Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Spy
Episode 14
2
00:00:03,390 --> 00:00:06,130
It seems that I will have to leave soon. I have things to look over.
3
00:00:06,130 --> 00:00:07,290
Honey.
- Huh?
4
00:00:07,290 --> 00:00:08,970
Someone from the office is in the house.
5
00:00:09,010 --> 00:00:09,590
Episode 14
6
00:00:09,590 --> 00:00:15,630
Who's the one from the office?
- He said you told him to make an errand.
He said he's an employee from the Analysis Team.
7
00:00:25,240 --> 00:00:27,520
Team Leader, did you come?
- Yeah.
8
00:00:27,520 --> 00:00:31,120
Sun Woo, you came also.
9
00:00:38,750 --> 00:00:42,850
Go to the bathroom for now. Go quickly.
10
00:00:57,740 --> 00:01:00,780
Father, you can go with Young Seo first.
I will try to stop them somehow.
11
00:01:00,830 --> 00:01:05,130
Yoon Jin, would you be able to get down from here?
12
00:01:07,950 --> 00:01:09,720
I can, but you two must get out of here.
13
00:01:09,720 --> 00:01:12,140
Can I trust you, Yoon Jin?
14
00:01:12,160 --> 00:01:14,460
Pardon?
- When you go,
15
00:01:14,540 --> 00:01:19,050
give this to Sun Woo.
Whatever happens to us, I will try to buy you time.
16
00:01:19,050 --> 00:01:25,850
What about you and Young Seo?
- This drive is my family's only hope. Please, Yoon Jin, please!
17
00:01:39,420 --> 00:01:43,410
Open the door!
18
00:01:44,400 --> 00:01:50,110
My mother has been taken hostage by Hwang Ki Chul. Please help me get her out.
19
00:01:50,700 --> 00:01:55,690
Are you threatening me right now? I don't see things nicely right now when you come to my house uninvited and tell me things like that.
20
00:01:55,690 --> 00:01:57,640
I will
21
00:01:58,440 --> 00:02:00,060
hand over the hard drive.
22
00:02:00,060 --> 00:02:01,310
Jong Han
23
00:02:02,340 --> 00:02:07,130
The hard drive? Have you cracked the password?
24
00:02:09,530 --> 00:02:11,220
Really?
25
00:02:13,990 --> 00:02:19,210
It's not that money. The hard drive was given by the Supervisor.
26
00:02:19,280 --> 00:02:23,340
He said it's some kind of a slush fund for purged North Korean officers recently.
27
00:02:23,340 --> 00:02:27,850
But he came down here without knowing the password, and this is how difficult things have turned out. It's too hard for me.
28
00:02:27,870 --> 00:02:31,960
What about the Supervisor?
Are you going to bring him, Team Leader?
29
00:02:31,960 --> 00:02:33,470
Yeah.
30
00:02:34,390 --> 00:02:38,410
I am guarding him very well at a safe place.
31
00:02:38,990 --> 00:02:45,920
Ah right, indeed. Thanks to you I found the Supervisor.
He's turned into a corpse.
32
00:02:45,920 --> 00:02:49,160
What good is it with money when it creates rumors like this?
33
00:02:49,220 --> 00:02:56,190
I hope to deal with the money quietly and use it for the country. Why don't you help me?
34
00:02:56,190 --> 00:03:01,550
I don't care which hands the hard drive falls into. I just need you to help me save my mother.
35
00:03:01,550 --> 00:03:06,720
If you promise me that you will never touch my family,
I will hand it over.
36
00:03:06,720 --> 00:03:14,240
Okay, I'll look into it. On the condition that you must hand me the hard drive first. That way, we can move forward and it'll be easier for me as well.
37
00:03:14,240 --> 00:03:19,380
First off, I need a letter of pardon stating that my family was authorized by the NIS to conduct espionage activities.
38
00:03:19,410 --> 00:03:25,800
And because of that, they are not to be punished. I would need it to be signed by the NIS.
39
00:03:26,980 --> 00:03:33,140
Right, but to prepare that will take me a little time.
40
00:03:33,140 --> 00:03:38,820
Please prepare it by tomorrow. After I hand over the hard drive to you, rescue operation must begin.
41
00:03:38,820 --> 00:03:43,530
This is a personal question, but what about your girlfriend?
42
00:03:44,840 --> 00:03:48,840
Isn't your girlfriend a spy?
It seems you would need a pardon for her.
43
00:03:48,840 --> 00:03:54,220
Please don't bother about that.
Because she will go back and live well.
44
00:03:54,860 --> 00:03:57,660
I see there's still affection left.
45
00:03:58,660 --> 00:04:00,210
Jong Han
46
00:04:03,140 --> 00:04:05,720
What shall I do?
47
00:04:08,400 --> 00:04:10,060
Okay.
48
00:04:11,340 --> 00:04:14,340
I'll try to look into it. Go.
