Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,128 --> 00:01:02,430
New York welcomes and shelters...
2
00:01:02,784 --> 00:01:05,337
the tired, the poor, the persecuted...
3
00:01:05,472 --> 00:01:09,401
who have been forced to leave their homes
at the whim of a ruling class.
4
00:01:09,472 --> 00:01:12,342
Therefore, it's ironic that all Manhattanites...
5
00:01:12,416 --> 00:01:16,027
face the same horrible uncertainty,
knowing that any day...
6
00:01:16,095 --> 00:01:18,616
they may have to utter the tragic words.
7
00:01:18,783 --> 00:01:20,693
My building's going co-op.
8
00:01:20,895 --> 00:01:22,804
Did you get the tomatoes?
9
00:01:23,200 --> 00:01:25,371
My building's going co-op.
10
00:01:27,039 --> 00:01:29,428
I have to move, this is a nightmare.
11
00:01:30,592 --> 00:01:32,664
Why don't you just buy the place?
12
00:01:33,087 --> 00:01:36,403
Yeah, okay, sure. That's a great idea.
13
00:01:36,958 --> 00:01:38,006
Why not?
14
00:01:38,078 --> 00:01:39,671
Aidan, I just charged tomatoes.
15
00:01:39,742 --> 00:01:42,709
I really don't think I'm in a position
to buy an apartment.
16
00:01:42,782 --> 00:01:43,830
I am.
17
00:01:44,991 --> 00:01:46,649
- You are?
- Yeah.
18
00:01:48,350 --> 00:01:50,008
I had no idea.
19
00:01:54,078 --> 00:01:55,802
You have a girlfriend, moneybags?
20
00:01:55,870 --> 00:01:59,034
Afraid so, and she's sexy and I like it.
21
00:01:59,262 --> 00:02:00,506
Figures.
22
00:02:00,765 --> 00:02:02,042
Seriously.
23
00:02:03,614 --> 00:02:06,909
- You wanna talk about this?
- You're not buying my apartment for me.
24
00:02:06,973 --> 00:02:08,664
Not for you, for us.
25
00:02:08,957 --> 00:02:12,535
I could sell my place and buy this place
and that place next door.
26
00:02:13,437 --> 00:02:15,476
We could tear down that wall.
27
00:02:16,317 --> 00:02:17,909
We could live together.
28
00:02:17,981 --> 00:02:19,159
So then...
29
00:02:20,477 --> 00:02:21,786
are you...
30
00:02:21,980 --> 00:02:24,762
Would that make
you my landlord or my roommate?
31
00:02:24,829 --> 00:02:25,908
Little of both.
32
00:02:25,980 --> 00:02:28,501
- What would the rent be like?
- Like...
33
00:02:30,332 --> 00:02:31,380
this?
34
00:02:38,140 --> 00:02:40,180
Does that include utilities?
35
00:02:40,860 --> 00:02:41,907
No.
36
00:02:43,516 --> 00:02:44,563
Think about it.
37
00:02:44,636 --> 00:02:47,254
I have to admit, I was tempted by his offer.
38
00:02:47,324 --> 00:02:49,877
We were spending
almost every night together already...
39
00:02:49,948 --> 00:02:51,257
and we were in love...
40
00:02:51,324 --> 00:02:53,625
and moving is such a pain in the ass.
41
00:02:54,044 --> 00:02:56,215
And so were the hormone injections...
42
00:02:56,539 --> 00:02:58,033
Charlotte was facing nightly.
43
00:02:58,107 --> 00:03:00,343
I don't approve of this, Charlotte.
44
00:03:00,603 --> 00:03:03,189
You've got more hormones in you
than a teenage boy.
45
00:03:03,259 --> 00:03:05,168
This is what we have to do now.
46
00:03:05,691 --> 00:03:08,276
We ought to try to have a baby
the old-fashioned way.
47
00:03:08,347 --> 00:03:10,486
Why don't we sit around
and wait for a stork?
48
00:03:10,555 --> 00:03:13,621
- The doctor said there's still a chance.
- A very, very slim chance.
49
00:03:13,691 --> 00:03:14,803
That's good news.
50
00:03:14,874 --> 00:03:18,649
If you had a patient who had a very slim
chance of living, would that be good news?
51
00:03:18,714 --> 00:03:22,423
Would you tell the family,
"Buck up, he's got a shot in hell"?
52
00:03:22,490 --> 00:03:25,141
- Point taken.
- That's why we have to move on to in vitro.
53
00:03:25,210 --> 00:03:27,544
It took Peggy Woodruff
seven years to conceive.
54
00:03:27,609 --> 00:03:30,162
- Who's Peggy Woodruff?
- A woman I met in the elevator.
55
00:03:30,233 --> 00:03:33,233
A lot of couples have trouble conceiving,
and they get through it.
56
00:03:33,306 --> 00:03:36,567
In our building, there are six couples
who have been through in vitro.
57
00:03:36,634 --> 00:03:38,968
What did you do?
Put up a flyer in the lobby:
58
00:03:39,033 --> 00:03:41,848
- "We're barren, how about you?"
- We're not barren.
59
00:03:41,913 --> 00:03:44,117
We're reproductively challenged.
60
00:03:45,241 --> 00:03:48,983
And Peggy invited us over on Friday night
to hear all about their experiences.
