Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,910 --> 00:00:11,310
♪ I'm goin' down to South Park ♪
2
00:00:11,310 --> 00:00:13,370
♪ Gonna have myself a time ♪
3
00:00:13,380 --> 00:00:14,940
♪ Friendly faces everywhere ♪
4
00:00:14,950 --> 00:00:16,850
♪ Humble folks
without temptation ♪
5
00:00:16,850 --> 00:00:19,910
♪ I'm goin' down to South
Park, gonna leave my woes behind ♪
6
00:00:19,920 --> 00:00:21,750
♪ Ample parking day or night ♪
7
00:00:21,760 --> 00:00:23,660
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor" ♪
8
00:00:23,660 --> 00:00:26,630
♪ Headin' on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
9
00:00:26,630 --> 00:00:28,230
♪ Murpph mmmph mmph
mmmph mrrr mff mrmmph! ♪
10
00:00:28,230 --> 00:00:30,130
♪ Murpph mmmph mmph mmmph
mrrr mff mrmmph! ♪
11
00:00:30,130 --> 00:00:33,190
♪ Come on down to South Park,
and meet some friends of mine ♪
12
00:00:39,840 --> 00:00:41,040
All right.
13
00:00:41,040 --> 00:00:42,340
Thanks for comin' in today
14
00:00:42,340 --> 00:00:44,970
to discuss your daughter's
behavior, m'kay.
15
00:00:44,980 --> 00:00:47,950
Exactly what kind of trouble is
Shelley in, Mr. Mackey?
16
00:00:47,950 --> 00:00:50,020
Well, unfortunately,
we found out
17
00:00:50,020 --> 00:00:52,720
our playground monitor
has been accepting favors
18
00:00:52,720 --> 00:00:55,580
to look the other way at recess
and, uh...
19
00:00:55,590 --> 00:00:58,760
your daughter sent him
an inappropriate picture.
20
00:00:58,760 --> 00:01:01,400
of her butthole, m'kay.
21
00:01:01,390 --> 00:01:04,290
Her butthole?
Shelley!
22
00:01:04,300 --> 00:01:05,570
Why would
the recess monitor
23
00:01:05,570 --> 00:01:07,370
want a picture
of my daughter's butthole?!
24
00:01:07,370 --> 00:01:10,040
We've been having
a lot of issues at the school
25
00:01:10,040 --> 00:01:11,610
with kids vaping lately,
26
00:01:11,610 --> 00:01:13,840
and they bribe
the recess monitor
27
00:01:13,840 --> 00:01:15,200
however they can.
28
00:01:15,210 --> 00:01:16,510
Jesus Christ!
29
00:01:16,510 --> 00:01:18,950
How much worse can things
get around here?!
30
00:01:18,950 --> 00:01:21,980
M'kay, but -- but there
is good news, m'kay.
31
00:01:21,980 --> 00:01:25,050
We had the picture analyzed,
and it turns out it was
32
00:01:25,050 --> 00:01:27,410
actually just a picture
of a dog's butthole,
33
00:01:27,420 --> 00:01:29,580
m'kay, that your daughter
claimed was hers.
34
00:01:29,590 --> 00:01:32,360
M'kay, there it is --
a little fur right there.
35
00:01:33,590 --> 00:01:36,260
Seriously?
Dog's butthole?
36
00:01:36,260 --> 00:01:38,190
That's what we're
doing now, huh?
37
00:01:38,200 --> 00:01:40,200
There's not enough bad things
in the world?
38
00:01:40,200 --> 00:01:43,330
We get called into school,
here's a dog's butthole for ya.
39
00:01:43,340 --> 00:01:47,310
That's what it's all
come to, Shelley!?
40
00:01:47,310 --> 00:01:51,350
I'm over it, Sharon.
I am seriously over it.
41
00:01:51,350 --> 00:01:54,990
Don't you wanna just start over?
Go back to simpler times?
42
00:01:54,980 --> 00:01:56,280
What do you mean?
43
00:01:56,280 --> 00:01:58,680
I've had it --
school shootings,
44
00:01:58,690 --> 00:02:01,120
pieces of shit
taking Ambien and tweeting,
45
00:02:01,120 --> 00:02:03,680
priests raping kids,
and somehow...
46
00:02:03,690 --> 00:02:05,420
I'm not laughing anymore.
47
00:02:05,430 --> 00:02:08,260
Let's do it, Sharon,
what I've always talked about.
48
00:02:08,260 --> 00:02:09,460
Let's get outta here.
49
00:02:09,460 --> 00:02:11,960
Go buy a farm
and live off the land.
50
00:02:11,970 --> 00:02:13,600
Are you being serious?
51
00:02:13,600 --> 00:02:15,230
I've never been
more serious.
52
00:02:16,440 --> 00:02:17,740
Hey,
the lights green!
53
00:02:17,740 --> 00:02:19,540
Shut up, Nelson!
54
00:02:19,540 --> 00:02:21,080
Let's move out
to the country.
55
00:02:21,080 --> 00:02:23,210
Go back to simple living
when things mattered,
56
00:02:23,210 --> 00:02:25,170
like hard work
and tegridy.
57
00:02:25,180 --> 00:02:26,850
How will we make
a living?
58
00:02:26,850 --> 00:02:28,090
By growing things
59
00:02:28,080 --> 00:02:30,740
and selling what we make
with our hands.
60
00:02:30,750 --> 00:02:33,010
We can do this, Sharon.
61
00:02:33,020 --> 00:02:36,030
It's time.
