All language subtitles for Sex.And.The.City.S04E18.I.Heart.NY.DVDRip.XviD-VF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,951 --> 00:01:08,555 There is a time of year in New York when, even before the first leaf falls... 2 00:01:08,623 --> 00:01:10,281 you can feel the seasons click. 3 00:01:12,495 --> 00:01:15,244 The air is crisp, the summer is gone. 4 00:01:15,310 --> 00:01:17,677 And for the first night in a long time... 5 00:01:17,742 --> 00:01:19,946 you need a blanket on your bed. 6 00:01:27,950 --> 00:01:29,837 It brings up other needs as well. 7 00:01:43,021 --> 00:01:44,996 - Hello? - What are you doing? 8 00:01:45,325 --> 00:01:46,950 Is this who I think it is? 9 00:01:47,405 --> 00:01:49,990 - Who do you think it is? - Princess Grace of Monaco. 10 00:01:50,349 --> 00:01:51,298 She's dead. 11 00:01:51,789 --> 00:01:53,577 So you can understand my surprise. 12 00:01:54,316 --> 00:01:55,298 What's shaking, kid? 13 00:01:56,557 --> 00:01:57,505 It's fall. 14 00:01:58,093 --> 00:02:00,100 I thought it was still Indian summer. 15 00:02:01,581 --> 00:02:04,396 Then I guess I should take off my moccasins. 16 00:02:05,517 --> 00:02:06,793 Are you still smoking? 17 00:02:09,292 --> 00:02:10,241 Yes and no. 18 00:02:11,564 --> 00:02:12,512 I'm bad. 19 00:02:13,644 --> 00:02:14,593 Are you alone? 20 00:02:15,084 --> 00:02:16,032 Yes, ma'am. 21 00:02:17,548 --> 00:02:18,497 I can't sleep. 22 00:02:19,340 --> 00:02:20,768 I'm feeling a little lonely. 23 00:02:21,963 --> 00:02:23,305 Do you ever feel lonely? 24 00:02:23,627 --> 00:02:24,576 No. 25 00:02:28,619 --> 00:02:30,506 - Can I come over? - Sure. 26 00:02:34,795 --> 00:02:35,743 To be clear... 27 00:02:36,459 --> 00:02:38,313 it's just to keep each other company. 28 00:02:38,507 --> 00:02:40,896 I always enjoy company. 29 00:02:47,499 --> 00:02:49,222 Get it while it's hot! 30 00:02:49,483 --> 00:02:52,003 I thought it was just a "company" visit. 31 00:03:08,361 --> 00:03:10,052 All your furniture's gone. 32 00:03:10,505 --> 00:03:14,050 See? This is why I'm leaving New York. The crime. 33 00:03:14,345 --> 00:03:15,654 Leaving New York? 34 00:03:16,553 --> 00:03:17,830 I'm moving. 35 00:03:18,601 --> 00:03:20,161 You are not moving. 36 00:03:20,265 --> 00:03:21,955 Tell that to my realtor in Napa. 37 00:03:22,376 --> 00:03:23,718 Napa... 38 00:03:25,353 --> 00:03:26,946 as in California? 39 00:03:27,369 --> 00:03:29,670 I bought a vineyard. Half a vineyard. 40 00:03:29,737 --> 00:03:31,678 Technically, it's three-quarters of it... 41 00:03:31,752 --> 00:03:33,923 but there's a dispute over a hillside. 42 00:03:36,552 --> 00:03:38,559 Take this pizza, and put it someplace. 43 00:03:42,152 --> 00:03:43,329 Wait. 44 00:03:43,399 --> 00:03:44,926 You're moving? 45 00:03:47,911 --> 00:03:49,253 Moving when? 46 00:03:49,896 --> 00:03:51,302 Monday at 5:00. 47 00:03:51,368 --> 00:03:54,018 And if I hadn't happened to call tonight... 48 00:03:54,408 --> 00:03:57,157 you were just going to quietly go away without telling me? 49 00:03:57,511 --> 00:03:59,398 I'm not big on good-byes. 50 00:04:00,295 --> 00:04:01,724 I would have called you. 51 00:04:01,799 --> 00:04:04,515 From where? A wine vat somewhere? 52 00:04:08,070 --> 00:04:09,729 You can't leave New York. 53 00:04:10,150 --> 00:04:11,809 You're the Chrysler Building. 54 00:04:12,231 --> 00:04:15,045 The Chrysler Building would be all wrong in a vineyard. 55 00:04:15,334 --> 00:04:16,927 Arrivederci, baby. 56 00:04:18,502 --> 00:04:19,615 But... 57 00:04:20,326 --> 00:04:21,471 why? 58 00:04:21,797 --> 00:04:23,226 I'm tired of old New York. 59 00:04:23,750 --> 00:04:27,808 If you're tired, you take a nap-a. You don't move to Napa. 60 00:04:38,853 --> 00:04:40,260 I need a cocktail. 61 00:04:44,965 --> 00:04:48,161 And downtown, another woman was feeling deserted. 