Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:03,440
[Veronica]
Previously on Riverdale...
2
00:00:03,510 --> 00:00:06,230
Dilton Doiley and Ben Button were
found in the woods with blue lips.
3
00:00:06,310 --> 00:00:08,350
We made a pact
to never revisit that night.
4
00:00:08,430 --> 00:00:09,860
Gryphons and Gargoyles.
5
00:00:09,940 --> 00:00:11,900
[Betty] I wonder if Ethel
was playing with them.
6
00:00:11,970 --> 00:00:13,450
If any of us talk to
any grown-ups,
7
00:00:13,520 --> 00:00:15,990
- he's gonna get very, very angry.
- Who?
8
00:00:16,070 --> 00:00:18,150
- [Jughead] Is this the Gargoyle King?
- [growling]
9
00:00:18,230 --> 00:00:19,770
- Betty, she's having a seizure.
- Ethel, Ethel!
10
00:00:19,820 --> 00:00:21,260
- [convulsing]
- Help is coming, okay.
11
00:00:21,310 --> 00:00:22,700
[Ben] We bothflipped the coin.
12
00:00:22,770 --> 00:00:24,320
He was scared to ascend,
but I'm not.
13
00:00:24,400 --> 00:00:25,700
Soon. You'll fly, too.
14
00:00:25,780 --> 00:00:27,580
- [Betty screams] Ben, no!
- [body thuds]
15
00:00:27,590 --> 00:00:29,330
I'm Evelyn.
And you're Betty Cooper?
16
00:00:29,410 --> 00:00:31,500
Your mom and your sister.
They're studying with my dad.
17
00:00:31,510 --> 00:00:33,180
- From the Farm?
- Yeah. That's right.
18
00:00:33,250 --> 00:00:35,000
Edgar Evernever.
19
00:00:35,010 --> 00:00:36,740
I won't tell anyone about what
happened the other night.
20
00:00:36,790 --> 00:00:38,210
[Alice] Oh, my God. Betty!
21
00:00:38,290 --> 00:00:40,260
Stop the riot!
22
00:00:40,270 --> 00:00:42,130
[Warden Norton]
You impressed me today.
23
00:00:42,210 --> 00:00:44,230
You've been tapped. You're
gonna be my new Mad Dog.
24
00:00:46,300 --> 00:00:47,520
[door opens]
25
00:00:56,860 --> 00:00:57,820
Well?
26
00:00:59,140 --> 00:01:00,490
Had time to think?
27
00:01:00,500 --> 00:01:02,200
The answer's still no.
28
00:01:02,270 --> 00:01:03,750
Then I'll see you
in another week.
29
00:01:09,250 --> 00:01:10,300
[door closes]
30
00:01:13,800 --> 00:01:15,300
This feels right,
doesn't it?
31
00:01:16,790 --> 00:01:19,300
Glad the Farm, uh,
32
00:01:19,380 --> 00:01:21,880
opened you up to
the possibility of us.
33
00:01:21,960 --> 00:01:24,310
[both chuckle]
34
00:01:28,340 --> 00:01:29,600
[Alice sighs]
35
00:01:29,670 --> 00:01:31,220
What're you
thinking about, Alice?
36
00:01:31,300 --> 00:01:33,270
It's been three weeks.
37
00:01:33,340 --> 00:01:34,740
No more suicides,
38
00:01:35,660 --> 00:01:38,060
no more blue lips.
39
00:01:38,140 --> 00:01:40,160
As far as the town
is concerned,
40
00:01:40,240 --> 00:01:43,200
it was just two boys, taking their
own lives for whatever reason.
41
00:01:44,330 --> 00:01:46,000
Hopefully, it ends there.
42
00:01:48,690 --> 00:01:50,340
With Jughead and Betty
on the case?
43
00:01:52,010 --> 00:01:53,510
You know that's not likely.
44
00:01:55,040 --> 00:01:56,840
Betty, what're you
thinking about?
45
00:01:58,160 --> 00:02:01,130
Do you think it's sort of...
46
00:02:01,210 --> 00:02:05,130
ghoulish for us to be crashing
Dilton's bunker like this?
47
00:02:05,210 --> 00:02:06,830
I mean, this bunker is
the only place in town
48
00:02:06,880 --> 00:02:09,190
where we can get
a modicum of privacy.
49
00:02:09,260 --> 00:02:11,010
My dad's been
watching me like a hawk.
50
00:02:11,020 --> 00:02:12,070
Same with my mom.
51
00:02:13,340 --> 00:02:14,280
[Jughead sighs]
52
00:02:16,810 --> 00:02:19,950
Ben's death haunts me, Jug.
53
00:02:22,060 --> 00:02:23,540
He didn't scream.
54
00:02:25,230 --> 00:02:26,710
Why not, I wonder.
55
00:02:26,780 --> 00:02:29,120
Because that's
one of the rules?
56
00:02:29,190 --> 00:02:30,380
Of Gryphons and Gargoyles?
57
00:02:32,210 --> 00:02:34,370
Betty, that's what
we're missing.
58
00:02:34,380 --> 00:02:36,460
There's no rule book.
59
00:02:36,530 --> 00:02:38,740
There's no player's manual. What
if that's the key to all this?
60
00:02:38,790 --> 00:02:41,320
The way that Ethel, Ben, and Dilton
talk about it, it's like a religion...
61
00:02:41,370 --> 00:02:42,850
Yeah, or a cult.
62
00:02:43,960 --> 00:02:45,720
Every cult has its king.
63
00:02:47,980 --> 00:02:50,890
Sorry to have kept you
waiting, Mr. Andrews.
64
00:02:50,900 --> 00:02:51,900
How can I help you?
65
00:02:53,900 --> 00:02:55,680
My son.
66
00:02:55,760 --> 00:02:57,400
I want to see him. Today.
67
00:02:58,770 --> 00:03:01,560
Your son is quite a firebrand.
68
00:03:01,580 --> 00:03:02,473
He started a riot.
69
00:03:02,524 --> 00:03:05,150
I'm afraid his visitation
privileges have been suspended.
70
00:03:05,230 --> 00:03:08,570
I was told by witnesses that it was
your guards that started that riot.
71
00:03:08,580 --> 00:03:11,240
That's a very serious
accusation, Mr. Andrews.
72
00:03:11,250 --> 00:03:13,490
It's been three weeks.
73
00:03:13,570 --> 00:03:16,380
I will decide when it is appropriate
for him to receive visitors again.
74
00:03:18,330 --> 00:03:19,300
Was there anything else?
75
00:03:21,240 --> 00:03:23,420
Yeah.
76
00:03:23,430 --> 00:03:26,760
You'll be hearing
from my lawyer.
77
00:03:26,770 --> 00:03:29,090
[Veronica]
I'm in trouble here, Bee.
78
00:03:29,170 --> 00:03:30,930
I'm up to my eyebrows
in bills.
79
00:03:30,940 --> 00:03:32,680
Pop's is hemorrhaging money.
80
00:03:32,760 --> 00:03:34,610
Well, how far along
is the speakeasy?
81
00:03:34,680 --> 00:03:35,940
Is it close at least?
82
00:03:38,260 --> 00:03:40,440
Vee, what? What is it?
83
00:03:40,450 --> 00:03:43,450
[soft music playing]
84
00:03:43,530 --> 00:03:47,070
The speakeasy's ready.
It has been for a while now.
85
00:03:47,150 --> 00:03:49,400
What? Why haven't you
opened it?
86
00:03:49,410 --> 00:03:51,040
I've been waiting for Archie.
87
00:03:51,740 --> 00:03:54,450
I just...
88
00:03:54,460 --> 00:03:58,120
I wanted him to be there, dancing
with me on opening night.
89
00:03:58,200 --> 00:03:59,380
A part of it all...
90
00:04:01,990 --> 00:04:04,970
This is exactly what
Archie didn't want,
91
00:04:05,050 --> 00:04:07,960
for you to just put
your life on hold.
92
00:04:07,980 --> 00:04:10,970
You need to focus
on yourself for a change.
93
00:04:10,980 --> 00:04:13,550
I'm saying this to you
as your friend,
94
00:04:13,630 --> 00:04:15,400
open the damn speakeasy.
95
00:04:17,560 --> 00:04:19,860
[Veronica sighs]
96
00:04:19,940 --> 00:04:22,510
Veronica says she's going to have a pretty
strict dress code at her speakeasy.