62
00:02:36,020 --> 00:02:40,650
♪ This ol' world is
gettin' to me ♪
63
00:02:40,660 --> 00:02:45,590
♪ There's just no trust,
no tegridy ♪
64
00:02:45,600 --> 00:02:51,840
♪ So, I loaded up the kids,
took my wife by the arm ♪
65
00:02:51,840 --> 00:02:55,180
♪ And I moved on out
to a Colorado farm ♪
66
00:02:58,780 --> 00:03:01,520
♪ Now it's early to bed,
early to rise ♪
67
00:03:01,510 --> 00:03:04,080
♪ The crops are plowed,
and it's no surprise ♪
68
00:03:04,080 --> 00:03:06,510
♪ City folks are fightin',
and I don't give a darn ♪
69
00:03:06,520 --> 00:03:07,920
♪ Darn ♪
70
00:03:07,920 --> 00:03:14,350
♪ Cause I make my livin'
on a Colorado farm ♪
71
00:03:14,360 --> 00:03:16,820
♪ I gotta drive the tractor,
gotta cut the grass ♪
72
00:03:16,830 --> 00:03:19,630
♪ Chut-chut goes the baler
like it's never gonna last ♪
73
00:03:19,630 --> 00:03:21,990
♪ There's food in the kitchen,
and there's bud in the barn ♪
74
00:03:22,000 --> 00:03:23,630
♪ Barn ♪
75
00:03:23,640 --> 00:03:26,980
♪ That's life
livin' on a Colorado farm ♪
76
00:03:30,380 --> 00:03:32,880
♪ Ice cold beer, pickup truck ♪
77
00:03:32,880 --> 00:03:35,420
♪ Country music,
listin' shit ♪
78
00:03:35,420 --> 00:03:39,820
♪ We've got tegridy
to keep us warm ♪
79
00:03:39,820 --> 00:03:43,880
♪ That's what you get
on a Colorado Farm ♪
80
00:03:43,890 --> 00:03:46,390
♪ And I'm gonna stay
on a Colorado Farm ♪
81
00:03:46,390 --> 00:03:49,290
Shit...
82
00:03:52,700 --> 00:03:53,970
So, just like that?
83
00:03:53,970 --> 00:03:55,710
Your parents sold your house
and everything?
84
00:03:55,700 --> 00:03:57,200
Yeah, it takes me like an hour
to get to school now.
85
00:03:57,200 --> 00:03:58,600
It sucks.
86
00:03:58,610 --> 00:04:00,410
All because Shelley bribed
the playground monitor
87
00:04:00,410 --> 00:04:01,750
to let her vape
during recess.
88
00:04:01,740 --> 00:04:02,900
Why would
your sister want
89
00:04:02,910 --> 00:04:04,680
to get addicted
to those things?
90
00:04:04,680 --> 00:04:07,650
Well your little brother
does it too, Kyle.
91
00:04:07,650 --> 00:04:09,150
What are you
talking about?
92
00:04:09,150 --> 00:04:10,220
You didn't know?
93
00:04:10,220 --> 00:04:11,390
The kindergartners
are, like,
94
00:04:11,380 --> 00:04:13,710
the biggest vapers
at this school.
95
00:04:13,720 --> 00:04:15,550
Vroom, vroom.
96
00:04:15,560 --> 00:04:17,390
I am a truck!
97
00:04:17,390 --> 00:04:20,190
Watch out
for the monster!
98
00:04:20,190 --> 00:04:22,050
Ike!
99
00:04:22,060 --> 00:04:24,220
Ike, do you have
a vaping pen?!
100
00:04:25,400 --> 00:04:27,100
Nope.
101
00:04:27,100 --> 00:04:28,360
Dude! Gimme that!
102
00:04:28,370 --> 00:04:30,870
Hey!
Gimme back my vaporizer!
103
00:04:30,870 --> 00:04:32,100
What is this?
104
00:04:32,110 --> 00:04:34,510
Cherry-flavored nicotine?!
Are you joking?
105
00:04:34,510 --> 00:04:37,810
Aw, come on!
All the kids are doing it.
106
00:04:37,810 --> 00:04:40,170
Yeah!
I like lemon flavor!
107
00:04:40,180 --> 00:04:42,210
I like
raspberry!
108
00:04:42,220 --> 00:04:43,920
Why do you want
nicotine?!
109
00:04:43,920 --> 00:04:47,520
Do you know how hard it is
being a kindergartner?
110
00:04:47,520 --> 00:04:49,820
We need a break
sometimes!
111
00:04:49,820 --> 00:04:52,250
These things are bad for you,
do you understand?!
112
00:04:52,260 --> 00:04:53,530
Bad kindergartners!
113
00:04:53,530 --> 00:04:56,070
Relax, bitch.
114
00:04:56,060 --> 00:04:59,030
Try some gummy bear
surprise.
115
00:05:00,430 --> 00:05:02,860
All right.
Where'd you guys get these?
116
00:05:14,250 --> 00:05:17,220
Mornin', Joe.
How's the farmin'?
117
00:05:17,220 --> 00:05:18,990
Doing good, neighbor.
118
00:05:18,990 --> 00:05:21,630
Just planted some
Purple Skunky Kush.
119
00:05:21,620 --> 00:05:24,450
Harvested the Super Hindu Haze
last week.
120
00:05:24,460 --> 00:05:26,530
Well that's fine,
Joe, just fine.
121
00:05:26,530 --> 00:05:29,470
I'm growin' some
Green Willy Stranger myself.
122
00:05:29,460 --> 00:05:32,360
And the Catatonic Tegridy Bud
is takin' well.
123
00:05:33,830 --> 00:05:35,800
Well, see ya 'round,
neighbor!
