Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:17,469 --> 00:00:18,951
[Episode 1]
3
00:01:09,963 --> 00:01:12,650
What's your name?
4
00:01:13,186 --> 00:01:16,655
No Ra... Ha No Ra.
5
00:01:16,656 --> 00:01:18,116
What about you?
6
00:01:18,117 --> 00:01:21,727
Kim Woo Chul...
7
00:01:22,198 --> 00:01:23,936
Kim Woo Chul.
8
00:01:24,359 --> 00:01:28,795
Kim Woo Chul and Ha No Ra
have agreed to divorce.
9
00:01:29,644 --> 00:01:32,941
The deed for the store at
218 Mapo-gu Yeonam-dong, Seoul
10
00:01:32,942 --> 00:01:36,240
will be transferred to Ha No Ra.
11
00:01:36,241 --> 00:01:39,188
This is a division of assets
proposed by Kim Woo Chul.
12
00:01:39,189 --> 00:01:42,049
Ha No Ra accepts these terms.
13
00:01:42,050 --> 00:01:47,265
From the date of agreement,
they will be deemed divorced.
14
00:01:47,576 --> 00:01:50,628
As requested by Ha No Ra.
15
00:01:52,918 --> 00:01:57,120
Dated September 4, 2013.
16
00:02:15,099 --> 00:02:18,745
I'm quite heartbroken
things turned out this way.
17
00:02:21,180 --> 00:02:26,079
You know that we had
no other choice, right?
18
00:02:28,606 --> 00:02:29,840
Let's have lunch.
19
00:02:29,841 --> 00:02:32,973
We can have those peanut noodles
that you like.
20
00:02:33,873 --> 00:02:36,241
Peanut noodles? Forget it.
21
00:02:36,517 --> 00:02:41,369
I left some sausages in your car.
You can just eat those on the way.
22
00:02:41,370 --> 00:02:42,383
Sausages?
23
00:02:42,384 --> 00:02:45,989
You usually eat them when you feel
a bit hungry, no?
24
00:02:45,990 --> 00:02:48,499
I put some in the car on our way here.
25
00:02:48,500 --> 00:02:53,256
Today's Wednesday.
You have a three-hour lecture at 1:00.
26
00:02:53,257 --> 00:02:56,091
You're going to be late.
Better get going.
27
00:02:56,587 --> 00:02:57,784
Hurry.
28
00:02:58,413 --> 00:03:00,094
Go on now.
29
00:03:06,038 --> 00:03:08,497
If she's going to be this way, why
didn't she just sign the divorce paper?
30
00:03:08,498 --> 00:03:09,988
That woman...
31
00:03:20,707 --> 00:03:24,276
It shouldn't be "eats them",
it should be "eat them".
32
00:03:24,277 --> 00:03:26,287
And not "just", it should be "at least".
33
00:03:26,288 --> 00:03:28,537
Not "quick", it's "quickly".
34
00:03:28,538 --> 00:03:30,988
Not "go uhn", but "go on".
35
00:03:31,397 --> 00:03:34,967
I told her so many times
about her improper speech.
36
00:03:35,457 --> 00:03:39,938
Gosh, she is just so uncultured.
37
00:03:52,548 --> 00:03:55,896
You don't even have your own internet
to pay for things discreetly.
38
00:03:55,897 --> 00:03:57,877
You'll get caught within a month.
[Class Receipt]
39
00:03:58,517 --> 00:03:59,817
Thanks.
40
00:04:12,027 --> 00:04:14,766
320,000 won for English classes
at Victory Academy.
41
00:04:14,767 --> 00:04:16,557
Online social studies classes
are 170,000 won.
42
00:04:16,558 --> 00:04:19,257
Education channel is 30,000 won.
A total of 520,000 won.
43
00:04:20,267 --> 00:04:22,326
You hid away a lot of money, huh?
44
00:04:22,327 --> 00:04:25,057
I didn't hide any money. I saved it.
45
00:04:25,058 --> 00:04:27,356
You just gave me 150 10,000 won bills.
46
00:04:27,357 --> 00:04:29,397
Yeah, right, they came
from your bank savings.
47
00:04:30,337 --> 00:04:34,336
Your house, store, credit card, and even
cell phone are all in Kim Woo Chul's name.
48
00:04:34,337 --> 00:04:36,006
Even your son is Kim Woo Chul's.
49
00:04:36,007 --> 00:04:38,026
You have nothing that is yours.
50
00:04:38,027 --> 00:04:40,316
And you want make it work with
a man that did this to you?
51
00:04:40,317 --> 00:04:44,086
- What are you doing, at your age?
- I'm going to college.
52
00:04:44,087 --> 00:04:45,596
Ha No Ra...
53
00:04:45,597 --> 00:04:47,343
What couple in the world sits together...
54
00:04:47,344 --> 00:04:50,510
And discusses psychology, Freud and Jung?
55
00:04:50,577 --> 00:04:53,346
The importance of perspectives, Tolstoy's
War and Peace, Wars of the Roses...
56
00:04:53,347 --> 00:04:55,506
Who talks about this stuff?
57
00:04:55,507 --> 00:04:59,118
Min Soo's dad wants to talk about
that kind of stuff.
58
00:04:59,387 --> 00:05:01,027
You've never even been married.
59
00:05:02,147 --> 00:05:03,957
Do you know anything
about married couples?
60
00:05:04,738 --> 00:05:08,036
On the surface, they may all
look the same eating together...
61
00:05:08,037 --> 00:05:10,346
having sex, which happens
less frequently over time.
62
00:05:10,347 --> 00:05:13,417
They talk about their children,
and watch TV.
63
00:05:13,517 --> 00:05:17,146
But, they say people's inner story
is never that simple.
64
00:05:17,147 --> 00:05:20,357
From the standpoint of psychology,
that is.
65
00:05:20,868 --> 00:05:24,297
Forget it... Enough. Enough.
I don't want to hear it.
66
00:05:24,298 --> 00:05:27,646
See, I told you.
You're sick of me too.
67
00:05:27,647 --> 00:05:29,317
Since I don't understand what you say.
68
00:05:32,017 --> 00:05:35,438
That's why Min Soo's dad
is acting that way too.
69
00:05:36,527 --> 00:05:39,256
The human psyche is quite amazing.
70
00:05:39,257 --> 00:05:42,017
How could someone like you
turn out this way?
71
00:05:43,808 --> 00:05:47,517
[Summer, 1993]
72
00:05:58,607 --> 00:06:01,096
At this rate,
all the cow manure will dry up.
73
00:06:01,097 --> 00:06:03,586
Don't bother coming to work tomorrow.
74
00:06:03,587 --> 00:06:06,488
Why, Mister? I'm doing much better
than yesterday.
75
00:06:13,197 --> 00:06:15,517
Goodness, be careful.
76
00:06:42,988 --> 00:06:45,688
Oh my, Grandma... ouch!
77
00:06:46,428 --> 00:06:47,476
Grandma.
78
00:06:47,477 --> 00:06:50,447
Who told you to do this...
Who told you to!
79
00:06:51,357 --> 00:06:53,856
Who told you to!
Who? Who?
80
00:06:53,857 --> 00:06:56,146
- Who? Who?
- Ow! Grandma!
81
00:06:56,147 --> 00:06:58,887
Grandma, I have manure all over me.
It's dirty.
82
00:07:00,447 --> 00:07:04,126
Grandma, I really, really wasn't.
83
00:07:04,127 --> 00:07:06,947
I wasn't earning money
to try and go to arts high school.
84
00:07:07,587 --> 00:07:09,428
I only wanted to get new dance shoes.
85
00:07:11,037 --> 00:07:14,257
No... I was going to buy
a new cassette player.
86
00:07:18,678 --> 00:07:20,227
Let's go to Seoul.
87
00:07:24,007 --> 00:07:26,077
I will send you to an arts high school.
88
00:07:32,347 --> 00:07:33,416
Close your eyes!
89
00:07:33,417 --> 00:07:34,817
Grandma!
90
00:07:35,738 --> 00:07:37,727
Here you go. Bon appetit.
