28:43,520 --> 00:28:45,290 - Let's do our dance. - Okay. 567 00:28:47,757 --> 00:28:49,092 [Oliver] Okay. 568 00:28:50,226 --> 00:28:51,228 You stretched? 569 00:28:53,263 --> 00:28:55,600 Okay, first I paddle around like this. 570 00:29:00,471 --> 00:29:01,606 One more. 571 00:29:04,507 --> 00:29:05,976 [exclaims] Don't drop me! 572 00:29:15,686 --> 00:29:17,321 [Violet laughing] 573 00:29:24,160 --> 00:29:27,361 Watch him. He's a master at work. 574 00:29:27,363 --> 00:29:31,165 - How many tries for the bunny? - Oh, the bunny's un-doable, 575 00:29:31,167 --> 00:29:33,972 but I can get that octopus in two. 576 00:29:35,004 --> 00:29:37,571 [Oliver] He promises something very big. 577 00:29:37,573 --> 00:29:40,274 Unrealistic? We shall see. 578 00:29:40,276 --> 00:29:42,344 He's moves it slightly. All the way to the side. 579 00:29:42,346 --> 00:29:45,313 He goes for something, and gets absolutely nothing. 580 00:29:45,315 --> 00:29:48,617 So off the mark, you wonder if he's Stevie Wonder. 581 00:29:48,619 --> 00:29:50,085 A failure? Yes. 582 00:29:50,087 --> 00:29:52,421 A failure of a brother? So far, yes. 583 00:29:52,423 --> 00:29:54,723 All right. All right. Here we go. 584 00:29:54,725 --> 00:29:57,826 - Needs a shot of tequila. - This is the one. This is the one. 585 00:29:57,828 --> 00:29:59,027 [Oliver] We cheer him on. 586 00:29:59,029 --> 00:30:00,529 Great positioning, ladies and gentlemen. 587 00:30:00,531 --> 00:30:02,900 This boy has the stuff to go all the way, 588 00:30:03,399 --> 00:30:05,133 [man] Hey, Jack. 589 00:30:05,135 --> 00:30:08,603 I work security here now. I know about you and the claw. 590 00:30:08,605 --> 00:30:12,174 He doesn't cheat, Marty. He's very loyal to your mother. 591 00:30:12,176 --> 00:30:13,912 [laughs] 592 00:30:15,713 --> 00:30:17,382 Security cams, Jack. 593 00:30:19,616 --> 00:30:23,253 [woman] Marty! Marty, the coin thing is broken again. 594 00:30:24,821 --> 00:30:27,289 - Psycho. - Psycho. 595 00:30:27,291 --> 00:30:29,357 Jack decides he's gonna get back in the game. 596 00:30:29,359 --> 00:30:32,327 Did we have faith in the wrong kid? Maybe. 597 00:30:32,329 --> 00:30:34,463 Maybe he'll pull through in the last minute. 598 00:30:34,465 --> 00:30:36,231 Be very careful. He grabs the octopus. 599 00:30:36,233 --> 00:30:38,500 - Oh! Oh! The octopus is going. - Oh! 600 00:30:38,502 --> 00:30:40,569 - It's going. It's going. - [all cheering] 601 00:30:40,571 --> 00:30:42,236 [bell ringing] 602 00:30:42,238 --> 00:30:45,676 He's my brother. Everybody, this is my brother. 603 00:30:48,811 --> 00:30:50,078 Here. Do you want it? 604 00:30:50,080 --> 00:30:52,114 Oh, you should give it to her. 605 00:30:52,116 --> 00:30:54,148 No way. I'm getting her the bunny. 606 00:30:54,150 --> 00:30:56,253 I'm getting you the goddamn bunny, baby. 607 00:31:01,657 --> 00:31:02,991 Okay, claw. 608 00:31:02,993 --> 00:31:05,629 It's you and me. Let's dance. 609 00:31:06,629 --> 00:31:08,265 Uh! Let's get freaky. 610 00:31:12,602 --> 00:31:14,738 And not off to a great start. 611 00:31:34,558 --> 00:31:35,560 Fuck! 612 00:31:57,848 --> 00:32:00,549 - Let's play something else. - No. 613 00:32:00,551 --> 00:32:02,617 I'm getting that fucking bunny for my girl. 614 00:32:02,619 --> 00:32:04,653 - Ollie. - Give me some more quarters, woman. 615 00:32:04,655 --> 00:32:07,492 We don't have any more quarters. He took all of us quarters. 616 00:32:09,259 --> 00:32:10,357 Okay. 617 00:32:10,359 --> 00:32:12,729 Stay here. Don't let anyone touch this machine. 618 00:32:15,165 --> 00:32:17,368 We're gonna be here all night. 619 00:32:20,771 --> 00:32:23,340 [chuckles] 620 00:32:28,611 --> 00:32:30,145 Hey, Violet. 621 00:32:30,147 --> 00:32:33,514 That was so badass when you poured that red wine on that priceless couch. 622 00:32:33,516 --> 00:32:34,751 [laughs] 623 00:32:36,186 --> 00:32:38,489 That was pretty... Pretty badass. 624 00:32:52,269 --> 00:32:55,073 You said I looked like a mermaid. 625 00:32:56,706 --> 00:32:58,309 - Really? - Yeah. 626 00:32:59,275 --> 00:33:01,378 My dress was blue and kinda sparkly. 627 00:33:02,012 --> 00:33:03,815 I remember your dress. 628 00:33:04,848 --> 00:33:06,517 And you said I looked like a mermaid. 629 00:33:08,619 --> 00:33:12,590 That's how the whole octopus, undersea conversation started. 630 00:33:13,389 --> 00:33:14,624 Right. 631 00:33:15,324 --> 00:33:16,393 Yeah. 632 00:33:18,529 --> 00:33:21,265 And then you told me how they mate. 633 00:33:23,233 --> 00:33:25,837 Um, octopus... 634 00:33:26,837 --> 00:33:28,203 - Octopussi? - Octopussi. 635 00:33:28,205 --> 00:33:31,005 [both laughing] 636 00:33:31,007 --> 00:33:32,642 That was a little forward of me, huh? 637 00:33:33,910 --> 00:33:35,210 You said, um, 638 00:33:35,212 --> 00:33:37,646 the octopus lady tries to eat the octopus dude... 639 00:33:37,648 --> 00:33:40,949 So, he hides behind a rock, and... 640 00:33:40,951 --> 00:33:43,851 Yeah, he, like, does this thing where he's just like, 641 00:33:43,853 --> 00:33:45,220 "What's up?" 642 00:33:45,222 --> 00:33:47,125 - [laughs] - "What up?" 643 00:33:55,232 --> 00:33:58,666 It was so weird, when you didn't call me back I was just, like... 644 00:33:58,668 --> 00:34:01,836 Like, I just went out and thinking that... 645 00:34:01,838 --> 00:34:03,738 Maybe you found out I was going to a lame college 646 00:34:03,740 --> 00:34:05,543 or you thought I was a loser or something. 647 00:34:08,177 --> 00:34:09,779 I don't know. 648 00:34:11,415 --> 00:34:13,417 I wish I called you back. 649 00:34:14,183 --> 00:34:15,819 I liked you so much. 650 00:34:20,824 --> 00:34:22,360 I liked you so much. 651 00:34:27,230 --> 00:34:29,399 I like you so much. 652 00:34:31,435 --> 00:34:33,237 Uh... 653 00:34:47,016 --> 00:34:48,983 I... This, uh... 654 00:34:48,985 --> 00:34:51,755 We, uh... This is... 655 00:34:52,154 --> 00:34:53,390 I... 656 00:34:56,058 --> 00:34:57,561 [sighs] 657 00:35:35,398 --> 00:35:37,666 - [Sally] Hey. - Hey. 658 00:35:37,668 --> 00:35:39,237 Hey, are you okay? 659 00:35:40,170 --> 00:35:41,973 Uh... Uh-huh. 660 00:35:43,406 --> 00:35:45,273 Oh, I got these flowers for you. 661 00:35:45,275 --> 00:35:47,241 The other ones weren't actually from me. 662 00:35:47,243 --> 00:35:50,311 - These are. - Aw. Thanks, sweetie. 663 00:35:50,313 --> 00:35:52,646 I'm glad you came home. 664 00:35:52,648 --> 00:35:54,451 Do have any pot? 665 00:35:55,618 --> 00:35:58,355 Uh, yeah. 666 00:36:11,500 --> 00:36:13,638 We're getting Stella baked. 667 00:36:15,339 --> 00:36:17,574 [Sally] I figure she's in so much pain. 668 00:36:23,145 --> 00:36:25,515 She's gonna feel so much better soon. 669 00:36:26,083 --> 00:36:28,319 There we go, girl. 670 00:36:34,590 --> 00:36:36,891 Do you think she's feeling it already? 671 00:36:36,893 --> 00:36:38,862 She looks kinda crazy. 672 00:36:39,696 --> 00:36:41,598 You look a little stoned, Stella. 673 00:36:42,898 --> 00:36:44,534 Are you feeling high? 674 00:36:46,936 --> 00:36:50,170 Coming. Coming. Coming. 675 00:36:50,172 --> 00:36:52,306 - Coming. Yes! Yes! - [alarm sounds] 676 00:36:52,308 --> 00:36:53,708 I knew it. 677 00:36:53,710 --> 00:36:57,311 What did I tell you? I told you I'd win. I told you. 678 00:36:57,313 --> 00:36:59,514 Man, I wish Jack was here. 679 00:36:59,516 --> 00:37:00,951 Hold on. Let's send him a picture. 680 00:37:01,918 --> 00:37:03,654 Hold this. 681 00:37:06,322 --> 00:37:08,458 Smile. Smile. 682 00:37:10,560 --> 00:37:13,494 All it took was hard work, dedication, 683 00:37:13,496 --> 00:37:15,563 about ten thousand dollars worth of quarters, 684 00:37:15,565 --> 00:37:18,101 and a smoking hot muse like you, baby. 685 00:37:31,781 --> 00:37:34,984 Getting high with my two favorite ladies. 686 00:37:36,185 --> 00:37:37,951 It's my idea of a good time. 687 00:37:37,953 --> 00:37:39,489 The best. 688 00:37:42,225 --> 00:37:43,661 [cell phone pings] 689 00:37:58,375 --> 00:38:00,710 Something bad happened today, Mom. 690 00:38:02,179 --> 00:38:03,344 What? 691 00:38:03,346 --> 00:38:06,150 I sort of uh... Kissed Violet. 692 00:38:09,152 --> 00:38:12,686 - Ollie's Violet? - Yeah, she's not really Ollie's Violet. 693 00:38:12,688 --> 00:38:15,155 Sort of, Jack? You sort of kissed her? 694 00:38:15,157 --> 00:38:16,960 We kissed. We definitely kissed. 695 00:38:18,161 --> 00:38:19,694 Where was Ollie? 696 00:38:19,696 --> 00:38:22,163 He was getting tokens for the claw, he didn't see anything. 697 00:38:22,165 --> 00:38:24,364 Thank God. 698 00:38:24,366 --> 00:38:26,567 [sighs] What there aren't girls at college? 699 00:38:26,569 --> 00:38:28,902 No, Mom, I really like this girl. 700 00:38:28,904 --> 00:38:31,005 Jack, I don't care. 701 00:38:31,007 --> 00:38:34,708 Don't go near that girl again. Did you hear me? 702 00:38:34,710 --> 00:38:37,177 - Yeah. - No matter how much you like her. 703 00:38:37,179 --> 00:38:41,181 - Okay. - And don't get all guilty and tell Ollie about it, 704 00:38:41,183 --> 00:38:42,884 just to make yourself feel batter. 705 00:38:42,886 --> 00:38:44,918 - Got it? - Yeah. 706 00:38:44,920 --> 00:38:46,189 I won't. I promise. 707 00:38:47,022 --> 00:38:48,425 Okay. 708 00:38:48,891 --> 00:38:50,027 Good boy. 709 00:38:59,902 --> 00:39:01,668 Mom, am I a disappointment to you? 710 00:39:01,670 --> 00:39:04,873 What? No, sweetie, just don't kiss her again. 711 00:39:04,875 --> 00:39:08,009 No, I mean, because I didn't get that scholarship to Columbia. 712 00:39:08,011 --> 00:39:11,815 Oh, that. Screw Columbia. They didn't deserve you. 713 00:39:13,616 --> 00:39:16,052 You will never be a disappointment to me. 714 00:39:18,420 --> 00:39:21,121 Ollie's probably gonna get that scholarship 'cause he won that science award. 715 00:39:21,123 --> 00:39:25,393 Well, if he does, then I will remove my witch's curse from the place, 716 00:39:25,395 --> 00:39:27,598 but until that moment, it sticks. 717 00:39:33,002 --> 00:39:34,536 Mom, is that, um, 718 00:39:34,538 --> 00:39:37,438 trip to the Galapagos that Ollie's going on, isn't that really expensive? 