All language subtitles for Room.No.9.E04[360p;450p;720p]-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,335 --> 00:00:21,405 [ December 25, 1984 - 1:40 a.m. ] 2 00:02:22,459 --> 00:02:23,960 Is anyone in there? 3 00:02:26,163 --> 00:02:27,464 Are you there? 4 00:02:38,575 --> 00:02:39,943 Hey. 5 00:02:46,349 --> 00:02:48,451 It's Park Chul Soon from the investigation team. 6 00:02:48,518 --> 00:02:50,754 I discovered a homicide during my morning jog. 7 00:02:51,688 --> 00:02:53,757 A male and female. The male is dead. 8 00:02:53,757 --> 00:02:56,159 The female is unconscious. 9 00:02:56,159 --> 00:02:57,661 I'm inside the vehicle. 10 00:02:57,694 --> 00:03:01,498 Not sure if it's a stolen vehicle. I need to ID the driver. 11 00:03:22,986 --> 00:03:27,457 [ Room No. 9 ] 12 00:03:41,571 --> 00:03:43,440 Don't act so weak. 13 00:03:43,440 --> 00:03:45,609 You can pull through this. 14 00:03:49,112 --> 00:03:54,985 Officer! 15 00:03:57,153 --> 00:03:58,922 It wasn't... 16 00:03:59,756 --> 00:04:01,458 Chu Young Bae. 17 00:04:02,359 --> 00:04:04,261 Yoo Jin. 18 00:04:05,528 --> 00:04:07,564 Ki Yoo Jin. 19 00:04:11,868 --> 00:04:13,737 [ Episode 4 ]I already called 911. 20 00:04:13,770 --> 00:04:15,772 She'll die before then. 21 00:04:16,573 --> 00:04:18,942 Did I ask you to be off-site? 22 00:04:18,942 --> 00:04:20,443 My goodness. 23 00:04:20,443 --> 00:04:21,911 Warden... 24 00:04:21,911 --> 00:04:23,380 She's not breathing. 25 00:04:23,380 --> 00:04:27,217 - She's really not breathing.- Oh, dear God, please! 26 00:04:27,217 --> 00:04:29,152 I can do it. 27 00:04:33,923 --> 00:04:36,159 You can? 28 00:04:36,159 --> 00:04:38,361 That's right, she's a nurse. 29 00:04:38,361 --> 00:04:40,330 Inmate 82, a nurse! 30 00:04:42,565 --> 00:04:44,668 - This way.- Hurry! 31 00:04:44,668 --> 00:04:47,270 - Open the door!- Hurry! 32 00:04:47,270 --> 00:04:50,006 - Hurry, hurry!- We're almost there! 33 00:04:50,006 --> 00:04:52,208 - Here!- Get it in here. 34 00:04:55,945 --> 00:04:57,547 Next Thursday... 35 00:04:57,614 --> 00:05:01,117 Not sure why, but the doctor will be off-site. 36 00:05:01,117 --> 00:05:03,753 So, what are you saying, Unni? 37 00:05:03,753 --> 00:05:06,456 You just bring the defibrillator. 38 00:05:06,456 --> 00:05:08,358 Okay? Say, ah! 39 00:05:08,358 --> 00:05:10,727 The attorney can die from an electrical shock. 40 00:05:10,727 --> 00:05:12,829 Never mind if she dies or not. 41 00:05:17,167 --> 00:05:18,435 It's ready. 42 00:05:22,772 --> 00:05:24,507 - Get her ready. - Hurry. 43 00:05:24,507 --> 00:05:26,176 Paddles ready. 44 00:05:27,744 --> 00:05:29,679 Why aren't you leaving? 45 00:05:29,679 --> 00:05:33,049 I'm just worried. 46 00:05:33,049 --> 00:05:35,385 You're so oblivious. Get out! 47 00:05:35,385 --> 00:05:37,954 - Please leave. - Hurry! 48 00:05:41,858 --> 00:05:42,992 Ready. 49 00:06:15,925 --> 00:06:19,295 First, reduce both the shoes and heels heights. 50 00:06:19,295 --> 00:06:24,134 Calculating the volume, we reduce 7.1% of the physical volume 51 00:06:24,134 --> 00:06:27,303 and 4.2% of the height. 52 00:06:27,303 --> 00:06:30,640 Compare the left contestant and right contestant's height, 53 00:06:30,640 --> 00:06:33,042 shoulders, arms, and legs. 54 00:06:33,042 --> 00:06:35,478 Physiognomy comparison. 55 00:06:35,478 --> 00:06:40,617 Next, we analyze the footage to compare the forensic gait results. 56 00:06:40,617 --> 00:06:42,185 Body movement form... 57 00:06:42,185 --> 00:06:43,620 Match. 58 00:06:43,620 --> 00:06:46,322 Frequency and gaiting patterns... 59 00:06:50,727 --> 00:06:52,695 Match. 60 00:06:58,835 --> 00:07:01,404 My hunch was right. 61 00:07:02,939 --> 00:07:04,541 It was you... 62 00:07:05,341 --> 00:07:06,943 Eulji Hae Yi. 63 00:07:17,253 --> 00:07:19,489 [ Senior Partner Eulji Hae Yi ] 64 00:07:24,360 --> 00:07:26,496 ♫ Congratulations ♫ 65 00:07:26,496 --> 00:07:29,966 ♫ Congratulations on becoming a senior partner 66 00:07:30,066 --> 00:07:33,837 Congratulations! 67 00:07:33,837 --> 00:07:35,738 Thank you. 68 00:07:39,742 --> 00:07:41,511 I mean it. 69 00:07:42,846 --> 00:07:44,280 Thank you. 70 00:07:55,492 --> 00:07:58,294 You're awake? 71 00:07:59,562 --> 00:08:01,164 Excuse me. 72 00:08:01,197 --> 00:08:02,732 Who do I... 73 00:08:02,732 --> 00:08:04,767 Who do I look like? 74 00:08:16,946 --> 00:08:20,250 Unni, you're scaring me. 75 00:08:32,228 --> 00:08:34,063 You're awake? 76 00:08:35,031 --> 00:08:36,533 I think... 77 00:08:36,533 --> 00:08:39,068 there was something important. 78 00:08:39,969 --> 00:08:41,504 But I can't remember. 79 00:08:41,504 --> 00:08:43,039 You had an electrical shock. 80 00:08:43,039 --> 00:08:45,308 Why did you eat that without checking first? 81 00:08:45,308 --> 00:08:47,677 Jang Hwa Sa. 82 00:08:47,677 --> 00:08:49,712 - If this isn't it... - Jang Hwa Sa! 83 00:08:49,712 --> 00:08:51,314 - then what is it?- Jang Hwa Sa. 84 00:08:51,314 --> 00:08:53,182 - Then what the heck is it?- What are you doing? 85 00:08:53,182 --> 00:08:54,784 - Officer!- What is it then? 86 00:08:54,784 --> 00:08:55,952 It's okay. 87 00:08:57,887 --> 00:09:00,290 I have something to say to Jang Hwa Sa. 88 00:09:14,270 --> 00:09:16,239 Peach allergy? 89 00:09:16,239 --> 00:09:18,274 It would've been amazing if I'd succeeded. 90 00:09:18,274 --> 00:09:20,410 You almost killed yourself. 91 00:09:20,410 --> 00:09:23,680 Rather than dying as death row inmate 122 Jang Hwa Sa... 92 00:09:25,415 --> 00:09:27,417 I'd rather die trying. 93 00:09:28,818 --> 00:09:31,120 Forget our meeting. 94 00:09:31,120 --> 00:09:34,057 this is it. Let's end everything. 95 00:09:34,057 --> 00:09:35,992 I still have the upper hand. 96 00:09:36,759 --> 00:09:38,328 Your mom... 97 00:09:38,361 --> 00:09:40,463 I can keep you apart forever. 98 00:09:53,443 --> 00:09:55,445 I don't know... 99 00:09:55,445 --> 00:09:57,146 what to say. 100 00:09:57,146 --> 00:09:59,849 If you press charges, we'll understand. 101 00:09:59,849 --> 00:10:02,251 But you should be careful of your allergies. 102 00:10:02,285 --> 00:10:03,786 Right? 