61
00:03:49,049 --> 00:03:50,259
Isn't that nice?
62
00:03:50,329 --> 00:03:51,987
As tempting as that sounds...
63
00:03:52,057 --> 00:03:54,740
we have the Scottish Society Highland Fling
Friday night.
64
00:03:54,809 --> 00:03:55,954
Do we have to fling?
65
00:03:56,025 --> 00:03:58,261
Yes, it's a family tradition.
66
00:03:58,840 --> 00:04:01,742
First comes spring, then comes fling.
We go every year.
67
00:04:01,816 --> 00:04:05,744
Okay, but when are we gonna talk
to the Woodruffs?
68
00:04:05,944 --> 00:04:08,530
I don't wanna talk to the Woodruffs.
I'm a doctor.
69
00:04:08,600 --> 00:04:10,388
I'm familiar with in vitro.
70
00:04:10,456 --> 00:04:12,211
It's a very invasive procedure...
71
00:04:12,280 --> 00:04:14,930
the success rate is extremely low,
and it can take years.
72
00:04:14,999 --> 00:04:17,006
I know, honey, so, just in case...
73
00:04:17,079 --> 00:04:19,697
I put us on the list for a Mandarin baby.
74
00:04:20,856 --> 00:04:24,598
As Charlotte's plan for parenthood
progressed with or without Trey...
75
00:04:25,783 --> 00:04:29,361
I began to wonder if Aidan's plan
was progressing without me.
76
00:04:32,087 --> 00:04:34,061
He never officially moved in...
77
00:04:34,135 --> 00:04:36,274
but his stuff was everywhere.
78
00:04:40,886 --> 00:04:43,472
It's not unusual
79
00:04:43,543 --> 00:04:46,510
to be loved by anyone
80
00:04:48,214 --> 00:04:50,353
It's not unusual
81
00:04:50,422 --> 00:04:53,738
to be loved by anyone
82
00:04:54,678 --> 00:04:57,874
When I see you hanging around
83
00:04:57,942 --> 00:05:00,309
with anyone
84
00:05:00,790 --> 00:05:04,946
It's not unusual to see me cryin'
85
00:05:14,997 --> 00:05:16,371
You're getting engaged!
86
00:05:16,437 --> 00:05:17,484
I threw up.
87
00:05:17,557 --> 00:05:20,240
I saw the ring and I threw up.
That's not normal.
88
00:05:20,309 --> 00:05:21,902
That's my reaction to marriage.
89
00:05:21,973 --> 00:05:23,947
What do you think you'll do if he asks?
90
00:05:24,020 --> 00:05:26,289
- I don't know.
- Just say yes!
91
00:05:27,189 --> 00:05:28,749
It hasn't been long enough.
92
00:05:28,820 --> 00:05:29,802
Has it?
93
00:05:29,876 --> 00:05:31,948
Trey and I got engaged after only a month.
94
00:05:32,020 --> 00:05:33,581
How long before you separated?
95
00:05:33,652 --> 00:05:37,231
We're together now, and that's what matters.
When it's right, you just know.
96
00:05:37,301 --> 00:05:38,610
Carrie doesn't know.
97
00:05:38,676 --> 00:05:40,912
- Carrie threw up.
- So, it might not be right.
98
00:05:40,980 --> 00:05:43,882
Maybe this is all happening
because my building is going co-op.
99
00:05:43,956 --> 00:05:45,898
Is this a real estate merger?
100
00:05:45,972 --> 00:05:47,401
Am I a real estate bride?
101
00:05:47,475 --> 00:05:51,404
If there were unlimited apartments
in Manhattan, we'd all be single forever.
102
00:05:51,507 --> 00:05:53,263
What did the ring look like?
103
00:05:54,803 --> 00:05:56,592
That's the other thing.
104
00:05:57,747 --> 00:05:59,471
The ring was not good.
105
00:06:00,083 --> 00:06:01,644
What do you mean?
106
00:06:03,251 --> 00:06:05,160
It was a pear-shaped diamond...
107
00:06:05,427 --> 00:06:06,736
with a gold band.
108
00:06:08,178 --> 00:06:09,553
No wonder you threw up.
109
00:06:09,619 --> 00:06:10,863
It's just not me.
110
00:06:10,931 --> 00:06:12,240
You wear gold jewelry.
111
00:06:12,307 --> 00:06:14,379
Yeah, like ghetto gold, for fun.
112
00:06:14,450 --> 00:06:16,589
But this is my engagement ring.
113
00:06:18,675 --> 00:06:20,463
I helped pick the ring.
114
00:06:22,450 --> 00:06:25,549
- You knew about this?
- Aidan wanted a female perspective.
115
00:06:25,618 --> 00:06:28,716
P.S., I was a pregnant woman
shopping for a ring with a man...
116
00:06:28,785 --> 00:06:31,600
who's not the baby's dad.
It's not exactly my dream scenario.
117
00:06:31,665 --> 00:06:35,014
- At least you're pregnant!
- Will you yell at me every time I mention it?
118
00:06:35,090 --> 00:06:37,261
Because we've got another
seven months to go.
119
00:06:37,329 --> 00:06:38,605
I'll just say...
120
00:06:38,674 --> 00:06:40,910
"I'm not ready to get engaged yet...
121
00:06:40,977 --> 00:06:42,439
"but I love you...