91
00:07:38,308 --> 00:07:39,977
The food is coming.
92
00:07:43,928 --> 00:07:46,307
It's ready. It's ready.
93
00:07:46,308 --> 00:07:48,846
Okay, here is your food.
94
00:07:48,847 --> 00:07:53,446
Grandma, how many times do I have
to tell you that I only want five?
95
00:07:53,447 --> 00:07:56,707
What are you saying?
You have to eat well to run around.
96
00:07:57,107 --> 00:07:59,737
Seriously, Grandma!
97
00:08:00,067 --> 00:08:01,097
Here.
98
00:08:02,148 --> 00:08:03,867
So annoying.
99
00:08:33,028 --> 00:08:36,716
Here, put this up on the wall
at Grandma's spicy rice cake store.
100
00:08:36,717 --> 00:08:41,246
Tell her to take a good look at my
picture and give me only five pieces.
101
00:08:41,247 --> 00:08:44,787
I'll pay her exactly 500 won,
so I only want five pieces.
102
00:08:44,788 --> 00:08:46,446
What are you saying?
103
00:08:46,447 --> 00:08:48,597
Why are saying I should put this up?
104
00:08:49,487 --> 00:08:51,927
Though my body
is a god-given ballerina's body
105
00:08:51,928 --> 00:08:53,858
it can't win a battle with carbohydrates.
106
00:08:53,887 --> 00:08:56,106
I was only supposed
to taste the spicy rice cakes.
107
00:08:56,107 --> 00:08:59,736
She, annoyingly, gave me too much,
and my weight went up 600 grams.
108
00:08:59,737 --> 00:09:01,367
She's your grandma, isn't she?
109
00:09:01,757 --> 00:09:03,576
You knew that she's my grandma?
110
00:09:03,577 --> 00:09:08,187
I told her like 110 times
to only give five pieces.
111
00:09:08,188 --> 00:09:09,626
But she keeps forgetting.
112
00:09:09,627 --> 00:09:13,677
It's really annoying me,
so you put this picture up on the wall.
113
00:09:13,678 --> 00:09:16,438
You, you, you!
114
00:09:17,308 --> 00:09:21,876
Starting today, you'll get hit for every
piece over five that she gives.
115
00:09:21,877 --> 00:09:23,937
Why don't you just eat five pieces?
116
00:09:23,938 --> 00:09:28,178
You crazy wench.
You must not know who I am.
117
00:09:30,928 --> 00:09:33,287
Run over there
and put this up immediately.
118
00:09:33,288 --> 00:09:35,678
You count out five and eat it.
119
00:09:36,058 --> 00:09:38,087
You must be crazy!
120
00:09:42,197 --> 00:09:44,547
Or don't come eat
spicy rice cakes at all.
121
00:09:44,548 --> 00:09:46,006
What? Don't come?
122
00:09:46,007 --> 00:09:48,456
Don't eat spicy rice cakes?
123
00:09:48,457 --> 00:09:49,658
Hey!
124
00:09:56,867 --> 00:09:58,106
Put the picture up.
125
00:09:58,107 --> 00:10:00,216
Just eat five pieces.
126
00:10:00,217 --> 00:10:04,058
Hurry and put it up!
You better go and put it up!
127
00:10:08,028 --> 00:10:09,807
Count out five, and eat them.
128
00:10:09,808 --> 00:10:11,617
Put it up!
129
00:10:13,898 --> 00:10:15,866
Count out five, and eat them.
130
00:10:15,867 --> 00:10:17,356
Put it up.
131
00:10:17,357 --> 00:10:19,457
Count out five, and eat them,
132
00:10:20,018 --> 00:10:21,177
Put it up.
133
00:10:21,178 --> 00:10:24,636
Hey, hey, you crazy wench. Stop it!
134
00:10:24,637 --> 00:10:26,657
Stop coming at me.
135
00:10:26,658 --> 00:10:28,836
- And if I do stop?
- What?
136
00:10:28,837 --> 00:10:30,558
What will you do if I stop?
137
00:10:34,788 --> 00:10:36,837
Will you count out five and eat them?
138
00:10:38,837 --> 00:10:42,147
Do you... do you enjoy getting hit?
139
00:10:42,148 --> 00:10:43,877
Doesn't your head hurt?
140
00:10:46,107 --> 00:10:47,457
It hurts.
141
00:10:48,087 --> 00:10:52,657
Still, I can't tell my grandma
to serve less spicy rice cakes.
142
00:10:52,658 --> 00:10:56,257
Wow... you crazy wench.
143
00:11:02,107 --> 00:11:03,977
You broke a nail.
144
00:11:10,637 --> 00:11:15,577
By the way, if you tell my grandma
that you know I'm her granddaughter...
145
00:11:16,237 --> 00:11:18,257
that's the day you die.
146
00:11:28,168 --> 00:11:30,576
I can do well.
147
00:11:30,577 --> 00:11:32,777
I scored at the top for my GED too.
148
00:11:32,778 --> 00:11:35,267
What if he asks for a divorce
even after you get into university?
149
00:11:35,268 --> 00:11:36,486
What will you do then?
150
00:11:36,487 --> 00:11:38,506
This is what Min Soo's dad said.
151
00:11:38,507 --> 00:11:41,616
"People are most attractive
when they are working hard."
152
00:11:41,617 --> 00:11:44,177
"So, you have to acknowledge those
that work hard."
153
00:11:44,178 --> 00:11:47,496
Min Soo's dad doesn't
say things that are wrong.
154
00:11:47,497 --> 00:11:50,337
What if he still wants a divorce?
Are you going to go to university?
155
00:11:51,757 --> 00:11:53,097
Are you going to go?
156
00:11:55,697 --> 00:11:57,246
What for?
157
00:11:57,247 --> 00:12:00,438
Then what will you do?
What are you going to do then?
158
00:12:04,257 --> 00:12:06,018
Should I sell spicy rice cakes?
159
00:12:08,617 --> 00:12:09,976
Goodbye.
160
00:12:09,977 --> 00:12:11,976
Spicy rice cakes
and blood sausages, please.
161
00:12:11,977 --> 00:12:13,826
- Hey, one serving of blood sausage.
- Okay.
162
00:12:13,827 --> 00:12:15,447
- One serving of spicy rice cakes.
- Yes.
163
00:12:15,928 --> 00:12:18,807
Do you kids attend Haekang Arts School?
I went there too.
164
00:12:18,808 --> 00:12:20,787
- Oh really?
- I'll give you an extra scoop.
165
00:12:20,788 --> 00:12:22,177
- Thank you.
- Study hard.
166
00:12:22,178 --> 00:12:23,207
Okay.
167
00:12:26,837 --> 00:12:29,657
Oh, that's not good.
168
00:12:29,658 --> 00:12:32,467
How much are you going to buy?
How much are you buying?
169
00:12:33,168 --> 00:12:34,987
Hey! Cha!
170
00:12:35,898 --> 00:12:37,537
No, no... it's okay.
171
00:12:37,538 --> 00:12:40,438
Hey punk! Just come in here.
172
00:12:41,247 --> 00:12:43,387
Do you have five servings left?
173
00:12:53,377 --> 00:12:55,197
I have a delivery.
174
00:12:56,097 --> 00:12:58,466
I heard it's actor Lee Seung Ho's
birthday today.
175
00:12:58,467 --> 00:13:01,548
Cha Hyun Suk ordered this for you.
Is this wrong?
176
00:13:02,028 --> 00:13:03,438
Am I at the wrong place?
177
00:13:04,127 --> 00:13:06,466
- Producer.
- Oh my, it's your birthday Seung Ho?
178
00:13:06,467 --> 00:13:08,226
Don't get too touched by it.
179
00:13:08,227 --> 00:13:11,846
Producer Cha doesn't care if you're a
main or minor actor in his production.
180
00:13:11,847 --> 00:13:13,807
- He takes care of them all, right?
- Yes, he does.
181
00:13:13,808 --> 00:13:15,576
Taking care of us is good and all.
