Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,041 --> 00:01:10,521
Someone once said
that when one door shuts, a window opens.
2
00:01:10,785 --> 00:01:12,607
Big and I had shut our door...
3
00:01:12,674 --> 00:01:15,707
but our window was open
and blowing a great breeze.
4
00:01:21,634 --> 00:01:24,285
- People don't dress up anymore.
- Like with waistcoats.
5
00:01:24,354 --> 00:01:25,848
And watch fobs.
6
00:01:27,330 --> 00:01:30,527
- I'm gonna bring back the watch fob.
- A man with a plan.
7
00:01:30,722 --> 00:01:31,900
Smoke, please.
8
00:01:32,386 --> 00:01:36,096
Now that Big and I weren't playing
the dating game, we were free to just play...
9
00:01:36,162 --> 00:01:37,951
and it had never been better.
10
00:01:43,395 --> 00:01:44,736
Where is it?
11
00:01:48,674 --> 00:01:49,656
Wow.
12
00:01:49,730 --> 00:01:51,039
Impressive.
13
00:01:52,099 --> 00:01:54,554
The ladies enjoy sleight of hand.
14
00:01:55,011 --> 00:01:56,636
And the watch fob.
15
00:02:00,995 --> 00:02:02,970
Meanwhile, 35 blocks north...
16
00:02:03,043 --> 00:02:05,410
at Dr. And Mrs. Young's cocktail party...
17
00:02:05,475 --> 00:02:07,712
another set of ex's were enjoying the view.
18
00:02:07,779 --> 00:02:11,325
Look at all the shades of green
in the hillside. It's so beautiful.
19
00:02:11,459 --> 00:02:13,598
What's beautiful is your ass in that skirt.
20
00:02:13,668 --> 00:02:15,424
- Trey.
- It is.
21
00:02:15,780 --> 00:02:18,846
Now that Trey and Charlotte
had opened the door of communication...
22
00:02:18,916 --> 00:02:20,410
Trey wanted to get in...
23
00:02:20,484 --> 00:02:21,466
everywhere.
24
00:02:21,540 --> 00:02:24,257
I'd like to do some very dirty things
to you right now.
25
00:02:24,324 --> 00:02:27,772
We're at Winky and Bob's cocktail party,
and I'm your estranged wife.
26
00:02:27,844 --> 00:02:30,527
My estranged wife has a damn fine ass.
27
00:02:31,140 --> 00:02:34,435
I think it's really great how up for things
you've been lately.
28
00:02:34,500 --> 00:02:36,322
But we are in public.
29
00:02:36,740 --> 00:02:39,774
So why don't we get our coats
and go back to your place...
30
00:02:39,845 --> 00:02:43,106
because my ass will be damn fine there, too.
31
00:02:46,405 --> 00:02:48,674
For a radiologist,
he's awfully full of himself.
32
00:02:48,741 --> 00:02:50,202
His wife is even worse.
33
00:02:50,276 --> 00:02:53,855
They were passed over for three Park
Avenue co-ops because of that yippie dog.
34
00:02:53,925 --> 00:02:56,445
That's what you get
for over-breeding the Pekingese.
35
00:02:56,517 --> 00:02:59,648
Certain behavior will keep you
from getting into a co-op.
36
00:02:59,749 --> 00:03:03,546
And certain behavior is almost assured
to get you kicked out of one.
37
00:03:03,652 --> 00:03:07,613
The entire surgical staff
of Lennox Hill Hospital is in the next room.
38
00:03:08,005 --> 00:03:11,867
- They'll understand, this is an emergency.
- At least close the door.
39
00:03:16,838 --> 00:03:18,943
While Charlotte walked through her door...
40
00:03:19,013 --> 00:03:21,631
I reached mine and kept it firmly closed.
41
00:03:22,245 --> 00:03:23,805
Okay then, Houdini.
42
00:03:25,414 --> 00:03:28,381
- I'll walk you up.
- I think I got it from here.
43
00:03:28,998 --> 00:03:31,998
Then I'll watch from down here
in case you trip.
44
00:03:32,805 --> 00:03:34,693
What's with the...
45
00:03:34,981 --> 00:03:36,542
There will be no...
46
00:03:38,790 --> 00:03:40,448
Okay, you're the boss.
47
00:03:40,550 --> 00:03:43,005
But I'm always available for the...
48
00:03:49,894 --> 00:03:51,323
Nighty night.
49
00:03:55,879 --> 00:03:57,089
Nighty night.
50
00:03:57,863 --> 00:04:00,351
Have you guys ever done it
in a restaurant bathroom?
51
00:04:00,423 --> 00:04:01,797
- Lotus.
- Sparks.
52
00:04:01,862 --> 00:04:03,139
Somewhere over Chicago.
53
00:04:03,207 --> 00:04:04,963
She said restaurant bathroom.
54
00:04:05,031 --> 00:04:06,689
There were warm nuts involved.