122
00:06:42,513 --> 00:06:44,171
"and I wanna live with you."
123
00:06:44,241 --> 00:06:46,314
- How does that sound?
- Like a "no."
124
00:06:46,385 --> 00:06:49,581
It's a "yes" to living together.
That's a big deal, a first for me.
125
00:06:49,649 --> 00:06:52,616
- Don't I get some credit for that?
- Try to be nice...
126
00:06:52,688 --> 00:06:55,055
because down the road
you might wanna marry him.
127
00:06:55,120 --> 00:06:57,324
I'm gonna have to act surprised.
128
00:06:57,713 --> 00:06:59,916
I wonder when it's gonna happen.
129
00:07:00,624 --> 00:07:03,112
- You know when he'll do it?
- No. You're on your own.
130
00:07:03,185 --> 00:07:04,810
I am no longer involved.
131
00:07:05,840 --> 00:07:07,727
Now you're not involved.
132
00:07:07,856 --> 00:07:10,376
Now that I'm stuck with the bad ring.
133
00:07:10,512 --> 00:07:14,669
See, that's a nice ring.
He should have known that ring wasn't me.
134
00:07:14,736 --> 00:07:18,031
How can I marry a guy
who doesn't know which ring is me?
135
00:07:18,096 --> 00:07:21,609
Exactly, honey. Wrong ring, wrong guy.
136
00:07:25,872 --> 00:07:29,733
Is it true what Charlotte said?
Does anybody really know when it's right?
137
00:07:29,807 --> 00:07:32,328
And how do you know? Are there signs?
138
00:07:32,399 --> 00:07:35,366
Fireworks? Is it right
when it feels comfortable...
139
00:07:35,439 --> 00:07:38,854
or is comfortable a sign
that there aren't any fireworks?
140
00:07:39,886 --> 00:07:42,603
Is hesitation a sign that it's not right...
141
00:07:42,670 --> 00:07:45,452
or is it just a sign that you're not ready?
142
00:07:45,679 --> 00:07:47,272
In matters of love...
143
00:07:47,343 --> 00:07:49,579
how do you know when it's right?
144
00:07:49,998 --> 00:07:52,965
Downtown, Samantha
was meeting with Mr. Wright...
145
00:07:53,038 --> 00:07:54,598
Mr. Richard Wright, that is.
146
00:07:54,670 --> 00:07:57,769
The hotel magnate slash
mega-client who was fast becoming...
147
00:07:57,838 --> 00:07:59,114
the pain in her ass.
148
00:07:59,181 --> 00:08:00,643
You're seven minutes late.
149
00:08:00,718 --> 00:08:04,067
It took me 15 minutes to get through
your labyrinth of a lobby.
150
00:08:04,526 --> 00:08:05,868
Where's my London hotel?
151
00:08:05,934 --> 00:08:09,349
Bobby De Niro spends the weekend
at Blakes and I get knocked off the page.
152
00:08:09,422 --> 00:08:11,527
That little fucker has stayed at my place!
153
00:08:11,598 --> 00:08:13,605
We gave him the fucking penthouse suite!
154
00:08:13,677 --> 00:08:15,978
Now, did you ask somebody
what happened...
155
00:08:16,045 --> 00:08:18,347
or did you just spend
the morning accessorizing?
156
00:08:18,413 --> 00:08:19,940
I talked to the travel editor.
157
00:08:20,013 --> 00:08:22,434
I pulled two of our ads.
It won't happen again.
158
00:08:22,509 --> 00:08:26,470
I also got a full-page feature
on the Barcelona property out of it.
159
00:08:28,525 --> 00:08:29,702
Not bad.
160
00:08:29,772 --> 00:08:31,431
May I sit down now?
161
00:08:31,820 --> 00:08:33,249
What the hell?
162
00:08:38,988 --> 00:08:40,776
What's with you, female trouble?
163
00:08:40,972 --> 00:08:43,361
Let's just talk business, shall we?
164
00:08:43,787 --> 00:08:46,340
Come on, you can tell me, I'm human.
165
00:08:46,667 --> 00:08:48,707
All evidence to the contrary.
166
00:08:52,427 --> 00:08:54,816
I love that you're not scared of me.
167
00:08:57,068 --> 00:08:59,937
My best friend might be getting engaged.
168
00:09:01,323 --> 00:09:03,362
She didn't ask you to be a bridesmaid?
169
00:09:03,435 --> 00:09:06,784
It's just, why does everyone
have to get married and have kids?
170
00:09:06,859 --> 00:09:08,069
It's so clich�.
171
00:09:08,427 --> 00:09:10,183
You're preaching to the converted.
172
00:09:10,251 --> 00:09:11,658
I like to sleep around...
173
00:09:11,723 --> 00:09:14,178
whisk somebody off to Rio
if the mood strikes me.
174
00:09:14,251 --> 00:09:16,552
It's the perfect nine-hour flight.
175
00:09:17,642 --> 00:09:20,576
Dinner on the jet, wake up in Brazil...
176
00:09:21,482 --> 00:09:24,613
and spend the weekend
in my little five-star hotel.
177
00:09:26,442 --> 00:09:28,962
Who needs a wife when you have a life?
178
00:09:30,250 --> 00:09:32,038
That's all I'm saying.
179
00:09:37,001 --> 00:09:38,911
Meanwhile, Miranda had been waiting...