124
00:05:35,800 --> 00:05:38,400
So long, Joe!
125
00:05:40,470 --> 00:05:42,440
Kindergartners said
it's some big kid
126
00:05:42,440 --> 00:05:43,770
in a trench coat.
127
00:05:43,780 --> 00:05:45,180
Hey, look!
128
00:05:45,180 --> 00:05:46,520
That's gotta be him.
129
00:05:46,510 --> 00:05:47,710
What are
you gonna do?
130
00:05:47,710 --> 00:05:49,380
I'm gonna tell him
if he sells a vape pen
131
00:05:49,380 --> 00:05:51,680
to my brother again,
I'm gonna kick his ass!
132
00:05:51,680 --> 00:05:53,380
Hey, you!
133
00:05:53,390 --> 00:05:55,090
Oh! Hey, fellas!
134
00:05:55,090 --> 00:05:56,160
Butters?!
135
00:05:56,160 --> 00:05:58,030
What are you guys doin?
136
00:05:58,030 --> 00:05:59,660
Butters,
are you selling vapes?
137
00:05:59,660 --> 00:06:01,500
Well, sure!
Whatcha lookin' for?!
138
00:06:01,490 --> 00:06:04,590
I've got strawberry, vanilla,
tropical passion --
139
00:06:04,600 --> 00:06:06,600
- What?!
- Tropical passion.
140
00:06:06,600 --> 00:06:08,170
It's like mango and kiwi.
141
00:06:08,170 --> 00:06:09,370
Butters, you understand
this stuff is
142
00:06:09,370 --> 00:06:10,840
an epidemic
at our school?!
143
00:06:10,840 --> 00:06:13,480
Yeah, and at five bucks a pop,
we're gonna be rich!
144
00:06:13,470 --> 00:06:15,870
Butters,
this is for Kyle.
145
00:06:15,880 --> 00:06:17,650
Oof!
146
00:06:19,050 --> 00:06:21,180
Randy, I think we need
to have a talk.
147
00:06:21,180 --> 00:06:22,510
No time to talk.
148
00:06:22,520 --> 00:06:25,050
The agricultural inspector's
about to drop by.
149
00:06:25,050 --> 00:06:26,710
Once we get
certified from him,
150
00:06:26,720 --> 00:06:29,090
we can start selling
like a real farm.
151
00:06:29,090 --> 00:06:30,630
Have patience, wife.
152
00:06:30,620 --> 00:06:32,520
Soon our fortunes
will change.
153
00:06:34,030 --> 00:06:35,500
Ooh, that must
be him now!
154
00:06:37,830 --> 00:06:40,490
Yes, I'm with
the State testing board.
155
00:06:40,500 --> 00:06:43,330
Is this...
Tegridy Farms?
156
00:06:43,340 --> 00:06:46,680
Name's right there on the sign.
Come on back!
157
00:06:48,110 --> 00:06:50,080
So, with
this Vestin device,
158
00:06:50,080 --> 00:06:53,250
I can check not only
the THC levels in your product,
159
00:06:53,250 --> 00:06:56,720
but also detect any impurities
and give you a final score
160
00:06:56,720 --> 00:07:00,660
based on overall
chemical makeup.
161
00:07:04,060 --> 00:07:05,060
Yep.
162
00:07:05,060 --> 00:07:07,000
That's good shit.
163
00:07:06,990 --> 00:07:11,690
Now let me test the levels
in your organic house blend.
164
00:07:14,970 --> 00:07:17,940
Yep.
That's good shit.
165
00:07:17,940 --> 00:07:20,440
Now what about
the Tegridy Jungle Bud?
166
00:07:20,440 --> 00:07:21,940
Let's test it out.
167
00:07:28,150 --> 00:07:29,190
Whoa.
168
00:07:29,180 --> 00:07:30,280
Yeah?
169
00:07:30,280 --> 00:07:32,380
Whoa.
Yeeeah?!
170
00:07:32,390 --> 00:07:34,460
I don't know
what tegridy is,
171
00:07:34,450 --> 00:07:36,950
but that is some
good shit!
172
00:07:36,960 --> 00:07:38,430
All right!
173
00:07:38,430 --> 00:07:41,100
♪ Five, five dollar ♪
174
00:07:41,090 --> 00:07:43,420
♪ Five-dollar footlooong ♪
175
00:07:46,870 --> 00:07:47,940
Butters?!
176
00:07:47,930 --> 00:07:49,130
Why'd you punch me,
Eric?!
177
00:07:49,140 --> 00:07:50,210
I had to!
178
00:07:50,200 --> 00:07:51,660
I thought
we were partners!
179
00:07:51,670 --> 00:07:53,300
Butters, next time
when Kyle walks up to you
180
00:07:53,310 --> 00:07:54,780
and says "Are you
selling vape stuff,"
181
00:07:54,770 --> 00:07:56,640
You say,
"No, I am not, Kyle."
182
00:07:56,640 --> 00:07:58,040
You punched me
in the face!
183
00:07:58,050 --> 00:08:00,080
Butters, we have to be
extra cautious right now
184
00:08:00,080 --> 00:08:02,480
or else we're --
hang on, hang on --
185
00:08:03,650 --> 00:08:06,210
Hang on.
186
00:08:06,220 --> 00:08:08,160
Hang on.
187
00:08:09,420 --> 00:08:10,820
Okay, we have to be
extra cautious, Butters.
188
00:08:10,820 --> 00:08:12,820
The whole operation is
in a period of transition.
189
00:08:12,830 --> 00:08:14,800
What's that supposed to mean?!
190
00:08:14,790 --> 00:08:16,790
In case you haven't noticed,
we're falling behind.