55
00:04:06,759 --> 00:04:08,647
- Classy.
- How about a coatroom?
56
00:04:08,711 --> 00:04:10,915
- Lotus.
- My last birthday party.
57
00:04:10,983 --> 00:04:12,609
- I'm out.
- Syrup?
58
00:04:13,063 --> 00:04:15,998
Are these theoretical questions,
or are you getting busy, missy?
59
00:04:16,071 --> 00:04:17,216
Trey and I...
60
00:04:17,287 --> 00:04:20,321
coatroom, Friday.
Bistro bathroom last night.
61
00:04:20,392 --> 00:04:23,588
- But I thought he couldn't...
- Apparently he can, all over Manhattan.
62
00:04:23,655 --> 00:04:26,022
This is a very happy development.
63
00:04:26,087 --> 00:04:30,048
- No, we're not even together anymore.
- Doesn't sound that way to me.
64
00:04:30,119 --> 00:04:33,186
We're supposed to be
getting to know each other again, not...
65
00:04:33,256 --> 00:04:35,078
Fucking against a hand dryer?
66
00:04:35,848 --> 00:04:37,310
It is so confusing.
67
00:04:37,383 --> 00:04:39,587
Are we dating or are we back together?
68
00:04:39,655 --> 00:04:41,794
Is he my boyfriend or my lover?
69
00:04:41,864 --> 00:04:43,937
Or my ex-husband...
70
00:04:44,296 --> 00:04:46,685
whom I have sex with occasionally
in coatrooms?
71
00:04:46,760 --> 00:04:49,313
- And bathrooms.
- I'm going with "D," all of the above.
72
00:04:49,384 --> 00:04:53,541
- Who cares what you are? Just enjoy it.
- No, I need to know where we're going.
73
00:04:53,608 --> 00:04:56,739
We'd like to know, too,
since you'll be having sex there.
74
00:04:56,808 --> 00:04:57,921
Why define it?
75
00:04:57,993 --> 00:05:02,433
He's my husband, we were defined by law.
Now it's all blurry, it's so hard.
76
00:05:02,504 --> 00:05:05,025
- Thank your lucky stars.
- Enough about me.
77
00:05:05,097 --> 00:05:06,624
What did you do this weekend?
78
00:05:06,696 --> 00:05:09,063
- Monkey Bar.
- Fun!
79
00:05:09,129 --> 00:05:10,951
- With whom?
- Big.
80
00:05:14,441 --> 00:05:16,197
The bar, not the bathroom.
81
00:05:18,217 --> 00:05:21,064
So you and Big
are really friends or something?
82
00:05:21,129 --> 00:05:23,464
- Yeah.
- Friends or something.
83
00:05:23,529 --> 00:05:26,846
- Easy, prosecutor.
- Shouldn't you define your relationship?
84
00:05:26,921 --> 00:05:29,823
- Charlotte didn't have to.
- Charlotte married the guy.
85
00:05:30,505 --> 00:05:31,683
We're undefinable.
86
00:05:31,753 --> 00:05:34,720
- She's sleeping with him.
- I am not sleeping with him.
87
00:05:34,793 --> 00:05:35,971
We're just...
88
00:05:36,842 --> 00:05:38,184
hanging out.
89
00:05:39,018 --> 00:05:40,327
It's fun, in fact...
90
00:05:40,393 --> 00:05:43,841
now that the pressure's off,
we're finally enjoying each other. It's good.
91
00:05:43,914 --> 00:05:47,427
It's a slippery slope. Without boundaries,
you won't know what'll happen.
92
00:05:47,498 --> 00:05:49,254
We might actually...
93
00:05:49,322 --> 00:05:50,370
have fun.
94
00:05:50,443 --> 00:05:52,297
Have fun, just don't have amnesia.
95
00:05:52,363 --> 00:05:53,311
Exactly.
96
00:05:54,538 --> 00:05:57,156
Can we lighten up on the boundary talk?
97
00:05:57,802 --> 00:05:59,013
I'm fine.
98
00:06:04,587 --> 00:06:07,173
Are you thinking about sleeping with him?
99
00:06:07,595 --> 00:06:09,569
- No.
- You hesitated.
100
00:06:10,827 --> 00:06:12,387
I was swallowing.
101
00:06:15,755 --> 00:06:18,210
The Eskimo
have hundreds of words for "snow."
102
00:06:18,283 --> 00:06:21,632
And we've invented three times
that many words for "relationship."
103
00:06:22,059 --> 00:06:25,605
But the more words we invent,
the harder it becomes to define things.
104
00:06:26,060 --> 00:06:28,329
In a world where you can date without sex...
105
00:06:28,395 --> 00:06:29,769
screw without dating...
106
00:06:29,835 --> 00:06:32,650
and in the end
keep most of your sex partners as friends...
107
00:06:32,715 --> 00:06:34,439
long after the screwing is over...
108
00:06:34,571 --> 00:06:37,026
what really defines a relationship?
