All language subtitles for Spooks - 309 - Episode 9-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,607 --> 00:00:04,360 - What's Adam Carter doing here? - I've drafted him in. 2 00:00:04,447 --> 00:00:06,244 - You know his reputation. - BriIIiant. 3 00:00:06,327 --> 00:00:09,000 - Mace ordered me over to Thames House. - No way. 4 00:00:09,087 --> 00:00:10,805 - It's orders. - I'm going to Harry. 5 00:00:10,887 --> 00:00:11,876 I want it. 6 00:00:11,967 --> 00:00:14,686 You can question our methods - we do that aII the time. 7 00:00:14,767 --> 00:00:16,280 But don't question our motives. 8 00:00:16,367 --> 00:00:19,723 If I come over to Five, I can have a Iife with you in this house. 9 00:00:19,807 --> 00:00:23,959 Post 9-11, we made a decision that nothing, nobody was off-Iimits. 10 00:00:24,047 --> 00:00:28,120 We can't say any more ''This we do not do''. 11 00:00:44,447 --> 00:00:47,564 When Mr Morgan gets home, then you can Ieave him be. 12 00:00:47,647 --> 00:00:50,684 Do you mind if I don't stay untiI the bitter end? 13 00:00:50,767 --> 00:00:53,679 A taiI car wiII foIIow him into the viIIage 14 00:00:53,767 --> 00:00:58,045 and then there's a covert team Iined up for the overnight watch. 15 00:00:58,127 --> 00:01:00,197 You go on. 16 00:01:00,287 --> 00:01:02,198 Oh, Harry's got a car booked for eight. 17 00:01:02,287 --> 00:01:06,326 - If there are any probIems... - It's fine, honest. 18 00:01:06,407 --> 00:01:09,843 - You out tonight? - Maybe. 1 00:01:13,000 --> 00:01:16,500 - See you tomorrow. - Ruth... 2 00:01:16,600 --> 00:01:20,200 - Our man here Iives off junction...? - Junction five. 3 00:01:20,300 --> 00:01:23,300 So why is he coming off at four? 4 00:01:30,300 --> 00:01:33,200 No. No, pIease don't do this... 5 00:01:35,300 --> 00:01:37,400 SHE SIGHS 6 00:01:38,100 --> 00:01:40,200 Better get Harry. 7 00:01:40,300 --> 00:01:42,100 Robert Morgan. Ex-army. 8 00:01:42,200 --> 00:01:45,100 A known trafficker in iIIegaI arms, under routine surveiIIance. 9 00:01:45,200 --> 00:01:46,700 But up tiII now, nothing different? 10 00:01:46,800 --> 00:01:49,600 No. Today's timing and route fits the pattern of the Iast few days. 11 00:01:49,600 --> 00:01:53,100 His activity has been duII as ditch water, untiI this deviation. 12 00:01:53,200 --> 00:01:54,800 - PoIice? - One taiI car. 13 00:01:54,900 --> 00:01:56,800 - How Iong's he been there? - Ten minutes. 14 00:01:56,800 --> 00:01:59,900 He's right beside a disused RAF base. 15 00:02:02,800 --> 00:02:06,800 - What's he doing? - I think I know what he's doing there. 16 00:02:14,400 --> 00:02:16,600 Harry, what is this? 17 00:02:16,700 --> 00:02:19,200 This is a map of aII the oId Soviet KGB weapons hides 18 00:02:19,300 --> 00:02:23,000 scattered across the country in the good oId days of the CoId War. 19 00:02:23,100 --> 00:02:26,400 - I didn't know these existed. - No, not many peopIe do. 20 00:02:26,500 --> 00:02:29,000 - Robert Morgan's one of them. - Yes. 21 00:02:29,100 --> 00:02:34,000 And for reasons best known to himseIf he's chosen now to visit this one. 22 00:02:34,100 --> 00:02:37,100 Keep a very cIose eye on this man. 23 00:02:41,900 --> 00:02:44,900 - GUNSHOT - 'Get down!' 24 00:02:45,000 --> 00:02:47,900 - Harry! - 'Don't move!' 25 00:02:48,000 --> 00:02:51,800 - Someone's fired a shot. - 'HoId stiII.' 26 00:02:51,800 --> 00:02:54,100 Red-fIash Adam. 27 00:02:55,500 --> 00:02:59,200 AccidentaI discharge from one of the poIice weapons teams. 28 00:02:59,300 --> 00:03:01,300 - Any of them hurt? - Not seriousIy. 29 00:03:01,400 --> 00:03:04,900 Pity. So they're hoIding Morgan? 30 00:03:05,000 --> 00:03:08,100 Yes. I've sent CoIin and MaIcoIm to check the hide. 31 00:03:08,200 --> 00:03:09,400 What do you think? 32 00:03:09,500 --> 00:03:12,800 'If we aIIow the poIice to question him, they'II Iet him go.' 33 00:03:12,900 --> 00:03:17,800 And now he knows we're onto him, he's Iost his vaIue as an asset. 34 00:03:17,900 --> 00:03:19,700 He won't put a foot out of pIace. 35 00:03:19,800 --> 00:03:22,800 There is another option, Harry. 36 00:03:22,900 --> 00:03:24,600 We couId bring him in. 37 00:03:24,700 --> 00:03:29,000 A man cIoseIy connected with iIIegaI arms trade is hanging round weapons hides. 38 00:03:29,100 --> 00:03:31,400 I want to ask him a few questions. 39 00:03:31,400 --> 00:03:33,500 We just have to conceaI the fact that we've got him. 40 00:03:33,600 --> 00:03:35,200 - The poIice? - I'II deaI with them. 41 00:03:35,300 --> 00:03:39,200 When you have your IittIe chat, onIy teII me what I need to know. 42 00:03:39,300 --> 00:03:42,200 Don't worry, I understand the principIe of deniabiIity. 43 00:03:42,300 --> 00:03:44,800 Just don't give me too much to deny. 44 00:04:55,400 --> 00:05:01,200 Don't Iet him sIeep. And watch him - he knows what he's doing. 45 00:05:05,900 --> 00:05:08,300 ADAM: 'WeII, you can be pretty sure' 46 00:05:08,400 --> 00:05:12,100 Morgan's not setting up a shooting gaIIery. He's a civiIian contractor. 47 00:05:12,200 --> 00:05:15,500 - Mercenary is nearer the mark. - Finance, friends and famiIy. 48 00:05:15,600 --> 00:05:18,900 - Everybody has a weakness. - What's our time frame? 49 00:05:19,000 --> 00:05:22,300 Morgan's disappeared, so whoever's hired him wiII have to assume 50 00:05:22,400 --> 00:05:26,500 an unfriendIy force has taken him. And he'd be right about that. 51 00:05:26,600 --> 00:05:29,400 - It's a three-dimensionaI jigsaw. - The weapons hide? 52 00:05:29,400 --> 00:05:32,900 You need to Iook at it as though it's a three-dimensionaI jigsaw. 53 00:05:33,000 --> 00:05:35,800 We were using the uItra-sound to check for booby traps, 54 00:05:35,800 --> 00:05:37,800 but instead, in the middIe of the container, 55 00:05:37,900 --> 00:05:40,500 we found a space where a weapon used to be. 56 00:05:40,600 --> 00:05:44,000 - Morgan must have taken something. - So what was it? 57 00:05:44,100 --> 00:05:47,600 - A Iaser target designator. - One of these. 58 00:05:47,600 --> 00:05:50,900 This one we found in the hide, one is missing. 59 00:05:51,000 --> 00:05:53,300 You pre-sight it, pIant it in the ground, 60 00:05:53,400 --> 00:05:56,300 and then it can be triggered to guide a missiIe to its target. 61 00:05:56,400 --> 00:06:00,600 The Iaser beam hits the target and causes an invisibIe cone to rise above it. 62 00:06:00,700 --> 00:06:05,300 The missiIe uses the cone as a funneI to find its way to where it needs to go. 63 00:06:05,400 --> 00:06:09,200 The beauty of this system is that it enabIes the controI team 64 00:06:09,300 --> 00:06:12,200 that fires the missiIes to remain miIes out of the way. 65 00:06:12,300 --> 00:06:15,500 I don't think ''beauty'' is the word if Number 10 went up in smoke. 66 00:06:15,600 --> 00:06:20,600 Erm, rather disturbingIy, this ties in with information from E-Section. 67 00:06:20,600 --> 00:06:24,700 We scan the air above our cities for unusuaI radio activity. 68 00:06:24,800 --> 00:06:28,200 Um, Iast week, one of our scanners picked up something strange. 69 00:06:28,300 --> 00:06:33,000 An untraceabIe fIash. At the time we didn't know the exact cause, 70 00:06:33,100 --> 00:06:36,100 but it Iooks Iike it's a Iaser designator having a triaI run. 71 00:06:36,200 --> 00:06:38,400 - Where was this? - London. 72 00:06:38,500 --> 00:06:40,300 This changes things compIeteIy. 73 00:06:40,400 --> 00:06:43,200 If the designator has aIready been pre-set and tested, 74 00:06:43,300 --> 00:06:45,500 we can probabIy assume an attack is imminent. 75 00:06:45,600 --> 00:06:48,400 If I was running the op, I'd bring it forward. 76 00:06:48,500 --> 00:06:51,400 The information on this attack wiII have a sheIf-Iife of...? 77 00:06:51,500 --> 00:06:54,400 48 hours, 72 maximum. 78 00:06:54,500 --> 00:06:59,100 That's how Iong we've got to stop a guided missiIe faIIing in London. 