49
00:04:18,440 --> 00:04:21,070
You should not only 'try'.
50
00:04:22,110 --> 00:04:30,420
Sun Woo, just do well yourself. Bring the hard drive to me, and never allow anyone to take it away. You get it, Sun Woo?
51
00:04:32,380 --> 00:04:33,660
I'm going, Ma'am.
52
00:04:33,660 --> 00:04:35,430
Good bye.
53
00:04:35,480 --> 00:04:37,290
Ji Han, bye-bye.
54
00:04:54,130 --> 00:04:57,360
The promised time has passed. Have you given up on your mom?
55
00:04:57,360 --> 00:05:01,690
There's another password on the drive. I need more time.
56
00:05:02,010 --> 00:05:05,030
I will come to you definitely by tomorrow, after the password is cracked.
57
00:05:05,370 --> 00:05:07,410
If you're deceiving me right now...
58
00:05:07,410 --> 00:05:12,020
One trillion. It's the money in the hard drive.
59
00:05:12,350 --> 00:05:18,510
We were only able to see the total amount in it.
If we want to see a detailed statement, we need more time.
60
00:05:20,720 --> 00:05:24,640
Don't think of doing anything stupid. I'm not going to die anytime soon.
61
00:05:24,640 --> 00:05:26,510
What about my mother?
62
00:05:27,100 --> 00:05:28,650
She's fine, right?
63
00:05:28,650 --> 00:05:33,050
Of course, she is. For now.
64
00:05:48,160 --> 00:05:50,200
What happened?
65
00:05:50,200 --> 00:05:52,730
We've caught both Kim Woo Suk, Kim Young Seo.
About that Kim Sun Woo...
66
00:05:52,730 --> 00:05:55,070
Not that, idiot. Jong Han, the hard drive...
67
00:05:55,070 --> 00:05:59,070
Ah, we weren't able to retrieve the hard drive.
68
00:06:01,340 --> 00:06:02,560
Have you left a few guys on the scene?
69
00:06:02,580 --> 00:06:05,820
I left a few just in case. Should I call them back?
70
00:06:05,820 --> 00:06:09,750
No. Just leave them there. If they get it, then good.
71
00:06:20,050 --> 00:06:22,520
It's too quiet.
72
00:08:22,060 --> 00:08:23,880
NIS
73
00:08:34,900 --> 00:08:37,240
What's going on?
74
00:08:37,240 --> 00:08:42,040
I'm really sorry, Sun Woo. You must have been surprised.
75
00:08:42,040 --> 00:08:45,900
Before we had our talk, the guys had already reached there.
76
00:08:46,990 --> 00:08:50,690
You've left guys here. Are you not thinking of making the deal with me then?
77
00:08:50,690 --> 00:08:54,120
No. Hey, that's a mistake, a mistake.
78
00:08:54,120 --> 00:08:59,260
I talked with the guys just now.
Both of them are safe, so you don't have to worry.
79
00:08:59,260 --> 00:09:00,180
Two?
80
00:09:00,180 --> 00:09:03,680
That's right. Both of them are not hurt and must have been shocked,
81
00:09:03,680 --> 00:09:05,600
so I sent them home.
82
00:09:05,600 --> 00:09:09,980
Anyway, when are we going to meet?
83
00:09:09,980 --> 00:09:12,320
The hard drive could have been handed over elsewhere.
84
00:09:12,320 --> 00:09:15,240
Withdraw your men immediately.
85
00:09:15,240 --> 00:09:17,660
Just prepare the letter of pardon.
86
00:09:21,130 --> 00:09:23,690
Yoon Jin
87
00:09:28,870 --> 00:09:32,390
The cellphone is off--
88
00:09:38,200 --> 00:09:40,880
Yes, I understand.
89
00:09:43,400 --> 00:09:46,280
We are here for your protection. Please don't mind us,
90
00:09:46,280 --> 00:09:48,520
and just rest comfortably.
91
00:09:50,460 --> 00:09:52,820
I miss Mom.
92
00:09:52,820 --> 00:09:56,140
It's alright. It's alright. It's alright.
93
00:10:14,800 --> 00:10:16,380
Yoon Jin
94
00:10:19,740 --> 00:10:23,180
The cellphone is off. You will be connected to voicemail--
95
00:10:25,080 --> 00:10:28,260
Both of them are safe, don't worry.
96
00:10:31,020 --> 00:10:35,180
I'm sorry. I wasn't able to protect your family.
97
00:10:36,180 --> 00:10:38,040
You...
98
00:10:38,740 --> 00:10:41,420
Your father asked me to give this to you.
99
00:10:54,910 --> 00:10:57,430
Why are you giving this to me?
100
00:10:57,430 --> 00:10:58,210
What?
101
00:10:58,210 --> 00:11:00,730
You could have handed this to Hwang Ki Chul.