103 00:10:04,854 --> 00:10:07,757 Warden, I won't cause you trouble. 104 00:10:07,757 --> 00:10:09,859 Don't worry. 105 00:10:11,227 --> 00:10:13,496 Follow me. 106 00:10:20,870 --> 00:10:24,007 Hurry, let's go! 107 00:10:25,441 --> 00:10:27,310 Ow. 108 00:10:29,178 --> 00:10:31,047 Ow! 109 00:10:35,318 --> 00:10:38,154 Jang Hwa Sa and Ki Yoo Jin. 110 00:10:38,154 --> 00:10:41,224 What's the hidden story? 111 00:10:42,258 --> 00:10:43,726 You're... 112 00:10:43,726 --> 00:10:46,295 probably wondering why 113 00:10:46,295 --> 00:10:48,097 I've been lurking around you. 114 00:10:49,298 --> 00:10:52,702 You worked for my dad, so you know. 115 00:10:52,702 --> 00:10:55,204 My dad was a player. 116 00:10:55,204 --> 00:10:57,173 Me, Chu Young Bae hyung... 117 00:10:57,240 --> 00:10:59,142 we're illegitimate sons. 118 00:10:59,142 --> 00:11:01,144 And you could be my mother... 119 00:11:01,144 --> 00:11:02,645 What did you say? 120 00:11:04,981 --> 00:11:07,417 Jang Hwa Sa's your mother? 121 00:11:09,118 --> 00:11:10,753 No way. 122 00:11:11,654 --> 00:11:13,823 I'm really your mother? 123 00:11:18,828 --> 00:11:20,797 [ DNA Test Results ] 124 00:11:28,938 --> 00:11:32,041 [ The results indicate that Jang Hwa Sa and Ki Yoo Jin are not related. ] 125 00:11:32,041 --> 00:11:33,643 No. 126 00:11:34,644 --> 00:11:36,145 You're not. 127 00:11:37,613 --> 00:11:39,716 I'm confused because you're not... 128 00:11:39,716 --> 00:11:41,884 but also relieved. 129 00:11:46,222 --> 00:11:48,891 Please take care of your health. 130 00:11:48,958 --> 00:11:50,860 Diabetes needs to be managed. 131 00:11:52,028 --> 00:11:54,130 You came to say goodbye... 132 00:11:55,898 --> 00:11:57,900 since I'm not your mother. 133 00:11:59,168 --> 00:12:00,803 Of course... 134 00:12:01,738 --> 00:12:04,874 It'd unlike Ki Yoo Jin to not bid farewell. 135 00:12:06,375 --> 00:12:08,244 Thank God that... 136 00:12:08,244 --> 00:12:11,147 she's not your mother. 137 00:12:11,147 --> 00:12:13,750 If Jang Hwa Sa was your birth mom... 138 00:12:13,750 --> 00:12:16,352 it'd be horrific for both of us. 139 00:12:16,385 --> 00:12:18,354 Why do you speak of yourself that way? 140 00:12:18,354 --> 00:12:20,423 In the third person? 141 00:12:29,165 --> 00:12:31,267 You won't believe me, but... 142 00:12:31,267 --> 00:12:33,035 No. 143 00:12:33,936 --> 00:12:36,139 I don't believe it myself. 144 00:12:37,540 --> 00:12:39,208 I'm... 145 00:12:39,242 --> 00:12:41,344 Hae Yi. 146 00:12:42,478 --> 00:12:44,614 I'm Eulji Hae Yi. 147 00:12:45,815 --> 00:12:48,751 Looking like this... 148 00:12:48,751 --> 00:12:50,987 Looking this terrible... 149 00:12:50,987 --> 00:12:54,357 I didn't want to tell you it's me... 150 00:12:54,357 --> 00:12:56,592 I feel like dying. 151 00:12:56,592 --> 00:12:58,094 Geez. 152 00:12:58,895 --> 00:13:00,696 I'll prove it to you. 153 00:13:01,764 --> 00:13:03,766 Listen to what I have to say. 154 00:13:03,766 --> 00:13:06,435 You'll believe me then. 155 00:13:08,337 --> 00:13:10,072 The Peach. 156 00:13:11,174 --> 00:13:13,409 Did you purposely give it to Hae Yi? 157 00:13:19,849 --> 00:13:21,784 I had no choice. 158 00:13:24,420 --> 00:13:26,956 - You crazy... - No. 159 00:13:26,956 --> 00:13:28,558 Don't leave. 160 00:13:28,558 --> 00:13:30,726 No, Yoo Jin! 161 00:13:30,726 --> 00:13:34,197 - Let's go.- If I'm not Hae Yi... 162 00:13:34,197 --> 00:13:37,500 [ OAS - An allergic reaction to certain fruits or vegetables ]How would I know she has peach OAS? 163 00:13:43,673 --> 00:13:45,908 If you abandon me too... 164 00:13:45,908 --> 00:13:48,211 then I have no hope. 165 00:13:51,013 --> 00:13:53,316 What's all this nonsense? 166 00:13:53,316 --> 00:13:55,384 You don't mean anything to me anymore. 167 00:13:55,384 --> 00:13:56,819 You're just a killer. 168 00:13:56,819 --> 00:14:01,157 - You killed my brother Chu Young Bae and tried to kill Hae Yi...- Yoo Jin, please! 169 00:14:01,157 --> 00:14:03,392 Listen to me... 170 00:14:03,392 --> 00:14:05,328 so I can prove it. 171 00:14:06,262 --> 00:14:09,866 - Jang Hwa Sa!- You're Jang Hwa Sa. 172 00:14:09,899 --> 00:14:13,469 At least tell Yoo Jin the truth. 173 00:14:16,405 --> 00:14:18,608 If you keep this up... 174 00:14:18,608 --> 00:14:21,344 I'll send you to Gongju Prison. 175 00:14:24,146 --> 00:14:25,848 Let's go. 176 00:14:42,632 --> 00:14:44,533 Even Yoo Jin... 177 00:14:44,533 --> 00:14:46,636 denied me. 178 00:14:48,037 --> 00:14:49,906 It hurts. 179 00:14:52,808 --> 00:14:55,144 Unni, taste this. 180 00:15:02,018 --> 00:15:04,186 What's wrong with Big Unni? 181 00:15:04,186 --> 00:15:05,988 She has no luck. 182 00:15:05,988 --> 00:15:08,457 She was electrocuted again. 183 00:15:08,457 --> 00:15:12,628 The defibrillator story was a hoax. 184 00:15:12,628 --> 00:15:16,599 Just like the amateurs I'd loathed... 185 00:15:16,599 --> 00:15:19,268 I expected a lucky punch... 186 00:15:19,268 --> 00:15:22,471 and threw loose punches. 187 00:15:22,471 --> 00:15:24,707 And the result was... 188 00:15:24,707 --> 00:15:27,410 a complete K.O. defeat. 189 00:15:34,216 --> 00:15:35,818 Wait here. 190 00:15:38,955 --> 00:15:40,556 I changed... 191 00:15:40,589 --> 00:15:42,291 the passcode. 192 00:15:45,761 --> 00:15:47,697 Are you hinting at something? 193 00:15:47,697 --> 00:15:49,832 How should I take this? 194 00:15:51,267 --> 00:15:53,703 I have many things to take care of. 195 00:15:53,703 --> 00:15:57,974 And many documents to keep secure. 196 00:15:59,075 --> 00:16:00,576 Secure? 197 00:16:01,777 --> 00:16:03,546 Lately... 198 00:16:04,313 --> 00:16:06,515 you feel so distant. 199 00:16:07,817 --> 00:16:09,986 The way you look at me... 200 00:16:10,820 --> 00:16:12,688 seems like someone else. 201 00:16:18,728 --> 00:16:20,629 Take your medication. 202 00:16:30,840 --> 00:16:32,375 Hello. 203 00:16:32,408 --> 00:16:34,343 - Wow.- What? 204 00:16:34,343 --> 00:16:37,313 Why did you bring me here? 205 00:16:37,313 --> 00:16:39,715 Everything looks so expensive. 206 00:16:39,715 --> 00:16:44,053 Oppa, I dreamt that you bought me this. 207 00:16:44,053 --> 00:16:47,590 Aigoo, geez. They say that, 208 00:16:47,590 --> 00:16:49,759 the rich who ate mackerel skin every day, 209 00:16:49,759 --> 00:16:52,661 went bankrupt after three years. 