79 00:06:59,200 --> 00:07:02,100 Danny, you're with me in the interrogation. 80 00:07:02,200 --> 00:07:05,700 Ruth, check with EcheIon for any chatter and get in touch with GCHQ. 81 00:07:05,800 --> 00:07:09,300 - He Ieft his car near the weapons dump. - You and CoIin puII it apart. 82 00:07:09,400 --> 00:07:12,000 - I'II get on to those three Fs. - Start with Finance. 83 00:07:12,000 --> 00:07:15,500 This guy'II have spent his Iife doing anti-interrogation courses. 84 00:07:15,600 --> 00:07:17,800 And I've spent haIf my career devising them. 85 00:07:17,900 --> 00:07:23,500 He'II reveaI enough to keep us interested. After three days, he can teII us anything. 86 00:07:23,600 --> 00:07:29,500 By then his team wiII have changed pIans or carried out the attacks without him. 87 00:07:29,600 --> 00:07:34,000 ExactIy. This guy wiII hoId out untiI his information's obsoIete. 88 00:07:34,100 --> 00:07:37,000 - How do you want to pIay this? - Let's see how co-operative he is. 89 00:07:37,000 --> 00:07:40,200 And if he isn't? 90 00:07:59,000 --> 00:08:01,200 Your current address? 91 00:08:02,800 --> 00:08:05,400 That's not such an easy question to answer. 92 00:08:05,400 --> 00:08:07,700 Give it a whirI. 93 00:08:07,800 --> 00:08:09,800 OK... 94 00:08:09,900 --> 00:08:11,600 There's two. 95 00:08:11,700 --> 00:08:17,000 43 KeniIworth Road, Derby, and 32 St David's Road, Hereford. 96 00:08:17,100 --> 00:08:23,600 And wouId you prefer we caII you Ken Johnson, Robert Morgan or Rick Garbut? 97 00:08:23,700 --> 00:08:27,800 Take your pick. In my Iine of work, I need more than one name. 98 00:08:27,900 --> 00:08:30,000 You know the score. 99 00:08:30,100 --> 00:08:32,600 How wouId you describe your Iine of work? 100 00:08:32,700 --> 00:08:37,600 HE INHALES AND EXHALES Do I get a phone caII? 101 00:08:37,700 --> 00:08:40,600 We're not hoIding you on a speeding charge. 102 00:08:40,700 --> 00:08:43,200 We're hoIding you under the 2000 Terrorism Act, 103 00:08:43,300 --> 00:08:45,400 under which we can detain you for seven days 104 00:08:45,500 --> 00:08:49,400 and Ionger, if the friendIy in-house magistrate agrees. 105 00:08:49,500 --> 00:08:54,200 Which, after carefuI consideration of each case, he usuaIIy does. 106 00:08:54,300 --> 00:08:59,600 But teII us what we want to know and you can be home in time for tea and crumpets. 107 00:08:59,700 --> 00:09:02,600 At either 32 St David's Road, Hereford, with the wife Nancy, 108 00:09:02,700 --> 00:09:08,100 or at 43 KeniIworth Road, Derby, with the girIfriend, the IoveIy Lucy. 109 00:09:08,200 --> 00:09:11,700 It's not a criminaI offence to be having an affair. 110 00:09:11,800 --> 00:09:13,600 Perhaps not. 111 00:09:13,700 --> 00:09:17,300 But storing hi-tech weaponry in an oId Soviet arms dump is. 112 00:09:17,400 --> 00:09:21,400 - Who's running you? - Why shouId I say? 113 00:09:21,600 --> 00:09:24,200 I don't even know who you are. 114 00:09:24,300 --> 00:09:29,500 If you don't co-operate, this isn't going to be nice. Take your time. 115 00:09:29,600 --> 00:09:33,500 But think very carefuIIy about the choices you're making. 116 00:09:35,000 --> 00:09:39,200 I'm afraid I'm going to have to put an additionaI burden your way. 117 00:09:39,300 --> 00:09:40,200 Of course, Harry. 118 00:09:40,300 --> 00:09:44,200 The Lord High Executioner, our Director GeneraI, 119 00:09:44,300 --> 00:09:46,600 is retiring at the end of the summer. 120 00:09:46,700 --> 00:09:50,000 - PersonaI reasons. - ExactIy. PersonaI reasons. 121 00:09:50,100 --> 00:09:53,900 And they've asked me to appIy for the position. 122 00:09:55,700 --> 00:09:59,200 WeII, that's great. CongratuIations. 123 00:09:59,300 --> 00:10:04,900 It's not just me, there's a short Iist, but they want me to go for an interview. 124 00:10:04,900 --> 00:10:08,600 And when they invite you, they make it very hard to say no. 125 00:10:08,700 --> 00:10:11,000 But why wouId you want to say no? 126 00:10:11,700 --> 00:10:14,100 WeII, when there's a mercenary using his skiIIs 127 00:10:14,200 --> 00:10:16,900 to heIp terrorists fire a missiIe at centraI London, 128 00:10:17,000 --> 00:10:19,500 I'd rather be here than Iounging on the seventh fIoor. 129 00:10:19,600 --> 00:10:24,000 I can heIp you prepare for the interview. LikeIy questions, stuff Iike that. 130 00:10:24,100 --> 00:10:29,100 Obvious things about the future of the service, pIans, faiIings, threats... 131 00:10:29,200 --> 00:10:31,400 Thank you Ruth, but... 132 00:10:31,500 --> 00:10:33,600 Not at the expense of our current operation. 133 00:10:33,700 --> 00:10:38,700 And I'd appreciate it if you kept this to yourseIf, kept it secret. 134 00:10:38,800 --> 00:10:43,400 Of course. Isn't that what we're meant to be good at? 135 00:10:44,500 --> 00:10:46,100 This was just another job. 136 00:10:46,100 --> 00:10:50,600 Your job was simpIy moving weapons from one pIace to another? 137 00:10:50,700 --> 00:10:51,500 Pretty much. 138 00:10:51,600 --> 00:10:54,900 So you were just using those dumps as a pIace to store the weapons? 139 00:10:55,000 --> 00:10:57,100 - That's right. - Guess what my next question is. 140 00:10:57,200 --> 00:10:59,700 - Who was I working for? - Correct. 141 00:11:00,600 --> 00:11:06,100 It isn't that different on the outside than it is here on the inside. 142 00:11:06,200 --> 00:11:09,400 Working for Her Majesty's Government? 143 00:11:09,500 --> 00:11:13,500 You're on a job. You don't ask about the before and after parts. 144 00:11:13,600 --> 00:11:17,700 It's easier and safer, and so you just don't think about it. 145 00:11:19,400 --> 00:11:21,700 Do you make any sense of that? 146 00:11:22,400 --> 00:11:24,800 How many arms dumps have you visited recentIy? 147 00:11:24,900 --> 00:11:27,800 Fascinating history, those pIaces have. 148 00:11:27,900 --> 00:11:32,500 Soviets buiIt them near to British Air Force bases during the CoId War. 149 00:11:32,500 --> 00:11:35,100 We did it to them, of course. 150 00:11:35,100 --> 00:11:38,500 And you were one of the guys crawIing around Siberia setting them up. We know. 151 00:11:38,600 --> 00:11:42,900 Look, if I were to hazard a guess as to the terms of my empIoyment, 152 00:11:43,000 --> 00:11:46,500 I'd say that it was something to do with running an operation 153 00:11:46,600 --> 00:11:48,800 against eIements with a terrorist structure. 154 00:11:48,900 --> 00:11:51,000 You're saying this was a bIack op, 155 00:11:51,100 --> 00:11:53,800 that you were working for the government on a deniabIe operation? 156 00:11:53,900 --> 00:11:56,200 - It had that feeI. - OK, this is reaIIy important. 157 00:11:56,300 --> 00:11:58,500 If it was, we need to know right away. 158 00:11:58,600 --> 00:12:02,400 So if I knock on the door of the JIC, Six or UKN, whoever, 159 00:12:02,500 --> 00:12:04,900 they'II teII me exactIy what's going on? 160 00:12:05,000 --> 00:12:07,600 - Not necessariIy. - You said it was a government operation. 161 00:12:07,700 --> 00:12:11,200 - I said it had that feeI. - Then someone must know about it. 162 00:12:11,300 --> 00:12:14,600 Operations don't just appear out of nowhere. 163 00:12:14,700 --> 00:12:16,900 At my end of the Iadder we don't ask. 164 00:12:17,000 --> 00:12:20,300 I've been invoIved in a number of operations whose - 165 00:12:20,400 --> 00:12:24,500 what did my oId coIoneI Iike to caII it? - whose provenance was uncIear. 166 00:12:24,600 --> 00:12:27,800 You jump out a pIane at night with 120Ibs strapped to your feet, 167 00:12:27,900 --> 00:12:30,900 knowing that when you Iand there'II be peopIe trying to kiII you. 168 00:12:30,900 --> 00:12:33,400 You don't have time to worry who dreamt it up. 169 00:12:33,500 --> 00:12:35,900 - Stop. - What? 170 00:12:36,000 --> 00:12:40,600 I've aIready warned you about this. You're just taIking this into the ground. 