102
00:11:00,730 --> 00:11:01,510
Or you could haven taken it-
103
00:11:01,510 --> 00:11:03,790
I told you.
104
00:11:03,790 --> 00:11:06,690
We are on the same side for now.
105
00:11:07,800 --> 00:11:12,680
I don't completely trust Hwang Ki Chul, and I don't know what he's thinking.
106
00:11:12,680 --> 00:11:16,800
That's why I'm doing this. That's all.
107
00:11:22,660 --> 00:11:24,460
Thank you.
108
00:11:47,210 --> 00:11:53,710
Father-in-law, we're getting rained on right now because we have no umbrella.
109
00:11:54,430 --> 00:11:57,570
Please take out Director Jung Gyu Young from this matter.
110
00:11:57,570 --> 00:12:03,270
Just know well what kind of situation you are in right now.
111
00:12:04,840 --> 00:12:07,660
I will definitely find the money and give it to you.
112
00:12:07,660 --> 00:12:13,360
You just have to make a place for me to meet Assemblyman Kim. This, really...
113
00:12:13,360 --> 00:12:19,520
Yes. Father-in-law, I am sure this time.
114
00:12:19,520 --> 00:12:23,960
This is the way for our family to survive. Please trust me.
115
00:12:28,520 --> 00:12:31,480
And so what now? What are you going to do now?
116
00:12:31,480 --> 00:12:34,760
Song Joong Hyuk is not someone who will keep his promise.
117
00:12:34,760 --> 00:12:37,420
He's just going to take the hard drive,
118
00:12:37,420 --> 00:12:39,500
and kill my family.
119
00:12:39,500 --> 00:12:41,320
And?
120
00:12:43,840 --> 00:12:47,840
If a deal is not possible, then I would have to fight.
121
00:13:00,050 --> 00:13:02,830
Reading Certificate
Certificate of Admission
122
00:13:02,830 --> 00:13:06,040
Employee Record
123
00:13:06,040 --> 00:13:08,050
Name: Lee Yoon Jin
124
00:13:08,050 --> 00:13:11,400
- Certified as a tourist translator
- CRS-certified
125
00:13:11,400 --> 00:13:14,100
Graduated from Shenyang High School (Feb. 2010)
Took a leave of absence from Shenyang Law School (Feb. 2012)
Graduated from Korea University- Chinese Studies (Feb. 2014)
126
00:13:18,970 --> 00:13:21,620
What the? Lee Yoon Jin is also a spy?
127
00:13:30,760 --> 00:13:33,810
Poor guy.
128
00:13:43,860 --> 00:13:45,640
You told me we have a lot to talk about, right?
129
00:13:45,640 --> 00:13:48,570
Hey, what's with your face?
130
00:13:48,570 --> 00:13:52,370
Have you had dinner? Get in first.
131
00:13:58,800 --> 00:14:04,060
According to Hwang Ki Chul, the Supervisor met with Team Leader Song recently.
132
00:14:04,060 --> 00:14:07,260
He came to South Korea seeking asylum.
133
00:14:07,260 --> 00:14:10,740
He came carrying the hard drive then?
- Yes.
134
00:14:10,740 --> 00:14:15,330
The hard drive containing the slush fund of North Korean officials.
135
00:14:15,330 --> 00:14:19,740
Song Joong Hyuk wanted the money in the hard drive, and so he killed the Supervisor.
136
00:14:19,740 --> 00:14:22,590
He left the corpse at the morgue of the hospital.
137
00:14:22,590 --> 00:14:25,570
Mortuary
Funeral Rooms
138
00:14:28,190 --> 00:14:31,190
Yet he told me he'd let me catch the Supervisor.
139
00:14:31,190 --> 00:14:34,760
The problem is that the Team Leader wasn't able to get the password.
140
00:14:34,760 --> 00:14:38,380
He had the hard drive containing enormous money in his hands,
141
00:14:38,380 --> 00:14:42,560
but since he couldn't take the money out, he must have been very stressed.
142
00:14:42,560 --> 00:14:44,170
Password
143
00:14:51,100 --> 00:14:57,590
And so, from up there, they sent Hwang Ki Chul to retrieve the hard drive.
144
00:15:03,810 --> 00:15:08,310
Hwang Ki Chul wanted to turn me over to their side through my mother.
145
00:15:08,310 --> 00:15:14,090
Wait. So the attack on you when you were in China was premeditated then?
146
00:15:15,390 --> 00:15:17,070
I don't know if it was a planned attack.
147
00:15:17,070 --> 00:15:21,750
But I think it's part of the plan to keep me alive.
148
00:15:21,750 --> 00:15:25,020
Because of that, I was sent back to Korea.
149
00:15:25,020 --> 00:15:28,930
That way, they can use me to get the hard drive back.
150
00:15:28,930 --> 00:15:32,970
But right now, they want that money to themselves.