182
00:13:15,577 --> 00:13:18,587
The problem is that he never gives
anyone a hint about the events.
183
00:13:18,607 --> 00:13:21,018
Happy birthday!
184
00:13:21,418 --> 00:13:24,597
Why do you keep looking at me like that?
I told you it's not true.
185
00:13:24,987 --> 00:13:28,787
You believe that this character hasn't
forgotten his debt in eight years.
186
00:13:28,788 --> 00:13:30,567
Because it's been labeled as first love.
187
00:13:31,497 --> 00:13:35,017
You're trapped in the bias
that first loves cannot be forgotten.
188
00:13:35,018 --> 00:13:37,386
I'm sorry. I'll go again.
189
00:13:37,387 --> 00:13:39,606
Why do you think people
always remember first loves
190
00:13:39,607 --> 00:13:41,827
as something nice and beautiful?
191
00:13:43,668 --> 00:13:48,788
There are really bad... and mean
first loves too.
192
00:13:51,658 --> 00:13:53,308
Let's go again.
193
00:14:05,987 --> 00:14:08,428
Oh, Kim Min Soo.
194
00:14:08,857 --> 00:14:10,417
- You're home?
- Yes.
195
00:14:10,418 --> 00:14:12,606
Come on in. You must be tired.
196
00:14:12,607 --> 00:14:13,937
You're hungry, right?
197
00:14:13,938 --> 00:14:17,667
- What do you want to eat? A sandwich...
- I already ate.
198
00:14:17,668 --> 00:14:20,207
- Wash up and sleep.
- Good night.
199
00:14:20,727 --> 00:14:22,947
Aren't you feeling peckish?
200
00:14:24,357 --> 00:14:27,377
Do you have to feed him food
that'll make him feel sleepy?
201
00:14:28,317 --> 00:14:30,408
I have fruit and porridge too.
202
00:14:31,117 --> 00:14:33,097
How was work?
203
00:14:41,447 --> 00:14:42,807
You don't have to do that anymore.
204
00:14:59,217 --> 00:15:04,497
From the date of agreement,
they will be deemed divorced.
205
00:15:27,597 --> 00:15:30,168
I'm working on an important project.
206
00:15:47,477 --> 00:15:49,048
Goodbye.
207
00:16:17,877 --> 00:16:19,298
Min Soo.
208
00:16:46,812 --> 00:16:50,407
[Class of 2015 College Entrance Exam]
209
00:16:53,677 --> 00:16:55,258
Good luck on the exam.
210
00:16:59,377 --> 00:17:00,637
Hurry, hurry.
211
00:17:01,488 --> 00:17:03,247
Here you go.
212
00:17:03,248 --> 00:17:05,287
Shoes and coat.
213
00:17:05,288 --> 00:17:07,478
- Ready?
- Yes, let's go!
214
00:17:16,288 --> 00:17:19,376
Oh... what do I do?
215
00:17:19,377 --> 00:17:21,268
This is pretty decent.
216
00:17:23,288 --> 00:17:24,788
[Yeonshin University]
[Philosophy]
217
00:17:25,278 --> 00:17:27,157
[Woocheon University]
[Politics and Economics]
218
00:17:27,577 --> 00:17:30,117
The important thing
is the level of the school.
219
00:17:30,558 --> 00:17:32,758
Just get in,
and transfer into Business Management.
220
00:17:37,897 --> 00:17:39,166
[Woocheon University]
[Humanities]
221
00:17:39,167 --> 00:17:43,307
Goodness! You can't even get away from
your husband and son with university.
222
00:17:43,308 --> 00:17:45,997
It's Min Soo's dad's school,
so it's even better.
223
00:17:45,998 --> 00:17:47,567
That's my safety zone.
224
00:17:48,798 --> 00:17:50,067
Gosh!
225
00:17:59,407 --> 00:18:01,028
[Rejected]
226
00:18:01,197 --> 00:18:03,298
This can't be...
227
00:18:09,367 --> 00:18:11,357
This can't happen.
228
00:18:16,677 --> 00:18:18,677
[Rejected]
229
00:18:25,407 --> 00:18:26,727
Yoon Young.
230
00:18:26,728 --> 00:18:29,128
Ha No Ra, Woocheon's admission results
come out today, right?
231
00:18:29,278 --> 00:18:30,416
You didn't get in?
232
00:18:30,417 --> 00:18:32,677
I didn't get into Youngjoo, either.
233
00:18:33,478 --> 00:18:36,227
They both sent it out today.
234
00:18:36,228 --> 00:18:42,478
What if Min Soo's dad wants us
to go to the court with our agreement?
235
00:18:47,127 --> 00:18:49,697
What do I do?
236
00:19:17,798 --> 00:19:19,927
[Yeonshin University - Rejected]
237
00:19:21,587 --> 00:19:24,437
[Congratulations on your acceptance
to Woocheon University]
238
00:19:26,397 --> 00:19:28,988
I'm sorry, Father.
239
00:19:30,867 --> 00:19:32,427
I'm very sorry.
240
00:19:34,877 --> 00:19:35,958
It's fine.
241
00:19:36,927 --> 00:19:39,507
How could we have known that everyone
would apply to Yeonshin Philosophy?
242
00:19:39,508 --> 00:19:43,008
Let's register for Woocheon University.
We'll go to plan B, as planned.
243
00:19:43,468 --> 00:19:45,367
I'll do my best.
244
00:19:51,518 --> 00:19:53,787
My son, congratulations!
245
00:19:53,788 --> 00:19:55,697
Is this the time to say congratulations?
246
00:19:56,018 --> 00:19:59,936
Even though it's not Yeonshin University,
you did get into university.
247
00:19:59,937 --> 00:20:01,157
I don't want to hear it.
248
00:20:05,357 --> 00:20:08,287
Don't be disappointed because Min Soo
didn't get into Yeonshin University.
249
00:20:08,288 --> 00:20:09,968
It's not over yet.
250
00:20:12,367 --> 00:20:16,227
Nonetheless, Min Soo
has chosen his university.
251
00:20:16,228 --> 00:20:20,177
Let's organize everything and keep up
appearances until he starts school.
252
00:20:21,347 --> 00:20:24,437
You know he starts school next month
on the 28th, don't you?
253
00:20:28,087 --> 00:20:29,947
[January 22, 2015]
254
00:20:36,958 --> 00:20:38,377
Oh, is that right?
255
00:20:39,137 --> 00:20:41,718
I understand. Okay.
256
00:20:47,268 --> 00:20:50,787
Bribery has increasingly
become an issue in politics.
257
00:20:50,788 --> 00:20:53,237
This time, we head to the university.
258
00:20:53,238 --> 00:20:56,267
This is a picture taken by a student
at Woocheon University.
259
00:20:56,268 --> 00:20:58,936
By chance, our news station found out
about this photo...
260
00:20:58,937 --> 00:21:00,037
What is it?
261
00:21:00,038 --> 00:21:02,316
[What is this cake box
that's shaking up the university?]
262
00:21:02,317 --> 00:21:06,547
But there was no cake
inside the cake box.
263
00:21:06,548 --> 00:21:12,238
Curious netizens discovered that there
were crumpled newspapers inside instead.
264
00:21:13,347 --> 00:21:16,237
This picture spread like wildfire
over social media.
265
00:21:16,238 --> 00:21:20,076
With this bribe, the graduate student was
promised an appointment as a professor.
266
00:21:20,077 --> 00:21:22,208
That's Min Soo's school.
267
00:21:26,137 --> 00:21:27,468
Hello?
268
00:21:27,778 --> 00:21:29,337
Is this Ha No Ra?
269
00:21:29,827 --> 00:21:31,058
Yes.
270
00:21:31,067 --> 00:21:32,836
This is Woocheon University.
271
00:21:32,837 --> 00:21:34,837
I'm calling to let you know
that you've received late admission.
272
00:21:34,877 --> 00:21:35,977
What?
273
00:21:35,978 --> 00:21:39,498
Are you not Ha No Ra, who applied
for Woocheon's Humanities department?