97
00:04:22,560 --> 00:04:24,900
Of course we're calling it
a speakeasy.
98
00:04:24,970 --> 00:04:26,990
And, uh, what are you
getting at?
99
00:04:29,660 --> 00:04:31,790
Hey, Ethel's back.
100
00:04:31,870 --> 00:04:34,170
Yeah, she's talking to that
weirdo girl from the Farm.
101
00:04:36,670 --> 00:04:38,160
Oh, my God.
102
00:04:38,240 --> 00:04:42,290
What if the game is
connected to the Farm?
103
00:04:42,300 --> 00:04:45,340
Ben, Dilton, and Ethel started
playing the game this summer,
104
00:04:45,350 --> 00:04:49,170
which is when the Farm and the
Evernevers moved to Riverdale.
105
00:04:49,180 --> 00:04:51,550
Evelyn's dad,
Edgar, is their leader.
106
00:04:51,630 --> 00:04:53,010
My mom won't stop
talking about him.
107
00:04:53,020 --> 00:04:54,520
- He's like some kind of...
- King?
108
00:04:56,920 --> 00:04:58,770
How much do you know about him?
And the Farm?
109
00:04:58,840 --> 00:05:00,030
Basically, nothing.
110
00:05:02,860 --> 00:05:04,810
Should we start
with Evelyn or Ethel?
111
00:05:04,861 --> 00:05:05,860
Ethel.
112
00:05:05,870 --> 00:05:08,870
Evelyn creeps me out.
113
00:05:08,940 --> 00:05:11,380
Okay, but the last time we talked
to Ethel, she had a seizure.
114
00:05:12,540 --> 00:05:14,540
We'll be more gentle
this time.
115
00:05:14,620 --> 00:05:15,900
- [bell ringing]
- [Josie] Hi, Pop.
116
00:05:15,950 --> 00:05:18,660
Looking for Veronica?
This way.
117
00:05:18,740 --> 00:05:20,620
[soft music playing]
118
00:05:20,700 --> 00:05:22,960
Pick up the phone, dial 6-4-2.
119
00:05:29,540 --> 00:05:31,050
[line ringing]
120
00:05:31,060 --> 00:05:33,640
- [Reggie] Password?
- I don't know. Stonewall.
121
00:05:35,290 --> 00:05:36,230
Close enough.
122
00:05:40,340 --> 00:05:41,270
Whoa.
123
00:05:42,480 --> 00:05:43,730
[Josie gasps]
124
00:05:43,740 --> 00:05:46,070
- Come on in.
- [Josie] Oh, my God!
125
00:05:50,490 --> 00:05:51,910
Oh, my God.
126
00:05:51,990 --> 00:05:54,750
I died and went to
Kander and Ebb heaven.
127
00:05:54,820 --> 00:05:58,420
- Veronica!
- Welcome to La Bonne Nuit.
128
00:05:58,490 --> 00:06:00,780
I've hired some of the Serpents from
the Whyte Wyrm to serve drinks.
129
00:06:00,830 --> 00:06:02,750
Mocktails only.
130
00:06:02,830 --> 00:06:05,210
La Bonne Nuit is not in the
business of corrupting minors.
131
00:06:05,280 --> 00:06:06,220
Not yet.
132
00:06:07,740 --> 00:06:10,140
Josie, I need star power.
133
00:06:10,210 --> 00:06:13,090
I would love for you to be
my resident chanteuse.
134
00:06:13,100 --> 00:06:15,340
- Are you for real?
- Mmm-hmm.
135
00:06:15,420 --> 00:06:18,760
I have been working like woe trying
to find my sound now that I'm solo,
136
00:06:18,770 --> 00:06:21,930
and I haven't had
anywhere to test it out.
137
00:06:22,010 --> 00:06:25,140
- Ooh, this is the perfect opportunity!
- [Veronica chuckles]
138
00:06:25,150 --> 00:06:26,480
And, Kevin...
139
00:06:26,550 --> 00:06:27,980
I'd love for you to be
our emcee.
140
00:06:27,990 --> 00:06:30,440
So long as I can sing
every now and then.
141
00:06:30,450 --> 00:06:32,190
But of course.
142
00:06:32,270 --> 00:06:34,740
Or, as we like to say
at La Bonne Nuit, mais oui.
143
00:06:34,810 --> 00:06:36,330
[phone ringing]
144
00:06:38,290 --> 00:06:39,420
Hey, Pop, what's up?
145
00:06:43,590 --> 00:06:47,130
Penny Peabody, I don't believe
we've had the pleasure.
146
00:06:47,210 --> 00:06:48,790
Now what the hell do you want?
147
00:06:48,800 --> 00:06:52,010
[chuckles] No, no, no, no.
It's not what I want.
148
00:06:53,210 --> 00:06:54,550
It's what you want.
149
00:06:54,620 --> 00:06:56,270
Protection.
150
00:06:56,340 --> 00:06:59,480
The Ghoulies are offering
their services.
151
00:06:59,550 --> 00:07:00,600
For a modest price.
152
00:07:01,650 --> 00:07:02,650
Let me guess.
153
00:07:02,720 --> 00:07:06,140
Protection from you, right?
154
00:07:06,150 --> 00:07:07,560
It's a nice place
you've got here.
155
00:07:07,640 --> 00:07:08,980
And...
156
00:07:08,990 --> 00:07:12,900
as above, so below,
I'm guessing?
157
00:07:12,980 --> 00:07:15,110
Maybe even nicer
down there in the speakeasy.
158
00:07:15,190 --> 00:07:17,040
I'd hate for something bad
to happen to it.
159
00:07:18,070 --> 00:07:19,040
Food for thought.
160
00:07:24,110 --> 00:07:25,070
I'll let you chew on it.
161
00:07:29,680 --> 00:07:30,680
[door opens]
162
00:07:36,330 --> 00:07:38,640
Up and at 'em.
We're going for a ride.
163
00:07:43,360 --> 00:07:45,320
[men shouting, cheering]
164
00:07:48,840 --> 00:07:50,200
[Warden Norton]
Welcome to the Pit.
165
00:07:57,940 --> 00:07:59,870
- Joaquin...
- When you refused my offer,
166
00:07:59,950 --> 00:08:01,530
I had to tap a replacement.
167
00:08:01,610 --> 00:08:03,710
And I knew you were
friends with Mr. DeSantos.
168
00:08:03,790 --> 00:08:08,660
As you can see, he's nearly reached
the end of his... usefulness.
169
00:08:08,740 --> 00:08:11,420
Only you, Mr. Andrews,
can decide how he ends it.
170
00:08:11,430 --> 00:08:13,210
Back in his cell,
safe and sound,
171
00:08:13,220 --> 00:08:15,640
or in the infirmary,
on life support.
172
00:08:23,420 --> 00:08:24,560
I'll do it.
173
00:08:24,640 --> 00:08:25,690
I'll take his place.
174
00:08:39,400 --> 00:08:40,750
[door buzzes]
175
00:08:44,420 --> 00:08:46,290
Andrews, meet
the rest of the team.
176
00:08:53,840 --> 00:08:55,750
Name's Baby Teeth.
177
00:08:55,760 --> 00:08:58,250
I may not look like much,
but I leave a mark.
178
00:08:58,330 --> 00:08:59,930
That's Thumper. And Peter.
179
00:09:01,180 --> 00:09:03,340
Archie.
180
00:09:03,420 --> 00:09:04,910
You better start hitting
this bag, Archie,
181
00:09:04,960 --> 00:09:06,310
before the Captain comes over.
182
00:09:09,520 --> 00:09:11,890
[Archie sighs]
183
00:09:11,970 --> 00:09:14,610
Rules of the fight.
Bare-knuckles till knockout.
184
00:09:14,690 --> 00:09:17,440
The Warden sells tickets.
The guards place bets.
185
00:09:17,450 --> 00:09:19,110
Everyone profits...
186
00:09:19,120 --> 00:09:20,780
except us.
187
00:09:20,790 --> 00:09:22,290
We get a few perks
if we win though.
188
00:09:24,200 --> 00:09:25,200
What happened to Mad Dog?
189
00:09:25,940 --> 00:09:27,580
[stick striking]
190
00:09:27,650 --> 00:09:30,580
Quit the chatter.
191
00:09:30,660 --> 00:09:32,780
I think it's best if you don't
ask too many questions.