151
00:15:32,970 --> 00:15:36,370
Yes. I think so, too.
152
00:15:36,370 --> 00:15:40,240
That's why they killed the person sent by the Party as soon as they had the hard drive in their hands.
153
00:15:40,240 --> 00:15:43,020
They must have wanted the money to themselves.
154
00:15:49,200 --> 00:15:54,240
But in regards to betraying his country, Song Joong Hyuk, that bastard, is no different.
155
00:15:54,240 --> 00:15:57,820
He wanted the money to himself, that's why he killed the Supervisor who fled to the South.
156
00:15:57,820 --> 00:16:00,480
He hid the corpse in the hospital.
157
00:16:00,480 --> 00:16:04,260
If the truth gets out, Team Leader Song won't be able to walk away scot-free.
158
00:16:04,260 --> 00:16:08,540
So the people we have to fight against now are people from both the North and the South
159
00:16:08,540 --> 00:16:11,720
who have committed irrevocable crimes. Am I right?
160
00:16:11,720 --> 00:16:15,240
Yes. Because of money.
161
00:16:15,240 --> 00:16:17,280
Money.
162
00:16:18,710 --> 00:16:23,950
In the past, it was clear who our troops and who the enemy's troops were. It's not like that now.
163
00:16:23,950 --> 00:16:28,800
Team Leader Song must be thinking of blaming you with the death of the Supervisor.
164
00:16:30,590 --> 00:16:35,520
Since everyone in the team knows about your grudge against the Supervisor.
165
00:16:35,520 --> 00:16:39,590
I know, too. That's why I'm seriously pissed off right now.
166
00:16:39,590 --> 00:16:42,470
How much of a pushover must have I looked to him--
167
00:16:42,470 --> 00:16:44,440
But...
168
00:16:44,440 --> 00:16:48,250
But can we catch that bastard with just the two of us?
169
00:16:48,250 --> 00:16:51,000
There's not only the two of us.
- Why?
170
00:16:57,430 --> 00:17:00,360
Hey! You! That spy-
171
00:17:00,360 --> 00:17:03,070
Come to your senses now, you idiot!
172
00:17:03,070 --> 00:17:07,830
Sunbae, this is not a matter between the North and the South anymore.
173
00:17:07,830 --> 00:17:11,520
We have to stop them to not have any more victims in this.
174
00:17:19,120 --> 00:17:22,510
Hey, so what are you planning to do now, huh?
175
00:17:22,510 --> 00:17:25,410
Song Joong Hyuk has his connections in places even higher than we'd thought.
176
00:17:25,410 --> 00:17:29,000
If we make a mistake, we'll suffer.
177
00:17:30,430 --> 00:17:32,710
They only protect him because they need something from him.
178
00:17:32,710 --> 00:17:36,560
If he can't bring them the slush fund,
Song Joong Hyuk becomes an unneeded card.
179
00:17:36,560 --> 00:17:41,050
If they can't get the hard drive, those people will spill everything.
180
00:17:41,050 --> 00:17:45,820
Even more so, if they have the evidence to make Song Joong Hyuk the perpetrator.
181
00:17:45,820 --> 00:17:47,280
What do we do then?
182
00:17:47,280 --> 00:17:52,030
I'm thinking of informing Hwang Ki Chul about the time and location of where I am meeting Song Joong Hyuk.
183
00:17:52,030 --> 00:17:55,720
If I tell him I'm handing the hard drive to Song Joong Hyuk,
184
00:17:55,720 --> 00:17:58,410
Hwang Ki Chul won't just do nothing, right?
185
00:17:58,410 --> 00:18:03,070
I'm going to have to bring the hard drive no matter what.
186
00:18:03,070 --> 00:18:06,170
It is the thing that would make the bad guys meet each other.
187
00:18:06,170 --> 00:18:09,740
Song Joong Hyuk's plan will get ruined.
188
00:18:09,740 --> 00:18:14,310
The problem is, how would you inform Hwang Ki Chul about that?
189
00:18:14,310 --> 00:18:17,010
Someone has to let him know.
190
00:18:33,380 --> 00:18:36,410
Honey, wake up.
191
00:18:36,410 --> 00:18:39,230
You must go to work.
192
00:19:14,650 --> 00:19:16,640
Sun Woo.
193
00:20:08,600 --> 00:20:10,830
Hey, Sun Woo, just a minute.
194
00:20:13,110 --> 00:20:15,950
So what do you get after all this?
195
00:20:15,950 --> 00:20:17,370
What?
196
00:20:17,370 --> 00:20:24,090
No, let's say I'll be able to get out of this since catching bad guys is my job. But for you, after this...
197
00:20:25,560 --> 00:20:29,740
Considering even the best outcome, you won't be able to escape punishment.
198
00:20:30,500 --> 00:20:35,550
Sunbae, catch the bad guys. I have to protect my family.