180
00:09:38,985 --> 00:09:41,058
for the right place and the right way...
181
00:09:41,130 --> 00:09:43,017
to tell Steve about the baby.
182
00:09:43,081 --> 00:09:45,252
- You want sprinkles?
- Steve, I'm pregnant.
183
00:09:45,321 --> 00:09:47,525
Instead she settled for right now.
184
00:09:47,593 --> 00:09:49,862
- You're what?
- I'm pregnant.
185
00:09:51,177 --> 00:09:52,639
And it's yours.
186
00:09:53,512 --> 00:09:54,756
That'll be $6.
187
00:09:56,937 --> 00:09:57,885
You sure?
188
00:09:57,960 --> 00:10:00,807
I've only had one shot
in the last few months and it was you.
189
00:10:00,873 --> 00:10:02,760
I'm the only guy you've had sex with?
190
00:10:02,824 --> 00:10:04,646
It's been a slow summer.
191
00:10:05,992 --> 00:10:07,748
Okay, we're done here.
192
00:10:12,359 --> 00:10:15,774
I guess it's good to know
that my one ball is still working.
193
00:10:19,560 --> 00:10:20,737
So, what now?
194
00:10:22,375 --> 00:10:24,448
- I'm gonna have it.
- No way!
195
00:10:24,520 --> 00:10:27,519
When we were together,
I wanted to have a baby, you weren't ready.
196
00:10:27,591 --> 00:10:30,755
I'm still not ready,
but when am I ever gonna be ready?
197
00:10:30,823 --> 00:10:33,670
Man, I just went into so much debt
opening my bar.
198
00:10:33,735 --> 00:10:36,156
- I'm thinking maybe I should sell it.
- No.
199
00:10:36,231 --> 00:10:39,646
You don't have to do anything.
I'll take care of the baby and support it...
200
00:10:39,719 --> 00:10:43,035
And you can visit whenever you want,
but it's not gonna be your problem.
201
00:10:43,111 --> 00:10:46,787
It's my decision,
and it's just something I want to do for me.
202
00:10:47,430 --> 00:10:50,179
Then why did you wanna talk
to me about it?
203
00:10:50,534 --> 00:10:52,673
I just thought you should know.
204
00:10:55,878 --> 00:10:58,812
Later that week,
I decided to head Aidan off at the pass...
205
00:10:58,886 --> 00:11:00,479
by taking him out to dinner...
206
00:11:00,550 --> 00:11:02,372
and accepting his proposal.
207
00:11:02,437 --> 00:11:04,292
So, yes.
208
00:11:05,829 --> 00:11:09,375
I say yes to living together.
I think that we're ready for that step.
209
00:11:09,446 --> 00:11:12,544
We still have to work out the money
'cause I don't want a free ride.
210
00:11:12,613 --> 00:11:13,955
We're still individuals.
211
00:11:14,021 --> 00:11:17,283
But we'll be sharing a life and an apartment.
212
00:11:20,933 --> 00:11:22,361
Yes, Aidan...
213
00:11:23,013 --> 00:11:24,867
I would love to live with you.
214
00:11:26,340 --> 00:11:28,577
That makes me really happy...
215
00:11:29,060 --> 00:11:31,482
because there's something else
I wanna ask you.
216
00:11:31,556 --> 00:11:34,491
- Would you excuse me for a minute?
- Sure, are you okay?
217
00:11:34,692 --> 00:11:37,026
I'm just gonna go to the bathroom.
218
00:11:49,252 --> 00:11:50,397
God.
219
00:11:58,115 --> 00:11:59,773
What are you doing?
220
00:12:00,515 --> 00:12:02,337
Are you talking to me?
221
00:12:03,523 --> 00:12:04,505
No.
222
00:12:04,578 --> 00:12:06,466
No, I wasn't. I'm sorry.
223
00:12:18,626 --> 00:12:19,836
Did you want dessert?
224
00:12:19,906 --> 00:12:21,335
No.
225
00:12:21,410 --> 00:12:23,352
I would say no to desserts.
226
00:12:24,322 --> 00:12:25,751
All right, then.
227
00:12:28,706 --> 00:12:30,135
Listen, Carrie.
228
00:12:42,369 --> 00:12:46,078
I know that you wanted to pay...
229
00:12:47,329 --> 00:12:49,019
but let me get this...
230
00:12:49,792 --> 00:12:52,313
because your rent's about to skyrocket.
231
00:12:53,857 --> 00:12:55,744
Give me a little something.
232
00:13:00,224 --> 00:13:01,435
Yeah.
233
00:13:06,176 --> 00:13:07,998
Good morning.
234
00:13:15,296 --> 00:13:17,238
Good night.
235
00:13:18,687 --> 00:13:20,214
You're learning Chinese?
236
00:13:20,575 --> 00:13:23,609
Just in case.
I wanna be able to speak to the baby.
237
00:13:24,735 --> 00:13:26,939
Don't mention it.
238
00:13:27,615 --> 00:13:29,655
Wouldn't we teach the baby to speak?
239
00:13:29,727 --> 00:13:31,866
Sometimes you get a slightly older child.
240
00:13:31,935 --> 00:13:35,033
And anyhow, we ought
to really try to understand her heritage.
241
00:13:35,103 --> 00:13:36,990
So, it's a Mandarin girl now, is it?