274
00:21:39,998 --> 00:21:42,376
That is me.
275
00:21:42,377 --> 00:21:46,406
Woocheon University? Not Youngjoo?
276
00:21:46,407 --> 00:21:50,187
You're very lucky. Today's the last day
for late admission.
277
00:21:51,427 --> 00:21:55,787
Really? I've really been accepted?
278
00:21:55,788 --> 00:22:00,508
Late or whatever? I'm really accepted?
279
00:22:01,508 --> 00:22:04,897
Thank you... thank you!
280
00:22:05,687 --> 00:22:08,478
Yes... yes.
281
00:22:09,097 --> 00:22:12,458
Yes, I understand. Yes.
282
00:22:13,238 --> 00:22:16,287
Can I please withdraw this,
and close it out.
283
00:22:16,288 --> 00:22:17,847
Yes, one moment please.
284
00:22:23,748 --> 00:22:25,626
Put up a casting call.
285
00:22:25,627 --> 00:22:28,627
A project that's similar to mine
won a prize.
286
00:22:28,958 --> 00:22:30,906
President Lee wanted to tell me
for reference.
287
00:22:30,907 --> 00:22:33,086
I sent it over so you can read it.
288
00:22:33,087 --> 00:22:34,177
I'm on my way now.
289
00:22:36,077 --> 00:22:38,897
Excuse me. Excuse me!
290
00:22:39,697 --> 00:22:43,377
Which way is
the Student Services building?
291
00:22:44,137 --> 00:22:46,258
I'm looking for the administrative office.
292
00:22:48,097 --> 00:22:50,778
Ah, you must not be a student.
293
00:22:56,228 --> 00:22:59,617
Excuse me, are you by chance...
294
00:23:01,998 --> 00:23:03,788
Are you by chance...
295
00:23:04,538 --> 00:23:08,157
Hyun Suk... Cha Hyun Suk?
296
00:23:08,498 --> 00:23:09,627
I am.
297
00:23:10,367 --> 00:23:13,926
It is you! Cha Hyun Suk.
Cha Hyun Suk right?
298
00:23:13,927 --> 00:23:16,018
I almost didn't recognize you.
299
00:23:16,278 --> 00:23:17,886
You've changed a lot.
300
00:23:17,887 --> 00:23:20,048
- So what?
- Huh?
301
00:23:20,677 --> 00:23:23,437
Oh, I'm just happy to see you.
302
00:23:23,798 --> 00:23:26,177
Okay, then go.
303
00:23:27,258 --> 00:23:29,157
- Hey!
- What!
304
00:23:34,978 --> 00:23:37,718
Do you not know who I am?
305
00:23:38,167 --> 00:23:40,356
Just because you recognize me,
I have to know you?
306
00:23:40,357 --> 00:23:43,086
Why are you so sure
that I'd recognize you, anyways?
307
00:23:43,087 --> 00:23:46,387
Yeah, I admit I know your face.
I've seen it somewhere before.
308
00:23:46,758 --> 00:23:48,417
I think it was in high school.
309
00:23:49,427 --> 00:23:52,958
Have I changed that much?
310
00:23:53,697 --> 00:23:57,808
- I...
- But I don't want to know who you are.
311
00:23:58,258 --> 00:24:01,437
Also, I'm really busy right now. Okay?
312
00:24:02,187 --> 00:24:03,196
Leave.
313
00:24:03,197 --> 00:24:05,717
What's a housewife doing here anyways?
Shouldn't you be cooking?
314
00:24:09,788 --> 00:24:12,058
What's up with him?
315
00:24:14,768 --> 00:24:17,038
Do I look that different?
316
00:24:20,447 --> 00:24:22,627
I'm Ha No Ra!
317
00:24:23,968 --> 00:24:27,758
He didn't even ask me my name.
He sure was mean.
318
00:24:28,208 --> 00:24:32,346
Why did I have to get mad?
Is that something to get mad about?
319
00:24:32,347 --> 00:24:35,116
I should just say I don't know who she is
and don't remember her.
320
00:24:35,117 --> 00:24:36,857
That's where I should've ended it.
321
00:24:37,498 --> 00:24:39,768
I was so lame, losing it like that.
322
00:24:40,407 --> 00:24:42,357
Gosh, so annoying!
323
00:24:42,738 --> 00:24:45,228
Why did she show up like a ghost
in the middle of the day?
324
00:24:53,897 --> 00:24:58,268
Please pay the rest of the tuition
by the 16th at 4:00 p.m.
325
00:24:58,278 --> 00:25:00,076
If you don't,
your registration will be canceled.
326
00:25:00,077 --> 00:25:02,097
Okay, thank you.
327
00:25:22,447 --> 00:25:23,847
Excuse me.
328
00:25:26,837 --> 00:25:28,946
I have something important to tell you.
329
00:25:28,947 --> 00:25:32,228
Please come home by 7:00 p.m.
330
00:25:36,038 --> 00:25:38,488
[Congratulations on your acceptance
to Woocheon University]
331
00:25:46,097 --> 00:25:47,397
You're shocked, right?
332
00:25:48,558 --> 00:25:50,177
You're shocked too?
333
00:25:50,498 --> 00:25:54,447
I'm actually really surprised too.
334
00:25:55,298 --> 00:25:58,896
I don't know how I ended up
at the same school as you.
335
00:25:58,897 --> 00:26:00,738
It's like a dream.
336
00:26:01,738 --> 00:26:03,488
Mom, have you gone insane?
337
00:26:04,478 --> 00:26:07,487
Kim Min Soo, don't speak that way
to your mother.
338
00:26:07,488 --> 00:26:11,717
I'm right though! Who in the world
goes to school with their mom?
339
00:26:11,718 --> 00:26:14,397
Min Soo, the thing is...
340
00:26:15,788 --> 00:26:19,376
Mom, how could you do this to me?
341
00:26:19,377 --> 00:26:21,957
Is embarrassing your son
what it means to be a mom?
342
00:26:21,958 --> 00:26:24,038
Did you give birth to me to embarrass me?
343
00:26:25,087 --> 00:26:28,117
Father, I'd rather
hold myself back a year.
344
00:26:28,897 --> 00:26:30,376
Min Soo!
345
00:26:30,377 --> 00:26:32,177
Min Soo, go to your room.
346
00:26:33,117 --> 00:26:35,177
Why don't the two of us talk?
347
00:26:40,647 --> 00:26:42,038
Honey.
348
00:26:44,258 --> 00:26:49,356
This... is why it's not going to work.
349
00:26:49,357 --> 00:26:52,968
Min Soo's dad...
What do you mean by that?
350
00:26:54,238 --> 00:26:56,477
The very essence
of our marital problems...
351
00:26:56,478 --> 00:27:01,497
It's you who calls me "honey"
when I am just Min Soo's dad to you.
352
00:27:01,498 --> 00:27:06,237
I've been trying to convince you
since 2011 about calling me that.
353
00:27:06,238 --> 00:27:07,596
You accepted it too.
354
00:27:07,597 --> 00:27:09,767
So, we've come to an agreement.
355
00:27:09,768 --> 00:27:12,857
You walked into the room, read the papers,
and signed the papers.
356
00:27:13,407 --> 00:27:14,767
But then...
357
00:27:14,768 --> 00:27:19,407
You lied to me for a year and five months,
wrote your GED, and applied for school?
358
00:27:23,147 --> 00:27:27,937
The reason I prepared
to go to university...
359
00:27:28,587 --> 00:27:33,547
I... just wanted to surprise you.
360
00:27:33,548 --> 00:27:35,747
A simple college degree.
361
00:27:35,748 --> 00:27:38,115
That kind of shallow qualification
isn't the problem.
362
00:27:38,116 --> 00:27:40,253
You still don't understand.
363
00:27:40,498 --> 00:27:44,906
Spending energy on the most absurd things,
and your infant view of the world.
364
00:27:44,907 --> 00:27:48,346
Those are the things that suffocated me.
365
00:27:48,347 --> 00:27:50,417
You said you couldn't talk to me...