199
00:20:35,840 --> 00:20:38,550
The bad guys will get arrested,
200
00:20:39,720 --> 00:20:42,550
and the good people will get to go home.
201
00:20:44,370 --> 00:20:46,820
You've become a poet.
202
00:21:08,660 --> 00:21:15,110
Your family would not be able to go back to how they used to be no matter what...
203
00:21:15,180 --> 00:21:17,970
when you are here.
204
00:21:29,370 --> 00:21:31,990
Lee Yoon Jin?
205
00:21:37,540 --> 00:21:39,210
206
00:21:43,780 --> 00:21:46,380
Comrade Lee Yoon Jin.
207
00:21:54,540 --> 00:21:57,480
Why is she here?
208
00:21:59,620 --> 00:22:03,900
Why are you here by yourself? How about Kim Sun Woo?
209
00:22:03,980 --> 00:22:09,740
I came out without him knowing. Kim Sun Woo is finding a different way.
210
00:22:09,740 --> 00:22:12,180
Different way?
211
00:22:12,180 --> 00:22:16,480
He's planning on making a deal with NIS Team Leader Song Joong Hyuk.
212
00:22:16,480 --> 00:22:22,640
He's getting a pardon statement for his family, in exchange for the hard drive.
213
00:22:25,900 --> 00:22:29,240
A pardon for his family, you say?
214
00:22:30,300 --> 00:22:33,710
So he's decided to abandon his mother then.
215
00:22:34,270 --> 00:22:37,140
He's not the kid who'd do that though.
216
00:22:37,210 --> 00:22:43,350
After the deal is done, NIS agents will help in locating his mother.
217
00:22:43,410 --> 00:22:51,850
There won't be time though. He'd lose the hard drive, and he also made the choice of throwing his mother away.
218
00:22:52,350 --> 00:22:54,340
But...
219
00:23:01,130 --> 00:23:05,240
You disappeared when you know everything,
220
00:23:05,290 --> 00:23:07,830
and Kim Sun Woo didn't do anything?
221
00:23:07,890 --> 00:23:16,680
Kim Sun Woo went out to meet Team Leader Song Joong Hyuk. I remained using the excuse of protecting his father and sister.
222
00:23:26,650 --> 00:23:29,610
Have they cracked the password?
223
00:23:29,650 --> 00:23:31,960
Yes.
224
00:23:31,960 --> 00:23:34,360
Then, that's fine.
225
00:23:35,620 --> 00:23:38,460
Where are they going to meet?
226
00:23:43,990 --> 00:23:46,790
Have you prepared the pardon statement?
227
00:23:50,540 --> 00:23:53,540
I just finished that.
228
00:23:54,880 --> 00:23:57,130
Don't try to drag time any longer. Let's meet now.
229
00:23:57,130 --> 00:24:02,520
You said we'd have to save your mother, right? I'll be bringing with me a few agents, so we can go right away to catch them.
230
00:24:02,540 --> 00:24:07,930
Then, I ask for you to bring Hyun Tae Sunbae as well. I would be more comfortable if I have someone I know.
231
00:24:08,660 --> 00:24:10,780
If that's the case, just do that.
232
00:24:11,180 --> 00:24:13,830
Hyun Tae would like it. He's worried a lot about you.
233
00:24:13,830 --> 00:24:20,780
Also please let my family locked in my house go, so that they are free to go to work or school.
234
00:24:38,920 --> 00:24:40,560
Hey, No Eun Ah.
-Sunbae?
235
00:24:40,560 --> 00:24:43,040
Hey, are you not going to work early?
236
00:24:43,040 --> 00:24:48,540
What brings you all the way here?
-Don't think about anything strange, and just answer me.
237
00:24:48,540 --> 00:24:51,140
Kim Sun Woo or Song Joong Hyuk?
- Huh?
238
00:24:51,140 --> 00:24:54,690
Choose one. Kim Sun Woo or Song Joong Hyuk?
239
00:24:54,740 --> 00:24:57,090
What are you saying?
240
00:24:57,140 --> 00:24:59,960
Kim Sun Woo? No, no, is it Song Joong Hyuk?
241
00:24:59,960 --> 00:25:08,520
Of course, it'd be Kim Sun Woo. Of course, I like him as a colleague-
- Alright, that's enough. Get in.
242
00:25:08,560 --> 00:25:12,400
No, wait, but what's the situation right now?
243
00:25:12,430 --> 00:25:17,050
The thing is... I think we have a thing to do for Sun Woo.
244
00:25:17,070 --> 00:25:22,260
Don't ask me about this and that since I don't know much about it, too. Just do it.
245
00:25:22,260 --> 00:25:24,870
Get in the car first. We'll talk more about it.
246
00:25:35,130 --> 00:25:39,320
First, we must verify if it's the real hard drive or not.
247
00:25:39,320 --> 00:25:41,870
We'd have some chances to do it.