109
00:06:37,516 --> 00:06:40,647
That night, Miranda
let her boundaries down with Doug...
110
00:06:40,716 --> 00:06:42,538
a cartoonist for The New Yorker.
111
00:06:42,603 --> 00:06:44,775
They had been dating for about a month.
112
00:06:45,260 --> 00:06:48,424
Miranda didn't know what they were,
but she knew it felt good.
113
00:06:50,348 --> 00:06:52,421
It was a morning of firsts.
114
00:06:52,556 --> 00:06:55,338
It was the first time
Doug had spent the night...
115
00:06:58,252 --> 00:07:01,252
and the first time
a man had peed in front of her.
116
00:07:08,268 --> 00:07:10,635
That night, we went to Charlotte's gallery...
117
00:07:10,700 --> 00:07:14,475
for the opening of an exhibit
by Maria Diega Reyes, the Brazilian artist.
118
00:07:14,541 --> 00:07:16,264
He just whipped it out.
119
00:07:16,333 --> 00:07:18,951
I'm brushing. I look over, he's peeing.
120
00:07:19,245 --> 00:07:22,627
You can probably say he's your boyfriend.
Only a boyfriend would do that.
121
00:07:22,765 --> 00:07:26,245
I don't want a boyfriend who does that.
It's never okay to do that.
122
00:07:26,381 --> 00:07:29,578
Wait your turn,
shut the door, do your business.
123
00:07:30,638 --> 00:07:32,198
This is perfect.
124
00:07:32,493 --> 00:07:36,170
Ms. Boundaries has found
Mr. No Boundaries.
125
00:07:39,661 --> 00:07:40,971
Do you like it?
126
00:07:41,453 --> 00:07:42,500
I do.
127
00:07:42,702 --> 00:07:44,774
It's the artist's favorite.
128
00:07:44,845 --> 00:07:47,300
- You know her?
- I am her.
129
00:07:47,629 --> 00:07:49,320
I'm sorry, I should have...
130
00:07:49,389 --> 00:07:51,364
- Samantha.
- Maria.
131
00:07:51,502 --> 00:07:53,095
I have a bone to pick with you.
132
00:07:53,166 --> 00:07:54,824
I came ready to buy, and look...
133
00:07:54,893 --> 00:07:56,933
all these red dots, there's nothing left.
134
00:07:57,006 --> 00:07:59,373
That's never bad news for the artist.
135
00:07:59,438 --> 00:08:01,675
But I have many more in my loft.
136
00:08:01,742 --> 00:08:04,263
If you ever want to come down,
take a look...
137
00:08:04,974 --> 00:08:08,455
I will, and soon, before those get sold out
from underneath me, as well.
138
00:08:08,527 --> 00:08:11,210
- It's a deal.
- Now...
139
00:08:11,663 --> 00:08:13,572
a non-art-related question.
140
00:08:14,127 --> 00:08:16,134
Where are all the hot guys?
141
00:08:16,590 --> 00:08:17,736
Maria.
142
00:08:18,863 --> 00:08:20,685
- Hi.
- Hi.
143
00:08:20,814 --> 00:08:23,083
It is stunning, all of it.
144
00:08:23,311 --> 00:08:24,838
I'm so proud of you, chica.
145
00:08:27,695 --> 00:08:28,807
Enjoy!
146
00:08:30,447 --> 00:08:31,789
It's my ex.
147
00:08:32,271 --> 00:08:35,500
And about the hot guys.
148
00:08:36,431 --> 00:08:37,773
No hot guys.
149
00:08:37,967 --> 00:08:40,815
That's good for you, but what's in it for me?
150
00:08:45,808 --> 00:08:47,946
The next night, my ex introduced me...
151
00:08:48,015 --> 00:08:50,666
to a tiny jazz club in the East Village.
152
00:08:58,768 --> 00:09:00,742
Aren't these cats amazing?
153
00:09:01,424 --> 00:09:02,635
"Cats"?
154
00:09:03,280 --> 00:09:05,647
Loosen up, baby, we're below 14th Street.
155
00:09:05,712 --> 00:09:07,021
Okay, baby.
156
00:09:07,408 --> 00:09:10,724
There I was,
inches away from my ex-boyfriend...
157
00:09:11,024 --> 00:09:12,847
friend, whatever...
158
00:09:13,136 --> 00:09:15,176
lusting after a bass player.
159
00:09:17,233 --> 00:09:19,120
You want another drink?
160
00:09:20,912 --> 00:09:23,214
- Do you want another drink?
- Yeah.
161
00:09:27,121 --> 00:09:29,771
Thank you very much.
We're gonna take a short break.
162
00:09:29,840 --> 00:09:31,880
When we come back, if you're nice...
163
00:09:31,953 --> 00:09:33,895
we'll play another set or two.
164
00:09:44,593 --> 00:09:49,132
Apparently, everyone in the universe wanted
me to define my relationship with Big.