192
00:09:36,970 --> 00:09:39,460
Just the ladies
I was looking for!
193
00:09:39,470 --> 00:09:41,920
President Blossom.
First Lady Topaz.
194
00:09:42,000 --> 00:09:44,630
I need your help spreading the
good word about my speakeasy.
195
00:09:44,710 --> 00:09:45,473
Go on.
196
00:09:45,524 --> 00:09:47,760
In exchange for
promoting La Bonne Nuit,
197
00:09:47,840 --> 00:09:50,430
I'm offering you no cover
and free drinks all night.
198
00:09:50,510 --> 00:09:51,570
Mmm-hmm.
199
00:09:53,140 --> 00:09:55,150
[Cheryl]
Well, well, well.
200
00:09:55,230 --> 00:09:57,980
Heavy card stock
and valet parking.
201
00:09:58,060 --> 00:10:00,190
You don't take the subway
to the Met Gala.
202
00:10:00,200 --> 00:10:01,570
Hand them out
at your discretion.
203
00:10:01,640 --> 00:10:02,780
Oh, and Sweet Pea and Fangs
204
00:10:02,850 --> 00:10:04,330
should definitely
be in attendance.
205
00:10:16,200 --> 00:10:18,090
Ethel. Hi.
206
00:10:20,760 --> 00:10:21,720
Are you eating alone?
207
00:10:22,680 --> 00:10:24,010
Do you mind if we...
208
00:10:24,020 --> 00:10:26,130
The doctors
put me on medication.
209
00:10:26,210 --> 00:10:27,440
To stop the seizures.
210
00:10:29,210 --> 00:10:31,020
I was having them
multiple times a day.
211
00:10:31,880 --> 00:10:34,100
It's very strong.
212
00:10:34,110 --> 00:10:37,200
Look, if Betty and I did something to
trigger your seizures, we're sorry.
213
00:10:37,270 --> 00:10:38,860
We were just trying to help.
214
00:10:38,940 --> 00:10:40,360
Like you were trying to
help my boyfriend Ben
215
00:10:40,370 --> 00:10:41,740
when he threw himself
out a window?
216
00:10:43,440 --> 00:10:44,700
Ethel...
217
00:10:46,270 --> 00:10:49,170
when you collapsed,
did you have any visions?
218
00:10:51,040 --> 00:10:52,540
I honestly don't remember.
219
00:10:53,120 --> 00:10:55,710
Okay.
220
00:10:55,720 --> 00:10:58,630
Well, how long have you been
friends with Evelyn Evernever?
221
00:10:59,460 --> 00:11:01,220
Evelyn's the best.
222
00:11:01,300 --> 00:11:03,280
She visited me in the hospital
and is helping me get better
223
00:11:03,330 --> 00:11:04,800
so I can titrate down my meds.
224
00:11:04,870 --> 00:11:06,630
Was that her idea
or her dad's?
225
00:11:06,710 --> 00:11:09,180
Wait. Have you met
Mr. Evernever?
226
00:11:09,250 --> 00:11:10,850
[chuckles] If you're
so curious, Betty,
227
00:11:10,920 --> 00:11:12,970
you should check out
Evelyn's peer support group.
228
00:11:13,050 --> 00:11:14,890
Principal Weatherbee gave her
permission to start
229
00:11:14,900 --> 00:11:16,980
a student chapter of the Farm
here at Riverdale High.
230
00:11:18,510 --> 00:11:19,550
[bell ringing]
231
00:11:23,390 --> 00:11:24,410
Ethel...
232
00:11:26,660 --> 00:11:28,080
Before Ben...
233
00:11:29,990 --> 00:11:31,740
[exhales]
234
00:11:31,750 --> 00:11:34,330
He'd mentioned reuniting with
Dilton in the Kingdom?
235
00:11:34,400 --> 00:11:35,400
You know what that means?
236
00:11:36,920 --> 00:11:38,750
Two people have died playing
Gryphons and Gargoyles...
237
00:11:38,760 --> 00:11:41,090
- G&G.
- And we have no idea why.
238
00:11:41,170 --> 00:11:45,670
This is a crazy question. Do you have
a rule book or a player's manual?
239
00:11:45,750 --> 00:11:49,050
- You mean the scripture?
- Yes. That.
240
00:11:49,130 --> 00:11:52,100
- Do you own a copy?
- I can't just tell you that, obviously.
241
00:11:52,180 --> 00:11:54,180
Please.
242
00:11:54,260 --> 00:11:56,770
- Princess Etheline.
- Don't call me that.
243
00:11:56,840 --> 00:11:58,850
You haven't earned
that privilege,
244
00:11:58,930 --> 00:12:00,050
and you're definitely not worthy
of the King's scripture yet.
245
00:12:00,100 --> 00:12:02,100
Yes, but I wanna be.
246
00:12:02,120 --> 00:12:04,280
I wanna be worthy, Ethel.
Could you please show me how?
247
00:12:09,700 --> 00:12:11,370
Meet me tomorrow night
at Dilton's bunker.
248
00:12:12,490 --> 00:12:14,630
But just you.
249
00:12:16,040 --> 00:12:17,790
Sorry, Betty,
250
00:12:17,800 --> 00:12:19,960
but you'll never be worthy,
no matter how hard you try.
251
00:12:27,500 --> 00:12:31,970
Well, looks like you're
on Ethel Muggs detail.
252
00:12:32,040 --> 00:12:36,980
And I am in need of
some serious peer support.
253
00:12:41,990 --> 00:12:43,950
These were sitting
upstairs for you.
254
00:12:44,020 --> 00:12:45,010
Hmm.
255
00:12:45,061 --> 00:12:47,980
Hopefully it's the
last of the deliveries.
256
00:12:47,990 --> 00:12:50,280
Excellent.
Thank you, Reginald.
257
00:12:50,350 --> 00:12:51,290
[Reggie exhales]
258
00:12:55,650 --> 00:12:56,670
Wait, what the hell?
259
00:13:01,490 --> 00:13:03,420
Dude...
260
00:13:03,490 --> 00:13:05,104
This is a serious stash
of Jingle-Jangle...
261
00:13:05,154 --> 00:13:06,130
Yes, but
it's not mine.
262
00:13:06,140 --> 00:13:07,890
- I don't know how...
- [phone ringing]
263
00:13:14,630 --> 00:13:15,650
Hey, Pop. What's up?
264
00:13:17,270 --> 00:13:19,440
Sheriff Minetta's upstairs?
265
00:13:19,520 --> 00:13:21,680
We've been setup.
266
00:13:21,690 --> 00:13:24,370
[whispers] I can't get caught with
this stuff. My mom would kill me.
267
00:13:24,560 --> 00:13:26,770
Um, tell him I'll be right up.
268
00:13:26,780 --> 00:13:29,870
I'll stall,
but get rid of it. Now.
269
00:13:33,870 --> 00:13:35,700
Sheriff Minetta.
270
00:13:35,770 --> 00:13:38,160
What can I do for
Riverdale's finest today?
271
00:13:38,240 --> 00:13:40,170
I'm here to do an inspection.
272
00:13:40,250 --> 00:13:42,550
- We've had all our inspections.
- Except mine.
273
00:13:43,700 --> 00:13:44,700
You wanna show me around?
274
00:13:58,060 --> 00:13:59,060
S'up, Sheriff.
275
00:14:05,220 --> 00:14:06,620
Looking for
something in particular?
276
00:14:08,110 --> 00:14:10,160
[sighs] Anything illegal.
277
00:14:12,020 --> 00:14:13,490
Also,
278
00:14:13,560 --> 00:14:14,910
I'm collecting donations.
279
00:14:16,360 --> 00:14:17,870
Donations?
280
00:14:17,940 --> 00:14:19,530
That's right.
281
00:14:19,610 --> 00:14:22,170
For Riverdale's underfunded
Sheriff's department.
282
00:14:22,250 --> 00:14:23,250
Hmm.
283
00:14:24,290 --> 00:14:25,380
I see.
284
00:14:27,410 --> 00:14:28,450
So this isn't a shakedown?
285
00:14:31,100 --> 00:14:32,600
You can make
the donation in cash.
286
00:14:32,670 --> 00:14:34,920
I'll come back to collect
after your opening event.
287
00:14:34,930 --> 00:14:35,980
Break a leg.