62 00:04:51,556 --> 00:04:53,792 - Hey, gorgeous. - Don't "gorgeous" me! 63 00:04:53,861 --> 00:04:56,577 You're three hours late. I've eaten half a box of chocolates. 64 00:04:56,644 --> 00:04:59,100 When I get cellulite, you can blame yourself. 65 00:04:59,364 --> 00:05:00,477 I got held up at the hotel. 66 00:05:00,548 --> 00:05:02,882 Richard Wright, the telephone. Have you two met? 67 00:05:03,076 --> 00:05:04,286 I was busy. 68 00:05:10,436 --> 00:05:12,541 What's up? I mean, besides me. 69 00:05:13,347 --> 00:05:15,322 I don't appreciate being kept waiting. 70 00:05:15,523 --> 00:05:17,596 Especially when I have a gift for you. 71 00:05:18,115 --> 00:05:20,930 Is this an actual gift, or are we talking sex? 72 00:05:27,778 --> 00:05:31,324 - What's the occasion? - It's national "Richard's A Prick" day. 73 00:05:36,130 --> 00:05:37,952 I saw it, and I thought of you. 74 00:05:39,234 --> 00:05:41,274 - Do you like it? - Very much. 75 00:05:42,242 --> 00:05:46,235 It was the closest Samantha had come to giving her heart to a man... 76 00:05:46,498 --> 00:05:48,407 in a long time. 77 00:05:48,482 --> 00:05:51,100 I think it would be perfect right there. 78 00:05:58,338 --> 00:06:02,461 You kept nothing to sit on, but you have your records and a turntable? 79 00:06:02,529 --> 00:06:04,056 I know what's important. 80 00:06:04,929 --> 00:06:07,296 Blood, Sweat and Tears? 81 00:06:07,841 --> 00:06:08,856 Wow! 82 00:06:08,929 --> 00:06:10,838 Shouldn't this be in a museum? 83 00:06:10,913 --> 00:06:12,091 Be nice. 84 00:06:14,080 --> 00:06:15,739 Henry Mancini. 85 00:06:16,673 --> 00:06:19,160 Exactly how old are you? 86 00:06:19,264 --> 00:06:22,046 It was my parents', and don't knock it till you've heard it. 87 00:06:22,112 --> 00:06:23,672 - Here. - Thank you. 88 00:06:25,376 --> 00:06:26,717 Easy, pops! 89 00:06:27,232 --> 00:06:29,119 Just give me the record. 90 00:06:31,743 --> 00:06:33,401 I've been thinking. 91 00:06:34,335 --> 00:06:38,590 You can't slink out of town this way. We have to do it up right. 92 00:06:38,847 --> 00:06:40,538 A proper good-bye. 93 00:06:41,055 --> 00:06:42,778 You, me, New York. 94 00:06:43,167 --> 00:06:44,476 You owe it to us. 95 00:06:44,991 --> 00:06:48,187 And by "us," I mean New York and myself. 96 00:06:50,303 --> 00:06:51,829 How's that wine? 97 00:06:57,022 --> 00:06:59,357 - It's from my vineyard. - In that case, I hate it. 98 00:07:08,958 --> 00:07:10,681 You can't be serious. 99 00:07:10,845 --> 00:07:11,893 Wait. 100 00:07:15,293 --> 00:07:17,203 - So corny! - No. 101 00:07:19,197 --> 00:07:20,604 It's classic. 102 00:07:21,309 --> 00:07:22,454 Listen. 103 00:07:24,509 --> 00:07:26,549 This was my parents' favorite song. 104 00:07:27,229 --> 00:07:30,196 They used to put it on before they went out on the town. 105 00:07:33,692 --> 00:07:34,903 Listen. 106 00:07:36,476 --> 00:07:37,851 Did you hear that? 107 00:07:38,236 --> 00:07:41,913 "Two drifters." When I was little, I thought it was "two twisters." 108 00:07:42,236 --> 00:07:43,959 You know, the twist. 109 00:07:45,244 --> 00:07:46,805 It was the '60s... 110 00:07:47,580 --> 00:07:49,685 and my parents had the moves. 111 00:08:16,667 --> 00:08:18,739 See? It got you. 112 00:08:33,946 --> 00:08:35,888 Thank you for the company. 113 00:08:36,793 --> 00:08:38,070 That's it? 114 00:08:39,546 --> 00:08:40,593 You can stay. 115 00:08:40,666 --> 00:08:42,804 No. I'll see you Sunday night. 116 00:08:43,257 --> 00:08:44,948 Don't disappoint us. 117 00:08:45,626 --> 00:08:48,309 And by "us," I mean you and me. 118 00:08:52,153 --> 00:08:55,382 That pizza will be fantastic for breakfast. 119 00:09:06,456 --> 00:09:08,463 The next morning, I broke the Big news. 120 00:09:08,536 --> 00:09:10,958 Going, going, gone. It's the end of an era. 121 00:09:11,032 --> 00:09:13,171 I'm always surprised when anyone leaves New York. 122 00:09:13,240 --> 00:09:15,280 - Where do they go? - The real world? 