248
00:25:42,520 --> 00:25:45,640
I need to go to the washroom.
249
00:26:02,730 --> 00:26:06,060
Some different consultation seems to be coming up.
250
00:26:10,110 --> 00:26:14,830
You must be feeling relaxed since Comrade Hwang Ki Chul is cutting you some slack.
251
00:26:14,830 --> 00:26:20,580
If you keep on saying useless things like that, let's see if I don't do anything to you.
252
00:26:36,600 --> 00:26:38,740
Yes, hello, Assemblyman Kim.
253
00:26:38,740 --> 00:26:43,150
I'm the one who called you last time through my father-in-law.
254
00:26:43,150 --> 00:26:46,580
My name is Team Leader Song Joong Hyuk from the Korean Intelligence Division.
255
00:26:46,580 --> 00:26:48,540
Yes, hello.
256
00:26:48,540 --> 00:26:53,520
I was planning to meet you for dinner tonight.
257
00:26:53,520 --> 00:26:56,450
Ah, Deputy Jung Gyu Young?
258
00:26:56,450 --> 00:27:01,480
The Deputy said he will take his hands off this matter.
From now on, I will report about it.
259
00:27:01,480 --> 00:27:04,430
Yes. Please take good care of me.
260
00:27:04,430 --> 00:27:08,890
So I'll see you later. I will call you. Yes, please go back.
261
00:27:10,240 --> 00:27:11,780
Hey, Kim Hyun Tae?
262
00:27:11,780 --> 00:27:12,900
Yeah?
263
00:27:12,900 --> 00:27:14,740
Come along with me to the field.
264
00:27:14,740 --> 00:27:18,490
Right now? Without even any foreword...
265
00:27:18,490 --> 00:27:20,970
Can't you just follow me?
266
00:27:20,970 --> 00:27:27,010
Ah, yes. I haven't brushed yet and so my mouth feels stuffy. I'll follow you after I brush.
267
00:27:34,920 --> 00:27:37,250
It's now. Hurry.
268
00:27:40,890 --> 00:27:42,770
Here.
269
00:27:42,770 --> 00:27:46,770
Ah, hey! Th-This is exactly why it feels like we're dating.
270
00:27:46,770 --> 00:27:50,550
But what would happen if they can't get a pardon statement?
271
00:27:50,550 --> 00:27:53,520
Even if Team Leader gets the hard drive and arrests Hwang Ki Chul,
272
00:27:53,520 --> 00:27:56,970
without the pardon statement, Kim Sun Woo's family's involvement can't be covered.
273
00:27:56,970 --> 00:27:59,150
That's why I'm becoming a living pardon statement right now.
274
00:27:59,150 --> 00:28:03,470
No, what I meant is that even you are able to record evidence with this,
275
00:28:03,470 --> 00:28:07,810
is our organization even something overflowing with humanity and love like us?
276
00:28:07,810 --> 00:28:12,960
No matter what motive their family plays into, in the end, they could receive punishment for espionage.
277
00:28:12,960 --> 00:28:16,400
Eun Ah, that's why your role is important.
278
00:28:16,400 --> 00:28:21,700
Someone will call you immediately when the preparations are done, so at that exact time you have to bolt to the Director's side, understand?
279
00:28:21,700 --> 00:28:25,220
Since it's like this, I don't know whether I'll also get fired or not.
280
00:28:26,120 --> 00:28:29,890
But who is making the call?
281
00:28:29,890 --> 00:28:31,800
Kim Sun Woo?
282
00:28:38,770 --> 00:28:41,850
The guys here are all from our side, right?
- Yes.
283
00:28:41,850 --> 00:28:44,590
We can't take Kim Sun Woo's arrest lightly, alright?
284
00:28:44,590 --> 00:28:47,670
What do we do with Kim Sun Woo's family, then? Do we arrest them?
285
00:28:47,670 --> 00:28:50,440
After I retrieve the hard drive, arrest them both for espionage.
286
00:28:50,440 --> 00:28:51,990
Yes.
287
00:28:51,990 --> 00:28:54,940
Team Leader?
-Just a minute.
288
00:28:55,520 --> 00:28:57,070
Deputy Jung Gyu Young
289
00:28:57,870 --> 00:28:59,240
Talk.
290
00:28:59,240 --> 00:29:03,750
It's about Analyst Kim Hyun Tae.
Something strange has been recorded.
291
00:29:03,750 --> 00:29:05,630
What?
292
00:29:09,030 --> 00:29:13,490
This is a recorded video of when Kim Sun Woo came to pick up Kim Young Seo.
293
00:29:16,080 --> 00:29:18,550
He went after knowing Kim Sun Woo is with another person...
294
00:29:18,550 --> 00:29:21,630
This bastard is totally in cahoots with a Commie.
295
00:29:21,630 --> 00:29:23,190
What do we do? Do we arrest him now?