165
00:09:51,729 --> 00:09:54,348
- What do you think?
- I like it, baby.
166
00:09:55,665 --> 00:09:58,665
Didn't think I had that groovy jazz club
in me, did you?
167
00:09:58,737 --> 00:09:59,785
No.
168
00:10:00,434 --> 00:10:02,343
Hey, man, you were really great.
169
00:10:02,418 --> 00:10:04,523
Not great, I'm just trying to keep up.
170
00:10:04,594 --> 00:10:07,016
- You were great.
- You know jazz?
171
00:10:07,314 --> 00:10:08,263
No.
172
00:10:09,842 --> 00:10:10,922
Can I buy you a drink?
173
00:10:10,994 --> 00:10:14,671
No, I own the place. It's the only way
they'll let me play. I can't keep a beat.
174
00:10:14,738 --> 00:10:16,942
At least I can drink for free. Ray King.
175
00:10:17,010 --> 00:10:19,760
Hi, I'm Carrie Bradshaw.
176
00:10:20,530 --> 00:10:21,959
Jazz neophyte.
177
00:10:24,147 --> 00:10:26,002
- Sorry, this is...
- You're running low.
178
00:10:26,194 --> 00:10:27,536
Joey, Glenlivet.
179
00:10:27,602 --> 00:10:28,977
Coming right up.
180
00:10:29,362 --> 00:10:31,915
- So you own this place?
- I do.
181
00:10:31,986 --> 00:10:33,415
I own this, one uptown.
182
00:10:33,491 --> 00:10:35,215
Hell of a lot of mortgages.
183
00:10:35,859 --> 00:10:38,063
Cointreau on ice, white wine...
184
00:10:42,131 --> 00:10:43,724
Jeez, I gotta go.
185
00:10:43,859 --> 00:10:47,120
- Heading uptown?
- I am. You need a ride?
186
00:10:47,188 --> 00:10:49,130
- That'd be great.
- I'll call my car.
187
00:10:49,204 --> 00:10:51,113
This time? Cabs are lined up outside.
188
00:10:51,187 --> 00:10:52,649
So then we'll take a cab.
189
00:10:52,948 --> 00:10:54,770
Okay, we'll take a cab.
190
00:10:57,652 --> 00:10:58,732
Okay.
191
00:11:02,163 --> 00:11:04,018
You sure your bass is gonna be okay?
192
00:11:04,084 --> 00:11:06,320
Yeah, sleeps at the club all the time.
193
00:11:06,388 --> 00:11:08,755
Sometimes it even hooks up
with the snare drum.
194
00:11:10,196 --> 00:11:11,603
Cabs are bullshit.
195
00:11:14,100 --> 00:11:15,955
Listen, can I get your number?
196
00:11:16,245 --> 00:11:17,324
Yeah.
197
00:11:19,829 --> 00:11:21,771
Sure, let me just...
198
00:11:25,460 --> 00:11:27,249
I'm a writer with no pen.
199
00:11:29,940 --> 00:11:31,762
- Thank you.
- No problem.
200
00:11:36,981 --> 00:11:39,599
- 6-7-3-9.
- I know.
201
00:11:45,141 --> 00:11:46,516
This is me.
202
00:11:47,509 --> 00:11:48,786
Thank you.
203
00:11:54,101 --> 00:11:55,661
Nice to meet you.
204
00:11:56,214 --> 00:11:57,774
Nice to meet you.
205
00:11:59,542 --> 00:12:00,622
Bye.
206
00:12:05,750 --> 00:12:07,408
What are you doing?
207
00:12:08,086 --> 00:12:09,133
What do you mean?
208
00:12:09,205 --> 00:12:11,955
You know what I mean.
Now he's gonna think we're together.
209
00:12:12,022 --> 00:12:13,648
What, you like the porkpie hat?
210
00:12:13,718 --> 00:12:16,718
- That's not the point.
- I'll tell you, he had some breath on him.
211
00:12:16,918 --> 00:12:19,471
- His breath was fine.
- Are you kidding?
212
00:12:19,830 --> 00:12:22,797
It was like he had a bad burger
with B.B. King in '75.
213
00:12:22,902 --> 00:12:24,211
All right.
214
00:12:25,111 --> 00:12:27,893
We gotta figure out what we're doing here.
215
00:12:28,183 --> 00:12:30,484
- What are we doing?
- What are we?
216
00:12:30,678 --> 00:12:32,304
We're friends, how's that?
217
00:12:32,502 --> 00:12:33,931
What kind of friends?
218
00:12:34,422 --> 00:12:36,364
Friends who listen to jazz...
219
00:12:36,438 --> 00:12:37,867
friends who eat pizza.
220
00:12:37,943 --> 00:12:39,285
Friends who...
221
00:12:39,703 --> 00:12:41,743
There will be no...
222
00:12:43,062 --> 00:12:45,780
Carrie likes her jazz man. Jazz.