123 00:09:15,352 --> 00:09:18,897 A homeless man showed me his dick on the way here. It doesn't get any realer. 124 00:09:18,968 --> 00:09:22,961 - Big wasn't even going to tell you? - No. He said he'd call, but what if he didn't? 125 00:09:23,031 --> 00:09:25,552 It's like the guys you have the great second date with... 126 00:09:25,623 --> 00:09:28,045 and then never hear from again. I pretend they died. 127 00:09:28,375 --> 00:09:29,968 Okay, now the tough question. 128 00:09:30,039 --> 00:09:33,170 - Should you sleep with him one last time? - Exactly. 129 00:09:33,367 --> 00:09:35,702 Going-out-of-business sex. What do we think? 130 00:09:35,767 --> 00:09:38,636 - No. - Okay, Quick Draw. Give it a second here. 131 00:09:38,967 --> 00:09:42,283 - No. - We like each other. We respect each other. 132 00:09:42,486 --> 00:09:44,177 It could be nice... 133 00:09:44,535 --> 00:09:45,779 romantic. 134 00:09:47,286 --> 00:09:49,359 - No. - You had sex with Steve. 135 00:09:51,255 --> 00:09:53,262 Sex with an ex can be depressing. 136 00:09:53,526 --> 00:09:57,356 If it's good, you don't have it anymore. If it's bad, you just had sex with an ex. 137 00:09:57,462 --> 00:09:58,869 It wouldn't be bad. 138 00:10:00,342 --> 00:10:02,000 I'm just saying. 139 00:10:02,389 --> 00:10:04,593 Aren't you afraid that the sheer force of it all... 140 00:10:04,661 --> 00:10:07,182 will just pull you back into all that Big stuff again? 141 00:10:07,253 --> 00:10:09,806 - No. He's not Niagara Falls. - Isn't he? 142 00:10:10,837 --> 00:10:13,259 I love you, sweetie, but you're not giving me credit. 143 00:10:13,334 --> 00:10:15,821 This is not two years ago. Things have changed. 144 00:10:15,893 --> 00:10:18,675 I'm different now. Big and I are different. 145 00:10:19,445 --> 00:10:21,300 I feel safe around him. 146 00:10:21,973 --> 00:10:23,380 He's like... 147 00:10:24,212 --> 00:10:27,027 this great man in my life, and he's leaving. 148 00:10:27,477 --> 00:10:29,746 Use a condom. That's all I'm saying. 149 00:10:29,812 --> 00:10:32,746 I don't know how you survived any of it, Big or Aidan. 150 00:10:32,820 --> 00:10:34,827 This love stuff is a motherfucker. 151 00:10:34,900 --> 00:10:36,788 Did you just say "love"? 152 00:10:37,076 --> 00:10:40,305 Oh, what the hell! My name is Samantha, and I'm a love-a-holic. 153 00:10:40,371 --> 00:10:41,713 Hi, Samantha. 154 00:10:41,780 --> 00:10:45,129 It's so infuriating. I mean, where can this possibly go? 155 00:10:45,204 --> 00:10:47,986 No one actually makes these relationship things work, do they? 156 00:10:48,051 --> 00:10:50,287 I think they're the same people who leave New York. 157 00:10:50,356 --> 00:10:53,389 I'm just really surprised Big is moving. I always thought... 158 00:10:54,260 --> 00:10:55,569 Never mind. 159 00:10:56,243 --> 00:10:58,698 You always thought what, never mind? 160 00:10:59,507 --> 00:11:02,093 I just always thought that you two would end up together. 161 00:11:02,163 --> 00:11:03,111 How? 162 00:11:03,187 --> 00:11:05,576 I don't know. They made mistakes, but... 163 00:11:05,651 --> 00:11:07,690 They were never supposed to be together. 164 00:11:07,826 --> 00:11:10,412 If she was going to wind up with anybody, it was Aidan. 165 00:11:10,482 --> 00:11:12,107 This is all very informative. 166 00:11:12,178 --> 00:11:14,633 You don't have enough distance to have sex with your ex. 167 00:11:14,706 --> 00:11:17,324 Thanks for the sound advice, Mommy Biggest. 168 00:11:17,586 --> 00:11:19,179 I haven't had sex since my ex. 169 00:11:19,250 --> 00:11:22,479 Honey, you should get on that. It's the only way to move on. 170 00:11:22,546 --> 00:11:23,495 Use a condom. 171 00:11:25,297 --> 00:11:28,559 Later that night, I got to thinking about fate... 172 00:11:28,818 --> 00:11:30,094 that crazy concept... 