All language subtitles for Stellas.Last.Weekend.2018.HDRip.AC3.X264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,190 --> 00:00:26,790 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:44,202 --> 00:01:45,337 Hi, fellas. 3 00:02:51,036 --> 00:02:53,606 Oh, you can't go back there Ollie, she's rehearsing. 4 00:02:54,038 --> 00:02:55,475 Oh, all right. 5 00:02:56,375 --> 00:02:58,308 How's high school, Ollie? 6 00:02:58,310 --> 00:02:59,942 Getting ready for the prom? 7 00:02:59,944 --> 00:03:02,311 High school's good, Cassandra. Thanks for asking. 8 00:03:02,313 --> 00:03:05,018 How's "In a Couple Years, You'll be Too Old to Dance" school? 9 00:03:09,221 --> 00:03:11,724 - Don't know what she sees in him. - Exactly. 10 00:03:37,750 --> 00:03:39,182 Hi, Stella. 11 00:03:39,184 --> 00:03:41,451 Good girl. 12 00:03:41,453 --> 00:03:43,553 Did you miss me? Hey, did you miss me? 13 00:03:43,555 --> 00:03:45,391 It's me. It's me, Jack. 14 00:03:46,324 --> 00:03:47,557 Good girl, how're you feeling? 15 00:03:47,559 --> 00:03:49,329 How you feeling, girl? 16 00:03:52,997 --> 00:03:54,566 I got you something. 17 00:03:58,303 --> 00:04:00,972 Ready for this? You ready for this? 18 00:04:04,175 --> 00:04:05,911 Guess what it is? Guess what it is? 19 00:04:10,416 --> 00:04:11,918 Good girl. 20 00:04:17,121 --> 00:04:18,590 You must be Jack. 21 00:04:19,691 --> 00:04:20,592 Uh-huh. 22 00:04:21,727 --> 00:04:23,496 I'm Ron. 23 00:04:24,362 --> 00:04:25,732 I'm sorry, I've got a little... 24 00:04:27,398 --> 00:04:28,900 Nice to meet you. 25 00:04:32,070 --> 00:04:33,473 Sally. 26 00:04:36,174 --> 00:04:38,076 How do we like this guy? 27 00:05:10,075 --> 00:05:11,844 - Dude! - Dude! 28 00:05:14,278 --> 00:05:15,978 Hey, why did you throw that on the ground? 29 00:05:15,980 --> 00:05:17,881 And why're you putting all your stuff in my room? 30 00:05:17,883 --> 00:05:19,952 Well, my room's a closet and you're at college. 31 00:05:20,852 --> 00:05:23,619 Dude, that is my James Brown T-shirt. 32 00:05:23,621 --> 00:05:25,355 No, it's our James Brown T-shirt. 33 00:05:25,357 --> 00:05:26,889 - No, it's my... - Yes, it's our... 34 00:05:26,891 --> 00:05:29,025 - Technically it's our... - No, technically that's my... 35 00:05:29,027 --> 00:05:30,759 - We did not buy it together... - Okay if it's yours, 36 00:05:30,761 --> 00:05:33,028 it's mine now because it looks better on my hot body. 37 00:05:33,030 --> 00:05:34,129 - Take it off. - No. 38 00:05:34,131 --> 00:05:35,965 - Take it off. - No, I'm not taking it off. No. 39 00:05:35,967 --> 00:05:39,638 Jack, stop. Stop. Stop. Okay. Okay. Okay. Fine. Fine. Fine. Fine. 40 00:05:40,806 --> 00:05:43,506 Did you get your ears pierced? 41 00:05:43,508 --> 00:05:45,408 - Yeah, why? - Mom, let you do that? 42 00:05:45,410 --> 00:05:47,776 I'm a millennial, Jack. Mom works for me. 43 00:05:47,778 --> 00:05:49,845 I'm wearing this. This is mine. 44 00:05:49,847 --> 00:05:51,747 Bought it. 45 00:05:51,749 --> 00:05:53,650 Mom's sort of been my personal slave 46 00:05:53,652 --> 00:05:55,117 since I won that advanced Bio thing. 47 00:05:55,119 --> 00:05:57,586 Oh, yeah man. That was so awesome that you won that, Ollie. 48 00:05:57,588 --> 00:06:00,790 Dude, I'm so happy you're here. This year blows without you here. 49 00:06:00,792 --> 00:06:02,391 Mom's new boyfriend's a scoob. 50 00:06:02,393 --> 00:06:05,961 - I know. I met him. - It's like, dude, embrace your baldness. 51 00:06:05,963 --> 00:06:08,532 No one is buying that comb-over bullshit. 52 00:06:08,534 --> 00:06:11,001 I think about Mom and him banging, and I think 53 00:06:11,003 --> 00:06:12,434 he probably does this with his hair... 54 00:06:12,436 --> 00:06:13,770 You think of Mom and him banging? 55 00:06:13,772 --> 00:06:16,138 And goes, "Yeah, yeah." 56 00:06:16,140 --> 00:06:18,107 Yeah! Yeah! 57 00:06:18,109 --> 00:06:21,444 Why does Mom do this? She must just hate being alone so much. 58 00:06:21,446 --> 00:06:23,547 I mean she's not alone. She's got us. 59 00:06:23,549 --> 00:06:25,648 Yeah, but I guess we can't be like, 60 00:06:25,650 --> 00:06:27,583 "Mom, don't feel so alone." 61 00:06:30,522 --> 00:06:33,323 Aw, man! Stella seems cool to me. 62 00:06:33,325 --> 00:06:34,891 She's still a full figured gal. 63 00:06:34,893 --> 00:06:37,294 Nah, her tumor's bad, man. 64 00:06:37,296 --> 00:06:39,461 She's been pooping in my bed every night, and... 65 00:06:39,463 --> 00:06:42,734 - She's messed up, dude. - And Mom's, like, throwing a party for her? 66 00:06:43,135 --> 00:06:44,901 Yup. Crazy ho. 67 00:06:44,903 --> 00:06:49,372 She thinks that Stella's gonna want some of her own kind to bear witness when she dies. 68 00:06:49,374 --> 00:06:51,143 I think it's kinda creepy. Isn't it? 69 00:06:52,443 --> 00:06:56,746 It's very creepy. It's very, very creepy. 70 00:06:56,748 --> 00:06:58,948 But you can still smell her popcorn paws. 71 00:06:58,950 --> 00:07:00,816 Nice popcorn paws. 72 00:07:00,818 --> 00:07:02,655 Big, warthog-belly Stell. 73 00:07:04,556 --> 00:07:06,422 Miss you so much, girl. 74 00:07:06,424 --> 00:07:09,124 Oh, this cart's working out well, right? 75 00:07:09,126 --> 00:07:10,526 Yeah. 76 00:07:10,528 --> 00:07:12,395 Hey, so is school good? 77 00:07:12,397 --> 00:07:16,102 You kinda going AWOL on me, dude, and you haven't responded to any of my texts. 78 00:07:16,667 --> 00:07:18,535 No, just, uh... 79 00:07:18,537 --> 00:07:20,203 Hey, you know that trip you wanted to go on, 80 00:07:20,205 --> 00:07:22,140 the high school scuba one? In the Galapagos? 81 00:07:22,474 --> 00:07:23,840 Yeah. 82 00:07:23,842 --> 00:07:25,578 Mom said I could go on it this summer. 83 00:07:26,878 --> 00:07:29,612 Really? I thought that was a really expensive trip. 84 00:07:29,614 --> 00:07:31,814 Yeah, but I asked huh, and she said I could go. 85 00:07:31,816 --> 00:07:33,717 And now, honestly, I don't know if I really want to go, 86 00:07:33,719 --> 00:07:35,788 'cause I met this girl and... 87 00:07:37,388 --> 00:07:39,824 Wait. Wait. Jack, stop! Holy shit! 88 00:07:43,494 --> 00:07:45,862 - Whoa! Underboobs? - Yeah. 89 00:07:45,864 --> 00:07:47,497 Yeah, these are her underboobs. 90 00:07:47,499 --> 00:07:49,165 - JACK: Nice. - OLLIE: Yeah. 91 00:07:49,167 --> 00:07:51,701 We've been kinda daring each other to send each other pics all day. 92 00:07:51,703 --> 00:07:53,636 I sent her a butt pic. 93 00:07:53,638 --> 00:07:56,206 - Cool. - I'm actually getting kinda worried. 94 00:07:56,208 --> 00:07:58,742 Dude, could you check and see if I have a rash on my ass? 95 00:07:58,744 --> 00:08:00,944 I really don't wanna do that man. 96 00:08:00,946 --> 00:08:02,047 Please? 97 00:08:03,047 --> 00:08:04,215 Okay. 98 00:08:05,816 --> 00:08:07,417 - You're all clear. - Are you sure? 99 00:08:07,419 --> 00:08:09,218 Yeah. Yeah. 100 00:08:09,220 --> 00:08:13,122 Gonna take your word. 101 00:08:13,124 --> 00:08:16,059 I was thinking about sending her a full-frontal, I don't know, 102 00:08:16,061 --> 00:08:17,126 it's kinda cold out. 103 00:08:17,128 --> 00:08:19,828 My size is still probably fine. Normal to large. 104 00:08:19,830 --> 00:08:21,764 I mean, not magnum, but... 105 00:08:21,766 --> 00:08:23,799 Have you like, uh... 106 00:08:23,801 --> 00:08:26,069 - You know... - No, no. But, its imminent. 107 00:08:26,071 --> 00:08:27,903 It's gonna happen. My acne's cleared up. 108 00:08:27,905 --> 00:08:30,639 I need two women to show me the ropes in the sack. 109 00:08:30,641 --> 00:08:32,775 I'm kidding. 110 00:08:32,777 --> 00:08:34,376 Keep on, you crazy goons. 111 00:08:37,349 --> 00:08:38,751 Hey, um... 112 00:08:40,152 --> 00:08:41,885 All joking aside, 113 00:08:41,887 --> 00:08:44,788 I heard you popped the cherry of Cassandra Peerpod. 114 00:08:44,790 --> 00:08:48,091 - Who? - Cassandra Peerpod, the ballet dancer. 115 00:08:48,093 --> 00:08:49,626 - I don't know... - Heard you guys... 116 00:08:49,628 --> 00:08:51,361 I don't even know what that name is. 117 00:08:51,363 --> 00:08:52,761 - Cassandra Peerpod? - Yeah. 118 00:08:52,763 --> 00:08:54,264 I must've been wasted. 119 00:08:54,266 --> 00:08:56,699 Yeah. Well, you had to have been pretty wasted to fuck this girl. 120 00:08:56,701 --> 00:09:00,138 - She's kind of a biatch. - Yeah, yeah. 121 00:09:04,875 --> 00:09:08,310 There's this girl that I met at this party, like, a year ago, 122 00:09:08,312 --> 00:09:11,314 and we, like, just kissed and we talked about undersea creatures 123 00:09:11,316 --> 00:09:14,349 and had this amazing conversation. I got, like, so obsessed with her. 124 00:09:14,351 --> 00:09:17,786 And then I kept calling her and calling her and she never called me back. 125 00:09:17,788 --> 00:09:19,189 And then today, 126 00:09:19,191 --> 00:09:21,694 I was on the subway, I saw her on the subway platform. 127 00:09:22,426 --> 00:09:24,660 It was amazing. 128 00:09:24,662 --> 00:09:26,228 Wait, but what happened? 129 00:09:26,230 --> 00:09:27,830 Nothing. I'll probably never see her again, 130 00:09:27,832 --> 00:09:30,035 she got on a train and left. 131 00:09:30,902 --> 00:09:32,872 - That's the end of the story? - Yeah. 132 00:09:34,505 --> 00:09:37,442 That's the most depressing story I've ever heard in my life. 133 00:09:38,710 --> 00:09:40,242 Why did you tell me that? 134 00:09:40,244 --> 00:09:44,950 So, Jasmine, Eli and Joe were all run over by my mom. 135 00:09:45,550 --> 00:09:48,083 Maddy ate rat poison, 136 00:09:48,085 --> 00:09:51,521 Sam walked off the deck with his leash still on, and, um... 137 00:09:51,523 --> 00:09:52,957 Oh, my God! 138 00:09:53,358 --> 00:09:55,592 And Wicker... 139 00:09:55,594 --> 00:09:59,194 Wicker, I don't know. I think she vanished under mysterious circumstances. 140 00:09:59,196 --> 00:10:01,598 It was not mysterious. Wicker was like, "There are a lot of dogs 141 00:10:01,600 --> 00:10:03,699 "dying around me. I gotta get the hell out of here." 142 00:10:03,701 --> 00:10:05,168 - Yeah. - Dogs are dying 143 00:10:05,170 --> 00:10:07,569 - all over the place. - Probably. 144 00:10:07,571 --> 00:10:09,405 Anyway, you guys are so lucky. 145 00:10:09,407 --> 00:10:14,010 You have one dog your whole life. That's such a beautiful thing. 146 00:10:14,012 --> 00:10:15,779 Are you sure you want to have a party for Stella? 147 00:10:15,781 --> 00:10:17,447 Don't you think it should just maybe be us 148 00:10:17,449 --> 00:10:18,948 - hanging with her on her last... - No. 149 00:10:18,950 --> 00:10:20,916 It's so good we're having a party. 150 00:10:20,918 --> 00:10:23,086 I wish we had a party for your dad when he... 151 00:10:23,088 --> 00:10:25,789 - When we put him to sleep? - Yeah, actually. 152 00:10:27,292 --> 00:10:30,459 You are one batshit, crazy bitch, aren't you, Mom? 153 00:10:30,461 --> 00:10:32,163 I know. I know. 154 00:10:33,130 --> 00:10:35,832 You're gonna let him talk to you like that? 155 00:10:35,834 --> 00:10:38,034 What? Oh, no, he's just joking. 156 00:10:38,036 --> 00:10:41,637 Oh! Disrespect is your idea of a joke, huh? 157 00:10:41,639 --> 00:10:45,775 - Hey, Mom, have you seen the guy trying to see his own eyes? - I love that guy. 158 00:10:45,777 --> 00:10:48,211 No, don't do that. Ollie, stop it. 159 00:10:48,213 --> 00:10:49,612 Open your eyes, man. 160 00:10:49,614 --> 00:10:51,548 Do they look okay? You wanna just look in the mirror? 161 00:10:51,550 --> 00:10:54,250 - You can probably see them if you just look in the mirror. - Mirrors lie. 162 00:10:54,252 --> 00:10:55,651 Stop! Stop! 163 00:10:57,589 --> 00:10:59,458 Why? Why is that funny? 164 00:11:01,125 --> 00:11:02,424 Uh... 165 00:11:02,426 --> 00:11:03,763 It's just funny. 166 00:11:04,863 --> 00:11:08,030 Well, Ron, If you want me to explain it to you, 167 00:11:08,032 --> 00:11:09,998 he can't actually see his own eyes, 168 00:11:10,000 --> 00:11:11,867 He knows. He knows. He knows, Ollie. 169 00:11:11,869 --> 00:11:13,502 - Oh, I wasn't, I just... - Jack, 170 00:11:13,504 --> 00:11:17,475 did you tell Ron all about how you study Marine Biology in college? 171 00:11:19,109 --> 00:11:23,279 Uh, I've been, I've been studying Marine Biology in college. 172 00:11:23,281 --> 00:11:26,181 Oliver too. Oliver's gonna probably... 173 00:11:26,183 --> 00:11:28,751 Oliver just won the science award. Did you know that, Jack? 174 00:11:28,753 --> 00:11:30,987 Yeah, I heard. That was amazing. 175 00:11:30,989 --> 00:11:33,155 - That was awesome. - So great. 176 00:11:33,157 --> 00:11:35,824 Speaking of Marine Biology, kind of, 177 00:11:35,826 --> 00:11:39,130 there's a big push online to get fish 178 00:11:40,098 --> 00:11:41,964 on the menu in my restaurant. 179 00:11:41,966 --> 00:11:43,933 - I mean, its crazy, right? - Oh. 180 00:11:43,935 --> 00:11:46,336 I tell them "We do chicken, understand?" 181 00:11:46,338 --> 00:11:49,038 It's the Authentic Chicken Kitchen. 182 00:11:49,040 --> 00:11:51,406 It's not the Authentic Fish and Kitchen. 183 00:11:51,408 --> 00:11:53,275 - Right. - People are nuts. 184 00:11:53,277 --> 00:11:54,977 Mmm-hmm... 185 00:11:54,979 --> 00:11:57,780 Mom, love you death, babe, bye. 186 00:11:57,782 --> 00:11:59,314 I gotta go. Thank you for dinner. 187 00:11:59,316 --> 00:12:02,452 Oh, Ollie. It's a school night. You can't go. And Jack's here. 188 00:12:02,454 --> 00:12:05,655 Oh, that's fine. If he wants to go. I don't... Yeah. 189 00:12:05,657 --> 00:12:07,122 Okay, you can go for an hour. 190 00:12:07,124 --> 00:12:09,958 What? An hour? That's not long enough, Cock-Block Sally. 191 00:12:09,960 --> 00:12:13,630 - Don't hinder my chances. - Hey! Don't sass your mom. 192 00:12:13,632 --> 00:12:15,534 Hey, don't sass me, baldie. 