All language subtitles for Riverdale - 03x03 - Chapter Thirty-Eight_ As Above, So Below.SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,500 [VERONICA] Previously on Riverdale... 2 00:00:01,503 --> 00:00:04,891 Dilton Doiley and Ben Button were found in the woods with blue lips. 3 00:00:04,894 --> 00:00:07,177 We made a pact to never revisit that night. 4 00:00:07,180 --> 00:00:08,688 Gryphons and Gargoyles. 5 00:00:08,690 --> 00:00:10,718 [BETTY] I wonder if Ethel was playing with them. 6 00:00:10,720 --> 00:00:12,278 If any of us talk to any grown-ups, 7 00:00:12,280 --> 00:00:14,818 - he's gonna get very, very angry. - Who? 8 00:00:14,820 --> 00:00:16,978 - [JUGHEAD] Is this the Gargoyle King? - [GROWLING] 9 00:00:16,980 --> 00:00:18,568 - Betty, she's having a seizure. - Ethel, Ethel! 10 00:00:18,570 --> 00:00:20,068 - [CONVULSING] - Help is coming, okay. 11 00:00:20,070 --> 00:00:21,266 [BEN] We both flipped the coin. 12 00:00:21,268 --> 00:00:23,147 He was scared to ascend, but I'm not. 13 00:00:23,150 --> 00:00:24,226 Soon. You'll fly, too. 14 00:00:24,229 --> 00:00:26,338 - [BETTY SCREAMS] Ben, no! - [BODY THUDS] 15 00:00:26,340 --> 00:00:28,158 I'm Evelyn. And you're Betty Cooper? 16 00:00:28,160 --> 00:00:30,412 Your mom and your sister. They're studying with my dad. 17 00:00:30,415 --> 00:00:32,153 - From the Farm? - Yeah. That's right. 18 00:00:32,156 --> 00:00:33,320 Edgar Evernever. 19 00:00:33,323 --> 00:00:35,537 I won't tell anyone about what happened the other night. 20 00:00:35,540 --> 00:00:37,038 [ALICE] Oh, my God. Betty! 21 00:00:37,040 --> 00:00:38,609 Stop the riot! 22 00:00:38,612 --> 00:00:40,550 [WARDEN NORTON] You impressed me today. 23 00:00:40,553 --> 00:00:42,992 You've been tapped. You're gonna be my new Mad Dog. 24 00:00:45,050 --> 00:00:46,270 [DOOR OPENS] 25 00:00:55,610 --> 00:00:56,796 Well? 26 00:00:57,687 --> 00:00:59,248 Had time to think? 27 00:00:59,250 --> 00:01:01,018 The answer's still no. 28 00:01:01,020 --> 00:01:02,742 Then I'll see you in another week. 29 00:01:08,000 --> 00:01:09,050 [DOOR CLOSES] 30 00:01:12,550 --> 00:01:14,156 This feels right, doesn't it? 31 00:01:15,540 --> 00:01:18,128 Glad the Farm, uh, 32 00:01:18,130 --> 00:01:20,708 opened you up to the possibility of us. 33 00:01:20,710 --> 00:01:23,060 [BOTH CHUCKLE] 34 00:01:27,090 --> 00:01:28,273 [ALICE SIGHS] 35 00:01:28,276 --> 00:01:30,048 What're you thinking about, Alice? 36 00:01:30,050 --> 00:01:32,098 It's been three weeks. 37 00:01:32,100 --> 00:01:34,257 No more suicides, 38 00:01:34,260 --> 00:01:36,888 no more blue lips. 39 00:01:36,890 --> 00:01:38,492 As far as the town is concerned, 40 00:01:38,495 --> 00:01:42,109 it was just two boys, taking their own lives for whatever reason. 41 00:01:43,329 --> 00:01:44,999 Hopefully, it ends there. 42 00:01:47,450 --> 00:01:49,281 With Jughead and Betty on the case? 43 00:01:50,760 --> 00:01:52,260 You know that's not likely. 44 00:01:53,790 --> 00:01:55,789 Betty, what're you thinking about? 45 00:01:56,910 --> 00:01:59,958 Do you think it's sort of... 46 00:01:59,960 --> 00:02:03,781 ghoulish for us to be crashing Dilton's bunker like this? 47 00:02:03,784 --> 00:02:05,628 I mean, this bunker is the only place in town 48 00:02:05,630 --> 00:02:08,018 where we can get a modicum of privacy. 49 00:02:08,020 --> 00:02:09,942 My dad's been watching me like a hawk. 50 00:02:09,945 --> 00:02:11,343 Same with my mom. 51 00:02:12,100 --> 00:02:13,242 [JUGHEAD SIGHS] 52 00:02:15,570 --> 00:02:18,700 Ben's death haunts me, Jug. 53 00:02:20,810 --> 00:02:22,290 He didn't scream. 54 00:02:23,980 --> 00:02:25,528 Why not, I wonder. 55 00:02:25,530 --> 00:02:27,938 Because that's one of the rules? 56 00:02:27,940 --> 00:02:29,445 Of Gryphons and Gargoyles? 57 00:02:30,960 --> 00:02:33,128 Betty, that's what we're missing. 58 00:02:33,130 --> 00:02:34,710 There's no rule book. 59 00:02:34,713 --> 00:02:37,287 There's no player's manual. What if that's the key to all this? 60 00:02:37,290 --> 00:02:40,187 The way that Ethel, Ben, and Dilton talk about it, it's like a religion... 61 00:02:40,189 --> 00:02:41,669 Yeah, or a cult. 62 00:02:42,710 --> 00:02:44,687 Every cult has its king. 63 00:02:46,730 --> 00:02:49,648 Sorry to have kept you waiting, Mr. Andrews. 64 00:02:49,650 --> 00:02:50,914 How can I help you? 65 00:02:52,650 --> 00:02:54,508 My son. 66 00:02:54,510 --> 00:02:56,421 I want to see him. Today. 67 00:02:57,520 --> 00:02:59,882 Your son is quite a firebrand. 68 00:02:59,885 --> 00:03:01,389 He started a riot. 69 00:03:01,390 --> 00:03:04,075 I'm afraid his visitation privileges have been suspended. 70 00:03:04,078 --> 00:03:07,536 I was told by witnesses that it was your guards that started that riot. 71 00:03:07,539 --> 00:03:10,098 That's a very serious accusation, Mr. Andrews. 72 00:03:10,101 --> 00:03:11,617 It's been three weeks. 73 00:03:11,620 --> 00:03:15,445 I will decide when it is appropriate for him to receive visitors again. 74 00:03:17,090 --> 00:03:18,398 Was there anything else? 75 00:03:20,000 --> 00:03:22,178 Yeah. 76 00:03:22,180 --> 00:03:25,518 You'll be hearing from my lawyer. 77 00:03:25,520 --> 00:03:27,918 [VERONICA] I'm in trouble here, Bee. 78 00:03:27,920 --> 00:03:29,688 I'm up to my eyebrows in bills. 79 00:03:29,690 --> 00:03:31,599 Pop's is hemorrhaging money. 80 00:03:31,602 --> 00:03:33,530 Well, how far along is the speakeasy? 81 00:03:33,533 --> 00:03:34,783 Is it close at least? 82 00:03:37,010 --> 00:03:39,198 Vee, what? What is it? 83 00:03:39,200 --> 00:03:42,278 [SOFT MUSIC PLAYING] 84 00:03:42,280 --> 00:03:45,898 The speakeasy's ready. It has been for a while now. 85 00:03:45,900 --> 00:03:48,168 What? Why haven't you opened it? 86 00:03:48,170 --> 00:03:49,790 I've been waiting for Archie. 87 00:03:50,490 --> 00:03:53,208 I just... 88 00:03:53,210 --> 00:03:56,948 I wanted him to be there, dancing with me on opening night. 89 00:03:56,950 --> 00:03:58,130 A part of it all... 90 00:04:00,750 --> 00:04:03,918 This is exactly what Archie didn't want, 91 00:04:03,921 --> 00:04:06,617 for you to just put your life on hold. 92 00:04:06,620 --> 00:04:09,728 You need to focus on yourself for a change. 93 00:04:09,730 --> 00:04:12,378 I'm saying this to you as your friend, 94 00:04:12,380 --> 00:04:14,150 open the damn speakeasy. 