210 00:16:57,867 --> 00:17:01,037 If you keep buying things like this, 211 00:17:01,037 --> 00:17:05,041 my money won't last. 212 00:17:05,041 --> 00:17:08,177 What the. Your Oppa... 213 00:17:08,177 --> 00:17:12,615 - is calling.- Don't worry about it. You're my only Oppa. 214 00:17:12,615 --> 00:17:14,250 ♫ It's Oppa ♫ 215 00:17:14,250 --> 00:17:15,851 ♫ It's your Oppa- I can't do this. 216 00:17:15,851 --> 00:17:18,687 Ask that Oppa to buy it for you. 217 00:17:18,687 --> 00:17:20,923 - It's for the best.Oppa? 218 00:17:20,923 --> 00:17:22,758 Oppa! 219 00:17:23,859 --> 00:17:25,461 Geez. 220 00:17:27,596 --> 00:17:29,865 - Who is this?- It's me, 221 00:17:29,865 --> 00:17:32,001 - Jang Hwa Sa.- You crazy piece of... 222 00:17:32,001 --> 00:17:34,203 You don't think I know my unni's voice? 223 00:17:36,572 --> 00:17:40,876 It's so hot. It's almost sunset but why is it so hot? 224 00:17:40,943 --> 00:17:42,845 I'll die from this heat. 225 00:17:45,548 --> 00:17:47,416 What the heck? 226 00:17:48,317 --> 00:17:50,319 Why are you here? 227 00:17:55,224 --> 00:17:57,860 How did you know where I live? 228 00:17:57,860 --> 00:18:00,629 We exchanged quite a few letters. 229 00:18:00,629 --> 00:18:02,698 I asked the realtor office. 230 00:18:05,201 --> 00:18:06,936 Did you eat dinner? 231 00:18:08,137 --> 00:18:11,207 Why do you keep talking down to me? 232 00:18:13,609 --> 00:18:16,946 We're you 24 in 1997? 233 00:18:16,946 --> 00:18:19,181 The first time you were jailed. 234 00:18:20,182 --> 00:18:22,084 It was freezing, right? 235 00:18:22,084 --> 00:18:25,888 It was -13 or -15 degrees Celsius. 236 00:18:25,888 --> 00:18:30,192 The heated kettle on our stove froze. 237 00:18:32,294 --> 00:18:34,930 And since you were an orphan... 238 00:18:34,930 --> 00:18:37,933 no one was sending you thermals. 239 00:18:44,173 --> 00:18:46,208 You got frostbite, right? 240 00:18:50,312 --> 00:18:52,448 You... 241 00:18:52,448 --> 00:18:54,617 How do you know this? 242 00:18:58,454 --> 00:19:00,556 Are you... 243 00:19:04,260 --> 00:19:06,462 Hwa Sa unni's... 244 00:19:06,462 --> 00:19:08,531 daughter? 245 00:19:15,204 --> 00:19:17,973 On your sixth conviction, 246 00:19:17,973 --> 00:19:21,343 you were in better shape. 247 00:19:22,244 --> 00:19:25,214 You'd order cup ramen from the commissary 248 00:19:25,214 --> 00:19:27,249 and give it to me. 249 00:19:29,952 --> 00:19:33,055 You're not Hwa Sa unni's daughter? 250 00:19:34,056 --> 00:19:35,524 If not... 251 00:19:35,558 --> 00:19:37,459 No way... 252 00:19:38,761 --> 00:19:41,564 Are you a shaman? Possessed? 253 00:19:41,564 --> 00:19:43,766 Your status is a waste. 254 00:19:43,766 --> 00:19:46,835 Shamans don't need law school degrees. 255 00:19:47,736 --> 00:19:49,338 Pal Pal, ( sounds like 88 ) 256 00:19:50,339 --> 00:19:53,375 It's me, Jang Hwa Sa. 257 00:19:59,515 --> 00:20:01,217 Is being a lawyer everything? 258 00:20:01,217 --> 00:20:03,018 You did this over the phone too. 259 00:20:03,986 --> 00:20:07,556 Why talk down to me when you're younger than me? 260 00:20:12,461 --> 00:20:15,297 If you want to believe... 261 00:20:15,297 --> 00:20:17,733 there are thousand reasons to do so. 262 00:20:17,733 --> 00:20:19,668 If you don't want to believe... 263 00:20:19,668 --> 00:20:22,338 the entire world feels like a scam. 264 00:20:26,609 --> 00:20:29,478 Resurrecting in three days... 265 00:20:29,478 --> 00:20:31,580 How do you believe that? 266 00:20:37,286 --> 00:20:41,857 There's only so much I can believe. 267 00:20:41,857 --> 00:20:43,459 This is just... 268 00:20:43,459 --> 00:20:45,461 way too much, isn't it? 269 00:20:52,701 --> 00:20:54,603 You should've been born to... 270 00:20:54,603 --> 00:20:57,006 good parents with money. 271 00:20:58,140 --> 00:21:00,142 You poor thing. 272 00:21:32,574 --> 00:21:36,812 Your fingers and toes get cold if you're diabetic. 273 00:21:36,812 --> 00:21:40,115 Warm your hands first, then your tummy. 274 00:21:45,821 --> 00:21:47,956 You should've been born to... 275 00:21:50,626 --> 00:21:53,929 good parents with money. You poor thing. 276 00:22:19,855 --> 00:22:21,890 You'll catch a cold. 277 00:22:32,768 --> 00:22:36,105 Unni. Unni... 278 00:22:36,105 --> 00:22:39,141 Big Unni. 279 00:22:40,275 --> 00:22:43,112 Unni. 280 00:22:44,146 --> 00:22:46,348 Unni! 281 00:22:51,553 --> 00:22:54,523 Unni! 282 00:22:58,127 --> 00:22:59,795 Uncle! 283 00:22:59,795 --> 00:23:01,997 A round for beer? 284 00:23:01,997 --> 00:23:04,133 Stop fooling around. 285 00:23:22,985 --> 00:23:26,588 If you abandon me, I have no hope. 286 00:23:27,856 --> 00:23:30,159 Who's your mother? 287 00:23:30,159 --> 00:23:32,361 Your birth mother... 288 00:23:32,361 --> 00:23:35,164 - I'll find her for you.- I changed... 289 00:23:35,164 --> 00:23:36,665 the passcode. 290 00:23:36,665 --> 00:23:39,168 I have many things to take care of. 291 00:23:39,168 --> 00:23:42,237 You focus on the hospital. 292 00:23:45,407 --> 00:23:46,875 Ugh. 293 00:23:51,146 --> 00:23:53,549 Uncle, you're a weak sauce. 294 00:23:56,452 --> 00:23:58,487 Chan Sung. 295 00:23:59,955 --> 00:24:02,691 My motto since age 15 is... 296 00:24:04,259 --> 00:24:06,762 "No complications." 297 00:24:08,063 --> 00:24:10,699 I want to live a simple life. 298 00:24:12,267 --> 00:24:15,337 Why is my life complicated these days? 299 00:24:18,273 --> 00:24:19,942 Seriously. 300 00:24:19,942 --> 00:24:21,743 Aigoo. 301 00:24:26,748 --> 00:24:28,350 Geez. 302 00:24:48,937 --> 00:24:51,240 Miss, 303 00:24:51,240 --> 00:24:54,643 when will I get to go home? 304 00:24:57,145 --> 00:25:00,215 After you eat some knife-cut noodles at my place, 305 00:25:00,215 --> 00:25:03,185 I'll take you back to the previous nursing home. 306 00:25:05,354 --> 00:25:07,656 Let's brush your hair first, Mom. 307 00:25:18,567 --> 00:25:21,103 My mom used to... 308 00:25:21,136 --> 00:25:23,639 make really good knife-cut noodles. 309 00:25:24,740 --> 00:25:26,341 Right? 