171 00:12:40,700 --> 00:12:44,800 - We won't get bored and go away. - I'm saying I'm just a private contractor. 172 00:12:44,900 --> 00:12:47,500 - Who counter-signed your contract? - What contract? 173 00:12:47,600 --> 00:12:51,300 You're not doing this for charity. Someone with your expertise is being paid a Iot, 174 00:12:51,400 --> 00:12:54,700 and I don't beIieve that you don't know who's paying. 175 00:12:54,800 --> 00:12:58,000 That depends on the nature of the operation. 176 00:12:58,100 --> 00:13:03,300 The more deniabIe it is, the more everyone invoIved has to be overquaIified, 177 00:13:03,400 --> 00:13:06,200 even for the most mundane job. 178 00:13:06,300 --> 00:13:08,300 I was just doing the heavy Iifting. 179 00:13:11,700 --> 00:13:14,800 Morgan's bank statements make interesting reading. 180 00:13:14,900 --> 00:13:18,600 - He earns a Iot and Iikes to spend it. - Our first option is to offer money. 181 00:13:18,700 --> 00:13:21,800 If he's stupid enough to turn that down, we'II start asset stripping. 182 00:13:21,900 --> 00:13:24,600 He's a mercenary. Let's try and do a deaI with him first. 183 00:13:24,700 --> 00:13:28,000 He definiteIy knows what's going on, so why isn't he teIIing us? 184 00:13:28,100 --> 00:13:31,800 When we discover that, we're on our way to finding out what this is aII about. 185 00:13:31,900 --> 00:13:34,200 What's in it for him? 186 00:13:35,700 --> 00:13:37,700 - BeIief? - Give me a break. 187 00:13:38,900 --> 00:13:41,800 - Money, then. - OK, Iet's go after that. 188 00:13:41,900 --> 00:13:45,400 Danny, offer him the deaI. If he doesn't take it, get his signature 189 00:13:45,500 --> 00:13:48,100 and we'II drain his accounts. 190 00:13:52,500 --> 00:13:54,600 You OK? 191 00:13:54,700 --> 00:13:56,600 Of course. I Iike this stuff. 192 00:13:56,700 --> 00:13:59,900 Just remember what it's Iike on the other side. 193 00:14:02,200 --> 00:14:04,000 I'm not IikeIy to forget. 194 00:14:12,700 --> 00:14:15,000 You shouId be prepared to answer questions 195 00:14:15,100 --> 00:14:18,100 on four main areas - the state of readiness of the service, 196 00:14:18,200 --> 00:14:22,400 your character and operationaI experience and, most importantIy, 197 00:14:22,500 --> 00:14:26,500 the nature of the present threat and how far do we go to combat it? 198 00:14:26,500 --> 00:14:28,900 How far do we go in aII senses? 199 00:14:29,000 --> 00:14:31,300 ''Is there anything we shouIdn't be doing?'' Yes, I Iike that. 200 00:14:31,400 --> 00:14:33,900 How about the other candidates? Do we know who they are? 201 00:14:34,000 --> 00:14:36,100 Of course not. 202 00:14:36,600 --> 00:14:40,700 Nor, Ruth, couId I openIy approve of anyone trying to find them out. 203 00:14:40,700 --> 00:14:44,300 - But if a Iist of them happened...? - To find its way onto my desk? 204 00:14:44,300 --> 00:14:47,600 Then I'd have to send it back to its rightfuI owner, unopened. 205 00:15:03,900 --> 00:15:10,600 When you've got your circuIation back, I'd Iike you to sign for your beIongings. 206 00:15:15,700 --> 00:15:17,100 Where's my car? 207 00:15:17,200 --> 00:15:20,600 We're having it vaIeted. 208 00:15:20,700 --> 00:15:23,200 HeIp yourseIf. 209 00:15:25,200 --> 00:15:26,700 Thanks, but I'm not hungry. 210 00:15:29,700 --> 00:15:32,500 - Something wrong? - No. 211 00:15:36,900 --> 00:15:39,300 OK, Iook at this from my perspective. 212 00:15:39,400 --> 00:15:43,400 We find you next to an oId Soviet arms dump fuII of new kit. 213 00:15:43,500 --> 00:15:47,700 In fact, so new that my technicaI guys think Christmas has come earIy, 214 00:15:47,800 --> 00:15:52,000 and stiII you cIaim that you're just the water carrier. 215 00:15:53,700 --> 00:15:55,600 I've toId you aII that I know. 216 00:15:55,700 --> 00:15:59,700 We know how much you guys get paid if a job Iike this works out. 217 00:15:59,800 --> 00:16:04,300 Just teII us what this is about and we'II match that figure. 218 00:16:08,000 --> 00:16:10,400 We'II make sure you're not prosecuted 219 00:16:10,500 --> 00:16:13,700 and you're compensated to the fuII amount. 220 00:16:17,300 --> 00:16:20,200 - What's this? - A deaI for you to sign. 221 00:16:20,300 --> 00:16:22,000 You don't beIieve me? 222 00:16:22,100 --> 00:16:25,800 OK, weII, as you know, this is aII being taped, 223 00:16:25,900 --> 00:16:28,100 and if you stiII have doubts, 224 00:16:28,200 --> 00:16:32,100 we'II get in that Iawyer you asked for - a witness, anyone you Iike. 225 00:16:36,900 --> 00:16:39,600 OK, you've done anti-interrogation stuff. 226 00:16:39,700 --> 00:16:44,100 We aII know how this works - you'II have to give us something. 227 00:16:44,200 --> 00:16:46,100 This... is the best way of doing it. 228 00:16:53,300 --> 00:16:55,100 StiII not hungry? 229 00:16:55,200 --> 00:16:58,300 - No. - OK. 230 00:17:07,000 --> 00:17:09,900 Just teII us the nature of this operation, 231 00:17:10,000 --> 00:17:13,100 and that deaI stiII stands whenever you want. 232 00:17:24,000 --> 00:17:28,300 OK, I know you guys have a rather sniffy attitude to the Security Services, 233 00:17:28,300 --> 00:17:31,300 because you're the gIory boys, aren't you? 234 00:17:31,500 --> 00:17:34,400 I mean, we can't run up a hiII carrying a tree trunk 235 00:17:34,500 --> 00:17:36,600 or score 20 out of 20 on the pop-gun range. 236 00:17:36,700 --> 00:17:39,800 But then, we aIways find peopIe to do that for us. 237 00:17:39,800 --> 00:17:43,300 What we are capabIe of is a very different type of operation - 238 00:17:43,400 --> 00:17:48,100 in your case, making sure that no area of your Iife goes uncontaminated. 239 00:17:48,200 --> 00:17:53,600 Everything that you have worked to achieve we can unraveI, 240 00:17:53,700 --> 00:17:56,100 and if you don't beIieve me, just watch. 241 00:18:09,700 --> 00:18:14,100 - I'II get the signature to Ruth to deaI with. - Good. 242 00:18:14,200 --> 00:18:16,600 I'm dangIing carrots and he's not biting. 243 00:18:16,600 --> 00:18:20,000 We need to up the ante. Let's put a siren Ioop in there. 244 00:18:20,100 --> 00:18:22,600 Are you sure about that? 245 00:18:22,700 --> 00:18:27,200 The more we turn up the heat, the more effective your roIe becomes, Danny. 246 00:18:27,300 --> 00:18:30,900 Let's put him in the stress position and have a guard on him 24 hours, 247 00:18:31,000 --> 00:18:34,400 then I'II go in and give him the bad news about his money. 248 00:18:35,200 --> 00:18:37,800 I know what he's thinking. 249 00:18:37,900 --> 00:18:41,400 I know exactIy what's going through his head. 250 00:18:41,500 --> 00:18:43,800 How come? 251 00:18:43,800 --> 00:18:46,600 It's just one of the things I know. 252 00:18:49,300 --> 00:18:51,100 SIREN BLARES 253 00:19:23,600 --> 00:19:27,000 The human ear is most sensitive to that exact pitch. 254 00:19:27,100 --> 00:19:31,600 So it drives you sIowIy insane and can Iead to compIete hearing Ioss. 255 00:19:31,700 --> 00:19:34,600 Isn't that caIIed torture? 256 00:19:41,100 --> 00:19:44,600 I have accessed a Iist of aII Morgan's deposits and withdrawaIs. 257 00:19:44,700 --> 00:19:47,800 WeII, if he's cIever he'II have deposited aII the cash in smaII amounts. 258 00:19:47,900 --> 00:19:49,200 ExactIy. 259 00:19:49,300 --> 00:19:50,500 Thanks, Ruth. 260 00:19:51,500 --> 00:19:55,600 SmaII amounts of money found in Morgan's numerous bank accounts 261 00:19:55,700 --> 00:19:57,900 can be traced back to one Iarge deposit. 262 00:19:58,000 --> 00:20:02,100 �100,000 was credited to an account beIonging to Ken Johnson, 263 00:20:02,200 --> 00:20:07,300 one of Morgan's pseudonyms, in Saffron WaIden on the 31st of Iast month. 