95 00:04:16,028 --> 00:04:17,375 [VERONICA SIGHS] 96 00:04:17,378 --> 00:04:19,758 Veronica says she's going to have a pretty strict dress code 97 00:04:19,759 --> 00:04:21,151 at her speakeasy. 98 00:04:21,154 --> 00:04:23,728 Of course we're calling it a speakeasy. 99 00:04:23,730 --> 00:04:25,740 And, uh, what are you getting at? 100 00:04:28,420 --> 00:04:30,618 Hey, Ethel's back. 101 00:04:30,620 --> 00:04:32,920 Yeah, she's talking to that weirdo girl from the Farm. 102 00:04:35,420 --> 00:04:36,988 Oh, my God. 103 00:04:36,990 --> 00:04:40,870 What if the game is connected to the Farm? 104 00:04:40,873 --> 00:04:44,097 Ben, Dilton, and Ethel started playing the game this summer, 105 00:04:44,100 --> 00:04:47,928 which is when the Farm and the Evernevers moved to Riverdale. 106 00:04:47,930 --> 00:04:50,378 Evelyn's dad, Edgar, is their leader. 107 00:04:50,380 --> 00:04:51,907 My mom won't stop talking about him. 108 00:04:51,910 --> 00:04:53,410 - He's like some kind of... - King? 109 00:04:55,680 --> 00:04:57,588 How much do you know about him? And the Farm? 110 00:04:57,590 --> 00:04:58,780 Basically, nothing. 111 00:05:01,620 --> 00:05:04,618 - Should we start with Evelyn or Ethel? - Ethel. 112 00:05:04,620 --> 00:05:07,698 Evelyn creeps me out. 113 00:05:07,700 --> 00:05:10,549 Okay, but the last time we talked to Ethel, she had a seizure. 114 00:05:11,290 --> 00:05:13,135 We'll be more gentle this time. 115 00:05:13,138 --> 00:05:14,698 - [BELL RINGING] - [JOSIE] Hi, Pop. 116 00:05:14,700 --> 00:05:17,488 Looking for Veronica? This way. 117 00:05:17,490 --> 00:05:19,143 [SOFT MUSIC PLAYING] 118 00:05:19,146 --> 00:05:22,034 Pick up the phone, dial 6-4-2. 119 00:05:28,000 --> 00:05:29,518 [LINE RINGING] 120 00:05:29,521 --> 00:05:32,573 - [REGGIE] Password? - I don't know. Stonewall. 121 00:05:34,050 --> 00:05:35,409 Close enough. 122 00:05:39,090 --> 00:05:40,260 Whoa. 123 00:05:41,230 --> 00:05:42,488 [JOSIE GASPS] 124 00:05:42,490 --> 00:05:44,820 - Come on in. - [JOSIE] Oh, my God! 125 00:05:49,240 --> 00:05:50,542 Oh, my God. 126 00:05:50,545 --> 00:05:53,578 I died and went to Kander and Ebb heaven. 127 00:05:53,580 --> 00:05:56,956 - Veronica! - Welcome to La Bonne Nuit. 128 00:05:56,959 --> 00:05:59,750 I've hired some of the Serpents from the Whyte Wyrm to serve drinks. 129 00:05:59,753 --> 00:06:01,190 Mocktails only. 130 00:06:01,193 --> 00:06:04,034 La Bonne Nuit is not in the business of corrupting minors. 131 00:06:04,040 --> 00:06:05,182 Not yet. 132 00:06:06,500 --> 00:06:08,968 Josie, I need star power. 133 00:06:08,970 --> 00:06:11,848 I would love for you to be my resident chanteuse. 134 00:06:11,850 --> 00:06:14,168 - Are you for real? - Mmm-hmm. 135 00:06:14,170 --> 00:06:17,518 I have been working like woe trying to find my sound now that I'm solo, 136 00:06:17,520 --> 00:06:20,758 and I haven't had anywhere to test it out. 137 00:06:20,760 --> 00:06:23,908 - Ooh, this is the perfect opportunity! - [VERONICA CHUCKLES] 138 00:06:23,910 --> 00:06:25,151 And, Kevin... 139 00:06:25,154 --> 00:06:26,738 I'd love for you to be our emcee. 140 00:06:26,740 --> 00:06:29,198 So long as I can sing every now and then. 141 00:06:29,200 --> 00:06:30,737 But of course. 142 00:06:30,740 --> 00:06:33,557 Or, as we like to say at La Bonne Nuit, mais oui. 143 00:06:33,560 --> 00:06:35,080 [PHONE RINGING] 144 00:06:37,040 --> 00:06:38,170 Hey, Pop, what's up? 145 00:06:42,340 --> 00:06:45,958 Penny Peabody, I don't believe we've had the pleasure. 146 00:06:45,960 --> 00:06:47,548 Now what the hell do you want? 147 00:06:47,550 --> 00:06:51,049 [CHUCKLES] No, no, no, no. It's not what I want. 148 00:06:51,970 --> 00:06:53,378 It's what you want. 149 00:06:53,380 --> 00:06:55,088 Protection. 150 00:06:55,090 --> 00:06:58,308 The Ghoulies are offering their services. 151 00:06:58,310 --> 00:06:59,581 For a modest price. 152 00:07:00,400 --> 00:07:01,478 Let me guess. 153 00:07:01,480 --> 00:07:04,908 Protection from you, right? 154 00:07:04,910 --> 00:07:06,388 It's a nice place you've got here. 155 00:07:06,390 --> 00:07:07,738 And... 156 00:07:07,740 --> 00:07:11,728 as above, so below, I'm guessing? 157 00:07:11,730 --> 00:07:13,938 Maybe even nicer down there in the speakeasy. 158 00:07:13,940 --> 00:07:16,128 I'd hate for something bad to happen to it. 159 00:07:16,620 --> 00:07:17,790 Food for thought. 160 00:07:22,643 --> 00:07:23,820 I'll let you chew on it. 161 00:07:28,203 --> 00:07:29,424 [DOOR OPENS] 162 00:07:35,080 --> 00:07:37,390 Up and at 'em. We're going for a ride. 163 00:07:42,110 --> 00:07:44,070 [MEN SHOUTING, CHEERING] 164 00:07:47,245 --> 00:07:48,960 [WARDEN NORTON] Welcome to the Pit. 165 00:07:56,690 --> 00:07:58,698 - Joaquin... - When you refused my offer, 166 00:07:58,700 --> 00:08:00,358 I had to tap a replacement. 167 00:08:00,360 --> 00:08:02,538 And I knew you were friends with Mr. DeSantos. 168 00:08:02,540 --> 00:08:07,488 As you can see, he's nearly reached the end of his... usefulness. 169 00:08:07,490 --> 00:08:10,178 Only you, Mr. Andrews, can decide how he ends it. 170 00:08:10,180 --> 00:08:12,085 Back in his cell, safe and sound, 171 00:08:12,088 --> 00:08:14,390 or in the infirmary, on life support. 172 00:08:22,170 --> 00:08:23,388 I'll do it. 173 00:08:23,391 --> 00:08:24,620 I'll take his place. 174 00:08:31,471 --> 00:08:34,900 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 175 00:08:36,495 --> 00:08:38,000 [DOOR BUZZES] 176 00:08:41,670 --> 00:08:43,651 Andrews, meet the rest of the team. 177 00:08:51,090 --> 00:08:53,008 Name's Baby Teeth. 178 00:08:53,010 --> 00:08:55,578 I may not look like much, but I leave a mark. 179 00:08:55,580 --> 00:08:57,180 That's Thumper. And Peter. 180 00:08:58,430 --> 00:09:00,354 Archie. 181 00:09:00,357 --> 00:09:02,208 You better start hitting this bag, Archie, 182 00:09:02,210 --> 00:09:03,604 before the Captain comes over. 183 00:09:06,770 --> 00:09:09,218 [ARCHIE SIGHS] 184 00:09:09,220 --> 00:09:11,938 Rules of the fight. Bare-knuckles till knockout. 185 00:09:11,940 --> 00:09:14,698 The Warden sells tickets. The guards place bets. 186 00:09:14,700 --> 00:09:16,368 Everyone profits... 187 00:09:16,370 --> 00:09:18,038 except us. 188 00:09:18,040 --> 00:09:19,540 We get a few perks if we win though. 189 00:09:21,450 --> 00:09:22,971 What happened to Mad Dog? 190 00:09:22,974 --> 00:09:24,898 [STICK STRIKING] 191 00:09:24,900 --> 00:09:27,908 Quit the chatter. 192 00:09:27,910 --> 00:09:30,030 I think it's best if you don't ask too many questions. 