310 00:25:32,881 --> 00:25:35,350 What's wrong with your scalp? 311 00:25:36,184 --> 00:25:38,520 What's wrong with her scalp? 312 00:25:41,456 --> 00:25:44,493 Oppa, what is this scar? 313 00:25:44,493 --> 00:25:46,995 - Elderly people fall easily.- Yes. 314 00:25:46,995 --> 00:25:50,766 They bump into edges of dining table, bed, and TV stands. 315 00:25:50,766 --> 00:25:52,234 Those scars often look 316 00:25:52,234 --> 00:25:54,369 linear or are shaped like the edge, 317 00:25:54,369 --> 00:25:56,138 and is usually indented. 318 00:25:57,239 --> 00:25:59,808 Can you please simplify that for us? 319 00:25:59,808 --> 00:26:01,543 In the center... 320 00:26:01,543 --> 00:26:03,879 the scar is shaped like a star. 321 00:26:03,879 --> 00:26:07,616 This is a blunt force trauma. 322 00:26:07,616 --> 00:26:09,017 This means... 323 00:26:09,017 --> 00:26:12,087 she was hit with something. 324 00:26:12,087 --> 00:26:14,856 By who? Which jerk? 325 00:26:16,992 --> 00:26:18,760 Hwa Sa... 326 00:26:18,760 --> 00:26:22,831 I almost found the evidence to save you. 327 00:26:22,831 --> 00:26:24,766 So... 328 00:26:24,766 --> 00:26:27,469 you can't die. 329 00:26:28,470 --> 00:26:32,274 Don't die and leave me behind. 330 00:26:32,274 --> 00:26:35,677 Don't ever lose hope, and... 331 00:26:35,677 --> 00:26:37,946 keep your faith in me, and... 332 00:26:37,946 --> 00:26:39,815 and have faith in yourself. 333 00:26:39,815 --> 00:26:42,150 Hang in there. 334 00:26:42,150 --> 00:26:44,319 Okay? 335 00:26:45,654 --> 00:26:48,757 Can that result in dementia? 336 00:26:48,757 --> 00:26:52,427 Maybe, if the trauma was too much. 337 00:26:55,597 --> 00:26:57,265 - Inmate 720. - Yes? 338 00:26:57,265 --> 00:26:58,634 You have a visitor. 339 00:27:00,602 --> 00:27:02,771 - Inmate 342.- Yes? 340 00:27:02,771 --> 00:27:05,641 - Inmate 8764.Yes? 341 00:27:05,641 --> 00:27:07,476 - Inmate 3457.- Yes? 342 00:27:07,476 --> 00:27:08,877 You have a visitor. 343 00:27:48,350 --> 00:27:51,420 ♫ Tighter, tighter ♫ 344 00:27:51,420 --> 00:27:53,188 ♫ Isn't it ♫ 345 00:27:53,188 --> 00:27:55,757 ♫ Tighter, tighter ♫ 346 00:27:55,757 --> 00:27:57,893 ♫ Yes we are ♫ 347 00:27:57,893 --> 00:28:01,096 ♫ Tighter, tighterYes, it is 348 00:28:01,096 --> 00:28:05,500 ♫ Tighter, tighter ♫ 349 00:28:16,044 --> 00:28:18,146 It's delicious. 350 00:28:25,053 --> 00:28:27,255 I didn't know... 351 00:28:27,255 --> 00:28:29,558 the reason why... 352 00:28:31,693 --> 00:28:33,829 you didn't visit. 353 00:28:33,829 --> 00:28:36,465 Miss, 354 00:28:36,465 --> 00:28:39,101 why are you crying? 355 00:28:39,101 --> 00:28:43,004 What makes you so sad? 356 00:28:43,004 --> 00:28:45,574 Why do you cry when you see me? 357 00:28:46,708 --> 00:28:48,744 Don't cry. 358 00:28:49,878 --> 00:28:52,214 Stop crying. 359 00:28:58,754 --> 00:29:00,422 Mom... 360 00:29:01,623 --> 00:29:03,291 How hard... 361 00:29:04,659 --> 00:29:06,795 must it have been for you... 362 00:29:08,163 --> 00:29:10,465 to hear that your daughter's a murderer. 363 00:29:14,636 --> 00:29:18,206 Everyone pointing fingers at you. 364 00:29:22,577 --> 00:29:24,646 Now it's time... 365 00:29:25,647 --> 00:29:27,749 to prove that... 366 00:29:27,749 --> 00:29:30,552 your daughter's not a killer. 367 00:29:32,154 --> 00:29:33,989 I promise I'll... 368 00:29:33,989 --> 00:29:36,057 prove it. 369 00:29:39,995 --> 00:29:41,730 Mom. 370 00:29:42,831 --> 00:29:44,633 Mom. 371 00:29:46,568 --> 00:29:48,136 Mom. 372 00:29:49,037 --> 00:29:51,239 Don't cry. 373 00:29:53,041 --> 00:29:55,043 I love you, Mom. 374 00:29:56,411 --> 00:29:58,380 I'm sorry, Mom. 375 00:30:00,715 --> 00:30:02,384 Mom. 376 00:30:21,703 --> 00:30:24,673 If this keeps up by your next visit, 377 00:30:24,673 --> 00:30:26,708 let's cut your medication in half. 378 00:30:26,708 --> 00:30:28,577 You're doing great. 379 00:30:28,577 --> 00:30:30,378 Thank you, Doctor. 380 00:30:30,445 --> 00:30:32,547 Have a good day. 381 00:30:33,615 --> 00:30:35,684 You know the 333 rule, right? 382 00:30:35,684 --> 00:30:38,653 30 minutes of exercise, 3 days a week, and stretch for 3 minutes. 383 00:30:38,653 --> 00:30:40,789 - Fighting!- Fighting! 384 00:30:42,591 --> 00:30:45,694 Your office always overflows with "fighting" energy. 385 00:30:46,695 --> 00:30:48,296 Did you find it? 386 00:30:52,100 --> 00:30:57,439 She had me make seaweed soup for your birthday.How could I say no? 387 00:30:57,439 --> 00:31:01,643 I'm indebted to Attorney Eulji. 388 00:31:02,544 --> 00:31:04,880 Since you weren't on the elevator security cam, 389 00:31:04,880 --> 00:31:07,549 did you walk down 13 flights of stairs? 390 00:31:07,649 --> 00:31:10,752 You ran into someone. Who is it? 391 00:31:12,787 --> 00:31:14,522 Well... 392 00:31:15,357 --> 00:31:16,791 Geez. 393 00:31:16,791 --> 00:31:21,062 I was whining because my stuff was heavy, and 394 00:31:21,062 --> 00:31:24,165 the sensor lights came on. 395 00:31:24,165 --> 00:31:27,802 heard someone breathing heavily through their nose. 396 00:31:27,802 --> 00:31:32,474 - I was so scared.- Why aren't you using the elevator? 397 00:31:32,474 --> 00:31:34,976 Are you working out? 398 00:31:35,777 --> 00:31:39,080 Could you recognize him if you saw him again? 399 00:31:39,080 --> 00:31:43,351 I'm good with faces because I deal with many people. 400 00:31:43,351 --> 00:31:46,721 But he was bowing down and covered up. 401 00:31:49,057 --> 00:31:52,394 No. 402 00:31:52,394 --> 00:31:53,595 Nope. 403 00:31:54,362 --> 00:31:56,197 Wait, stop, stop. 404 00:31:56,197 --> 00:31:58,166 Yes, this watch. 405 00:31:58,166 --> 00:32:01,202 I saw this watch when he pulled his hat down. 406 00:32:01,202 --> 00:32:04,773 This style is one of G Dragon's faves. 407 00:32:05,941 --> 00:32:11,212 This must be an important clue. How thrilling! 408 00:32:13,348 --> 00:32:15,550 Isn't my memory amazing? 409 00:32:17,886 --> 00:32:19,688 Hey, jerk! 410 00:32:20,422 --> 00:32:22,857 Lee Sang Hee of the NFS. 411 00:32:22,857 --> 00:32:25,260 He'll be a witness at the next trial. 412 00:32:25,260 --> 00:32:27,896 Hyung, I'm saying this for your own good, but 413 00:32:27,896 --> 00:32:32,133 can you forget Ki Chan Sung and focus on giving tickets? 