242
00:13:37,055 --> 00:13:39,094
It's mostly little unwanted girls.
243
00:13:39,166 --> 00:13:41,981
But the good news is,
since we're both dark-haired...
244
00:13:42,046 --> 00:13:44,861
people won't immediately know
that she's not ours.
245
00:13:45,214 --> 00:13:48,759
I hope you remembered
to pick up your kilt at the drycleaner.
246
00:13:48,830 --> 00:13:50,040
You know...
247
00:13:50,814 --> 00:13:53,269
I really don't feel like
going to the fling tonight.
248
00:13:53,342 --> 00:13:56,342
We have to go, it's a family tradition.
249
00:13:56,414 --> 00:13:59,349
We are not gonna behave
like your typical barren couple!
250
00:13:59,421 --> 00:14:02,323
We can't let this get us down!
We have to live!
251
00:14:02,397 --> 00:14:04,404
Plus, I had a plaid dress made.
252
00:14:04,477 --> 00:14:08,121
Maybe we should
look at cutting back on your fertility drugs.
253
00:14:08,446 --> 00:14:09,907
Just a thought.
254
00:14:12,413 --> 00:14:14,104
It's my first visit.
255
00:14:20,892 --> 00:14:21,940
Taxi!
256
00:14:22,972 --> 00:14:26,006
What, come on, buddy,
you've got nobody in there.
257
00:14:26,781 --> 00:14:28,406
- Jesus!
- Taxi!
258
00:14:34,940 --> 00:14:35,987
Lady!
259
00:14:37,340 --> 00:14:38,682
Need a ride?
260
00:14:44,379 --> 00:14:46,932
Is this the city's solution
to the cab shortage?
261
00:14:47,003 --> 00:14:48,912
Just a happy coincidence.
262
00:14:49,116 --> 00:14:52,432
Admit it,
you drive around looking for me, don't you?
263
00:14:52,508 --> 00:14:54,744
Don't flatter yourself, you're on my turf.
264
00:14:54,811 --> 00:14:56,218
You've got the good shops.
265
00:14:56,283 --> 00:14:58,585
Get in, we're holding up traffic.
266
00:14:59,739 --> 00:15:01,331
- Going home?
- Yeah.
267
00:15:01,499 --> 00:15:03,506
Are you seriously giving me a ride?
268
00:15:03,578 --> 00:15:05,488
- Is it on your way?
- Nope.
269
00:15:06,075 --> 00:15:08,530
- Raoul, East 73rd Street.
- Right away.
270
00:15:08,603 --> 00:15:09,813
Thank you.
271
00:15:09,883 --> 00:15:12,632
Raoul and I do this all day.
272
00:15:12,698 --> 00:15:15,382
Picking the ladies up, dropping them off.
273
00:15:16,474 --> 00:15:18,645
- How've you been?
- Good, you?
274
00:15:18,778 --> 00:15:19,826
Very good.
275
00:15:19,898 --> 00:15:23,029
- Then I've been very, very good.
- It's not a contest.
276
00:15:23,098 --> 00:15:25,585
All right, then I take back one "very."
277
00:15:25,913 --> 00:15:28,150
How are things with Country Bob?
278
00:15:28,345 --> 00:15:30,134
You know his name now.
279
00:15:30,746 --> 00:15:33,364
- Aidan.
- Things are very good there, too.
280
00:15:35,993 --> 00:15:37,717
- What was that?
- What?
281
00:15:38,234 --> 00:15:39,543
That smile?
282
00:15:40,473 --> 00:15:42,360
I don't think you want to know.
283
00:15:42,425 --> 00:15:43,832
I bet I can handle it.
284
00:15:43,897 --> 00:15:46,002
- Are you sure?
- What the hell?
285
00:15:46,809 --> 00:15:48,914
I think he wants to marry me.
286
00:15:49,816 --> 00:15:52,784
- You think, or you know?
- I know, actually.
287
00:15:52,985 --> 00:15:54,359
And you've discussed it?
288
00:15:54,424 --> 00:15:55,635
No, I...
289
00:15:57,304 --> 00:15:59,693
It's just the kind of thing you know.
290
00:15:59,768 --> 00:16:02,353
- Not gonna happen.
- Let's not talk about it.
291
00:16:02,424 --> 00:16:04,334
He's not the guy for you.
292
00:16:04,568 --> 00:16:06,575
He might be the guy for me.
293
00:16:06,968 --> 00:16:08,790
I'm just not ready yet.
294
00:16:09,112 --> 00:16:12,592
You're never gonna be ready, baby.
You're not the marrying kind.
295
00:16:12,664 --> 00:16:14,452
And you, I guess, are?
296
00:16:15,256 --> 00:16:16,717
So, what does that tell us?
297
00:16:16,791 --> 00:16:18,733
- Nobody knows shit?
- Yeah.
298
00:16:19,256 --> 00:16:22,322
In any case,
I'm not taking relationship advice...
299
00:16:22,392 --> 00:16:23,602
from you.
300
00:16:25,335 --> 00:16:27,277
I just offered you a ride.
301
00:16:56,694 --> 00:16:58,898
- Hello?
- Spy girl.
302
00:16:59,062 --> 00:17:02,542
Did you tell Aidan I didn't like the ring?
Did you tell him not to propose?