173 00:11:30,161 --> 00:11:33,325 that we're not really responsible for the course our lives take. 174 00:11:33,393 --> 00:11:36,459 That it's all pre-destined, written in the stars. 175 00:11:36,753 --> 00:11:39,786 Maybe that explains why, if you live in a city... 176 00:11:40,081 --> 00:11:42,056 where you can't even see the stars... 177 00:11:42,321 --> 00:11:45,223 your love life tends to feel a little more random. 178 00:11:45,425 --> 00:11:48,621 And even if our every man, every kiss, every heartache... 179 00:11:48,721 --> 00:11:51,470 is pre-ordered from some cosmic catalog... 180 00:11:51,664 --> 00:11:55,755 can we still take a wrong step and wander off our own personal Milky Way? 181 00:11:56,016 --> 00:11:57,510 I couldn't help but wonder... 182 00:11:57,584 --> 00:12:00,137 can you make a mistake and miss your fate? 183 00:12:00,944 --> 00:12:05,134 If you look at how brilliantly Monet suggested glimpses of sky... 184 00:12:05,744 --> 00:12:08,744 and the luscious, tactile quality of the canvas... 185 00:12:08,976 --> 00:12:13,132 you can see how he established his fate as one of the true poets of nature... 186 00:12:13,680 --> 00:12:14,890 and my personal favorite. 187 00:12:14,959 --> 00:12:17,261 Charlotte's fate led her to the Museum of Modern Art. 188 00:12:17,327 --> 00:12:19,748 Follow me, and we'll move on to the Pollock. 189 00:12:22,511 --> 00:12:25,380 - Weren't you here last Sunday? - Yes. 190 00:12:25,455 --> 00:12:27,724 I was... I love the lmpressionists. 191 00:12:28,046 --> 00:12:31,342 And I'm trying to get up the courage to invite you to dinner. 192 00:12:32,302 --> 00:12:34,571 That's very sweet, but... 193 00:12:34,639 --> 00:12:36,842 You have a boyfriend, right? How could you not? 194 00:12:36,910 --> 00:12:39,212 Actually, no boyfriend. 195 00:12:39,950 --> 00:12:43,911 But I was just separated, and I'm not really ready to date yet. 196 00:12:43,982 --> 00:12:47,113 I totally understand. I went through a divorce last year. 197 00:12:47,182 --> 00:12:48,676 I'm Eric, by the way. 198 00:12:51,341 --> 00:12:53,480 Viewing Jackson Pollock's One... 199 00:12:54,061 --> 00:12:56,200 is an almost overwhelming... 200 00:12:56,845 --> 00:12:57,925 Really? 201 00:12:57,997 --> 00:13:00,386 And speaking of overwhelming exes... 202 00:13:00,461 --> 00:13:02,949 there was Charlotte's, with his mother, Bunny. 203 00:13:03,021 --> 00:13:05,956 I detest Monet! He's such a sap. 204 00:13:06,253 --> 00:13:09,798 Mother, you have simply got to learn how to form an opinion. 205 00:13:12,269 --> 00:13:14,603 Okay, enough Pollock. 206 00:13:15,244 --> 00:13:18,790 Follow me, as we move on to Paul Gauguin. Now! 207 00:13:19,372 --> 00:13:20,616 Come on. 208 00:13:21,420 --> 00:13:23,525 I changed my mind. I'll have dinner with you. 209 00:13:24,012 --> 00:13:24,994 Hurry, everyone. 210 00:13:25,068 --> 00:13:29,890 In order to avoid her ex, Charlotte ran all the way into the Expressionist era. 211 00:13:30,380 --> 00:13:33,249 And up on the Upper West Side, two other exes... 212 00:13:33,323 --> 00:13:35,778 were dealing with A, B and Cs. 213 00:13:35,851 --> 00:13:38,786 "Connect part C with bracket B and bolt 3." 214 00:13:39,307 --> 00:13:41,544 Okay, now you're not even making sense. 215 00:13:41,931 --> 00:13:43,393 That can't be right. 216 00:13:43,595 --> 00:13:47,719 "Connect part C to bracket B using bolt 3." 217 00:13:49,771 --> 00:13:51,233 Hand me bolt 3. 218 00:13:55,850 --> 00:13:57,672 Aren't you gonna say you were right? 219 00:13:57,738 --> 00:14:00,291 No, you've got 40 pounds on me. 220 00:14:06,922 --> 00:14:08,809 I was thinking of Danny. 221 00:14:09,226 --> 00:14:11,593 - Danny who? - For the baby. Danny... 222 00:14:12,202 --> 00:14:13,347 Hobbes. 223 00:14:14,089 --> 00:14:15,202 Danny. 224 00:14:17,002 --> 00:14:18,343 I like that. 225 00:14:18,474 --> 00:14:20,262 Did you have any other ideas? 