414 00:32:32,133 --> 00:32:34,135 Do you want more trouble? 415 00:32:34,135 --> 00:32:35,971 Worry about yourself. 416 00:32:35,971 --> 00:32:39,140 You'll get cancer from all the stress. 417 00:32:39,140 --> 00:32:43,178 Stop following me, get on the elevator, and go to the fourth floor. 418 00:32:43,178 --> 00:32:45,880 Sunbae, you work in the traffic dept. 419 00:32:48,883 --> 00:32:50,285 Whoa. 420 00:32:51,286 --> 00:32:52,921 Damjang. 421 00:32:52,921 --> 00:32:55,523 Ki Chan Sung's attorney, right? 422 00:32:56,791 --> 00:32:58,393 You drink this. 423 00:32:58,393 --> 00:33:00,795 Records for a 34 year old case? 424 00:33:00,795 --> 00:33:02,931 The Jang Hwa Sa Seconal murder case. 425 00:33:02,931 --> 00:33:04,966 It's from 1984. 426 00:33:04,966 --> 00:33:09,104 Aigoo, what brings you by here? 427 00:33:12,107 --> 00:33:15,410 Witness statement, suspect interrogation report, 428 00:33:15,410 --> 00:33:17,779 written arraignment, the judgement, 429 00:33:17,779 --> 00:33:20,382 and even the petition is here. 430 00:33:20,382 --> 00:33:22,917 This must be over 2,000 pages. 431 00:33:22,917 --> 00:33:25,253 But where is the comments page? 432 00:33:25,253 --> 00:33:27,956 The detective in charge was Kim Jong Soo. 433 00:33:27,956 --> 00:33:29,758 Kim Jong Soo? 434 00:33:29,758 --> 00:33:34,529 - That's weird.- Since it was your dept.'s case, wouldn't the files be here? 435 00:33:34,529 --> 00:33:36,998 Since the prosecution was made, the files will be in Seochodong. 436 00:33:38,566 --> 00:33:41,836 Tell me exactly what you're looking for. 437 00:33:43,204 --> 00:33:45,807 Photos from the crime scene. 438 00:33:47,776 --> 00:33:49,511 Will you buy me a meal? 439 00:33:49,511 --> 00:33:52,247 You have no choice, you must. 440 00:33:52,247 --> 00:33:55,216 I'm a foodie, so I don't eat just anything. 441 00:34:00,555 --> 00:34:02,957 Hello, Prosecutor. It's Oh Bong Sam. 442 00:34:02,957 --> 00:34:04,426 I need a favor. 443 00:34:04,426 --> 00:34:06,428 The file room at the Central District Prosecutors' Office. 444 00:34:06,428 --> 00:34:09,798 Can you please grant me access? 445 00:34:10,632 --> 00:34:12,167 Yes. 446 00:34:24,245 --> 00:34:27,615 Wow, it keeps raining. 447 00:34:31,386 --> 00:34:32,921 Director! 448 00:34:39,260 --> 00:34:42,597 Whare you doing here, Doctor Ki? 449 00:34:57,345 --> 00:34:59,147 Thank you. 450 00:35:01,015 --> 00:35:04,152 Come here, Gab Dol. 451 00:35:11,159 --> 00:35:14,462 What's the reason you had to walk up 452 00:35:15,763 --> 00:35:18,766 13 flights of stairs to deliver this? 453 00:35:22,537 --> 00:35:24,806 Gab Dol, 454 00:35:24,806 --> 00:35:27,142 I have to have a conversation with my guest. 455 00:35:27,142 --> 00:35:30,545 Go play outside. 456 00:35:30,612 --> 00:35:32,714 Oh, my baby. 457 00:35:32,714 --> 00:35:36,017 Here you go. 458 00:35:41,856 --> 00:35:45,293 Eulji Sung's daughter, Eulji Hae Yi. 459 00:35:46,594 --> 00:35:48,463 Jang Hwa Sa. 460 00:35:49,998 --> 00:35:51,966 Yoo Jin. 461 00:35:51,966 --> 00:35:54,469 If only one of them overlaps 462 00:35:54,469 --> 00:35:57,605 then we can say it's a coincidence. 463 00:35:57,605 --> 00:36:00,742 But if more than two parts overlap, 464 00:36:02,143 --> 00:36:05,513 then everything is happening at someone's will. 465 00:36:05,513 --> 00:36:09,717 Do you think it's master Yoo Jin? 466 00:36:09,717 --> 00:36:12,687 He may be smart 467 00:36:12,687 --> 00:36:15,757 but he's too good-natured. 468 00:36:18,860 --> 00:36:21,663 What if someone... 469 00:36:22,830 --> 00:36:25,166 is using them as a pawn? 470 00:36:29,671 --> 00:36:31,906 I'm going to take this call. 471 00:36:35,510 --> 00:36:37,579 Send it to me right away. 472 00:36:46,387 --> 00:36:49,257 Take CEO Ki San 473 00:36:49,257 --> 00:36:51,092 out of the picture... 474 00:36:51,893 --> 00:36:54,028 and make SHC Group 475 00:36:55,163 --> 00:36:57,932 all yours... 476 00:36:58,666 --> 00:37:01,502 Have you ever had that ambition? 477 00:37:15,250 --> 00:37:17,418 It was you. 478 00:37:19,020 --> 00:37:20,888 Ma Hyun Cheol. 479 00:37:21,789 --> 00:37:23,791 I was raised to be a Doctor, 480 00:37:23,791 --> 00:37:25,827 as my brother wished. 481 00:37:25,827 --> 00:37:28,896 The chair furthest from the power of SHC Group 482 00:37:28,896 --> 00:37:31,065 SHC group is mine. 483 00:37:33,101 --> 00:37:35,436 Are you scared of your brother? 484 00:37:36,771 --> 00:37:40,108 I thought Jang Hwa Sa was my birth mother, 485 00:37:40,141 --> 00:37:42,043 but it turns out she isn't. 486 00:37:42,043 --> 00:37:44,345 What do you know 487 00:37:44,412 --> 00:37:46,514 that I don't? 488 00:37:49,217 --> 00:37:51,486 If I piece the puzzle together for you 489 00:37:52,453 --> 00:37:54,956 what will you give me? 490 00:37:58,026 --> 00:38:00,061 Tell me what you want. 491 00:38:01,462 --> 00:38:03,798 As a tyrant successor should... 492 00:38:03,798 --> 00:38:06,034 take SHC Group... 493 00:38:06,934 --> 00:38:08,703 and make it yours. 494 00:38:10,672 --> 00:38:12,774 Just give me... 495 00:38:12,774 --> 00:38:16,344 the secret company CEO Ki San owns... 496 00:38:16,344 --> 00:38:19,814 All of Damjang's shares... 497 00:38:21,282 --> 00:38:23,418 give it to me. 498 00:38:28,189 --> 00:38:30,358 Dad! 499 00:38:30,358 --> 00:38:31,859 Soo Ji? 500 00:38:31,859 --> 00:38:33,561 Soo Ji? What's wrong? 501 00:38:33,561 --> 00:38:36,164 What's the matter? 502 00:38:36,164 --> 00:38:40,635 - Dad...our Gab Dol...- Why? 503 00:38:40,635 --> 00:38:43,471 Our Gab Dol... 504 00:38:44,505 --> 00:38:46,341 My God! 505 00:38:51,179 --> 00:38:57,218 Gab Dol... 506 00:38:57,218 --> 00:39:01,322 - My poor baby...Let's get him to a hospital. 507 00:39:04,659 --> 00:39:07,261 Get out of my house. Now! 508 00:39:14,702 --> 00:39:16,904 ♫ Crying ♫ 509 00:39:16,938 --> 00:39:20,241 ♫ Crying ♫ 510 00:39:26,447 --> 00:39:28,616 Who is this? 511 00:39:32,153 --> 00:39:33,955 San Hae Group's 512 00:39:33,988 --> 00:39:36,190 next owner. 