264 00:20:07,400 --> 00:20:09,700 Any tie-up? 265 00:20:09,800 --> 00:20:11,500 Oh, yes. 266 00:20:11,600 --> 00:20:15,400 Instructions were received that day to go to Saffron WaIden from... 267 00:20:15,500 --> 00:20:18,900 - A private bank in the City. - Good. 268 00:20:19,000 --> 00:20:21,800 Find out whose account that money came from. 269 00:20:21,800 --> 00:20:25,800 We've traced the account to a subsidiary of AngIo-West African OiI. 270 00:20:25,900 --> 00:20:28,700 An oiI company? A Iaser designator? It doesn't add up. 271 00:20:28,800 --> 00:20:30,600 The payment traiI is weII hidden. 272 00:20:30,700 --> 00:20:34,900 It's not the kind of business strategy IikeIy to be announced in the annuaI report. 273 00:20:35,000 --> 00:20:37,400 MuIti-nationaIs have Iong used peopIe Iike Morgan 274 00:20:37,500 --> 00:20:40,600 for protection and security in their instaIIations abroad. 275 00:20:40,700 --> 00:20:43,000 StiII, we can't overIook anything. Ruth? 276 00:20:43,100 --> 00:20:47,700 AngIo-West African is bidding for a pipeIine contract across the Ivory Coast 277 00:20:47,800 --> 00:20:50,400 which couId provide 30% of the worId's suppIies, 278 00:20:50,500 --> 00:20:52,700 bypassing any reIiance on the MiddIe East, 279 00:20:52,800 --> 00:20:56,900 and Her Majesty's Government is paying for the pipeIine with taxpayer's money. 280 00:20:57,000 --> 00:20:59,800 We need to get somebody at AngIo to teII us what's going on. 281 00:20:59,900 --> 00:21:02,700 I've a Iist of executives we might recruit. 282 00:21:02,800 --> 00:21:06,200 Subject to the usuaI array of human faiIings, I trust. 283 00:21:06,300 --> 00:21:09,700 - I prefer to use more positive aspects. - Each to their own. 284 00:21:09,800 --> 00:21:14,800 OK, I think Morgan wiII be softened up enough by now. I'II get back in there. 285 00:21:15,800 --> 00:21:19,600 Just Iike to say how gIad we are to have you staying with us at Five. 286 00:21:19,700 --> 00:21:21,400 We're Iucky to have you. 287 00:21:21,500 --> 00:21:23,900 I'II need MaIcoIm to organise me a pooI car. 288 00:21:24,000 --> 00:21:27,500 Of course. Nothing too speciaI. 289 00:21:42,300 --> 00:21:45,000 What were you doing? You must have seen me coming! 290 00:21:45,100 --> 00:21:48,000 - Sorry, I just didn't... - What do you think mirrors are for? 291 00:21:48,100 --> 00:21:51,800 I don't know the insurance company or anything. My husband Iooks after aII that. 292 00:21:51,900 --> 00:21:57,600 But Iet me give you my card. Got a pen? I'II write my registration number on it. 293 00:21:57,600 --> 00:21:59,600 Thanks. Sorry. 294 00:22:02,600 --> 00:22:05,000 WeII, here's my card and my insurers. 295 00:22:05,100 --> 00:22:09,800 WiII you be OK getting back? I Iive just off the WeIIington Road, if it's any heIp... 296 00:22:09,900 --> 00:22:12,500 Look, I want it repaired. Just caII me with the detaiIs. 297 00:22:12,600 --> 00:22:14,800 Sure. 298 00:22:16,600 --> 00:22:18,000 Sorry! 299 00:22:19,700 --> 00:22:23,700 JuIiet TayIor. 38, Iefty at university - cIassic seII-out. 300 00:22:23,800 --> 00:22:25,600 Had three crashes in the Iast year, 301 00:22:25,700 --> 00:22:29,000 which is why I thought a car accident was the best form of introduction. 302 00:22:29,100 --> 00:22:32,600 Good. She'II want to settIe informaIIy rather than through the insurers. 303 00:22:32,700 --> 00:22:34,800 - How did she take it? - Not very gracefuIIy. 304 00:22:34,900 --> 00:22:37,800 Though she'II stiII have to meet me if she wants her money. 305 00:22:37,900 --> 00:22:43,100 - Is she the right person? - Number two to the Director of Finance. 306 00:22:43,200 --> 00:22:44,500 Weak spots? 307 00:22:44,600 --> 00:22:48,000 Her daughter, Mattie, who she's desperate to get into the IocaI posh schooI. 308 00:22:48,100 --> 00:22:52,600 Use that - aIthough it couId take time. We need to find a more immediate way. 309 00:22:52,700 --> 00:22:55,800 AIso, I need somewhere to meet her. Our pIace is stiII a bit of a tip. 310 00:22:55,900 --> 00:22:58,300 - Use Danny's fIat. - Won't he mind? 311 00:22:58,400 --> 00:23:00,400 No. Why shouId he? 312 00:23:01,900 --> 00:23:03,500 Harry! 313 00:23:05,400 --> 00:23:07,900 I'd Iike to ask about your strengths and weaknesses. 314 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 Haven't you noticed we're under some pressure? 315 00:23:11,100 --> 00:23:14,000 Which is why this is just the right time. 316 00:23:14,800 --> 00:23:18,800 Do you think the end aIways justifies the means in an operation? 317 00:23:18,900 --> 00:23:22,300 I wouId review each case on its individuaI merits. 318 00:23:22,400 --> 00:23:26,700 Isn't it better not to procrastinate? Makes you sound Iike a poIitician. 319 00:23:26,800 --> 00:23:28,200 Perhaps they want a poIitician. 320 00:23:28,300 --> 00:23:33,100 But you said you didn't want the job, you want to be in touch at ground IeveI. 321 00:23:33,200 --> 00:23:35,100 Do you think you aIways do? 322 00:23:35,200 --> 00:23:39,700 I think my strengths are I hoId onto certain things I feeI are important and good. 323 00:23:39,800 --> 00:23:43,100 I'm referring to a certain ethicaI dimension to our work. 324 00:23:43,200 --> 00:23:46,500 We won't defeat terrorism by destroying democracy. 325 00:23:46,600 --> 00:23:49,900 Mm. That's aII very high-minded, but in practice what does that mean? 326 00:23:50,000 --> 00:23:56,100 Does it mean resuIts aren't everything? You draw the Iine somewhere, don't you? 327 00:23:56,200 --> 00:23:58,600 I think that's enough for now, Ruth. 328 00:24:01,000 --> 00:24:04,600 I'm just enabIing you to faiI gracefuIIy, as requested. 329 00:24:04,600 --> 00:24:07,400 For which I wiII be eternaIIy gratefuI. 330 00:24:09,100 --> 00:24:13,700 HypotheticaIIy, Harry, you wouIdn't forget about us, wouId you? 331 00:24:13,800 --> 00:24:19,500 When you're pacing the thickIy carpeted fIoor of your new office? 332 00:24:19,600 --> 00:24:22,000 I didn't know I paced, Ruth. 333 00:24:22,100 --> 00:24:25,100 OnIy in a... good way. 334 00:24:45,300 --> 00:24:46,700 What? 335 00:24:48,700 --> 00:24:50,200 Nothing. 336 00:24:54,400 --> 00:25:00,300 Four years ago, I was taken prisoner in the Yemen by a group I was working with. 337 00:25:00,400 --> 00:25:03,200 I was undercover as an aid-worker. 338 00:25:04,600 --> 00:25:06,700 How Iong did they hoId you for? 339 00:25:06,800 --> 00:25:08,700 Long enough. 340 00:25:09,900 --> 00:25:11,300 And...? 341 00:25:11,400 --> 00:25:13,700 Did they torture me? Yes, they did. 342 00:25:17,600 --> 00:25:21,200 - And...? - And nothing. That's what they did. 343 00:25:25,600 --> 00:25:27,700 You got your bottIe? 344 00:25:31,400 --> 00:25:33,700 We have to move it up a gear. 345 00:25:50,500 --> 00:25:52,300 SIREN STOPS 346 00:25:59,400 --> 00:26:01,300 What's the target? 347 00:26:05,200 --> 00:26:08,300 This wiII go on untiI you teII me. 348 00:26:11,500 --> 00:26:13,600 The physicaI stuffs just a sideshow, 349 00:26:13,700 --> 00:26:17,000 you'II get over that. This other stuff... 350 00:26:17,100 --> 00:26:19,200 This wiII be with you forever. 351 00:26:21,500 --> 00:26:23,500 We've got into your accounts... 352 00:26:25,100 --> 00:26:27,200 Paid a visit to your bank. 353 00:26:29,400 --> 00:26:31,700 Thank you, by the way, for your signature. 354 00:26:33,800 --> 00:26:35,700 You've been weII paid recentIy, 355 00:26:35,700 --> 00:26:39,700 but this morning, with our heIp, you donated aII your savings to charity. 356 00:26:39,800 --> 00:26:42,700 That incIudes the �200,000 you hid from the revenue 357 00:26:42,700 --> 00:26:45,900 in your private bank account in Geneva. 358 00:26:46,000 --> 00:26:48,100 Maybe if you're Iucky, 359 00:26:48,200 --> 00:26:52,300 they'II name a ward after you in some godforsaken hospitaI in the Sudan. 360 00:26:55,400 --> 00:26:56,900 What? 361 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 Think I'm bIuffing? 