191
00:08:16,800 --> 00:08:18,700
We haven't sold enough product
to pay off our overhead.
192
00:08:18,700 --> 00:08:20,570
The people I bought from
are on my ass!
193
00:08:20,570 --> 00:08:21,900
Everything costs money,
Butters.
194
00:08:21,900 --> 00:08:23,660
The pens, the juice,
even that jacket I got you.
195
00:08:23,670 --> 00:08:24,730
We can't start
getting sloppy now.
196
00:08:24,740 --> 00:08:25,880
Do you understand?
197
00:08:25,870 --> 00:08:27,030
Well, I don't know
how this means
198
00:08:27,040 --> 00:08:28,370
you can go and punch me
in the face --
199
00:08:28,370 --> 00:08:29,740
Everything will make sense,
Butters, I told you.
200
00:08:29,740 --> 00:08:32,070
Just stick
with the plan, okay?
201
00:08:35,580 --> 00:08:37,010
Did you know that vaping
is way healthier
202
00:08:37,020 --> 00:08:40,790
than smoking cigarettes?
203
00:08:42,920 --> 00:08:44,220
All right, everyone!
204
00:08:44,220 --> 00:08:46,850
Who's ready for some
farm-to-table supper?!
205
00:08:46,860 --> 00:08:48,750
We've got some
hemp milk here...
206
00:08:48,760 --> 00:08:50,920
hemp-oil and vinegar
bruschetta...
207
00:08:50,930 --> 00:08:52,730
some hemp seed tabouli.
208
00:08:52,730 --> 00:08:55,360
And guess what the napkins
are made from?
209
00:08:56,440 --> 00:08:58,980
Oh, wonder who
that could be.
210
00:09:04,140 --> 00:09:06,770
Howdy.
What can I do ya for?
211
00:09:06,780 --> 00:09:08,840
Is this Tegridy Farms?
212
00:09:08,850 --> 00:09:11,750
Yeah, name's right there
on the sign.
213
00:09:11,750 --> 00:09:13,680
Our company is interested
in your product.
214
00:09:13,690 --> 00:09:15,490
We'd like to do some business
with you.
215
00:09:15,490 --> 00:09:17,130
Really?!
Hey, that'd be great!
216
00:09:17,120 --> 00:09:18,450
What kind of company --
217
00:09:20,690 --> 00:09:22,320
We're one of the top
vape companies
218
00:09:22,330 --> 00:09:23,500
in the state.
219
00:09:23,500 --> 00:09:25,540
We'd like to add your product
to our line.
220
00:09:25,530 --> 00:09:27,560
Oh, no. Sorry.
221
00:09:27,570 --> 00:09:31,240
I don't want my Tegridy Bud
put in those pussy sticks.
222
00:09:31,240 --> 00:09:32,540
Pussy sticks?
223
00:09:32,540 --> 00:09:33,640
Yeah, you know --
224
00:09:33,640 --> 00:09:35,510
penis pen, wussy vape,
lady joints.
225
00:09:35,510 --> 00:09:37,580
Not on my farm,
no sirree.
226
00:09:37,580 --> 00:09:39,350
You got a problem
with vaping?!
227
00:09:39,350 --> 00:09:42,020
It's cleaner and healthier
than traditional smoking!
228
00:09:42,020 --> 00:09:43,320
That's nice.
229
00:09:43,320 --> 00:09:44,920
Now, hows about
you take that pussy stick
230
00:09:44,920 --> 00:09:46,790
and get off my farm
before I shove it up your ass
231
00:09:46,790 --> 00:09:48,520
and you're blowing mist
out your butthole.
232
00:09:48,520 --> 00:09:50,850
All right.
233
00:09:50,860 --> 00:09:52,490
You can be
a part of progress
234
00:09:52,490 --> 00:09:54,050
or you can get
run over by it.
235
00:09:54,060 --> 00:09:55,190
Yeah, whatever.
236
00:09:55,200 --> 00:09:56,830
All you're doin' is
blowin' smoke --
237
00:09:56,830 --> 00:09:59,240
Sorry, "fruity steam."
Pussy.
238
00:09:59,230 --> 00:10:00,930
What happened
to your accent?
239
00:10:00,930 --> 00:10:03,530
Go vape some more,
ya fuckin' puss.
240
00:10:04,370 --> 00:10:06,670
You'll be sorry!
241
00:10:15,150 --> 00:10:16,950
I need to speak
with the principal.
242
00:10:16,950 --> 00:10:18,750
Okay.
What is it regarding?
243
00:10:18,750 --> 00:10:20,410
I'd rather just
talk to him.
244
00:10:20,420 --> 00:10:24,480
Right through there,
you're second in line.
245
00:10:24,490 --> 00:10:26,490
- Oh, hey, Kyle.
- Hi, Kyle!
246
00:10:26,490 --> 00:10:27,820
What are you up to?
247
00:10:27,830 --> 00:10:29,370
You know
what I'm up to.
248
00:10:29,360 --> 00:10:30,590
Okay, cool.
But come check this out.
249
00:10:30,600 --> 00:10:32,070
This is really cool --
Don't touch me.
250
00:10:32,060 --> 00:10:33,190
Just come -- No, just come see.
D-D-Don't touch me.
251
00:10:33,200 --> 00:10:34,470
This is really cool
252
00:10:36,870 --> 00:10:39,630
You know, Kyle,
people all need a way to relax.
253
00:10:39,640 --> 00:10:41,710
And there's no proof
that vaping is that bad for you.
254
00:10:41,710 --> 00:10:43,480
You're selling it
to kindergartners!