366
00:27:50,958 --> 00:27:56,916
And living with me was difficult,
meaningless, and woeful for you.
367
00:27:56,917 --> 00:28:03,087
Then, if I become someone you can talk to,
it should be fine. Am I wrong?
368
00:28:10,327 --> 00:28:14,488
Min Soo's mom, can you please let me live?
369
00:28:15,208 --> 00:28:17,146
Let me live, huh?
370
00:28:17,147 --> 00:28:20,557
I'm already 43 years old.
371
00:28:20,558 --> 00:28:23,297
I don't know how long my life will be.
372
00:28:23,298 --> 00:28:26,366
After 40, dying suddenly is very possible.
373
00:28:26,367 --> 00:28:30,038
I don't want to live meaninglessly
for the rest of my life.
374
00:28:30,917 --> 00:28:33,567
Give me freedom, please.
375
00:29:01,508 --> 00:29:03,927
You know that your physical
is today, right?
376
00:29:05,357 --> 00:29:07,887
Make sure to go.
Didn't you say your stomach hurt?
377
00:29:08,498 --> 00:29:10,268
It was constipation.
378
00:29:10,627 --> 00:29:13,836
After I took constipation medicine,
it didn't hurt.
379
00:29:13,837 --> 00:29:15,086
Still, you should go.
380
00:29:15,087 --> 00:29:17,936
It's not just a regular physical.
I got you a thorough exam.
381
00:29:17,937 --> 00:29:19,947
I was being considerate,
since you'll be alone.
382
00:29:25,407 --> 00:29:26,627
You want me to go with you?
383
00:29:28,137 --> 00:29:31,488
No, I'll go.
384
00:29:41,667 --> 00:29:46,667
Grandma, what should I do
for a living now?
385
00:29:48,238 --> 00:29:50,718
I wish I had a fatal disease.
386
00:29:56,407 --> 00:29:58,667
Where are you hurt?
387
00:29:59,208 --> 00:30:03,017
Excuse me. Anyone here with the lady
that just went to the restroom?
388
00:30:03,018 --> 00:30:04,978
That's my older sister.
389
00:30:06,048 --> 00:30:09,518
Ha No Ra. Ha No Ra.
390
00:30:10,508 --> 00:30:11,798
Yes.
391
00:30:16,147 --> 00:30:19,747
Pancreatic cancer? Six months?
392
00:30:19,748 --> 00:30:23,416
The cancer cells metastasized
beyond control.
393
00:30:23,417 --> 00:30:27,497
My stomach didn't hurt that much...
394
00:30:27,498 --> 00:30:30,606
Pancreatic cancer symptoms
usually don't appear until late.
395
00:30:30,607 --> 00:30:33,336
Come back with a guardian.
396
00:30:33,337 --> 00:30:36,917
I don't have a guardian.
397
00:30:37,837 --> 00:30:40,018
I don't have one. A guardian.
398
00:30:44,677 --> 00:30:48,907
[Han Oh Ra]
399
00:30:54,827 --> 00:30:56,917
At most, you'll have six months.
400
00:30:59,887 --> 00:31:01,798
He said six months at most...
401
00:31:55,617 --> 00:31:57,167
What is it?
402
00:31:59,038 --> 00:32:02,308
Did you go shopping? You bought a lot.
403
00:32:02,847 --> 00:32:04,567
That looks good on you.
404
00:32:04,897 --> 00:32:06,967
I bought it for Se Teoh and Mi Teoh.
405
00:32:06,968 --> 00:32:09,337
It's important to make a good first
impression if I'm to be class president.
406
00:32:09,667 --> 00:32:11,208
Se Teoh (newbies learning place),
Mi Teoh (newbies preview place)?
407
00:32:11,209 --> 00:32:12,535
What are they?
408
00:32:13,288 --> 00:32:16,107
Why? You want to go too?
409
00:32:17,038 --> 00:32:19,218
You didn't register at our school, right?
410
00:32:21,327 --> 00:32:22,897
You better not show up.
411
00:32:25,298 --> 00:32:28,647
Min Soo, I...
412
00:32:29,978 --> 00:32:31,778
I'm dying.
413
00:32:32,837 --> 00:32:34,167
What?
414
00:32:34,998 --> 00:32:38,747
Min Soo. It still feels good
to go to college, right?
415
00:32:38,748 --> 00:32:39,896
Can you just...
416
00:32:39,897 --> 00:32:41,968
Okay, I'm leaving.
417
00:32:50,627 --> 00:32:52,697
[Symptom of stress post-injury?]
418
00:32:57,857 --> 00:32:59,308
[Woocheon University]
419
00:33:01,498 --> 00:33:03,816
What? You have something to say?
420
00:33:03,817 --> 00:33:08,067
You're not asking why I'm home so late?
421
00:33:08,407 --> 00:33:09,758
It is late.
422
00:33:10,337 --> 00:33:14,397
Let's pretend to be married
until Min Soo's first day of college.
423
00:33:14,738 --> 00:33:20,156
Isn't that our final parental duty
as Min Soo's parents?
424
00:33:20,157 --> 00:33:25,477
What would you do if I were dying?
425
00:33:25,478 --> 00:33:27,896
Everyone dies once.
426
00:33:27,897 --> 00:33:32,177
When they die is different for everyone.
427
00:33:32,697 --> 00:33:34,446
That's more than enough.
428
00:33:34,447 --> 00:33:36,587
Why do you waste your time like that?
429
00:33:36,588 --> 00:33:39,716
Isn't it about time you face the reality,
and live a practical life?
430
00:33:39,717 --> 00:33:44,077
If you were to die early, then you have to
spend more time for yourself.
431
00:33:44,748 --> 00:33:46,096
How many times do I have to say it?
432
00:33:46,097 --> 00:33:49,668
Humans are a fundamentally lonely species.
433
00:33:51,018 --> 00:33:52,907
I think you're right.
434
00:34:20,606 --> 00:34:22,979
[Cha Hyun Suk - You & Now Project]
435
00:34:35,810 --> 00:34:39,570
- Have a nice day and have fun, okay?
- Okay.
436
00:35:04,560 --> 00:35:05,671
Yes?
437
00:35:07,370 --> 00:35:08,770
Woocheon University?
438
00:35:09,421 --> 00:35:11,570
You know today
is the registration deadline, right?
439
00:35:12,961 --> 00:35:14,120
Oh...
440
00:35:14,500 --> 00:35:18,210
We don't usually make these calls,
but for someone your age...
441
00:35:18,211 --> 00:35:19,780
What about my age?
442
00:35:20,780 --> 00:35:23,119
Am I too old?
443
00:35:23,120 --> 00:35:24,569
Why is that too old?
444
00:35:24,570 --> 00:35:27,389
Why is 38 considered too old?
445
00:35:27,390 --> 00:35:30,219
Am I not allowed to go to college
at my age?
446
00:35:30,220 --> 00:35:32,719
Then is it okay for me to die at my age?
447
00:35:32,720 --> 00:35:35,719
Anyways, forget it.
I won't be attending.
448
00:35:35,720 --> 00:35:38,650
I won't be going, so just refund my money.
449
00:35:38,651 --> 00:35:41,659
I do need that money right now.
450
00:35:41,660 --> 00:35:45,171
I no longer need school,
but I need that money!
451
00:35:45,820 --> 00:35:48,820
Forget it. I'll be there to get my money!
452
00:36:21,981 --> 00:36:24,580
[Woocheon 2015 Theater and Film Program
Graduation Performance]
453
00:37:35,840 --> 00:37:38,240
[Arts high school is not a scheme
to get college admission]
454
00:38:27,720 --> 00:38:35,030
[We are not attending university
just so we can get a job.]
455
00:38:39,680 --> 00:38:41,401
[You go to college once.]
456
00:38:43,640 --> 00:38:45,671
[And you live once.]
457
00:38:47,720 --> 00:38:50,159
You go to college once.
458
00:38:50,160 --> 00:38:52,220
And you live once.
459
00:38:54,490 --> 00:38:56,171
You think I don't know that?