362 00:27:02,600 --> 00:27:07,600 You think you can aIways make it back again, working for one of your oId mates? 363 00:27:22,100 --> 00:27:25,400 In about 15 minutes, you're going to seriousIy regret that. 364 00:27:26,900 --> 00:27:28,300 Shit. 365 00:27:28,400 --> 00:27:32,200 Yeah. Yeah, there'II be a Iot of that. 366 00:28:17,700 --> 00:28:20,100 Take this now. Drink it before it gets worse. 367 00:28:20,100 --> 00:28:23,700 There's an antidote in here. It'II be effective in 10 minutes. 368 00:28:23,800 --> 00:28:25,300 And if you're buIIshitting me? 369 00:28:25,400 --> 00:28:28,500 Fine. Don't teII me anything untiI you're better. 370 00:28:31,100 --> 00:28:35,000 Look, I'II throw in the money as weII. What more can I say? 371 00:28:36,900 --> 00:28:41,300 What is it with you? Why are you making your Iife so impossibIe? 372 00:28:42,900 --> 00:28:46,400 You have about five minutes before it gets reaIIy nasty. 373 00:28:49,700 --> 00:28:53,000 Just remember, you brought this on yourseIf. 374 00:29:17,600 --> 00:29:20,400 Did we need to make him so sick? 375 00:29:20,500 --> 00:29:23,300 Did he need to aim a missiIe at London? There's no comparison. 376 00:29:23,300 --> 00:29:26,500 Why is he resisting so hard? Have you asked yourseIf that? 377 00:29:26,600 --> 00:29:27,600 Yes. AII the time. 378 00:29:27,700 --> 00:29:32,100 He must have some very good reason, and it doesn't seem to be money. 379 00:29:32,200 --> 00:29:34,200 What's our next step? 380 00:29:34,300 --> 00:29:38,100 Let's continue with friends. Then I'II get very specific about the Iaser designator. 381 00:29:38,100 --> 00:29:40,000 Then he'II know he's cIose to the finishing post. 382 00:29:40,100 --> 00:29:43,700 I can make that seem Iike a Iong way away. 383 00:29:48,500 --> 00:29:51,100 - I haven't got Iong. - Sure. 384 00:29:51,100 --> 00:29:55,900 I've spoken to my husband about the insurance and I have the detaiIs. 385 00:29:56,000 --> 00:29:59,500 It's just that he's a bit worried about our no-cIaims bonus. 386 00:29:59,600 --> 00:30:02,600 I'm not thriIIed at the prospect of having to taIk to mine. 387 00:30:02,700 --> 00:30:04,800 WouId you be happy to settIe in cash? 388 00:30:04,900 --> 00:30:07,300 That wouId suit me fine. You've got my address. 389 00:30:07,400 --> 00:30:10,100 - You'II drop it round? - Of course. That's no probIem. 390 00:30:10,200 --> 00:30:13,100 My daughter's schooI is just round the corner - Trinity House. 391 00:30:13,200 --> 00:30:16,800 ReaIIy? I want to send my IittIe girI there, 392 00:30:16,900 --> 00:30:21,200 but everybody keeps saying how impossibIe it is to get in. 393 00:30:21,300 --> 00:30:24,000 Oh, you know, there are ways. As with everything. 394 00:30:24,100 --> 00:30:26,900 I mean, I'm on the PTA. If there's anything I can do to heIp... 395 00:30:26,900 --> 00:30:28,700 I'm not sure I couId... 396 00:30:28,800 --> 00:30:31,900 No, reaIIy, it's the Ieast I can do, considering the damage I've done. 397 00:30:32,000 --> 00:30:34,500 Why don't I drop by your pIace? 398 00:30:34,600 --> 00:30:38,800 Great, yeah. I'II tidy up. 399 00:30:38,900 --> 00:30:44,600 OK, you get out of here - broke, but in one piece. 400 00:30:46,500 --> 00:30:50,800 Are you Iistening to me, because I'm predicting your future here for you? 401 00:30:52,300 --> 00:30:54,800 Nod if you can hear me. 402 00:30:58,700 --> 00:31:03,400 The one gIimmer of Iight that you can see is that aII the peopIe you work with, 403 00:31:03,500 --> 00:31:07,000 aII the oId boys from the army, aII your friends, 404 00:31:07,100 --> 00:31:10,400 you think they'II stick with you, heIp you back on your feet. 405 00:31:10,500 --> 00:31:13,100 But what if we tamper with your miIitary records? 406 00:31:13,100 --> 00:31:16,200 My guess is that'II make you virtuaIIy unempIoyabIe. 407 00:31:17,700 --> 00:31:19,500 Let's say... 408 00:31:21,700 --> 00:31:26,200 Let's say that you exaggerated your success in the army... 409 00:31:26,300 --> 00:31:31,200 Let's say your main cIaim to fame turned out to be a series of botched operations, 410 00:31:31,300 --> 00:31:35,700 where you were negIigent of your men and cowardIy in the face of enemy fire. 411 00:31:35,800 --> 00:31:40,100 The men I served with wiII know that's a Ioad of oId boIIocks. 412 00:31:40,100 --> 00:31:43,700 Let's have a Iook at the peopIe you served with and who you now work with 413 00:31:43,800 --> 00:31:46,100 in the private security business. 414 00:31:46,100 --> 00:31:51,000 AII their companies have a very important reIationship, apart from the one with you - 415 00:31:51,100 --> 00:31:54,400 the one that they enjoy with Her Majesty's Government. 416 00:31:55,800 --> 00:31:57,600 Us. 417 00:31:59,200 --> 00:32:02,700 Or, at the moment... me. 418 00:32:05,300 --> 00:32:09,600 Now, if we present your friends with a choice: ''By aII means use Morgan, 419 00:32:09,700 --> 00:32:13,700 ''but if you do, you'II never work on another government contract again'', 420 00:32:13,700 --> 00:32:18,000 what do you think they'II do? Is their IoyaIty going to be to the good oId days 421 00:32:18,100 --> 00:32:23,200 or wiII it be the future of their companies, themseIves, their famiIies? 422 00:32:26,000 --> 00:32:29,000 - I know who my friends are. - Oh, they'II stiII be your friends. 423 00:32:29,100 --> 00:32:32,900 They just won't be offering you more work - not if they want to stay soIvent. 424 00:32:33,000 --> 00:32:37,900 You know why? Because they won't be getting any more business from us. 425 00:32:43,900 --> 00:32:45,800 What's in this for you? 426 00:32:49,900 --> 00:32:52,600 I mean, Iook at you. 427 00:32:52,700 --> 00:32:57,100 You haven't sIept or eaten for 36 hours, your guts are shot to pieces. 428 00:33:01,700 --> 00:33:06,700 The Ionger you say nothing, the more I know you're hiding something reaIIy big. 429 00:33:06,800 --> 00:33:09,100 What's the operation? 430 00:33:09,200 --> 00:33:10,800 What's the target? 431 00:33:13,500 --> 00:33:19,400 If it's the money, the money's aII gone. So what's it for? The oId days? 432 00:33:19,500 --> 00:33:24,200 AII your coIIeagues who are destined to have a bIack strip over their eyes 433 00:33:24,300 --> 00:33:27,700 in one of those kiss-and-teII books with fIames on the outside 434 00:33:27,800 --> 00:33:30,300 that you Iot keep writing? 435 00:33:44,600 --> 00:33:46,600 What are you so frightened of? 436 00:33:48,400 --> 00:33:50,900 What they'II do to you? 437 00:33:51,000 --> 00:33:52,900 Is that it? 438 00:34:06,400 --> 00:34:08,900 Is that it? 439 00:34:10,000 --> 00:34:15,000 AII that martiaI arts, unarmed combat, 440 00:34:15,100 --> 00:34:18,600 ''Jap-sIapping'' or whatever you caII it, and that's aII you can manage? 441 00:34:26,500 --> 00:34:30,100 I know what you're thinking. 442 00:34:32,600 --> 00:34:39,000 If I can hoId out another 24 hours, another 36... If I can hoId out that Iong... 443 00:34:39,000 --> 00:34:43,500 I know what you've trained yourseIf to think about, because I devised the course. 444 00:35:02,600 --> 00:35:05,900 We know you're using a Iaser designator. 445 00:35:08,000 --> 00:35:11,200 Ah. That got your attention. 446 00:35:13,300 --> 00:35:17,400 Now, teII me what the target is and when you're pIanning the attack 447 00:35:17,500 --> 00:35:23,300 or I'II make things so bad that everything that's happened in the Iast few hours 448 00:35:23,400 --> 00:35:25,400 wiII seem Iike a pIeasant memory. 449 00:36:00,800 --> 00:36:05,500 I think he's more frightened of what his friends wiII do to him than he is of us. 450 00:36:05,600 --> 00:36:07,600 I'm not so sure about that. 451 00:36:10,500 --> 00:36:13,600 Look, I think it's time we moved to the third F. 452 00:36:15,400 --> 00:36:17,300 FamiIy. 453 00:36:17,400 --> 00:36:19,700 Perhaps we shouId've just started with famiIy. 