226 00:14:20,777 --> 00:14:22,599 - Paul. - Paul! 227 00:14:24,425 --> 00:14:29,127 Paul is a big name in the Brady family. You know, my dad and my granddad. 228 00:14:34,281 --> 00:14:37,542 But even then, Dad, you didn't even know him. 229 00:14:38,408 --> 00:14:39,870 Danny is better. 230 00:14:41,064 --> 00:14:43,552 "Hey, Danny, you want to go shoot some hoops?" 231 00:14:44,584 --> 00:14:45,991 It sounds right. 232 00:14:47,080 --> 00:14:48,028 Good. 233 00:14:49,512 --> 00:14:50,460 Wow! 234 00:14:52,296 --> 00:14:54,816 We're making something for little Danny. 235 00:14:55,879 --> 00:14:58,181 - Don't cry, Steve. - Sorry. 236 00:15:07,175 --> 00:15:09,564 Gorgeous, I've got work to do here. 237 00:15:10,983 --> 00:15:12,706 You want out of this, just say it. 238 00:15:13,031 --> 00:15:15,006 I don't want to have sex once, and I want out? 239 00:15:15,078 --> 00:15:16,867 Not just once. What about yesterday? 240 00:15:16,935 --> 00:15:18,724 - We were at the opera. - I was bored. 241 00:15:19,047 --> 00:15:21,348 I fucked you for three hours when we came home. 242 00:15:21,415 --> 00:15:22,625 Big whoop! 243 00:15:25,671 --> 00:15:28,005 - Why haven't you hung the hearts? - I will. 244 00:15:28,070 --> 00:15:30,175 It's been laying against that wall for days. 245 00:15:30,246 --> 00:15:33,093 - I'm not sure it belongs here. - You mean, I don't belong here. 246 00:15:33,157 --> 00:15:36,386 Samantha, a stranger to love, didn't do it very well. 247 00:15:36,454 --> 00:15:40,676 I heard the weather this morning, but they didn't say anything about a shit storm. 248 00:15:41,093 --> 00:15:42,816 Where were you on your lunch hour? 249 00:15:42,886 --> 00:15:44,827 I stopped by, and you weren't there. 250 00:15:45,093 --> 00:15:47,482 - I was eating. - Eating who? 251 00:15:47,557 --> 00:15:51,386 I saw you get into a cab with a woman wearing come-fuck-me heels! 252 00:15:54,276 --> 00:15:55,869 Listen, Richard... 253 00:15:56,965 --> 00:15:59,331 just tell me you're sleeping with someone else... 254 00:15:59,397 --> 00:16:01,284 and we'll call it a day. 255 00:16:06,437 --> 00:16:09,120 The hearts would be better in the den. 256 00:16:10,436 --> 00:16:12,378 I had a salad and salmon. 257 00:16:12,868 --> 00:16:15,202 The woman is a business associate. 258 00:16:15,652 --> 00:16:17,342 I do not want out of this. 259 00:16:17,796 --> 00:16:19,770 But if you do, this is a good way to go. 260 00:16:25,284 --> 00:16:26,560 I'm sorry. 261 00:16:27,491 --> 00:16:29,596 She was an interior designer. 262 00:16:30,339 --> 00:16:32,128 You believe me, right? 263 00:16:33,059 --> 00:16:34,074 Yes. 264 00:16:35,267 --> 00:16:36,794 I do. 265 00:16:37,507 --> 00:16:40,158 He's plowing someone else. I know it. How could he not be? 266 00:16:40,227 --> 00:16:41,634 The man was a tramp. 267 00:16:41,699 --> 00:16:43,870 You're not cheating on him. Miracles happen. 268 00:16:43,938 --> 00:16:46,207 I think he's doing it at lunchtime. I'll follow him. 269 00:16:46,274 --> 00:16:49,089 - Oh, Jesus! - He won't know it's me. 270 00:16:49,154 --> 00:16:52,001 I've got a wig from the Raquel Welch wig line. 271 00:16:52,066 --> 00:16:54,914 The Raquel Welch wig line? 272 00:16:54,978 --> 00:16:58,840 Sassy shag, chestnut brown, cute. Very realistic for synthetic hair. 273 00:16:58,914 --> 00:17:00,474 And why would you be doing this? 274 00:17:00,546 --> 00:17:03,644 I can't go any farther down this love road and have my heart broken. 275 00:17:03,713 --> 00:17:05,721 If he's cheating on me, I have to know now. 276 00:17:05,794 --> 00:17:07,222 Samantha, if you love him... 277 00:17:07,393 --> 00:17:12,095 don't you think there's even the slightest chance that he might really love you, too? 278 00:17:13,249 --> 00:17:16,315 I stole a key from his cleaning lady. I'll check his messages. 