288
00:14:41,420 --> 00:14:42,600
[door opens]
289
00:14:42,610 --> 00:14:44,180
How much do you want to bet
290
00:14:44,260 --> 00:14:46,440
those drugs were a present
from Penny Peabody?
291
00:14:46,450 --> 00:14:49,020
- [scoffs]
- This is ridiculous.
292
00:14:49,100 --> 00:14:51,730
First the Ghoulies,
then Sheriff Minetta.
293
00:14:51,810 --> 00:14:54,400
Do you think it's a coincidence
they both work for your dad?
294
00:14:54,480 --> 00:14:56,620
Of course not, Reggie.
295
00:14:56,700 --> 00:15:00,200
My father's clearly trying to bait
me into some kind of confrontation,
296
00:15:00,280 --> 00:15:01,630
but I'm not going there.
297
00:15:04,780 --> 00:15:05,920
At least...
298
00:15:07,470 --> 00:15:09,300
not until I'm properly armed.
299
00:15:22,800 --> 00:15:24,140
Hello?
300
00:15:24,150 --> 00:15:25,640
Betty.
301
00:15:25,650 --> 00:15:29,400
Evelyn. You snuck up on me.
302
00:15:29,470 --> 00:15:31,810
What are you doing here?
303
00:15:31,820 --> 00:15:34,570
Well, I came to
learn more about the Farm.
304
00:15:34,640 --> 00:15:37,150
- Am I early?
- No.
305
00:15:37,160 --> 00:15:39,570
No. The Farm just needs
some time to catch on.
306
00:15:39,650 --> 00:15:41,500
- Yeah.
- But it will.
307
00:15:41,580 --> 00:15:43,380
Uh... Pizza?
308
00:15:44,340 --> 00:15:47,500
No, I'm good. Thank you.
309
00:15:47,510 --> 00:15:50,630
I also came here to talk
to you about Ethel Muggs.
310
00:15:50,710 --> 00:15:53,180
She said that you're
helping her with her seizures.
311
00:15:54,180 --> 00:15:55,630
Trying to.
312
00:15:55,710 --> 00:15:58,300
Yeah. With my dad's
teachings. I just...
313
00:15:58,380 --> 00:16:01,520
have to get her
off that darn medication.
314
00:16:01,600 --> 00:16:04,510
- You're not taking any, are you?
- No, no, I'm not.
315
00:16:04,520 --> 00:16:06,350
I'm considering it.
316
00:16:06,360 --> 00:16:08,640
Um, I'm still
having convulsions.
317
00:16:08,720 --> 00:16:11,190
Well, how often
are they happening?
318
00:16:11,200 --> 00:16:12,860
Once or twice, daily.
319
00:16:14,930 --> 00:16:16,700
I was hoping that
your dad could help.
320
00:16:19,190 --> 00:16:20,870
I was hoping you'd say that.
321
00:16:30,410 --> 00:16:32,960
Wakey, wakey, eggs 'n bakey.
322
00:16:33,040 --> 00:16:35,460
I hear one peep out of you,
323
00:16:35,540 --> 00:16:37,930
it's back to solitary
for a month, you got it?
324
00:16:46,420 --> 00:16:48,070
[men shouting, cheering]
325
00:16:50,430 --> 00:16:51,650
[woman 1] Go! Go!
326
00:16:53,570 --> 00:16:54,740
[bell dings]
327
00:17:00,320 --> 00:17:01,330
[man groans]
328
00:17:04,230 --> 00:17:05,420
[groans]
329
00:17:09,660 --> 00:17:11,410
[man 1] Are you kidding me?
[woman 2] What the...
330
00:17:11,420 --> 00:17:12,830
[woman 3] Come on!
331
00:17:12,910 --> 00:17:13,920
[man 2] What the hell?
332
00:17:26,010 --> 00:17:27,100
[door opens]
333
00:17:28,340 --> 00:17:30,930
Andrews, winners get perks.
334
00:17:31,010 --> 00:17:32,610
Any special requests
for lunch?
335
00:17:34,110 --> 00:17:36,110
[chuckles]
336
00:17:36,190 --> 00:17:38,690
Have you ever heard
of a place called Pop's?
337
00:17:38,770 --> 00:17:39,700
[door buzzing]
338
00:17:46,440 --> 00:17:48,950
To the winner goes the spoils.
339
00:17:48,960 --> 00:17:51,300
That's a wicked uppercut
you got there.
340
00:17:51,370 --> 00:17:54,290
What'd the Warden have to say
about ending the fight so quick?
341
00:17:54,300 --> 00:17:55,510
What do you mean?
342
00:18:03,480 --> 00:18:04,640
[weights clang]
343
00:18:06,800 --> 00:18:09,390
[Toni] Put the
motorcycle in the back.
344
00:18:09,460 --> 00:18:12,270
- [Cheryl] Nice.
- Okay. [chuckles]
345
00:18:12,340 --> 00:18:13,930
- That was your face.
- [laughs]
346
00:18:14,010 --> 00:18:16,650
Serpettes, have either
of you seen Jughead?
347
00:18:16,730 --> 00:18:19,310
I have a problem that has his
name scribbled all over it.
348
00:18:19,330 --> 00:18:20,940
You mean True Detective?
349
00:18:21,020 --> 00:18:23,150
He's busy canoodling
Nancy Drew, no doubt.
350
00:18:23,160 --> 00:18:24,660
But how can we help?
351
00:18:26,020 --> 00:18:28,320
Penny Peabody paid me a visit.
352
00:18:28,400 --> 00:18:30,490
That Viper bitch showed her
face on the Northside?
353
00:18:30,500 --> 00:18:33,340
Followed shortly thereafter
by Sheriff Minetta.
354
00:18:33,410 --> 00:18:37,330
My father's clearly puppeteering
them, and I want to call them off,
355
00:18:37,340 --> 00:18:39,080
but I need leverage
against him.
356
00:18:39,160 --> 00:18:41,140
Blackmail material, you mean?
357
00:18:41,210 --> 00:18:44,630
Antoinette Topaz,
you are speaking my language.
358
00:18:44,710 --> 00:18:47,130
And I know Jughead's been
keeping tabs on the Southside.
359
00:18:47,210 --> 00:18:49,850
He has. For instance,
we know that over the summer,
360
00:18:49,860 --> 00:18:52,680
the Ghoulies set up shop in the
basement of the Whyte Wyrm.
361
00:18:52,690 --> 00:18:54,770
Which your father owns.
362
00:18:54,840 --> 00:18:58,100
Sweet Pea and Fangs think they
turned it into a Jingle-Jangle lab.
363
00:18:58,180 --> 00:19:01,270
Lucky for you, I used to
bartend there, which means...
364
00:19:01,350 --> 00:19:02,870
I know all the secret ways
in and out.
365
00:19:05,610 --> 00:19:07,280
♪ Bein' kinda pretty ♪
366
00:19:07,360 --> 00:19:09,920
♪ And down here in the city ♪
367
00:19:09,990 --> 00:19:13,170
♪ Find it isn't easy
To be smart ♪
368
00:19:15,030 --> 00:19:16,210
[camera shutter clicking]
369
00:19:16,220 --> 00:19:18,670
♪ The Jingle from the Jangle ♪
370
00:19:18,740 --> 00:19:22,010
Okay, we move quickly
and quietly.
371
00:19:22,090 --> 00:19:24,600
♪ La da da da da da da ♪
372
00:19:24,670 --> 00:19:26,590
♪ Sing me, sing me, sing me ♪
373
00:19:26,670 --> 00:19:29,130
♪ La da da da da da da... ♪
374
00:19:29,210 --> 00:19:30,970
Looks like Sweet Pea
and Fangs were right.
375
00:19:31,050 --> 00:19:33,470
Yeah, looks like the Jingle-Jangle
business is booming.
376
00:19:33,550 --> 00:19:36,230
This should be plenty of admissible
evidence for blackmail, Veronica.
377
00:19:36,240 --> 00:19:37,560
♪ Sing me, baby ♪
378
00:19:37,570 --> 00:19:40,240
♪ La da da da da da da ♪
379
00:19:48,810 --> 00:19:50,080
[scoffs]
380
00:19:52,750 --> 00:19:53,790
Ethel?
381
00:19:55,740 --> 00:19:57,590
Welcome to your first game.
382
00:19:57,670 --> 00:20:00,250
Your entry point to the realm
of Gryphons and Gargoyles.
383
00:20:00,260 --> 00:20:01,590
The magical kingdom
of Eldervair.