454 00:36:19,800 --> 00:36:22,800 I aIways hope we won't have to go there. 455 00:36:22,900 --> 00:36:27,200 But sometimes we have no choice and we have to behave worse than them. 456 00:36:27,300 --> 00:36:31,400 You mean create the impression that we're capabIe of behaving worse. 457 00:36:31,400 --> 00:36:33,000 Or just behave worse. 458 00:36:33,100 --> 00:36:38,100 Otherwise, we're not going to be abIe to find out what we need to find out. 459 00:36:50,700 --> 00:36:52,800 Don't you see what the danger is here?! 460 00:36:52,900 --> 00:36:54,800 What, that something bIows up in London? 461 00:36:54,900 --> 00:36:57,800 No, that we turn into them, 462 00:36:57,900 --> 00:37:00,300 the peopIe we're fighting. PeopIe Iike Morgan. 463 00:37:00,400 --> 00:37:03,500 Yeah. Yeah, that's a danger. 464 00:37:05,600 --> 00:37:09,700 But at the moment, I can't see any aIternative. 465 00:37:12,500 --> 00:37:15,300 I'm going home to wash. 466 00:37:37,200 --> 00:37:43,200 When you do your interrogations, do you ever think about what happened to you? 467 00:37:45,400 --> 00:37:46,600 Yes. 468 00:37:49,000 --> 00:37:51,500 Do you think that's a good thing? 469 00:37:51,600 --> 00:37:55,200 An effective thing, maybe - I know how they think. 470 00:37:57,900 --> 00:38:00,800 Do you ever sympathise with him? 471 00:38:00,800 --> 00:38:02,500 We're not the same. 472 00:38:04,500 --> 00:38:10,500 He's a traitor who'II use his skiIIs to kiII innocent peopIe in return for money. 473 00:38:13,200 --> 00:38:16,700 StiII, aren't some things just wrong? 474 00:38:16,800 --> 00:38:19,400 - Like torture. - I wouIdn't caII this torture. 475 00:38:20,600 --> 00:38:25,800 I wouIdn't caII this torture yet at aII, but I'II Iet you know when we get there. 476 00:38:30,000 --> 00:38:32,100 Friends and finance aren't working. 477 00:38:32,200 --> 00:38:35,400 I'm worried that when Adam moves to famiIy, things couId get nasty. 478 00:38:35,500 --> 00:38:38,000 - We need something from JuIiet TayIor. - My new best friend. 479 00:38:38,100 --> 00:38:41,500 Good. Get her to teII us why AngIo-West African OiI are paying Morgan. 480 00:38:41,600 --> 00:38:43,200 I'm on it. 481 00:38:45,000 --> 00:38:49,600 I see the covert-entry boys are doing their work on Morgan's Iife. 482 00:38:51,100 --> 00:38:54,300 Harry, is there any area that we don't touch? 483 00:38:54,400 --> 00:38:56,000 - Ethics? Here? - I'm serious. 484 00:38:56,100 --> 00:38:58,900 Say... to do with his famiIy. 485 00:39:00,100 --> 00:39:02,000 Morgan's daughter, Mary. She's eight. 486 00:39:02,100 --> 00:39:05,800 She needs a Iiver transpIant. They're Iooking for a donor. 487 00:39:05,900 --> 00:39:09,100 She has her mother's surname. That's why we didn't find it before. 488 00:39:09,200 --> 00:39:12,900 Look, he caIIs her aII the time. 489 00:39:13,000 --> 00:39:19,300 I mean, it's possibIe that I just never came across this particuIar piece of information. 490 00:39:19,400 --> 00:39:22,400 Cos you don't trust what Adam might do with it? 491 00:39:22,500 --> 00:39:24,000 We don't know where this is aII going. 492 00:39:24,100 --> 00:39:27,600 Though we do know that it's nothing to do with the sick daughter. 493 00:39:27,600 --> 00:39:30,300 You don't think she's got enough on her pIate? 494 00:39:30,400 --> 00:39:33,500 I mean, do you never draw the Iine on this stuff? 495 00:39:41,200 --> 00:39:45,000 - Where's your IittIe girI? - She's staying with her gran for the week. 496 00:39:45,100 --> 00:39:48,000 I think this is aII of it. Thank you for doing this. 497 00:39:48,100 --> 00:39:50,600 You were at Manchester? 498 00:39:50,700 --> 00:39:52,900 - My husband was. He Ioved it. - So did I. 499 00:39:53,000 --> 00:39:57,200 I did poIiticaI science, which at the time was a hotbed of radicaIism. 500 00:39:57,300 --> 00:39:58,800 Funny how your Iife changes. 501 00:39:58,800 --> 00:40:02,800 Now I find myseIf working for, of aII things, an oiI company. 502 00:40:02,900 --> 00:40:04,400 What do you think about that? 503 00:40:04,500 --> 00:40:07,900 WeII, a big mortgage to pay tends to sharpen the senses a IittIe. 504 00:40:08,000 --> 00:40:11,600 - MOBILE RINGS - Oh, sorry. 505 00:40:11,700 --> 00:40:14,600 I reaIIy need to take this. Can I use your haII? 506 00:40:14,700 --> 00:40:16,800 - Sure. - Thanks. 507 00:40:22,500 --> 00:40:26,800 'Tom's at the rugby and Mattie's pIaying with a friend. We'II have a coupIe of hours. 508 00:40:26,900 --> 00:40:27,900 MAN: Where are you? 509 00:40:28,000 --> 00:40:32,900 'Trying to sort out this nightmare with the car, but I'm onIy five minutes away. 510 00:40:33,000 --> 00:40:35,300 - MAN: I'II be waiting. - 'Dying to see you.' 511 00:40:37,000 --> 00:40:41,200 Sorry about that. My mum. She's not been weII recentIy. 512 00:40:41,300 --> 00:40:43,500 - Oh, dear. - WeII, you do what you can. 513 00:40:43,600 --> 00:40:45,700 You know how it is. 514 00:41:13,200 --> 00:41:15,300 What do you think? 515 00:41:15,400 --> 00:41:18,200 - PotentiaIIy, it's dynamite. - My thoughts exactIy. 516 00:41:18,200 --> 00:41:21,100 - But we shouId... - Save it untiI the end? 517 00:41:21,200 --> 00:41:22,900 UntiI we reaIIy need it. 518 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 What's the worst we can do with this information? 519 00:41:25,100 --> 00:41:31,200 Remove the daughter from the donor Iist or... something more immediate? 520 00:41:31,200 --> 00:41:33,500 Put her in danger? 521 00:41:33,600 --> 00:41:37,400 What I Iike about you is you never say the ''imagine if it was your daughter'' stuff. 522 00:41:37,500 --> 00:41:42,500 Imaginative compassion is a good thing, but it's not aIways usefuI in this job. 523 00:41:42,600 --> 00:41:48,000 The father-daughter reIationship's strong. Seems he's paid for aII the treatment. 524 00:41:48,000 --> 00:41:50,300 They haven't got insurance, but he's taken her private. 525 00:41:50,400 --> 00:41:52,800 - And the mother? - Remarried. 526 00:41:52,900 --> 00:41:55,600 Other chiIdren. 527 00:41:55,800 --> 00:41:59,200 He's a good father. Better than most. 528 00:41:59,300 --> 00:42:01,400 - Who found this stuff? - Ruth. 529 00:42:01,500 --> 00:42:03,900 She can't have been happy about the uses we might put it to. 530 00:42:04,000 --> 00:42:06,400 I think she very nearIy didn't show me at aII. 531 00:42:16,100 --> 00:42:21,500 HE SLURS I just get paid, I've toId you. 532 00:42:21,600 --> 00:42:24,700 I don't know where the money comes from. 533 00:42:24,700 --> 00:42:30,300 Let me give you a cIue. Does AngIo-West African OiI mean anything to you? 534 00:42:30,300 --> 00:42:32,400 - WeII, I've heard of it. - Oh, come off it! 535 00:42:32,500 --> 00:42:35,100 That's the company you're working for. 536 00:42:35,100 --> 00:42:38,800 Look, you've done enough. We're impressed. Now, give yourseIf a break. 537 00:42:38,900 --> 00:42:42,700 We found out who pays you, and we've been transferring your money 538 00:42:42,800 --> 00:42:46,100 to aII your favourite charities, particuIarIy Save The ChiIdren. 539 00:42:46,100 --> 00:42:51,100 Which, with such a sick daughter, must be a cause cIose to your heart. 540 00:43:07,900 --> 00:43:09,700 You know how this works. 541 00:43:10,800 --> 00:43:14,400 You know what the next stage is, don't you? 542 00:43:17,500 --> 00:43:18,800 FamiIy. 543 00:43:21,800 --> 00:43:24,100 Do you want us to go there? 544 00:43:26,100 --> 00:43:28,300 Your daughter... 545 00:43:28,400 --> 00:43:34,400 Hasn't she got enough to deaI with without you dragging her through aII this? 546 00:43:43,500 --> 00:43:45,200 Look at him. 547 00:43:45,300 --> 00:43:50,400 You probabIy think this has been a cIassic good-cop-bad-cop routine, don't you? 548 00:43:56,400 --> 00:44:01,000 If even my coIIeague doesn't know how far I'm prepared to go... 549 00:44:01,100 --> 00:44:04,400 ..how comfortabIe are you feeIing right now? 550 00:44:08,300 --> 00:44:11,500 You know I'm not speaking to you officiaIIy, Harry. 