193 00:09:34,220 --> 00:09:36,718 Just the ladies I was looking for! 194 00:09:36,720 --> 00:09:39,248 President Blossom. First Lady Topaz. 195 00:09:39,250 --> 00:09:41,958 I need your help spreading the good word about my speakeasy. 196 00:09:41,960 --> 00:09:45,088 - Go on. - In exchange for promoting La Bonne Nuit, 197 00:09:45,090 --> 00:09:47,758 I'm offering you no cover and free drinks all night. 198 00:09:47,760 --> 00:09:48,820 Mmm-hmm. 199 00:09:50,370 --> 00:09:52,478 [CHERYL] Well, well, well. 200 00:09:52,480 --> 00:09:55,308 Heavy card stock and valet parking. 201 00:09:55,310 --> 00:09:57,448 You don't take the subway to the Met Gala. 202 00:09:57,450 --> 00:09:58,898 Hand them out at your discretion. 203 00:09:58,900 --> 00:10:00,108 Oh, and Sweet Pea and Fangs 204 00:10:00,110 --> 00:10:01,901 should definitely be in attendance. 205 00:10:13,418 --> 00:10:15,495 Ethel. Hi. 206 00:10:18,010 --> 00:10:19,567 Are you eating alone? 207 00:10:19,570 --> 00:10:21,156 Do you mind if we... 208 00:10:21,159 --> 00:10:23,457 The doctors put me on medication. 209 00:10:23,460 --> 00:10:24,690 To stop the seizures. 210 00:10:26,477 --> 00:10:28,277 I was having them multiple times a day. 211 00:10:28,280 --> 00:10:30,176 It's very strong. 212 00:10:30,179 --> 00:10:34,092 Look, if Betty and I did something to trigger your seizures, we're sorry. 213 00:10:34,095 --> 00:10:35,763 We were just trying to help. 214 00:10:35,766 --> 00:10:37,617 Like you were trying to help my boyfriend Ben 215 00:10:37,620 --> 00:10:39,335 when he threw himself out a window? 216 00:10:40,700 --> 00:10:41,950 Ethel... 217 00:10:43,520 --> 00:10:46,420 when you collapsed, did you have any visions? 218 00:10:48,280 --> 00:10:50,368 I honestly don't remember. 219 00:10:50,370 --> 00:10:52,968 Okay. 220 00:10:52,970 --> 00:10:56,308 Well, how long have you been friends with Evelyn Evernever? 221 00:10:56,311 --> 00:10:58,077 Evelyn's the best. 222 00:10:58,080 --> 00:11:00,577 She visited me in the hospital and is helping me get better 223 00:11:00,580 --> 00:11:02,128 so I can titrate down my meds. 224 00:11:02,130 --> 00:11:03,958 Was that her idea or her dad's? 225 00:11:03,960 --> 00:11:06,508 Wait. Have you met Mr. Evernever? 226 00:11:06,510 --> 00:11:08,168 [CHUCKLES] If you're so curious, Betty, 227 00:11:08,170 --> 00:11:10,298 you should check out Evelyn's peer support group. 228 00:11:10,300 --> 00:11:12,148 Principal Weatherbee gave her permission to start 229 00:11:12,150 --> 00:11:14,475 a student chapter of the Farm here at Riverdale High. 230 00:11:15,760 --> 00:11:17,085 [BELL RINGING] 231 00:11:20,374 --> 00:11:21,660 Ethel... 232 00:11:23,920 --> 00:11:25,780 Before Ben... 233 00:11:27,239 --> 00:11:28,997 [EXHALES] 234 00:11:29,000 --> 00:11:31,658 He'd mentioned reuniting with Dilton in the Kingdom? 235 00:11:31,660 --> 00:11:32,835 You know what that means? 236 00:11:33,952 --> 00:11:36,246 Two people have died playing Gryphons and Gargoyles... 237 00:11:36,249 --> 00:11:38,418 - G&G. - And we have no idea why. 238 00:11:38,420 --> 00:11:42,998 This is a crazy question. Do you have a rule book or a player's manual? 239 00:11:43,000 --> 00:11:46,378 - You mean the scripture? - Yes. That. 240 00:11:46,380 --> 00:11:49,428 - Do you own a copy? - I can't just tell you that, obviously. 241 00:11:49,430 --> 00:11:51,288 Please. 242 00:11:51,291 --> 00:11:53,865 - Princess Etheline. - Don't call me that. 243 00:11:53,868 --> 00:11:55,342 You haven't earned that privilege, 244 00:11:55,345 --> 00:11:57,098 and you're definitely not worthy of the King's scripture yet. 245 00:11:57,100 --> 00:11:59,368 Yes, but I wanna be. 246 00:11:59,370 --> 00:12:01,756 I wanna be worthy, Ethel. Could you please show me how? 247 00:12:06,950 --> 00:12:08,620 Meet me tomorrow night at Dilton's bunker. 248 00:12:09,740 --> 00:12:11,880 But just you. 249 00:12:12,664 --> 00:12:13,998 Sorry, Betty, 250 00:12:14,001 --> 00:12:16,875 but you'll never be worthy, no matter how hard you try. 251 00:12:24,750 --> 00:12:29,298 Well, looks like you're on Ethel Muggs detail. 252 00:12:29,300 --> 00:12:34,492 And I am in need of some serious peer support. 253 00:12:39,240 --> 00:12:41,278 These were sitting upstairs for you. 254 00:12:41,280 --> 00:12:45,248 - Hmm. - Hopefully it's the last of the deliveries. 255 00:12:45,250 --> 00:12:47,608 Excellent. Thank you, Reginald. 256 00:12:47,610 --> 00:12:48,766 [REGGIE EXHALES] 257 00:12:52,900 --> 00:12:54,141 Wait, what the hell? 258 00:12:58,498 --> 00:13:00,336 Dude... 259 00:13:00,339 --> 00:13:03,387 - This is a serious stash of Jingle-Jangle... - Yes, but it's not mine. 260 00:13:03,390 --> 00:13:05,140 - I don't know how... - [PHONE RINGING] 261 00:13:11,664 --> 00:13:12,900 Hey, Pop. What's up? 262 00:13:14,520 --> 00:13:16,430 Sheriff Minetta's upstairs? 263 00:13:16,433 --> 00:13:17,930 We've been setup. 264 00:13:17,933 --> 00:13:20,791 [WHISPERS] I can't get caught with this stuff. My mom would kill me. 265 00:13:21,810 --> 00:13:24,038 Um, tell him I'll be right up. 266 00:13:24,040 --> 00:13:27,297 I'll stall, but get rid of it. Now. 267 00:13:31,129 --> 00:13:33,027 Sheriff Minetta. 268 00:13:33,030 --> 00:13:35,488 What can I do for Riverdale's finest today? 269 00:13:35,490 --> 00:13:37,498 I'm here to do an inspection. 270 00:13:37,500 --> 00:13:39,800 - We've had all our inspections. - Except mine. 271 00:13:40,950 --> 00:13:42,180 You wanna show me around? 272 00:13:55,320 --> 00:13:56,320 S'up, Sheriff. 273 00:14:02,204 --> 00:14:04,117 Looking for something in particular? 274 00:14:05,360 --> 00:14:07,410 [SIGHS] Anything illegal. 275 00:14:09,270 --> 00:14:10,808 Also, 276 00:14:10,810 --> 00:14:12,484 I'm collecting donations. 277 00:14:13,610 --> 00:14:15,188 Donations? 278 00:14:15,190 --> 00:14:16,609 That's right. 279 00:14:16,612 --> 00:14:19,498 For Riverdale's underfunded Sheriff's department. 280 00:14:19,500 --> 00:14:20,510 Hmm. 281 00:14:21,540 --> 00:14:22,630 I see. 282 00:14:24,394 --> 00:14:25,992 So this isn't a shakedown? 283 00:14:28,349 --> 00:14:29,927 You can make the donation in cash. 284 00:14:29,930 --> 00:14:32,188 I'll come back to collect after your opening event. 285 00:14:32,190 --> 00:14:33,230 Break a leg. 286 00:14:38,680 --> 00:14:39,858 [DOOR OPENS] 287 00:14:39,860 --> 00:14:41,508 How much do you want to bet 288 00:14:41,510 --> 00:14:43,698 those drugs were a present from Penny Peabody? 