303
00:17:02,613 --> 00:17:04,140
I'm out of this now.
304
00:17:04,214 --> 00:17:06,734
Did he change his mind?
Why hasn't he asked me yet?
305
00:17:06,805 --> 00:17:08,943
You're not saying yes. What's your hurry?
306
00:17:09,013 --> 00:17:13,203
I just think it's weird, he has the ring.
What if he realized I'm not the one?
307
00:17:13,269 --> 00:17:14,764
You're not sure he's the one.
308
00:17:14,836 --> 00:17:17,738
But he doesn't know that,
unless you told him.
309
00:17:18,580 --> 00:17:20,490
Hang on a second.
310
00:17:27,061 --> 00:17:29,101
What happened,
did someone propose to you?
311
00:17:29,173 --> 00:17:33,482
I don't know why they call it morning
sickness when it's all fucking day long.
312
00:17:33,876 --> 00:17:37,902
Unless it's M-O-U-R-N,
as in "mourning" the loss of your single life.
313
00:17:38,356 --> 00:17:41,552
Apparently, we've reached the stage...
314
00:17:41,812 --> 00:17:44,201
where our lives are making us sick.
315
00:17:45,971 --> 00:17:46,986
Man.
316
00:17:53,907 --> 00:17:56,328
- I'm sore from the shots!
- Sorry.
317
00:18:00,275 --> 00:18:04,431
The New York Scottish Society's
Annual Highland Fling.
318
00:18:07,411 --> 00:18:09,516
Any Scot who was anyone was there...
319
00:18:09,587 --> 00:18:12,237
including, of course, Bunny MacDougal.
320
00:18:14,130 --> 00:18:16,302
I was wondering when you'd be arriving.
321
00:18:16,371 --> 00:18:18,923
You missed dinner and the dancers.
322
00:18:18,994 --> 00:18:20,107
Shoot!
323
00:18:20,242 --> 00:18:22,860
Sorry, Mother, my fault.
Long day at work. How are you?
324
00:18:22,930 --> 00:18:25,777
- Hello, Bunny.
- Hello, my dear, don't you look festive!
325
00:18:25,842 --> 00:18:27,598
Trey, you must join your brothers.
326
00:18:27,666 --> 00:18:30,961
They're out there,
making complete fools of themselves.
327
00:18:32,018 --> 00:18:33,424
Do you know that dance?
328
00:18:33,490 --> 00:18:35,693
Unfortunately, I do. Excuse me.
329
00:18:36,337 --> 00:18:40,330
It's the Highland fling, dear.
It's what this event was named after.
330
00:18:43,793 --> 00:18:46,510
For something called a fling,
it looks like a lot of work.
331
00:18:46,577 --> 00:18:49,294
That's what I used to tell Trey about you.
332
00:18:51,760 --> 00:18:52,808
Come.
333
00:18:53,328 --> 00:18:57,736
They say this dance was originally danced
on the shield of a clansman.
334
00:18:58,384 --> 00:19:00,686
Do you know anything about clans?
335
00:19:00,816 --> 00:19:03,020
I know this is the MacDougal clan's tartan.
336
00:19:03,088 --> 00:19:04,103
Yes.
337
00:19:04,272 --> 00:19:07,271
MacDougal is one of the oldest
Highland clans in existence.
338
00:19:07,344 --> 00:19:09,449
We have a very proud lineage...
339
00:19:09,712 --> 00:19:12,843
one I hope
you and Trey will be able to perpetuate.
340
00:19:15,216 --> 00:19:19,012
Now, I know some things can't be helped,
but I must tell you right now...
341
00:19:19,087 --> 00:19:21,127
I don't enjoy Mandarin food...
342
00:19:21,199 --> 00:19:23,588
and I don't enjoy a Mandarin child.
343
00:19:25,455 --> 00:19:28,902
- I don't think that's any of your business.
- But it is my business.
344
00:19:28,975 --> 00:19:32,717
The MacDougal name
will be carried on by sons of your own...
345
00:19:32,783 --> 00:19:35,171
not daughters of the South Pacific.
346
00:19:35,535 --> 00:19:37,924
Would you care for some shortbread?
347
00:19:39,694 --> 00:19:40,676
No.
348
00:19:53,294 --> 00:19:55,879
If we want a Mandarin baby,
we can have one.
349
00:19:55,950 --> 00:19:57,641
Nobody else needs to be involved!
350
00:19:57,710 --> 00:20:00,971
Then let's not involve the entire
Scottish population of New York City.
351
00:20:01,038 --> 00:20:03,426
I'm serious, I'm doing all the work!
352
00:20:03,501 --> 00:20:06,251
I'm getting the hormone shots,
and taking the pills...
353
00:20:06,317 --> 00:20:08,586
I'm doing the research,
I'm in the chat room...
354
00:20:08,653 --> 00:20:10,987
with the other
reproductively challenged women...
355
00:20:11,053 --> 00:20:12,646
and I'm learning Mandarin.
356
00:20:12,717 --> 00:20:15,106
All you have to do
is jerk off into a plastic cup!
357
00:20:15,181 --> 00:20:18,028
- Get a hold of yourself.
- You get a hold of yourself!
358
00:20:18,092 --> 00:20:20,296
And try to keep your mother out of it!
359
00:20:31,052 --> 00:20:33,987
Meanwhile, Samantha's
professional relationship...