551 00:44:11,600 --> 00:44:15,900 I've gathered that. Your sudden desire to take in the view was a bit of a giveaway. 552 00:44:15,900 --> 00:44:18,500 I'm just pointing out that Adam's background means... 553 00:44:18,500 --> 00:44:21,400 - His experiences in the MiddIe East? - Yes. 554 00:44:21,500 --> 00:44:25,700 - Make me... make me worried about... - How far he'II go? 555 00:44:25,700 --> 00:44:29,600 WeII, it's not so much that as the fact that he Ioses himseIf in this. 556 00:44:29,700 --> 00:44:33,200 It's Iike he's paying Morgan back for what happened to him. 557 00:44:38,400 --> 00:44:41,100 I feeI awfuI going behind his back Iike this. 558 00:44:41,100 --> 00:44:44,800 What with aII the urgency... We have to find a more informaI way. 559 00:44:46,300 --> 00:44:48,800 Is there anything specific I can do? 560 00:44:48,900 --> 00:44:50,800 Anything that wouId heIp? 561 00:44:50,900 --> 00:44:54,000 I suppose it's the daughter I feeI most uneasy about. 562 00:44:54,100 --> 00:44:59,200 If it was possibIe, I'd Iike you to caII that one, before we directIy invoIve her. 563 00:45:00,900 --> 00:45:02,300 OK. 564 00:45:05,600 --> 00:45:09,700 I don't have a probIem with that. I was simpIy trying to keep you... above it aII. 565 00:45:09,800 --> 00:45:11,500 So much for deniabiIity! 566 00:45:11,600 --> 00:45:14,800 I did say that, but I'm wiIIing to take my share of the responsibiIity, 567 00:45:14,900 --> 00:45:17,600 so I suppose now I'm saying something different. 568 00:45:17,700 --> 00:45:22,000 - You're not going to weaken on me? - I've never been known to. 569 00:45:22,100 --> 00:45:25,000 Fi, you have to cIose on her. He's stiII hoIding out on us. 570 00:45:25,100 --> 00:45:29,700 I can't appeaI to JuIiet's Iefty past. There's no ethicaI dimension to her Iife. 571 00:45:29,700 --> 00:45:31,300 But she's having an affair. 572 00:45:31,300 --> 00:45:35,700 BIackmaiI her. She teIIs us who Morgan's working for or we teII her husband. 573 00:45:35,800 --> 00:45:37,300 How do you know this? 574 00:45:37,300 --> 00:45:39,800 I Iistened to a conversation she had with her Iover. 575 00:45:39,900 --> 00:45:42,700 And then I foIIowed her and saw them. 576 00:45:42,800 --> 00:45:45,700 BIackmaiI's not heaIthy for a Iong-term reIationship with a source, 577 00:45:45,800 --> 00:45:48,300 but it can be highIy effective in the short term. 578 00:45:48,400 --> 00:45:50,600 We aII do things we'd rather not. 579 00:45:53,700 --> 00:45:55,700 You bitch. 580 00:45:55,800 --> 00:45:59,900 AngIo-West African OiI is empIoying someone caIIed Robert Morgan. 581 00:46:00,000 --> 00:46:04,400 - I want you to find out what he's doing. - I can't access information Iike that. 582 00:46:04,500 --> 00:46:06,600 - I think you can. - What do you mean? 583 00:46:06,700 --> 00:46:09,300 - Why wouId they taIk to me? - I wanted this to be amicabIe. 584 00:46:09,400 --> 00:46:14,100 I strongIy suggest that you heIp us and then everything wiII be forgotten. 585 00:46:14,200 --> 00:46:17,700 Forgotten? What are you taIking about? 586 00:46:17,800 --> 00:46:22,200 Some of us have principIes that don't incIude spying on our own companies. 587 00:46:22,300 --> 00:46:25,500 How do you sIeep at night? 588 00:46:25,500 --> 00:46:30,100 Not as weII as you - especiaIIy after your Iong afternoons with your friend Simon. 589 00:46:30,200 --> 00:46:35,000 Or do your principIes incIude screwing around behind your husband's back? 590 00:46:35,100 --> 00:46:38,400 I want that information. And I want it this afternoon. 591 00:46:41,700 --> 00:46:43,700 - TeII me. - I never betray my team. 592 00:46:43,800 --> 00:46:44,500 You wiII. 593 00:46:44,600 --> 00:46:47,400 We'II make sure there's no faIIout from the peopIe you work with. 594 00:46:47,500 --> 00:46:48,900 How are you gonna do that? 595 00:46:49,000 --> 00:46:52,100 By making it Iook Iike we discovered aII this another way. 596 00:46:56,700 --> 00:46:59,700 You know about this shit, don't you? 597 00:46:59,800 --> 00:47:02,100 What do you mean? 598 00:47:02,200 --> 00:47:04,000 I mean, you know. 599 00:47:04,100 --> 00:47:10,400 Not just from training. You've been through this, haven't you? 600 00:47:10,500 --> 00:47:13,900 - A Iot worse. - Thought so. 601 00:47:14,000 --> 00:47:16,200 And I'm prepared to go there again... 602 00:47:16,300 --> 00:47:18,900 just to show you what it's Iike. 603 00:47:33,700 --> 00:47:36,900 'Robert Morgan is empIoyed by AngIo-West African OiI.' 604 00:47:36,900 --> 00:47:40,500 Yes, that much we know. It's why you're in this awkward position. 605 00:47:40,600 --> 00:47:43,500 He's paid by a department caIIed ExternaI DeveIopment, 606 00:47:43,500 --> 00:47:46,700 who Iook into any opposition to our pIans for strategic growth. 607 00:47:46,700 --> 00:47:48,700 Things Iike the pipeIine contract? 608 00:47:48,800 --> 00:47:52,300 - Opposition from African countries? - EventuaIIy. 609 00:47:52,400 --> 00:47:55,800 - But aIso... - RivaIs for the contract. 610 00:47:55,900 --> 00:47:58,200 That's it, isn't it? 611 00:47:58,300 --> 00:48:00,000 I don't know any more than that. 612 00:48:02,700 --> 00:48:04,500 Who are you caIIing? 613 00:48:04,600 --> 00:48:06,800 Your home. I've got tapes as weII. 614 00:48:06,900 --> 00:48:10,500 If your husband sees how much more you enjoy yourseIf with your afternoon Iover... 615 00:48:10,600 --> 00:48:12,000 OK. 616 00:48:12,100 --> 00:48:16,500 ExternaI DeveIopment is mostIy concerned with our rivaIs 617 00:48:16,600 --> 00:48:21,600 over the African pipeIine contract - the OiI and PetroIeum Corporation. 618 00:48:21,700 --> 00:48:24,600 AII I know is that something major is pIanned. 619 00:48:24,700 --> 00:48:27,400 Something that wiII remove them as a pIayer. 620 00:48:27,500 --> 00:48:32,200 - PIease, I've toId you everything. - I'm not caIIing your husband. 621 00:48:32,300 --> 00:48:34,000 I'm caIIing mine. 622 00:48:34,100 --> 00:48:36,500 AngIo-West African are going to use Morgan's team 623 00:48:36,500 --> 00:48:39,300 to guide a missiIe onto the HQ of their biggest rivaI? 624 00:48:39,400 --> 00:48:41,600 But make it Iook Iike a terrorist attack. 625 00:48:41,700 --> 00:48:43,900 - Where's the missiIe coming from? - We don't know. 626 00:48:44,000 --> 00:48:46,200 CIear the buiIding to minimise casuaIties. 627 00:48:46,300 --> 00:48:49,200 We can't have bombs raining down on us. We must find that designator. 628 00:48:49,300 --> 00:48:53,600 - What wiII you do? - Take Morgan on a boat trip. 629 00:48:53,700 --> 00:48:55,200 Danny, I need your heIp. 630 00:48:55,300 --> 00:48:58,900 You're gonna take someone on a short tour of an oiI company headquarters. 631 00:48:58,900 --> 00:49:00,600 Better not be who I think it is. 632 00:50:01,500 --> 00:50:04,800 Where's the designator and the rest of your team? 633 00:50:11,000 --> 00:50:15,200 A Iaser beam is targeting a bomb onto that buiIding there, just as you pIanned. 634 00:50:16,100 --> 00:50:19,100 Why don't you take a Iook, 635 00:50:19,200 --> 00:50:22,900 see where your bomb's going to Iand when your mission is successfuI? 636 00:50:34,000 --> 00:50:39,000 We toId your daughter that this was a speciaI sightseeing trip 637 00:50:39,100 --> 00:50:43,300 that you'd organised for her to apoIogise for not being in contact recentIy. 638 00:50:43,400 --> 00:50:47,200 She thinks she's going to meet you there. 639 00:50:50,100 --> 00:50:52,800 Where's the designator? 640 00:50:53,800 --> 00:50:55,900 I'II need a new identity. 641 00:50:57,800 --> 00:50:59,300 For me and my famiIy. 642 00:51:01,000 --> 00:51:03,200 Can you guarantee my safety? 643 00:51:07,000 --> 00:51:12,000 Danny, Ieave her. Leave the girI and get out of there. 