255
00:10:43,480 --> 00:10:44,980
Kindergartners need a break,
too, Kyle!
256
00:10:44,980 --> 00:10:47,050
You know they
took away their nap time.
257
00:10:47,050 --> 00:10:49,220
You're such penises.
Would you rather
258
00:10:49,220 --> 00:10:50,590
the kindergartners
smoke cigarettes?
259
00:10:50,580 --> 00:10:52,580
Would you rather they drank?!
That's not good!
260
00:10:52,590 --> 00:10:53,890
Kyle! Kyle, Kyle!
Okay, okay!
261
00:10:53,890 --> 00:10:55,090
Just please listen,
all right?
262
00:10:55,090 --> 00:10:57,390
The truth is...
we want out.
263
00:10:57,390 --> 00:10:58,890
Butters and I thought we
could just make some easy money.
264
00:10:58,890 --> 00:11:00,420
but you gotta pay off
the sixth graders,
265
00:11:00,430 --> 00:11:01,760
then you gotta pay off
the recess monitor
266
00:11:01,760 --> 00:11:02,760
to look the other way.
267
00:11:02,760 --> 00:11:04,060
We're in deep, Kyle.
268
00:11:04,060 --> 00:11:05,660
Just let us sell enough
to get out of debt,
269
00:11:05,670 --> 00:11:07,470
And we will stop,
I swear it.
270
00:11:07,470 --> 00:11:08,970
You're so full of shit.
271
00:11:08,970 --> 00:11:10,910
Come on, Kyle.
We all make mistakes.
272
00:11:10,900 --> 00:11:12,300
Did you already forget
last week?
273
00:11:12,310 --> 00:11:14,640
You know...
274
00:11:14,640 --> 00:11:16,770
Ronan Farrow was here
asking about you.
275
00:11:16,780 --> 00:11:19,150
Ronan Farrow?
No, he wasn't.
276
00:11:19,150 --> 00:11:21,150
Yes, Kyle.
He was right over there!
277
00:11:21,150 --> 00:11:22,590
Just, please,
give us two days
278
00:11:22,580 --> 00:11:24,280
to make back the money we need
to get out from under this,
279
00:11:24,280 --> 00:11:25,280
and we will stop.
280
00:11:25,290 --> 00:11:26,790
You have my word.
281
00:11:26,790 --> 00:11:29,690
Fine. But no more pushing it
on little kids, you got that?
282
00:11:29,690 --> 00:11:32,230
Okay. I'll focus my marketing
another direction.
283
00:11:32,220 --> 00:11:34,250
Thank you, Kyle.
284
00:11:53,010 --> 00:11:55,170
What ya doin', Joe?
285
00:11:55,180 --> 00:11:58,040
Oh, hey, Randy!
We, uh, we sold the farm.
286
00:11:58,050 --> 00:11:59,650
Just like that, huh?
287
00:11:59,650 --> 00:12:01,650
You gonna let those people
with pussy sticks
288
00:12:01,650 --> 00:12:03,180
take over everything?
289
00:12:03,190 --> 00:12:04,760
Yeah.
They paid us great!
290
00:12:04,760 --> 00:12:06,860
My wife and I are gonna move
to Maui!
291
00:12:06,860 --> 00:12:08,160
Oh.
292
00:12:08,160 --> 00:12:10,520
Well, I hope you didn't
pack your tegridy.
293
00:12:10,530 --> 00:12:16,030
'Cause clearly...
your tegridy ain't goin'.
294
00:12:21,010 --> 00:12:22,850
Are you still here?
295
00:12:22,840 --> 00:12:27,540
I-I didn't know
chickens wore suspenders.
296
00:12:27,550 --> 00:12:29,620
Agh.
297
00:12:33,220 --> 00:12:36,690
Man, am I feeling tired!
298
00:12:36,690 --> 00:12:38,630
All this hard work
at school?
299
00:12:38,620 --> 00:12:41,850
Yeah! I wish I had
a little pick-me-up!
300
00:12:41,860 --> 00:12:44,020
Something fresh and fruity
to go with my lunch!
301
00:12:44,030 --> 00:12:46,360
Just stop. It's so obvious
what you guys are doing.
302
00:12:46,370 --> 00:12:48,340
It sounds so great right now!
303
00:12:48,340 --> 00:12:51,240
Can anyone help with some
fun, fruity flavors?
304
00:12:55,010 --> 00:12:57,350
Oh, yeah!
305
00:12:58,810 --> 00:13:00,970
Hey, guys,
it's the Vaping Man!
306
00:13:00,980 --> 00:13:03,310
What are you doing here,
Vaping Man?
307
00:13:03,320 --> 00:13:06,160
I'm here to offer
my fun, fruity flavors
308
00:13:06,150 --> 00:13:07,910
in a refreshing mist.
309
00:13:07,920 --> 00:13:10,880
Vaping?
Hey, that's bad for you.
310
00:13:10,890 --> 00:13:12,690
Vaping's only
for cool kids.
311
00:13:13,760 --> 00:13:15,390
Can I talk to you
for a second?
312
00:13:15,400 --> 00:13:16,800
Sure, Kyle.
What is this about?
313
00:13:16,800 --> 00:13:18,330
Can I talk to you
over here?
314
00:13:18,330 --> 00:13:19,730
Well, of course.
315
00:13:21,330 --> 00:13:23,130
What did I say about pushing it
on little kids?
316
00:13:23,140 --> 00:13:24,610
How is this pushing it
on little kids, Kyle?
317
00:13:24,600 --> 00:13:26,270
Fun, fruity Vaping Man?!