384
00:20:10,460 --> 00:20:12,510
First things first,
385
00:20:12,520 --> 00:20:16,350
do you want to be the Radiant Knight,
Arcane Invoker, or Hellcaster?
386
00:20:16,430 --> 00:20:17,480
Uh, Hellcaster.
387
00:20:21,230 --> 00:20:24,060
Good choice.
That was Ben's avatar.
388
00:20:24,140 --> 00:20:26,230
I was supposed to
ascend with him,
389
00:20:26,310 --> 00:20:28,910
but then he betrayed me and finished
the game with Dilton instead.
390
00:20:29,650 --> 00:20:30,830
Leaving you high and dry.
391
00:20:32,030 --> 00:20:33,960
Doesn't matter.
392
00:20:34,030 --> 00:20:35,710
Pick a Quest Card
and let's get started.
393
00:20:40,160 --> 00:20:41,300
- [door opens]
- [Betty] Mom?
394
00:20:43,000 --> 00:20:45,470
Why are all those cars
parked outside?
395
00:20:45,550 --> 00:20:49,340
Betty, please, join us. Sit.
396
00:20:49,420 --> 00:20:51,780
Evelyn told us that you were
finally ready to meet the Farm.
397
00:20:55,150 --> 00:20:57,480
I thought Mr. Evernever
would be joining us?
398
00:20:57,560 --> 00:20:58,810
[all laugh]
399
00:20:58,820 --> 00:21:02,140
No. You don't just meet Edgar.
400
00:21:02,150 --> 00:21:05,990
There are certain levels that you
need to attain before meeting Edgar.
401
00:21:06,070 --> 00:21:08,530
First, you start by meeting
a few Farmies.
402
00:21:08,540 --> 00:21:11,040
Today can be
your first testimony.
403
00:21:11,110 --> 00:21:13,660
- "Testimony"?
- It's just a conversation.
404
00:21:13,670 --> 00:21:17,490
An open,
non-judgmental conversation
405
00:21:17,500 --> 00:21:20,790
about all the bad things
you've done in your life.
406
00:21:20,860 --> 00:21:22,850
What kind of stuff
would you like to know?
407
00:21:22,901 --> 00:21:23,701
Everything.
408
00:21:24,840 --> 00:21:26,710
Speak from your heart.
409
00:21:26,790 --> 00:21:28,710
From what your mother and
Polly have told us already,
410
00:21:28,760 --> 00:21:30,420
we know you've
been through so much.
411
00:21:30,500 --> 00:21:33,300
Between your dark kinship
with your father,
412
00:21:33,380 --> 00:21:35,850
and the role you played in
[exhales]
413
00:21:35,930 --> 00:21:38,350
disposing of the dead body
in your kitchen.
414
00:21:38,360 --> 00:21:40,020
Wait, what? What?
415
00:21:40,100 --> 00:21:42,270
Mom? Wait, you...
416
00:21:42,340 --> 00:21:45,440
You told the Farm about Chic and the
Shady Man? Are you out of your mind?
417
00:21:45,510 --> 00:21:49,020
Oh, everything that we
talk about at the Farm
418
00:21:49,040 --> 00:21:51,360
is kept in confidence.
419
00:21:51,370 --> 00:21:53,450
We know all of
each other's secrets.
420
00:21:53,520 --> 00:21:56,370
The wig. The webcaming.
421
00:21:59,290 --> 00:22:01,000
Okay. Okay.
422
00:22:01,080 --> 00:22:03,080
If tonight's all about
open conversation,
423
00:22:03,090 --> 00:22:05,870
then let's talk about
how you, Evelyn,
424
00:22:05,890 --> 00:22:09,000
were there at both
my seizure and Ethel's.
425
00:22:09,080 --> 00:22:11,550
And about how the Farm
showed up in Riverdale
426
00:22:11,560 --> 00:22:14,670
at about the same time
as a crazy game.
427
00:22:14,750 --> 00:22:16,387
Elizabeth, what are
you talking about?
428
00:22:16,438 --> 00:22:17,310
It's a game, Mom.
429
00:22:17,390 --> 00:22:19,220
It's called
Gryphons and Gargoyles,
430
00:22:19,300 --> 00:22:21,890
that made Ben and Dilton
kill themselves,
431
00:22:21,900 --> 00:22:24,900
all to appease some creature
called the Gargoyle King,
432
00:22:24,980 --> 00:22:27,400
who, for all we know,
is Edgar Evernever.
433
00:22:27,470 --> 00:22:30,980
The first time any of us heard
of Gryphons and Gargoyles
434
00:22:31,060 --> 00:22:33,200
was from your mother, Betty.
435
00:22:33,280 --> 00:22:35,150
How does that make any sense?
436
00:22:35,230 --> 00:22:37,530
Mom, how do you know
about Gryphons and Gargoyles?
437
00:22:37,610 --> 00:22:41,490
Betty, we're here to talk about you.
Not your mother's past.
438
00:22:41,570 --> 00:22:45,080
- My mother's past?
- You know, Evelyn, you were right.
439
00:22:45,160 --> 00:22:47,420
It's too soon.
Betty's not ready.
440
00:22:48,840 --> 00:22:50,040
Mom...
441
00:22:50,120 --> 00:22:53,590
you... you...
442
00:22:53,600 --> 00:22:55,020
- Betty!
- No, don't touch me.
443
00:22:55,940 --> 00:22:57,140
I'm fine.
444
00:23:00,350 --> 00:23:02,110
Okay.
445
00:23:02,180 --> 00:23:04,040
You've crossed the old
footbridge to find two doors.
446
00:23:04,090 --> 00:23:06,100
One is made of
shimmering gold,
447
00:23:06,110 --> 00:23:08,610
the other is just
plain ol' maple wood.
448
00:23:08,690 --> 00:23:09,780
Which door do you pick?
449
00:23:11,200 --> 00:23:12,980
Let's go with door number two.
450
00:23:12,990 --> 00:23:15,240
Well picked, Caster. You've
entered a secret chamber.
451
00:23:15,320 --> 00:23:16,720
You're standing in
the middle of a circle
452
00:23:16,770 --> 00:23:17,960
composed of gryphon bones.
453
00:23:21,940 --> 00:23:23,460
Two chalices sit before you.
454
00:23:25,370 --> 00:23:28,960
Ethel... no. No way.
455
00:23:28,970 --> 00:23:31,130
You wanted to
prove your worthiness.
456
00:23:31,140 --> 00:23:33,780
In order to do so, you have to drink
from one of the Sacred Goblets.
457
00:23:33,830 --> 00:23:36,760
What, like Ben and Dilton did? You're
asking me to play Russian roulette!
458
00:23:36,830 --> 00:23:38,450
I'm asking you to play
Gryphons and Gargoyles.
459
00:23:38,500 --> 00:23:40,060
Is there poison
in these Fresh-Aids?
460
00:23:40,140 --> 00:23:42,810
It's Gargoyle blood,
Hellcaster, as you well know.
461
00:23:42,890 --> 00:23:43,860
[scoffs]
462
00:23:48,970 --> 00:23:50,030
Flip for your fate.
463
00:23:53,680 --> 00:23:54,740
If I do this...
464
00:23:58,190 --> 00:23:59,470
promise to give me
the scripture?
465
00:23:59,980 --> 00:24:01,320
I promise.
466
00:24:01,330 --> 00:24:02,500
The King as my witness.
467
00:24:13,350 --> 00:24:14,340
Gryphon.
468
00:24:25,270 --> 00:24:26,230
Salute.
469
00:24:32,430 --> 00:24:33,660
[Jughead exhales]
470
00:24:35,370 --> 00:24:36,370
How do you feel?
471
00:24:43,710 --> 00:24:45,920
Okay. I think.
472
00:24:49,220 --> 00:24:51,010
Hey, rule book. Come on.
473
00:24:59,420 --> 00:25:01,720
You have to kiss me first.
474
00:25:01,730 --> 00:25:04,390
- Oh, my God, Ethel, are you serious?
- It's in the scripture.
475
00:25:04,400 --> 00:25:07,060
The Hellcaster kisses the Princess,
or he doesn't get the treasure.
476
00:25:08,930 --> 00:25:09,860
Fine.
477
00:25:16,150 --> 00:25:18,240
- Is this the only one?
- That I'm aware of.
478
00:25:22,560 --> 00:25:23,790
All right. It's all in here.