279 00:17:16,385 --> 00:17:18,654 I do not have bail money, just so you know. 280 00:17:21,729 --> 00:17:23,387 Hello, lover! 281 00:17:24,832 --> 00:17:27,702 I am needing those for my last Big night on the town. 282 00:17:28,224 --> 00:17:29,719 What are you two going to do? 283 00:17:29,792 --> 00:17:32,694 Drinks, dinner, dancing. Very old New York. 284 00:17:32,768 --> 00:17:34,491 I meant, sex or no sex? 285 00:17:34,561 --> 00:17:37,081 Please. I'm just getting around to picking the shoes. 286 00:17:37,984 --> 00:17:40,057 Our mistake was we never really agreed... 287 00:17:40,127 --> 00:17:42,494 on what each other wanted out of the marriage. 288 00:17:42,559 --> 00:17:44,599 My wife and I, totally different backgrounds. 289 00:17:44,671 --> 00:17:48,762 And you would think we'd be able to see that was gonna be the problem. 290 00:17:49,471 --> 00:17:50,649 But, nope. 291 00:17:52,288 --> 00:17:53,913 We were in love. 292 00:17:54,239 --> 00:17:55,832 Love, right? 293 00:17:56,031 --> 00:17:57,493 Love is tricky. 294 00:17:58,111 --> 00:17:59,769 I mean, it's just... 295 00:18:00,575 --> 00:18:02,430 so hard to see clearly through it. 296 00:18:02,495 --> 00:18:05,495 Exactly. It's like a fog or something. 297 00:18:10,206 --> 00:18:12,094 You're very sweet, Eric. 298 00:18:14,110 --> 00:18:18,551 And after dinner, Charlotte invited Eric home for coffee and... 299 00:18:19,614 --> 00:18:23,443 The "and" being, I'm-determined-to-move-on-from-my-ex sex. 300 00:18:23,710 --> 00:18:24,658 Wow! 301 00:18:26,398 --> 00:18:29,016 This place is huge. You live here alone? 302 00:18:30,717 --> 00:18:32,059 It's not that big. 303 00:18:33,085 --> 00:18:35,092 Not that big? Wow! 304 00:18:35,549 --> 00:18:38,865 Look in there. Was your ex, like, a king or something? 305 00:18:39,325 --> 00:18:40,503 He was a doctor. 306 00:18:40,765 --> 00:18:42,553 Look at the size of this place. 307 00:18:44,733 --> 00:18:46,195 I live in a studio. 308 00:18:47,324 --> 00:18:48,568 You're rich. 309 00:18:50,237 --> 00:18:53,139 My ex-wife was an orthodox Jew, and now you're a rich girl. 310 00:18:53,213 --> 00:18:56,082 Why can't I ever find a woman who's compatible with me? 311 00:18:56,157 --> 00:18:59,452 You know what? I'm not really feeling that well. 312 00:19:00,252 --> 00:19:01,528 Maybe you should go. 313 00:19:01,596 --> 00:19:04,978 Jesus Christ, it's huge! It goes all the way back there. 314 00:19:05,915 --> 00:19:08,370 - Follow me. - Good idea. 315 00:19:08,572 --> 00:19:12,466 Charlotte realized she may be ready to deal with her marriage past... 316 00:19:12,539 --> 00:19:14,099 but not her dating future. 317 00:19:14,171 --> 00:19:16,757 I had a lovely dinner. Bye. 318 00:19:18,779 --> 00:19:20,535 Contrary to popular opinion... 319 00:19:20,603 --> 00:19:23,669 I have decided to give myself permission to sleep with Big... 320 00:19:23,739 --> 00:19:25,332 if it feels right. 321 00:19:25,722 --> 00:19:27,959 So put that in your pipe and smoke it. 322 00:19:28,506 --> 00:19:30,394 You're a big girl. 323 00:19:30,778 --> 00:19:32,720 Can I get that in writing? 324 00:19:33,435 --> 00:19:35,289 It had better stop raining before tonight. 325 00:19:35,355 --> 00:19:38,770 I have the most amazing shoes, and water will just not do. 326 00:19:39,450 --> 00:19:41,239 What? Are you having a baby or something? 327 00:19:41,306 --> 00:19:43,859 Damn! And that was just a kick. 328 00:19:44,346 --> 00:19:46,768 - Wait till the labor starts. - You okay? 329 00:19:46,906 --> 00:19:48,432 I'm getting a little freaked. 330 00:19:50,073 --> 00:19:52,375 Will you be in the room with me? 331 00:19:52,697 --> 00:19:54,737 Steve's a good coach, but he's too emotional. 332 00:19:54,810 --> 00:19:57,941 I'm going to need something normal to look at. It'll make me calmer. 333 00:19:58,105 --> 00:20:02,839 Okay, but I'm there purely for decoration. I'm not cutting any umbilical anything. 