719 00:39:37,440 --> 00:39:41,875 [Sally] Yeah, it's expensive, but I really liked that he wanted to go. 720 00:39:41,877 --> 00:39:44,147 And I think it would be a good idea for him. 721 00:39:45,982 --> 00:39:48,750 You didn't think it would be a good idea for me to go? 722 00:39:48,752 --> 00:39:50,717 You? Did you wanna go? 723 00:39:50,719 --> 00:39:53,721 Mom, how do you think Ollie even knew about that trip? 724 00:39:53,723 --> 00:39:55,188 I had that pamphlet, remember? 725 00:39:55,190 --> 00:39:57,190 I slept with it under my pillow for weeks and I got that job 726 00:39:57,192 --> 00:40:00,460 at Queenie's to wash dishes so I could afford to go on that trip. 727 00:40:00,462 --> 00:40:02,596 I really, really wanted to go on that trip. 728 00:40:02,598 --> 00:40:04,965 Sweetie, why didn't you just ask me? 729 00:40:04,967 --> 00:40:06,800 'Cause I was embarrassed that it cost so much money 730 00:40:06,802 --> 00:40:08,802 and I didn't want to put that on you, you know, so... 731 00:40:08,804 --> 00:40:11,641 - I just... - Oh, Jack! 732 00:40:13,509 --> 00:40:15,212 That is so... 733 00:40:16,880 --> 00:40:18,916 That just makes me feel so... 734 00:40:19,482 --> 00:40:20,817 I... 735 00:40:22,752 --> 00:40:25,989 - Sometimes you remind me so much of your dad. - Stop. 736 00:40:27,924 --> 00:40:29,226 [Sally] Oh. 737 00:40:30,759 --> 00:40:32,595 He would be so proud of you. 738 00:40:34,897 --> 00:40:37,834 I mean, I'm looking at you, 739 00:40:38,868 --> 00:40:41,971 but it's like this cardboard cut out of you. 740 00:40:43,172 --> 00:40:45,074 And then behind that is 741 00:40:46,176 --> 00:40:47,944 this big giant mirror... 742 00:40:49,545 --> 00:40:52,179 Reflecting all of these yous. 743 00:40:52,181 --> 00:40:55,585 - And then... - Mom, I think you're really stoned. 744 00:40:57,186 --> 00:40:58,721 Yes. 745 00:40:59,389 --> 00:41:00,558 Yes, I am. 746 00:41:03,192 --> 00:41:05,194 When was the last time you smoked weed again? 747 00:41:06,362 --> 00:41:09,197 [Sally] Twenty-six years ago. 748 00:41:09,199 --> 00:41:10,764 [both chuckling] 749 00:41:10,766 --> 00:41:12,933 It always made me hallucinate. 750 00:41:12,935 --> 00:41:14,938 Like now, I can't see the ceiling. 751 00:41:16,172 --> 00:41:17,574 Oh, there it is. 752 00:41:18,540 --> 00:41:19,809 Now it's gone. 753 00:41:22,478 --> 00:41:23,681 Oh, its there again. 754 00:41:24,514 --> 00:41:25,683 Gone. 755 00:41:26,215 --> 00:41:27,217 There. 756 00:41:37,694 --> 00:41:39,360 So was it good for you? 757 00:41:39,362 --> 00:41:41,094 Yeah. 758 00:41:41,096 --> 00:41:41,996 Okay. Good. 759 00:41:41,998 --> 00:41:44,699 I kept getting so worried I was gonna... 760 00:41:44,701 --> 00:41:47,101 Mess it up and do it wrong. 761 00:41:47,103 --> 00:41:49,103 - Me too. - Really. 762 00:41:49,105 --> 00:41:51,609 Yeah, it was my first time too, you know. 763 00:41:52,409 --> 00:41:53,744 Oh, yeah. 764 00:41:55,377 --> 00:41:57,078 We killed it. 765 00:41:57,080 --> 00:41:58,715 [laughing] 766 00:42:02,317 --> 00:42:04,085 So, um, 767 00:42:04,087 --> 00:42:07,791 what made you finally succumb to my charm? 768 00:42:08,757 --> 00:42:11,060 Was it the bunny? It was the bunny. 769 00:42:11,560 --> 00:42:12,826 That damn bunny. 770 00:42:12,828 --> 00:42:15,195 That bunny probably cost you more than a Porsche. 771 00:42:15,197 --> 00:42:18,532 - It did. I'm completely poor now. - [laughing] 772 00:42:18,534 --> 00:42:21,038 But it was totally worth it. 773 00:42:26,141 --> 00:42:28,344 - Violet. - Yeah? 774 00:42:33,782 --> 00:42:36,654 I'm just really, really happy. 775 00:42:40,656 --> 00:42:43,860 ♪ I'm not yours anymore ♪ 776 00:42:47,496 --> 00:42:50,797 ♪ I'm not yours anymore ♪ 777 00:42:50,799 --> 00:42:52,935 ♪ No, I ♪ 778 00:42:54,103 --> 00:42:57,040 ♪ I'm not yours anymore ♪ 779 00:43:00,844 --> 00:43:03,880 ♪ I'm not yours anymore ♪ 780 00:43:05,982 --> 00:43:07,882 I have no idea. I will ask, though. 781 00:43:07,884 --> 00:43:09,152 Yes. Thank you. 782 00:43:10,953 --> 00:43:12,853 Do you guys wanna bury the body, 783 00:43:12,855 --> 00:43:15,223 or would you like to cremate it? 784 00:43:15,225 --> 00:43:16,891 Oh, we're burying her. 785 00:43:16,893 --> 00:43:19,329 I found a beautiful place overlooking the ocean. 786 00:43:20,929 --> 00:43:22,797 Oh, which reminds me, 787 00:43:22,799 --> 00:43:24,632 I need shovels. 788 00:43:24,634 --> 00:43:25,800 - Shovels? - Hey, what happened 789 00:43:25,802 --> 00:43:27,134 to Ollie last night? He didn't... 790 00:43:27,136 --> 00:43:29,704 - Oh, he... - Never mind, I don't even want to know. 791 00:43:29,706 --> 00:43:34,074 And by the way, I'm taking these and putting them on the washing machine. 792 00:43:34,076 --> 00:43:38,246 When you finish eating, Jack, can you just put them in there with a little bleach? 793 00:43:38,248 --> 00:43:40,280 Stella had a really bad night, and she's... 794 00:43:40,282 --> 00:43:42,784 I got to go upstairs and wash her right now. 795 00:43:42,786 --> 00:43:45,353 Aw... Poor old Stella, the stoner. 796 00:43:45,355 --> 00:43:46,456 [mouthing] 797 00:43:49,458 --> 00:43:53,830 [Oliver] Please prepare yourselves for the entrance of King Oliver III. 798 00:43:54,596 --> 00:43:57,033 [mimicking trumpet] 799 00:44:10,446 --> 00:44:11,348 Yeah? 800 00:44:14,250 --> 00:44:16,386 Where were you, with your porn star last night? 801 00:44:17,420 --> 00:44:19,186 Oh, yeah, Sally, oh, my god. 802 00:44:19,188 --> 00:44:21,822 I'm not gonna let this fall off, I swear, Sally, I swear. 803 00:44:21,824 --> 00:44:26,159 - I swear I'm not gonna let this princess fall off. - Why aren't you at school? 804 00:44:26,161 --> 00:44:28,931 Uh, why aren't you frying chickens with the Colonel? 805 00:44:31,067 --> 00:44:34,168 'Cause I don't fry chickens, for your information. 806 00:44:34,170 --> 00:44:36,704 I hire others to do that for me. 807 00:44:36,706 --> 00:44:38,271 Well, for your information, 808 00:44:38,273 --> 00:44:41,545 I don't go to school, I hire others to do that for me. 809 00:44:43,779 --> 00:44:46,048 Did that girl really send you... 810 00:44:46,850 --> 00:44:48,985 Porno shots of her rack? 811 00:44:51,087 --> 00:44:54,087 I mean, she might be the type of girl you wanna... 812 00:44:54,089 --> 00:44:55,391 Bang the heck out of, but, 813 00:44:56,159 --> 00:44:58,326 you don't want to marry, am I right? 814 00:44:58,328 --> 00:44:59,893 What type is my mom, Ron? 815 00:44:59,895 --> 00:45:02,730 Hey, don't get fresh. That's your mother. 816 00:45:02,732 --> 00:45:04,965 Look, Jack, it's a bird's nest. 817 00:45:04,967 --> 00:45:07,034 Quit it. Stop. Hey! 818 00:45:07,036 --> 00:45:08,636 - Little baby birds. - Hey! Hey! 819 00:45:08,638 --> 00:45:10,471 Ron, take your hands away. Stop it. 820 00:45:10,473 --> 00:45:13,139 Will you freaking quit it? Jesus H. Christ. 821 00:45:13,141 --> 00:45:14,842 Hey! 822 00:45:14,844 --> 00:45:17,177 Look, Stella, everybody's here for breakfast. 823 00:45:17,179 --> 00:45:19,313 You never see him at his worst. 824 00:45:19,315 --> 00:45:21,114 And you wanna know what he just asked me? 825 00:45:21,116 --> 00:45:23,817 The one who you assured me was less a trouble maker than this character here? 826 00:45:23,819 --> 00:45:25,987 He just asked me whether you were the type... 827 00:45:25,989 --> 00:45:27,255 Tell your mother. 828 00:45:27,257 --> 00:45:28,922 I just asked if you were the type of woman that 829 00:45:28,924 --> 00:45:31,192 a man wanted to bang or man wanted to marry? 830 00:45:31,194 --> 00:45:33,297 [laughing] He said that? 831 00:45:34,998 --> 00:45:37,797 You think that's funny? Why am I not surprised? 832 00:45:37,799 --> 00:45:39,101 So what did you say? 833 00:45:41,036 --> 00:45:44,440 - Huh? - Do you want to bang or marry me, Ron? 834 00:45:48,110 --> 00:45:50,578 - You're kidding, right? - Duh, she's kidding. 835 00:45:50,580 --> 00:45:52,313 Look, it's nothing personal, Ron, 836 00:45:52,315 --> 00:45:56,050 but I think my mother would rather take this fork 837 00:45:56,052 --> 00:45:57,851 and stab it in both her eyeballs... 838 00:45:57,853 --> 00:46:00,456 - Oh, my god, Ollie. - [laughing] 839 00:46:01,623 --> 00:46:03,491 Oh, really? 840 00:46:03,493 --> 00:46:05,125 Oh, why don't we ask her? 841 00:46:05,127 --> 00:46:08,297 Sally, were you just joking, or do you really want an answer to that question? 842 00:46:11,801 --> 00:46:13,668 I mean, I was... 843 00:46:13,670 --> 00:46:15,069 [laughing] 844 00:46:15,071 --> 00:46:18,072 Ollie and I are gonna take Stella on a nice day out. 845 00:46:18,074 --> 00:46:19,806 [Sally] Oh, good. 846 00:46:19,808 --> 00:46:21,909 Stella, how do you wanna spend one of your last days before Mom offs you? 847 00:46:21,911 --> 00:46:24,447 - Shh! Don't say that. - I'm just kidding. 848 00:46:24,781 --> 00:46:26,382 Aw... 849 00:46:28,851 --> 00:46:30,183 - [Sally] Oliver. - Ron. 850 00:46:30,185 --> 00:46:31,585 - [Sally] Stop it. - Please leave. 851 00:46:31,587 --> 00:46:33,721 - If Sally's not meeting your needs... - Please leave. 852 00:46:33,723 --> 00:46:37,558 I'm the first person. I think you're cute. That's all I mean. 853 00:46:37,560 --> 00:46:38,558 [Ron] Great. 854 00:46:38,560 --> 00:46:39,527 [Oliver] I gotta change. 855 00:46:39,529 --> 00:46:42,262 I mean, I don't know what to do. I'm trying. 856 00:46:42,264 --> 00:46:45,402 I mean I try to talk to them, it's like they're mutants. 857 00:46:47,737 --> 00:46:49,904 Dude, I'm straight up in love. 858 00:46:49,906 --> 00:46:51,237 Everything went perfectly. 859 00:46:51,239 --> 00:46:53,407 Foreplay, boom. Nailed it. 860 00:46:53,409 --> 00:46:55,842 Condom, boom. Nailed it. 861 00:46:55,844 --> 00:47:00,650 And we didn't just do it once. We did it one, two, three times, bish. 862 00:47:01,351 --> 00:47:02,784 Did she, uh... 863 00:47:02,786 --> 00:47:07,721 I didn't really last as long I would've liked to the first time... 864 00:47:07,723 --> 00:47:11,324 I didn't really last as long as I would've liked to the second time, either, 865 00:47:11,326 --> 00:47:12,259 honestly. 