460
00:39:02,510 --> 00:39:04,510
[The choices are ours to make.]
461
00:39:08,870 --> 00:39:12,640
The choices are ours to make?
462
00:39:15,780 --> 00:39:17,880
Totally ridiculous. What was that?
463
00:39:17,881 --> 00:39:19,819
- They must have no job offers.
- That was lame.
464
00:39:19,820 --> 00:39:21,860
They say nonsense crap
since they're theater majors.
465
00:39:24,790 --> 00:39:27,900
It was a memorable performance
as expected.
466
00:39:27,901 --> 00:39:30,339
Why are you disappointed?
You knew it'd be like this.
467
00:39:30,340 --> 00:39:34,421
You knew all along, but why did you help
the graduating class?
468
00:39:47,740 --> 00:39:51,179
Didn't you say you wanted a refund
since you're not registering?
469
00:39:51,180 --> 00:39:54,069
Yes, I wasn't going to, but now I am.
470
00:39:54,070 --> 00:39:55,989
Then pay the rest of your tuition.
471
00:39:55,990 --> 00:39:57,049
What?
472
00:39:57,050 --> 00:39:58,609
Didn't you say you're registering?
473
00:39:58,610 --> 00:40:00,369
Aren't you here to pay your tuition?
474
00:40:00,370 --> 00:40:03,509
I didn't come to pay.
I came to get my refund.
475
00:40:03,510 --> 00:40:07,289
No, no, I take back what I said
about wanting a refund.
476
00:40:07,290 --> 00:40:09,389
I'm going to register.
477
00:40:09,390 --> 00:40:12,651
You can't postpone your payment anymore.
We close at 4:00 p.m.
478
00:40:29,921 --> 00:40:32,700
Grandma, why do you always
squeeze your pillow?
479
00:40:34,180 --> 00:40:36,710
Because I don't have a husband to squeeze.
480
00:40:36,711 --> 00:40:40,469
Ew, gross, gross. So gross, Grandma.
481
00:40:40,470 --> 00:40:43,049
You must be really grossed out.
482
00:40:43,050 --> 00:40:45,049
If you don't like it, then tell me.
Ms. Seo Woon Hae.
483
00:40:45,050 --> 00:40:48,639
Why do you always touch, pat,
and tap your pillow?
484
00:40:48,640 --> 00:40:49,711
Why do you do that?
485
00:40:50,350 --> 00:40:53,619
Because of the memories of my mother.
486
00:40:53,620 --> 00:40:58,999
When I got married, she made this for me.
487
00:40:59,000 --> 00:41:00,330
This thing here.
488
00:41:05,390 --> 00:41:07,519
Aw, Grandma.
489
00:41:07,520 --> 00:41:09,950
Yes, my child.
490
00:41:17,050 --> 00:41:21,680
Grandma says your tuition money
is in the pillow.
491
00:41:41,550 --> 00:41:43,070
Ms. Seo Woon Hae.
492
00:41:44,470 --> 00:41:45,691
Thank you.
493
00:41:54,060 --> 00:41:55,410
Grandma...
494
00:41:58,020 --> 00:42:02,231
I'm going to college. With your money.
495
00:42:06,441 --> 00:42:09,000
Ah, what now?
496
00:42:10,191 --> 00:42:12,309
My Grandma.
497
00:42:12,310 --> 00:42:14,870
She must be feeling very proud.
498
00:42:19,651 --> 00:42:21,190
[Registration Receipt]
499
00:42:21,191 --> 00:42:24,099
Take all the required documents for
student IDs to the department office.
500
00:42:24,100 --> 00:42:26,620
Additional lecture requests
start on the 27th at 10:00 a.m.
501
00:42:26,941 --> 00:42:29,600
Any other questions
can be directed to the department office.
502
00:42:32,624 --> 00:42:37,232
Ting ting tang tang. Frying pan game.
503
00:42:37,233 --> 00:42:39,393
[2015 Se Teoh. Welcome first year
Politics & Economics students.]
504
00:42:39,394 --> 00:42:42,211
Joon Young three. Joon Young, Joon Young,
Joon Young. Yeon Soo three.
505
00:42:42,310 --> 00:42:43,869
Min Soo four.
506
00:42:43,870 --> 00:42:46,980
Drink this.
507
00:42:46,981 --> 00:42:50,409
One shot! One shot! One shot!
508
00:42:50,410 --> 00:42:52,999
I like this fun game.
509
00:42:53,000 --> 00:42:54,409
What game?
510
00:42:54,410 --> 00:42:56,909
How exciting. The game of death.
511
00:42:56,910 --> 00:42:58,400
- Six. Three.
- Five.
512
00:42:58,401 --> 00:42:59,421
Six.
513
00:43:04,100 --> 00:43:06,369
Keep going, keep going, keep going.
514
00:43:06,370 --> 00:43:10,730
Horse number 2 to horse number 3,
horse number 3 to horse number 4...
515
00:43:10,731 --> 00:43:13,670
Drink up, drink up, drink up.
516
00:43:13,671 --> 00:43:16,240
Drink up. Drink is going down.
517
00:43:16,241 --> 00:43:17,510
Down, down, down, down.
518
00:43:17,511 --> 00:43:22,131
I'm not exaggerating, but...
519
00:43:23,200 --> 00:43:25,829
Because I take after my father...
520
00:43:25,830 --> 00:43:28,940
One thing, just one thing I can't do well
is drinking.
521
00:43:28,941 --> 00:43:30,590
You only know how to talk smooth, huh?
522
00:43:30,591 --> 00:43:32,749
I thought he had the most potential.
523
00:43:32,750 --> 00:43:36,050
You can't even do this.
You think you can be the class president?
524
00:43:36,051 --> 00:43:38,699
Drink, drink, drink.
525
00:43:38,700 --> 00:43:41,039
If that's hard, then times two.
526
00:43:41,040 --> 00:43:44,340
Good!
527
00:43:44,341 --> 00:43:48,011
If you can't drink that, then times four!
528
00:43:54,660 --> 00:43:57,151
Sorry, I'm late.
529
00:44:02,611 --> 00:44:04,750
I'll be his black rose.
530
00:44:33,370 --> 00:44:37,151
Since I'm the black rose, I get
a 50 percent discount, right Seniors?
531
00:44:44,031 --> 00:44:46,580
Are you a Politics and Economics student?
532
00:44:47,859 --> 00:44:51,590
Isn't this the humanities Se Teoh?
533
00:44:51,591 --> 00:44:54,341
Oh, you're a humanities freshman.
534
00:44:54,712 --> 00:44:56,394
- And your name?
- Oh my...
535
00:44:56,395 --> 00:44:58,386
Oh no, I must be in the wrong place.
536
00:45:00,051 --> 00:45:01,761
Sorry.
537
00:45:05,156 --> 00:45:10,153
Since I did act as black rose,
please don't punish him.
538
00:45:15,395 --> 00:45:17,376
Hey, awesome huh?
539
00:45:17,377 --> 00:45:19,357
She's really something.
540
00:45:20,450 --> 00:45:24,272
Why don't we have freshman girls like that
in our politics department?
541
00:45:39,845 --> 00:45:42,318
Are you all right?
542
00:45:42,319 --> 00:45:44,649
I'm not okay.
543
00:45:49,191 --> 00:45:50,482
Well....
544
00:45:51,531 --> 00:45:55,238
What took you so long to come out?
I waited three minutes.
545
00:46:00,569 --> 00:46:03,409
Didn't you come out because of me?
546
00:46:03,410 --> 00:46:06,262
No... well, yes.
547
00:46:06,263 --> 00:46:10,882
It seemed like you drank too much.
548
00:46:10,883 --> 00:46:13,883
But, you did survive because of me.
549
00:46:15,716 --> 00:46:16,820
Didn't you?
550
00:46:16,821 --> 00:46:19,964
- You're right. It is thanks to you.
- You must be really thankful.
551
00:46:20,709 --> 00:46:22,604
- I am thankful...
- Then...
552
00:46:23,915 --> 00:46:25,319
Give me your phone.