479
00:25:25,230 --> 00:25:26,380
Characters...
480
00:25:27,280 --> 00:25:28,660
[chuckles]
481
00:25:28,740 --> 00:25:32,000
Oh, Betty's going to
lose her mind over this.
482
00:25:32,070 --> 00:25:35,000
Ethel, what are you doing?
Hey, put that down!
483
00:25:35,080 --> 00:25:37,930
- Are you okay?
- I'm not okay.
484
00:25:38,010 --> 00:25:39,420
- I'm going to call 911.
- [breathing heavily]
485
00:25:39,430 --> 00:25:40,640
Just... Come on, come on.
486
00:25:45,640 --> 00:25:47,100
[indistinct announcements
over PA]
487
00:25:47,110 --> 00:25:48,270
[monitors beeping]
488
00:25:51,690 --> 00:25:52,800
[Ethel] Jughead.
489
00:25:54,610 --> 00:25:56,700
- What happened?
- You're in the hospital.
490
00:25:57,650 --> 00:25:59,520
You ingested poison.
491
00:25:59,600 --> 00:26:01,940
But they got you the antidote in
time, so you're gonna be okay.
492
00:26:01,950 --> 00:26:04,070
[chains clinking]
493
00:26:04,150 --> 00:26:05,960
It's protocol for anyone
on suicide watch.
494
00:26:06,030 --> 00:26:07,210
Suicide watch?
495
00:26:08,490 --> 00:26:10,250
- But I didn't try to...
- You did.
496
00:26:12,950 --> 00:26:15,370
When your parents get here, you
have to be honest with them.
497
00:26:15,450 --> 00:26:16,930
You have to tell them
about this game.
498
00:26:17,540 --> 00:26:18,640
I can't.
499
00:26:20,790 --> 00:26:22,380
I'll never tell them.
500
00:26:22,460 --> 00:26:23,800
And neither will you,
because if you do,
501
00:26:23,810 --> 00:26:24,970
then I'll say that
you mixed the Fresh-Aid.
502
00:26:24,980 --> 00:26:26,470
It's over.
503
00:26:26,540 --> 00:26:29,300
This game, whatever game
you're playing,
504
00:26:29,320 --> 00:26:31,010
is over now, Ethel.
505
00:26:31,090 --> 00:26:32,640
No.
506
00:26:32,650 --> 00:26:33,940
It's only just beginning.
507
00:26:35,490 --> 00:26:37,820
You've proven yourself,
Hellcaster.
508
00:26:37,900 --> 00:26:39,730
I told him.
509
00:26:39,810 --> 00:26:41,310
I told him that you're worthy
enough to spread his gospel.
510
00:26:41,360 --> 00:26:42,650
Who?
511
00:26:42,660 --> 00:26:45,330
Don't be dumb.
The King, of course.
512
00:26:46,910 --> 00:26:49,370
The King isn't going to
hurt anyone anymore.
513
00:26:49,440 --> 00:26:52,920
I'm going to make sure that this doesn't
end up in anyone else's hands, okay?
514
00:26:56,740 --> 00:26:58,330
Thank you, Hellcaster,
515
00:26:58,340 --> 00:26:59,890
for helping me finish my game.
516
00:27:05,540 --> 00:27:07,160
[Veronica] All right, Daddy.
The cards are on the table.
517
00:27:07,210 --> 00:27:09,890
I'm not paying
protection money to anyone,
518
00:27:09,960 --> 00:27:13,260
not Penny, not Minetta,
and especially not to you.
519
00:27:13,340 --> 00:27:14,890
Veronica,
520
00:27:14,970 --> 00:27:18,530
a bit of advice from
one entrepreneur to another,
521
00:27:18,610 --> 00:27:20,910
don't make enemies of the
people trying to help you.
522
00:27:21,730 --> 00:27:22,860
Help me?
523
00:27:22,870 --> 00:27:24,940
[scoffs] Okay.
524
00:27:25,020 --> 00:27:26,410
Here's the deal.
525
00:27:26,490 --> 00:27:28,610
You tell your lackeys
to back off
526
00:27:28,690 --> 00:27:31,870
or I'll send these photographs of
your drug lab to the authorities
527
00:27:31,880 --> 00:27:33,710
faster than
you can say "Heisenberg."
528
00:27:36,250 --> 00:27:38,380
Hmm.
529
00:27:38,460 --> 00:27:41,040
Yeah, I doubt these will have
much traction with Minetta.
530
00:27:41,120 --> 00:27:44,960
[chuckles] I won't go to Minetta.
I'll go to the FBI.
531
00:27:45,040 --> 00:27:49,050
Oh, and also, I want $10,000
a week in perpetuity.
532
00:27:49,130 --> 00:27:50,840
That's right, Daddy.
533
00:27:50,850 --> 00:27:53,350
I'm shaking you down.
534
00:27:53,420 --> 00:27:55,440
You can keep those, by the way.
I have copies.
535
00:27:58,650 --> 00:28:00,400
[door opens]
536
00:28:00,480 --> 00:28:03,690
The Governor's hosting
a fundraiser in Seaside,
537
00:28:03,770 --> 00:28:05,580
but I'll be back
for your next match,
538
00:28:07,900 --> 00:28:09,910
which is what I wanted to
talk to you about.
539
00:28:13,940 --> 00:28:16,590
Ending a fight
in a single punch is not...
540
00:28:16,660 --> 00:28:18,750
entertaining enough.
541
00:28:18,760 --> 00:28:21,330
Tonight, your opponent
should be no trouble.
542
00:28:21,410 --> 00:28:22,710
Punish him.
543
00:28:22,790 --> 00:28:24,260
Give us a show.
544
00:28:24,340 --> 00:28:25,430
And savor it.
545
00:28:26,430 --> 00:28:28,720
Make it last, oh...
546
00:28:28,790 --> 00:28:31,010
Five or six rounds at least.
547
00:28:31,090 --> 00:28:33,270
That should fully sate
the crowd's bloodlust,
548
00:28:33,940 --> 00:28:35,060
and mine.
549
00:28:37,610 --> 00:28:38,610
Understood?
550
00:28:40,950 --> 00:28:41,990
Yes, sir.
551
00:28:51,270 --> 00:28:52,470
[Archie]
I thought being here,
552
00:28:53,650 --> 00:28:56,620
I'd pay for
everything that I did.
553
00:28:56,690 --> 00:28:59,340
But what the Warden wants
me to do, to become...
554
00:29:01,800 --> 00:29:02,840
is so much worse.
555
00:29:04,160 --> 00:29:06,420
When you were little,
556
00:29:06,500 --> 00:29:08,250
I used to get calls
from your school,
557
00:29:08,330 --> 00:29:10,470
telling me that
you'd been in a fight.
558
00:29:10,480 --> 00:29:13,180
Usually protecting someone.
559
00:29:13,190 --> 00:29:15,300
The Warden wants
six rounds, Dad.
560
00:29:15,310 --> 00:29:17,690
He wants blood.
There's nothing that I can do.
561
00:29:17,770 --> 00:29:21,640
Your seventh-grade teacher told
me, "One thing's for sure,
562
00:29:21,650 --> 00:29:24,490
by the time Archie gets out
of junior high school,
563
00:29:24,560 --> 00:29:29,320
he's gonna know how to throw
a punch, and how to take one."
564
00:29:29,390 --> 00:29:31,660
There are other ways of putting
on a show for the Warden.
565
00:29:33,170 --> 00:29:34,330
Figure it out, son.
566
00:29:40,170 --> 00:29:42,620
[Alice]
Are you going someplace?
567
00:29:42,700 --> 00:29:44,780
It's Veronica's opening night.
I'm not gonna miss it.
568
00:29:48,200 --> 00:29:52,170
You never had any intention of
working with the Farm, did you?
569
00:29:52,180 --> 00:29:55,850
You wanted to meet Edgar so that
you could attack him, I suppose.
570
00:29:55,930 --> 00:29:57,930
You realize, Mom,
that by telling them
571
00:29:58,010 --> 00:30:01,180
your deepest, darkest secrets,
like about the Shady Man,
572
00:30:01,190 --> 00:30:03,430
you're also implicating me?
573
00:30:03,510 --> 00:30:05,650
And FP. And Jughead.
574
00:30:05,720 --> 00:30:07,940
They would never use
my testimony against me.
575
00:30:08,020 --> 00:30:10,030
Mom...