866 00:47:12,261 --> 00:47:15,195 But the third time, I nailed it. 867 00:47:15,197 --> 00:47:18,498 How did she, um... How did this, like, happen? 868 00:47:18,500 --> 00:47:22,038 Well, you left, and I won her the bunny, and he jumped my bones. 869 00:47:24,206 --> 00:47:25,940 Can you help me with the fucking dog? 870 00:47:25,942 --> 00:47:27,010 Yeah. 871 00:47:41,391 --> 00:47:44,458 ♪ I keep on rolling around This town ♪ 872 00:47:44,460 --> 00:47:47,061 ♪ Rolling around this town ♪ 873 00:47:47,063 --> 00:47:49,230 ♪ But nobody wants to see me ♪ 874 00:47:49,232 --> 00:47:51,665 ♪ Nobody wants to see me ♪ 875 00:47:51,667 --> 00:47:54,201 ♪ I keep on rolling around This town ♪ 876 00:47:54,203 --> 00:47:56,270 ♪ Rolling around this town ♪ 877 00:47:56,272 --> 00:47:59,239 ♪ But nobody wants to see me ♪ 878 00:47:59,241 --> 00:48:01,410 ♪ Nobody wants to see me ♪ 879 00:48:03,011 --> 00:48:04,214 [Oliver] Stella. 880 00:48:06,681 --> 00:48:08,315 - Hey. - Hello. 881 00:48:08,317 --> 00:48:12,719 I'm coming to Stella's celebration Sunday. Looking forward to it. 882 00:48:12,721 --> 00:48:15,691 Reggie, come on. Ro, come one girl. Come on. 883 00:48:19,061 --> 00:48:20,860 - Something wrong with that, right? - Yeah. 884 00:48:20,862 --> 00:48:22,996 We celebrate our dog dying? 885 00:48:22,998 --> 00:48:24,864 - Hey. - Hey. 886 00:48:24,866 --> 00:48:26,766 - Guess what? - [Oliver] What's up? 887 00:48:26,768 --> 00:48:29,737 Recently, my dog had four puppies. 888 00:48:29,739 --> 00:48:31,237 Oh, this dog? 889 00:48:31,239 --> 00:48:32,873 - Uh-huh. - Out of where? 890 00:48:32,875 --> 00:48:34,175 Out of there, mate. 891 00:48:34,177 --> 00:48:36,076 [both laughing] 892 00:48:36,078 --> 00:48:38,978 We have no idea who the father is, though. 893 00:48:38,980 --> 00:48:40,915 It's a scandal. 894 00:48:40,917 --> 00:48:43,085 - It's a broken helm. - [cell phones pings] 895 00:48:44,587 --> 00:48:49,355 The puppies are extremely cute, though I prefer sharks. 896 00:48:49,357 --> 00:48:50,791 - Wait, what's that? - What? 897 00:48:50,793 --> 00:48:53,463 I let you see Violet's under boob, I can see this. 898 00:48:55,031 --> 00:48:56,730 Is this the octopus you won last night? 899 00:48:56,732 --> 00:48:58,368 Is it? Yeah. I guess so. 900 00:48:59,868 --> 00:49:01,367 Why would she send you... 901 00:49:01,369 --> 00:49:02,570 I don't know, I mean... 902 00:49:02,572 --> 00:49:04,438 How did she even get your number? 903 00:49:04,440 --> 00:49:06,373 Oh, because you hit on her last year. 904 00:49:06,375 --> 00:49:08,741 Yeah, yeah. Right, right, right. 905 00:49:08,743 --> 00:49:11,579 You know what's so funny about you hitting on Violet last year? 906 00:49:11,581 --> 00:49:12,779 Is that... 907 00:49:12,781 --> 00:49:15,215 I mean I'm always worried about girls liking you better, 908 00:49:15,217 --> 00:49:19,186 but with Violet, she had the choice between you or me, 909 00:49:19,188 --> 00:49:20,723 and she chose me. 910 00:49:23,159 --> 00:49:26,797 If she sent you the octopus, she probably sent me a picture of the bunny, too. 911 00:49:31,000 --> 00:49:33,737 Oh, no, she didn't. That's weird. 912 00:49:35,770 --> 00:49:37,505 It's no big deal. 913 00:49:37,507 --> 00:49:39,373 I'm sure she just wanted to let you know 914 00:49:39,375 --> 00:49:41,007 the octopus went to a good home. 915 00:49:41,009 --> 00:49:42,409 See you, Leo. 916 00:49:42,411 --> 00:49:44,378 Girls do that kind of weird shit. 917 00:49:44,380 --> 00:49:47,681 They, like, give stuffed animals feelings. 918 00:49:47,683 --> 00:49:49,949 There's this one girl who's in the tenth grade, 919 00:49:49,951 --> 00:49:51,951 at lunch, she never picks the chocolate milk 920 00:49:51,953 --> 00:49:54,822 'cause she's worried about hurting the plain milk's feelings. 921 00:49:54,824 --> 00:49:57,157 Hurting the plain milk's feelings? What are you talking about? 922 00:49:57,159 --> 00:49:59,492 I don't know, man. I mean girls are... 923 00:49:59,494 --> 00:50:02,165 Different... They just have a different set of values. 924 00:50:05,567 --> 00:50:06,770 I know, man. 925 00:50:09,438 --> 00:50:12,309 ♪ Starts freaking out The neighborhood ♪ 926 00:50:19,081 --> 00:50:20,650 Wow. Mom, stoned? 927 00:50:21,583 --> 00:50:22,882 Wow. I would've killed to see that. 928 00:50:22,884 --> 00:50:25,920 Nah. Mom should never get stoned. She was like, 929 00:50:25,922 --> 00:50:28,454 hallucinating that there were three different versions of me 930 00:50:28,456 --> 00:50:31,360 and she kept crying about how I reminded her about dad and stuff. 931 00:50:35,264 --> 00:50:37,730 Dude, I just got my first semester grades emailed to me. 932 00:50:37,732 --> 00:50:39,132 They're all D's and F's. 933 00:50:39,134 --> 00:50:40,903 - I'm, like, flunking out. Yeah. - What? 934 00:50:42,038 --> 00:50:44,070 D's and F's at that college? 935 00:50:44,072 --> 00:50:45,271 Mom's gonna flip her shit. 936 00:50:45,273 --> 00:50:46,842 No, don't fucking tell her, man. I mean it. 937 00:50:47,143 --> 00:50:48,474 I won't. 938 00:50:48,476 --> 00:50:50,279 I don't wanna have to be the responsible brother now. 939 00:50:52,315 --> 00:50:55,516 Eat all the garbage. Let's go. Come on. 940 00:50:55,518 --> 00:50:57,284 - Come on. Let's go. - Come on, Stella. 941 00:50:57,286 --> 00:50:59,456 You want a sniff of doggy heaven? 942 00:51:00,288 --> 00:51:02,158 Come on, girl. 943 00:51:03,058 --> 00:51:04,927 Hey, is that, uh... 944 00:51:06,395 --> 00:51:08,195 Yeah. I texted her to come join us. 945 00:51:08,197 --> 00:51:09,829 No, man, no. Why... 946 00:51:09,831 --> 00:51:10,900 I mean, I thought... 947 00:51:12,335 --> 00:51:15,237 I thought it was gonna be just you, me, and Stella. 948 00:51:17,139 --> 00:51:19,943 Sorry, I didn't know it was supposed to be just a brother hang. 949 00:51:21,210 --> 00:51:23,346 - Do you want me to... - No, it's fine. 950 00:51:24,846 --> 00:51:26,313 Look at her. 951 00:51:26,315 --> 00:51:27,617 She's so beautiful. 952 00:51:29,384 --> 00:51:32,888 I always feel like a before photo of a Proactiv commercial when I'm with her. 953 00:51:37,659 --> 00:51:39,395 - Hey. - Hey. 954 00:51:41,397 --> 00:51:43,563 - Saw you from across the room... - [both laughing] 955 00:51:43,565 --> 00:51:47,601 Didn't know what you were up to, but I thought I'd say, "What's up?" 956 00:51:47,603 --> 00:51:49,402 - [Violet] You're so cool. - [Oliver] Thanks. 957 00:51:49,404 --> 00:51:50,906 Mind if I kiss you? Thanks. 958 00:51:52,074 --> 00:51:53,741 Okay. Okay. Let's go in the water. 959 00:51:53,743 --> 00:51:55,442 Don't you want to go in the water? Look. 960 00:51:55,444 --> 00:51:56,442 Look. 961 00:51:56,444 --> 00:51:59,279 Look at that. Look at that. Stella, come on. 962 00:51:59,281 --> 00:52:01,514 Come on. Get in the water. 963 00:52:01,516 --> 00:52:03,317 This is getting depressing. 964 00:52:03,319 --> 00:52:05,052 It's right here. Come on. Come on. 965 00:52:05,054 --> 00:52:07,389 Remember when she used to run in the water and bring us tons of seaweed? 966 00:52:08,991 --> 00:52:12,592 I remember when she used to swim out and try to rescue us when we'd go in. 967 00:52:12,594 --> 00:52:15,232 Yeah. Maybe we should just take her home. 968 00:52:19,168 --> 00:52:21,271 What're you doing? 969 00:52:22,971 --> 00:52:25,505 What does it look like I'm doing? 970 00:52:25,507 --> 00:52:27,440 It's April. You're gonna be cold as balls in there. 971 00:52:27,442 --> 00:52:30,546 I'm hoping Stella will rescue me. 972 00:52:31,279 --> 00:52:33,146 [Oliver] Wait! 973 00:52:33,148 --> 00:52:34,583 You're gonna die. 974 00:52:38,888 --> 00:52:41,387 [exclaiming] Help! 975 00:52:41,389 --> 00:52:43,426 Whoo! [exclaiming] 976 00:52:45,161 --> 00:52:47,697 - Dude, you have no choice. - Dude, I know. 977 00:52:49,964 --> 00:52:51,300 Okay, stay here. 978 00:52:53,069 --> 00:52:56,070 - I'm coming. - [Violet] Come here! 979 00:52:56,072 --> 00:52:57,574 Come in the water! 980 00:52:58,574 --> 00:53:00,239 [Oliver] I'm coming, baby. 981 00:53:00,241 --> 00:53:01,543 [Violet] Hurry! 982 00:53:12,388 --> 00:53:14,253 I'm trying. 983 00:53:14,255 --> 00:53:16,724 I'm doing my very best. 984 00:53:16,726 --> 00:53:19,893 This is not as easy as it looks like. I have very tight jeans. 985 00:53:19,895 --> 00:53:22,096 It's freezing! 986 00:53:22,098 --> 00:53:25,099 ♪ One day it hits the sand ♪ 987 00:53:25,101 --> 00:53:28,003 ♪ We touch each other ♪ 988 00:53:29,205 --> 00:53:32,007 ♪ One day we'll understand ♪ 989 00:53:35,411 --> 00:53:37,047 [Oliver exclaiming] 990 00:53:41,384 --> 00:53:43,282 Jack, get in the water! 991 00:53:43,284 --> 00:53:45,219 Nah, I'm just gonna hang here with Stella. 992 00:53:45,221 --> 00:53:47,253 [Oliver] No way. You get in here. 993 00:53:47,255 --> 00:53:49,326 [both exclaiming] 994 00:53:56,232 --> 00:53:57,701 [Oliver] Stella, get in the water! 995 00:54:33,835 --> 00:54:34,837 Hi. 996 00:54:35,670 --> 00:54:36,572 Hi. 997 00:54:39,909 --> 00:54:40,773 Did you get the octopus? 998 00:54:40,775 --> 00:54:44,811 Yeah. Ollie saw it too, actually. 999 00:54:44,813 --> 00:54:47,848 Wow, do you guys just watch over each other's shoulders all the time? 1000 00:54:47,850 --> 00:54:49,618 Why would you send that to me, Violet? 1001 00:54:54,056 --> 00:54:55,058 Just... 1002 00:54:56,292 --> 00:54:59,125 You know, like, can't we be friends? 1003 00:54:59,127 --> 00:55:00,927 Friends? Yeah. Okay. 1004 00:55:00,929 --> 00:55:02,429 - You know. - What? 1005 00:55:02,431 --> 00:55:04,697 I know that you slept with Ollie last night. 1006 00:55:04,699 --> 00:55:06,602 Why would you do that if... If... 1007 00:55:07,402 --> 00:55:09,138 [stammering] 1008 00:55:13,174 --> 00:55:14,643 I don't know. 1009 00:55:19,047 --> 00:55:20,015 I don't know. 1010 00:55:21,717 --> 00:55:24,087 You left, and I was confused, like... 1011 00:55:27,223 --> 00:55:30,056 Confused about what? That... Who is the right brother? 