193 00:12:18,036 --> 00:12:20,402 - Well, uh, what am I supposed to say to that? - Okay... 194 00:12:20,404 --> 00:12:22,140 Apologize to Ron, please. 195 00:12:22,907 --> 00:12:24,406 I'm sorry, Ron, 196 00:12:24,408 --> 00:12:27,477 for acknowledging what everybody already knows 197 00:12:27,479 --> 00:12:31,113 that under that comb-over you bald as a baby's testicle, my man. 198 00:12:31,115 --> 00:12:33,181 And you're a spoiled little shithead. 199 00:12:33,183 --> 00:12:34,317 Mom! 200 00:12:34,319 --> 00:12:37,623 That hurts my feelings, Ron. I demand an apology. 201 00:12:38,355 --> 00:12:39,357 Apologize. 202 00:12:40,792 --> 00:12:42,293 Here's your apology. 203 00:12:43,094 --> 00:12:45,027 - Whoa, Mom. - I'm sorry. 204 00:12:45,029 --> 00:12:47,096 He's a bad influence on me. 205 00:12:47,098 --> 00:12:50,900 - Man! Ron! - All right. Just wash your plate, please. 206 00:12:50,902 --> 00:12:52,769 I'm gonna wash it. 207 00:12:52,771 --> 00:12:55,241 I'm gonna wash it with my tongue. 208 00:12:56,975 --> 00:12:58,543 Sorry. 209 00:12:59,811 --> 00:13:01,544 Really nice meeting you. 210 00:13:01,546 --> 00:13:03,512 - You know... - I'm sorry. 211 00:13:03,514 --> 00:13:05,415 It always ends like this. 212 00:13:05,417 --> 00:13:09,151 I try to understand. I don't get the guy. I don't get him. 213 00:13:09,153 --> 00:13:11,554 Ooh, you're kind hard on old Ron, aren't you? 214 00:13:11,556 --> 00:13:14,690 I'm doing him a favor. That relationship's a non-starter. 215 00:13:14,692 --> 00:13:17,392 You know mom. She always dumps those guys eventually. 216 00:13:17,394 --> 00:13:19,594 I'm just helping to expedite the process. 217 00:13:19,596 --> 00:13:21,764 So it's pretty much a humanitarian gesture. 218 00:13:21,766 --> 00:13:24,000 Exactly. 219 00:13:24,002 --> 00:13:26,035 You just want Mom all to yourself, don't you? 220 00:13:26,037 --> 00:13:29,671 Yeah, my mom is sort of like my only friend, but, 221 00:13:29,673 --> 00:13:31,309 hey, quality over quantity. 222 00:13:32,310 --> 00:13:34,176 You know, I missed you, Nelson. 223 00:13:34,178 --> 00:13:35,745 I missed you, George Walters. 224 00:13:35,747 --> 00:13:37,179 - Good to see you. - Good to see you. 225 00:13:37,181 --> 00:13:38,982 - I've missed you - I've missed you, too. 226 00:13:38,984 --> 00:13:40,983 Hey, I'm George. I've a question, so... 227 00:13:40,985 --> 00:13:43,151 I sent out invites for this pizza party 228 00:13:43,153 --> 00:13:45,822 and nobody responded, so, would you wanna come? 229 00:13:45,824 --> 00:13:48,056 I would love to go to your pizza party 230 00:13:48,058 --> 00:13:49,592 except that I'm lactose intolerant. 231 00:13:49,594 --> 00:13:50,760 I'm gonna have to decline...- 232 00:13:50,762 --> 00:13:52,194 No, I'm also lactose intolerant. 233 00:13:52,196 --> 00:13:54,063 - You're also lactose intolerant? - I'm also lactose intolerant? 234 00:13:54,065 --> 00:13:55,164 - Yes - That's wonderful. 235 00:13:55,166 --> 00:13:56,833 Okay, so we're gonna tell my mom, 236 00:13:56,835 --> 00:13:59,901 we're just gonna be like, "Mom, you just grab off all the cheese..." 237 00:13:59,903 --> 00:14:02,572 - That's my mom. - That's my mom, too. 238 00:14:02,574 --> 00:14:05,274 That's your mom? No, I don't even understand 239 00:14:05,276 --> 00:14:07,743 how that's even freaking possible. 240 00:14:07,745 --> 00:14:08,944 Did you get me these? 241 00:14:08,946 --> 00:14:11,280 - Sweetie... - I, uh... 242 00:14:11,282 --> 00:14:14,052 - Yeah, yeah, yeah. From me. - I love violets. 243 00:14:16,053 --> 00:14:18,221 I'll put these in the vase. 244 00:14:18,223 --> 00:14:20,292 - You're welcome. - Yeah. Thank you. 245 00:14:20,892 --> 00:14:21,857 Thanks. 246 00:14:21,859 --> 00:14:23,392 So, who're you going out with? 247 00:14:23,394 --> 00:14:24,794 You're going out with Underboobs? 248 00:14:24,796 --> 00:14:26,496 Yes, but when she comes over you got to contain yourself 249 00:14:26,498 --> 00:14:28,830 because she would kill me if she knows you saw that. 250 00:14:28,832 --> 00:14:30,266 - I'm gonna say, "Hi, Underboobs." -Don't. 251 00:14:30,268 --> 00:14:32,671 Kill you, if you knew she saw what? 252 00:14:33,504 --> 00:14:35,137 My girl friend, um, 253 00:14:35,139 --> 00:14:37,707 sent me an s-chat of her fat sweater puppies. 254 00:14:40,345 --> 00:14:42,277 You have a girlfriend, Ollie? 255 00:14:42,279 --> 00:14:45,580 That's the information you got from that? I gotta be real. 256 00:14:45,582 --> 00:14:48,219 Not the response I expected from you, Sal. 257 00:14:52,757 --> 00:14:55,625 I get it. I'm a big joke. 258 00:14:55,627 --> 00:14:58,428 Talk to me when you have your own restaurant chain. 259 00:14:58,430 --> 00:15:01,363 Come on, Ron. They weren't even talking about you. 260 00:15:01,365 --> 00:15:03,532 They were talking about Ollie's girlfriend 261 00:15:03,534 --> 00:15:06,537 sending him a picture of her boobs. 262 00:15:06,838 --> 00:15:08,203 What? 263 00:15:08,205 --> 00:15:09,439 - Hello. - What the hell? 264 00:15:09,441 --> 00:15:11,873 No, it was of her underboobs, okay? 265 00:15:11,875 --> 00:15:14,045 Relax, dude. Jesus Christ. 266 00:15:18,917 --> 00:15:20,549 Violet? 267 00:15:20,551 --> 00:15:23,486 - Hi. - Baby. 268 00:15:23,488 --> 00:15:26,988 Meet the gang. Come here. Meet the whole squad. 269 00:15:26,990 --> 00:15:29,424 Everybody. This is Violet. 270 00:15:29,426 --> 00:15:31,363 Violet, this is everyone I love, 271 00:15:31,696 --> 00:15:32,764 and Ron. 272 00:15:34,099 --> 00:15:36,734 Hi, Violet. Ollie was just... 273 00:15:38,135 --> 00:15:40,571 He's told us so much about you. 274 00:15:41,672 --> 00:15:43,106 Oh! 275 00:15:43,108 --> 00:15:44,873 Taken any good pictures lately? 276 00:15:44,875 --> 00:15:46,110 Shh! 277 00:15:50,581 --> 00:15:54,282 It was a picture that disappears in like three seconds. 278 00:15:54,284 --> 00:15:56,251 How did you manage to show it to your entire family? 279 00:15:56,253 --> 00:15:58,087 I didn't show it to anyone. I just... 280 00:15:58,089 --> 00:16:00,223 My brother was over my shoulder when you sent it, 281 00:16:00,225 --> 00:16:02,324 and then everyone else was just collateral damage. 282 00:16:02,326 --> 00:16:04,493 Your brother saw it? You know what, Ollie? 283 00:16:04,495 --> 00:16:07,630 That was the most awkward and embarrassing moment of my whole life. 284 00:16:07,632 --> 00:16:09,498 - I'm not kidding. - Okay, look, I'm sorry. 285 00:16:09,500 --> 00:16:11,067 And I understand that you're really mad, 286 00:16:11,069 --> 00:16:13,569 and you have every right to be, but, 287 00:16:13,571 --> 00:16:15,070 for what it's worth, 288 00:16:15,072 --> 00:16:16,506 I love that you sent that picture, 289 00:16:16,508 --> 00:16:19,208 and I really hope that this teeny-tiny little incident 290 00:16:19,210 --> 00:16:21,810 does not deter you from sending pictures of that nature in the future. 291 00:16:21,812 --> 00:16:23,846 - You're so immature. - Really? 292 00:16:23,848 --> 00:16:26,149 I'm gonna get the whole, "You're two years older than me" lecture? 293 00:16:26,151 --> 00:16:29,418 - I can't believe you let Jack... - Jack's cool. 294 00:16:29,420 --> 00:16:33,622 - Jack's seen lots of different underboobs. - Oh, my God! 295 00:16:33,624 --> 00:16:35,494 Look. Look. 296 00:16:36,527 --> 00:16:39,261 Now would have been a very good time, 297 00:16:39,263 --> 00:16:41,030 to give you the flowers that I bought for you 298 00:16:41,032 --> 00:16:43,701 for the solo thingy and apologize for being immature. 299 00:16:44,234 --> 00:16:45,535 But unfortunately, 300 00:16:45,537 --> 00:16:48,570 my mother thought that my brother got them for her, 301 00:16:48,572 --> 00:16:51,973 and I didn't have the heart to tell her the truth. 302 00:16:51,975 --> 00:16:53,611 So I gots no flowers. 303 00:16:57,181 --> 00:16:59,350 It's actually really sweet. 304 00:17:00,284 --> 00:17:02,718 It is? Wait, what is? 305 00:17:02,720 --> 00:17:05,754 The fact that you let your brother take credit for flowers he didn't buy 306 00:17:05,756 --> 00:17:07,825 because you wanted your mom to be happy. 307 00:17:10,461 --> 00:17:12,395 Oh. 308 00:17:12,397 --> 00:17:14,297 Well, when you put it like that... 309 00:17:14,299 --> 00:17:16,299 That's really, really, really sweet of me. 310 00:17:16,301 --> 00:17:18,300 - Mmm. - You're really, really lucky to have me. 311 00:17:18,302 --> 00:17:21,904 I mean, I am a saint. 312 00:17:21,906 --> 00:17:26,242 So, you're okay with your son dating an exhibitionist? 313 00:17:26,244 --> 00:17:28,043 Oh, for heaven's sakes, Ron. 314 00:17:28,045 --> 00:17:31,047 They were just playing around. That's what kids do these days. 315 00:17:31,049 --> 00:17:33,449 No, not decent kids. I'm telling you... 316 00:17:33,451 --> 00:17:36,652 You spoil them, Sally. They boys, they... 317 00:17:36,654 --> 00:17:38,453 They're not learning how to be men. 318 00:17:38,455 --> 00:17:41,723 I will talk to Ollie about how he acts towards you. 319 00:17:41,725 --> 00:17:43,059 It's not nice, I agree. 320 00:17:43,061 --> 00:17:45,360 You could tell him I'm sick and tired of the bald jokes, 321 00:17:45,362 --> 00:17:48,297 I mean, I'm not even that bald. 322 00:17:48,299 --> 00:17:51,267 - Am I right? I mean... - Yeah... 323 00:17:51,269 --> 00:17:52,804 You're not. 324 00:17:57,942 --> 00:18:00,142 Hey, Jack, we're gonna go to a party, you wanna come? 325 00:18:00,144 --> 00:18:01,847 Yes, please. Yes. Yes. 326 00:18:03,414 --> 00:18:05,748 Wait. What? Ollie... 327 00:18:05,750 --> 00:18:08,216 I already told you, you're not allowed to go out on a school night. 328 00:18:08,218 --> 00:18:11,820 What? Mom, Violet is outside and I already finished all my homework. 329 00:18:11,822 --> 00:18:13,191 Oh, okay. 330 00:18:14,958 --> 00:18:16,424 Oh, okay? What? 331 00:18:16,426 --> 00:18:19,494 Just that he did his homework so... 332 00:18:19,496 --> 00:18:23,568 Ollie, you can't go out on a school night and that's final. 333 00:18:27,038 --> 00:18:28,503 Mmm-hmm. Later, Mom. 334 00:18:28,505 --> 00:18:30,505 - Young man. - Old man. 335 00:18:30,507 --> 00:18:34,944 - I love you, Mom. Bye. - Oliver, stop. Wait. 336 00:18:34,946 --> 00:18:36,779 I'll meet you outside. 337 00:18:36,781 --> 00:18:38,914 Come here. 338 00:18:38,916 --> 00:18:40,982 Ollie, over here. 339 00:18:40,984 --> 00:18:43,853 Okay, it's fine, you can go, okay? 340 00:18:43,855 --> 00:18:48,190 Just come back in and just sneak out down the... 341 00:18:48,192 --> 00:18:50,492 Just jump off the roof or something, okay? 342 00:18:50,494 --> 00:18:53,162 Pretend I made you stay. 343 00:18:53,164 --> 00:18:56,801 Fine, I'll stay if you're gonna be such a bitch about it, Mom. 344 00:18:59,169 --> 00:19:00,603 - Is that okay? - Mmm. 345 00:19:00,605 --> 00:19:03,875 Well, yes, but can you now apologize for calling me a bitch? 346 00:19:05,208 --> 00:19:06,309 - Really? - Yeah. 347 00:19:06,311 --> 00:19:08,679 - You are so pitiful, Mom. - I know. 348 00:19:09,781 --> 00:19:12,080 Sorry for calling you a bitch, Mom. 349 00:19:12,082 --> 00:19:14,482 - Good. - Can I go now? 350 00:19:14,484 --> 00:19:15,454 Yeah. 351 00:19:17,355 --> 00:19:18,921 When are you gonna dump that scoob, Mom? 352 00:19:18,923 --> 00:19:22,058 I don't know, honey. Soon. But you shouldn't be so mean to him. 353 00:19:22,060 --> 00:19:25,994 You hurt his feelings. Well he's really sweet when he's not being defensive. 354 00:19:25,996 --> 00:19:27,632 Okay, whatever. Can I go? 355 00:19:28,131 --> 00:19:29,500 Yes. Bye. 356 00:19:31,002 --> 00:19:32,803 No! 357 00:19:53,890 --> 00:19:56,157 Uh, Ollie invited me to go with you guys. 358 00:19:56,159 --> 00:19:58,293 Is that cool if I tag along? 359 00:19:58,295 --> 00:19:59,930 - Yeah, I don't care. - Yeah. 360 00:20:01,232 --> 00:20:03,598 I, uh... 361 00:20:03,600 --> 00:20:05,970 I think I saw you on the subway today actually. 362 00:20:06,471 --> 00:20:08,807 - You did? - Yeah. 363 00:20:15,346 --> 00:20:19,318 You still like octopuses? Or, sorry, octopi. 364 00:20:19,917 --> 00:20:21,352 What? 365 00:20:22,052 --> 00:20:24,019 Oh, at the... 366 00:20:24,021 --> 00:20:25,287 At the party, I just remember 367 00:20:25,289 --> 00:20:27,123 we were talking about undersea creatures for some reason, 368 00:20:27,125 --> 00:20:30,893 - and you said that you liked the octopi. - Oh, yeah. 369 00:20:30,895 --> 00:20:33,565 Octopus, yeah... 370 00:20:37,801 --> 00:20:39,003 Or whatever. 371 00:20:41,272 --> 00:20:43,973 Did you not remember meeting me? 372 00:20:43,975 --> 00:20:45,640 - I remember. - Okay, good. 373 00:20:45,642 --> 00:20:49,511 And, and, and... You never told Ollie about us, like... 374 00:20:49,513 --> 00:20:52,080 - He doesn't... - Why? 375 00:20:52,082 --> 00:20:54,250 It's not like it was a big deal. 376 00:20:54,252 --> 00:20:55,921 I mean we just kissed. 377 00:20:59,857 --> 00:21:03,492 Yeah. Right, right, right. Well, I know. 378 00:21:03,494 --> 00:21:06,497 Yeah, we just, uh... I guess... 379 00:21:09,634 --> 00:21:10,899 So... 380 00:21:10,901 --> 00:21:12,867 Ollie's more your type, or whatever? 381 00:21:12,869 --> 00:21:14,904 He's more of an extrovert or something? 382 00:21:14,906 --> 00:21:17,405 I'm only asking because I just called you so many times, 383 00:21:17,407 --> 00:21:20,408 I was, like, calling and calling and you never called me back. 384 00:21:20,410 --> 00:21:22,847 You know why I didn't call you back. 385 00:21:26,484 --> 00:21:29,151 - Uh... - Why would I? 386 00:21:29,153 --> 00:21:30,719 After you... 387 00:21:30,721 --> 00:21:33,692 Oh, shit. Fuck, ow! Ow! fuck! 388 00:21:35,626 --> 00:21:39,194 You guys ready to rock and roll? 389 00:21:39,196 --> 00:21:42,833 So we finally solved the big mystery of why Violet like me so much. 390 00:21:43,367 --> 00:21:45,000 Guess what it is? 391 00:21:45,002 --> 00:21:47,336 - I don't know... - You'll never guess what it is. 392 00:21:47,338 --> 00:21:49,003 Turns out, I'm actually really sweet. 