334 00:20:05,305 --> 00:20:09,647 That night, after the rain, after the dinner, after the dancing... 335 00:20:09,849 --> 00:20:11,278 I took Big for a ride. 336 00:20:11,352 --> 00:20:13,970 I can't believe you actually talked me into this. 337 00:20:15,833 --> 00:20:17,688 Buggy ride in Central Park. 338 00:20:18,809 --> 00:20:21,711 - Very corny. - Nope. Classic. 339 00:20:24,536 --> 00:20:28,332 What are you going to do out there in Napa, besides watch grapes shrivel? 340 00:20:30,360 --> 00:20:32,781 Work, smoke cigars... 341 00:20:34,168 --> 00:20:35,662 Iook at the stars. 342 00:20:35,799 --> 00:20:37,359 I give it a week. 343 00:20:40,023 --> 00:20:41,234 New York. 344 00:20:45,367 --> 00:20:47,025 Aren't you going to miss it? 345 00:20:49,846 --> 00:20:50,795 No. 346 00:20:53,143 --> 00:20:54,833 But I will miss you, kid. 347 00:20:57,782 --> 00:20:58,927 Very much. 348 00:21:07,958 --> 00:21:09,900 Your cell phone's ringing. 349 00:21:10,550 --> 00:21:12,460 I don't own a cell phone. 350 00:21:14,197 --> 00:21:15,986 Oh, Jesus, that is me! 351 00:21:16,502 --> 00:21:19,349 Miranda gave me one, because, you know... 352 00:21:23,861 --> 00:21:26,097 How the hell does this thing... 353 00:21:27,253 --> 00:21:28,976 Thank you. Miranda? 354 00:21:29,141 --> 00:21:30,734 Hi, I'm in labor. 355 00:21:30,933 --> 00:21:33,005 Meet me at Mount Sinai, at 99th and Fifth. 356 00:21:33,077 --> 00:21:34,451 Okay, is Steve with you? 357 00:21:34,804 --> 00:21:37,804 No, he's on his way from the bar. I didn't think I should wait. 358 00:21:38,292 --> 00:21:40,561 - Are you okay? - So far. Taxi! 359 00:21:40,980 --> 00:21:43,119 Okay, I got a cab. I gotta go. 360 00:21:44,212 --> 00:21:47,059 Miranda's in labor. I have to get out of here, to Mount Sinai. 361 00:21:47,124 --> 00:21:49,229 Excuse me, sir. We have an emergency. 362 00:21:49,300 --> 00:21:52,464 We need to get to 99th Street and Fifth Avenue in a hurry. 363 00:21:52,724 --> 00:21:55,342 I can't leave the park. I'll get a fine. 364 00:21:55,700 --> 00:21:57,293 - What's your name? - Bobbo. 365 00:21:57,651 --> 00:21:59,080 Okay, Bobbo. 366 00:21:59,796 --> 00:22:00,875 Here is... 367 00:22:01,491 --> 00:22:02,920 $400. 368 00:22:04,627 --> 00:22:06,034 See what you can do. 369 00:22:17,331 --> 00:22:19,632 One short carriage ride later... 370 00:22:26,387 --> 00:22:28,459 So, you leave tomorrow at 5:00? 371 00:22:28,530 --> 00:22:30,602 How about lunch? I'll come over around 2:00? 372 00:22:30,674 --> 00:22:33,805 I can't believe you're leaving me alone with a horse and buggy. 373 00:22:33,873 --> 00:22:36,656 - Thanks for the ride, Prince Charming. - Anytime. 374 00:22:46,642 --> 00:22:48,496 81st and Park, Bobbo. 375 00:23:03,088 --> 00:23:05,357 Dr. Thomas, call postpartum emergency. 376 00:23:09,456 --> 00:23:12,358 Boy, you will do anything to stop me from having sex with Big. 377 00:23:12,464 --> 00:23:14,766 - You look pretty. - So do you. 378 00:23:16,272 --> 00:23:20,014 Shouldn't you be lying down, or biting on a leather strap or something? 379 00:23:20,111 --> 00:23:22,762 I'm moving around, trying to get my water to break. 380 00:23:22,831 --> 00:23:26,060 The doctor says it's better than having them break it for you. 381 00:23:28,176 --> 00:23:29,801 So, what can I do? 382 00:23:30,991 --> 00:23:34,853 When this gets going, don't let anyone get all cheerleadery on me. 383 00:23:34,927 --> 00:23:38,222 I don't want any of that "You can do it, push!" shit. 384 00:23:40,239 --> 00:23:44,036 And thus, with a destroyed pair of Christian Louboutins... 385 00:23:44,110 --> 00:23:45,998 began Miranda's delivery. 386 00:23:46,063 --> 00:23:49,478 And it would continue well into lunch hour the next day. 387 00:23:59,022 --> 00:24:02,021 There she was, Miss Sassy-in-her-shag... 388 00:24:02,093 --> 00:24:05,061 trying to catch Richard with his lunchtime shag. 389 00:24:25,036 --> 00:24:26,378 Follow that car! 390 00:24:26,444 --> 00:24:27,851 Are you fucking kidding me? 391 00:24:28,428 --> 00:24:29,606 Just go. 392 00:24:32,972 --> 00:24:35,874 One cab ride, and a breaking-and-entering later... 