223
00:12:45,879 --> 00:12:48,018
All right. That's it, I'm going upstairs.
224
00:12:48,503 --> 00:12:50,642
- Suit yourself.
- I have to go to sleep.
225
00:12:50,711 --> 00:12:52,053
Nighty night.
226
00:13:03,512 --> 00:13:04,886
But I couldn't sleep.
227
00:13:04,951 --> 00:13:07,919
My bizarre m�nage-�-taxi was haunting me.
228
00:13:14,264 --> 00:13:15,246
Hello?
229
00:13:24,889 --> 00:13:27,310
You know, when I hear that song,
I think of you.
230
00:13:27,736 --> 00:13:29,711
I don't even know you,
how fucked up is that?
231
00:13:30,072 --> 00:13:31,381
That's good.
232
00:13:34,360 --> 00:13:35,789
Can you hang on a second?
233
00:13:35,864 --> 00:13:36,879
Yeah.
234
00:13:37,657 --> 00:13:38,639
Okay.
235
00:13:39,385 --> 00:13:41,043
- Hello?
- What are you doing?
236
00:13:41,176 --> 00:13:42,551
I can't talk right now.
237
00:13:42,617 --> 00:13:44,111
You're on the other line?
238
00:13:44,185 --> 00:13:46,454
- I am.
- Porkpie?
239
00:13:46,841 --> 00:13:47,986
Look, I gotta go.
240
00:13:48,057 --> 00:13:50,129
- Tell him he needs mints.
- I'm hanging up.
241
00:13:50,201 --> 00:13:52,722
Carrie likes a jazz musician.
242
00:13:55,865 --> 00:13:57,010
Sorry.
243
00:13:58,009 --> 00:13:59,318
No problem.
244
00:14:00,121 --> 00:14:03,569
Listen, I'd like to take you out
on Saturday night.
245
00:14:04,794 --> 00:14:06,736
I promise you won't
have to listen to me play.
246
00:14:07,193 --> 00:14:08,949
Okay, I'd like that.
247
00:14:09,658 --> 00:14:10,640
Great.
248
00:14:13,049 --> 00:14:14,707
Don't bring the angry guy.
249
00:14:15,737 --> 00:14:17,047
He's not so bad.
250
00:14:17,882 --> 00:14:20,053
- See you.
- Okay.
251
00:14:24,058 --> 00:14:26,295
- What do you want?
- What do you see in that guy?
252
00:14:26,554 --> 00:14:28,594
He knows when to say good-bye.
253
00:14:29,370 --> 00:14:32,468
The next morning,
Miranda decided I might have been right.
254
00:14:32,538 --> 00:14:34,513
Maybe she was Ms. Boundaries.
255
00:14:35,067 --> 00:14:37,041
If she wanted a decent relationship...
256
00:14:37,114 --> 00:14:39,569
she couldn't throw the boy out
with the toilet water.
257
00:14:39,642 --> 00:14:42,359
She would have to let down her boundaries.
258
00:14:42,778 --> 00:14:45,681
And there was no better time
than the present.
259
00:14:55,386 --> 00:14:57,142
Hi, you scared me.
260
00:15:00,859 --> 00:15:01,971
You got any bagels?
261
00:15:02,043 --> 00:15:03,953
- Top of the fridge.
- Cool.
262
00:15:13,275 --> 00:15:16,145
- What about filters?
- Above the coffee maker!
263
00:15:18,427 --> 00:15:20,566
While Miranda tried to do her business...
264
00:15:21,340 --> 00:15:23,195
Samantha helped Maria with hers.
265
00:15:23,260 --> 00:15:26,162
- Am I doing this right?
- Don't think, just do it.
266
00:15:26,300 --> 00:15:30,097
You know, painting is like eating, like sex.
267
00:15:30,172 --> 00:15:32,277
I can do that.
268
00:15:32,700 --> 00:15:35,929
You know, I came to buy art, not make it.
269
00:15:37,532 --> 00:15:39,474
This is a Brazilian thing.
270
00:15:40,124 --> 00:15:42,645
Everyone that crosses my door has to help.
271
00:15:43,292 --> 00:15:44,950
But you have a choice, really.
272
00:15:45,020 --> 00:15:48,054
You can make a painting
or you can do my laundry.
273
00:15:50,172 --> 00:15:51,733
Not gonna happen.
274
00:15:53,596 --> 00:15:57,339
- You're buying one of my paintings, right?
- You're buying my next manicure.
275
00:15:59,101 --> 00:16:00,857
I'm sorry.
276
00:16:17,342 --> 00:16:18,487
Do we...
277
00:16:20,029 --> 00:16:22,168
Do we need to talk about this?
278
00:16:23,838 --> 00:16:24,950
Do we?
279
00:16:28,254 --> 00:16:30,840
I've done the girl thing...
280
00:16:31,486 --> 00:16:33,144
once, twice...