296
00:29:23,190 --> 00:29:27,450
No, Kim Hyun Tae is also coming with us. Let's just arrest them there at the same time.
297
00:29:28,250 --> 00:29:29,270
Yes.
298
00:29:29,270 --> 00:29:33,060
Oh, you're here? Let's go, colleague.
299
00:29:46,070 --> 00:29:48,110
What happened?
300
00:29:50,710 --> 00:29:53,810
I don't feel right with Hwang Ki Chul's response.
301
00:29:53,810 --> 00:29:56,370
I think he's taken a suspicion.
302
00:29:56,370 --> 00:30:00,770
We already know he's someone not to easily fall for that.
303
00:30:00,770 --> 00:30:04,620
He just has to come here whether he's sensed something or not.
304
00:30:04,620 --> 00:30:09,560
So I only have to put the tracker on after I make the call?
305
00:30:09,560 --> 00:30:11,150
That's right.
306
00:30:11,150 --> 00:30:16,210
Just hide quietly, and do that when that side makes their move.
307
00:30:19,600 --> 00:30:22,240
By the way, Sun Woo.
308
00:30:24,580 --> 00:30:26,440
I...
309
00:30:27,080 --> 00:30:29,790
saw your mom.
310
00:30:32,370 --> 00:30:35,850
Is my mom... alright?
311
00:30:36,640 --> 00:30:38,470
Yes.
312
00:30:38,470 --> 00:30:40,700
She wasn't hurt.
313
00:30:40,700 --> 00:30:45,780
I was planning to talk with her for a while, but I couldn't because of Hwang Ki Chul.
314
00:30:58,970 --> 00:31:00,870
Sun Woo.
315
00:31:01,930 --> 00:31:03,850
I, too,
316
00:31:04,790 --> 00:31:09,170
hope you can save your mother by all means.
317
00:31:19,330 --> 00:31:21,560
What are you going to do now?
318
00:31:22,400 --> 00:31:25,250
I have to go and meet my family, too.
319
00:31:26,650 --> 00:31:28,550
How?
320
00:31:29,540 --> 00:31:31,850
Your family is safe, right?
321
00:31:33,350 --> 00:31:39,130
I will take care of that.
Right now, you should only think about your family.
322
00:31:42,080 --> 00:31:43,810
Yoon Jin,
323
00:31:45,660 --> 00:31:47,370
take this.
324
00:31:50,920 --> 00:31:52,490
Why?
325
00:31:52,490 --> 00:31:54,780
Till you leave this country,
326
00:31:55,600 --> 00:31:58,290
you will need this more than me.
327
00:31:59,110 --> 00:32:00,840
What if something happens to you?
328
00:32:00,840 --> 00:32:03,080
Whatever happens to me...
329
00:32:03,580 --> 00:32:07,020
go your way when the job is done. Here.
330
00:32:08,560 --> 00:32:11,460
Go and protect your family.
331
00:32:21,500 --> 00:32:24,860
What was Lee Yoon Jin doing here?
332
00:32:24,860 --> 00:32:27,870
You two, what are you two planning?
333
00:32:27,870 --> 00:32:32,100
What's the fuss, when Kim Sun Woo already knows her identity?
334
00:32:33,090 --> 00:32:37,860
She's just a tracker that follows the hard drive.
335
00:32:41,280 --> 00:32:42,710
Where are we going?
336
00:32:42,710 --> 00:32:44,610
To see your son.
337
00:32:44,610 --> 00:32:46,640
Surely you didn't touch Sun Woo, did you?
338
00:32:46,640 --> 00:32:50,630
Don't worry. If your son does not do anything stupid, nothing will happen.
339
00:32:50,630 --> 00:32:52,580
Keep your promise,
340
00:32:52,580 --> 00:32:55,430
because I will keep my promise, too.
341
00:33:00,620 --> 00:33:05,300
The money will be shared equally
between the surviving members.
342
00:33:09,010 --> 00:33:11,750
What are you all doing like rats in such a cramped place?
343
00:33:11,750 --> 00:33:16,230
It's cold outside. The heater is on here.
344
00:33:19,000 --> 00:33:22,080
You're not making your calls.
345
00:33:22,080 --> 00:33:24,550
It's not like you, Comrade.
346
00:33:24,550 --> 00:33:26,690
Get rid of that.
347
00:33:40,490 --> 00:33:44,170
What? You have something you want to say?
348
00:33:45,990 --> 00:33:49,140
No, it's nothing.
349
00:34:09,840 --> 00:34:11,730
Kim Sun Woo!
350
00:34:28,770 --> 00:34:33,220
I have the letter of pardon here. I also brought with me guys to save your mother.
351
00:34:44,650 --> 00:34:47,650
I would like to verify the hard drive first though.
352
00:34:47,650 --> 00:34:49,270
Go.