393 00:21:49,005 --> 00:21:51,874 Like when I let Mom think that the flowers were for her tonight. 394 00:21:51,876 --> 00:21:53,709 That was really sweet. Sweet... 395 00:21:53,711 --> 00:21:56,645 Yeah, maybe it's not so sweet if you brag about it, Ollie. 396 00:21:56,647 --> 00:21:58,580 I still think it's sweet. 397 00:21:58,582 --> 00:22:01,116 She still thinks it's sweet, bro. 398 00:22:01,118 --> 00:22:03,918 Hey, actually me and Jack realize we know each other. 399 00:22:03,920 --> 00:22:05,221 You do? 400 00:22:05,223 --> 00:22:08,857 - Uh, yeah, yeah. We... - We met last year at a party. 401 00:22:08,859 --> 00:22:10,492 Yeah, she never called me back. 402 00:22:10,494 --> 00:22:13,428 What? Another girl didn't call you back? 403 00:22:13,430 --> 00:22:15,129 Dude, you're slipping. 404 00:22:15,131 --> 00:22:16,598 What do you mean another? 405 00:22:16,600 --> 00:22:19,335 You were telling me about the girl in the train today that you saw. 406 00:22:19,337 --> 00:22:22,037 Jack saw this girl that he was in love with on the train today 407 00:22:22,039 --> 00:22:24,075 and she never called him back either. 408 00:22:24,841 --> 00:22:27,142 I'm sure she had her reasons. 409 00:22:27,144 --> 00:22:29,748 - What was her name? - I don't remember her name. 410 00:22:30,113 --> 00:22:31,379 Was it Amy? 411 00:22:31,381 --> 00:22:33,115 No, who's Amy? 412 00:22:33,117 --> 00:22:35,149 I don't know. I was just gonna start with the A names 413 00:22:35,151 --> 00:22:37,955 and then go through the alphabet to help you remember. 414 00:22:39,090 --> 00:22:41,056 It wasn't Amy. 415 00:22:41,058 --> 00:22:43,959 Holy crikey! This is someone's house? 416 00:22:43,961 --> 00:22:46,595 It's Cassandra's parents' house. 417 00:22:46,597 --> 00:22:48,797 Wait. Isn't Cassandra the one you said that I... 418 00:22:48,799 --> 00:22:51,533 Oops! Yeah, the one you nailed. 419 00:22:51,535 --> 00:22:53,571 Could be awkward. I just realized. 420 00:22:54,338 --> 00:22:56,137 Sorry. 421 00:22:56,139 --> 00:22:59,143 Violet, what are you doing here? Did Cassandra invite you? 422 00:23:00,144 --> 00:23:01,676 Um, Richard did. 423 00:23:01,678 --> 00:23:04,146 Oh, well, it's Cassandra's party. Not Richard's. 424 00:23:04,148 --> 00:23:07,017 Well, tell Cassandra we brought the male escort she ordered. 425 00:23:08,485 --> 00:23:10,685 Oh, I didn't see you, Jack. Um, 426 00:23:10,687 --> 00:23:12,421 all right, you guys can come in. 427 00:23:12,423 --> 00:23:13,856 Take your shoes off over there. 428 00:23:13,858 --> 00:23:16,895 The floors are, like, imported from the ancient Roman ruins. 429 00:23:19,330 --> 00:23:21,030 Do I know huh, too? 430 00:23:21,032 --> 00:23:23,999 She's Cassandra's best friend. She probably knows about the boinking. 431 00:23:24,001 --> 00:23:26,434 No! Please don't sit on that couch 432 00:23:26,436 --> 00:23:29,070 because it's white and Cassandra's father would flip out 433 00:23:29,072 --> 00:23:30,876 because it's, like, super valuable. 434 00:23:32,709 --> 00:23:34,409 Sorry. 435 00:23:34,411 --> 00:23:38,047 uh, just so you know, Violet, it's kinda awkward having you here since 436 00:23:38,049 --> 00:23:41,082 the party's for Caroline and you're replacing her because of her toe. 437 00:23:41,084 --> 00:23:42,751 Hey, Caitlin, 438 00:23:42,753 --> 00:23:46,688 if you don't shut the hell up, I'm gonna pee all over that couch, I swear to God. 439 00:23:46,690 --> 00:23:50,925 - I'm telling Cassandra. - Oh, are you? I'm so scared. 440 00:23:50,927 --> 00:23:53,931 At the Salem bitch trail, she's the first one I'm burning. 441 00:23:54,965 --> 00:23:55,864 We should leave. 442 00:23:55,866 --> 00:23:57,599 What? No way we're leaving. 443 00:23:57,601 --> 00:23:59,201 - Are we bro? - No, we're not gonna leave. 444 00:23:59,203 --> 00:24:01,904 We stay here, and we're not gonna take our shoes off, either. 445 00:24:01,906 --> 00:24:03,204 We're just gonna rub our shoes... 446 00:24:03,206 --> 00:24:05,607 We're gonna march all over these ancient ruins. 447 00:24:05,609 --> 00:24:08,510 - Yeah, Caesar. - Et tu, floor. 448 00:24:08,512 --> 00:24:11,646 Dude, champagne. Sir. Hello. 449 00:24:11,648 --> 00:24:13,715 - Wait, after I what? - What? 450 00:24:13,717 --> 00:24:17,286 You said that I did something, and you didn't call me after I did something. 451 00:24:17,288 --> 00:24:19,855 It's nothing. Jack, it doesn't... No. No. 452 00:24:19,857 --> 00:24:21,322 - You said something. - It's nothing, Jack. 453 00:24:21,324 --> 00:24:23,093 - You said... - It doesn't matter. 454 00:24:54,524 --> 00:24:56,591 It matters to me, okay? 455 00:24:56,593 --> 00:24:59,861 It matters to me what I did to blow it with the coolest girl I've ever met in my life. 456 00:24:59,863 --> 00:25:03,031 Oh, my god, Jack. Okay, you slept with Cassandra. 457 00:25:03,033 --> 00:25:05,203 Did you think I would never find out? 458 00:25:05,802 --> 00:25:07,168 Okay, where is she? 459 00:25:07,170 --> 00:25:10,371 This Cassandra girl, would you just point her out to me? 460 00:25:10,373 --> 00:25:12,840 - Seriously? - Yes, because I keep hearing this name, 461 00:25:12,842 --> 00:25:14,778 and I have no idea who that person is. 462 00:25:19,716 --> 00:25:21,215 - The girl with the crutches? - No. 463 00:25:21,217 --> 00:25:22,885 No, the one with her hair pulled back in a bun. 464 00:25:22,887 --> 00:25:25,223 All of those girls have their hair pulled back in buns. 465 00:25:27,257 --> 00:25:30,761 - You really don't remember huh, do you? - I don't know this girl. 466 00:25:36,233 --> 00:25:39,001 - Cassandra? - Yeah, hi, Jack. 467 00:25:39,003 --> 00:25:41,436 Hey, do we know each other? Because I know that I never met you, 468 00:25:41,438 --> 00:25:44,540 but I heard a rumor that we slept together, so I'm just trying to... 469 00:25:44,542 --> 00:25:46,378 See who started that. 470 00:25:47,744 --> 00:25:48,976 - I don't know. - Yeah. 471 00:25:48,978 --> 00:25:51,213 You agree we've never met before? 472 00:25:51,215 --> 00:25:55,017 We've met. You were just too busy hitting on Violet to remember. 473 00:25:55,019 --> 00:25:56,452 But we never slept together, right? 474 00:25:56,454 --> 00:25:59,521 We never hooked up in any way whatsoever. Am I right? 475 00:25:59,523 --> 00:26:01,824 Thanks a lot Violet. That was supposed to be a secret. 476 00:26:01,826 --> 00:26:04,429 No, Cassandra. That's a lie. 477 00:26:06,129 --> 00:26:07,361 Yeah. So? 478 00:26:07,363 --> 00:26:09,798 I was just... I was just messing with you, Violet. 479 00:26:09,800 --> 00:26:11,136 You're so gullible. 480 00:26:12,503 --> 00:26:14,435 I'd never sleep with you, Jack. 481 00:26:14,437 --> 00:26:16,605 You think I sleep with guys who live in Queens? 482 00:26:18,309 --> 00:26:20,912 Is that supposed to hurt my feelings? Guys who live in Queens? 483 00:26:22,413 --> 00:26:24,213 It just doesn't. 484 00:26:24,215 --> 00:26:26,548 They have, like, a mountain of seafood over there. You have to check it out. 485 00:26:26,550 --> 00:26:29,220 That's for the invited guests, Oliver. You can't have any. 486 00:26:30,888 --> 00:26:32,023 Oh. 487 00:26:34,524 --> 00:26:36,023 Do you want it back? 488 00:26:36,025 --> 00:26:37,459 Oh, my... 489 00:26:37,461 --> 00:26:39,127 I'm leaving. 490 00:26:39,129 --> 00:26:40,928 - Seriously? - I wanna leave too, Ollie. 491 00:26:40,930 --> 00:26:43,200 What? We just got here. 492 00:26:46,669 --> 00:26:49,139 Okay. Just wait. One sec. 493 00:26:50,440 --> 00:26:51,507 Here you go, babe. 494 00:26:56,647 --> 00:26:58,082 Thanks. 495 00:27:06,490 --> 00:27:07,992 Hang on. 496 00:27:15,565 --> 00:27:18,966 Whoa! Now I feel better. 497 00:27:56,173 --> 00:27:58,807 Wait, so what happened with that girl Cassandra, dude? 498 00:27:58,809 --> 00:28:00,075 Was she mad you didn't remember her? 499 00:28:00,077 --> 00:28:01,412 She fucking made it up, man. 500 00:28:01,878 --> 00:28:03,478 - What? - Yeah. 501 00:28:03,480 --> 00:28:05,049 Why? 502 00:28:05,616 --> 00:28:07,683 I don't know. 503 00:28:07,685 --> 00:28:10,886 My mom says that ballet dancers are evil, George Walters. 504 00:28:10,888 --> 00:28:14,255 - We have to stay away from them. - George Walters? 505 00:28:14,257 --> 00:28:16,625 - Nelson has a friend... - No... 506 00:28:16,627 --> 00:28:17,893 - Do it. - No. 507 00:28:17,895 --> 00:28:20,127 - Come on, George. - No. 508 00:28:20,129 --> 00:28:22,330 Hello, I'm George Walters. 509 00:28:22,332 --> 00:28:23,898 How's it going? 510 00:28:25,569 --> 00:28:29,171 Hi, my mom invited me to go to a pizza party with Nelson 511 00:28:29,173 --> 00:28:31,843 and all her friends, just George and Nelson. 512 00:28:33,977 --> 00:28:36,544 - I love George Walters. - She loves me, Nelson. 513 00:28:36,546 --> 00:28:37,812 Wait, I thought you loved me. 514 00:28:37,814 --> 00:28:39,780 I'm an embarrassing nerd, too. 515 00:28:39,782 --> 00:28:41,549 I love both of you. 516 00:28:41,551 --> 00:28:42,553 Wait. 517 00:28:43,520 --> 00:28:45,290 - Let's do our dance. - Okay. 518 00:28:47,757 --> 00:28:49,092 Okay. 519 00:28:50,226 --> 00:28:51,228 You stretched? 520 00:28:53,263 --> 00:28:55,600 Okay, first I paddle around like this. 521 00:29:00,471 --> 00:29:01,606 One more. 522 00:29:04,507 --> 00:29:05,976 Don't drop me! 523 00:29:24,160 --> 00:29:27,361 Watch him. He's a master at work. 524 00:29:27,363 --> 00:29:31,165 - How many tries for the bunny? - Oh, the bunny's un-doable, 525 00:29:31,167 --> 00:29:33,972 but I can get that octopus in two. 526 00:29:35,004 --> 00:29:37,571 He promises something very big. 527 00:29:37,573 --> 00:29:40,274 Unrealistic? We shall see. 528 00:29:40,276 --> 00:29:42,344 He's moves it slightly. All the way to the side. 529 00:29:42,346 --> 00:29:45,313 He goes for something, and gets absolutely nothing. 530 00:29:45,315 --> 00:29:48,617 So off the mark, you wonder if he's Stevie Wonder. 531 00:29:48,619 --> 00:29:50,085 A failure? Yes. 532 00:29:50,087 --> 00:29:52,421 A failure of a brother? So far, yes. 533 00:29:52,423 --> 00:29:54,723 All right. All right. Here we go. 534 00:29:54,725 --> 00:29:57,826 - Needs a shot of tequila. - This is the one. This is the one. 535 00:29:57,828 --> 00:29:59,027 We cheer him on. 536 00:29:59,029 --> 00:30:00,529 Great positioning, ladies and gentlemen. 537 00:30:00,531 --> 00:30:02,900 This boy has the stuff to go all the way, 538 00:30:03,399 --> 00:30:05,133 Hey, Jack. 539 00:30:05,135 --> 00:30:08,603 I work security here now. I know about you and the claw. 540 00:30:08,605 --> 00:30:12,174 He doesn't cheat, Marty. He's very loyal to your mother. 541 00:30:15,713 --> 00:30:17,382 Security cams, Jack. 542 00:30:19,616 --> 00:30:23,253 Marty! Marty, the coin thing is broken again. 543 00:30:24,821 --> 00:30:27,289 - Psycho. - Psycho. 544 00:30:27,291 --> 00:30:29,357 Jack decides he's gonna get back in the game. 545 00:30:29,359 --> 00:30:32,327 Did we have faith in the wrong kid? Maybe. 546 00:30:32,329 --> 00:30:34,463 Maybe he'll pull through in the last minute. 547 00:30:34,465 --> 00:30:36,231 Be very careful. He grabs the octopus. 548 00:30:36,233 --> 00:30:38,500 - Oh! Oh! The octopus is going. - Oh! 549 00:30:38,502 --> 00:30:40,569 It's going. It's going. 550 00:30:42,238 --> 00:30:45,676 He's my brother. Everybody, this is my brother. 551 00:30:48,811 --> 00:30:50,078 Here. Do you want it? 552 00:30:50,080 --> 00:30:52,114 Oh, you should give it to her. 553 00:30:52,116 --> 00:30:54,148 No way. I'm getting her the bunny. 554 00:30:54,150 --> 00:30:56,253 I'm getting you the goddamn bunny, baby. 555 00:31:01,657 --> 00:31:02,991 Okay, claw. 556 00:31:02,993 --> 00:31:05,629 It's you and me. Let's dance. 557 00:31:06,629 --> 00:31:08,265 Uh! Let's get freaky. 558 00:31:12,602 --> 00:31:14,738 And not off to a great start. 559 00:31:34,558 --> 00:31:35,560 Fuck! 560 00:31:57,848 --> 00:32:00,549 - Let's play something else. - No. 561 00:32:00,551 --> 00:32:02,617 I'm getting that fucking bunny for my girl. 562 00:32:02,619 --> 00:32:04,653 - Ollie. - Give me some more quarters, woman. 563 00:32:04,655 --> 00:32:07,492 We don't have any more quarters. He took all of us quarters. 564 00:32:09,259 --> 00:32:10,357 Okay. 565 00:32:10,359 --> 00:32:12,729 Stay here. Don't let anyone touch this machine. 566 00:32:15,165 --> 00:32:17,368 We're gonna be here all night. 567 00:32:28,611 --> 00:32:30,145 Hey, Violet. 568 00:32:30,147 --> 00:32:33,514 That was so badass when you poured that red wine on that priceless couch. 569 00:32:36,186 --> 00:32:38,489 That was pretty... Pretty badass. 570 00:32:52,269 --> 00:32:55,073 You said I looked like a mermaid. 571 00:32:56,706 --> 00:32:58,309 - Really? - Yeah. 572 00:32:59,275 --> 00:33:01,378 My dress was blue and kinda sparkly. 573 00:33:02,012 --> 00:33:03,815 I remember your dress. 574 00:33:04,848 --> 00:33:06,517 And you said I looked like a mermaid. 575 00:33:08,619 --> 00:33:12,590 That's how the whole octopus, undersea conversation started. 576 00:33:13,389 --> 00:33:14,624 Right. 577 00:33:15,324 --> 00:33:16,393 Yeah. 578 00:33:18,529 --> 00:33:21,265 And then you told me how they mate. 579 00:33:23,233 --> 00:33:25,837 Um, octopus... 580 00:33:26,837 --> 00:33:28,203 - Octopussi? - Octopussi. 