393 00:24:35,948 --> 00:24:39,690 Samantha found herself at Richard Wright's bedroom door. 394 00:24:47,532 --> 00:24:49,157 You bastard! 395 00:24:50,059 --> 00:24:51,783 Who the hell are you? 396 00:24:53,995 --> 00:24:56,362 It's just sex. I love you. 397 00:24:56,747 --> 00:24:58,657 Turns out she was right about Wright. 398 00:24:58,827 --> 00:25:01,096 But now she wished she was wrong. 399 00:25:02,314 --> 00:25:05,478 There! Now your heart's broken, too! 400 00:25:09,227 --> 00:25:10,471 Who the fuck was that? 401 00:25:11,147 --> 00:25:13,929 Turns out the baby was almost as stubborn as Miranda. 402 00:25:13,994 --> 00:25:15,368 You're doing good there. 403 00:25:15,530 --> 00:25:18,945 That's right, you're almost there. Now push! 404 00:25:21,609 --> 00:25:23,944 Nurse, don't say that. 405 00:25:25,034 --> 00:25:29,060 Okay, Miranda, one more deep breath. And go. 406 00:25:38,825 --> 00:25:40,134 Oh, my God! 407 00:25:41,129 --> 00:25:43,038 There he is! 408 00:25:45,256 --> 00:25:48,071 - And he's perfect. - He's perfect! 409 00:25:50,760 --> 00:25:51,872 Nurse. 410 00:25:57,929 --> 00:25:59,455 Ten toes... 411 00:25:59,752 --> 00:26:01,824 ten fingers, two balls. 412 00:26:05,704 --> 00:26:08,126 - That feels good. - You did it. 413 00:26:18,759 --> 00:26:21,476 And just like that, life comes in... 414 00:26:22,055 --> 00:26:24,062 and things begin to change. 415 00:26:31,942 --> 00:26:33,371 It's weird. 416 00:26:34,759 --> 00:26:37,148 It's like suddenly there's a giraffe in the room. 417 00:26:37,798 --> 00:26:38,910 Hello. 418 00:26:41,350 --> 00:26:42,659 Hey, Danny. 419 00:26:45,446 --> 00:26:47,169 I was thinking Brady. 420 00:26:48,678 --> 00:26:50,139 Brady Hobbes. 421 00:27:02,949 --> 00:27:04,738 That's a fabulous hat. 422 00:27:09,957 --> 00:27:11,844 - Hi! - Well? 423 00:27:11,973 --> 00:27:14,820 He's really teeny, and he has red hair. 424 00:27:14,884 --> 00:27:17,437 Really? Oh, my God, that is so cute! 425 00:27:17,508 --> 00:27:20,955 Listen, I have to go. I still have a chance to catch Big. 426 00:27:21,028 --> 00:27:23,450 Oh, Jesus! Here comes Raquel Welch. 427 00:27:23,748 --> 00:27:25,242 I'm late. She'll tell you. 428 00:27:25,572 --> 00:27:26,816 Why are you wearing that wig? 429 00:27:26,884 --> 00:27:28,989 Because my hair under it looks like shit! 430 00:27:29,156 --> 00:27:30,585 Miranda has a son. 431 00:27:30,660 --> 00:27:32,634 Just what the world needs, another man. 432 00:27:32,804 --> 00:27:35,008 - Come on, let's go see the baby! - Wait. 433 00:27:35,651 --> 00:27:37,211 - Okay. - All right. 434 00:27:53,251 --> 00:27:54,199 No. 435 00:27:55,170 --> 00:27:56,993 It's not even 5:00. 436 00:28:07,938 --> 00:28:09,366 What is this? 437 00:28:26,625 --> 00:28:28,632 "If I ever feel lonely..." 438 00:29:01,216 --> 00:29:04,532 It was official. A new season had begun. 439 00:29:15,711 --> 00:29:18,493 Maybe our mistakes are what make our fate. 440 00:29:18,559 --> 00:29:21,112 Without them, what would shape our lives? 441 00:29:21,183 --> 00:29:23,638 Perhaps, if we never veered off-course... 442 00:29:23,711 --> 00:29:27,737 we wouldn't fall in love, or have babies, or be who we are. 443 00:29:28,382 --> 00:29:30,935 After all, seasons change. 444 00:29:31,006 --> 00:29:32,413 So do cities. 445 00:29:32,478 --> 00:29:35,227 People come into your life and people go. 446 00:29:35,293 --> 00:29:39,766 But it's comforting to know the ones you love are always in your heart... 447 00:29:40,318 --> 00:29:42,357 and, if you're very lucky... 448 00:29:42,717 --> 00:29:44,310 a plane ride away. 33281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.