318
00:13:26,270 --> 00:13:27,630
It's marketing!
319
00:13:27,640 --> 00:13:29,200
Kyle, we have to make the money
to pay off our dealer.
320
00:13:29,210 --> 00:13:30,780
How else are we supposed
to do it?
321
00:13:30,780 --> 00:13:33,250
All right, how much
do you owe the dealer?
322
00:13:33,250 --> 00:13:35,420
Why?
How much?
323
00:13:40,850 --> 00:13:42,180
Isn't this great, Stan?
324
00:13:42,190 --> 00:13:43,830
Living off the land.
325
00:13:43,820 --> 00:13:45,350
No, it sucks.
I hate this.
326
00:13:45,360 --> 00:13:46,700
I wanna go back home.
327
00:13:46,690 --> 00:13:48,960
Well, you see that?
We're talkin' now.
328
00:13:48,960 --> 00:13:51,460
When was the last time
we really talked like this?
329
00:13:51,460 --> 00:13:54,160
I hate you so much.
330
00:13:54,170 --> 00:13:56,440
I think we're having
a breakthrough moment.
331
00:13:56,440 --> 00:13:59,140
I want to give
you something, son.
332
00:13:59,140 --> 00:14:01,810
Something I made
that I want you to have.
333
00:14:01,810 --> 00:14:03,850
It's a hemp hat.
No.
334
00:14:03,840 --> 00:14:05,340
Come on.
Let's just see how it fits.
335
00:14:05,350 --> 00:14:06,420
Please, no.
336
00:14:06,410 --> 00:14:08,570
Here just -- just look.
Just try it.
337
00:14:08,580 --> 00:14:11,540
♪ One, two princes kneel before you ♪
338
00:14:13,220 --> 00:14:14,520
♪ One, two ♪
Whoa.
339
00:14:14,520 --> 00:14:16,080
♪ Princes kneel before you ♪
340
00:14:17,790 --> 00:14:19,290
♪ That's what I said, now ♪
341
00:14:19,290 --> 00:14:20,690
♪ Princes ♪
342
00:14:23,160 --> 00:14:24,220
There you go,
343
00:14:24,230 --> 00:14:26,690
and thanks for shopping
at Big Vape.
344
00:14:30,500 --> 00:14:31,900
That's him.
345
00:14:31,900 --> 00:14:32,900
That's my guy.
346
00:14:32,910 --> 00:14:35,210
There you are.
You got my money?
347
00:14:35,210 --> 00:14:36,350
Kyle.
348
00:14:37,440 --> 00:14:38,970
Look, my friend
is very stupid
349
00:14:38,980 --> 00:14:41,180
and should have never gone
into business with you.
350
00:14:41,180 --> 00:14:42,440
Who are you?
351
00:14:42,450 --> 00:14:44,150
I'm just seeing if I can
help settle things.
352
00:14:44,150 --> 00:14:45,580
You probably
don't realize it,
353
00:14:45,590 --> 00:14:47,720
but vaping is a really big
problem at our school.
354
00:14:47,720 --> 00:14:48,920
Look, I'm just filling
a job
355
00:14:48,920 --> 00:14:50,550
that somebody else
would fill, all right?
356
00:14:50,560 --> 00:14:52,900
Okay, look,
this is the money I've saved up
357
00:14:52,890 --> 00:14:54,150
from my past
three birthdays.
358
00:14:54,160 --> 00:14:55,520
Can we call this even
and end it?
359
00:14:55,530 --> 00:14:56,970
Aw, come on, man.
360
00:14:56,960 --> 00:14:58,820
I don't want to take
your birthday money.
361
00:14:58,830 --> 00:14:59,990
Whoa.
Hey, dude.
362
00:15:00,000 --> 00:15:01,370
Why is there
a dead hooker next to you?
363
00:15:01,370 --> 00:15:02,840
What?
What?
364
00:15:02,840 --> 00:15:04,540
Dude, that is a dead hooker.
What are you doing with it?
365
00:15:04,540 --> 00:15:05,670
I'm calling the cops!
366
00:15:05,670 --> 00:15:07,170
You just put
that dead hooker there.
367
00:15:07,170 --> 00:15:08,430
Cartman,
what are you doing?
368
00:15:08,440 --> 00:15:09,540
There's a dead hooker
at the vape store!
369
00:15:09,540 --> 00:15:10,540
There!
370
00:15:10,540 --> 00:15:12,140
Ow!
Oh, shit!
371
00:15:12,140 --> 00:15:13,440
Get the
vaporizers and the cash!
372
00:15:13,450 --> 00:15:14,520
Get the cash, Kyle!
373
00:15:14,510 --> 00:15:15,940
W-What --
What are you doing?
374
00:15:15,950 --> 00:15:17,850
Just get the -- Oh, shit!
Ronan Farrow! What?!
375
00:15:17,850 --> 00:15:19,310
Cartman get the stuff
and the cash!
376
00:15:19,320 --> 00:15:21,220
Ronan Farrow, Kyle!
We got to get out of here!
377
00:15:23,290 --> 00:15:25,790
Bless us, Lord,
and our little cannabis farm.
378
00:15:25,790 --> 00:15:28,490
And may we always keep
our tegridy.
379
00:15:28,490 --> 00:15:30,660
Amen.
380
00:15:30,660 --> 00:15:32,930
So, how was
everyone's day?
381
00:15:32,930 --> 00:15:34,830
Uh, well, not great.
382
00:15:34,830 --> 00:15:37,100
Uh, Stan got caught
with a vaping pen.
383
00:15:38,670 --> 00:15:39,770
With a what?!