581 00:33:31,007 --> 00:33:32,642 That was a little forward of me, huh? 582 00:33:33,910 --> 00:33:35,210 You said, um, 583 00:33:35,212 --> 00:33:37,646 the octopus lady tries to eat the octopus dude... 584 00:33:37,648 --> 00:33:40,949 So, he hides behind a rock, and... 585 00:33:40,951 --> 00:33:43,851 Yeah, he, like, does this thing where he's just like, 586 00:33:43,853 --> 00:33:45,220 "What's up?" 587 00:33:45,222 --> 00:33:47,125 "What up?" 588 00:33:55,232 --> 00:33:58,666 It was so weird, when you didn't call me back I was just, like... 589 00:33:58,668 --> 00:34:01,836 Like, I just went out and thinking that... 590 00:34:01,838 --> 00:34:03,738 Maybe you found out I was going to a lame college 591 00:34:03,740 --> 00:34:05,543 or you thought I was a loser or something. 592 00:34:08,177 --> 00:34:09,779 I don't know. 593 00:34:11,415 --> 00:34:13,417 I wish I called you back. 594 00:34:14,183 --> 00:34:15,819 I liked you so much. 595 00:34:20,824 --> 00:34:22,360 I liked you so much. 596 00:34:27,230 --> 00:34:29,399 I like you so much. 597 00:34:31,435 --> 00:34:33,237 Uh... 598 00:34:47,016 --> 00:34:48,983 I... This, uh... 599 00:34:48,985 --> 00:34:51,755 We, uh... This is... 600 00:34:52,154 --> 00:34:53,390 I... 601 00:35:35,398 --> 00:35:37,666 - Hey. - Hey. 602 00:35:37,668 --> 00:35:39,237 Hey, are you okay? 603 00:35:40,170 --> 00:35:41,973 Uh... Uh-huh. 604 00:35:43,406 --> 00:35:45,273 Oh, I got these flowers for you. 605 00:35:45,275 --> 00:35:47,241 The other ones weren't actually from me. 606 00:35:47,243 --> 00:35:50,311 - These are. - Aw. Thanks, sweetie. 607 00:35:50,313 --> 00:35:52,646 I'm glad you came home. 608 00:35:52,648 --> 00:35:54,451 Do have any pot? 609 00:35:55,618 --> 00:35:58,355 Uh, yeah. 610 00:36:11,500 --> 00:36:13,638 We're getting Stella baked. 611 00:36:15,339 --> 00:36:17,574 I figure she's in so much pain. 612 00:36:23,145 --> 00:36:25,515 She's gonna feel so much better soon. 613 00:36:26,083 --> 00:36:28,319 There we go, girl. 614 00:36:34,590 --> 00:36:36,891 Do you think she's feeling it already? 615 00:36:36,893 --> 00:36:38,862 She looks kinda crazy. 616 00:36:39,696 --> 00:36:41,598 You look a little stoned, Stella. 617 00:36:42,898 --> 00:36:44,534 Are you feeling high? 618 00:36:46,936 --> 00:36:50,170 Coming. Coming. Coming. 619 00:36:50,172 --> 00:36:52,306 Coming. Yes! Yes! 620 00:36:52,308 --> 00:36:53,708 I knew it. 621 00:36:53,710 --> 00:36:57,311 What did I tell you? I told you I'd win. I told you. 622 00:36:57,313 --> 00:36:59,514 Man, I wish Jack was here. 623 00:36:59,516 --> 00:37:00,951 Hold on. Let's send him a picture. 624 00:37:01,918 --> 00:37:03,654 Hold this. 625 00:37:06,322 --> 00:37:08,458 Smile. Smile. 626 00:37:10,560 --> 00:37:13,494 All it took was hard work, dedication, 627 00:37:13,496 --> 00:37:15,563 about ten thousand dollars worth of quarters, 628 00:37:15,565 --> 00:37:18,101 and a smoking hot muse like you, baby. 629 00:37:31,781 --> 00:37:34,984 Getting high with my two favorite ladies. 630 00:37:36,185 --> 00:37:37,951 It's my idea of a good time. 631 00:37:37,953 --> 00:37:39,489 The best. 632 00:37:58,375 --> 00:38:00,710 Something bad happened today, Mom. 633 00:38:02,179 --> 00:38:03,344 What? 634 00:38:03,346 --> 00:38:06,150 I sort of uh... Kissed Violet. 635 00:38:09,152 --> 00:38:12,686 - Ollie's Violet? - Yeah, she's not really Ollie's Violet. 636 00:38:12,688 --> 00:38:15,155 Sort of, Jack? You sort of kissed her? 637 00:38:15,157 --> 00:38:16,960 We kissed. We definitely kissed. 638 00:38:18,161 --> 00:38:19,694 Where was Ollie? 639 00:38:19,696 --> 00:38:22,163 He was getting tokens for the claw, he didn't see anything. 640 00:38:22,165 --> 00:38:24,364 Thank God. 641 00:38:24,366 --> 00:38:26,567 What there aren't girls at college? 642 00:38:26,569 --> 00:38:28,902 No, Mom, I really like this girl. 643 00:38:28,904 --> 00:38:31,005 Jack, I don't care. 644 00:38:31,007 --> 00:38:34,708 Don't go near that girl again. Did you hear me? 645 00:38:34,710 --> 00:38:37,177 - Yeah. - No matter how much you like her. 646 00:38:37,179 --> 00:38:41,181 - Okay. - And don't get all guilty and tell Ollie about it, 647 00:38:41,183 --> 00:38:42,884 just to make yourself feel batter. 648 00:38:42,886 --> 00:38:44,918 - Got it? - Yeah. 649 00:38:44,920 --> 00:38:46,189 I won't. I promise. 650 00:38:47,022 --> 00:38:48,425 Okay. 651 00:38:48,891 --> 00:38:50,027 Good boy. 652 00:38:59,902 --> 00:39:01,668 Mom, am I a disappointment to you? 653 00:39:01,670 --> 00:39:04,873 What? No, sweetie, just don't kiss her again. 654 00:39:04,875 --> 00:39:08,009 No, I mean, because I didn't get that scholarship to Columbia. 655 00:39:08,011 --> 00:39:11,815 Oh, that. Screw Columbia. They didn't deserve you. 656 00:39:13,616 --> 00:39:16,052 You will never be a disappointment to me. 657 00:39:18,420 --> 00:39:21,121 Ollie's probably gonna get that scholarship 'cause he won that science award. 658 00:39:21,123 --> 00:39:25,393 Well, if he does, then I will remove my witch's curse from the place, 659 00:39:25,395 --> 00:39:27,598 but until that moment, it sticks. 660 00:39:33,002 --> 00:39:34,536 Mom, is that, um, 661 00:39:34,538 --> 00:39:37,438 trip to the Galapagos that Ollie's going on, isn't that really expensive? 662 00:39:37,440 --> 00:39:41,875 Yeah, it's expensive, but I really liked that he wanted to go. 663 00:39:41,877 --> 00:39:44,147 And I think it would be a good idea for him. 664 00:39:45,982 --> 00:39:48,750 You didn't think it would be a good idea for me to go? 665 00:39:48,752 --> 00:39:50,717 You? Did you wanna go? 666 00:39:50,719 --> 00:39:53,721 Mom, how do you think Ollie even knew about that trip? 667 00:39:53,723 --> 00:39:55,188 I had that pamphlet, remember? 668 00:39:55,190 --> 00:39:57,190 I slept with it under my pillow for weeks and I got that job 669 00:39:57,192 --> 00:40:00,460 at Queenie's to wash dishes so I could afford to go on that trip. 670 00:40:00,462 --> 00:40:02,596 I really, really wanted to go on that trip. 671 00:40:02,598 --> 00:40:04,965 Sweetie, why didn't you just ask me? 672 00:40:04,967 --> 00:40:06,800 'Cause I was embarrassed that it cost so much money 673 00:40:06,802 --> 00:40:08,802 and I didn't want to put that on you, you know, so... 674 00:40:08,804 --> 00:40:11,641 - I just... - Oh, Jack! 675 00:40:13,509 --> 00:40:15,212 That is so... 676 00:40:16,880 --> 00:40:18,916 That just makes me feel so... 677 00:40:19,482 --> 00:40:20,817 I... 678 00:40:22,752 --> 00:40:25,989 - Sometimes you remind me so much of your dad. - Stop. 679 00:40:27,924 --> 00:40:29,226 Oh. 680 00:40:30,759 --> 00:40:32,595 He would be so proud of you. 681 00:40:34,897 --> 00:40:37,834 I mean, I'm looking at you, 682 00:40:38,868 --> 00:40:41,971 but it's like this cardboard cut out of you. 683 00:40:43,172 --> 00:40:45,074 And then behind that is 684 00:40:46,176 --> 00:40:47,944 this big giant mirror... 685 00:40:49,545 --> 00:40:52,179 Reflecting all of these yous. 686 00:40:52,181 --> 00:40:55,585 - And then... - Mom, I think you're really stoned. 687 00:40:57,186 --> 00:40:58,721 Yes. 688 00:40:59,389 --> 00:41:00,558 Yes, I am. 689 00:41:03,192 --> 00:41:05,194 When was the last time you smoked weed again? 690 00:41:06,362 --> 00:41:09,197 Twenty-six years ago. 691 00:41:10,766 --> 00:41:12,933 It always made me hallucinate. 692 00:41:12,935 --> 00:41:14,938 Like now, I can't see the ceiling. 693 00:41:16,172 --> 00:41:17,574 Oh, there it is. 694 00:41:18,540 --> 00:41:19,809 Now it's gone. 695 00:41:22,478 --> 00:41:23,681 Oh, its there again. 696 00:41:24,514 --> 00:41:25,683 Gone. 697 00:41:26,215 --> 00:41:27,217 There. 698 00:41:37,694 --> 00:41:39,360 So was it good for you? 699 00:41:39,362 --> 00:41:41,094 Yeah. 700 00:41:41,096 --> 00:41:41,996 Okay. Good. 701 00:41:41,998 --> 00:41:44,699 I kept getting so worried I was gonna... 702 00:41:44,701 --> 00:41:47,101 Mess it up and do it wrong. 703 00:41:47,103 --> 00:41:49,103 - Me too. - Really. 704 00:41:49,105 --> 00:41:51,609 Yeah, it was my first time too, you know. 705 00:41:52,409 --> 00:41:53,744 Oh, yeah. 706 00:41:55,377 --> 00:41:57,078 We killed it. 707 00:42:02,317 --> 00:42:04,085 So, um, 708 00:42:04,087 --> 00:42:07,791 what made you finally succumb to my charm? 709 00:42:08,757 --> 00:42:11,060 Was it the bunny? It was the bunny. 710 00:42:11,560 --> 00:42:12,826 That damn bunny. 711 00:42:12,828 --> 00:42:15,195 That bunny probably cost you more than a Porsche. 712 00:42:15,197 --> 00:42:18,532 It did. I'm completely poor now. 713 00:42:18,534 --> 00:42:21,038 But it was totally worth it. 714 00:42:26,141 --> 00:42:28,344 - Violet. - Yeah? 715 00:42:33,782 --> 00:42:36,654 I'm just really, really happy. 716 00:43:05,982 --> 00:43:07,882 I have no idea. I will ask, though. 717 00:43:07,884 --> 00:43:09,152 Yes. Thank you. 718 00:43:10,953 --> 00:43:12,853 Do you guys wanna bury the body, 719 00:43:12,855 --> 00:43:15,223 or would you like to cremate it? 720 00:43:15,225 --> 00:43:16,891 Oh, we're burying her. 721 00:43:16,893 --> 00:43:19,329 I found a beautiful place overlooking the ocean. 722 00:43:20,929 --> 00:43:22,797 Oh, which reminds me, 723 00:43:22,799 --> 00:43:24,632 I need shovels. 724 00:43:24,634 --> 00:43:25,800 - Shovels? - Hey, what happened 725 00:43:25,802 --> 00:43:27,134 to Ollie last night? He didn't... 726 00:43:27,136 --> 00:43:29,704 - Oh, he... - Never mind, I don't even want to know. 727 00:43:29,706 --> 00:43:34,074 And by the way, I'm taking these and putting them on the washing machine. 728 00:43:34,076 --> 00:43:38,246 When you finish eating, Jack, can you just put them in there with a little bleach? 729 00:43:38,248 --> 00:43:40,280 Stella had a really bad night, and she's... 730 00:43:40,282 --> 00:43:42,784 I got to go upstairs and wash her right now. 731 00:43:42,786 --> 00:43:45,353 Aw... Poor old Stella, the stoner. 732 00:43:49,458 --> 00:43:53,830 Please prepare yourselves for the entrance of King Oliver III. 733 00:44:10,446 --> 00:44:11,348 Yeah? 734 00:44:14,250 --> 00:44:16,386 Where were you, with your porn star last night? 735 00:44:17,420 --> 00:44:19,186 Oh, yeah, Sally, oh, my god. 736 00:44:19,188 --> 00:44:21,822 I'm not gonna let this fall off, I swear, Sally, I swear. 737 00:44:21,824 --> 00:44:26,159 - I swear I'm not gonna let this princess fall off. - Why aren't you at school? 738 00:44:26,161 --> 00:44:28,931 Uh, why aren't you frying chickens with the Colonel? 739 00:44:31,067 --> 00:44:34,168 'Cause I don't fry chickens, for your information. 740 00:44:34,170 --> 00:44:36,704 I hire others to do that for me. 741 00:44:36,706 --> 00:44:38,271 Well, for your information, 742 00:44:38,273 --> 00:44:41,545 I don't go to school, I hire others to do that for me. 743 00:44:43,779 --> 00:44:46,048 Did that girl really send you... 744 00:44:46,850 --> 00:44:48,985 Porno shots of her rack? 745 00:44:51,087 --> 00:44:54,087 I mean, she might be the type of girl you wanna... 746 00:44:54,089 --> 00:44:55,391 Bang the heck out of, but, 747 00:44:56,159 --> 00:44:58,326 you don't want to marry, am I right? 748 00:44:58,328 --> 00:44:59,893 What type is my mom, Ron? 749 00:44:59,895 --> 00:45:02,730 Hey, don't get fresh. That's your mother. 750 00:45:02,732 --> 00:45:04,965 Look, Jack, it's a bird's nest. 751 00:45:04,967 --> 00:45:07,034 Quit it. Stop. Hey! 752 00:45:07,036 --> 00:45:08,636 - Little baby birds. - Hey! Hey! 753 00:45:08,638 --> 00:45:10,471 Ron, take your hands away. Stop it. 754 00:45:10,473 --> 00:45:13,139 Will you freaking quit it? Jesus H. Christ. 755 00:45:13,141 --> 00:45:14,842 Hey! 756 00:45:14,844 --> 00:45:17,177 Look, Stella, everybody's here for breakfast. 757 00:45:17,179 --> 00:45:19,313 You never see him at his worst. 758 00:45:19,315 --> 00:45:21,114 And you wanna know what he just asked me? 759 00:45:21,116 --> 00:45:23,817 The one who you assured me was less a trouble maker than this character here? 760 00:45:23,819 --> 00:45:25,987 He just asked me whether you were the type... 761 00:45:25,989 --> 00:45:27,255 Tell your mother. 762 00:45:27,257 --> 00:45:28,922 I just asked if you were the type of woman that 763 00:45:28,924 --> 00:45:31,192 a man wanted to bang or man wanted to marry? 764 00:45:31,194 --> 00:45:33,297 He said that? 765 00:45:34,998 --> 00:45:37,797 You think that's funny? Why am I not surprised? 766 00:45:37,799 --> 00:45:39,101 So what did you say? 767 00:45:41,036 --> 00:45:44,440 - Huh? - Do you want to bang or marry me, Ron? 768 00:45:48,110 --> 00:45:50,578 - You're kidding, right? - Duh, she's kidding. 769 00:45:50,580 --> 00:45:52,313 Look, it's nothing personal, Ron, 770 00:45:52,315 --> 00:45:56,050 but I think my mother would rather take this fork 771 00:45:56,052 --> 00:45:57,851 and stab it in both her eyeballs... 772 00:45:57,853 --> 00:46:00,456 Oh, my god, Ollie. 773 00:46:01,623 --> 00:46:03,491 Oh, really? 774 00:46:03,493 --> 00:46:05,125 Oh, why don't we ask her? 775 00:46:05,127 --> 00:46:08,297 Sally, were you just joking, or do you really want an answer to that question? 776 00:46:11,801 --> 00:46:13,668 I mean, I was... 777 00:46:15,071 --> 00:46:18,072 Ollie and I are gonna take Stella on a nice day out. 778 00:46:18,074 --> 00:46:19,806 Oh, good. 779 00:46:19,808 --> 00:46:21,909 Stella, how do you wanna spend one of your last days before Mom offs you? 780 00:46:21,911 --> 00:46:24,447 - Shh! Don't say that. - I'm just kidding. 781 00:46:24,781 --> 00:46:26,382 Aw... 782 00:46:28,851 --> 00:46:30,183 - Oliver. - Ron. 783 00:46:30,185 --> 00:46:31,585 - Stop it. - Please leave. 784 00:46:31,587 --> 00:46:33,721 - If Sally's not meeting your needs... - Please leave. 