360
00:20:34,060 --> 00:20:36,067
really started to take off.
361
00:20:38,732 --> 00:20:40,674
I would have taken it off.
362
00:20:41,868 --> 00:20:43,690
I'll buy you a new one.
363
00:20:49,835 --> 00:20:51,112
Excuse me.
364
00:20:51,563 --> 00:20:54,465
We're about to take off,
we need you to buckle your seat belts.
365
00:20:54,539 --> 00:20:56,678
- Thanks, Dwight.
- Sure, Dwight.
366
00:20:58,763 --> 00:21:00,934
Is this a good idea? You are my boss.
367
00:21:01,003 --> 00:21:04,931
Yes, and I definitely need you
to see my property in Brazil.
368
00:21:05,003 --> 00:21:06,693
This is on the clock then?
369
00:21:06,762 --> 00:21:10,407
No, but, out of curiosity,
what do you charge for this sort of thing?
370
00:21:10,475 --> 00:21:11,904
You couldn't afford it.
371
00:21:11,978 --> 00:21:15,426
- I'm a very rich man.
- I'm a very talented woman.
372
00:21:35,369 --> 00:21:37,508
I need you to give me my shot.
373
00:21:38,537 --> 00:21:41,668
For the love of God,
do we have to do that tonight?
374
00:21:42,569 --> 00:21:44,674
We have to do it every night...
375
00:21:44,809 --> 00:21:47,623
if we want to continue the MacDougal clan.
376
00:21:47,976 --> 00:21:50,944
I said I was sorry.
What else do you expect from me?
377
00:21:51,016 --> 00:21:54,365
I don't understand why you talked to Bunny.
Why don't you talk to me?
378
00:21:54,440 --> 00:21:57,123
Because I don't know
how to tell you I'm exhausted.
379
00:21:57,192 --> 00:21:59,909
How much work
is a marriage supposed to be?
380
00:22:04,424 --> 00:22:06,431
This is just a tough phase.
381
00:22:06,888 --> 00:22:09,157
- Once we have a baby...
- That could take years.
382
00:22:09,224 --> 00:22:11,363
I'm 43. When does it get easy?
383
00:22:13,095 --> 00:22:15,397
- This is what a relationship is.
- No.
384
00:22:15,463 --> 00:22:17,951
No, this is what our relationship is.
385
00:22:18,824 --> 00:22:21,474
No one else got screamed at
on the dance floor.
386
00:22:21,543 --> 00:22:23,877
I'm sorry, it's the hormones.
387
00:22:23,943 --> 00:22:26,309
- Then stop taking the hormones.
- I can't.
388
00:22:26,375 --> 00:22:28,796
I can't keep doing what we're doing.
389
00:22:29,735 --> 00:22:32,386
I love you,
but I don't know if I'm cut out for this.
390
00:22:32,455 --> 00:22:34,145
What are you saying?
391
00:22:34,310 --> 00:22:37,027
I don't think I wanna have a baby anymore.
392
00:22:37,702 --> 00:22:39,590
I don't have the energy.
393
00:22:40,007 --> 00:22:42,854
I work hard, and I like to play golf.
394
00:22:43,078 --> 00:22:45,053
I just want to be for a while.
395
00:22:45,126 --> 00:22:47,330
So, you don't even want to try?
396
00:22:47,622 --> 00:22:49,629
I don't. I don't wanna try.
397
00:22:51,077 --> 00:22:55,234
If it's the right thing, then it'll happen.
If it's not, then it won't.
398
00:22:57,957 --> 00:22:59,070
But...
399
00:22:59,654 --> 00:23:02,588
we've been planning all along
to have a family.
400
00:23:03,461 --> 00:23:05,763
You and I will have to be enough.
401
00:23:06,213 --> 00:23:09,628
I mean, I think I could be happy
with just the two of us.
402
00:23:10,501 --> 00:23:12,606
I'm not sure you can, though.
403
00:23:15,973 --> 00:23:17,860
I'm gonna get some juice.
404
00:23:20,900 --> 00:23:22,242
Charlotte...
405
00:23:23,205 --> 00:23:24,798
are you all right?
406
00:23:26,885 --> 00:23:28,291
I don't know.
407
00:23:28,676 --> 00:23:32,986
Sometimes, the question is,
how do you know when it's not right?
408
00:23:38,884 --> 00:23:42,560
- See, isn't this nice?
- It was nice being in the bed.
409
00:23:42,627 --> 00:23:45,016
When Pete has to go, Pete has to go.
410
00:23:45,091 --> 00:23:48,320
- Okay, but why do I have to go?
- Keep your old man company.
411
00:23:48,387 --> 00:23:52,097
Make sure some hottie doesn't come along
with a little pooch and steal him away.
412
00:23:52,163 --> 00:23:55,065
Pete would never leave me.
Pete loves me so.
413
00:23:55,811 --> 00:23:58,200
He does, don't you, Pete? Come here.
414
00:23:58,467 --> 00:24:00,769
Pete loves you.
415
00:24:01,187 --> 00:24:03,521
Don't you love her? I love her, too.
416
00:24:03,586 --> 00:24:05,975
Do you have a baggie?
I didn't bring a baggie.
417
00:24:06,051 --> 00:24:08,123
This just gets better and better.
418
00:24:08,194 --> 00:24:10,136
Here, hold this, would you?