289 00:14:43,700 --> 00:14:46,348 - [SCOFFS] - This is ridiculous. 290 00:14:46,350 --> 00:14:49,058 First the Ghoulies, then Sheriff Minetta. 291 00:14:49,060 --> 00:14:51,728 Do you think it's a coincidence they both work for your dad? 292 00:14:51,730 --> 00:14:53,305 Of course not, Reggie. 293 00:14:53,308 --> 00:14:57,527 My father's clearly trying to bait me into some kind of confrontation, 294 00:14:57,530 --> 00:14:58,880 but I'm not going there. 295 00:15:02,030 --> 00:15:03,170 At least... 296 00:15:04,720 --> 00:15:06,550 not until I'm properly armed. 297 00:15:19,914 --> 00:15:21,398 Hello? 298 00:15:21,400 --> 00:15:22,898 Betty. 299 00:15:22,900 --> 00:15:26,718 Evelyn. You snuck up on me. 300 00:15:26,720 --> 00:15:29,078 What are you doing here? 301 00:15:29,080 --> 00:15:31,898 Well, I came to learn more about the Farm. 302 00:15:31,900 --> 00:15:34,418 - Am I early? - No. 303 00:15:34,420 --> 00:15:37,005 No. The Farm just needs some time to catch on. 304 00:15:37,008 --> 00:15:38,828 - Yeah. - But it will. 305 00:15:38,830 --> 00:15:40,867 Uh... Pizza? 306 00:15:41,590 --> 00:15:44,758 No, I'm good. Thank you. 307 00:15:44,760 --> 00:15:47,958 I also came here to talk to you about Ethel Muggs. 308 00:15:47,960 --> 00:15:50,958 She said that you're helping her with her seizures. 309 00:15:50,961 --> 00:15:52,489 Trying to. 310 00:15:52,492 --> 00:15:55,346 Yeah. With my dad's teachings. I just... 311 00:15:55,349 --> 00:15:58,567 have to get her off that darn medication. 312 00:15:58,570 --> 00:16:01,680 - You're not taking any, are you? - No, no, I'm not. 313 00:16:01,683 --> 00:16:03,608 I'm considering it. 314 00:16:03,610 --> 00:16:05,968 Um, I'm still having convulsions. 315 00:16:05,970 --> 00:16:08,448 Well, how often are they happening? 316 00:16:08,450 --> 00:16:10,211 Once or twice, daily. 317 00:16:12,174 --> 00:16:13,934 I was hoping that your dad could help. 318 00:16:16,422 --> 00:16:18,120 I was hoping you'd say that. 319 00:16:27,660 --> 00:16:30,070 Wakey, wakey, eggs 'n bakey. 320 00:16:30,073 --> 00:16:32,571 I hear one peep out of you, 321 00:16:32,574 --> 00:16:35,320 it's back to solitary for a month, you got it? 322 00:16:43,680 --> 00:16:45,320 [MEN SHOUTING, CHEERING] 323 00:16:47,680 --> 00:16:49,211 [WOMAN 1] Go! Go! 324 00:16:50,830 --> 00:16:51,990 [BELL DINGS] 325 00:16:57,570 --> 00:16:58,580 [MAN GROANS] 326 00:17:01,490 --> 00:17:02,670 [GROANS] 327 00:17:06,547 --> 00:17:08,678 - [MAN 1] Are you kidding me? - [WOMAN 2] What the... 328 00:17:08,680 --> 00:17:09,961 [WOMAN 3] Come on! 329 00:17:09,964 --> 00:17:11,180 [MAN 2] What the hell? 330 00:17:21,887 --> 00:17:23,094 [DOOR OPENS] 331 00:17:24,191 --> 00:17:26,859 Andrews, winners get perks. 332 00:17:26,862 --> 00:17:28,610 Any special requests for lunch? 333 00:17:30,120 --> 00:17:32,188 [CHUCKLES] 334 00:17:32,190 --> 00:17:34,437 Have you ever heard of a place called Pop's? 335 00:17:34,440 --> 00:17:35,700 [DOOR BUZZING] 336 00:17:42,440 --> 00:17:44,958 To the winner goes the spoils. 337 00:17:44,960 --> 00:17:47,368 That's a wicked uppercut you got there. 338 00:17:47,370 --> 00:17:50,298 What'd the Warden have to say about ending the fight so quick? 339 00:17:50,300 --> 00:17:51,510 What do you mean? 340 00:17:59,480 --> 00:18:00,640 [WEIGHTS CLANG] 341 00:18:02,683 --> 00:18:05,148 [TONI] Put the motorcycle in the back. 342 00:18:05,151 --> 00:18:08,187 - [CHERYL] Nice. - Okay. [CHUCKLES] 343 00:18:08,190 --> 00:18:09,656 - That was your face. - [LAUGHS] 344 00:18:09,659 --> 00:18:12,727 Serpettes, have either of you seen Jughead? 345 00:18:12,730 --> 00:18:15,328 I have a problem that has his name scribbled all over it. 346 00:18:15,330 --> 00:18:17,018 You mean True Detective? 347 00:18:17,020 --> 00:18:19,158 He's busy canoodling Nancy Drew, no doubt. 348 00:18:19,160 --> 00:18:20,734 But how can we help? 349 00:18:22,030 --> 00:18:24,398 Penny Peabody paid me a visit. 350 00:18:24,400 --> 00:18:26,508 That Viper bitch showed her face on the Northside? 351 00:18:26,510 --> 00:18:29,418 Followed shortly thereafter by Sheriff Minetta. 352 00:18:29,420 --> 00:18:33,348 My father's clearly puppeteering them, and I want to call them off, 353 00:18:33,350 --> 00:18:35,158 but I need leverage against him. 354 00:18:35,160 --> 00:18:37,218 Blackmail material, you mean? 355 00:18:37,220 --> 00:18:40,708 Antoinette Topaz, you are speaking my language. 356 00:18:40,710 --> 00:18:43,208 And I know Jughead's been keeping tabs on the Southside. 357 00:18:43,210 --> 00:18:45,858 He has. For instance, we know that over the summer, 358 00:18:45,860 --> 00:18:48,688 the Ghoulies set up shop in the basement of the Whyte Wyrm. 359 00:18:48,690 --> 00:18:50,492 Which your father owns. 360 00:18:50,495 --> 00:18:54,178 Sweet Pea and Fangs think they turned it into a Jingle-Jangle lab. 361 00:18:54,180 --> 00:18:57,348 Lucky for you, I used to bartend there, which means... 362 00:18:57,350 --> 00:18:58,984 I know all the secret ways in and out. 363 00:19:01,620 --> 00:19:03,358 ♪ Bein' kinda pretty ♪ 364 00:19:03,360 --> 00:19:05,988 ♪ And down here in the city ♪ 365 00:19:05,990 --> 00:19:09,170 ♪ Find it isn't easy to be smart ♪ 366 00:19:11,030 --> 00:19:12,218 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 367 00:19:12,220 --> 00:19:14,738 ♪ The Jingle from the Jangle ♪ 368 00:19:14,740 --> 00:19:18,088 Okay, we move quickly and quietly. 369 00:19:18,090 --> 00:19:20,678 ♪ La da da da da da da ♪ 370 00:19:20,680 --> 00:19:22,539 ♪ Sing me, sing me, sing me ♪ 371 00:19:22,542 --> 00:19:24,820 ♪ La da da da da da da... ♪ 372 00:19:24,823 --> 00:19:26,859 Looks like Sweet Pea and Fangs were right. 373 00:19:26,862 --> 00:19:29,548 Yeah, looks like the Jingle-Jangle business is booming. 374 00:19:29,550 --> 00:19:32,419 This should be plenty of admissible evidence for blackmail, Veronica. 375 00:19:32,422 --> 00:19:33,568 ♪ Sing me, baby ♪ 376 00:19:33,571 --> 00:19:36,610 ♪ La da da da da da da ♪ 377 00:19:44,820 --> 00:19:46,080 [SCOFFS] 378 00:19:48,750 --> 00:19:49,790 Ethel? 379 00:19:51,740 --> 00:19:53,422 Welcome to your first game. 380 00:19:53,425 --> 00:19:56,257 Your entry point to the realm of Gryphons and Gargoyles. 381 00:19:56,260 --> 00:19:58,008 The magical kingdom of Eldervair. 382 00:20:05,983 --> 00:20:07,945 First things first, 383 00:20:07,948 --> 00:20:12,273 do you want to be the Radiant Knight, Arcane Invoker, or Hellcaster? 