785 00:46:33,723 --> 00:46:37,558 I'm the first person. I think you're cute. That's all I mean. 786 00:46:37,560 --> 00:46:38,558 Great. 787 00:46:38,560 --> 00:46:39,527 I gotta change. 788 00:46:39,529 --> 00:46:42,262 I mean, I don't know what to do. I'm trying. 789 00:46:42,264 --> 00:46:45,402 I mean I try to talk to them, it's like they're mutants. 790 00:46:47,737 --> 00:46:49,904 Dude, I'm straight up in love. 791 00:46:49,906 --> 00:46:51,237 Everything went perfectly. 792 00:46:51,239 --> 00:46:53,407 Foreplay, boom. Nailed it. 793 00:46:53,409 --> 00:46:55,842 Condom, boom. Nailed it. 794 00:46:55,844 --> 00:47:00,650 And we didn't just do it once. We did it one, two, three times, bish. 795 00:47:01,351 --> 00:47:02,784 Did she, uh... 796 00:47:02,786 --> 00:47:07,721 I didn't really last as long I would've liked to the first time... 797 00:47:07,723 --> 00:47:11,324 I didn't really last as long as I would've liked to the second time, either, 798 00:47:11,326 --> 00:47:12,259 honestly. 799 00:47:12,261 --> 00:47:15,195 But the third time, I nailed it. 800 00:47:15,197 --> 00:47:18,498 How did she, um... How did this, like, happen? 801 00:47:18,500 --> 00:47:22,038 Well, you left, and I won her the bunny, and he jumped my bones. 802 00:47:24,206 --> 00:47:25,940 Can you help me with the fucking dog? 803 00:47:25,942 --> 00:47:27,010 Yeah. 804 00:48:03,011 --> 00:48:04,214 Stella. 805 00:48:06,681 --> 00:48:08,315 - Hey. - Hello. 806 00:48:08,317 --> 00:48:12,719 I'm coming to Stella's celebration Sunday. Looking forward to it. 807 00:48:12,721 --> 00:48:15,691 Reggie, come on. Ro, come one girl. Come on. 808 00:48:19,061 --> 00:48:20,860 - Something wrong with that, right? - Yeah. 809 00:48:20,862 --> 00:48:22,996 We celebrate our dog dying? 810 00:48:22,998 --> 00:48:24,864 - Hey. - Hey. 811 00:48:24,866 --> 00:48:26,766 - Guess what? - What's up? 812 00:48:26,768 --> 00:48:29,737 Recently, my dog had four puppies. 813 00:48:29,739 --> 00:48:31,237 Oh, this dog? 814 00:48:31,239 --> 00:48:32,873 - Uh-huh. - Out of where? 815 00:48:32,875 --> 00:48:34,175 Out of there, mate. 816 00:48:36,078 --> 00:48:38,978 We have no idea who the father is, though. 817 00:48:38,980 --> 00:48:40,915 It's a scandal. 818 00:48:40,917 --> 00:48:43,085 It's a broken helm. 819 00:48:44,587 --> 00:48:49,355 The puppies are extremely cute, though I prefer sharks. 820 00:48:49,357 --> 00:48:50,791 - Wait, what's that? - What? 821 00:48:50,793 --> 00:48:53,463 I let you see Violet's under boob, I can see this. 822 00:48:55,031 --> 00:48:56,730 Is this the octopus you won last night? 823 00:48:56,732 --> 00:48:58,368 Is it? Yeah. I guess so. 824 00:48:59,868 --> 00:49:01,367 Why would she send you... 825 00:49:01,369 --> 00:49:02,570 I don't know, I mean... 826 00:49:02,572 --> 00:49:04,438 How did she even get your number? 827 00:49:04,440 --> 00:49:06,373 Oh, because you hit on her last year. 828 00:49:06,375 --> 00:49:08,741 Yeah, yeah. Right, right, right. 829 00:49:08,743 --> 00:49:11,579 You know what's so funny about you hitting on Violet last year? 830 00:49:11,581 --> 00:49:12,779 Is that... 831 00:49:12,781 --> 00:49:15,215 I mean I'm always worried about girls liking you better, 832 00:49:15,217 --> 00:49:19,186 but with Violet, she had the choice between you or me, 833 00:49:19,188 --> 00:49:20,723 and she chose me. 834 00:49:23,159 --> 00:49:26,797 If she sent you the octopus, she probably sent me a picture of the bunny, too. 835 00:49:31,000 --> 00:49:33,737 Oh, no, she didn't. That's weird. 836 00:49:35,770 --> 00:49:37,505 It's no big deal. 837 00:49:37,507 --> 00:49:39,373 I'm sure she just wanted to let you know 838 00:49:39,375 --> 00:49:41,007 the octopus went to a good home. 839 00:49:41,009 --> 00:49:42,409 See you, Leo. 840 00:49:42,411 --> 00:49:44,378 Girls do that kind of weird shit. 841 00:49:44,380 --> 00:49:47,681 They, like, give stuffed animals feelings. 842 00:49:47,683 --> 00:49:49,949 There's this one girl who's in the tenth grade, 843 00:49:49,951 --> 00:49:51,951 at lunch, she never picks the chocolate milk 844 00:49:51,953 --> 00:49:54,822 'cause she's worried about hurting the plain milk's feelings. 845 00:49:54,824 --> 00:49:57,157 Hurting the plain milk's feelings? What are you talking about? 846 00:49:57,159 --> 00:49:59,492 I don't know, man. I mean girls are... 847 00:49:59,494 --> 00:50:02,165 Different... They just have a different set of values. 848 00:50:05,567 --> 00:50:06,770 I know, man. 849 00:50:19,081 --> 00:50:20,650 Wow. Mom, stoned? 850 00:50:21,583 --> 00:50:22,882 Wow. I would've killed to see that. 851 00:50:22,884 --> 00:50:25,920 Nah. Mom should never get stoned. She was like, 852 00:50:25,922 --> 00:50:28,454 hallucinating that there were three different versions of me 853 00:50:28,456 --> 00:50:31,360 and she kept crying about how I reminded her about dad and stuff. 854 00:50:35,264 --> 00:50:37,730 Dude, I just got my first semester grades emailed to me. 855 00:50:37,732 --> 00:50:39,132 They're all D's and F's. 856 00:50:39,134 --> 00:50:40,903 - I'm, like, flunking out. Yeah. - What? 857 00:50:42,038 --> 00:50:44,070 D's and F's at that college? 858 00:50:44,072 --> 00:50:45,271 Mom's gonna flip her shit. 859 00:50:45,273 --> 00:50:46,842 No, don't fucking tell her, man. I mean it. 860 00:50:47,143 --> 00:50:48,474 I won't. 861 00:50:48,476 --> 00:50:50,279 I don't wanna have to be the responsible brother now. 862 00:50:52,315 --> 00:50:55,516 Eat all the garbage. Let's go. Come on. 863 00:50:55,518 --> 00:50:57,284 - Come on. Let's go. - Come on, Stella. 864 00:50:57,286 --> 00:50:59,456 You want a sniff of doggy heaven? 865 00:51:00,288 --> 00:51:02,158 Come on, girl. 866 00:51:03,058 --> 00:51:04,927 Hey, is that, uh... 867 00:51:06,395 --> 00:51:08,195 Yeah. I texted her to come join us. 868 00:51:08,197 --> 00:51:09,829 No, man, no. Why... 869 00:51:09,831 --> 00:51:10,900 I mean, I thought... 870 00:51:12,335 --> 00:51:15,237 I thought it was gonna be just you, me, and Stella. 871 00:51:17,139 --> 00:51:19,943 Sorry, I didn't know it was supposed to be just a brother hang. 872 00:51:21,210 --> 00:51:23,346 - Do you want me to... - No, it's fine. 873 00:51:24,846 --> 00:51:26,313 Look at her. 874 00:51:26,315 --> 00:51:27,617 She's so beautiful. 875 00:51:29,384 --> 00:51:32,888 I always feel like a before photo of a Proactiv commercial when I'm with her. 876 00:51:37,659 --> 00:51:39,395 - Hey. - Hey. 877 00:51:41,397 --> 00:51:43,563 Saw you from across the room... 878 00:51:43,565 --> 00:51:47,601 Didn't know what you were up to, but I thought I'd say, "What's up?" 879 00:51:47,603 --> 00:51:49,402 - You're so cool. - Thanks. 880 00:51:49,404 --> 00:51:50,906 Mind if I kiss you? Thanks. 881 00:51:52,074 --> 00:51:53,741 Okay. Okay. Let's go in the water. 882 00:51:53,743 --> 00:51:55,442 Don't you want to go in the water? Look. 883 00:51:55,444 --> 00:51:56,442 Look. 884 00:51:56,444 --> 00:51:59,279 Look at that. Look at that. Stella, come on. 885 00:51:59,281 --> 00:52:01,514 Come on. Get in the water. 886 00:52:01,516 --> 00:52:03,317 This is getting depressing. 887 00:52:03,319 --> 00:52:05,052 It's right here. Come on. Come on. 888 00:52:05,054 --> 00:52:07,389 Remember when she used to run in the water and bring us tons of seaweed? 889 00:52:08,991 --> 00:52:12,592 I remember when she used to swim out and try to rescue us when we'd go in. 890 00:52:12,594 --> 00:52:15,232 Yeah. Maybe we should just take her home. 891 00:52:19,168 --> 00:52:21,271 What're you doing? 892 00:52:22,971 --> 00:52:25,505 What does it look like I'm doing? 893 00:52:25,507 --> 00:52:27,440 It's April. You're gonna be cold as balls in there. 894 00:52:27,442 --> 00:52:30,546 I'm hoping Stella will rescue me. 895 00:52:31,279 --> 00:52:33,146 Wait! 896 00:52:33,148 --> 00:52:34,583 You're gonna die. 897 00:52:38,888 --> 00:52:41,387 Help! 898 00:52:41,389 --> 00:52:43,426 Whoo! 899 00:52:45,161 --> 00:52:47,697 - Dude, you have no choice. - Dude, I know. 900 00:52:49,964 --> 00:52:51,300 Okay, stay here. 901 00:52:53,069 --> 00:52:56,070 - I'm coming. - Come here! 902 00:52:56,072 --> 00:52:57,574 Come in the water! 903 00:52:58,574 --> 00:53:00,239 I'm coming, baby. 904 00:53:00,241 --> 00:53:01,543 Hurry! 905 00:53:12,388 --> 00:53:14,253 I'm trying. 906 00:53:14,255 --> 00:53:16,724 I'm doing my very best. 907 00:53:16,726 --> 00:53:19,893 This is not as easy as it looks like. I have very tight jeans. 908 00:53:19,895 --> 00:53:22,096 It's freezing! 909 00:53:41,384 --> 00:53:43,282 Jack, get in the water! 910 00:53:43,284 --> 00:53:45,219 Nah, I'm just gonna hang here with Stella. 911 00:53:45,221 --> 00:53:47,253 No way. You get in here. 912 00:53:56,232 --> 00:53:57,701 Stella, get in the water! 913 00:54:33,835 --> 00:54:34,837 Hi. 914 00:54:35,670 --> 00:54:36,572 Hi. 915 00:54:39,909 --> 00:54:40,773 Did you get the octopus? 916 00:54:40,775 --> 00:54:44,811 Yeah. Ollie saw it too, actually. 917 00:54:44,813 --> 00:54:47,848 Wow, do you guys just watch over each other's shoulders all the time? 918 00:54:47,850 --> 00:54:49,618 Why would you send that to me, Violet? 919 00:54:54,056 --> 00:54:55,058 Just... 920 00:54:56,292 --> 00:54:59,125 You know, like, can't we be friends? 921 00:54:59,127 --> 00:55:00,927 Friends? Yeah. Okay. 922 00:55:00,929 --> 00:55:02,429 - You know. - What? 923 00:55:02,431 --> 00:55:04,697 I know that you slept with Ollie last night. 924 00:55:04,699 --> 00:55:06,602 Why would you do that if... If... 925 00:55:13,174 --> 00:55:14,643 I don't know. 926 00:55:19,047 --> 00:55:20,015 I don't know. 927 00:55:21,717 --> 00:55:24,087 You left, and I was confused, like... 928 00:55:27,223 --> 00:55:30,056 Confused about what? That... Who is the right brother? 929 00:55:30,058 --> 00:55:32,025 I mean, we're not the same person, okay? 930 00:55:32,027 --> 00:55:34,594 We're different people. I was born three years before he was ever born, 931 00:55:34,596 --> 00:55:37,100 so then you have... 932 00:55:45,607 --> 00:55:47,009 Yes, he's coming in. 933 00:55:47,909 --> 00:55:49,675 Talk to me. 934 00:55:49,677 --> 00:55:52,712 Come on, Stella, in the water. 935 00:55:52,714 --> 00:55:54,850 - Come on, Stella. - Come on. 936 00:55:55,384 --> 00:55:56,719 Come on, Stella. 937 00:56:05,261 --> 00:56:06,161 Ow! 938 00:56:15,304 --> 00:56:16,869 Come on, Stella, come on. 939 00:56:17,906 --> 00:56:19,639 - She's coming. - That's what she said. 940 00:56:19,641 --> 00:56:21,543 - Come here! - Come on, Stella. 941 00:56:22,110 --> 00:56:23,913 Come here, Stella. 942 00:56:25,080 --> 00:56:26,683 Come on, baby. 943 00:56:48,103 --> 00:56:51,572 Isn't she, like, the most incredible girl you've ever met? 944 00:56:51,574 --> 00:56:53,473 Uh, yeah, I mean... 945 00:56:53,475 --> 00:56:56,212 I don't know. She's older, so... 946 00:56:57,679 --> 00:57:02,516 She may... You might not want to get too deep with it. 947 00:57:02,518 --> 00:57:04,617 I don't know. What do you think? 948 00:57:04,619 --> 00:57:06,552 I mean, I think I'm in too deep already, bro. 949 00:57:06,554 --> 00:57:08,956 I'm, like, six feet under deep. 950 00:57:08,958 --> 00:57:11,958 I mean, who cares that she's older. 951 00:57:11,960 --> 00:57:14,563 I mean, it's just two years. 952 00:57:15,230 --> 00:57:16,529 Yeah, I mean... 953 00:57:16,531 --> 00:57:18,030 I got the goods, man. 954 00:57:18,032 --> 00:57:21,034 I got a bit slab of 17-year-old salami right here. 955 00:57:21,036 --> 00:57:24,404 All the ladies are dying to hop on my master wang. 956 00:57:24,406 --> 00:57:26,773 - What's up, Ron? - Oliver. Jack. 957 00:57:26,775 --> 00:57:31,143 Oliver, I would like to extend my apologies for... 958 00:57:31,145 --> 00:57:34,114 Making inappropriate comments about your girlfriend this morning. 959 00:57:34,116 --> 00:57:35,051 Okay. 960 00:57:38,252 --> 00:57:40,621 And, so both of you know, 961 00:57:40,623 --> 00:57:42,723 any time you wanna stop down 962 00:57:42,725 --> 00:57:45,291 one of the Authentic Chicken Kitchens, 963 00:57:45,293 --> 00:57:48,063 I'll be happy to serve you up an order of our finest. 964 00:57:48,630 --> 00:57:50,766 On the house, of course. 965 00:57:52,467 --> 00:57:55,302 Why are you suddenly being so nice to us? 966 00:57:55,304 --> 00:57:58,838 I was very comfortable with our relationship the way it was, Ron. 967 00:57:58,840 --> 00:58:04,378 Well, we all have to learn how to get along, don't you think? 968 00:58:04,380 --> 00:58:08,215 So I don't have to constantly kick that kiester of yours when we're family. 969 00:58:12,186 --> 00:58:14,087 Holy mother of cock. 970 00:58:14,089 --> 00:58:16,223 Did you tell that idiot you were gonna marry him? 971 00:58:16,225 --> 00:58:17,690 Oh, did you run into Ron? 972 00:58:17,692 --> 00:58:19,558 Yes. And he's talking to us about being a family. 973 00:58:19,560 --> 00:58:21,293 He said when we're family, and I quote, 974 00:58:21,295 --> 00:58:23,929 "He doesn't have want to constantly kick that kiester of mine." 975 00:58:23,931 --> 00:58:27,300 Do you believe he still uses that word, "kiester?" 976 00:58:27,302 --> 00:58:29,902 I thought that word got retired with my middle school principal. 977 00:58:29,904 --> 00:58:32,905 - Mom. - You know what else he says? Folks. 978 00:58:32,907 --> 00:58:35,074 Folks. It makes me feel like I'm dating a congressman, 979 00:58:35,076 --> 00:58:38,210 - Okay, Mom. Is it true? - No, no, no. I'm not gonna marry him. 980 00:58:38,212 --> 00:58:40,047 Then why is he talking to us about being a family? 