553
00:46:26,080 --> 00:46:27,459
My phone?
554
00:46:40,008 --> 00:46:45,109
Once you give this to me,
we're going to be dating.
555
00:47:10,846 --> 00:47:12,461
You found out you're dying!
556
00:47:12,462 --> 00:47:15,257
You haven't told your husband...
Actually, never mind your husband.
557
00:47:15,258 --> 00:47:17,387
Why haven't you told Min Soo?
558
00:47:17,388 --> 00:47:19,992
You two have
so many misunderstandings piled up.
559
00:47:19,993 --> 00:47:22,394
How can I tell him that?
560
00:47:22,395 --> 00:47:24,351
He's only 20 years old.
561
00:47:24,352 --> 00:47:27,898
Hey, you were a mom at 19 years old.
562
00:47:27,899 --> 00:47:31,390
That's why I can't tell him even more.
563
00:47:32,337 --> 00:47:35,632
He just managed to get into university.
564
00:47:35,633 --> 00:47:37,754
He just became a college student.
565
00:47:38,232 --> 00:47:42,752
Min Soo worked so hard all throughout
his senior year in high school.
566
00:47:43,419 --> 00:47:45,872
How can I tell him now
that his mom is dying?
567
00:47:46,435 --> 00:47:50,002
Okay, maybe that's not right.
568
00:47:50,555 --> 00:47:52,439
Then, when are you going to tell him?
569
00:47:53,966 --> 00:47:55,354
In three months.
570
00:47:56,267 --> 00:48:00,221
I'll give him three months.
571
00:48:00,790 --> 00:48:03,481
To have as much fun as he wants
living a university life.
572
00:48:05,107 --> 00:48:09,199
He can drink and come home late.
573
00:48:09,200 --> 00:48:13,090
He can date girls and lie to get
more allowance.
574
00:48:13,091 --> 00:48:15,719
I'll give him all the money that I can.
575
00:48:15,720 --> 00:48:19,160
Even if I have to sell my wedding ring,
I'm going to give him everything.
576
00:48:22,500 --> 00:48:24,372
He's still in his youth.
577
00:48:25,151 --> 00:48:29,531
He's 20, and at the peak of his life.
578
00:48:31,814 --> 00:48:34,752
How can I tell him I'm dying, and ruin it?
579
00:48:35,812 --> 00:48:39,635
What about you?
Do you even know what youth is?
580
00:48:41,183 --> 00:48:44,919
That's why I'm going to school.
581
00:48:45,671 --> 00:48:46,805
What?
582
00:48:47,343 --> 00:48:49,766
I don't really have anything to do.
583
00:48:49,767 --> 00:48:52,061
I'm dying now.
584
00:48:52,062 --> 00:48:57,129
I want to do something
I've never done before too.
585
00:49:00,214 --> 00:49:02,270
I'm going to attend
without telling Min Soo.
586
00:49:23,497 --> 00:49:25,278
[Min Soo's path]
587
00:49:27,028 --> 00:49:30,932
All first years are enrolled in English
and writing, which are mandatory.
588
00:49:30,933 --> 00:49:35,970
You need to login and register for
at least 12 credits worth of courses.
589
00:49:37,330 --> 00:49:40,229
Okay, login now.
590
00:49:45,058 --> 00:49:46,243
[2015 Lecture Request]
591
00:49:48,540 --> 00:49:49,950
[Understanding Psychology]
592
00:49:52,249 --> 00:49:54,066
[This lecture has exceeded its limits]
593
00:49:59,544 --> 00:50:01,933
[Kim Woo Chul]
He has the same name as Min Soo's dad.
594
00:50:02,178 --> 00:50:05,310
Yes! I got them all.
595
00:50:06,104 --> 00:50:07,564
[You have succeeded]
596
00:50:10,908 --> 00:50:13,289
Oh, I'm ruined. I couldn't get into
two of my choices.
597
00:50:17,667 --> 00:50:19,153
[Marriage and Family]
598
00:50:20,727 --> 00:50:22,087
[You have succeeded]
599
00:50:24,317 --> 00:50:25,703
That's three more credits.
600
00:50:25,738 --> 00:50:27,664
I just need one more course.
601
00:50:27,665 --> 00:50:30,169
Hurry it up. We need to finish up.
602
00:50:32,106 --> 00:50:33,874
[Theater and Self Transformation Theory]
603
00:50:35,569 --> 00:50:36,845
[You have succeeded]
604
00:50:51,729 --> 00:50:54,083
This is similar to my project.
[Healing project to overcome trauma]
605
00:50:54,084 --> 00:50:57,164
This person's project got chosen,
but why are telling me to read it?
606
00:50:57,165 --> 00:51:00,015
If we hadn't decreased the lecture size,
you would have been in trouble.
607
00:51:00,287 --> 00:51:02,138
It still came out to 47 people.
608
00:51:02,763 --> 00:51:06,719
Haven't they heard the rumors about
how many group projects I give out?
609
00:51:06,720 --> 00:51:09,110
Or are they just too click-happy?
Let's see.
610
00:51:09,111 --> 00:51:13,590
Didn't you consider the fact that maybe
your popularity just doesn't decline?
611
00:51:13,591 --> 00:51:15,093
I suppose so.
612
00:51:15,644 --> 00:51:19,837
I thought putting emotions over grades
was behind me.
613
00:51:20,660 --> 00:51:23,986
Sang Ye, what do I do?
My popularity just doesn't go away.
614
00:51:25,160 --> 00:51:27,882
Why don't you add another group project?
615
00:51:27,883 --> 00:51:30,008
Why not just cancel the class?
616
00:51:32,924 --> 00:51:34,165
Ha No Ra?
617
00:51:39,856 --> 00:51:41,124
Ha No Ra...
618
00:51:47,022 --> 00:51:49,219
You have to go this early
on the first day?
619
00:51:49,220 --> 00:51:52,390
Why don't you just relax
for about a month?
620
00:51:55,064 --> 00:51:59,572
He's been studying at the library
since he registered at school.
621
00:51:59,573 --> 00:52:00,907
These days, you live until you're 100.
622
00:52:00,908 --> 00:52:04,025
These four years will determine
the next 80 years of your life.
623
00:52:04,026 --> 00:52:06,327
Okay, I'll be going now.
624
00:52:09,517 --> 00:52:10,850
Let's talk.
625
00:52:11,499 --> 00:52:12,871
Now?
626
00:52:12,872 --> 00:52:15,891
Since you're awake...
I have an important appointment later.
627
00:52:15,892 --> 00:52:19,371
Then, let's do it tomorrow.
628
00:52:19,372 --> 00:52:22,746
You have a lecture in first period today.
629
00:52:22,747 --> 00:52:26,505
And I have a business class to go to.
630
00:52:26,506 --> 00:52:28,245
I need some more sleep.
631
00:52:33,346 --> 00:52:35,185
Business class?
632
00:52:58,214 --> 00:52:59,971
English scares me.
633
00:53:24,789 --> 00:53:27,357
That's crazy.
I thought she was the professor.
634
00:53:27,358 --> 00:53:28,981
Seriously.
635
00:53:37,655 --> 00:53:39,900
Good morning class. My name is Brad Jones.
636
00:53:39,901 --> 00:53:42,570
I will be your English professor
for this semester.
637
00:53:42,571 --> 00:53:44,760
It's a pleasure to here
with you guys today.
638
00:53:44,761 --> 00:53:46,111
How are you?
639
00:53:47,118 --> 00:53:49,462
I'm fine. Thank you.
640
00:53:50,310 --> 00:53:51,600
And you?
641
00:53:53,082 --> 00:53:55,779
Just as I expected, that was quite awful.
642
00:53:58,504 --> 00:54:01,777
- That's a relief. He speaks Korean.
- I'm hoping you'll be able to respond...
643
00:54:01,778 --> 00:54:04,978
to "how are you?' with
as many number of answers
644
00:54:04,979 --> 00:54:08,430
as we have students in the class
by the end of the semester.