384 00:20:12,276 --> 00:20:13,906 Uh, Hellcaster. 385 00:20:17,230 --> 00:20:19,461 Good choice. That was Ben's avatar. 386 00:20:19,464 --> 00:20:21,632 I was supposed to ascend with him, 387 00:20:21,635 --> 00:20:24,453 but then he betrayed me and finished the game with Dilton instead. 388 00:20:25,516 --> 00:20:27,008 Leaving you high and dry. 389 00:20:28,030 --> 00:20:30,038 Doesn't matter. 390 00:20:30,040 --> 00:20:31,710 Pick a Quest Card and let's get started. 391 00:20:36,160 --> 00:20:37,300 - [DOOR OPENS] - [BETTY] Mom? 392 00:20:39,000 --> 00:20:41,548 Why are all those cars parked outside? 393 00:20:41,550 --> 00:20:45,418 Betty, please, join us. Sit. 394 00:20:45,420 --> 00:20:47,930 Evelyn told us that you were finally ready to meet the Farm. 395 00:20:51,150 --> 00:20:53,558 I thought Mr. Evernever would be joining us? 396 00:20:53,560 --> 00:20:54,818 [ALL LAUGH] 397 00:20:54,820 --> 00:20:58,158 No. You don't just meet Edgar. 398 00:20:58,160 --> 00:21:02,068 There are certain levels that you need to attain before meeting Edgar. 399 00:21:02,070 --> 00:21:04,538 First, you start by meeting a few Farmies. 400 00:21:04,540 --> 00:21:07,118 Today can be your first testimony. 401 00:21:07,120 --> 00:21:09,833 - "Testimony"? - It's just a conversation. 402 00:21:09,836 --> 00:21:13,508 An open, non-judgmental conversation 403 00:21:13,510 --> 00:21:16,868 about all the bad things you've done in your life. 404 00:21:16,870 --> 00:21:19,590 - What kind of stuff would you like to know? - Everything. 405 00:21:20,850 --> 00:21:22,500 Speak from your heart. 406 00:21:22,503 --> 00:21:24,758 From what your mother and Polly have told us already, 407 00:21:24,760 --> 00:21:26,498 we know you've been through so much. 408 00:21:26,500 --> 00:21:29,378 Between your dark kinship with your father, 409 00:21:29,380 --> 00:21:31,928 and the role you played in... [EXHALES] 410 00:21:31,930 --> 00:21:34,358 disposing of the dead body in your kitchen. 411 00:21:34,360 --> 00:21:36,098 Wait, what? What? 412 00:21:36,100 --> 00:21:37,851 Mom? Wait, you... 413 00:21:37,854 --> 00:21:41,614 You told the Farm about Chic and the Shady Man? Are you out of your mind? 414 00:21:41,617 --> 00:21:45,038 Oh, everything that we talk about at the Farm 415 00:21:45,040 --> 00:21:47,368 is kept in confidence. 416 00:21:47,370 --> 00:21:49,518 We know all of each other's secrets. 417 00:21:49,520 --> 00:21:52,380 The wig. The webcaming. 418 00:21:55,290 --> 00:21:57,078 Okay. Okay. 419 00:21:57,080 --> 00:21:59,088 If tonight's all about open conversation, 420 00:21:59,090 --> 00:22:01,888 then let's talk about how you, Evelyn, 421 00:22:01,890 --> 00:22:05,078 were there at both my seizure and Ethel's. 422 00:22:05,080 --> 00:22:07,558 And about how the Farm showed up in Riverdale 423 00:22:07,560 --> 00:22:10,748 at about the same time as a crazy game. 424 00:22:10,750 --> 00:22:13,388 - Elizabeth, what are you talking about? - It's a game, Mom. 425 00:22:13,390 --> 00:22:14,992 It's called Gryphons and Gargoyles, 426 00:22:14,995 --> 00:22:17,897 that made Ben and Dilton kill themselves, 427 00:22:17,900 --> 00:22:20,978 all to appease some creature called the Gargoyle King, 428 00:22:20,980 --> 00:22:23,312 who, for all we know, is Edgar Evernever. 429 00:22:23,315 --> 00:22:26,812 The first time any of us heard of Gryphons and Gargoyles 430 00:22:26,815 --> 00:22:29,277 was from your mother, Betty. 431 00:22:29,280 --> 00:22:31,228 How does that make any sense? 432 00:22:31,230 --> 00:22:33,608 Mom, how do you know about Gryphons and Gargoyles? 433 00:22:33,610 --> 00:22:37,568 Betty, we're here to talk about you. Not your mother's past. 434 00:22:37,570 --> 00:22:41,158 - My mother's past? - You know, Evelyn, you were right. 435 00:22:41,160 --> 00:22:43,430 It's too soon. Betty's not ready. 436 00:22:44,840 --> 00:22:46,118 Mom... 437 00:22:46,120 --> 00:22:49,598 you... you... 438 00:22:49,600 --> 00:22:51,198 - Betty! - No, don't touch me. 439 00:22:51,940 --> 00:22:53,140 I'm fine. 440 00:22:56,350 --> 00:22:57,627 Okay. 441 00:22:57,630 --> 00:23:00,087 You've crossed the old footbridge to find two doors. 442 00:23:00,090 --> 00:23:02,108 One is made of shimmering gold, 443 00:23:02,110 --> 00:23:04,688 the other is just plain ol' maple wood. 444 00:23:04,690 --> 00:23:05,780 Which door do you pick? 445 00:23:07,200 --> 00:23:08,518 Let's go with door number two. 446 00:23:08,521 --> 00:23:11,190 Well picked, Caster. You've entered a secret chamber. 447 00:23:11,193 --> 00:23:12,768 You're standing in the middle of a circle 448 00:23:12,770 --> 00:23:14,198 composed of gryphon bones. 449 00:23:17,799 --> 00:23:19,460 Two chalices sit before you. 450 00:23:21,370 --> 00:23:25,093 Ethel... no. No way. 451 00:23:25,096 --> 00:23:27,138 You wanted to prove your worthiness. 452 00:23:27,140 --> 00:23:29,828 In order to do so, you have to drink from one of the Sacred Goblets. 453 00:23:29,830 --> 00:23:32,838 What, like Ben and Dilton did? You're asking me to play Russian roulette! 454 00:23:32,840 --> 00:23:34,498 I'm asking you to play Gryphons and Gargoyles. 455 00:23:34,500 --> 00:23:35,999 Is there poison in these Fresh-Aids? 456 00:23:36,002 --> 00:23:38,729 It's Gargoyle blood, Hellcaster, as you well know. 457 00:23:38,732 --> 00:23:39,885 [SCOFFS] 458 00:23:44,970 --> 00:23:46,030 Flip for your fate. 459 00:23:49,690 --> 00:23:50,740 If I do this... 460 00:23:53,948 --> 00:23:55,898 promise to give me the scripture? 461 00:23:55,901 --> 00:23:57,338 I promise. 462 00:23:57,340 --> 00:23:58,682 The King as my witness. 463 00:24:09,350 --> 00:24:10,350 Gryphon. 464 00:24:21,151 --> 00:24:22,230 Salute. 465 00:24:28,430 --> 00:24:29,660 [JUGHEAD EXHALES] 466 00:24:31,370 --> 00:24:32,573 How do you feel? 467 00:24:39,710 --> 00:24:41,920 Okay. I think. 468 00:24:45,220 --> 00:24:47,010 Hey, rule book. Come on. 469 00:24:55,420 --> 00:24:57,518 You have to kiss me first. 470 00:24:57,521 --> 00:25:00,398 - Oh, my God, Ethel, are you serious? - It's in the scripture. 471 00:25:00,400 --> 00:25:03,338 The Hellcaster kisses the Princess, or he doesn't get the treasure. 472 00:25:04,721 --> 00:25:05,860 Fine. 473 00:25:12,150 --> 00:25:14,448 - Is this the only one? - That I'm aware of. 474 00:25:18,570 --> 00:25:19,971 All right. It's all in here. 475 00:25:21,084 --> 00:25:22,224 Characters... 