981 00:58:40,049 --> 00:58:41,882 I told him I would think about it. That's all. 982 00:58:41,884 --> 00:58:44,918 - Why would you tell him you'd think about it, mother? - Oh, for heaven's sake. 983 00:58:44,920 --> 00:58:46,853 It wasn't a formal proposal. 984 00:58:46,855 --> 00:58:49,889 Remember that whole bang or marry thing this morning? 985 00:58:49,891 --> 00:58:51,625 - Yes. - I think he just felt 986 00:58:51,627 --> 00:58:55,262 obligated to show that I was the kind of woman that men wanted to marry. 987 00:58:55,264 --> 00:58:57,697 I would have been perfectly happy if he just said 988 00:58:57,699 --> 00:59:01,333 that I was the kind of woman that men wanted to bang and we just had sex. 989 00:59:01,335 --> 00:59:02,536 That is his forte. 990 00:59:02,538 --> 00:59:04,070 Jesus Christ, mother. 991 00:59:04,072 --> 00:59:06,338 Do you wanna make us even more messed up than we already are? 992 00:59:06,340 --> 00:59:09,342 Hey, you guys. Will one of you just take out that box 993 00:59:09,344 --> 00:59:11,981 out of there? It's the clouds for doggie heaven. 994 00:59:21,255 --> 00:59:23,389 "We love you, Smella?" 995 00:59:23,391 --> 00:59:25,192 What? 996 00:59:25,194 --> 00:59:26,962 - Why does it say. "Smella?" - What? 997 00:59:27,462 --> 00:59:28,897 Oh, my God! 998 00:59:29,831 --> 00:59:33,532 I can't believe they messed the sign. 999 00:59:33,534 --> 00:59:36,902 I mean an M doesn't even look like a T. 1000 00:59:36,904 --> 00:59:39,773 Why did they do that? That just makes me... 1001 00:59:39,775 --> 00:59:41,244 - Mom. - I mean... 1002 00:59:41,677 --> 00:59:43,543 Yeah, Mom. Stop. 1003 00:59:43,545 --> 00:59:45,612 No, it just makes me sad because 1004 00:59:45,614 --> 00:59:49,782 I just want everything to be perfect for her. She's such a good girl. 1005 00:59:49,784 --> 00:59:53,052 It's okay. Stella can't read, Mom. 1006 00:59:56,090 --> 00:59:58,090 Then what happened? 1007 00:59:58,092 --> 01:00:02,496 Well, it took a couple of tries to get her to go out with me because I'm younger, but... 1008 01:00:02,498 --> 01:00:04,764 I don't see why that would be an issue. 1009 01:00:04,766 --> 01:00:07,002 Ollie's always been really advanced for his age. 1010 01:00:07,668 --> 01:00:08,934 Oh, thanks, Mom. 1011 01:00:08,936 --> 01:00:10,402 Yeah, I'm a little socially awkward. 1012 01:00:10,404 --> 01:00:13,176 So I just have my mom brag to everybody about me. 1013 01:00:14,342 --> 01:00:17,177 Jack. Come in, we're doing arts and crafts. 1014 01:00:17,179 --> 01:00:19,045 No. 1015 01:00:19,047 --> 01:00:21,451 No, it's chill. I gotta do my homework anyway. 1016 01:00:23,317 --> 01:00:25,652 Oh, I feel bad. You don't to see your brother that much. 1017 01:00:25,654 --> 01:00:27,154 If you want to... 1018 01:00:27,156 --> 01:00:31,791 Uh, I think it's best we just let Jack be for now, Violet. 1019 01:00:31,793 --> 01:00:34,029 A little overwrought there aren't we, Sally? 1020 01:00:35,163 --> 01:00:36,663 I just meant, 1021 01:00:36,665 --> 01:00:38,598 if you want to hang out with your brother, just the two of you tonight, 1022 01:00:38,600 --> 01:00:39,766 I totally understand. 1023 01:00:39,768 --> 01:00:42,268 No. No. Jack gets it. 1024 01:00:42,270 --> 01:00:44,670 It's hos before bros. That's the house rule. 1025 01:00:44,672 --> 01:00:46,706 Ollie, why don't you get the door, please? 1026 01:00:46,708 --> 01:00:48,308 What bee's gone up your ass today, Mom? 1027 01:00:48,310 --> 01:00:50,145 - Just get the door, Ollie. - Jesus Christ. 1028 01:00:57,386 --> 01:01:00,786 Violet, sweetheart, you seem like a really good girl 1029 01:01:00,788 --> 01:01:03,322 and I know you don't wanna cause any problems, 1030 01:01:03,324 --> 01:01:06,458 but I love my sons more than anything else in the world, 1031 01:01:06,460 --> 01:01:10,063 and my sons love each other more than anything else in the world. 1032 01:01:10,065 --> 01:01:12,098 And if you come between them... 1033 01:01:12,100 --> 01:01:14,136 I swear to God, I'm gonna fucking kill you. 1034 01:01:15,136 --> 01:01:16,802 I know. 1035 01:01:16,804 --> 01:01:18,270 I know. 1036 01:01:18,272 --> 01:01:21,407 I don't know what I'm doing. I don't know what to do. 1037 01:01:21,409 --> 01:01:23,375 I know, baby. I know. 1038 01:01:23,377 --> 01:01:26,014 Oh, God. Oh, sweetheart. 1039 01:01:27,748 --> 01:01:30,150 I didn't know that you knew... 1040 01:01:30,152 --> 01:01:32,619 I would have just told you, I would have... 1041 01:01:32,621 --> 01:01:34,587 I know... 1042 01:01:34,589 --> 01:01:38,625 Life is so complicated, isn't it? Especially for women. 1043 01:01:38,627 --> 01:01:40,594 Oh, my God. 1044 01:01:40,596 --> 01:01:43,565 'Cause men are sometimes a little dense. 1045 01:01:45,400 --> 01:01:47,203 - Right? - Right. 1046 01:01:48,337 --> 01:01:50,005 Mom, look. 1047 01:01:50,839 --> 01:01:53,074 Ron looks less like a pedophile now. 1048 01:01:55,677 --> 01:01:58,078 - Oh, you... - You like it? 1049 01:01:58,080 --> 01:01:59,545 - I like it. - You like it? 1050 01:01:59,547 --> 01:02:01,183 Mmm-hmm. Yeah, I like it. 1051 01:02:02,484 --> 01:02:04,821 Why are you crying? What the hell happened in here? 1052 01:02:07,723 --> 01:02:09,922 I gotta apologize for my mom. 1053 01:02:09,924 --> 01:02:11,523 She's not usually like that. 1054 01:02:11,525 --> 01:02:13,759 I don't know. She's been in a really weird mood. 1055 01:02:13,761 --> 01:02:15,462 Last night apparently she got high with Jack 1056 01:02:15,464 --> 01:02:18,965 and started crying about our dad, and then today 1057 01:02:18,967 --> 01:02:21,034 she started crying because the "We love you, Stella" sign 1058 01:02:21,036 --> 01:02:23,469 came out "We love you, Smella." 1059 01:02:23,471 --> 01:02:24,540 Ollie... 1060 01:02:25,607 --> 01:02:26,909 We have to talk. 1061 01:02:32,080 --> 01:02:33,449 Do you think it was the sex? 1062 01:02:35,884 --> 01:02:38,183 Maybe I didn't bring her to orgasm or something. 1063 01:02:38,185 --> 01:02:39,554 - No, man. - Because... 1064 01:02:41,690 --> 01:02:44,023 I couldn't tell if she... I mean... 1065 01:02:44,025 --> 01:02:46,525 How can you tell if a girl... 1066 01:02:46,527 --> 01:02:49,094 Like, I know that some girls have multiples, 1067 01:02:49,096 --> 01:02:51,096 but I didn't know how to... 1068 01:02:51,098 --> 01:02:52,898 I didn't know how to really give her, like, one... 1069 01:02:52,900 --> 01:02:55,701 It wasn't about the sex, man. You just stop thinking about that. 1070 01:02:55,703 --> 01:02:58,170 I can't stop thinking about it. I'm thinking about, like, everything. 1071 01:02:58,172 --> 01:03:00,475 I'm second guessing literally everything single thing. 1072 01:03:00,808 --> 01:03:02,708 Like... 1073 01:03:02,710 --> 01:03:04,543 What if she liked the octopus better than the bunny, 1074 01:03:04,545 --> 01:03:06,445 'cause remember she texted you that picture... 1075 01:03:06,447 --> 01:03:10,116 Maybe she fell in love with you once she got to know you better, 1076 01:03:10,118 --> 01:03:13,887 or maybe she likes that ballet fucker, Richard, 1077 01:03:13,889 --> 01:03:15,922 who spins her, and twirls er, and lifts her up, 1078 01:03:15,924 --> 01:03:17,690 and touches her, and... 1079 01:03:17,692 --> 01:03:19,494 I just feel like I'm going fucking crazy. 1080 01:03:20,462 --> 01:03:21,895 Sorry to interrupt, 1081 01:03:21,897 --> 01:03:25,799 but I brought some food from my restaurant if you guys are hungry. 1082 01:03:25,801 --> 01:03:27,569 Yeah, man. Thanks. 1083 01:03:31,706 --> 01:03:33,442 You want some chicken? 1084 01:03:37,779 --> 01:03:40,181 This chicken's fucking tasty, Ron. 1085 01:03:41,215 --> 01:03:43,817 - Yeah, man. - At the Authentic Chicken Kitchen, 1086 01:03:43,819 --> 01:03:45,554 we use only the finest ingredients. 1087 01:03:46,253 --> 01:03:48,121 We say that in our commercials. 1088 01:03:48,123 --> 01:03:50,123 But it's true, and it makes a difference. 1089 01:03:50,125 --> 01:03:53,029 And people really appreciate the little extra effort. 1090 01:03:53,962 --> 01:03:55,829 Sally, you taste the paprika? 1091 01:03:55,831 --> 01:03:57,396 Mmm. Is that what it is? 1092 01:03:57,398 --> 01:04:01,134 - It's so good. - Yeah. And it's never dry. 1093 01:04:01,136 --> 01:04:04,137 Our white meat is never dry. I'm very strict about that. 1094 01:04:04,139 --> 01:04:06,309 The kitchen never serves dry white meat. 1095 01:04:07,875 --> 01:04:09,175 Ollie, you like the french fries? 1096 01:04:09,177 --> 01:04:11,110 We're famous for our french fries. 1097 01:04:11,112 --> 01:04:13,549 - Yeah. They're really crispy. - Exactly. 1098 01:04:15,250 --> 01:04:16,849 Jack, you like the fries? 1099 01:04:16,851 --> 01:04:19,451 Hmm? Oh, yeah. Yeah. These are amazing. 1100 01:04:19,453 --> 01:04:21,688 Guys eat up. Don't be shy. Don't be shy. 1101 01:04:21,690 --> 01:04:25,194 You know, you want more, I get on the phone, have it delivered. 1102 01:04:26,360 --> 01:04:29,228 I own the joint. 1103 01:04:29,230 --> 01:04:31,667 - Thank you. - Enjoy. It's my pleasure. 1104 01:04:33,168 --> 01:04:35,003 I like your hair. 1105 01:04:35,536 --> 01:04:36,369 You like it? 1106 01:04:36,371 --> 01:04:38,737 Yeah. Hey, I mean... 1107 01:04:38,739 --> 01:04:40,241 It's great for the wind, right? 1108 01:05:06,067 --> 01:05:08,636 Please tell me that you didn't break up with Ollie because of me. 1109 01:05:11,540 --> 01:05:13,175 Hi. 1110 01:05:15,677 --> 01:05:17,013 Hi. 1111 01:05:23,384 --> 01:05:25,253 Shit. I gotta... I have to go. 1112 01:05:29,523 --> 01:05:30,322 - Hey. - Hey. 1113 01:05:30,324 --> 01:05:32,291 Dude, so I was thinking... 1114 01:05:32,293 --> 01:05:34,494 Maybe you could talk to her. 1115 01:05:34,496 --> 01:05:37,963 Like you could tell her, how upset I am that she dumped me 1116 01:05:37,965 --> 01:05:39,498 and how much I love her... 1117 01:05:39,500 --> 01:05:41,400 Hey, Ollie I really, I don't think I should be the one who... 1118 01:05:41,402 --> 01:05:43,603 Please, Jack, please. I'm begging you. 1119 01:05:43,605 --> 01:05:47,072 I really... I can't do that. 1120 01:05:47,074 --> 01:05:50,509 I'm begging you. I need you. I really need you. 1121 01:05:50,511 --> 01:05:52,744 Just come with me to her show tomorrow. 1122 01:05:52,746 --> 01:05:53,815 I can't go alone. 1123 01:05:54,415 --> 01:05:55,283 Um... 1124 01:05:58,686 --> 01:06:00,455 - Okay. - Okay, thank you. 1125 01:06:03,290 --> 01:06:05,226 - I love you. - I love you too, man. 1126 01:06:31,853 --> 01:06:33,453 You think she's having an affair with that guy? 1127 01:06:33,455 --> 01:06:35,523 No, that guy is as gay as a bowl of dicks. 1128 01:06:43,364 --> 01:06:46,201 I don't know, man. He's got his hand up in there pretty good. 1129 01:06:46,967 --> 01:06:48,067 Shh. 1130 01:06:48,069 --> 01:06:49,668 Shh, yourself. 1131 01:06:49,670 --> 01:06:51,573 We're having an important discussion here. 1132 01:07:09,223 --> 01:07:13,194 She makes these other girls look like the flying monkeys in The Wizard of Oz. 1133 01:07:17,132 --> 01:07:18,801 God, she's so beautiful. 1134 01:07:27,042 --> 01:07:28,808 My face is shaking. 1135 01:07:28,810 --> 01:07:31,811 Jesus, I feel like my entire body is having a meltdown. 1136 01:07:31,813 --> 01:07:32,911 Just be cool, man. 1137 01:07:32,913 --> 01:07:34,547 Give her the flowers, tell her she did a good job, 1138 01:07:34,549 --> 01:07:36,719 and let's just get out of here and go to Stella's death party. 1139 01:07:38,085 --> 01:07:39,786 Okay, come in with me. 1140 01:07:39,788 --> 01:07:41,119 What? No. 1141 01:07:41,121 --> 01:07:43,155 You have to. You promised. 1142 01:07:43,157 --> 01:07:44,590 - Please talk to her, man. - Ollie. 1143 01:07:44,592 --> 01:07:47,059 You're a year older than she is. You go to college. 1144 01:07:47,061 --> 01:07:48,764 You're super tall, she'll listen to you. 1145 01:08:07,014 --> 01:08:09,449 Hi, Ollie. 1146 01:08:09,451 --> 01:08:11,820 She's in the bathroom. She'll be out in a sec. 1147 01:08:35,877 --> 01:08:36,779 Hi. 1148 01:08:38,980 --> 01:08:39,915 Hi. 1149 01:08:41,449 --> 01:08:42,849 Um... 1150 01:08:42,851 --> 01:08:45,851 I got worried that there wouldn't be anybody to give you these violets 1151 01:08:45,853 --> 01:08:48,289 or tell you how amazing you were, so... 1152 01:08:48,956 --> 01:08:49,924 I came. 1153 01:08:52,127 --> 01:08:53,629 Thanks, Ollie. That's really sweet. 1154 01:08:55,696 --> 01:08:56,965 - Hi, Jack. - Hi. 1155 01:08:57,999 --> 01:08:59,866 I brought Jack along to... 1156 01:08:59,868 --> 01:09:02,502 Tell you some of the good qualities you may have overlooked 1157 01:09:02,504 --> 01:09:04,240 when you broke up with me. 1158 01:09:06,807 --> 01:09:08,440 Go ahead, Jack. 1159 01:09:08,442 --> 01:09:09,975 Right... You wanna do it right here? 1160 01:09:09,977 --> 01:09:11,043 Yes. 1161 01:09:11,045 --> 01:09:12,211 Jesus... 1162 01:09:12,213 --> 01:09:14,516 - Ollie loves you. - Ollie loves you. 1163 01:09:17,852 --> 01:09:19,355 I love him, too. 1164 01:09:19,954 --> 01:09:21,220 You do? 1165 01:09:21,222 --> 01:09:23,588 - Then why did you... - Yeah, why did you break up with me? 1166 01:09:26,061 --> 01:09:26,996 I just... 1167 01:09:28,929 --> 01:09:31,064 - There's someone else, I think. - I knew it. 1168 01:09:31,066 --> 01:09:33,599 No, no, no. So, if you just take that 1169 01:09:33,601 --> 01:09:35,868 someone else out of the equation, cause that someone else knows... 1170 01:09:35,870 --> 01:09:37,339 Knock, knock. 