1012 00:55:30,058 --> 00:55:32,025 I mean, we're not the same person, okay? 1013 00:55:32,027 --> 00:55:34,594 We're different people. I was born three years before he was ever born, 1014 00:55:34,596 --> 00:55:37,100 so then you have... 1015 00:55:45,607 --> 00:55:47,009 [Oliver] Yes, he's coming in. 1016 00:55:47,909 --> 00:55:49,675 Talk to me. 1017 00:55:49,677 --> 00:55:52,712 Come on, Stella, in the water. 1018 00:55:52,714 --> 00:55:54,850 - Come on, Stella. - Come on. 1019 00:55:55,384 --> 00:55:56,719 Come on, Stella. 1020 00:55:57,752 --> 00:55:59,688 [both chattering indistinctly] 1021 00:56:05,261 --> 00:56:06,161 Ow! 1022 00:56:15,304 --> 00:56:16,869 Come on, Stella, come on. 1023 00:56:16,871 --> 00:56:17,904 [Stella barks] 1024 00:56:17,906 --> 00:56:19,639 - She's coming. - [Oliver] That's what she said. 1025 00:56:19,641 --> 00:56:21,543 - Come here! - Come on, Stella. 1026 00:56:22,110 --> 00:56:23,913 Come here, Stella. 1027 00:56:25,080 --> 00:56:26,683 Come on, baby. 1028 00:56:48,103 --> 00:56:51,572 [Oliver] Isn't she, like, the most incredible girl you've ever met? 1029 00:56:51,574 --> 00:56:53,473 Uh, yeah, I mean... 1030 00:56:53,475 --> 00:56:56,212 I don't know. She's older, so... 1031 00:56:57,679 --> 00:57:02,516 She may... You might not want to get too deep with it. 1032 00:57:02,518 --> 00:57:04,617 I don't know. What do you think? 1033 00:57:04,619 --> 00:57:06,552 I mean, I think I'm in too deep already, bro. 1034 00:57:06,554 --> 00:57:08,956 I'm, like, six feet under deep. 1035 00:57:08,958 --> 00:57:11,958 I mean, who cares that she's older. 1036 00:57:11,960 --> 00:57:14,563 I mean, it's just two years. 1037 00:57:15,230 --> 00:57:16,529 Yeah, I mean... 1038 00:57:16,531 --> 00:57:18,030 I got the goods, man. 1039 00:57:18,032 --> 00:57:21,034 I got a bit slab of 17-year-old salami right here. 1040 00:57:21,036 --> 00:57:24,404 All the ladies are dying to hop on my master wang. 1041 00:57:24,406 --> 00:57:26,773 - What's up, Ron? - Oliver. Jack. 1042 00:57:26,775 --> 00:57:31,143 Oliver, I would like to extend my apologies for... 1043 00:57:31,145 --> 00:57:34,114 Making inappropriate comments about your girlfriend this morning. 1044 00:57:34,116 --> 00:57:35,051 Okay. 1045 00:57:38,252 --> 00:57:40,621 And, so both of you know, 1046 00:57:40,623 --> 00:57:42,723 any time you wanna stop down 1047 00:57:42,725 --> 00:57:45,291 one of the Authentic Chicken Kitchens, 1048 00:57:45,293 --> 00:57:48,063 I'll be happy to serve you up an order of our finest. 1049 00:57:48,630 --> 00:57:50,766 On the house, of course. 1050 00:57:52,467 --> 00:57:55,302 Why are you suddenly being so nice to us? 1051 00:57:55,304 --> 00:57:58,838 I was very comfortable with our relationship the way it was, Ron. 1052 00:57:58,840 --> 00:58:04,378 Well, we all have to learn how to get along, don't you think? 1053 00:58:04,380 --> 00:58:08,215 So I don't have to constantly kick that kiester of yours when we're family. 1054 00:58:08,217 --> 00:58:11,087 [alarm blaring] 1055 00:58:12,186 --> 00:58:14,087 Holy mother of cock. 1056 00:58:14,089 --> 00:58:16,223 Did you tell that idiot you were gonna marry him? 1057 00:58:16,225 --> 00:58:17,690 Oh, did you run into Ron? 1058 00:58:17,692 --> 00:58:19,558 Yes. And he's talking to us about being a family. 1059 00:58:19,560 --> 00:58:21,293 He said when we're family, and I quote, 1060 00:58:21,295 --> 00:58:23,929 "He doesn't have want to constantly kick that kiester of mine." 1061 00:58:23,931 --> 00:58:27,300 [laughs] Do you believe he still uses that word, "kiester?" 1062 00:58:27,302 --> 00:58:29,902 I thought that word got retired with my middle school principal. 1063 00:58:29,904 --> 00:58:32,905 - Mom. - You know what else he says? Folks. 1064 00:58:32,907 --> 00:58:35,074 Folks. It makes me feel like I'm dating a congressman, 1065 00:58:35,076 --> 00:58:38,210 - Okay, Mom. Is it true? - No, no, no. I'm not gonna marry him. 1066 00:58:38,212 --> 00:58:40,047 Then why is he talking to us about being a family? 1067 00:58:40,049 --> 00:58:41,882 I told him I would think about it. That's all. 1068 00:58:41,884 --> 00:58:44,918 - Why would you tell him you'd think about it, mother? - Oh, for heaven's sake. 1069 00:58:44,920 --> 00:58:46,853 It wasn't a formal proposal. 1070 00:58:46,855 --> 00:58:49,889 Remember that whole bang or marry thing this morning? 1071 00:58:49,891 --> 00:58:51,625 - Yes. - I think he just felt 1072 00:58:51,627 --> 00:58:55,262 obligated to show that I was the kind of woman that men wanted to marry. 1073 00:58:55,264 --> 00:58:57,697 I would have been perfectly happy if he just said 1074 00:58:57,699 --> 00:59:01,333 that I was the kind of woman that men wanted to bang and we just had sex. 1075 00:59:01,335 --> 00:59:02,536 That is his forte. 1076 00:59:02,538 --> 00:59:04,070 Jesus Christ, mother. 1077 00:59:04,072 --> 00:59:06,338 Do you wanna make us even more messed up than we already are? 1078 00:59:06,340 --> 00:59:09,342 Hey, you guys. Will one of you just take out that box 1079 00:59:09,344 --> 00:59:11,981 out of there? It's the clouds for doggie heaven. 1080 00:59:21,255 --> 00:59:23,389 "We love you, Smella?" 1081 00:59:23,391 --> 00:59:25,192 What? 1082 00:59:25,194 --> 00:59:26,962 - Why does it say. "Smella?" - What? 1083 00:59:27,462 --> 00:59:28,897 Oh, my God! 1084 00:59:29,831 --> 00:59:33,532 I can't believe they messed the sign. 1085 00:59:33,534 --> 00:59:36,902 I mean an M doesn't even look like a T. 1086 00:59:36,904 --> 00:59:39,773 Why did they do that? That just makes me... 1087 00:59:39,775 --> 00:59:41,244 - Mom. - I mean... 1088 00:59:41,677 --> 00:59:43,543 Yeah, Mom. Stop. 1089 00:59:43,545 --> 00:59:45,612 No, it just makes me sad because 1090 00:59:45,614 --> 00:59:49,782 I just want everything to be perfect for her. She's such a good girl. 1091 00:59:49,784 --> 00:59:53,052 It's okay. Stella can't read, Mom. 1092 00:59:53,054 --> 00:59:56,088 [laughing] 1093 00:59:56,090 --> 00:59:58,090 [Sally] Then what happened? 1094 00:59:58,092 --> 01:00:02,496 Well, it took a couple of tries to get her to go out with me because I'm younger, but... 1095 01:00:02,498 --> 01:00:04,764 [Sally] I don't see why that would be an issue. 1096 01:00:04,766 --> 01:00:07,002 Ollie's always been really advanced for his age. 1097 01:00:07,668 --> 01:00:08,934 Oh, thanks, Mom. 1098 01:00:08,936 --> 01:00:10,402 Yeah, I'm a little socially awkward. 1099 01:00:10,404 --> 01:00:13,176 So I just have my mom brag to everybody about me. 1100 01:00:14,342 --> 01:00:17,177 Jack. Come in, we're doing arts and crafts. 1101 01:00:17,179 --> 01:00:19,045 No. 1102 01:00:19,047 --> 01:00:21,451 No, it's chill. I gotta do my homework anyway. 1103 01:00:23,317 --> 01:00:25,652 Oh, I feel bad. You don't to see your brother that much. 1104 01:00:25,654 --> 01:00:27,154 If you want to... 1105 01:00:27,156 --> 01:00:31,791 Uh, I think it's best we just let Jack be for now, Violet. 1106 01:00:31,793 --> 01:00:34,029 A little overwrought there aren't we, Sally? 1107 01:00:35,163 --> 01:00:36,663 I just meant, 1108 01:00:36,665 --> 01:00:38,598 if you want to hang out with your brother, just the two of you tonight, 1109 01:00:38,600 --> 01:00:39,766 I totally understand. 1110 01:00:39,768 --> 01:00:42,268 - No. No. Jack gets it. - [doorbell rings] 1111 01:00:42,270 --> 01:00:44,670 It's hos before bros. That's the house rule. 1112 01:00:44,672 --> 01:00:46,706 Ollie, why don't you get the door, please? 1113 01:00:46,708 --> 01:00:48,308 What bee's gone up your ass today, Mom? 1114 01:00:48,310 --> 01:00:50,145 - Just get the door, Ollie. - [Oliver] Jesus Christ. 1115 01:00:57,386 --> 01:01:00,786 Violet, sweetheart, you seem like a really good girl 1116 01:01:00,788 --> 01:01:03,322 and I know you don't wanna cause any problems, 1117 01:01:03,324 --> 01:01:06,458 but I love my sons more than anything else in the world, 1118 01:01:06,460 --> 01:01:10,063 and my sons love each other more than anything else in the world. 1119 01:01:10,065 --> 01:01:12,098 And if you come between them... 1120 01:01:12,100 --> 01:01:14,136 I swear to God, I'm gonna fucking kill you. 1121 01:01:15,136 --> 01:01:16,802 I know. 1122 01:01:16,804 --> 01:01:18,270 I know. 1123 01:01:18,272 --> 01:01:21,407 I don't know what I'm doing. I don't know what to do. 1124 01:01:21,409 --> 01:01:23,375 I know, baby. I know. 1125 01:01:23,377 --> 01:01:26,014 Oh, God. Oh, sweetheart. 1126 01:01:27,748 --> 01:01:30,150 I didn't know that you knew... 1127 01:01:30,152 --> 01:01:32,619 I would have just told you, I would have... 1128 01:01:32,621 --> 01:01:34,587 I know... 1129 01:01:34,589 --> 01:01:38,625 Life is so complicated, isn't it? Especially for women. 1130 01:01:38,627 --> 01:01:40,594 Oh, my God. 1131 01:01:40,596 --> 01:01:43,565 'Cause men are sometimes a little dense. 1132 01:01:44,132 --> 01:01:45,398 [laughs] 1133 01:01:45,400 --> 01:01:47,203 - Right? - Right. 1134 01:01:48,337 --> 01:01:50,005 Mom, look. 1135 01:01:50,839 --> 01:01:53,074 Ron looks less like a pedophile now. 1136 01:01:55,677 --> 01:01:58,078 - Oh, you... - You like it? 1137 01:01:58,080 --> 01:01:59,545 - I like it. - [Ron] You like it? 1138 01:01:59,547 --> 01:02:01,183 Mmm-hmm. Yeah, I like it. 1139 01:02:02,484 --> 01:02:04,821 Why are you crying? What the hell happened in here? 1140 01:02:07,723 --> 01:02:09,922 I gotta apologize for my mom. 1141 01:02:09,924 --> 01:02:11,523 She's not usually like that. 1142 01:02:11,525 --> 01:02:13,759 I don't know. She's been in a really weird mood. 1143 01:02:13,761 --> 01:02:15,462 Last night apparently she got high with Jack 1144 01:02:15,464 --> 01:02:18,965 and started crying about our dad, and then today 1145 01:02:18,967 --> 01:02:21,034 she started crying because the "We love you, Stella" sign 1146 01:02:21,036 --> 01:02:23,469 came out "We love you, Smella." 1147 01:02:23,471 --> 01:02:24,540 Ollie... 1148 01:02:25,607 --> 01:02:26,909 We have to talk. 1149 01:02:32,080 --> 01:02:33,449 Do you think it was the sex? 1150 01:02:35,884 --> 01:02:38,183 Maybe I didn't bring her to orgasm or something. 