513 00:39:40,294 --> 00:39:42,497 So who is he? 514 00:39:43,898 --> 00:39:47,034 This child is Ki Yoo Jin. 515 00:39:47,034 --> 00:39:50,605 San Hae Group's heir... 516 00:39:50,605 --> 00:39:52,607 is this child. 517 00:40:23,171 --> 00:40:25,339 I sweat so much. 518 00:40:32,346 --> 00:40:34,749 Does it feel nice... 519 00:40:34,749 --> 00:40:37,318 - to steal your dad's drink?- It does. 520 00:40:37,318 --> 00:40:39,153 Son. 521 00:40:42,490 --> 00:40:45,159 Take everything. 522 00:40:47,128 --> 00:40:49,697 SHC... 523 00:40:49,764 --> 00:40:52,567 belongs to you too. 524 00:40:53,568 --> 00:40:55,570 I built it up this much... 525 00:40:55,570 --> 00:40:57,438 this much... 526 00:40:57,438 --> 00:41:00,274 to give it to you. 527 00:41:00,274 --> 00:41:02,443 To give it to my son. 528 00:41:02,443 --> 00:41:04,512 to give it to my son! 529 00:41:04,512 --> 00:41:06,647 Your stubble is scratchy. 530 00:41:06,647 --> 00:41:11,652 Can we eat real food? You're so good at cooking. 531 00:41:11,652 --> 00:41:13,454 I don't have time and I'm busy. 532 00:41:14,455 --> 00:41:17,959 I've cooked for 34 years, I want to stop cooking. 533 00:41:19,460 --> 00:41:21,262 Okay. 534 00:41:21,262 --> 00:41:22,997 It's so convenient. 535 00:41:24,866 --> 00:41:26,367 Yum. 536 00:41:40,281 --> 00:41:42,483 I need your condolence right now... 537 00:41:44,085 --> 00:41:45,953 I miss you... 538 00:42:02,737 --> 00:42:04,872 You know, right? 539 00:42:04,872 --> 00:42:06,874 The statue of limitation has passed? 540 00:42:07,942 --> 00:42:10,244 It's been 34 years. 541 00:42:14,782 --> 00:42:18,219 Prosecutors' take on 200 cases a month. 542 00:42:18,219 --> 00:42:23,057 Even when they post a notice that a child sex offender is being released back into their precinct... 543 00:42:23,057 --> 00:42:25,660 detectives don't even read it. 544 00:42:25,660 --> 00:42:28,896 The statute of limitation? Even if it hasn't passed 545 00:42:28,896 --> 00:42:31,432 I have no intentions of relying on people like them. 546 00:42:33,534 --> 00:42:36,070 Is there another way? 547 00:42:40,007 --> 00:42:42,176 If your child dies... 548 00:42:44,211 --> 00:42:46,781 they say you bury them in your heart. 549 00:42:50,384 --> 00:42:52,620 Chu Young Bae would know... 550 00:42:52,620 --> 00:42:55,356 he loves his child so much. 551 00:42:57,592 --> 00:43:00,628 He would even kill for his child. 552 00:43:02,096 --> 00:43:03,831 Ki Chan Sung... 553 00:43:04,699 --> 00:43:06,634 I'll start with him. 554 00:43:06,634 --> 00:43:09,136 You're...going to kill him? 555 00:43:09,136 --> 00:43:12,873 There are times when you'd rather die than be in pain... 556 00:43:15,176 --> 00:43:16,844 Son... 557 00:43:16,844 --> 00:43:18,479 Wife... 558 00:43:19,246 --> 00:43:21,482 SHC... 559 00:43:21,482 --> 00:43:24,986 Things that didn't belong to this imbecile. 560 00:43:25,953 --> 00:43:28,389 Like when we first met... 561 00:43:28,389 --> 00:43:31,425 I'm going to make him empty-handed again. 562 00:43:31,425 --> 00:43:33,327 Chu Young Bae... 563 00:43:33,327 --> 00:43:35,630 I'm only going to leave him his name... 564 00:43:42,837 --> 00:43:44,472 Who is it? 565 00:43:44,472 --> 00:43:45,940 At this time of the night? 566 00:43:49,877 --> 00:43:51,712 Should we act like were not here? 567 00:43:51,712 --> 00:43:55,182 You can see that the lights are on from outside. 568 00:43:55,182 --> 00:43:57,585 Is it her ex-boyfriend? 569 00:44:00,021 --> 00:44:02,623 What are you doing here, Officer? 570 00:44:02,623 --> 00:44:05,893 I was granted access to the Seochodong file room. 571 00:44:05,893 --> 00:44:08,329 Thank you. 572 00:44:08,329 --> 00:44:12,667 It's not that I want to go with you, but I may be of some help. 573 00:44:12,667 --> 00:44:17,505 It's my day off, so I can tag along if you'd like. 574 00:44:17,505 --> 00:44:20,007 I'd be grateful if you can come with me. 575 00:44:20,007 --> 00:44:21,842 Come upstairs. 576 00:44:21,842 --> 00:44:26,447 - I'll make you an iced coffee.- So you can give me sugar water again? 577 00:44:29,116 --> 00:44:31,485 I'll make you a proper iced coffee this time. 578 00:44:31,485 --> 00:44:33,320 I am thirsty... 579 00:44:33,320 --> 00:44:36,857 really thirsty... 580 00:44:36,857 --> 00:44:40,227 Would it be okay for me to go up like this? 581 00:44:40,227 --> 00:44:42,830 What am I saying? 582 00:44:44,799 --> 00:44:48,002 Nice timing, Oh Bong Sam. 583 00:44:48,002 --> 00:44:50,838 - Grab a glass.- My face will bloat. 584 00:44:50,838 --> 00:44:53,007 You enjoy it, Hyungnim. 585 00:44:53,007 --> 00:44:54,709 Oh, it's a cucumber. 586 00:44:54,709 --> 00:44:57,044 Spare this for your face. 587 00:44:59,847 --> 00:45:03,851 He must have gone crazy from inhaling all the fine dust on the street. 588 00:45:09,457 --> 00:45:13,694 #00915. 589 00:45:13,694 --> 00:45:15,463 2EY71. 590 00:45:15,463 --> 00:45:17,832 The Hasan cyanide makgeoli case. 591 00:45:17,832 --> 00:45:19,467 This should be the right shelf. 592 00:45:19,467 --> 00:45:24,271 Normally, it's policy that the employees bring it out to you. But I used my connections. 593 00:45:24,271 --> 00:45:27,141 You know what I'm saying right? You have to be good to me. 594 00:45:27,141 --> 00:45:29,276 Here it is. 595 00:45:29,276 --> 00:45:31,912 Jang Hwa Sa secanol poisoning case. 596 00:45:31,912 --> 00:45:33,547 Aigo. 597 00:45:34,882 --> 00:45:36,784 This is it, right? 598 00:45:39,353 --> 00:45:41,155 [ 2JH29 - Jang Hwa Sa secanol poisoning case ]The petition is here. 599 00:45:49,997 --> 00:45:51,699 Bingo. 600 00:46:01,542 --> 00:46:03,544 The medics are pictured. 601 00:46:06,947 --> 00:46:09,016 The Namsan Tower is pictured. 602 00:46:09,016 --> 00:46:10,718 The vehicle is pictured as well... 603 00:46:12,486 --> 00:46:15,189 but there's no picture of the deceased. 604 00:46:16,624 --> 00:46:19,727 There's not one photo of the driver's seat... 605 00:46:19,727 --> 00:46:24,098 - Does this make any sense?- I was wondering why it's all in pieces. 606 00:46:24,098 --> 00:46:26,167 They cut it up. 607 00:46:31,772 --> 00:46:33,874 [ Chuncheon Restaurant ] 608 00:46:35,376 --> 00:46:37,077 But... 609 00:46:37,077 --> 00:46:39,713 why are you so hung up on Jang Hwa Sa's re-trial? 