281
00:16:33,470 --> 00:16:36,187
usually involving a guy
and a couple of Quaaludes.
282
00:16:36,702 --> 00:16:38,458
It was nice, really.
283
00:16:38,558 --> 00:16:40,631
And really nice for the guy. But...
284
00:16:41,726 --> 00:16:43,995
I'm not a relationship person.
285
00:16:47,039 --> 00:16:48,861
And you're really something.
286
00:16:49,471 --> 00:16:51,031
Could we be friends?
287
00:16:51,966 --> 00:16:53,308
It depends.
288
00:16:54,623 --> 00:16:56,663
In my language, "friends"...
289
00:16:58,047 --> 00:17:00,981
translates to a person with a warm heart...
290
00:17:01,791 --> 00:17:05,239
that buys a lot of my art.
291
00:17:08,127 --> 00:17:10,331
What's Portuguese for "working it"?
292
00:17:10,879 --> 00:17:12,188
Working it.
293
00:17:17,183 --> 00:17:19,801
The next day,
I found the perfect color on me.
294
00:17:19,871 --> 00:17:21,813
And something else on Charlotte.
295
00:17:23,168 --> 00:17:24,761
Excuse me, but...
296
00:17:24,928 --> 00:17:27,481
is that a hickey?
297
00:17:27,743 --> 00:17:30,165
- Let me see.
- Oh, my God, I don't...
298
00:17:30,367 --> 00:17:32,026
That's so retro.
299
00:17:32,096 --> 00:17:33,852
Trey and I made out in the movies.
300
00:17:33,920 --> 00:17:35,742
No, that is retro.
301
00:17:36,000 --> 00:17:37,855
That's not all we did.
302
00:17:38,816 --> 00:17:41,783
Right in the middle of the movie,
I gave him a blow job.
303
00:17:41,856 --> 00:17:42,838
In the theater.
304
00:17:43,072 --> 00:17:45,625
- Crouching Charlotte, Hidden Hummer.
- You guys were right.
305
00:17:45,696 --> 00:17:49,045
Once I stopped defining everything,
I realized how great we have it.
306
00:17:49,120 --> 00:17:53,179
Congratulations, sweetie. It sounds
like you got a nice, healthy relationship.
307
00:17:54,849 --> 00:17:58,646
Charlotte realized if Samantha
defined her relationship as healthy...
308
00:17:58,976 --> 00:18:02,010
she had one sick relationship on her hands.
309
00:18:05,120 --> 00:18:07,706
The next day, as Trey looked for action...
310
00:18:07,841 --> 00:18:09,849
Charlotte went looking for answers.
311
00:18:10,049 --> 00:18:12,318
Please, not here.
312
00:18:12,993 --> 00:18:15,165
- Should we go to a movie?
- No!
313
00:18:15,393 --> 00:18:17,248
We're five blocks from your place.
314
00:18:17,313 --> 00:18:19,582
We'll just wait and we'll get in our old bed...
315
00:18:19,649 --> 00:18:22,071
and we'll really make love like man and wife.
316
00:18:22,338 --> 00:18:23,832
I don't want to wait.
317
00:18:24,129 --> 00:18:27,031
Why can't we wait?
318
00:18:27,105 --> 00:18:29,723
It's five stupid blocks.
What is wrong with us?
319
00:18:29,985 --> 00:18:33,847
Are you so scared that if we go back to a
bed, you'll have the same problems again?
320
00:18:33,921 --> 00:18:36,955
Please. Let's not discuss
this in front of the driver.
321
00:18:38,082 --> 00:18:40,951
You just wanted to have sex in front of him.
322
00:18:43,521 --> 00:18:44,765
And just like that...
323
00:18:44,833 --> 00:18:47,583
Charlotte slammed the door
on her and Trey.
324
00:18:51,330 --> 00:18:52,891
- Hello.
- It's me.
325
00:18:53,667 --> 00:18:56,601
So if we were to, say...
326
00:18:57,346 --> 00:18:59,234
make love in my bed...
327
00:19:00,131 --> 00:19:02,073
could we still do it in a taxi?
328
00:19:03,234 --> 00:19:04,412
We'll see.
329
00:19:04,483 --> 00:19:06,719
All right then, call you tomorrow.
330
00:19:07,330 --> 00:19:09,600
Evidently, when Charlotte closed
the taxi door...
331
00:19:09,667 --> 00:19:11,871
she opened a whole new window.
332
00:19:13,603 --> 00:19:16,221
The next morning,
Miranda got up early to pee in peace...
333
00:19:16,291 --> 00:19:17,753
and make Doug coffee.
334
00:19:18,115 --> 00:19:19,228
Smells great.
335
00:19:19,299 --> 00:19:21,600
It's the cinnamon I add to the...
336
00:19:30,660 --> 00:19:33,529
Apparently, when Miranda
left the door open for peeing...
337
00:19:33,603 --> 00:19:35,742
she opened the door for everything else.