1171 01:09:37,871 --> 01:09:39,305 Is this a bad time? 1172 01:09:39,307 --> 01:09:41,506 Yeah, Cassandra, it's a really bad time. 1173 01:09:41,508 --> 01:09:43,408 It fucking sucks. Go away. 1174 01:09:43,410 --> 01:09:46,179 Violet, when you're doing that extension, you really shouldn't take it up so high. 1175 01:09:46,181 --> 01:09:49,047 - Shouldn't take it up so high. - And your turnout still need a lot of work. 1176 01:09:49,049 --> 01:09:52,417 - Like a complete overhaul. - I mean, we have to compensate for you up there. 1177 01:09:52,419 --> 01:09:53,885 We do. We do. 1178 01:09:53,887 --> 01:09:55,787 Are you kidding me? She was the best one up there by far. 1179 01:09:55,789 --> 01:09:57,256 - Wasn't she, Ollie? - Hell, yeah. 1180 01:09:57,258 --> 01:09:59,091 - You guys, it's fine. - No, it's not fine. 1181 01:09:59,093 --> 01:10:02,461 Oh, yeah? How many ballets have you guys seen in your life? 1182 01:10:02,463 --> 01:10:04,529 We don't have to have seen a lot of ballets to know that 1183 01:10:04,531 --> 01:10:05,898 she looked like a butterfly out there 1184 01:10:05,900 --> 01:10:07,770 and you guys looked like a couple of fucking moths. 1185 01:10:09,803 --> 01:10:12,104 - Come on, Caitlin. We don't have to listen to this. - Don't have to listen. 1186 01:10:12,106 --> 01:10:15,841 And you're paying for the couch you poured red wine on, Oliver. 1187 01:10:15,843 --> 01:10:17,542 - I know it was you. - It was totally you. 1188 01:10:17,544 --> 01:10:20,179 - Yeah, I did do it. - Actually, Cassandra, I was the one... 1189 01:10:20,181 --> 01:10:22,849 No, you what it was me. But I shouldn't have just poured red wine on it, 1190 01:10:22,851 --> 01:10:25,688 I should have doused it gasoline and set on fucking fire. 1191 01:10:28,356 --> 01:10:30,055 Nice guys you picked, Violet. 1192 01:10:30,057 --> 01:10:32,291 - You've got great taste in men. - Great taste. 1193 01:10:32,293 --> 01:10:34,060 You know what, Cassandra? Just give it a rest. 1194 01:10:34,062 --> 01:10:36,461 Okay? Every one's exhausted and we haven't even got notes, yet. 1195 01:10:36,463 --> 01:10:38,698 By the way, Violet, does Ollie know 1196 01:10:38,700 --> 01:10:41,036 what's going on between you and Jack? 1197 01:10:42,102 --> 01:10:43,038 What? 1198 01:10:45,406 --> 01:10:47,239 Get a life, Cassandra. No one believes a word 1199 01:10:47,241 --> 01:10:48,908 that comes out of that jealous mouth. 1200 01:10:48,910 --> 01:10:52,444 Well, if you don't believe me, ask Caroline's brother, Marty. 1201 01:10:52,446 --> 01:10:54,279 He does security at the arcade. 1202 01:10:54,281 --> 01:10:56,381 He says he has actual surveillance footage 1203 01:10:56,383 --> 01:10:59,152 of Violet and Jack kissing by the claw on Thursday. 1204 01:10:59,154 --> 01:11:00,586 Actual surveillance footage. 1205 01:11:00,588 --> 01:11:03,021 Actual surveillance footage from Marty, the meth-head? 1206 01:11:03,023 --> 01:11:05,291 Yeah. That sounds like unimpeachable evidence. 1207 01:11:05,293 --> 01:11:07,059 Fine. Don't believe me. 1208 01:11:07,061 --> 01:11:08,293 - Don't. - Fine. 1209 01:11:08,295 --> 01:11:09,895 I won't believe you, and you know why? 1210 01:11:09,897 --> 01:11:11,797 Because Jack and Violet aren't like you. 1211 01:11:11,799 --> 01:11:15,234 They're not snakes in the grass who lie, and scheme and betray people. 1212 01:11:15,236 --> 01:11:16,402 They would never do that to me. 1213 01:11:16,404 --> 01:11:18,639 Notes in the green room. Right now. 1214 01:11:19,874 --> 01:11:21,777 Hurry. Move it. 1215 01:11:23,244 --> 01:11:25,013 Move it girls. Franz is waiting. 1216 01:11:27,981 --> 01:11:30,518 - Ollie. - You heard him. Franz is waiting. 1217 01:11:32,253 --> 01:11:33,889 You guys, notes are starting. 1218 01:11:48,335 --> 01:11:51,604 Ollie, I'm not gonna go sit in a surveillance booth with a guy 1219 01:11:51,606 --> 01:11:53,872 who used to try and run us over with his motor cycle. 1220 01:11:53,874 --> 01:11:56,511 If you tell me you didn't do it, I'll believe you. 1221 01:12:05,887 --> 01:12:07,790 I can't, man. 1222 01:12:15,663 --> 01:12:18,331 - Ollie, where are you going? - Where am I going? 1223 01:12:18,333 --> 01:12:21,437 I'm going to go celebrate killing our fucking dog, is where I'm going. 1224 01:12:56,538 --> 01:12:58,574 Come, you go after grandma. 1225 01:13:03,844 --> 01:13:04,713 Thanks, baby. 1226 01:13:05,679 --> 01:13:08,514 Aw! Hey, sweetie. 1227 01:13:08,516 --> 01:13:11,016 Are you ready for some party fun? 1228 01:13:11,018 --> 01:13:14,420 All right. It's time for the circle of love. 1229 01:13:14,422 --> 01:13:18,157 So, Ralph. Why don't you go first. 1230 01:13:18,159 --> 01:13:21,594 Say some nice things about our wonderful Stella. 1231 01:13:21,596 --> 01:13:24,566 Hi, I'm Ralph. I live next door. 1232 01:13:25,600 --> 01:13:28,501 Stella was... Is a good neighbor. 1233 01:13:28,503 --> 01:13:30,973 Uh, she didn't bark much. 1234 01:13:33,407 --> 01:13:36,078 I'm Glinda. I know Stella from the dog park. 1235 01:13:36,611 --> 01:13:38,146 Don't I, sweet girl? 1236 01:13:47,754 --> 01:13:51,690 Most of you who know me, also know I love sharks. 1237 01:13:51,692 --> 01:13:54,225 So, here's a picture I drew for Stella 1238 01:13:54,227 --> 01:13:55,663 of a cookie-cutter shark. 1239 01:13:56,364 --> 01:13:57,662 Aw! 1240 01:13:57,664 --> 01:13:59,931 Look, Stella. 1241 01:13:59,933 --> 01:14:03,234 I'm Dennis, a representative from Peaceful Pet, 1242 01:14:03,236 --> 01:14:06,872 and I will be administering the euthanization shot to Stella today, 1243 01:14:06,874 --> 01:14:10,509 allowing her to be released to her eternal rest. 1244 01:14:10,511 --> 01:14:13,412 Okay. Okay. Yeah. All right, baby? 1245 01:14:13,414 --> 01:14:16,716 We're gonna have a lot more party fun. Right baby? 1246 01:14:16,718 --> 01:14:18,554 I'll go. 1247 01:14:19,353 --> 01:14:20,289 Okay. 1248 01:14:23,290 --> 01:14:25,127 Hi, everyone, I'm Ollie. 1249 01:14:25,826 --> 01:14:26,727 Uh... 1250 01:14:29,563 --> 01:14:32,334 Stella's been a part of our lives for, 1251 01:14:33,868 --> 01:14:36,271 well, since I was about four years old, 1252 01:14:37,472 --> 01:14:39,041 which is... 1253 01:14:41,375 --> 01:14:46,711 About, or almost as long as I've known my mom or my brother. 1254 01:14:46,713 --> 01:14:51,250 And, it's longer than I ever 1255 01:14:51,252 --> 01:14:53,586 knew my dad... 1256 01:14:53,588 --> 01:14:54,723 So... 1257 01:14:56,089 --> 01:15:01,359 In a strange way, she means more to me than my dad ever did. 1258 01:15:01,361 --> 01:15:04,697 I'm... I'm sorry, I know that sounds weird, Mom. 1259 01:15:04,699 --> 01:15:06,602 - It's just... It just... - No. 1260 01:15:07,768 --> 01:15:10,905 It just shows you... how much she means to me. 1261 01:15:15,677 --> 01:15:17,813 You always got my back, Stell-bells. 1262 01:15:38,298 --> 01:15:39,868 I used to think that 1263 01:15:41,302 --> 01:15:45,240 my brother always had my back, but I realized today that isn't true. 1264 01:15:46,240 --> 01:15:47,142 So... 1265 01:15:48,142 --> 01:15:49,942 I wish that my dad was here today, 1266 01:15:49,944 --> 01:15:52,944 because I know if he was here he'd kick your fucking ass, Jack. 1267 01:15:52,946 --> 01:15:54,479 What? 1268 01:15:54,481 --> 01:15:56,614 Ollie, I'm really, really sorry, but can we please talk about this in private? 1269 01:15:56,616 --> 01:15:59,251 The girls like you so much, don't they? But you know what? 1270 01:15:59,253 --> 01:16:01,886 You're never gonna be like dad. You're not smart enough. 1271 01:16:01,888 --> 01:16:03,723 The closest you'll ever be to a marine biologist 1272 01:16:03,725 --> 01:16:05,890 is being a fucking towel boy at a beach club. 1273 01:16:05,892 --> 01:16:07,393 Oliver, stop that right now. 1274 01:16:07,395 --> 01:16:09,665 Do you know he's flunking out of college, Mom? 1275 01:16:10,431 --> 01:16:11,430 What? 1276 01:16:11,432 --> 01:16:12,931 - God damn it, Ollie. - Oh, no. 1277 01:16:12,933 --> 01:16:14,867 How could you do that to me, Jack? How? 1278 01:16:14,869 --> 01:16:16,435 I would never do that to you. 1279 01:16:16,437 --> 01:16:18,403 If you met her first or anything. I would never do that to you. 1280 01:16:18,405 --> 01:16:20,372 - I did meet her first. - Well, she didn't want you. 1281 01:16:20,374 --> 01:16:22,408 - She did want me. - Then why did she sleep with me? 1282 01:16:22,410 --> 01:16:24,909 - I don't know! - Will you both stop it right now. 1283 01:16:24,911 --> 01:16:28,213 Maybe she just slept with you because she didn't want to hurt the plain milk's feelings 1284 01:16:28,215 --> 01:16:30,716 - Did you ever think of that? - So I'm the plain milk? 1285 01:16:30,718 --> 01:16:32,318 So I'm the plain milk in this scenario, 1286 01:16:32,320 --> 01:16:35,720 which makes you the chocolate milk? You white motherfucker. 1287 01:16:42,463 --> 01:16:45,131 Sally, I'm not going to do anything until you ask me to. 1288 01:16:45,133 --> 01:16:47,302 Ron, do whatever you need to do. 1289 01:16:48,468 --> 01:16:49,837 I'll get the hose. 1290 01:16:53,340 --> 01:16:55,274 You knocked me into the hot dogs, asshole. 1291 01:16:55,276 --> 01:16:56,378 Save your life. 1292 01:16:58,279 --> 01:17:01,016 Stop it. Both of you. Stop it, now. 1293 01:17:03,618 --> 01:17:07,318 Jack and Ollie. Stop it, now. 1294 01:17:55,436 --> 01:17:56,404 Excuse me. 1295 01:17:58,205 --> 01:18:01,142 Excuse me. Can I get everyone's attention, please? 1296 01:18:08,816 --> 01:18:10,185 I think the dog has passed. 1297 01:18:11,986 --> 01:18:14,422 - Passed? - She's dead. 1298 01:18:33,074 --> 01:18:36,108 I didn't get to say this earlier 1299 01:18:36,110 --> 01:18:40,315 to all of you in the commotion, or whatever... 1300 01:18:42,115 --> 01:18:43,584 But I'm real sorry for your loss. 1301 01:18:44,819 --> 01:18:45,920 Thanks, Ron. 1302 01:18:49,155 --> 01:18:50,655 I don't know what I was thinking, 1303 01:18:50,657 --> 01:18:52,593 having a stupid party. 1304 01:18:55,295 --> 01:18:59,834 Well, at least, Stella had the good sense to leave early. 1305 01:19:07,173 --> 01:19:09,210 Death is tough. That's all. 1306 01:19:22,423 --> 01:19:24,857 So, you're flunking out of school, Jack. 1307 01:19:24,859 --> 01:19:27,094 Does that mean you're gonna lose your scholarship? 1308 01:19:29,629 --> 01:19:31,398 Probably. 1309 01:19:32,365 --> 01:19:34,366 Thanks a lot, asshole. 1310 01:19:34,368 --> 01:19:36,534 Thanks for kissing my girlfriend, asshole. 1311 01:19:36,536 --> 01:19:38,906 Hey, both of you, 1312 01:19:39,807 --> 01:19:41,409 have some respect for the dead. 1313 01:19:43,311 --> 01:19:45,213 Sorry. 1314 01:21:31,285 --> 01:21:33,585 So you really think she's just plain milk to me? 1315 01:21:33,587 --> 01:21:35,223 Don't listen to me, man. 1316 01:21:35,955 --> 01:21:37,525 I'm a loser. 1317 01:21:39,060 --> 01:21:41,493 Probably going to get my scholarship taken away, 1318 01:21:41,495 --> 01:21:44,733 spend all my time at the dining hall with a fucking hair net on my head. 1319 01:21:47,735 --> 01:21:49,504 Look at you, man. You're amazing. 1320 01:21:52,405 --> 01:21:53,440 I'm... 1321 01:21:54,909 --> 01:21:56,444 I'm real proud of you. 1322 01:22:02,282 --> 01:22:05,583 But really, do you think she just slept with me because she felt bad for me? 1323 01:22:05,585 --> 01:22:08,886 Well, she's right there, so you should go and ask her. 1324 01:22:08,888 --> 01:22:10,190 Oh, fuck. 1325 01:22:11,325 --> 01:22:13,158 Turn around. Turn around. 1326 01:22:13,160 --> 01:22:15,493 I can't turn around She's right there. She sees us. 1327 01:22:15,495 --> 01:22:18,396 Okay, you go talk to her. She wants you anyway. 1328 01:22:18,398 --> 01:22:20,399 No, I'm taking myself out of this. You go talk to her. 1329 01:22:20,401 --> 01:22:21,466 No. 1330 01:22:21,468 --> 01:22:22,801 What, no? Jeez, Oliver, go and talk to her. 1331 01:22:22,803 --> 01:22:23,935 No, you're the one who kissed her. 1332 01:22:23,937 --> 01:22:25,336 You're the one who slept with her. 1333 01:22:25,338 --> 01:22:27,038 - Get out of the fucking car. - You get out of the fucking car. 1334 01:22:27,040 --> 01:22:28,540 - You go. - No, I'm not gonna go talk to her. 1335 01:22:28,542 --> 01:22:29,477 Hey! 1336 01:22:30,044 --> 01:22:31,810 You both should go. 1337 01:22:31,812 --> 01:22:33,114 Now man the heck up. 1338 01:22:34,414 --> 01:22:37,015 - None of my business, I know. - No. 1339 01:22:37,017 --> 01:22:38,753 It's the right thing to do. 1340 01:22:46,526 --> 01:22:48,860 Did you? I totally forgot they were at the back of the car. 1341 01:22:48,862 --> 01:22:49,731 Yeah. 1342 01:23:03,843 --> 01:23:05,779 All right, fuck it. 1343 01:23:06,914 --> 01:23:09,081 - You coming? - No. 1344 01:23:09,083 --> 01:23:10,752 Just please get rid of her. 1345 01:23:12,753 --> 01:23:14,456 Wait. Jack. 1346 01:23:18,526 --> 01:23:20,161 Give these to her. 1347 01:23:40,580 --> 01:23:42,217 - Hi. - Hi. 1348 01:23:48,789 --> 01:23:50,657 - We can't. - I know. 1349 01:23:55,795 --> 01:23:57,764 Okay, I'm, uh... 1350 01:24:08,842 --> 01:24:11,879 Uh, Ollie picked these for you. 1351 01:24:14,714 --> 01:24:16,217 He's in the car. 1352 01:24:16,650 --> 01:24:17,619 Oh, yes. 1353 01:24:41,709 --> 01:24:44,179 Oh, fuck. Fuck! 1354 01:24:45,079 --> 01:24:46,281 Shit. 1355 01:24:49,883 --> 01:24:51,319 God damn it. 1356 01:25:43,870 --> 01:25:46,507 Thank you for the flowers. 1357 01:25:54,347 --> 01:25:57,351 I wrote down, um... 1358 01:25:58,285 --> 01:26:00,021 Some things I wanna say. 1359 01:26:01,088 --> 01:26:03,358 Can I? 1360 01:26:09,596 --> 01:26:13,301 I mean, they're not, like, things. They're just bullet points. 1361 01:26:14,535 --> 01:26:15,903 So, um... 1362 01:26:16,969 --> 01:26:19,704 Number one. 1363 01:26:19,706 --> 01:26:24,576 Ollie, I'm an only child with divorced parents who hate each other. 