645
00:54:09,155 --> 00:54:12,578
First, have you all formed groups
for the group project?
646
00:54:12,579 --> 00:54:13,592
Yes.
647
00:54:13,593 --> 00:54:17,120
By any chance, is there a student
who does not have a group?
648
00:54:28,115 --> 00:54:31,237
We'll have to look for it.
649
00:54:31,238 --> 00:54:34,336
How does a group project work?
650
00:54:34,337 --> 00:54:38,105
We all have the same class on Thursday,
so we're going to complete the task then.
651
00:54:38,106 --> 00:54:39,548
On Thursday?
652
00:54:40,419 --> 00:54:42,257
I have class that day.
653
00:54:42,258 --> 00:54:44,253
Then we'll do it all.
654
00:54:44,254 --> 00:54:45,965
Just go along with us when we present it.
655
00:54:45,966 --> 00:54:49,655
Still, it is school work.
We should do it together.
656
00:54:49,656 --> 00:54:51,625
Isn't that how we should do it?
657
00:54:51,626 --> 00:54:54,458
We only became the same group
because the professor put you in ours.
658
00:54:54,459 --> 00:54:56,976
We can't be expected
to change our schedule for you.
659
00:54:56,977 --> 00:54:58,971
Don't worry about it.
660
00:54:58,972 --> 00:55:00,899
Everyone else does it like this too.
661
00:55:01,410 --> 00:55:02,573
Okay.
662
00:55:08,301 --> 00:55:10,316
I was scared for a moment.
663
00:55:10,317 --> 00:55:11,978
We almost had to work with this old lady.
664
00:55:11,979 --> 00:55:14,177
Are we some sort of bomb disposal squad?
665
00:55:14,178 --> 00:55:17,407
Check out her fashion.
Looks older than the professor.
666
00:55:17,408 --> 00:55:20,207
She doesn't even have a cell phone!
667
00:55:20,910 --> 00:55:22,424
Okay, then...
668
00:55:23,526 --> 00:55:26,685
I'll contact you all
once I buy a cell phone.
669
00:55:34,048 --> 00:55:37,188
Was that in the lecture plan?
670
00:55:37,189 --> 00:55:39,926
There wasn't anything like that
in the syllabus.
671
00:56:50,066 --> 00:56:51,327
Oh my!
672
00:57:07,397 --> 00:57:09,259
This class is a group project bomb?
673
00:57:09,260 --> 00:57:11,079
- There is a fixed group project too.
- There's one free one too.
674
00:57:11,760 --> 00:57:13,984
What do they mean by "bomb"?
675
00:57:13,986 --> 00:57:16,414
Why are there so many words
I don't know?
676
00:57:16,415 --> 00:57:18,574
I think there is group work here too.
677
00:57:18,575 --> 00:57:21,495
What do I do if I have to find a
group again?
678
00:57:32,553 --> 00:57:35,148
Oh my... Hyun Suk.
679
00:57:35,149 --> 00:57:37,861
Cha Hyun Suk
is a professor at this school?
680
00:57:41,338 --> 00:57:44,566
I doubt any of you
signed up without knowing my name.
681
00:57:44,567 --> 00:57:46,129
I'll write it to be polite.
682
00:57:49,629 --> 00:57:51,470
[Cha Hyun Suk]
683
00:57:52,312 --> 00:57:54,019
Let's do attendance.
684
00:57:54,705 --> 00:57:56,144
- Kang Chang Jin.
- Here.
685
00:57:56,383 --> 00:57:57,611
Na Soon Nam.
686
00:57:58,115 --> 00:57:59,553
Park Seung Hyun.
687
00:58:01,339 --> 00:58:03,681
- Hey!
- What!
688
00:58:03,682 --> 00:58:07,020
Do you not know who I am?
689
00:58:07,385 --> 00:58:09,648
I should have told him my name.
690
00:58:09,649 --> 00:58:12,749
He's going to be really startled
when he sees me again.
691
00:58:12,750 --> 00:58:14,122
Ha No Ra.
692
00:58:16,332 --> 00:58:17,578
Here.
693
00:58:22,191 --> 00:58:23,733
Han Sung Yi.
694
00:58:24,977 --> 00:58:26,209
- Han Eui Jung.
- Yes.
695
00:58:27,999 --> 00:58:31,149
It's still 47 people.
696
00:58:31,919 --> 00:58:37,351
My class has very bad negative points.
Who didn't know this and registered?
697
00:58:37,352 --> 00:58:38,531
Will you raise your hands?
698
00:58:43,718 --> 00:58:47,505
So, the remaining 33 of you knew
and still registered.
699
00:58:47,506 --> 00:58:49,186
Yes!
700
00:58:49,187 --> 00:58:52,265
Really? Two fixed group projects
and one free group project.
701
00:58:52,267 --> 00:58:54,282
It's a class with three group projects.
702
00:58:54,283 --> 00:58:55,442
Yes.
703
00:58:56,910 --> 00:59:00,074
That student back there with the hat.
704
00:59:00,075 --> 00:59:02,388
Did you also know?
705
00:59:05,695 --> 00:59:10,195
I think you registered without knowing,
so why are you pretending you knew?
706
00:59:10,196 --> 00:59:11,521
Hat student?
707
00:59:16,713 --> 00:59:21,458
My name is... Ha No Ra.
708
00:59:21,459 --> 00:59:22,913
That's not important.
709
00:59:22,914 --> 00:59:24,711
Taking off that hat is important.
710
00:59:24,712 --> 00:59:30,110
If you knew, you'd know that wearing
a hat in my lecture isn't allowed.
711
00:59:30,111 --> 00:59:33,241
Hey! It's me, it's me... Ha No Ra.
712
00:59:33,242 --> 00:59:35,501
You saw me a few days ago.
713
00:59:35,502 --> 00:59:38,423
Take it off... your hat.
714
00:59:51,182 --> 00:59:53,631
Oh my, I apologize.
715
00:59:54,164 --> 00:59:56,981
I thought you were a student.
Are you a student's parent?
716
00:59:56,982 --> 00:59:58,278
No...
717
00:59:59,354 --> 01:00:00,712
No, I'm not.
718
01:00:00,713 --> 01:00:05,970
Then Ma'am, did you come in here
knowing that this was a lecture room?
719
01:00:08,676 --> 01:00:09,865
Ma'am.
720
01:00:09,866 --> 01:00:12,465
Do you really not know me?
721
01:00:12,466 --> 01:00:13,902
Ma'am?
722
01:00:13,903 --> 01:00:16,896
You do know me.
723
01:00:16,897 --> 01:00:19,158
You know I'm that Ha No Ra...
724
01:00:19,160 --> 01:00:21,216
What's with her...
725
01:00:21,567 --> 01:00:22,890
Why isn't she answering?
726
01:00:23,499 --> 01:00:24,629
I know.
727
01:00:25,236 --> 01:00:28,709
If you don't want to answer me,
you can just leave.
728
01:00:30,785 --> 01:00:32,107
Right now!
729
01:00:37,350 --> 01:00:45,350
Subtitles by DramaFever
730
01:01:03,017 --> 01:01:04,391
These are all my books.
731
01:01:04,392 --> 01:01:05,889
I came the fastest.
732
01:01:05,890 --> 01:01:07,148
Ask that person.
733
01:01:07,149 --> 01:01:09,423
There's more to learn in this class,
Ma'am.
734
01:01:09,424 --> 01:01:11,558
The students treat you like an outcast,
and I insult you.
735
01:01:11,559 --> 01:01:13,775
You embarrass yourself every class.
Why are you doing this?
736
01:01:13,776 --> 01:01:16,074
I'll do my very best
to help develop WCO.
737
01:01:16,075 --> 01:01:18,020
You behaved in a shameful way.
738
01:01:18,021 --> 01:01:20,893
What was? How was I shameful?
Prove it!
739
01:01:20,894 --> 01:01:24,076
Cha Hyun Suk! Why the heck
are giving me this crap?
740
01:01:24,077 --> 01:01:26,329
Yeah, I wonder why...
Why would I be giving you crap?
56460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.