476 00:25:23,005 --> 00:25:24,463 [CHUCKLES] 477 00:25:24,466 --> 00:25:27,804 Oh, Betty's going to lose her mind over this. 478 00:25:27,807 --> 00:25:30,805 Ethel, what are you doing? Hey, put that down! 479 00:25:30,808 --> 00:25:33,823 - Are you okay? - I'm not okay. 480 00:25:33,826 --> 00:25:35,428 - I'm going to call 911. - [BREATHING HEAVILY] 481 00:25:35,430 --> 00:25:36,909 Just... Come on, come on. 482 00:25:40,389 --> 00:25:41,857 [INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA] 483 00:25:41,860 --> 00:25:43,252 [MONITORS BEEPING] 484 00:25:46,440 --> 00:25:47,550 [ETHEL] Jughead. 485 00:25:49,377 --> 00:25:51,457 - What happened? - You're in the hospital. 486 00:25:52,258 --> 00:25:53,940 You ingested poison. 487 00:25:53,943 --> 00:25:56,708 But they got you the antidote in time, so you're gonna be okay. 488 00:25:56,710 --> 00:25:58,627 [CHAINS CLINKING] 489 00:25:58,630 --> 00:26:00,702 It's protocol for anyone on suicide watch. 490 00:26:00,705 --> 00:26:01,960 Suicide watch? 491 00:26:03,240 --> 00:26:05,000 - But I didn't try to... - You did. 492 00:26:07,504 --> 00:26:10,002 When your parents get here, you have to be honest with them. 493 00:26:10,005 --> 00:26:11,680 You have to tell them about this game. 494 00:26:12,290 --> 00:26:13,390 I can't. 495 00:26:15,313 --> 00:26:16,768 I'll never tell them. 496 00:26:16,771 --> 00:26:18,557 And neither will you, because if you do, 497 00:26:18,560 --> 00:26:19,728 then I'll say that you mixed the Fresh-Aid. 498 00:26:19,730 --> 00:26:21,298 It's over. 499 00:26:21,300 --> 00:26:24,068 This game, whatever game you're playing, 500 00:26:24,070 --> 00:26:25,838 is over now, Ethel. 501 00:26:25,840 --> 00:26:27,398 No. 502 00:26:27,400 --> 00:26:28,690 It's only just beginning. 503 00:26:30,240 --> 00:26:32,648 You've proven yourself, Hellcaster. 504 00:26:32,650 --> 00:26:33,721 I told him. 505 00:26:33,724 --> 00:26:36,107 I told him that you're worthy enough to spread his gospel. 506 00:26:36,110 --> 00:26:37,408 Who? 507 00:26:37,410 --> 00:26:40,080 Don't be dumb. The King, of course. 508 00:26:41,660 --> 00:26:44,188 The King isn't going to hurt anyone anymore. 509 00:26:44,190 --> 00:26:47,838 I'm going to make sure that this doesn't end up in anyone else's hands, okay? 510 00:26:51,490 --> 00:26:53,098 Thank you, Hellcaster, 511 00:26:53,100 --> 00:26:54,640 for helping me finish my game. 512 00:26:59,682 --> 00:27:01,957 [VERONICA] All right, Daddy. The cards are on the table. 513 00:27:01,960 --> 00:27:04,718 I'm not paying protection money to anyone, 514 00:27:04,720 --> 00:27:08,088 not Penny, not Minetta, and especially not to you. 515 00:27:08,090 --> 00:27:09,440 Veronica, 516 00:27:09,443 --> 00:27:13,357 a bit of advice from one entrepreneur to another, 517 00:27:13,360 --> 00:27:16,166 don't make enemies of the people trying to help you. 518 00:27:16,169 --> 00:27:17,618 Help me? 519 00:27:17,620 --> 00:27:19,768 [SCOFFS] Okay. 520 00:27:19,770 --> 00:27:21,238 Here's the deal. 521 00:27:21,240 --> 00:27:23,438 You tell your lackeys to back off 522 00:27:23,440 --> 00:27:26,628 or I'll send these photographs of your drug lab to the authorities 523 00:27:26,630 --> 00:27:28,635 faster than you can say "Heisenberg." 524 00:27:31,000 --> 00:27:33,208 Hmm. 525 00:27:33,210 --> 00:27:35,868 Yeah, I doubt these will have much traction with Minetta. 526 00:27:35,871 --> 00:27:39,788 [CHUCKLES] I won't go to Minetta. I'll go to the FBI. 527 00:27:39,790 --> 00:27:43,878 Oh, and also, I want $10,000 a week in perpetuity. 528 00:27:43,880 --> 00:27:45,608 That's right, Daddy. 529 00:27:45,610 --> 00:27:48,178 I'm shaking you down. 530 00:27:48,180 --> 00:27:50,541 You can keep those, by the way. I have copies. 531 00:27:53,368 --> 00:27:54,752 [DOOR OPENS] 532 00:27:54,755 --> 00:27:58,043 The Governor's hosting a fundraiser in Seaside, 533 00:27:58,046 --> 00:28:00,814 but I'll be back for your next match, 534 00:28:02,650 --> 00:28:04,670 which is what I wanted to talk to you about. 535 00:28:08,700 --> 00:28:11,418 Ending a fight in a single punch is not... 536 00:28:11,420 --> 00:28:13,508 entertaining enough. 537 00:28:13,510 --> 00:28:16,158 Tonight, your opponent should be no trouble. 538 00:28:16,160 --> 00:28:17,538 Punish him. 539 00:28:17,540 --> 00:28:19,088 Give us a show. 540 00:28:19,090 --> 00:28:20,180 And savor it. 541 00:28:21,180 --> 00:28:23,252 Make it last, oh... 542 00:28:23,255 --> 00:28:25,536 Five or six rounds at least. 543 00:28:25,539 --> 00:28:28,401 That should fully sate the crowd's bloodlust, 544 00:28:28,404 --> 00:28:29,820 and mine. 545 00:28:32,360 --> 00:28:33,360 Understood? 546 00:28:35,551 --> 00:28:36,591 Yes, sir. 547 00:28:46,020 --> 00:28:47,385 [ARCHIE] I thought being here, 548 00:28:48,400 --> 00:28:51,448 I'd pay for everything that I did. 549 00:28:51,451 --> 00:28:54,401 But what the Warden wants me to do, to become... 550 00:28:56,416 --> 00:28:57,729 is so much worse. 551 00:28:58,910 --> 00:29:01,248 When you were little, 552 00:29:01,250 --> 00:29:03,078 I used to get calls from your school, 553 00:29:03,080 --> 00:29:05,228 telling me that you'd been in a fight. 554 00:29:05,230 --> 00:29:07,938 Usually protecting someone. 555 00:29:07,940 --> 00:29:10,068 The Warden wants six rounds, Dad. 556 00:29:10,070 --> 00:29:12,518 He wants blood. There's nothing that I can do. 557 00:29:12,520 --> 00:29:16,408 Your seventh-grade teacher told me, "One thing's for sure, 558 00:29:16,410 --> 00:29:19,318 by the time Archie gets out of junior high school, 559 00:29:19,320 --> 00:29:24,148 he's gonna know how to throw a punch, and how to take one." 560 00:29:24,150 --> 00:29:26,588 There are other ways of putting on a show for the Warden. 561 00:29:27,724 --> 00:29:29,221 Figure it out, son. 562 00:29:34,912 --> 00:29:37,440 [ALICE] Are you going someplace? 563 00:29:37,450 --> 00:29:39,530 It's Veronica's opening night. I'm not gonna miss it. 564 00:29:42,959 --> 00:29:46,937 You never had any intention of working with the Farm, did you? 565 00:29:46,940 --> 00:29:50,678 You wanted to meet Edgar so that you could attack him, I suppose. 566 00:29:50,680 --> 00:29:52,758 You realize, Mom, that by telling them 567 00:29:52,760 --> 00:29:55,948 your deepest, darkest secrets, like about the Shady Man, 568 00:29:55,950 --> 00:29:58,258 you're also implicating me? 569 00:29:58,260 --> 00:30:00,468 And FP. And Jughead. 