1364 01:26:24,578 --> 01:26:27,578 I've never known what it's like to have a brother or a sister 1365 01:26:27,580 --> 01:26:29,816 or be a part of a family who loves each other. 1366 01:26:30,950 --> 01:26:33,855 I never even had a dog because my dad is allergic. 1367 01:26:36,690 --> 01:26:38,692 Anyway, um... 1368 01:26:42,396 --> 01:26:44,699 I wanna apologize for coming between you and Jack. 1369 01:26:46,333 --> 01:26:50,568 What you guys have is so precious and beautiful, 1370 01:26:50,570 --> 01:26:53,771 and I ruined it because I'm selfish and I wanted you both. 1371 01:26:53,773 --> 01:26:55,977 Wanted Jack, you mean. You felt sorry for me. 1372 01:26:58,312 --> 01:27:01,145 - That's not true. - Yes, it is. 1373 01:27:01,147 --> 01:27:03,482 No, it's not. Sometimes you're so... 1374 01:27:03,484 --> 01:27:05,850 Yeah, I know. I'm so immature. I got it. 1375 01:27:05,852 --> 01:27:08,819 You're so mature, and that's why you like him. 1376 01:27:08,821 --> 01:27:11,058 You just felt bad for me. I was like... 1377 01:27:11,991 --> 01:27:13,625 Your fucking consolation prize. 1378 01:27:13,627 --> 01:27:15,029 And what was I for you? 1379 01:27:16,295 --> 01:27:18,766 Wasn't I just your prize? Your first conquest? 1380 01:27:19,665 --> 01:27:20,567 No. 1381 01:27:21,401 --> 01:27:22,602 I loved you. 1382 01:27:23,504 --> 01:27:25,540 I loved you so much. 1383 01:27:30,110 --> 01:27:33,947 Well, what else on your... PowerPoint presentation? 1384 01:27:37,651 --> 01:27:38,586 Just... 1385 01:27:39,352 --> 01:27:40,821 Mostly how sorry I am, 1386 01:27:42,021 --> 01:27:42,956 that... 1387 01:27:45,225 --> 01:27:48,393 You have been nothing but sweet to me, 1388 01:27:48,395 --> 01:27:49,827 and supportive, 1389 01:27:49,829 --> 01:27:52,564 and so fun to be with, and so loving, 1390 01:27:52,566 --> 01:27:55,770 and you came to my ballet, even after... 1391 01:27:56,536 --> 01:27:58,436 - I... - What can I say? 1392 01:27:58,438 --> 01:28:00,404 I'm a patron of the arts. 1393 01:28:00,406 --> 01:28:01,842 And so funny. 1394 01:28:05,512 --> 01:28:07,081 And you forgot great lover. 1395 01:28:08,481 --> 01:28:11,283 - What? - In your list of my great qualities, 1396 01:28:11,285 --> 01:28:14,586 - you forgot great lover. - You are. 1397 01:28:14,588 --> 01:28:16,456 You are, Ollie. You're the best. 1398 01:28:17,924 --> 01:28:19,526 I'm the only. 1399 01:28:21,562 --> 01:28:24,662 I'm glad. I'm really glad... 1400 01:28:24,664 --> 01:28:26,767 That you were my first. 1401 01:28:41,013 --> 01:28:43,984 I figured we should clean up this, uh... 1402 01:28:44,918 --> 01:28:46,184 Doggie hell? 1403 01:28:46,186 --> 01:28:47,889 Yeah. 1404 01:28:54,061 --> 01:28:55,463 Your mom is in there. 1405 01:28:56,396 --> 01:28:57,895 She's crying. 1406 01:28:57,897 --> 01:29:01,735 Saying it's her fault that you and your brother are fighting. 1407 01:29:03,136 --> 01:29:06,840 - Something about a trip to the Galapagos. - Oh, my God, no. 1408 01:29:07,574 --> 01:29:09,076 If you don't mind me asking, 1409 01:29:10,177 --> 01:29:11,179 what is she talking about? 1410 01:29:12,480 --> 01:29:14,945 It's just some stupid highschool trip that I wanted to... 1411 01:29:14,947 --> 01:29:17,148 Just tell her that it doesn't matter to me anymore, okay? 1412 01:29:17,150 --> 01:29:18,716 It has nothing to do with that. 1413 01:29:18,718 --> 01:29:19,986 Are you smoking marijuana? 1414 01:29:21,989 --> 01:29:22,857 Yup. 1415 01:29:25,825 --> 01:29:27,425 You do that often? 1416 01:29:27,427 --> 01:29:28,529 Yup. 1417 01:29:30,163 --> 01:29:32,463 You think that may have something to do with 1418 01:29:32,465 --> 01:29:34,032 why you're flunking out of college? 1419 01:29:34,034 --> 01:29:36,134 Look, Ron, I really have no interest in getting a lecture, 1420 01:29:36,136 --> 01:29:38,806 from some random guy my mom is dating, okay? 1421 01:30:01,160 --> 01:30:03,394 No, I... 1422 01:30:03,396 --> 01:30:05,063 I didn't mean for you to take that personally. 1423 01:30:05,065 --> 01:30:07,732 Really, I didn't. I mean, I actually think you're a really good guy. 1424 01:30:07,734 --> 01:30:10,801 I thought your chicken was amazing, and... 1425 01:30:10,803 --> 01:30:13,305 And don't know who else she could find to help 1426 01:30:13,307 --> 01:30:16,774 illegally bury some dead dog in the middle of the night. 1427 01:30:16,776 --> 01:30:19,644 It's just... It's my mom. She's... You know... 1428 01:30:19,646 --> 01:30:20,882 She hasn't moved on. 1429 01:30:22,648 --> 01:30:24,114 - I get it. - Yeah. 1430 01:30:24,116 --> 01:30:27,120 Yeah. That's exactly what it is. She hasn't, uh... 1431 01:30:28,888 --> 01:30:31,558 She hasn't moved on, and... 1432 01:30:32,892 --> 01:30:35,126 I wished she would. It would make it a lot... 1433 01:30:35,128 --> 01:30:37,197 Easier on me, and take a lot of pressure off. 1434 01:30:40,366 --> 01:30:41,569 Pressure to do what? 1435 01:30:44,404 --> 01:30:45,540 To, uh... 1436 01:30:48,008 --> 01:30:50,841 Be like my dad, I guess, so my... 1437 01:30:50,843 --> 01:30:53,647 Mom and brother wouldn't miss him so much. 1438 01:30:59,919 --> 01:31:04,891 So why was the trip to Galapagos so important? 1439 01:31:06,026 --> 01:31:09,196 It's... It's just a fun trip you know? 1440 01:31:10,329 --> 01:31:12,329 I wanted to go on. 1441 01:31:12,331 --> 01:31:14,834 I guess I really wanted to see these red-tipped tube worms. 1442 01:31:17,404 --> 01:31:19,136 What the heck is that? 1443 01:31:19,138 --> 01:31:21,840 Red-tipped tube worm? It's an a-fertile worm 1444 01:31:21,842 --> 01:31:23,440 that lives in the bottom of the ocean, 1445 01:31:23,442 --> 01:31:26,077 like, way under the bottom of the ocean. 1446 01:31:26,079 --> 01:31:28,979 It exists in this entire world without sunlight and eats bacteria 1447 01:31:28,981 --> 01:31:32,283 and has this little red-tip that's kinda like... 1448 01:31:32,285 --> 01:31:35,590 Sort of a head, I guess... 1449 01:31:36,822 --> 01:31:39,858 Why the heck were you interested in that? 1450 01:31:39,860 --> 01:31:42,560 Well, my dad was studying the effects of pollutants on them, 1451 01:31:42,562 --> 01:31:46,864 and we had this inside joke when I was twelve if the red tips were their, 1452 01:31:46,866 --> 01:31:49,337 uh, heads or if they were their asses. 1453 01:31:50,203 --> 01:31:52,737 So I was excited to... 1454 01:31:52,739 --> 01:31:56,274 I guess I just wanted to go on the trip to find out, you know, which it was. 1455 01:31:56,276 --> 01:31:58,976 I find all hydrothermal-vent creatures really interesting. 1456 01:31:58,978 --> 01:32:01,078 Like, on the trip I was hoping to see these ghost fish 1457 01:32:01,080 --> 01:32:02,747 that you can see right through. 1458 01:32:02,749 --> 01:32:04,448 And then, oh, there's these little tiny shrimp 1459 01:32:04,450 --> 01:32:08,252 that have eyes in the back of their heads and can see everything. 1460 01:32:08,254 --> 01:32:10,721 I'm a really good scuba diver, so I thought maybe they would pick me 1461 01:32:10,723 --> 01:32:13,093 to be the one that went down and... 1462 01:32:14,494 --> 01:32:16,397 And checked them out. But, uh... 1463 01:32:17,830 --> 01:32:20,165 You know, I'm not just that guy anymore, you know. 1464 01:32:20,167 --> 01:32:23,303 My dad was the one that cared about that kinda stuff. 1465 01:32:28,674 --> 01:32:30,311 Well, what guy are you? 1466 01:32:32,344 --> 01:32:37,849 I'm the guy that smokes pot 1467 01:32:37,851 --> 01:32:41,355 and kisses other people's girlfriends, I guess... 1468 01:32:48,395 --> 01:32:51,296 You know, the thing I love about Marine Biology is, 1469 01:32:51,298 --> 01:32:53,363 the more you study it, 1470 01:32:53,365 --> 01:32:56,069 the more you realize that everything under the ocean makes sense. 1471 01:33:00,339 --> 01:33:01,307 Sounds comforting. 1472 01:33:03,243 --> 01:33:04,344 It is. It really is. 1473 01:33:27,667 --> 01:33:29,134 What? 1474 01:33:29,136 --> 01:33:31,568 - Are those ours? - These are ours. 1475 01:33:31,570 --> 01:33:33,470 The shark boy got us these puppies. 1476 01:33:33,472 --> 01:33:35,340 He was just gonna get us one, but then he saw us fighting 1477 01:33:35,342 --> 01:33:37,375 at the dog party, and he thought, you know, 1478 01:33:37,377 --> 01:33:39,510 "They need two. They're not gonna share one puppy." 1479 01:33:39,512 --> 01:33:41,712 - Oh, my God. - Isn't that amazing? 1480 01:33:41,714 --> 01:33:43,648 Mom doesn't know about it yet, but she's, 1481 01:33:43,650 --> 01:33:44,783 she's about to find out. 1482 01:33:44,785 --> 01:33:47,221 Jesus Christ. 1483 01:33:47,887 --> 01:33:50,688 Unbelievable, right? 1484 01:33:50,690 --> 01:33:54,958 I thought we could name him Nelson, and we could name him George Walters. 1485 01:33:54,960 --> 01:33:57,729 Nelson. Hello, Nelson. 1486 01:33:57,731 --> 01:33:59,697 You look like a Nelson. 1487 01:33:59,699 --> 01:34:04,802 Nelson, my mom is gonna be so mad you chewed up this pillow. 1488 01:34:04,804 --> 01:34:08,338 Actually, to tell you the truth, it was George Walters that tore apart that pillow, 1489 01:34:08,340 --> 01:34:09,607 not Nelson. 1490 01:34:09,609 --> 01:34:12,245 I'm sorry, Nelson, for falsely accusing you. 1491 01:34:13,512 --> 01:34:17,782 I wanna tell you something. You can't tell George Walters. 1492 01:34:17,784 --> 01:34:20,420 You're so much cuter than him. It's ridiculous. 1493 01:34:21,620 --> 01:34:23,220 Also... 1494 01:34:23,222 --> 01:34:26,392 George, it's not a competition, but you are far cuter than Nelson. 1495 01:34:27,761 --> 01:34:30,196 Your dog's eyes are in different area codes. 1496 01:34:32,531 --> 01:34:34,131 You're still adorable. 1497 01:34:34,133 --> 01:34:37,135 - You're adorable. - He's falling asleep in my hand. 1498 01:34:37,137 --> 01:34:39,037 He's falling asleep in my hand. 1499 01:34:39,039 --> 01:34:40,907 He's falling asleep in my hand right now. 1500 01:34:42,409 --> 01:34:44,274 - Oh, my God. - Oh, man, that's the cute... 1501 01:34:44,276 --> 01:34:46,980 That's the most adorable thing I've seen in my entire life. 1502 01:34:49,648 --> 01:34:51,252 Where were you? 1503 01:34:51,750 --> 01:34:52,951 Violet? 1504 01:34:52,953 --> 01:34:54,388 Yeah. I went to her performance. 1505 01:34:55,321 --> 01:34:57,521 But I didn't talk to her after or anything. 1506 01:34:57,523 --> 01:35:00,494 I realize that being anywhere near her is kinda like, 1507 01:35:01,328 --> 01:35:03,560 aliens shining a light in your face 1508 01:35:03,562 --> 01:35:05,630 and you have to follow them, even though you know 1509 01:35:05,632 --> 01:35:08,569 they're gonna perform scientific experiments on you. 1510 01:35:10,303 --> 01:35:11,539 I love you, man. 1511 01:35:12,771 --> 01:35:13,907 I know. 1512 01:35:17,710 --> 01:35:22,182 - What're you watching? - Oh, I was watching Mom's Stella video. 1513 01:35:23,516 --> 01:35:25,449 - Can I watch it? - Yes. 1514 01:35:25,451 --> 01:35:29,222 Stella's her name because, wait why is her name Stella, Daddy? 1515 01:35:30,322 --> 01:35:31,392 Stella. 1516 01:35:31,725 --> 01:35:32,957 Stella. 1517 01:35:32,959 --> 01:35:34,658 Stella. 1518 01:35:34,660 --> 01:35:36,394 Stella. 1519 01:35:36,396 --> 01:35:37,929 We love you, Stella. 1520 01:35:37,931 --> 01:35:40,968 For ever and ever and ever and ever. 1521 01:35:42,002 --> 01:35:44,601 I put the camera on a tripod. 1522 01:35:44,603 --> 01:35:46,005 Oh, I wanna hold her. 1523 01:35:46,839 --> 01:35:48,475 - Hello, baby. - Right over there. 1524 01:35:55,347 --> 01:35:59,984 Look at Mom and Dad. They're so cool and young and pretty. 1525 01:35:59,986 --> 01:36:02,052 Yeah. I forgot that's how dad's voice sounded. 1526 01:36:02,054 --> 01:36:04,191 I know. His voice sounds so cool. 1527 01:36:05,892 --> 01:36:09,060 I'm sorry I said that you aren't as smart as him. 1528 01:36:09,062 --> 01:36:12,099 I didn't mean it. You're the smartest guy I know. 1529 01:36:14,534 --> 01:36:15,436 Well... 1530 01:36:16,736 --> 01:36:18,572 I am pretty smart for a towel boy. 1531 01:36:20,173 --> 01:36:22,674 Do you remember the day that we were on the beach 1532 01:36:22,676 --> 01:36:24,475 and Dad was in the wheel-chair? 1533 01:36:24,477 --> 01:36:25,475 - Yeah. - Remember that? 1534 01:36:25,477 --> 01:36:27,979 And the wheelchair was sinking into the sand. 1535 01:36:27,981 --> 01:36:30,581 Yeah. And then they had to come and get a truck to get him out. 1536 01:36:30,583 --> 01:36:32,516 - Yeah. - Yeah. 1537 01:36:32,518 --> 01:36:34,219 And Stella was there, right? 1538 01:36:34,221 --> 01:36:35,886 Yeah. Stella kept dropping all that seaweed on Dad's lap. 1539 01:36:35,888 --> 01:36:38,491 And being like, "Throw it for me. Come on, come on!" 1540 01:36:39,859 --> 01:36:42,260 And we were all laughing so hard. That was like... 1541 01:36:42,262 --> 01:36:43,961 Really that was, like, Dad's last good day, 1542 01:36:43,963 --> 01:36:46,600 but it was just such a good day. I think about that day a lot. 1543 01:36:49,201 --> 01:36:51,170 Hey, Nelson. High five. 1544 01:36:52,905 --> 01:36:55,206 Oh, wait. You don't have any thumbs. 1545 01:36:55,208 --> 01:36:57,442 Why can't he high-five if he doesn't have any thumbs? 1546 01:36:57,444 --> 01:36:59,510 You can high five without thumbs. 1547 01:36:59,512 --> 01:37:01,244 You can't thumb wrestle, 1548 01:37:01,246 --> 01:37:03,348 - but you can high five. - No thumb wrestling for you guys. 1549 01:37:03,350 --> 01:37:05,917 No middle fingers. No pinky swears. 1550 01:37:05,919 --> 01:37:07,421 No finger in my butt-hole. 1551 01:37:16,213 --> 01:37:19,162 Subtitles by explosiveskull 118147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.