338
00:19:42,372 --> 00:19:45,667
Sometimes I like to add a pinch
of nutmeg to my coffee...
339
00:19:45,732 --> 00:19:47,073
it takes a lot of the...
340
00:19:47,140 --> 00:19:50,849
Maybe it was narrow-minded.
But for Miranda, an open-door dump...
341
00:19:50,916 --> 00:19:53,251
was definitely worth
dumping someone over.
342
00:19:56,484 --> 00:19:59,550
That's the thing about New York,
everyone's always going.
343
00:19:59,620 --> 00:20:02,173
Tonight, it was to the opening of Tao.
344
00:20:02,949 --> 00:20:04,989
Ray's and my first date.
345
00:20:07,556 --> 00:20:09,345
Everyone was there...
346
00:20:09,893 --> 00:20:11,202
everyone.
347
00:20:15,461 --> 00:20:16,606
So, what?
348
00:20:16,965 --> 00:20:19,834
This is the only restaurant
in New York opening tonight?
349
00:20:19,941 --> 00:20:22,941
The Burger King on Ninth Avenue
had a line around the block.
350
00:20:23,173 --> 00:20:24,417
You remember...
351
00:20:24,485 --> 00:20:25,729
Yeah. Hey, man.
352
00:20:26,405 --> 00:20:27,747
How are you?
353
00:20:27,973 --> 00:20:29,315
This is Sha.
354
00:20:29,733 --> 00:20:30,813
Sha?
355
00:20:31,173 --> 00:20:32,766
The "Y" is silent.
356
00:20:35,365 --> 00:20:38,813
Thank God you're finally here.
I got the last table, let's go.
357
00:20:38,885 --> 00:20:39,834
Okay.
358
00:20:46,086 --> 00:20:48,769
There we were, me, my ex...
359
00:20:48,837 --> 00:20:50,660
the jazz guy, the model...
360
00:20:50,726 --> 00:20:53,093
the lesbian, and her friend Samantha.
361
00:20:53,510 --> 00:20:54,557
Sha?
362
00:20:56,198 --> 00:20:57,889
She's a supermodel.
363
00:20:58,726 --> 00:21:00,221
Super for you.
364
00:21:00,774 --> 00:21:03,229
- Think we'll ever get our Mee Krob?
- I love Mee Krob.
365
00:21:03,302 --> 00:21:04,709
It's their specialty here.
366
00:21:04,966 --> 00:21:06,876
Is there any more wine in there?
367
00:21:10,822 --> 00:21:11,902
Thanks.
368
00:21:14,854 --> 00:21:16,283
I'll be back.
369
00:21:20,935 --> 00:21:21,883
Stop.
370
00:21:33,192 --> 00:21:35,974
Look at me, I grabbed some Mee Krob.
371
00:21:42,216 --> 00:21:44,004
Mee-Krob-a-licious.
372
00:21:44,552 --> 00:21:46,046
How'd you get this?
373
00:21:46,247 --> 00:21:48,703
Turns out the chef worked
at one of my clubs.
374
00:21:49,159 --> 00:21:50,915
You know all the right people.
375
00:21:51,176 --> 00:21:53,216
I got the in on the noodles.
376
00:21:54,888 --> 00:21:57,735
If it's okay with you,
I'm gonna camp out here for a while.
377
00:21:57,896 --> 00:21:59,303
It's okay by me.
378
00:21:59,496 --> 00:22:00,838
That table is bad.
379
00:22:01,160 --> 00:22:02,437
Yeah, man.
380
00:22:03,144 --> 00:22:05,381
Good thing we weren't fucking hungry.
381
00:22:06,248 --> 00:22:08,288
I'm gonna go to the bathroom.
382
00:22:10,217 --> 00:22:12,005
Turn right at the Buddha, honey.
383
00:22:13,801 --> 00:22:17,379
Just to, you know, get things straight...
384
00:22:17,864 --> 00:22:20,614
you and Carrie are just friends now, right?
385
00:22:21,704 --> 00:22:23,265
You're available?
386
00:22:24,713 --> 00:22:26,055
Yes, ma'am.
387
00:22:27,145 --> 00:22:29,250
So if you're just friends...
388
00:22:29,833 --> 00:22:32,103
what exactly do you think you're doing?
389
00:22:32,713 --> 00:22:36,740
Because that girl might come off
like she's all strong and over it...
390
00:22:37,417 --> 00:22:40,450
but she's fragile and she's my best friend.
391
00:22:41,641 --> 00:22:43,649
So I suggest you back off.
392
00:22:44,265 --> 00:22:46,338
Can't we all just get along?
393
00:22:48,137 --> 00:22:49,446
Excuse me.
394
00:23:05,674 --> 00:23:08,707
- You okay?
- I'm fine, I'm sorry.
395
00:23:09,514 --> 00:23:11,369
That guy's not good for her.
396
00:23:12,106 --> 00:23:14,016
Look, I'm gonna go.