570 00:30:00,470 --> 00:30:02,768 They would never use my testimony against me. 571 00:30:02,770 --> 00:30:04,858 Mom... 572 00:30:04,860 --> 00:30:08,538 what do you know about Gryphons and Gargoyles, huh? 573 00:30:08,540 --> 00:30:09,812 What did you tell the Farm? 574 00:30:09,815 --> 00:30:12,128 We can't let ourselves be strangled by our past. 575 00:30:12,130 --> 00:30:14,210 So you're just gonna tell them, but not me? 576 00:30:15,710 --> 00:30:17,495 Not your own daughter? 577 00:30:17,498 --> 00:30:19,840 I trust them more than I trust you, Betty. 578 00:30:27,810 --> 00:30:29,998 ♪ I need things clear the ring ♪ 579 00:30:30,000 --> 00:30:32,458 ♪ Ooh, look, I don't stay ♪ 580 00:30:32,460 --> 00:30:34,508 ♪ Something sweet if you please ♪ 581 00:30:34,510 --> 00:30:37,648 ♪ And make magic every way ♪ 582 00:30:37,650 --> 00:30:39,988 ♪ Anything you want it I got it ♪ 583 00:30:39,990 --> 00:30:41,568 ♪ Watch me pull it out of my pocket? ♪ 584 00:30:41,570 --> 00:30:44,518 Wow! Welcome, ladies. 585 00:30:44,520 --> 00:30:45,688 Right this way. 586 00:30:45,690 --> 00:30:46,700 ♪ Voila ♪ 587 00:30:50,170 --> 00:30:51,290 ♪ Voila ♪ 588 00:30:55,030 --> 00:30:56,130 ♪ Voila ♪ 589 00:30:59,680 --> 00:31:00,840 ♪ Voila ♪ 590 00:31:03,197 --> 00:31:04,335 Hello, ladies. 591 00:31:04,338 --> 00:31:05,510 Hey. 592 00:31:06,850 --> 00:31:09,208 How are you ladies doing tonight? 593 00:31:09,210 --> 00:31:10,928 Toni, you look dashing. 594 00:31:10,930 --> 00:31:14,341 - [TONI] Vee, your bar is amazing. - Thank you. 595 00:31:14,344 --> 00:31:16,664 [CHERYL] Finally, a Lodge did something good for this town. 596 00:31:18,823 --> 00:31:21,781 Well, I couldn't have done it without my favorite power couple. 597 00:31:21,784 --> 00:31:24,216 - Excuse me. - Thanks, babe. 598 00:31:25,576 --> 00:31:27,685 I hid the manual in the trailer. 599 00:31:27,688 --> 00:31:30,380 The thing's like a gold mine, I'll have to show it to you tonight. 600 00:31:30,383 --> 00:31:32,540 Well, Ethel's gonna be okay, right? 601 00:31:33,620 --> 00:31:35,083 Physically. 602 00:31:35,086 --> 00:31:38,118 But I think she's gonna need a bit of de-programming. 603 00:31:38,120 --> 00:31:41,368 Oh, well, she can keep my mom company then. 604 00:31:41,370 --> 00:31:44,868 The Farm got way deeper into her head than I thought. 605 00:31:44,870 --> 00:31:47,470 And she knows something about G&G, Jug. 606 00:31:49,388 --> 00:31:51,872 And you still have Fresh-Aid on your lips. 607 00:31:54,000 --> 00:31:57,088 - Ronnie. - What is it, Reggie? 608 00:31:57,090 --> 00:31:59,020 We've got a problem. Topside. 609 00:32:01,260 --> 00:32:02,458 [SIGHS] 610 00:32:07,740 --> 00:32:10,630 - Veronica. - What's this? 611 00:32:11,580 --> 00:32:14,398 - Another shakedown? - No. 612 00:32:14,401 --> 00:32:16,232 I thought it might feel more at home here. 613 00:32:17,440 --> 00:32:19,398 A cherry on top of your accomplishment, 614 00:32:19,401 --> 00:32:22,411 which will be a roaring success, I'm sure. 615 00:32:25,080 --> 00:32:26,928 [CLEARS THROAT] 616 00:32:26,930 --> 00:32:29,177 I know you don't want to hear this from me right now, 617 00:32:30,600 --> 00:32:32,268 but I'm still proud of you. 618 00:32:32,270 --> 00:32:34,938 I'm glad you came, Daddy. 619 00:32:34,940 --> 00:32:38,060 If only so you can see how a legitimate business is run. 620 00:32:39,260 --> 00:32:40,419 Follow me. 621 00:32:43,950 --> 00:32:45,610 [POP MUSIC PLAYING] 622 00:32:48,100 --> 00:32:50,370 Reggie, keep an eye on him. 623 00:33:00,481 --> 00:33:02,738 Ladies and gentlemen. Ladies and gentlemen. 624 00:33:02,740 --> 00:33:04,403 On behalf of Veronica Lodge, 625 00:33:04,406 --> 00:33:07,627 I thank you, one and all, for coming to the grand opening of La Bonne Nuit. 626 00:33:07,630 --> 00:33:10,498 Now, please welcome to the stage, the one and only, 627 00:33:10,500 --> 00:33:11,708 Miss Josephine McCoy. 628 00:33:11,710 --> 00:33:14,588 - [CHEERING AND APPLAUSE] - Whoo! 629 00:33:14,590 --> 00:33:17,088 Oh, my God, I'm obsessed with that gown. 630 00:33:17,090 --> 00:33:18,153 Thanks, Kevin. 631 00:33:20,680 --> 00:33:23,548 ♪ In olden days ♪ 632 00:33:23,550 --> 00:33:26,238 ♪ A glimpse of stocking was ♪ 633 00:33:26,240 --> 00:33:29,908 ♪ Looked on as something shocking, now ♪ 634 00:33:29,910 --> 00:33:34,058 ♪ Heaven knows ♪ 635 00:33:34,060 --> 00:33:38,040 ♪ Anything goes ♪ 636 00:33:39,589 --> 00:33:42,237 ♪ Good authors too ♪ 637 00:33:42,240 --> 00:33:45,088 ♪ Who once knew better words ♪ 638 00:33:45,090 --> 00:33:48,668 ♪ Now only use four-letter words ♪ 639 00:33:48,670 --> 00:33:53,078 ♪ Writing prose ♪ 640 00:33:53,080 --> 00:33:57,458 ♪ Anything goes ♪ 641 00:33:57,460 --> 00:34:00,918 - ♪ The world's gone mad today ♪ - [BELL DINGS] 642 00:34:00,920 --> 00:34:03,258 ♪ Good's bad today ♪ 643 00:34:03,260 --> 00:34:05,448 ♪ Black's white today ♪ 644 00:34:05,450 --> 00:34:08,018 ♪ And day's night today ♪ 645 00:34:08,020 --> 00:34:09,948 ♪ And all the guys today ♪ 646 00:34:09,950 --> 00:34:13,598 ♪ That women prize today just... ♪ 647 00:34:13,600 --> 00:34:14,958 - Hit me. - What? 648 00:34:14,961 --> 00:34:17,608 Hit me. The Warden wants a show, he'll get a show. 649 00:34:17,610 --> 00:34:18,620 Come at me. 650 00:34:20,650 --> 00:34:21,818 Damn it, come at me! 651 00:34:21,820 --> 00:34:23,458 [BOTH GRUNTING] 652 00:34:23,460 --> 00:34:24,868 Is that the best you got? 653 00:34:24,870 --> 00:34:26,841 I said come at me, wuss. Make me bleed. 654 00:34:27,700 --> 00:34:31,680 ♪ Anything goes ♪ 655 00:34:33,067 --> 00:34:35,877 ♪ When every night ♪ 656 00:34:35,880 --> 00:34:38,218 ♪ The set that smart is in ♪ 657 00:34:38,220 --> 00:34:42,338 ♪ Truding in nudist parties in ♪ 658 00:34:42,340 --> 00:34:46,178 ♪ Studios ♪ 659 00:34:46,180 --> 00:34:49,990 ♪ Oh, anything goes ♪ 660 00:34:51,830 --> 00:34:54,598 ♪ So though I'm not ♪ 661 00:34:54,600 --> 00:34:57,498 ♪ A great romancer ♪ 662 00:34:57,500 --> 00:35:00,958 ♪ I know that you're bound to answer when ♪ 663 00:35:00,960 --> 00:35:05,248 ♪ I propose ♪ 664 00:35:05,250 --> 00:35:09,748 - ♪ Anything goes ♪ - [BELL DINGS] 665 00:35:09,750 --> 00:35:13,038 ♪ If driving fast cars you like ♪ 666 00:35:13,040 --> 00:35:15,288 ♪ If low bars you like ♪ 667 00:35:15,290 --> 00:35:17,668 ♪ If old hymns you like ♪ 668 00:35:17,670 --> 00:35:20,048 ♪ If bare limbs you like ♪ 669 00:35:20,050 --> 00:35:22,428 ♪ If Mae West you like ♪ 670 00:35:22,430 --> 00:35:24,978 ♪ Or me undressed you like ♪ 671 00:35:24,980 --> 00:35:31,368 ♪ Why, nobody will oppose ♪ 672 00:35:31,370 --> 00:35:38,330 ♪ Anything goes ♪ 673 00:35:41,230 --> 00:35:43,688 ♪ And all the pains you've got ♪ 674 00:35:43,690 --> 00:35:46,208 ♪ If any brains you've got ♪ 675 00:35:46,210 --> 00:35:52,738 ♪ From those little radios ♪ 676 00:35:52,740 --> 00:35:57,208 ♪ Anything goes ♪ 677 00:35:57,210 --> 00:35:58,628 ♪ Anything... ♪ 678 00:35:58,630 --> 00:36:01,810 That kid... is a star. 679 00:36:02,800 --> 00:36:04,458 ♪ Anything ♪ 680 00:36:04,460 --> 00:36:06,440 [MEN CHEERING] 681 00:36:17,294 --> 00:36:20,398 - What is all this? - Mad Dog's hand-me-downs. 