576
00:30:10,110 --> 00:30:13,780
what do you know about
Gryphons and Gargoyles, huh?
577
00:30:13,790 --> 00:30:15,028
What did you
tell the Farm?
578
00:30:15,079 --> 00:30:17,370
We can't let ourselves
be strangled by our past.
579
00:30:17,380 --> 00:30:19,460
So you're just gonna
tell them, but not me?
580
00:30:20,950 --> 00:30:22,830
Not your own daughter?
581
00:30:22,910 --> 00:30:25,090
I trust them
more than I trust you, Betty.
582
00:30:33,060 --> 00:30:35,170
♪ I need things
Clear the ring ♪
583
00:30:35,250 --> 00:30:37,640
♪ Ooh, look, I don't stay ♪
584
00:30:37,710 --> 00:30:39,680
♪ Something sweet
If you please ♪
585
00:30:39,760 --> 00:30:42,890
♪ And make magic every way ♪
586
00:30:42,900 --> 00:30:45,230
♪ Anything you want it
I got it ♪
587
00:30:45,240 --> 00:30:46,760
♪ Watch me pull it
Out of my pocket? ♪
588
00:30:46,810 --> 00:30:49,690
Wow! Welcome, ladies.
589
00:30:49,770 --> 00:30:50,860
Right this way.
590
00:30:50,930 --> 00:30:51,950
♪ Voila ♪
591
00:30:55,410 --> 00:30:56,540
♪ Voila ♪
592
00:31:00,280 --> 00:31:01,380
♪ Voila ♪
593
00:31:04,920 --> 00:31:06,090
♪ Voila ♪
594
00:31:08,620 --> 00:31:09,750
Hello, ladies.
595
00:31:09,760 --> 00:31:10,760
Hey.
596
00:31:12,100 --> 00:31:14,380
How are you ladies
doing tonight?
597
00:31:14,460 --> 00:31:16,100
Toni, you look dashing.
598
00:31:16,180 --> 00:31:19,760
- [Toni] Vee, your bar is amazing.
- Thank you.
599
00:31:19,770 --> 00:31:22,090
[Cheryl] Finally, a Lodge did
something good for this town.
600
00:31:24,300 --> 00:31:27,190
Well, I couldn't have done it
without my favorite power couple.
601
00:31:27,260 --> 00:31:29,280
- Excuse me.
- Thanks, babe.
602
00:31:31,100 --> 00:31:33,230
I hid the manual
in the trailer.
603
00:31:33,310 --> 00:31:35,760
The thing's like a gold mine, I'll
have to show it to you tonight.
604
00:31:35,810 --> 00:31:37,790
Well, Ethel's
gonna be okay, right?
605
00:31:38,870 --> 00:31:40,450
Physically.
606
00:31:40,460 --> 00:31:43,290
But I think she's gonna need
a bit of de-programming.
607
00:31:43,370 --> 00:31:46,540
Oh, well, she can keep
my mom company then.
608
00:31:46,610 --> 00:31:50,040
The Farm got way deeper
into her head than I thought.
609
00:31:50,120 --> 00:31:52,720
And she knows something
about G&G, Jug.
610
00:31:54,630 --> 00:31:56,680
And you still have
Fresh-Aid on your lips.
611
00:31:59,250 --> 00:32:02,260
- Ronnie.
- What is it, Reggie?
612
00:32:02,340 --> 00:32:04,270
We've got a problem. Topside.
613
00:32:06,510 --> 00:32:07,440
[sighs]
614
00:32:12,990 --> 00:32:15,660
- Veronica.
- What's this?
615
00:32:16,830 --> 00:32:19,570
- Another shakedown?
- No.
616
00:32:19,650 --> 00:32:21,290
I thought it might feel
more at home here.
617
00:32:22,690 --> 00:32:24,580
A cherry on top
of your accomplishment,
618
00:32:24,650 --> 00:32:27,050
which will be
a roaring success, I'm sure.
619
00:32:30,320 --> 00:32:32,170
[clears throat]
620
00:32:32,180 --> 00:32:34,260
I know you don't want to
hear this from me right now,
621
00:32:35,850 --> 00:32:37,510
but I'm still proud of you.
622
00:32:37,520 --> 00:32:40,170
I'm glad you came, Daddy.
623
00:32:40,190 --> 00:32:43,310
If only so you can see how
a legitimate business is run.
624
00:32:44,510 --> 00:32:45,440
Follow me.
625
00:32:49,190 --> 00:32:50,860
[pop music playing]
626
00:32:53,350 --> 00:32:55,620
Reggie, keep an eye on him.
627
00:33:07,360 --> 00:33:09,660
Ladies and gentlemen.
Ladies and gentlemen.
628
00:33:09,740 --> 00:33:11,870
On behalf of Veronica Lodge,
629
00:33:11,880 --> 00:33:14,410
I thank you, one and all, for coming
to the grand opening of La Bonne Nuit.
630
00:33:14,460 --> 00:33:17,420
Now, please welcome to the
stage, the one and only,
631
00:33:17,500 --> 00:33:18,630
Miss Josephine McCoy.
632
00:33:18,710 --> 00:33:21,510
- [cheering and applause]
- Whoo!
633
00:33:21,580 --> 00:33:24,010
Oh, my God, I'm obsessed
with that gown.
634
00:33:24,090 --> 00:33:25,020
Thanks, Kevin.
635
00:33:27,670 --> 00:33:30,480
♪ In olden days ♪
636
00:33:30,550 --> 00:33:33,230
♪ A glimpse of stocking was ♪
637
00:33:33,240 --> 00:33:36,900
♪ Looked on as
Something shocking, now ♪
638
00:33:36,910 --> 00:33:40,990
♪ Heaven knows ♪
639
00:33:41,060 --> 00:33:45,040
♪ Anything goes ♪
640
00:33:46,590 --> 00:33:49,160
♪ Good authors too ♪
641
00:33:49,240 --> 00:33:52,080
♪ Who once knew better words ♪
642
00:33:52,090 --> 00:33:55,590
♪ Now only use
Four-letter words ♪
643
00:33:55,670 --> 00:34:00,000
♪ Writing prose ♪
644
00:34:00,080 --> 00:34:04,380
♪ Anything goes ♪
645
00:34:04,460 --> 00:34:07,850
- ♪ The world's Gone mad today ♪
- [bell dings]
646
00:34:07,920 --> 00:34:10,180
♪ Good's bad today ♪
647
00:34:10,260 --> 00:34:12,430
♪ Black's white today ♪
648
00:34:12,440 --> 00:34:14,940
♪ And day's night today ♪
649
00:34:15,020 --> 00:34:16,940
♪ And all the guys today ♪
650
00:34:16,950 --> 00:34:20,530
♪ That women
Prize today just... ♪
651
00:34:20,600 --> 00:34:22,110
- Hit me.
- What?
652
00:34:22,190 --> 00:34:24,530
Hit me. The Warden wants
a show, he'll get a show.
653
00:34:24,610 --> 00:34:25,620
Come at me.
654
00:34:27,650 --> 00:34:28,740
Damn it, come at me!
655
00:34:28,820 --> 00:34:30,450
[both grunting]
656
00:34:30,460 --> 00:34:31,790
Is that the best you got?
657
00:34:31,860 --> 00:34:33,460
I said come at me, wuss.
Make me bleed.