1151 01:02:38,185 --> 01:02:39,554 - No, man. - Because... 1152 01:02:41,690 --> 01:02:44,023 I couldn't tell if she... I mean... 1153 01:02:44,025 --> 01:02:46,525 How can you tell if a girl... 1154 01:02:46,527 --> 01:02:49,094 Like, I know that some girls have multiples, 1155 01:02:49,096 --> 01:02:51,096 but I didn't know how to... 1156 01:02:51,098 --> 01:02:52,898 I didn't know how to really give her, like, one... 1157 01:02:52,900 --> 01:02:55,701 It wasn't about the sex, man. You just stop thinking about that. 1158 01:02:55,703 --> 01:02:58,170 I can't stop thinking about it. I'm thinking about, like, everything. 1159 01:02:58,172 --> 01:03:00,475 I'm second guessing literally everything single thing. 1160 01:03:00,808 --> 01:03:02,708 Like... 1161 01:03:02,710 --> 01:03:04,543 What if she liked the octopus better than the bunny, 1162 01:03:04,545 --> 01:03:06,445 'cause remember she texted you that picture... 1163 01:03:06,447 --> 01:03:10,116 Maybe she fell in love with you once she got to know you better, 1164 01:03:10,118 --> 01:03:13,887 or maybe she likes that ballet fucker, Richard, 1165 01:03:13,889 --> 01:03:15,922 who spins her, and twirls er, and lifts her up, 1166 01:03:15,924 --> 01:03:17,690 and touches her, and... 1167 01:03:17,692 --> 01:03:19,494 I just feel like I'm going fucking crazy. 1168 01:03:20,462 --> 01:03:21,895 Sorry to interrupt, 1169 01:03:21,897 --> 01:03:25,799 but I brought some food from my restaurant if you guys are hungry. 1170 01:03:25,801 --> 01:03:27,569 Yeah, man. Thanks. 1171 01:03:31,706 --> 01:03:33,442 You want some chicken? 1172 01:03:37,779 --> 01:03:40,181 This chicken's fucking tasty, Ron. 1173 01:03:41,215 --> 01:03:43,817 - Yeah, man. - At the Authentic Chicken Kitchen, 1174 01:03:43,819 --> 01:03:45,554 we use only the finest ingredients. 1175 01:03:46,253 --> 01:03:48,121 We say that in our commercials. 1176 01:03:48,123 --> 01:03:50,123 But it's true, and it makes a difference. 1177 01:03:50,125 --> 01:03:53,029 And people really appreciate the little extra effort. 1178 01:03:53,962 --> 01:03:55,829 Sally, you taste the paprika? 1179 01:03:55,831 --> 01:03:57,396 Mmm. Is that what it is? 1180 01:03:57,398 --> 01:04:01,134 - It's so good. - Yeah. And it's never dry. 1181 01:04:01,136 --> 01:04:04,137 Our white meat is never dry. I'm very strict about that. 1182 01:04:04,139 --> 01:04:06,309 The kitchen never serves dry white meat. 1183 01:04:07,875 --> 01:04:09,175 Ollie, you like the french fries? 1184 01:04:09,177 --> 01:04:11,110 We're famous for our french fries. 1185 01:04:11,112 --> 01:04:13,549 - Yeah. They're really crispy. - [Ron] Exactly. 1186 01:04:15,250 --> 01:04:16,849 Jack, you like the fries? 1187 01:04:16,851 --> 01:04:19,451 Hmm? Oh, yeah. Yeah. These are amazing. 1188 01:04:19,453 --> 01:04:21,688 Guys eat up. Don't be shy. Don't be shy. 1189 01:04:21,690 --> 01:04:25,194 You know, you want more, I get on the phone, have it delivered. 1190 01:04:26,360 --> 01:04:29,228 - I own the joint. - [all chuckling] 1191 01:04:29,230 --> 01:04:31,667 - [Sally] Thank you. - Enjoy. It's my pleasure. 1192 01:04:33,168 --> 01:04:35,003 [Sally] I like your hair. 1193 01:04:35,536 --> 01:04:36,369 [Ron] You like it? 1194 01:04:36,371 --> 01:04:38,737 [Sally] Yeah. Hey, I mean... 1195 01:04:38,739 --> 01:04:40,241 It's great for the wind, right? 1196 01:05:00,661 --> 01:05:02,531 [cell phone ringing] 1197 01:05:06,067 --> 01:05:08,636 Please tell me that you didn't break up with Ollie because of me. 1198 01:05:11,540 --> 01:05:13,175 Hi. 1199 01:05:15,677 --> 01:05:17,013 Hi. 1200 01:05:23,384 --> 01:05:25,253 Shit. I gotta... I have to go. 1201 01:05:29,523 --> 01:05:30,322 - Hey. - Hey. 1202 01:05:30,324 --> 01:05:32,291 Dude, so I was thinking... 1203 01:05:32,293 --> 01:05:34,494 Maybe you could talk to her. 1204 01:05:34,496 --> 01:05:37,963 Like you could tell her, how upset I am that she dumped me 1205 01:05:37,965 --> 01:05:39,498 and how much I love her... 1206 01:05:39,500 --> 01:05:41,400 Hey, Ollie I really, I don't think I should be the one who... 1207 01:05:41,402 --> 01:05:43,603 Please, Jack, please. I'm begging you. 1208 01:05:43,605 --> 01:05:47,072 [stammering] I really... I can't do that. 1209 01:05:47,074 --> 01:05:50,509 I'm begging you. I need you. I really need you. 1210 01:05:50,511 --> 01:05:52,744 Just come with me to her show tomorrow. 1211 01:05:52,746 --> 01:05:53,815 I can't go alone. 1212 01:05:54,415 --> 01:05:55,283 Um... 1213 01:05:58,686 --> 01:06:00,455 - Okay. - Okay, thank you. 1214 01:06:03,290 --> 01:06:05,226 - I love you. - I love you too, man. 1215 01:06:09,864 --> 01:06:11,366 [classical music playing] 1216 01:06:31,853 --> 01:06:33,453 You think she's having an affair with that guy? 1217 01:06:33,455 --> 01:06:35,523 No, that guy is as gay as a bowl of dicks. 1218 01:06:43,364 --> 01:06:46,201 I don't know, man. He's got his hand up in there pretty good. 1219 01:06:46,967 --> 01:06:48,067 Shh. 1220 01:06:48,069 --> 01:06:49,668 Shh, yourself. 1221 01:06:49,670 --> 01:06:51,573 We're having an important discussion here. 1222 01:07:09,223 --> 01:07:13,194 She makes these other girls look like the flying monkeys in The Wizard of Oz. 1223 01:07:17,132 --> 01:07:18,801 God, she's so beautiful. 1224 01:07:27,042 --> 01:07:28,808 My face is shaking. 1225 01:07:28,810 --> 01:07:31,811 Jesus, I feel like my entire body is having a meltdown. 1226 01:07:31,813 --> 01:07:32,911 [Jack] Just be cool, man. 1227 01:07:32,913 --> 01:07:34,547 Give her the flowers, tell her she did a good job, 1228 01:07:34,549 --> 01:07:36,719 and let's just get out of here and go to Stella's death party. 1229 01:07:38,085 --> 01:07:39,786 Okay, come in with me. 1230 01:07:39,788 --> 01:07:41,119 What? No. 1231 01:07:41,121 --> 01:07:43,155 You have to. You promised. 1232 01:07:43,157 --> 01:07:44,590 - Please talk to her, man. - Ollie. 1233 01:07:44,592 --> 01:07:47,059 You're a year older than she is. You go to college. 1234 01:07:47,061 --> 01:07:48,764 You're super tall, she'll listen to you. 1235 01:07:49,797 --> 01:07:50,765 [sighs] 1236 01:07:55,971 --> 01:07:57,306 [knocking on door] 1237 01:08:07,014 --> 01:08:09,449 - [music playing] - Hi, Ollie. 1238 01:08:09,451 --> 01:08:11,820 She's in the bathroom. She'll be out in a sec. 1239 01:08:35,877 --> 01:08:36,779 Hi. 1240 01:08:38,980 --> 01:08:39,915 Hi. 1241 01:08:41,449 --> 01:08:42,849 Um... 1242 01:08:42,851 --> 01:08:45,851 I got worried that there wouldn't be anybody to give you these violets 1243 01:08:45,853 --> 01:08:48,289 or tell you how amazing you were, so... 1244 01:08:48,956 --> 01:08:49,924 I came. 1245 01:08:52,127 --> 01:08:53,629 Thanks, Ollie. That's really sweet. 1246 01:08:55,696 --> 01:08:56,965 - Hi, Jack. - Hi. 1247 01:08:57,999 --> 01:08:59,866 I brought Jack along to... 1248 01:08:59,868 --> 01:09:02,502 Tell you some of the good qualities you may have overlooked 1249 01:09:02,504 --> 01:09:04,240 when you broke up with me. 1250 01:09:06,807 --> 01:09:08,440 Go ahead, Jack. 1251 01:09:08,442 --> 01:09:09,975 Right... You wanna do it right here? 1252 01:09:09,977 --> 01:09:11,043 Yes. 1253 01:09:11,045 --> 01:09:12,211 Jesus... 1254 01:09:12,213 --> 01:09:14,516 - Ollie loves you. - Ollie loves you. 1255 01:09:17,852 --> 01:09:19,355 I love him, too. 1256 01:09:19,954 --> 01:09:21,220 [both] You do? 1257 01:09:21,222 --> 01:09:23,588 - Then why did you... - Yeah, why did you break up with me? 1258 01:09:23,590 --> 01:09:24,692 [sighs] 1259 01:09:26,061 --> 01:09:26,996 I just... 1260 01:09:28,929 --> 01:09:31,064 - There's someone else, I think. - I knew it. 1261 01:09:31,066 --> 01:09:33,599 No, no, no. So, if you just take that 1262 01:09:33,601 --> 01:09:35,868 someone else out of the equation, cause that someone else knows... 1263 01:09:35,870 --> 01:09:37,339 [Cassandra] Knock, knock. 1264 01:09:37,871 --> 01:09:39,305 Is this a bad time? 1265 01:09:39,307 --> 01:09:41,506 Yeah, Cassandra, it's a really bad time. 1266 01:09:41,508 --> 01:09:43,408 It fucking sucks. Go away. 1267 01:09:43,410 --> 01:09:46,179 Violet, when you're doing that extension, you really shouldn't take it up so high. 1268 01:09:46,181 --> 01:09:49,047 - Shouldn't take it up so high. - And your turnout still need a lot of work. 1269 01:09:49,049 --> 01:09:52,417 - Like a complete overhaul. - I mean, we have to compensate for you up there. 1270 01:09:52,419 --> 01:09:53,885 We do. We do. 1271 01:09:53,887 --> 01:09:55,787 Are you kidding me? She was the best one up there by far. 1272 01:09:55,789 --> 01:09:57,256 - Wasn't she, Ollie? - Hell, yeah. 1273 01:09:57,258 --> 01:09:59,091 - You guys, it's fine. - No, it's not fine. 1274 01:09:59,093 --> 01:10:02,461 Oh, yeah? How many ballets have you guys seen in your life? 1275 01:10:02,463 --> 01:10:04,529 We don't have to have seen a lot of ballets to know that 1276 01:10:04,531 --> 01:10:05,898 she looked like a butterfly out there 1277 01:10:05,900 --> 01:10:07,770 and you guys looked like a couple of fucking moths. 1278 01:10:08,169 --> 01:10:09,801 [laughter] 1279 01:10:09,803 --> 01:10:12,104 - Come on, Caitlin. We don't have to listen to this. - Don't have to listen. 1280 01:10:12,106 --> 01:10:15,841 And you're paying for the couch you poured red wine on, Oliver. 1281 01:10:15,843 --> 01:10:17,542 - I know it was you. - It was totally you. 1282 01:10:17,544 --> 01:10:20,179 - Yeah, I did do it. - Actually, Cassandra, I was the one... 1283 01:10:20,181 --> 01:10:22,849 No, you what it was me. But I shouldn't have just poured red wine on it, 1284 01:10:22,851 --> 01:10:25,688 I should have doused it gasoline and set on fucking fire. 1285 01:10:28,356 --> 01:10:30,055 Nice guys you picked, Violet. 1286 01:10:30,057 --> 01:10:32,291 - You've got great taste in men. - [Caitlin] Great taste. 