610 00:46:39,713 --> 00:46:42,183 I would think Ki Chan Sung's case is more important. 611 00:46:42,183 --> 00:46:44,251 I'm... 612 00:46:44,251 --> 00:46:47,354 not trying to fish information out of you... 613 00:46:47,354 --> 00:46:50,925 but I'm really curious. 614 00:46:50,925 --> 00:46:54,628 Is there a connection 615 00:46:54,628 --> 00:46:56,530 between this and Ki Chan Sung's case? 616 00:47:00,367 --> 00:47:01,802 There isn't. 617 00:47:01,802 --> 00:47:06,273 While I was digging into the case 618 00:47:06,273 --> 00:47:08,075 I saw that the deceased was CEO Ki San's 619 00:47:08,075 --> 00:47:10,244 illegitimate brother, Chu Young Bae. 620 00:47:10,244 --> 00:47:12,880 It makes no sense if there's no connection... 621 00:47:15,015 --> 00:47:17,151 there could be no connection. Yup. 622 00:47:17,151 --> 00:47:20,120 Let's just say it's a coincidence. 623 00:47:20,120 --> 00:47:22,423 Why are you digging into a case that isn't worth any money? 624 00:47:22,423 --> 00:47:25,025 Why is your volunteer work so important? 625 00:47:32,733 --> 00:47:35,703 A long, long time ago... 626 00:47:36,804 --> 00:47:39,139 when a day was so long... 627 00:47:40,007 --> 00:47:42,343 and time was a scary thing... 628 00:47:42,343 --> 00:47:44,044 because it went by so slow. 629 00:47:46,547 --> 00:47:48,983 I memorized books. 630 00:47:50,351 --> 00:47:52,553 I memorized poetry books... 631 00:47:53,787 --> 00:47:55,856 I memorized novels... 632 00:47:57,091 --> 00:47:58,926 I memorized the Bible... 633 00:48:00,127 --> 00:48:02,062 I memorized Buddhist scriptures... 634 00:48:04,398 --> 00:48:06,901 When did you study for the bar exam? 635 00:48:11,672 --> 00:48:14,308 Like an ash tree 636 00:48:14,308 --> 00:48:16,477 like an ash tree. 637 00:48:18,846 --> 00:48:21,048 A woman that's nothing... 638 00:48:22,283 --> 00:48:24,551 if she isn't a woman. 639 00:48:27,087 --> 00:48:29,657 A woman like sadness. 640 00:48:30,858 --> 00:48:32,526 That's why... 641 00:48:33,761 --> 00:48:36,063 she was miserable. 642 00:48:42,903 --> 00:48:44,905 Because she was like me. 643 00:48:46,573 --> 00:48:48,676 Because she was like Jang Hwa Sa. 644 00:48:50,511 --> 00:48:53,080 Because what Jang Hwa Sa did... 645 00:48:54,515 --> 00:48:56,817 was so funny... 646 00:48:57,985 --> 00:49:00,120 and sad. 647 00:49:19,773 --> 00:49:22,076 Geez. 648 00:49:33,887 --> 00:49:35,789 Mentality breaker... 649 00:49:35,789 --> 00:49:37,624 crocodile... 650 00:49:37,624 --> 00:49:39,526 What else was there? 651 00:49:39,526 --> 00:49:41,261 Oh, yeah. 652 00:49:41,261 --> 00:49:43,197 Seizure Eulji... 653 00:49:46,700 --> 00:49:50,337 Those nicknames don't suit you. 654 00:49:52,706 --> 00:49:54,541 There's a chance... 655 00:49:55,509 --> 00:49:59,013 that everyone is misunderstanding you. 656 00:49:59,947 --> 00:50:01,715 Like me. 657 00:50:25,005 --> 00:50:29,643 CEO Ki San of SHC Group donated 100 billion won 658 00:50:29,643 --> 00:50:32,746 to the 'Dream & Challenge' business for young entreprenuers. 659 00:50:32,746 --> 00:50:35,482 100 billion won? 660 00:50:35,482 --> 00:50:37,284 Money must be paper to him. 661 00:50:39,887 --> 00:50:44,324 Unni, how can drinking be the first thing you learn since you've gotten out? 662 00:50:44,324 --> 00:50:48,996 You're going to get into trouble if you can't handle your alcohol. What if you slip? 663 00:50:50,531 --> 00:50:52,633 My son's unfortunate accident 664 00:50:52,633 --> 00:50:56,203 and the 'Dream & Challenge' business have no connection. 665 00:50:56,203 --> 00:50:58,906 Geez. He disgusts me. 666 00:51:00,841 --> 00:51:03,143 - Who is it?- At this time? 667 00:51:10,751 --> 00:51:14,855 We're late because of the traffic, Attorney.We'll get everything set up. 668 00:51:23,464 --> 00:51:27,334 She likes to have a sophisticated look. 669 00:51:27,334 --> 00:51:30,170 The 2018 F/W haute couture... 670 00:51:32,239 --> 00:51:35,075 As for cocktail parties... 671 00:51:35,075 --> 00:51:37,744 Black and white. 672 00:51:40,514 --> 00:51:43,117 - Isn't the jewelry beautiful?- It is. 673 00:51:45,619 --> 00:51:47,521 - What?- I can't do it. 674 00:51:47,521 --> 00:51:49,923 Come here... 675 00:51:56,230 --> 00:51:58,332 You're more of a big deal... 676 00:51:58,332 --> 00:52:01,668 that I had thought. 677 00:52:01,668 --> 00:52:05,539 - Tell them to leave. This is not the time.- Unni. 678 00:52:05,539 --> 00:52:08,108 You were drunk and sleep talking all night... 679 00:52:08,108 --> 00:52:09,943 saying, "I must become Eulji Hae Yi." 680 00:52:09,943 --> 00:52:12,012 "I have to be Eulji Hae Yi." 681 00:52:15,315 --> 00:52:18,085 Can you become her 682 00:52:18,085 --> 00:52:19,586 by memorizing Ki Chan Sung's case? 683 00:52:20,854 --> 00:52:22,156 Look here. 684 00:52:22,189 --> 00:52:24,158 Look at it. 685 00:52:24,158 --> 00:52:25,959 That's the kind of person she is. 686 00:52:25,959 --> 00:52:29,196 If you don't live as Eulji Hae Yi from head to toe 687 00:52:29,196 --> 00:52:33,967 no one will believe you're the same person. 688 00:52:33,967 --> 00:52:35,435 It's not just her career... 689 00:52:35,435 --> 00:52:38,305 What she eats, wears, and how she spends her money 690 00:52:39,273 --> 00:52:42,843 accept everything she does. 691 00:52:42,843 --> 00:52:45,879 That's how you can become Eulji Hae Yi. 692 00:53:00,327 --> 00:53:02,095 That one. 693 00:53:02,095 --> 00:53:04,164 That one, too. 694 00:53:05,832 --> 00:53:07,401 Unni, choose something. 695 00:53:07,401 --> 00:53:09,203 The top. 696 00:53:09,203 --> 00:53:13,040 Unni, you have to buy that one. 697 00:53:15,709 --> 00:53:17,277 This... 698 00:53:17,277 --> 00:53:20,814 Attorney, fancy things suit you better. 699 00:53:22,549 --> 00:53:24,251 Okay. 700 00:53:59,453 --> 00:54:02,022 [ Will SHC CEO Ki San's son Ki Chan Sung be imprisoned? ] 701 00:54:02,022 --> 00:54:04,291 What a joke. 702 00:54:04,291 --> 00:54:06,793 It's a mess. 703 00:54:06,793 --> 00:54:10,130 Of course, it turns out like this. It's my case. 704 00:54:12,499 --> 00:54:15,168 Ma Hyun Cheol's in trouble. 