384
00:15:39,770 --> 00:15:40,930
You know, those little
385
00:15:40,940 --> 00:15:42,300
pen and cartridge things
with the mist?
386
00:15:42,310 --> 00:15:43,850
Stan had a vape pen?
387
00:15:43,840 --> 00:15:46,410
You had a fucking vaping--
Get up to your room right now!
388
00:15:48,250 --> 00:15:50,790
Way to underreact,
Sharon!
389
00:15:52,290 --> 00:15:53,720
Where did you get this?
390
00:15:53,720 --> 00:15:56,380
It's not mine.
I took it from a kindergartner.
391
00:15:56,390 --> 00:15:57,930
Yeah, right.
392
00:15:57,920 --> 00:16:00,320
My own son
using a pussy stick.
393
00:16:00,330 --> 00:16:03,230
Don't you know what these things
are doing to our way of life?
394
00:16:03,230 --> 00:16:05,100
I've had enough!
395
00:16:05,100 --> 00:16:06,200
What are you gonna do?
396
00:16:06,200 --> 00:16:08,040
You think I'm just gonna
stand around
397
00:16:08,030 --> 00:16:09,900
while they destroy
my family?
398
00:16:09,900 --> 00:16:11,860
We've worked
this farm and this land
399
00:16:11,870 --> 00:16:13,830
for over four days.
400
00:16:13,840 --> 00:16:15,930
I'm not about to let
some vape queens
401
00:16:15,940 --> 00:16:17,970
take it all away
from us.
402
00:16:26,490 --> 00:16:27,990
Oh, hello, Kyle!
403
00:16:27,990 --> 00:16:29,490
Mr. Mackey, I need
to talk to you
404
00:16:29,490 --> 00:16:31,130
about some things
going on at school.
405
00:16:31,120 --> 00:16:33,050
M'kay.
Like what?
406
00:16:33,060 --> 00:16:34,400
Oh, hi, Kyle!
407
00:16:34,390 --> 00:16:35,420
Hey, Kyle!
408
00:16:36,730 --> 00:16:38,000
We were just talking
to the counselor
409
00:16:38,000 --> 00:16:39,130
about some college
opportunities.
410
00:16:39,130 --> 00:16:40,160
What are you doing here?
411
00:16:40,170 --> 00:16:41,940
You know what I'm doing here!
412
00:16:41,930 --> 00:16:44,130
Okay, well, we really should
talk first, Kyle. No.
413
00:16:44,140 --> 00:16:45,510
Mr. Mackey, there's a big
operation going on at the school.
414
00:16:45,510 --> 00:16:47,540
Kyle, things have changed.
You need to listen.
415
00:16:47,540 --> 00:16:49,230
Things are getting out of control... Kyle,
Kyle, just one minute. You want to hear this.
416
00:16:49,240 --> 00:16:50,470
...and you need to know what's going on!
You need to hear this!
417
00:16:50,480 --> 00:16:52,180
What?! We'll be right
back, Mr. Mackey.
418
00:16:52,180 --> 00:16:53,220
M'kay!
419
00:16:54,180 --> 00:16:55,180
Let go of me!
420
00:16:55,180 --> 00:16:56,180
Kyle, listen.
It's bad.
421
00:16:56,180 --> 00:16:57,440
What's bad?
422
00:16:57,450 --> 00:16:59,090
The guy we tried to frame
at the vape shop.
423
00:16:59,080 --> 00:17:01,280
He was the one who the sixth
graders got their shit from.
424
00:17:01,290 --> 00:17:02,990
The sixth graders
are pissed at us, Kyle.
425
00:17:02,990 --> 00:17:04,490
We have to break
into the vape shop
426
00:17:04,490 --> 00:17:06,390
and steal enough stuff to make
the sixth graders happy.
427
00:17:06,390 --> 00:17:08,320
You guys decided
to beat up the dealer.
428
00:17:08,330 --> 00:17:10,900
Yeah, but the sixth graders
know you were there! How?
429
00:17:10,900 --> 00:17:12,200
'Cause Eric
told them!
430
00:17:12,200 --> 00:17:14,040
We are all in this
together, Kyle!
431
00:17:14,030 --> 00:17:15,430
We got to rob
the vape shop,
432
00:17:15,430 --> 00:17:17,260
and then we can put this
all behind us.
433
00:17:17,270 --> 00:17:19,330
Please, Kyle, we still got
to pay people off.
434
00:17:22,510 --> 00:17:24,350
Oh, yeah!
435
00:17:24,340 --> 00:17:27,070
Hey, bitches!
Where's my mother fuckin' money?
436
00:17:27,080 --> 00:17:29,550
Run!
Aah!
437
00:17:37,920 --> 00:17:41,620
♪ We're not indestructible ♪
438
00:17:41,630 --> 00:17:45,430
♪ Baby,
better get that straight ♪
439
00:17:45,430 --> 00:17:48,930
♪ I think it's unbelievable ♪
440
00:17:48,940 --> 00:17:52,310
♪ How you give in
to the hands of fate ♪
441
00:17:52,310 --> 00:17:55,650
♪ One,
two, princes kneel before you ♪
442
00:17:55,640 --> 00:17:56,800
♪ That's what I said ♪
443
00:17:59,910 --> 00:18:01,410
Randy,
where are you going?
444
00:18:01,410 --> 00:18:04,340
Gonna go fight
for my children's future.
445
00:18:21,600 --> 00:18:24,800
All right, you bunch
of vape-smoking pussies.
446
00:18:26,810 --> 00:18:28,910
You try and take my way of life?
447
00:18:28,910 --> 00:18:30,980
Time to show you some tegridy.