1287 01:10:32,293 --> 01:10:34,060 You know what, Cassandra? Just give it a rest. 1288 01:10:34,062 --> 01:10:36,461 Okay? Every one's exhausted and we haven't even got notes, yet. 1289 01:10:36,463 --> 01:10:38,698 By the way, Violet, does Ollie know 1290 01:10:38,700 --> 01:10:41,036 what's going on between you and Jack? 1291 01:10:42,102 --> 01:10:43,038 What? 1292 01:10:45,406 --> 01:10:47,239 Get a life, Cassandra. No one believes a word 1293 01:10:47,241 --> 01:10:48,908 that comes out of that jealous mouth. 1294 01:10:48,910 --> 01:10:52,444 Well, if you don't believe me, ask Caroline's brother, Marty. 1295 01:10:52,446 --> 01:10:54,279 He does security at the arcade. 1296 01:10:54,281 --> 01:10:56,381 He says he has actual surveillance footage 1297 01:10:56,383 --> 01:10:59,152 of Violet and Jack kissing by the claw on Thursday. 1298 01:10:59,154 --> 01:11:00,586 Actual surveillance footage. 1299 01:11:00,588 --> 01:11:03,021 Actual surveillance footage from Marty, the meth-head? 1300 01:11:03,023 --> 01:11:05,291 Yeah. That sounds like unimpeachable evidence. 1301 01:11:05,293 --> 01:11:07,059 Fine. Don't believe me. 1302 01:11:07,061 --> 01:11:08,293 - Don't. - [Oliver] Fine. 1303 01:11:08,295 --> 01:11:09,895 I won't believe you, and you know why? 1304 01:11:09,897 --> 01:11:11,797 Because Jack and Violet aren't like you. 1305 01:11:11,799 --> 01:11:15,234 They're not snakes in the grass who lie, and scheme and betray people. 1306 01:11:15,236 --> 01:11:16,402 They would never do that to me. 1307 01:11:16,404 --> 01:11:18,639 [man] Notes in the green room. Right now. 1308 01:11:19,874 --> 01:11:21,777 Hurry. Move it. 1309 01:11:23,244 --> 01:11:25,013 Move it girls. Franz is waiting. 1310 01:11:27,981 --> 01:11:30,518 - Ollie. - You heard him. Franz is waiting. 1311 01:11:32,253 --> 01:11:33,889 [girl] You guys, notes are starting. 1312 01:11:48,335 --> 01:11:51,604 Ollie, I'm not gonna go sit in a surveillance booth with a guy 1313 01:11:51,606 --> 01:11:53,872 who used to try and run us over with his motor cycle. 1314 01:11:53,874 --> 01:11:56,511 If you tell me you didn't do it, I'll believe you. 1315 01:12:04,218 --> 01:12:05,420 [sighs] 1316 01:12:05,887 --> 01:12:07,790 I can't, man. 1317 01:12:15,663 --> 01:12:18,331 - Ollie, where are you going? - Where am I going? 1318 01:12:18,333 --> 01:12:21,437 I'm going to go celebrate killing our fucking dog, is where I'm going. 1319 01:12:32,679 --> 01:12:37,652 ♪ How much is that doggie In the window? ♪ 1320 01:12:38,620 --> 01:12:43,122 ♪ The one with The waggly tail ♪ 1321 01:12:43,124 --> 01:12:47,092 ♪ How much is that doggie In the window? ♪ 1322 01:12:47,094 --> 01:12:51,632 ♪ I do hope that doggie's For sale ♪ 1323 01:12:52,700 --> 01:12:56,536 ♪ I must take a trip to California ♪ 1324 01:12:56,538 --> 01:12:58,574 Come, you go after grandma. 1325 01:13:03,844 --> 01:13:04,713 Thanks, baby. 1326 01:13:05,679 --> 01:13:08,514 Aw! Hey, sweetie. 1327 01:13:08,516 --> 01:13:11,016 Are you ready for some party fun? 1328 01:13:11,018 --> 01:13:14,420 All right. It's time for the circle of love. 1329 01:13:14,422 --> 01:13:18,157 So, Ralph. Why don't you go first. 1330 01:13:18,159 --> 01:13:21,594 Say some nice things about our wonderful Stella. 1331 01:13:21,596 --> 01:13:24,566 Hi, I'm Ralph. I live next door. 1332 01:13:25,600 --> 01:13:28,501 Stella was... Is a good neighbor. 1333 01:13:28,503 --> 01:13:30,973 Uh, she didn't bark much. 1334 01:13:33,407 --> 01:13:36,078 I'm Glinda. I know Stella from the dog park. 1335 01:13:36,611 --> 01:13:38,146 Don't I, sweet girl? 1336 01:13:47,754 --> 01:13:51,690 Most of you who know me, also know I love sharks. 1337 01:13:51,692 --> 01:13:54,225 So, here's a picture I drew for Stella 1338 01:13:54,227 --> 01:13:55,663 of a cookie-cutter shark. 1339 01:13:56,364 --> 01:13:57,662 Aw! 1340 01:13:57,664 --> 01:13:59,931 Look, Stella. 1341 01:13:59,933 --> 01:14:03,234 [Dennis] I'm Dennis, a representative from Peaceful Pet, 1342 01:14:03,236 --> 01:14:06,872 and I will be administering the euthanization shot to Stella today, 1343 01:14:06,874 --> 01:14:10,509 allowing her to be released to her eternal rest. 1344 01:14:10,511 --> 01:14:13,412 Okay. Okay. Yeah. All right, baby? 1345 01:14:13,414 --> 01:14:16,716 We're gonna have a lot more party fun. Right baby? 1346 01:14:16,718 --> 01:14:18,554 [Oliver] I'll go. 1347 01:14:19,353 --> 01:14:20,289 Okay. 1348 01:14:23,290 --> 01:14:25,127 Hi, everyone, I'm Ollie. 1349 01:14:25,826 --> 01:14:26,727 Uh... 1350 01:14:29,563 --> 01:14:32,334 Stella's been a part of our lives for, 1351 01:14:33,868 --> 01:14:36,271 well, since I was about four years old, 1352 01:14:37,472 --> 01:14:39,041 which is... 1353 01:14:41,375 --> 01:14:46,711 About, or almost as long as I've known my mom or my brother. 1354 01:14:46,713 --> 01:14:51,250 And, it's longer than I ever 1355 01:14:51,252 --> 01:14:53,586 knew my dad... 1356 01:14:53,588 --> 01:14:54,723 So... 1357 01:14:56,089 --> 01:15:01,359 In a strange way, she means more to me than my dad ever did. 1358 01:15:01,361 --> 01:15:04,697 I'm... I'm sorry, I know that sounds weird, Mom. 1359 01:15:04,699 --> 01:15:06,602 - It's just... It just... - No. 1360 01:15:07,768 --> 01:15:10,905 It just shows you... how much she means to me. 1361 01:15:15,677 --> 01:15:17,813 You always got my back, Stell-bells. 1362 01:15:38,298 --> 01:15:39,868 I used to think that 1363 01:15:41,302 --> 01:15:45,240 my brother always had my back, but I realized today that isn't true. 1364 01:15:46,240 --> 01:15:47,142 So... 1365 01:15:48,142 --> 01:15:49,942 I wish that my dad was here today, 1366 01:15:49,944 --> 01:15:52,944 because I know if he was here he'd kick your fucking ass, Jack. 1367 01:15:52,946 --> 01:15:54,479 What? 1368 01:15:54,481 --> 01:15:56,614 Ollie, I'm really, really sorry, but can we please talk about this in private? 1369 01:15:56,616 --> 01:15:59,251 The girls like you so much, don't they? But you know what? 1370 01:15:59,253 --> 01:16:01,886 You're never gonna be like dad. You're not smart enough. 1371 01:16:01,888 --> 01:16:03,723 The closest you'll ever be to a marine biologist 1372 01:16:03,725 --> 01:16:05,890 is being a fucking towel boy at a beach club. 1373 01:16:05,892 --> 01:16:07,393 Oliver, stop that right now. 1374 01:16:07,395 --> 01:16:09,665 Do you know he's flunking out of college, Mom? 1375 01:16:10,431 --> 01:16:11,430 What? 1376 01:16:11,432 --> 01:16:12,931 - God damn it, Ollie. - Oh, no. 1377 01:16:12,933 --> 01:16:14,867 How could you do that to me, Jack? How? 1378 01:16:14,869 --> 01:16:16,435 I would never do that to you. 1379 01:16:16,437 --> 01:16:18,403 If you met her first or anything. I would never do that to you. 1380 01:16:18,405 --> 01:16:20,372 - I did meet her first. - Well, she didn't want you. 1381 01:16:20,374 --> 01:16:22,408 - She did want me. - Then why did she sleep with me? 1382 01:16:22,410 --> 01:16:24,909 - I don't know! - Will you both stop it right now. 1383 01:16:24,911 --> 01:16:28,213 Maybe she just slept with you because she didn't want to hurt the plain milk's feelings 1384 01:16:28,215 --> 01:16:30,716 - Did you ever think of that? - So I'm the plain milk? 1385 01:16:30,718 --> 01:16:32,318 So I'm the plain milk in this scenario, 1386 01:16:32,320 --> 01:16:35,720 which makes you the chocolate milk? You white motherfucker. 1387 01:16:35,722 --> 01:16:38,993 [dogs barking] 1388 01:16:42,463 --> 01:16:45,131 Sally, I'm not going to do anything until you ask me to. 1389 01:16:45,133 --> 01:16:47,302 Ron, do whatever you need to do. 1390 01:16:48,468 --> 01:16:49,837 I'll get the hose. 1391 01:16:53,340 --> 01:16:55,274 You knocked me into the hot dogs, asshole. 1392 01:16:55,276 --> 01:16:56,378 Save your life. 1393 01:16:58,279 --> 01:17:01,016 Stop it. Both of you. Stop it, now. 1394 01:17:03,618 --> 01:17:07,318 Jack and Ollie. Stop it, now. 1395 01:17:07,320 --> 01:17:09,755 ♪ Did you notice ♪ 1396 01:17:09,757 --> 01:17:13,227 ♪ That I spend My nights alone ♪ 1397 01:17:13,660 --> 01:17:15,730 [dogs barking] 1398 01:17:16,563 --> 01:17:18,898 ♪ Aren't you burning? ♪ 1399 01:17:18,900 --> 01:17:24,205 ♪ For a love that Never turns its head ♪ 1400 01:17:26,874 --> 01:17:30,879 ♪ Tenderly ♪ 1401 01:17:36,249 --> 01:17:39,154 ♪ Tenderly ♪ 1402 01:17:40,454 --> 01:17:44,657 ♪ From anywhere to you ♪ 1403 01:17:44,659 --> 01:17:48,530 ♪ From anywhere to you ♪ 1404 01:17:55,436 --> 01:17:56,404 [man] Excuse me. 1405 01:17:58,205 --> 01:18:01,142 Excuse me. Can I get everyone's attention, please? 1406 01:18:08,816 --> 01:18:10,185 I think the dog has passed. 1407 01:18:11,986 --> 01:18:14,422 - Passed? - She's dead. 1408 01:18:33,074 --> 01:18:36,108 I didn't get to say this earlier 1409 01:18:36,110 --> 01:18:40,315 to all of you in the commotion, or whatever... 1410 01:18:42,115 --> 01:18:43,584 But I'm real sorry for your loss. 1411 01:18:44,819 --> 01:18:45,920 Thanks, Ron. 1412 01:18:49,155 --> 01:18:50,655 I don't know what I was thinking, 1413 01:18:50,657 --> 01:18:52,593 having a stupid party. 1414 01:18:55,295 --> 01:18:59,834 Well, at least, Stella had the good sense to leave early. 1415 01:19:07,173 --> 01:19:09,210 Death is tough. That's all. 1416 01:19:22,423 --> 01:19:24,857 So, you're flunking out of school, Jack. 1417 01:19:24,859 --> 01:19:27,094 Does that mean you're gonna lose your scholarship? 1418 01:19:29,629 --> 01:19:31,398 Probably. 1419 01:19:32,365 --> 01:19:34,366 Thanks a lot, asshole. 1420 01:19:34,368 --> 01:19:36,534 [Oliver] Thanks for kissing my girlfriend, asshole. 1421 01:19:36,536 --> 01:19:38,906 Hey, both of you, 1422 01:19:39,807 --> 01:19:41,409 have some respect for the dead. 1423 01:19:43,311 --> 01:19:45,213 [both] Sorry. 