397
00:23:14,474 --> 00:23:16,100
Don't go.
398
00:23:16,394 --> 00:23:17,921
We can get another table.
399
00:23:18,379 --> 00:23:19,524
I lied.
400
00:23:20,747 --> 00:23:23,430
I can't just be your friend.
401
00:23:24,458 --> 00:23:26,368
What I saw back there...
402
00:23:29,899 --> 00:23:31,655
You were magnificent.
403
00:23:32,842 --> 00:23:35,209
And how do you say that...
404
00:23:36,523 --> 00:23:37,985
You kick ass.
405
00:23:38,635 --> 00:23:40,675
And I see where this is going...
406
00:23:40,747 --> 00:23:44,325
and you don't do relationships.
407
00:23:45,643 --> 00:23:47,814
It would be very bad for me.
408
00:23:47,883 --> 00:23:50,534
So we can't even be friends?
409
00:23:50,699 --> 00:23:52,226
I'm gonna go in here...
410
00:23:52,299 --> 00:23:55,201
and you go back there.
411
00:23:56,108 --> 00:23:57,351
And...
412
00:23:57,932 --> 00:23:59,819
you're really something.
413
00:24:04,427 --> 00:24:05,834
Right then and there...
414
00:24:05,900 --> 00:24:08,714
Samantha decided
to let down her boundaries...
415
00:24:09,836 --> 00:24:13,131
and opened herself up
to the possibility of a relationship...
416
00:24:14,508 --> 00:24:15,915
with a woman.
417
00:24:27,661 --> 00:24:29,417
And in a different bathroom...
418
00:24:32,333 --> 00:24:35,050
- I'm sorry.
- It's okay. Come in.
419
00:24:40,589 --> 00:24:43,044
- Want some?
- No, all set, thanks.
420
00:24:43,117 --> 00:24:44,066
Okay.
421
00:24:45,645 --> 00:24:47,172
You can go, it's okay.
422
00:24:48,045 --> 00:24:49,736
I don't really have to go.
423
00:24:50,317 --> 00:24:51,561
Thank God.
424
00:24:57,581 --> 00:24:59,272
He talks about you.
425
00:24:59,757 --> 00:25:00,706
Oh?
426
00:25:04,109 --> 00:25:06,630
Did you two used to date or something?
427
00:25:08,397 --> 00:25:10,056
Something like that.
428
00:25:15,086 --> 00:25:16,548
Okay, I'm gonna...
429
00:25:16,622 --> 00:25:18,565
My date's waiting for me.
430
00:25:18,702 --> 00:25:19,749
Okay.
431
00:25:22,862 --> 00:25:23,975
Sorry.
432
00:25:27,439 --> 00:25:28,683
I couldn't avoid it.
433
00:25:28,751 --> 00:25:32,329
Everywhere I went,
I was confronted by my Big relationship.
434
00:25:33,102 --> 00:25:35,852
I just left silent "Y" in the bathroom...
435
00:25:35,919 --> 00:25:38,253
and P.S., apparently the '80s are back.
436
00:25:38,959 --> 00:25:40,781
Listen, we're gonna go.
437
00:25:41,775 --> 00:25:44,263
Okay, Ray and I were gonna go first.
438
00:25:49,679 --> 00:25:51,719
- See you later.
- Okay.
439
00:25:55,407 --> 00:25:57,676
You know what I love about this city?
440
00:25:58,127 --> 00:26:00,462
Everything can sound like a jazz riff.
441
00:26:00,751 --> 00:26:02,126
Like...
442
00:26:03,023 --> 00:26:05,162
that garbage truck is...
443
00:26:16,368 --> 00:26:17,316
Really?
444
00:26:17,872 --> 00:26:21,036
'Cause I get more of a...
445
00:26:22,832 --> 00:26:24,719
Like a...
446
00:26:30,480 --> 00:26:31,626
I don't know.
447
00:26:31,697 --> 00:26:33,769
You really don't know jazz, do you?
448
00:26:34,896 --> 00:26:38,279
I just scatted on my first date, man,
give me some credit.
449
00:26:38,481 --> 00:26:42,572
Somewhere between the Mee Krob
and the model, I was dating again.
450
00:26:42,641 --> 00:26:43,720
It was nice.
451
00:26:43,953 --> 00:26:45,262
This is me.
452
00:26:46,737 --> 00:26:48,525
You know what you are?
453
00:26:48,944 --> 00:26:50,155
You're...
454
00:27:01,169 --> 00:27:03,590
Do-do-do, right back at you.
455
00:27:10,450 --> 00:27:13,832
With every second of our kiss
it was becoming clearer...
456
00:27:13,970 --> 00:27:15,879
I really liked this guy.
457
00:27:18,226 --> 00:27:19,688
So maybe that's it.
458
00:27:19,762 --> 00:27:21,999
What ultimately defines a relationship...
459
00:27:22,066 --> 00:27:23,953
is another relationship.
33079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.