682 00:36:20,400 --> 00:36:21,810 You're our new champ. 683 00:36:28,910 --> 00:36:30,192 Mr. Andrews. 684 00:36:32,410 --> 00:36:33,970 A token of appreciation... 685 00:36:34,950 --> 00:36:36,224 for your performance. 686 00:36:46,110 --> 00:36:50,268 You've got quite a future at the Leopold and Loeb Detention Center, Mr. Andrews. 687 00:36:50,270 --> 00:36:53,114 You and I, we're just getting started. 688 00:37:21,720 --> 00:37:23,140 [YELLS] 689 00:37:30,764 --> 00:37:32,360 [PANTING] 690 00:38:02,710 --> 00:38:04,438 - The hell? - What happened? 691 00:38:04,440 --> 00:38:06,233 Where the hell did you get this? 692 00:38:06,236 --> 00:38:08,047 Have you been playing the game? 693 00:38:08,050 --> 00:38:09,548 - No. - Don't lie to me, boy! 694 00:38:09,550 --> 00:38:11,268 I can still see the blue on your lips. 695 00:38:11,270 --> 00:38:13,768 Mom, what are you doing here? What are you two hiding? 696 00:38:13,770 --> 00:38:16,105 - Where did you get that book? - Who gave this to you? 697 00:38:16,108 --> 00:38:19,108 - Something... - Jug, do not say anything. 698 00:38:19,110 --> 00:38:21,308 Not until they tell us what they know about the game. 699 00:38:21,310 --> 00:38:23,123 You looking through my stuff now, Dad, really? 700 00:38:23,126 --> 00:38:24,448 You don't get it. 701 00:38:24,450 --> 00:38:25,620 This game is... 702 00:38:27,012 --> 00:38:28,295 It's pure evil. 703 00:38:29,463 --> 00:38:31,411 And no one's ever gonna play it again. 704 00:38:31,414 --> 00:38:32,898 - Hey! - Hey, stop. 705 00:38:32,900 --> 00:38:34,545 - [ALICE] No, no, no. - [BETTY] Stop. 706 00:38:34,548 --> 00:38:35,748 Dad, I'm begging you. 707 00:38:35,751 --> 00:38:37,655 No one's gonna play Gryphons and Gargoyles, 708 00:38:37,658 --> 00:38:39,215 but that book may be our best shot of figuring out 709 00:38:39,217 --> 00:38:40,402 what happened to Dilton and Ben. 710 00:38:40,404 --> 00:38:43,029 - How many copies are there? - As far as we know, that's the only one. 711 00:38:43,031 --> 00:38:45,131 - Which is why you can't destroy it. - FP, do it. 712 00:39:04,730 --> 00:39:05,830 [KNOCK ON DOOR] 713 00:39:09,830 --> 00:39:13,448 Congratulations on your opening night. The speakeasy is beautiful. 714 00:39:13,450 --> 00:39:15,498 Iconic, you might say. 715 00:39:15,500 --> 00:39:16,686 Hmm. 716 00:39:16,689 --> 00:39:18,928 [SIGHS] You left a little early, I noticed. 717 00:39:18,930 --> 00:39:20,772 I had some business to attend to. 718 00:39:20,775 --> 00:39:24,767 Showing up with my portrait, knowing that I have photos of your drug lab. 719 00:39:24,770 --> 00:39:26,841 That must mean you've already cleared it out of the Wyrm 720 00:39:26,843 --> 00:39:29,013 and moved it to a new location, right? 721 00:39:30,180 --> 00:39:31,608 What drug lab? 722 00:39:31,610 --> 00:39:32,650 [CHUCKLES SOFTLY] 723 00:39:35,890 --> 00:39:38,110 - [DOOR CLOSES] - [EXHALES SOFTLY] 724 00:39:38,741 --> 00:39:40,110 [DOOR BUZZES] 725 00:39:43,850 --> 00:39:45,228 What, no burgers? 726 00:39:45,230 --> 00:39:46,538 After the show you put on last night, 727 00:39:46,540 --> 00:39:48,118 I was expecting steaks and lobster. 728 00:39:48,120 --> 00:39:49,628 [LAUGHTER] 729 00:39:49,630 --> 00:39:51,568 I found something in my cell. 730 00:39:51,570 --> 00:39:54,318 A small rock hammer Mad Dog kept hidden in a book. 731 00:39:54,320 --> 00:39:56,158 I think he kept it as a reminder. 732 00:39:56,160 --> 00:39:58,878 That no matter what happens in here, 733 00:39:58,880 --> 00:40:02,889 there's still a world outside that's worth getting back to. 734 00:40:02,892 --> 00:40:05,670 The only way any of us are getting out of here is in a body bag. 735 00:40:05,673 --> 00:40:07,912 Not me. None of you, either. 736 00:40:10,310 --> 00:40:11,600 We're escaping. 737 00:40:12,340 --> 00:40:14,318 Somehow... 738 00:40:14,320 --> 00:40:16,147 we're gonna get the hell out of here. 739 00:40:17,570 --> 00:40:18,570 Count me in. 740 00:40:22,020 --> 00:40:23,410 Maybe it's for the best. 741 00:40:25,400 --> 00:40:26,717 What do you mean? 742 00:40:26,720 --> 00:40:28,898 Flipping through that manual felt like 743 00:40:28,900 --> 00:40:30,600 I was reading evil. 744 00:40:35,000 --> 00:40:37,008 They played the game, Jug. 745 00:40:37,010 --> 00:40:39,838 My mom, your dad. 746 00:40:39,840 --> 00:40:43,069 That's why they were so down on us investigating Ben and Dilton, 747 00:40:43,072 --> 00:40:46,918 and why they freaked out over us having the manual. 748 00:40:46,920 --> 00:40:51,498 Well, if what Ethel said about that being the only rule book is true, 749 00:40:51,500 --> 00:40:53,405 no one's gonna play that game ever again. 750 00:40:56,162 --> 00:40:57,400 It's over. 751 00:41:04,439 --> 00:41:07,709 I did what you asked. I spread your gospel. 752 00:41:07,712 --> 00:41:09,280 [JUGHEAD] Ethel must've done it 753 00:41:09,283 --> 00:41:11,031 before our rendezvous in the bunker. 754 00:41:11,034 --> 00:41:12,928 Or maybe there was someone else helping her. 755 00:41:18,360 --> 00:41:20,804 - Um, excuse you. - Where'd you get this? 756 00:41:20,807 --> 00:41:23,741 It was in my locker. Same with everyone else. 757 00:41:26,800 --> 00:41:28,452 [JUGHEAD] Either way... 758 00:41:28,455 --> 00:41:31,037 by next weekend, almost every student at Riverdale High 759 00:41:31,040 --> 00:41:32,936 would be playing Gryphons and Gargoyles. 760 00:41:34,640 --> 00:41:37,527 And the real game was just beginning. 761 00:41:37,530 --> 00:41:41,303 Soon, they'll join us. All of them, my King. 762 00:41:43,820 --> 00:41:47,476 [GROWLING] 763 00:41:47,479 --> 00:41:50,812 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 56430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.