1424 01:20:02,096 --> 01:20:04,796 ♪ There falls the night ♪ 1425 01:20:04,798 --> 01:20:07,034 ♪ Birds pushing sky ♪ 1426 01:20:08,703 --> 01:20:11,306 ♪ All for you ♪ 1427 01:20:13,240 --> 01:20:15,774 ♪ Colors divide ♪ 1428 01:20:15,776 --> 01:20:18,580 ♪ Creation it's size ♪ 1429 01:20:19,280 --> 01:20:22,217 ♪ And all for you ♪ 1430 01:20:24,285 --> 01:20:28,690 ♪ How great your love is ♪ 1431 01:20:29,723 --> 01:20:34,395 ♪ How much you are needed ♪ 1432 01:20:35,062 --> 01:20:38,233 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1433 01:20:40,334 --> 01:20:42,935 ♪ Time in the world ♪ 1434 01:20:42,937 --> 01:20:45,804 ♪ The world's still in turn ♪ 1435 01:20:45,806 --> 01:20:49,311 ♪ And all for you ♪ 1436 01:20:51,111 --> 01:20:53,248 ♪ Heaven it seems ♪ 1437 01:20:54,014 --> 01:20:56,317 ♪ Angels applaud ♪ 1438 01:20:57,651 --> 01:21:00,255 ♪ And all for you ♪ 1439 01:21:02,222 --> 01:21:07,426 ♪ How great your love is ♪ 1440 01:21:07,428 --> 01:21:12,100 ♪ How much you are needed ♪ 1441 01:21:12,833 --> 01:21:16,338 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1442 01:21:18,138 --> 01:21:21,976 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1443 01:21:31,285 --> 01:21:33,585 So you really think she's just plain milk to me? 1444 01:21:33,587 --> 01:21:35,223 Don't listen to me, man. 1445 01:21:35,955 --> 01:21:37,525 I'm a loser. 1446 01:21:39,060 --> 01:21:41,493 Probably going to get my scholarship taken away, 1447 01:21:41,495 --> 01:21:44,733 spend all my time at the dining hall with a fucking hair net on my head. 1448 01:21:47,735 --> 01:21:49,504 Look at you, man. You're amazing. 1449 01:21:52,405 --> 01:21:53,440 I'm... 1450 01:21:54,909 --> 01:21:56,444 I'm real proud of you. 1451 01:22:02,282 --> 01:22:05,583 But really, do you think she just slept with me because she felt bad for me? 1452 01:22:05,585 --> 01:22:08,886 Well, she's right there, so you should go and ask her. 1453 01:22:08,888 --> 01:22:10,190 Oh, fuck. 1454 01:22:11,325 --> 01:22:13,158 Turn around. Turn around. 1455 01:22:13,160 --> 01:22:15,493 I can't turn around She's right there. She sees us. 1456 01:22:15,495 --> 01:22:18,396 [sighs] Okay, you go talk to her. She wants you anyway. 1457 01:22:18,398 --> 01:22:20,399 No, I'm taking myself out of this. You go talk to her. 1458 01:22:20,401 --> 01:22:21,466 No. 1459 01:22:21,468 --> 01:22:22,801 What, no? Jeez, Oliver, go and talk to her. 1460 01:22:22,803 --> 01:22:23,935 No, you're the one who kissed her. 1461 01:22:23,937 --> 01:22:25,336 You're the one who slept with her. 1462 01:22:25,338 --> 01:22:27,038 - Get out of the fucking car. - You get out of the fucking car. 1463 01:22:27,040 --> 01:22:28,540 - You go. - No, I'm not gonna go talk to her. 1464 01:22:28,542 --> 01:22:29,477 Hey! 1465 01:22:30,044 --> 01:22:31,810 You both should go. 1466 01:22:31,812 --> 01:22:33,114 Now man the heck up. 1467 01:22:34,414 --> 01:22:37,015 - None of my business, I know. - No. 1468 01:22:37,017 --> 01:22:38,753 It's the right thing to do. 1469 01:22:46,526 --> 01:22:48,860 Did you? I totally forgot they were at the back of the car. 1470 01:22:48,862 --> 01:22:49,731 Yeah. 1471 01:23:03,843 --> 01:23:05,779 All right, fuck it. 1472 01:23:06,914 --> 01:23:09,081 - You coming? - No. 1473 01:23:09,083 --> 01:23:10,752 Just please get rid of her. 1474 01:23:12,753 --> 01:23:14,456 Wait. Jack. 1475 01:23:18,526 --> 01:23:20,161 Give these to her. 1476 01:23:40,580 --> 01:23:42,217 - Hi. - Hi. 1477 01:23:48,789 --> 01:23:50,657 - We can't. - I know. 1478 01:23:55,795 --> 01:23:57,764 Okay, I'm, uh... 1479 01:24:07,708 --> 01:24:08,840 [breathing heavily] 1480 01:24:08,842 --> 01:24:11,879 - Uh, Ollie picked these for you. - [laughs] 1481 01:24:14,714 --> 01:24:16,217 He's in the car. 1482 01:24:16,650 --> 01:24:17,619 Oh, yes. 1483 01:24:35,669 --> 01:24:36,604 [sighs] 1484 01:24:41,709 --> 01:24:44,179 Oh, fuck. Fuck! 1485 01:24:45,079 --> 01:24:46,281 Shit. 1486 01:24:49,883 --> 01:24:51,319 God damn it. 1487 01:24:55,588 --> 01:24:56,456 [sighs] 1488 01:25:00,494 --> 01:25:02,463 [sobbing] 1489 01:25:18,911 --> 01:25:20,914 [knocking on window] 1490 01:25:43,870 --> 01:25:46,507 Thank you for the flowers. 1491 01:25:54,347 --> 01:25:57,351 I wrote down, um... 1492 01:25:58,285 --> 01:26:00,021 Some things I wanna say. 1493 01:26:01,088 --> 01:26:03,358 Can I? 1494 01:26:09,596 --> 01:26:13,301 I mean, they're not, like, things. They're just bullet points. 1495 01:26:14,535 --> 01:26:15,903 So, um... 1496 01:26:16,969 --> 01:26:19,704 Number one. 1497 01:26:19,706 --> 01:26:24,576 Ollie, I'm an only child with divorced parents who hate each other. 1498 01:26:24,578 --> 01:26:27,578 I've never known what it's like to have a brother or a sister 1499 01:26:27,580 --> 01:26:29,816 or be a part of a family who loves each other. 1500 01:26:30,950 --> 01:26:33,855 I never even had a dog because my dad is allergic. 1501 01:26:36,690 --> 01:26:38,692 Anyway, um... 1502 01:26:42,396 --> 01:26:44,699 I wanna apologize for coming between you and Jack. 1503 01:26:46,333 --> 01:26:50,568 What you guys have is so precious and beautiful, 1504 01:26:50,570 --> 01:26:53,771 and I ruined it because I'm selfish and I wanted you both. 1505 01:26:53,773 --> 01:26:55,977 Wanted Jack, you mean. You felt sorry for me. 1506 01:26:58,312 --> 01:27:01,145 - That's not true. - Yes, it is. 1507 01:27:01,147 --> 01:27:03,482 No, it's not. Sometimes you're so... 1508 01:27:03,484 --> 01:27:05,850 Yeah, I know. I'm so immature. I got it. 1509 01:27:05,852 --> 01:27:08,819 You're so mature, and that's why you like him. 1510 01:27:08,821 --> 01:27:11,058 You just felt bad for me. I was like... 1511 01:27:11,991 --> 01:27:13,625 Your fucking consolation prize. 1512 01:27:13,627 --> 01:27:15,029 And what was I for you? 1513 01:27:16,295 --> 01:27:18,766 Wasn't I just your prize? Your first conquest? 1514 01:27:19,665 --> 01:27:20,567 No. 1515 01:27:21,401 --> 01:27:22,602 I loved you. 1516 01:27:23,504 --> 01:27:25,540 I loved you so much. 1517 01:27:30,110 --> 01:27:33,947 Well, what else on your... PowerPoint presentation? 1518 01:27:37,651 --> 01:27:38,586 Just... 1519 01:27:39,352 --> 01:27:40,821 Mostly how sorry I am, 1520 01:27:42,021 --> 01:27:42,956 that... 1521 01:27:45,225 --> 01:27:48,393 You have been nothing but sweet to me, 1522 01:27:48,395 --> 01:27:49,827 and supportive, 1523 01:27:49,829 --> 01:27:52,564 and so fun to be with, and so loving, 1524 01:27:52,566 --> 01:27:55,770 and you came to my ballet, even after... 1525 01:27:56,536 --> 01:27:58,436 - I... - What can I say? 1526 01:27:58,438 --> 01:28:00,404 I'm a patron of the arts. 1527 01:28:00,406 --> 01:28:01,842 And so funny. 1528 01:28:05,512 --> 01:28:07,081 And you forgot great lover. 1529 01:28:08,481 --> 01:28:11,283 - What? - In your list of my great qualities, 1530 01:28:11,285 --> 01:28:14,586 - you forgot great lover. - [laughs] You are. 1531 01:28:14,588 --> 01:28:16,456 You are, Ollie. You're the best. 1532 01:28:17,924 --> 01:28:19,526 I'm the only. 1533 01:28:21,562 --> 01:28:24,662 I'm glad. I'm really glad... 1534 01:28:24,664 --> 01:28:26,767 That you were my first. 1535 01:28:41,013 --> 01:28:43,984 I figured we should clean up this, uh... 1536 01:28:44,918 --> 01:28:46,184 Doggie hell? 1537 01:28:46,186 --> 01:28:47,889 [chuckles] Yeah. 1538 01:28:54,061 --> 01:28:55,463 Your mom is in there. 1539 01:28:56,396 --> 01:28:57,895 She's crying. 1540 01:28:57,897 --> 01:29:01,735 Saying it's her fault that you and your brother are fighting. 1541 01:29:03,136 --> 01:29:06,840 - Something about a trip to the Galapagos. - Oh, my God, no. 1542 01:29:07,574 --> 01:29:09,076 If you don't mind me asking, 1543 01:29:10,177 --> 01:29:11,179 what is she talking about? 1544 01:29:12,480 --> 01:29:14,945 It's just some stupid highschool trip that I wanted to... 1545 01:29:14,947 --> 01:29:17,148 Just tell her that it doesn't matter to me anymore, okay? 1546 01:29:17,150 --> 01:29:18,716 It has nothing to do with that. 1547 01:29:18,718 --> 01:29:19,986 Are you smoking marijuana? 1548 01:29:21,989 --> 01:29:22,857 Yup. 1549 01:29:25,825 --> 01:29:27,425 [Ron] You do that often? 1550 01:29:27,427 --> 01:29:28,529 Yup. 1551 01:29:30,163 --> 01:29:32,463 You think that may have something to do with 1552 01:29:32,465 --> 01:29:34,032 why you're flunking out of college? 1553 01:29:34,034 --> 01:29:36,134 Look, Ron, I really have no interest in getting a lecture, 1554 01:29:36,136 --> 01:29:38,806 from some random guy my mom is dating, okay? 1555 01:29:53,520 --> 01:29:54,688 [sighs] 1556 01:30:01,160 --> 01:30:03,394 No, I... 1557 01:30:03,396 --> 01:30:05,063 I didn't mean for you to take that personally. 1558 01:30:05,065 --> 01:30:07,732 Really, I didn't. I mean, I actually think you're a really good guy. 1559 01:30:07,734 --> 01:30:10,801 I thought your chicken was amazing, and... 1560 01:30:10,803 --> 01:30:13,305 And don't know who else she could find to help 1561 01:30:13,307 --> 01:30:16,774 illegally bury some dead dog in the middle of the night. 1562 01:30:16,776 --> 01:30:19,644 It's just... It's my mom. She's... You know... 1563 01:30:19,646 --> 01:30:20,882 She hasn't moved on. 1564 01:30:22,648 --> 01:30:24,114 - I get it. - Yeah. 1565 01:30:24,116 --> 01:30:27,120 Yeah. That's exactly what it is. She hasn't, uh... 1566 01:30:28,888 --> 01:30:31,558 She hasn't moved on, and... 1567 01:30:32,892 --> 01:30:35,126 I wished she would. It would make it a lot... 1568 01:30:35,128 --> 01:30:37,197 Easier on me, and take a lot of pressure off. 1569 01:30:40,366 --> 01:30:41,569 Pressure to do what? 1570 01:30:44,404 --> 01:30:45,540 To, uh... 1571 01:30:48,008 --> 01:30:50,841 Be like my dad, I guess, so my... 1572 01:30:50,843 --> 01:30:53,647 Mom and brother wouldn't miss him so much. 1573 01:30:59,919 --> 01:31:04,891 So why was the trip to Galapagos so important? 1574 01:31:06,026 --> 01:31:09,196 It's... It's just a fun trip you know? 1575 01:31:10,329 --> 01:31:12,329 I wanted to go on. 1576 01:31:12,331 --> 01:31:14,834 I guess I really wanted to see these red-tipped tube worms. 1577 01:31:17,404 --> 01:31:19,136 What the heck is that? 1578 01:31:19,138 --> 01:31:21,840 Red-tipped tube worm? It's an a-fertile worm 1579 01:31:21,842 --> 01:31:23,440 that lives in the bottom of the ocean, 1580 01:31:23,442 --> 01:31:26,077 like, way under the bottom of the ocean. 1581 01:31:26,079 --> 01:31:28,979 It exists in this entire world without sunlight and eats bacteria 1582 01:31:28,981 --> 01:31:32,283 and has this little red-tip that's kinda like... 1583 01:31:32,285 --> 01:31:35,590 Sort of a head, I guess... 