353
00:35:23,660 --> 00:35:28,350
MACAO BANK
354
00:35:31,850 --> 00:35:35,630
I'll take it. Here's yours.
355
00:35:57,530 --> 00:35:59,700
What is this?
356
00:36:02,720 --> 00:36:04,190
You promised.
357
00:36:04,190 --> 00:36:07,060
How can I make a promise with a Commie?
358
00:36:23,680 --> 00:36:26,320
Eun Ah, it's now.
359
00:36:33,860 --> 00:36:38,400
I have to see him. Director, you have to know something.
360
00:36:38,400 --> 00:36:42,930
Song Joong Hyuk! It's a matter related to Team Leader Song Joong Hyuk!
361
00:36:42,930 --> 00:36:45,790
Ugh, really...
362
00:36:52,700 --> 00:36:55,770
You and your family...
363
00:36:55,770 --> 00:36:59,250
are all going to be charged for espionage, Sun Woo.
364
00:36:59,250 --> 00:37:01,880
You understand? You see,
365
00:37:01,880 --> 00:37:06,120
I can't tolerate someone who holds my weakness.
366
00:37:07,430 --> 00:37:09,710
Hyun Tae, arrest him.
367
00:37:18,960 --> 00:37:20,990
What are you doing, not getting your cuffs out?
368
00:37:20,990 --> 00:37:24,700
I need to know exactly what the charge is.
369
00:37:24,700 --> 00:37:26,450
Why?
370
00:37:26,450 --> 00:37:29,310
You can't do it, right? Because you're also on the same side as him.
371
00:37:30,650 --> 00:37:32,250
What?!
372
00:37:41,040 --> 00:37:46,340
I'm disappointed in you. I told you to carry the knife quietly, but you direct it towards me?
373
00:37:46,970 --> 00:37:48,770
Hey!
374
00:37:48,770 --> 00:37:54,090
You killed the Supervisor. I must swing the knife where I'm suppose to.
375
00:37:54,090 --> 00:37:56,000
Goodness.
376
00:37:56,820 --> 00:37:59,540
Arrest them both then.
377
00:38:14,550 --> 00:38:18,000
The truth about the death of the Supervisor...
378
00:38:18,000 --> 00:38:20,690
does the organization know?
379
00:38:23,280 --> 00:38:25,890
Of course. Director Jung ordered it.
380
00:38:25,890 --> 00:38:29,140
That's why there's no use even if you record my statements now, Sun Woo.
381
00:38:29,140 --> 00:38:32,450
How many people above me do you think there are?
382
00:38:32,450 --> 00:38:34,840
This, too...
383
00:38:35,500 --> 00:38:38,430
is it ordered by the Director?
384
00:38:44,460 --> 00:38:45,930
No.
385
00:38:47,210 --> 00:38:50,470
It's someone who is a helluva lot above him.
386
00:38:50,470 --> 00:38:54,690
A person who could sort this out quietly even if I killed you both. Do you understand?
387
00:38:54,690 --> 00:38:58,320
If you can't bring him the slush fund,
388
00:38:58,320 --> 00:39:01,980
you think he'll still have your back?
389
00:39:41,410 --> 00:39:47,500
♬ You, who’s like summer, ♬
390
00:39:47,500 --> 00:39:52,430
♬ You, who’s like winter, ♬
391
00:39:52,430 --> 00:39:58,420
♬ make my tears and heart hot and cold, ♬
392
00:39:58,420 --> 00:40:01,230
Get ready.
- I thought we're meeting Sun Woo. What are you planning?
393
00:40:01,230 --> 00:40:05,310
Kill them all.
- You've gone crazy, haven't you? Things have gotten out of hand.
394
00:40:05,310 --> 00:40:07,790
It's the end for Kim Sun Woo's family, including the daughter. You know that, right?
395
00:40:07,790 --> 00:40:11,700
If we find the hard drive, I'll clean it up so well that not a speck of dust will remain.
396
00:40:11,700 --> 00:40:14,880
I'm not saying this again. This case is their family issue.
397
00:40:14,880 --> 00:40:17,840
Sun Woo! This is different from what you've promised!
398
00:40:17,840 --> 00:40:19,720
He has committed suicide.
399
00:40:19,720 --> 00:40:24,910
He died because of the interrogation being excessively done. I will personally take care of the money for you, so you take care of the rest.
400
00:40:24,910 --> 00:40:27,370
Don't kill Sun Woo! Please!
401
00:40:27,370 --> 00:40:28,780
I will do everything you tell me.
402
00:40:28,780 --> 00:40:32,910
Sun Woo!
- I'll let you live. Let's disclose all of this matter together!
403
00:40:32,910 --> 00:40:36,250
Sun Woo.
- No, Yoon Jin. If you come out, you'll be arrested.
404
00:40:36,250 --> 00:40:41,830
Mom, I'll leave after I finish this. I have an unpayable debt.
34915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.