419
00:24:17,122 --> 00:24:18,715
Go ahead, open it.
420
00:24:30,369 --> 00:24:32,060
My God, it's not...
421
00:24:35,521 --> 00:24:36,536
God.
422
00:24:37,601 --> 00:24:40,187
That's such a beautiful ring.
423
00:24:41,153 --> 00:24:43,487
- Really?
- Yeah.
424
00:24:44,225 --> 00:24:47,094
I had a different one,
then I changed my mind.
425
00:24:47,488 --> 00:24:49,627
This one seemed more like you.
426
00:24:51,297 --> 00:24:52,955
I love you, Carrie.
427
00:24:54,304 --> 00:24:56,606
There's no one I could love more.
428
00:24:56,769 --> 00:24:59,802
I wanna live my life with you.
What do you think?
429
00:25:00,896 --> 00:25:05,468
Maybe there are no right moments,
right guys, right answers.
430
00:25:10,015 --> 00:25:12,982
Maybe you just have to say
what's in your heart.
431
00:25:14,048 --> 00:25:15,062
Yes.
432
00:25:31,679 --> 00:25:32,791
Gimme.
433
00:25:35,038 --> 00:25:36,086
Okay.
434
00:25:43,998 --> 00:25:46,202
That night I surprised myself.
435
00:25:46,270 --> 00:25:47,764
- Who is it?
- It's me!
436
00:25:47,838 --> 00:25:50,871
And Miranda was getting a surprise as well.
437
00:25:53,054 --> 00:25:55,542
- What, are you fucking crazy?
- That's your answer?
438
00:25:55,614 --> 00:25:57,075
Why are you proposing?
439
00:25:57,150 --> 00:25:58,939
I thought that's what you wanted.
440
00:25:59,006 --> 00:26:02,267
- I don't want to marry you, Steve.
- I don't want to marry you either.
441
00:26:02,333 --> 00:26:04,024
Then what are we doing?
442
00:26:04,093 --> 00:26:06,744
There's gonna be a baby. And I just...
443
00:26:06,909 --> 00:26:09,658
I don't wanna just be a guy
who sees you at the playground.
444
00:26:09,725 --> 00:26:12,759
- I wanna help.
- That doesn't mean we have to get married.
445
00:26:12,829 --> 00:26:15,992
- You're not in love with me, right?
- No, especially not right now.
446
00:26:16,060 --> 00:26:19,443
You need to say that every day,
because when you see me with this baby...
447
00:26:19,517 --> 00:26:22,615
you'll think we belong together,
that you're in love with me.
448
00:26:22,684 --> 00:26:26,743
I don't know, I've seen you with my dog,
and mostly, you just seem uncomfortable.
449
00:26:26,812 --> 00:26:28,600
How are we gonna do this?
450
00:26:28,668 --> 00:26:30,708
Raise a kid together and not be together?
451
00:26:30,780 --> 00:26:32,503
We'll figure it out.
452
00:26:32,636 --> 00:26:34,774
We'll figure it out.
453
00:26:36,828 --> 00:26:39,031
Miranda knew Steve wasn't right for her...
454
00:26:39,099 --> 00:26:42,133
but she wanted to do
what was right for her baby.
455
00:26:42,235 --> 00:26:43,642
By the way...
456
00:26:44,091 --> 00:26:46,000
I know that's a hand-me-down ring.
457
00:26:46,075 --> 00:26:48,344
I would never say yes
to a hand-me-down ring.
458
00:26:48,411 --> 00:26:50,386
- You picked out this ring!
- For Carrie!
459
00:26:50,459 --> 00:26:53,906
Fine, frankly,
I can't afford a stupid ring and a baby.
460
00:26:54,075 --> 00:26:56,246
See, this is working out already.
461
00:26:56,891 --> 00:27:00,720
There was one person I needed to tell
that surprisingly...
462
00:27:00,891 --> 00:27:02,778
I was the marrying kind.
463
00:27:04,187 --> 00:27:05,681
Thank God you're here.
464
00:27:05,755 --> 00:27:07,478
I have something to tell you.
465
00:27:07,610 --> 00:27:09,072
Aidan left you?
466
00:27:10,107 --> 00:27:12,660
- I'm engaged.
- Fuck you.
467
00:27:13,626 --> 00:27:16,855
Let's have a drink and celebrate.
Two Rubies, please.
468
00:27:18,490 --> 00:27:20,661
- He switched the ring on me.
- The bastard.
469
00:27:20,730 --> 00:27:23,958
And look, it's a really good ring.
470
00:27:24,858 --> 00:27:26,265
I've seen it.
471
00:27:26,937 --> 00:27:29,620
- What?
- Somebody had to help the poor guy.
472
00:27:29,785 --> 00:27:33,582
- So, now you want me to get married?
- No, but if you're gonna ruin our lives...
473
00:27:33,657 --> 00:27:36,788
I'd at least like to look
at a nice piece of jewelry.
474
00:27:36,857 --> 00:27:38,133
Thank you.
475
00:27:39,577 --> 00:27:42,130
- Two Rubies.
- Are you tan, lady?
476
00:27:42,201 --> 00:27:45,517
- I was in Rio with Richard.
- Rio with the CEO?
477
00:27:46,681 --> 00:27:47,793
A mistake.
36700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.