1584 01:31:36,822 --> 01:31:39,858 [laughs] Why the heck were you interested in that? 1585 01:31:39,860 --> 01:31:42,560 Well, my dad was studying the effects of pollutants on them, 1586 01:31:42,562 --> 01:31:46,864 and we had this inside joke when I was twelve if the red tips were their, 1587 01:31:46,866 --> 01:31:49,337 uh, heads or if they were their asses. 1588 01:31:50,203 --> 01:31:52,737 So I was excited to... 1589 01:31:52,739 --> 01:31:56,274 I guess I just wanted to go on the trip to find out, you know, which it was. 1590 01:31:56,276 --> 01:31:58,976 I find all hydrothermal-vent creatures really interesting. 1591 01:31:58,978 --> 01:32:01,078 Like, on the trip I was hoping to see these ghost fish 1592 01:32:01,080 --> 01:32:02,747 that you can see right through. 1593 01:32:02,749 --> 01:32:04,448 And then, oh, there's these little tiny shrimp 1594 01:32:04,450 --> 01:32:08,252 that have eyes in the back of their heads and can see everything. 1595 01:32:08,254 --> 01:32:10,721 I'm a really good scuba diver, so I thought maybe they would pick me 1596 01:32:10,723 --> 01:32:13,093 to be the one that went down and... 1597 01:32:14,494 --> 01:32:16,397 And checked them out. But, uh... 1598 01:32:17,830 --> 01:32:20,165 You know, I'm not just that guy anymore, you know. 1599 01:32:20,167 --> 01:32:23,303 My dad was the one that cared about that kinda stuff. 1600 01:32:26,505 --> 01:32:27,674 [sighs] 1601 01:32:28,674 --> 01:32:30,311 Well, what guy are you? 1602 01:32:32,344 --> 01:32:37,849 I'm the guy that smokes pot 1603 01:32:37,851 --> 01:32:41,355 and kisses other people's girlfriends, I guess... 1604 01:32:48,395 --> 01:32:51,296 You know, the thing I love about Marine Biology is, 1605 01:32:51,298 --> 01:32:53,363 the more you study it, 1606 01:32:53,365 --> 01:32:56,069 the more you realize that everything under the ocean makes sense. 1607 01:33:00,339 --> 01:33:01,307 Sounds comforting. 1608 01:33:03,243 --> 01:33:04,344 It is. It really is. 1609 01:33:11,218 --> 01:33:12,920 [classical music playing] 1610 01:33:27,667 --> 01:33:29,134 What? 1611 01:33:29,136 --> 01:33:31,568 - Are those ours? - These are ours. 1612 01:33:31,570 --> 01:33:33,470 The shark boy got us these puppies. 1613 01:33:33,472 --> 01:33:35,340 He was just gonna get us one, but then he saw us fighting 1614 01:33:35,342 --> 01:33:37,375 at the dog party, and he thought, you know, 1615 01:33:37,377 --> 01:33:39,510 "They need two. They're not gonna share one puppy." 1616 01:33:39,512 --> 01:33:41,712 - Oh, my God. - Isn't that amazing? 1617 01:33:41,714 --> 01:33:43,648 Mom doesn't know about it yet, but she's, 1618 01:33:43,650 --> 01:33:44,783 she's about to find out. 1619 01:33:44,785 --> 01:33:47,221 Jesus Christ. [laughs] 1620 01:33:47,887 --> 01:33:50,688 Unbelievable, right? 1621 01:33:50,690 --> 01:33:54,958 I thought we could name him Nelson, and we could name him George Walters. 1622 01:33:54,960 --> 01:33:57,729 Nelson. Hello, Nelson. 1623 01:33:57,731 --> 01:33:59,697 You look like a Nelson. 1624 01:33:59,699 --> 01:34:04,802 Nelson, my mom is gonna be so mad you chewed up this pillow. 1625 01:34:04,804 --> 01:34:08,338 Actually, to tell you the truth, it was George Walters that tore apart that pillow, 1626 01:34:08,340 --> 01:34:09,607 not Nelson. 1627 01:34:09,609 --> 01:34:12,245 I'm sorry, Nelson, for falsely accusing you. 1628 01:34:13,512 --> 01:34:17,782 I wanna tell you something. You can't tell George Walters. 1629 01:34:17,784 --> 01:34:20,420 You're so much cuter than him. It's ridiculous. 1630 01:34:21,620 --> 01:34:23,220 Also... 1631 01:34:23,222 --> 01:34:26,392 George, it's not a competition, but you are far cuter than Nelson. 1632 01:34:27,761 --> 01:34:30,196 Your dog's eyes are in different area codes. 1633 01:34:32,531 --> 01:34:34,131 You're still adorable. 1634 01:34:34,133 --> 01:34:37,135 - You're adorable. - He's falling asleep in my hand. 1635 01:34:37,137 --> 01:34:39,037 He's falling asleep in my hand. 1636 01:34:39,039 --> 01:34:40,907 He's falling asleep in my hand right now. 1637 01:34:42,409 --> 01:34:44,274 - Oh, my God. - Oh, man, that's the cute... 1638 01:34:44,276 --> 01:34:46,980 That's the most adorable thing I've seen in my entire life. 1639 01:34:49,648 --> 01:34:51,252 Where were you? 1640 01:34:51,750 --> 01:34:52,951 Violet? 1641 01:34:52,953 --> 01:34:54,388 Yeah. I went to her performance. 1642 01:34:55,321 --> 01:34:57,521 But I didn't talk to her after or anything. 1643 01:34:57,523 --> 01:35:00,494 I realize that being anywhere near her is kinda like, 1644 01:35:01,328 --> 01:35:03,560 aliens shining a light in your face 1645 01:35:03,562 --> 01:35:05,630 and you have to follow them, even though you know 1646 01:35:05,632 --> 01:35:08,569 they're gonna perform scientific experiments on you. 1647 01:35:10,303 --> 01:35:11,539 I love you, man. 1648 01:35:12,771 --> 01:35:13,907 I know. 1649 01:35:17,710 --> 01:35:22,182 - What're you watching? - Oh, I was watching Mom's Stella video. 1650 01:35:23,516 --> 01:35:25,449 - Can I watch it? - Yes. 1651 01:35:25,451 --> 01:35:29,222 Stella's her name because, wait why is her name Stella, Daddy? 1652 01:35:30,322 --> 01:35:31,392 Stella. 1653 01:35:31,725 --> 01:35:32,957 Stella. 1654 01:35:32,959 --> 01:35:34,658 [Jack and Oliver] Stella. 1655 01:35:34,660 --> 01:35:36,394 Stella. 1656 01:35:36,396 --> 01:35:37,929 We love you, Stella. 1657 01:35:37,931 --> 01:35:40,968 For ever and ever and ever and ever. 1658 01:35:42,002 --> 01:35:44,601 [Sally] I put the camera on a tripod. 1659 01:35:44,603 --> 01:35:46,005 Oh, I wanna hold her. 1660 01:35:46,839 --> 01:35:48,475 - Hello, baby. - Right over there. 1661 01:35:55,347 --> 01:35:59,984 Look at Mom and Dad. They're so cool and young and pretty. 1662 01:35:59,986 --> 01:36:02,052 Yeah. I forgot that's how dad's voice sounded. 1663 01:36:02,054 --> 01:36:04,191 I know. His voice sounds so cool. 1664 01:36:05,892 --> 01:36:09,060 I'm sorry I said that you aren't as smart as him. 1665 01:36:09,062 --> 01:36:12,099 I didn't mean it. You're the smartest guy I know. 1666 01:36:14,534 --> 01:36:15,436 Well... 1667 01:36:16,736 --> 01:36:18,572 I am pretty smart for a towel boy. 1668 01:36:20,173 --> 01:36:22,674 Do you remember the day that we were on the beach 1669 01:36:22,676 --> 01:36:24,475 and Dad was in the wheel-chair? 1670 01:36:24,477 --> 01:36:25,475 - Yeah. - Remember that? 1671 01:36:25,477 --> 01:36:27,979 And the wheelchair was sinking into the sand. 1672 01:36:27,981 --> 01:36:30,581 Yeah. And then they had to come and get a truck to get him out. 1673 01:36:30,583 --> 01:36:32,516 - Yeah. - Yeah. 1674 01:36:32,518 --> 01:36:34,219 And Stella was there, right? 1675 01:36:34,221 --> 01:36:35,886 [Jack] Yeah. Stella kept dropping all that seaweed on Dad's lap. 1676 01:36:35,888 --> 01:36:38,491 And being like, "Throw it for me. Come on, come on!" 1677 01:36:39,859 --> 01:36:42,260 [Jack] And we were all laughing so hard. That was like... 1678 01:36:42,262 --> 01:36:43,961 Really that was, like, Dad's last good day, 1679 01:36:43,963 --> 01:36:46,600 but it was just such a good day. I think about that day a lot. 1680 01:36:49,201 --> 01:36:51,170 [Oliver] Hey, Nelson. High five. 1681 01:36:52,905 --> 01:36:55,206 Oh, wait. You don't have any thumbs. 1682 01:36:55,208 --> 01:36:57,442 [Jack] Why can't he high-five if he doesn't have any thumbs? 1683 01:36:57,444 --> 01:36:59,510 You can high five without thumbs. 1684 01:36:59,512 --> 01:37:01,244 You can't thumb wrestle, 1685 01:37:01,246 --> 01:37:03,348 - but you can high five. - [Oliver] No thumb wrestling for you guys. 1686 01:37:03,350 --> 01:37:05,917 No middle fingers. No pinky swears. 1687 01:37:05,919 --> 01:37:07,421 No finger in my butt-hole. 1688 01:37:08,521 --> 01:37:10,090 [Jack and Oliver laughing] 1689 01:37:16,213 --> 01:37:19,162 Subtitles by explosiveskull 1690 01:37:19,164 --> 01:37:25,135 ♪ I will remember your face ♪ 1691 01:37:25,137 --> 01:37:31,042 ♪ 'Cause I am still in love With that place ♪ 1692 01:37:31,044 --> 01:37:36,146 ♪ But when the stars Are the only things we share ♪ 1693 01:37:36,148 --> 01:37:38,518 ♪ Will you be there? ♪ 1694 01:37:43,655 --> 01:37:46,323 ♪ I've got a plan ♪ 1695 01:37:46,325 --> 01:37:49,292 ♪ I've got an atlas In my hands ♪ 1696 01:37:49,294 --> 01:37:54,966 ♪ I'm gonna turn when I listen To the lessons I've learned ♪ 1697 01:37:54,968 --> 01:37:57,969 ♪ I've got a plan ♪ 1698 01:37:57,971 --> 01:38:00,872 ♪ I've got an atlas In my hands ♪ 1699 01:38:00,874 --> 01:38:03,373 ♪ I'm gonna turn ♪ 1700 01:38:03,375 --> 01:38:07,714 ♪ When I listen to the lessons I've learned ♪ 1701 01:38:50,089 --> 01:38:53,627 ♪ Sorry, Mama ♪ 1702 01:38:55,695 --> 01:39:00,601 ♪ There are times I get carried away ♪ 1703 01:39:02,701 --> 01:39:04,605 ♪ Please ♪ 1704 01:39:05,538 --> 01:39:07,307 ♪ Don't worry ♪ 1705 01:39:09,374 --> 01:39:12,409 ♪ Next time I'm home ♪ 1706 01:39:12,411 --> 01:39:15,182 ♪ It'll still be the same ♪ 1707 01:39:17,417 --> 01:39:20,454 ♪ I know it's no fun ♪ 1708 01:39:23,755 --> 01:39:26,627 ♪ When you're first son ♪ 1709 01:39:30,295 --> 01:39:33,700 ♪ Gets up to no good ♪ 1710 01:39:37,870 --> 01:39:41,441 ♪ Starts sneaking up The neighborhood ♪ 1711 01:39:44,544 --> 01:39:46,513 ♪ Really ♪ 1712 01:39:47,847 --> 01:39:50,084 ♪ I'm fine ♪ 1713 01:39:51,084 --> 01:39:53,885 ♪ Never been better ♪ 1714 01:39:53,887 --> 01:39:56,790 ♪ Got no job on the line ♪ 1715 01:39:57,757 --> 01:40:01,829 ♪ Really don't worry ♪ 1716 01:40:04,364 --> 01:40:10,137 ♪ Same old boy that you Hoped you would find ♪ 1717 01:40:11,803 --> 01:40:13,837 ♪ I know ♪ 1718 01:40:13,839 --> 01:40:16,209 ♪ It's no fun ♪ 1719 01:40:18,977 --> 01:40:22,548 ♪ When your first son ♪ 1720 01:40:26,018 --> 01:40:29,455 ♪ Gets up to no good ♪ 1721 01:40:33,226 --> 01:40:36,663 ♪ Starts freaking out The neighborhood ♪ 131450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.