705 00:54:15,168 --> 00:54:17,738 He's going to be cut off by Ki San. 706 00:54:21,575 --> 00:54:23,543 Ma Hyun Cheol. 707 00:54:23,543 --> 00:54:25,412 That's right... 708 00:54:25,445 --> 00:54:29,349 - Ma Hyun Cheol...- Your meeting's already over? 709 00:54:30,550 --> 00:54:32,519 She's so noisy. 710 00:54:43,830 --> 00:54:45,799 What... 711 00:54:47,668 --> 00:54:49,703 are you doing here? 712 00:54:49,703 --> 00:54:51,571 I... 713 00:54:52,639 --> 00:54:54,808 was giving myself an insulin shot. 714 00:54:54,841 --> 00:54:57,944 Why are you doing that in my office? 715 00:54:57,944 --> 00:55:01,148 - I'm sorry.- Hurry up and get out. 716 00:55:06,153 --> 00:55:08,955 What's going on today? 717 00:55:08,955 --> 00:55:10,957 Without my permission... 718 00:55:16,763 --> 00:55:19,466 Sheryl Sandberg once said... 719 00:55:19,466 --> 00:55:22,269 "Even if you accomplish the best option A" 720 00:55:22,269 --> 00:55:24,671 "you must find the strength to live on." 721 00:55:25,505 --> 00:55:28,842 "Because we have option B left." 722 00:55:28,842 --> 00:55:31,378 That's right. Ma Hyun Cheol. 723 00:55:31,378 --> 00:55:35,048 He's my option B. 724 00:55:48,862 --> 00:55:50,697 Attorney? 725 00:55:50,697 --> 00:55:53,667 Are you ready? 726 00:55:54,368 --> 00:55:55,836 Let's go. 727 00:56:04,444 --> 00:56:06,813 Good Morning. 728 00:56:22,896 --> 00:56:24,965 Who is that lady? 729 00:56:24,965 --> 00:56:26,600 A special hire. 730 00:56:27,367 --> 00:56:29,169 She had some strings pulled by the higher-ups. 731 00:56:30,203 --> 00:56:33,573 Starting today she's the attorney's personal secretary and data investigator. 732 00:56:33,573 --> 00:56:36,777 Attorney Eulji's position here isn't even secure 733 00:56:36,777 --> 00:56:39,813 yet she shows up in a week and brings a good for nothing ahjumma? 734 00:56:39,813 --> 00:56:41,581 Wow. 735 00:56:49,289 --> 00:56:50,824 Whoa. 736 00:56:50,824 --> 00:56:52,759 Sweet coffee? 737 00:56:52,759 --> 00:56:55,195 I'm in charge of Attorney Eul's coffee. 738 00:56:55,195 --> 00:56:57,731 A cup of morning coffee with her morning meeting. 739 00:56:57,731 --> 00:57:01,234 I'll handle it from here. 740 00:57:01,234 --> 00:57:02,836 Just relax and enjoy your morning. 741 00:57:02,836 --> 00:57:05,405 - What's your relation to her?- Big... 742 00:57:05,405 --> 00:57:09,309 - Unni...- You know you can't be unni dongseng while you're at work, right? 743 00:57:09,309 --> 00:57:13,380 You're not ranked by age, you're ranked by power. 744 00:57:13,380 --> 00:57:16,483 You should know. 745 00:57:23,123 --> 00:57:25,926 Fine, okay. 746 00:57:25,926 --> 00:57:29,095 Sweet coffee is good for stress. 747 00:57:33,066 --> 00:57:36,136 Oh, no, no, no! 748 00:57:40,540 --> 00:57:44,411 - What are you doing?- You have to be careful when you have rosacea. 749 00:57:44,411 --> 00:57:48,215 Avoid hot and spicy foods and caffeine. 750 00:57:48,215 --> 00:57:50,383 So hot! 751 00:57:56,056 --> 00:58:01,061 That ahjumma is good at pissing people off! 752 00:58:01,061 --> 00:58:05,265 Let's see here...which belongs to my attorney? 753 00:58:05,999 --> 00:58:07,601 What is this? 754 00:58:07,601 --> 00:58:10,837 Cheongwon post office mailbox 145. 755 00:58:10,837 --> 00:58:13,139 What kind of address is this? 756 00:58:13,139 --> 00:58:16,676 Cheongwon Prison...Jang Hwa Sa... 757 00:58:16,676 --> 00:58:20,146 - I think this was wrongly mixed up in your pile.- My gosh. 758 00:58:20,146 --> 00:58:21,915 What are you doing? 759 00:58:21,915 --> 00:58:24,451 Putting your hands on the CEO's mail. 760 00:58:39,065 --> 00:58:42,235 Call Bang Sang Soo over. I have something to ask him about the Ki Chan Sung case. 761 00:58:42,235 --> 00:58:44,204 The guy with rosacea isn't the problem here. 762 00:58:44,204 --> 00:58:46,907 Eulji Hae Yi wrote a letter to Ma Hyun Cheol. 763 00:58:47,941 --> 00:58:49,242 What? 764 00:58:58,051 --> 00:59:01,288 Welcome, Attorney Eul. 765 00:59:01,288 --> 00:59:03,290 I was just about to call you. 766 00:59:05,058 --> 00:59:06,927 Would you like to have a bite? 767 00:59:09,396 --> 00:59:11,498 Sure. 768 00:59:18,538 --> 00:59:20,373 [ Cheongwon post office mailbox 145 ] 769 00:59:24,244 --> 00:59:26,279 Is anything going on? 770 00:59:27,847 --> 00:59:29,783 [ North Chungcheong Province, Cheongju City, Yeongwon Post Office ] 771 00:59:31,418 --> 00:59:33,520 Jang Hwa Sa... 772 00:59:33,520 --> 00:59:35,789 why is writing to me? 773 00:59:37,290 --> 00:59:40,126 She has a lot of complaints about the appeal. 774 00:59:40,126 --> 00:59:42,896 I didn't have a worthwhile meeting with her... 775 00:59:42,963 --> 00:59:45,365 I'll take care of this. 776 00:59:53,573 --> 00:59:56,242 You seem to know what Jang Hwa Sa 777 00:59:56,242 --> 00:59:58,378 wrote in this letter. 778 01:00:03,116 --> 01:00:07,454 It says that your body's been switched with hers. 779 01:00:07,454 --> 01:00:11,024 It's shenanigans to believe this but... 780 01:00:11,024 --> 01:00:16,229 it's way too detailed to think of a crazy b**ch talking. 781 01:00:19,666 --> 01:00:22,068 Are you really... 782 01:00:23,236 --> 01:00:25,705 Jang Hwa Sa? 783 01:01:15,355 --> 01:01:17,657 [ Room No. 9 ] 784 01:01:17,657 --> 01:01:20,960 When did you found out I was Chu Young Bae? 785 01:01:20,960 --> 01:01:24,330 - Is this trash?- Chu Young Bae... 786 01:01:24,330 --> 01:01:28,234 I made you into the best. 787 01:01:28,234 --> 01:01:30,036 Goodbye. 788 01:01:30,036 --> 01:01:34,240 What is this big secret about me? 789 01:01:34,240 --> 01:01:36,342 He's dead? 790 01:01:36,342 --> 01:01:39,446 - You don't smell it?- Is it because of me... 791 01:01:39,446 --> 01:01:43,016 Is there any way you can protect me from Ki San? 792 01:01:43,016 --> 01:01:45,885 There's only one way for you to live... 793 01:01:45,885 --> 01:01:49,055 Don't ever touch anyone again. 794 01:01:49,055 --> 01:01:50,623 When did you get hurt? 795 01:01:50,623 --> 01:01:52,992 You can't resolve this alone. 796 01:01:52,992 --> 01:01:55,528 I'll give your body back to you. 54167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.