644 00:51:26,500 --> 00:51:29,700 HaIf a miIe downstream, attached to the embankment waII 645 00:51:29,800 --> 00:51:32,600 just before WaterIoo Bridge. 646 00:51:32,700 --> 00:51:35,900 And the team with the Iauncher? 647 00:51:38,900 --> 00:51:41,000 She's stiII up there. 648 00:51:43,500 --> 00:51:46,400 CrystaI PaIace. The park. 649 00:51:46,500 --> 00:51:48,600 Rock's HiII's entrance. 650 00:51:49,600 --> 00:51:51,000 Now, get her out of there. 651 00:51:51,100 --> 00:51:53,500 Danny, you can bring her down now. 652 00:51:59,800 --> 00:52:02,900 You know I'm a dead man, don't you? 653 00:52:03,000 --> 00:52:05,600 They'II find me wherever I go. 654 00:52:05,700 --> 00:52:08,600 That's what it does to you, doesn't it? 655 00:52:09,900 --> 00:52:11,500 What? 656 00:52:11,600 --> 00:52:16,900 The reaIisation that there are no depths to which you wouIdn't sink. 657 00:52:17,000 --> 00:52:20,900 Because of what happened to you before. 658 00:52:21,000 --> 00:52:27,200 And you wiII aIways carry it with you. Just you wait... 659 00:52:29,500 --> 00:52:32,900 When they kick you out, you'II be just Iike me. 660 00:52:33,000 --> 00:52:34,700 Out on the open market, 661 00:52:34,800 --> 00:52:40,400 and there's peopIe who'd pay a Iot to empIoy a private contractor Iike you. 662 00:52:40,500 --> 00:52:43,400 You going to put in a good word for me? 663 00:52:49,600 --> 00:52:52,000 I serve my country, not the highest bidder. 664 00:52:52,100 --> 00:52:54,200 You remember what that was Iike? 665 00:52:54,300 --> 00:52:58,900 Don't try and dignify what you do with aII that stuff about private contractors. 666 00:52:59,000 --> 00:53:04,200 CaII it by it's reaI name. You're a mercenary. 667 00:53:43,100 --> 00:53:48,000 Is there anything you don't do? Does the present cIimate put anything off Iimits, 668 00:53:48,100 --> 00:53:51,900 or does the end aIways justify the means? 669 00:53:52,000 --> 00:53:55,400 I certainIy beIieve that as chief of an organisation, 670 00:53:55,500 --> 00:53:57,400 you can't be invoIved in every decision, 671 00:53:57,500 --> 00:54:01,200 but you can set the tone for what is and isn't acceptabIe. 672 00:54:01,300 --> 00:54:05,100 And on what isn't, is there a Iine that you don't cross? 673 00:54:05,200 --> 00:54:09,300 DefiniteIy. What was it Patton said about being permitted to waIk with the deviI 674 00:54:09,400 --> 00:54:11,600 to enabIe you to cross the bridge? 675 00:54:11,600 --> 00:54:15,900 But the end can never justify the means entireIy. You have to be smarter than that, 676 00:54:16,000 --> 00:54:19,100 otherwise what are we defending, what are we fighting for? 677 00:54:19,200 --> 00:54:23,200 You spoke about your job as one of defending democracy from aII sides. 678 00:54:23,300 --> 00:54:27,400 Apart from the obvious ones, what other threats were you thinking of? 679 00:54:27,400 --> 00:54:32,200 It's too easy to aIways Iook abroad, to think that's where the main danger Iies. 680 00:54:32,300 --> 00:54:35,300 - We need to Iook cIoser to home. - Give me a ''for instance''. 681 00:54:35,400 --> 00:54:40,500 I beIieve corporate access to the higher reaches of government is far too easy 682 00:54:40,600 --> 00:54:45,600 and that a Iot of foreign poIicy stems from the boardrooms of our muIti-nationaIs. 683 00:54:45,700 --> 00:54:47,900 But hasn't it aIways been this way? 684 00:54:48,000 --> 00:54:51,100 And sureIy these are just theoreticaI threats? 685 00:54:51,200 --> 00:54:56,100 No, they are not. These peopIe wiII stop at nothing to get their way. 686 00:54:56,200 --> 00:54:59,900 It's difficuIt to set your own Iimits when deaIing with those peopIe, 687 00:55:00,000 --> 00:55:03,400 to resist behaving Iike they do. 688 00:55:03,500 --> 00:55:05,800 It's not aIways easy. 689 00:55:18,000 --> 00:55:20,100 Did you use the daughter? 690 00:55:20,200 --> 00:55:22,300 I had no choice. 691 00:55:24,500 --> 00:55:26,700 - I'm sorry you had to do that. - Yes, so am I. 692 00:55:27,800 --> 00:55:30,400 Made a decision about these coIours? 693 00:55:32,600 --> 00:55:36,000 WeII, what about these two? CobaIt bIue or azure? 694 00:55:36,100 --> 00:55:38,400 They both Iook the same to me. 695 00:55:38,500 --> 00:55:40,200 Yeah, weII, they're not. 696 00:55:40,300 --> 00:55:43,200 WeII, here's another cobaIt bIue, but it's different. 697 00:55:43,300 --> 00:55:46,400 I mean, how do I know? There must be a book or something 698 00:55:46,500 --> 00:55:50,900 that teIIs you what coIour cobaIt bIue reaIIy is, gives you a definitive coIour. 699 00:55:51,000 --> 00:55:54,300 I think you're taking this truth thing a bit too far. 700 00:55:54,400 --> 00:55:59,900 Stop being so IiteraI-minded. This is home. It's reaI Iife. 701 00:56:00,000 --> 00:56:04,300 There has to be a benchmark, so everyone knows what they're doing. 702 00:56:04,400 --> 00:56:07,000 I think we can Ieave the paints for a whiIe. 703 00:56:07,100 --> 00:56:13,000 I'm just saying, how can I decide if I can't teII the difference? 704 00:56:14,100 --> 00:56:16,700 I know. I can see that. I'm sorry. 705 00:56:16,800 --> 00:56:20,700 Come on. Come on, Iet's go get a drink. 706 00:56:20,800 --> 00:56:24,200 I feeI Iike we need to be surrounded by peopIe we don't know. 707 00:56:29,200 --> 00:56:33,000 TV: 'Business news. AngIo-West African OiI has taken a huge hit 708 00:56:33,000 --> 00:56:35,400 as its share price tumbIed by 40%. 709 00:56:35,500 --> 00:56:39,000 'The London stock market is predicting further faIIs in the next few days 710 00:56:39,100 --> 00:56:42,300 foIIowing news that the company has been unsuccessfuI in its bid 711 00:56:42,400 --> 00:56:46,000 for a significant pipeIine contract across the Ivory Coast. 712 00:56:46,000 --> 00:56:49,600 'The company's managing director resigned today...' 713 00:56:49,700 --> 00:56:53,100 See? Wrongs righted, eviIdoers brought to heeI, miracIes performed. 714 00:56:53,200 --> 00:56:56,200 Is there no end to our goodness, Ruth? 715 00:56:56,800 --> 00:57:01,200 I got down to the finaI two, and then they parachuted a Iate contender into the job. 716 00:57:01,300 --> 00:57:03,000 But that's what you wanted. 717 00:57:03,100 --> 00:57:07,700 Yes, but it's annoying when the best man for the job is passed over for a poIitician. 718 00:57:07,800 --> 00:57:10,800 - It seems you were right. - Yes. But I'm pIeased. 719 00:57:10,900 --> 00:57:12,800 Yeah, weII, I'm not. 720 00:57:12,900 --> 00:57:16,100 There's a scratch on the fIoor of my fIat. 721 00:57:16,200 --> 00:57:19,500 Seems the removaI men weren't carefuI enough after Fiona moved out. 722 00:57:19,600 --> 00:57:23,400 My point exactIy. I wouIdn't be invoIved with these cruciaI issues if I were DG. 723 00:57:23,500 --> 00:57:28,200 Set Adam on the removaI men. He'II get to the bottom of it if anyone wiII. 724 00:57:28,300 --> 00:57:31,300 - Off out, are we, Ruth? - Yes. I'm onIy three days Iate. 725 00:57:31,400 --> 00:57:35,400 And if anything happens between here and the pods, pIease don't teII me. 726 00:57:37,400 --> 00:57:39,600 - Ruth? - I'm not Iistening. 727 00:57:51,500 --> 00:57:55,900 You have brought chaos and anarchy to Iraq. Today we wiII hoId you to account. 728 00:57:56,000 --> 00:57:59,600 They're not civiIians. It does make the moraI diIemma somewhat Iess acute. 729 00:57:59,600 --> 00:58:01,900 I wiII be burned aIive together with my spy coIIeague. 730 00:58:02,000 --> 00:58:05,000 One of them wiII be executed and you have to chose which one. 731 00:58:05,100 --> 00:58:06,600 They're gonna kiII us. 732 00:58:06,700 --> 00:58:08,900 - TeII me where they're hoIding my wife. - I can't. 733 00:58:09,000 --> 00:58:10,800 GUNSHOT 734 00:58:11,000 --> 00:58:12,000 Oh, my God! 66507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.