448
00:18:30,980 --> 00:18:34,220
Tegridy?
What's tegridy?
449
00:18:34,210 --> 00:18:35,610
Yeah!
450
00:18:35,610 --> 00:18:36,980
Ow!
451
00:18:36,980 --> 00:18:39,150
Ouch! Hey!
452
00:18:39,150 --> 00:18:42,210
Hyah!
Hyah!
453
00:18:42,220 --> 00:18:44,250
Owie!
454
00:18:44,260 --> 00:18:48,660
Get your stupid mist
out of my fucking face!
455
00:18:48,660 --> 00:18:51,120
Hey!
I like to vape.
456
00:18:51,130 --> 00:18:52,700
You think I'm a pussy?
457
00:18:52,700 --> 00:18:54,240
Yup.
458
00:18:54,230 --> 00:18:56,260
Ow!
459
00:18:58,000 --> 00:19:01,070
Wow. You're so smart to think
of a siphon, Kyle!
460
00:19:01,070 --> 00:19:03,270
Just shut up
and keep pumping.
461
00:19:03,280 --> 00:19:04,810
What are you kids doing?
462
00:19:05,810 --> 00:19:08,240
Aw, shit!
463
00:19:08,250 --> 00:19:10,620
You little hoodlums
break in through the window?
464
00:19:10,620 --> 00:19:12,790
I ought to break
your little legs!
465
00:19:12,790 --> 00:19:15,320
I don't think so.
466
00:19:15,320 --> 00:19:17,420
Mr. Marsh.
467
00:19:17,420 --> 00:19:20,220
Just what the Sam hell
you boys doing here?
468
00:19:20,230 --> 00:19:21,800
All right, listen.
469
00:19:21,790 --> 00:19:23,520
I should have talked
to an adult from the beginning.
470
00:19:23,530 --> 00:19:24,970
Kyle,
what are you doing?
471
00:19:24,960 --> 00:19:26,760
There are these three big vaping
syndicates at our school,
472
00:19:26,770 --> 00:19:28,470
and these guys are one of them.
Kyle, no, no, no, no.
473
00:19:28,470 --> 00:19:30,610
They had someone buying stuff
from here for them,
474
00:19:30,600 --> 00:19:32,030
and then they sold it to kids.
475
00:19:32,040 --> 00:19:33,440
Okay, Kyle,
I'm calling Ronan Farrow.
476
00:19:33,440 --> 00:19:35,240
The sixth graders, these guys,
and Becky Thompson
477
00:19:35,240 --> 00:19:36,940
are all at each other
for control of the playground.
478
00:19:36,940 --> 00:19:39,170
Hello, Ronan?
Eric Cartman. Yeah, hey.
479
00:19:39,180 --> 00:19:41,650
I was going to tell an adult,
but these guys said they'd stop.
480
00:19:41,650 --> 00:19:43,820
So, you know Kyle? Yeah, well,
you're right about him.
481
00:19:43,820 --> 00:19:46,460
It's good
you came clean, son.
482
00:19:46,450 --> 00:19:48,180
It shows
that you've got --
483
00:19:52,090 --> 00:19:53,550
Didn't your mommy
teach you
484
00:19:53,560 --> 00:19:55,760
it doesn't pay
to mess with progress?
485
00:19:55,760 --> 00:19:58,760
Yeah. She taught me
somethin' else, too.
486
00:19:58,770 --> 00:20:02,200
If you're gonna fight
for your tegridy,
487
00:20:02,200 --> 00:20:04,700
don't forget
to bring a towel.
488
00:20:04,700 --> 00:20:07,230
Vape on this, bitch!
489
00:20:09,940 --> 00:20:12,300
Yeah!
490
00:20:12,310 --> 00:20:14,570
Take that, stupid vaping!
491
00:20:25,160 --> 00:20:28,300
Move it, boys!
Come on! Go, go, go!
492
00:20:58,590 --> 00:21:01,590
Does this mean we're out
of the vaping business, fellas?
493
00:21:05,330 --> 00:21:07,560
♪ It's in you ♪
494
00:21:07,570 --> 00:21:09,670
♪ It's in me ♪
495
00:21:09,670 --> 00:21:13,610
♪ A little somethin'
called Tegridy ♪
496
00:21:15,310 --> 00:21:17,380
Well, shit.
497
00:21:17,380 --> 00:21:20,620
Looks like we made it
to another sunrise.
498
00:21:20,610 --> 00:21:22,940
Oh, God. This is just gonna
get worse, isn't it?
499
00:21:22,950 --> 00:21:26,020
Yup, son. I think the fight's
just startin'.
500
00:21:26,020 --> 00:21:28,920
Farmers like us
are under attack.
501
00:21:28,920 --> 00:21:32,050
Yupper.
We gots a lot of work to do.
502
00:21:32,060 --> 00:21:34,860
We can't let 'em take
what makes us special.
503
00:21:34,860 --> 00:21:39,160
Tegridy Weed
from Tegridy Farms.
504
00:21:39,160 --> 00:21:42,990
Made with a little
Colorado tegridy.
505
00:21:43,000 --> 00:21:46,200
Comin' soon
to a dispensary near you.
506
00:21:56,280 --> 00:21:57,310
Whoa.
507
00:21:57,320 --> 00:21:58,420
Yeah?
508
00:21:58,420 --> 00:22:00,520
Whoa.
Yeeeah?!
509
00:22:00,520 --> 00:22:02,590
I don't know
what tegridy is,
510
00:22:02,590 --> 00:22:04,830
but that is some
good shit!
511
00:22:04,820 --> 00:22:06,320
All right!
36923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.