658
00:34:34,700 --> 00:34:38,680
♪ Anything goes ♪
659
00:34:40,380 --> 00:34:42,810
♪ When every night ♪
660
00:34:42,880 --> 00:34:45,140
♪ The set that smart is in ♪
661
00:34:45,220 --> 00:34:49,260
♪ Truding in
Nudist parties in ♪
662
00:34:49,340 --> 00:34:53,100
♪ Studios ♪
663
00:34:53,180 --> 00:34:56,990
♪ Oh, anything goes ♪
664
00:34:58,820 --> 00:35:01,520
♪ So though I'm not ♪
665
00:35:01,600 --> 00:35:04,490
♪ A great romancer ♪
666
00:35:04,500 --> 00:35:07,950
♪ I know that you're
Bound to answer when ♪
667
00:35:07,960 --> 00:35:12,170
♪ I propose ♪
668
00:35:12,250 --> 00:35:16,670
- ♪ Anything goes ♪
- [bell dings]
669
00:35:16,750 --> 00:35:19,960
♪ If driving fast cars
You like ♪
670
00:35:20,040 --> 00:35:22,210
♪ If low bars you like ♪
671
00:35:22,290 --> 00:35:24,590
♪ If old hymns you like ♪
672
00:35:24,670 --> 00:35:26,970
♪ If bare limbs you like ♪
673
00:35:27,040 --> 00:35:29,350
♪ If Mae West you like ♪
674
00:35:29,430 --> 00:35:31,970
♪ Or me undressed you like ♪
675
00:35:31,980 --> 00:35:38,350
♪ Why, nobody will oppose ♪
676
00:35:38,360 --> 00:35:45,330
♪ Anything goes ♪
677
00:35:48,230 --> 00:35:50,620
♪ And all the pains
You've got ♪
678
00:35:50,690 --> 00:35:53,200
♪ If any brains you've got ♪
679
00:35:53,210 --> 00:35:59,670
♪ From those little radios ♪
680
00:35:59,740 --> 00:36:04,130
♪ Anything goes ♪
681
00:36:04,210 --> 00:36:05,560
♪ Anything... ♪
682
00:36:05,630 --> 00:36:08,810
That kid... is a star.
683
00:36:09,790 --> 00:36:11,390
♪ Anything ♪
684
00:36:11,460 --> 00:36:13,440
[men cheering]
685
00:36:24,320 --> 00:36:27,320
- What is all this?
- Mad Dog's hand-me-downs.
686
00:36:27,400 --> 00:36:28,540
You're our new champ.
687
00:36:35,900 --> 00:36:37,050
Mr. Andrews.
688
00:36:39,410 --> 00:36:40,970
A token of appreciation...
689
00:36:41,950 --> 00:36:43,050
for your performance.
690
00:36:53,100 --> 00:36:57,190
You've got quite a future at the Leopold
and Loeb Detention Center, Mr. Andrews.
691
00:36:57,270 --> 00:36:59,940
You and I, we're just
getting started.
692
00:37:28,720 --> 00:37:30,140
[yells]
693
00:37:37,770 --> 00:37:39,360
[panting]
694
00:38:09,710 --> 00:38:11,420
- The hell?
- What happened?
695
00:38:11,430 --> 00:38:13,800
Where the hell
did you get this?
696
00:38:13,880 --> 00:38:14,990
Have you been
playing the game?
697
00:38:15,040 --> 00:38:16,470
- No.
- Don't lie to me, boy!
698
00:38:16,550 --> 00:38:18,190
I can still see
the blue on your lips.
699
00:38:18,260 --> 00:38:20,690
Mom, what are you doing here?
What are you two hiding?
700
00:38:20,770 --> 00:38:22,890
- Where did you get that book?
- Who gave this to you?
701
00:38:22,940 --> 00:38:26,030
- Something...
- Jug, do not say anything.
702
00:38:26,110 --> 00:38:28,230
Not until they tell us
what they know about the game.
703
00:38:28,310 --> 00:38:30,194
You looking through my
stuff now, Dad, really?
704
00:38:30,245 --> 00:38:31,370
You don't get it.
705
00:38:31,440 --> 00:38:32,620
This game is...
706
00:38:34,020 --> 00:38:34,950
It's pure evil.
707
00:38:36,620 --> 00:38:38,490
And no one's ever gonna
play it again.
708
00:38:38,570 --> 00:38:39,830
- Hey!
- Hey, stop.
709
00:38:39,900 --> 00:38:41,700
[Alice] No, no, no.
[Betty] Stop.
710
00:38:41,710 --> 00:38:43,250
Dad, I'm begging you.
711
00:38:43,260 --> 00:38:44,940
No one's gonna play
Gryphons and Gargoyles,
712
00:38:44,990 --> 00:38:46,120
but that book may be
our best shot of figuring out
713
00:38:46,130 --> 00:38:48,330
what happened to
Dilton and Ben.
714
00:38:48,350 --> 00:38:50,130
- How many copies are there?
- As far as we know, that's the only one.
715
00:38:50,140 --> 00:38:52,060
- Which is why you can't destroy it.
- FP, do it.
716
00:39:13,230 --> 00:39:14,330
[knock on door]
717
00:39:18,320 --> 00:39:21,870
Congratulations on your opening night.
The speakeasy is beautiful.
718
00:39:21,940 --> 00:39:23,920
Iconic, you might say.
719
00:39:24,000 --> 00:39:25,370
Hmm.
720
00:39:25,450 --> 00:39:27,420
[sighs] You left
a little early, I noticed.
721
00:39:27,430 --> 00:39:29,590
I had some business
to attend to.
722
00:39:29,670 --> 00:39:33,250
Showing up with my portrait, knowing
that I have photos of your drug lab.
723
00:39:33,260 --> 00:39:35,120
That must mean you've already
cleared it out of the Wyrm
724
00:39:35,170 --> 00:39:37,350
and moved it to
a new location, right?
725
00:39:38,680 --> 00:39:40,090
What drug lab?
726
00:39:40,110 --> 00:39:41,150
[chuckles softly]
727
00:39:44,380 --> 00:39:46,610
- [door closes]
- [exhales softly]
728
00:39:47,520 --> 00:39:48,610
[door buzzes]
729
00:39:52,350 --> 00:39:53,650
What, no burgers?
730
00:39:53,730 --> 00:39:55,030
After the show
you put on last night,
731
00:39:55,040 --> 00:39:56,610
I was expecting
steaks and lobster.
732
00:39:56,620 --> 00:39:58,110
[laughter]
733
00:39:58,120 --> 00:39:59,990
I found something in my cell.
734
00:40:00,070 --> 00:40:02,740
A small rock hammer
Mad Dog kept hidden in a book.
735
00:40:02,820 --> 00:40:04,580
I think he kept it
as a reminder.
736
00:40:04,650 --> 00:40:07,300
That no matter
what happens in here,
737
00:40:07,370 --> 00:40:11,420
there's still a world outside
that's worth getting back to.
738
00:40:11,490 --> 00:40:13,910
The only way any of us are getting
out of here is in a body bag.
739
00:40:13,960 --> 00:40:16,180
Not me. None of you, either.
740
00:40:18,810 --> 00:40:20,100
We're escaping.
741
00:40:20,840 --> 00:40:22,800
Somehow...
742
00:40:22,810 --> 00:40:24,480
we're gonna get
the hell out of here.
743
00:40:26,070 --> 00:40:27,070
Count me in.
744
00:40:30,520 --> 00:40:31,900
Maybe it's for the best.
745
00:40:33,900 --> 00:40:35,270
What do you mean?
746
00:40:35,350 --> 00:40:37,320
Flipping through
that manual felt like
747
00:40:37,390 --> 00:40:38,870
I was reading evil.
748
00:40:43,500 --> 00:40:45,490
They played the game, Jug.
749
00:40:45,500 --> 00:40:48,330
My mom, your dad.
750
00:40:48,340 --> 00:40:51,790
That's why they were so down on
us investigating Ben and Dilton,
751
00:40:51,870 --> 00:40:55,340
and why they freaked out
over us having the manual.
752
00:40:55,420 --> 00:40:59,920
Well, if what Ethel said about that
being the only rule book is true,
753
00:41:00,000 --> 00:41:01,640
no one's gonna play
that game ever again.
754
00:41:04,880 --> 00:41:05,900
It's over.
755
00:41:12,940 --> 00:41:16,520
I did what you asked.
I spread your gospel.
756
00:41:16,530 --> 00:41:18,030
[Jughead]
Ethel must've done it
757
00:41:18,110 --> 00:41:19,780
before our rendezvous
in the bunker.
758
00:41:19,850 --> 00:41:21,650
Or maybe there was
someone else helping her.
759
00:41:26,860 --> 00:41:29,040
- Um, excuse you.
- Where'd you get this?
760
00:41:29,050 --> 00:41:31,590
It was in my locker.
Same with everyone else.
761
00:41:35,290 --> 00:41:37,390
[Jughead]
Either way...
762
00:41:37,460 --> 00:41:39,490
by next weekend, almost every
student at Riverdale High
763
00:41:39,540 --> 00:41:41,180
would be playing
Gryphons and Gargoyles.
764
00:41:43,140 --> 00:41:45,890
And the real game
was just beginning.
765
00:41:45,900 --> 00:41:49,440
Soon, they'll join us.
All of them, my King.
766
00:41:52,320 --> 00:41:55,240
[growling]
56420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.