Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
PATHOLOGY (2008)
2
00:00:30,400 --> 00:00:32,500
It's possible.
3
00:00:33,400 --> 00:00:35,400
Get outta here.
4
00:00:35,800 --> 00:00:39,700
Why, most women at one time or
another faked it.
5
00:00:39,735 --> 00:00:42,700
Well, they haven't faked it with me.
6
00:00:42,735 --> 00:00:46,700
Ohh, right right, I forgot,
you're a man.
7
00:00:47,100 --> 00:00:51,100
You don't think that I could tell
the difference?
8
00:00:51,200 --> 00:00:57,900
Oh, Ohh, Ohh...
9
00:00:58,200 --> 00:00:59,500
Hey, you ok?
10
00:00:59,900 --> 00:01:11,700
Oh, Ohh, Yes! Yes! Yes! Oh, Ohh...
Ohh, right there! Yes! Yes!
11
00:01:11,800 --> 00:01:15,900
Ohh, Ohhh...
12
00:01:16,500 --> 00:01:20,500
I want what she's having.
Yeah, we're going to hell.
13
00:01:44,400 --> 00:01:47,200
Fuck me, please.
14
00:01:48,500 --> 00:01:52,500
You're bad.
I'm gonna be late for my flight.
15
00:01:53,000 --> 00:01:55,100
I don't care.
16
00:01:56,200 --> 00:02:00,000
- I can not see you for three whole months.
- Don't be a baby.
17
00:02:00,035 --> 00:02:06,800
- I love you.
- Careful, I may just marry you and ruin your life.
18
00:02:07,400 --> 00:02:10,300
You better...
19
00:02:10,000 --> 00:02:15,100
Fine, go be with your...
20
00:02:15,300 --> 00:02:18,600
dead people, Doctor.
21
00:02:18,635 --> 00:02:22,500
Figuring out how they die is gonna help people.
22
00:02:22,535 --> 00:02:25,000
Your hands are so cold.
23
00:02:28,000 --> 00:02:31,800
Time's gonna feel like nothing ok.
24
00:02:31,835 --> 00:02:34,100
I miss you already.
25
00:02:37,700 --> 00:02:40,900
- Love you.
- And I love you.
26
00:03:50,200 --> 00:03:52,400
T..Ted Gray?
27
00:03:52,800 --> 00:03:56,500
- Ben Stravinsky.
- I am. Ben Stravinsky.
28
00:03:56,535 --> 00:04:00,500
- Take it you'll be showing me around?
- Ted Gray, I'm all over it.
29
00:04:02,300 --> 00:04:03,500
Here we are.
30
00:04:03,535 --> 00:04:07,500
County morgue. Ze real banana.
31
00:04:08,300 --> 00:04:10,900
If you check out from any unnatural or
32
00:04:10,935 --> 00:04:14,900
unexplained cause within the city limits
will end up here.
33
00:04:16,500 --> 00:04:20,500
As resident we get full access.
34
00:04:23,600 --> 00:04:27,600
Ah right. This it Pathology Room No. 1.
35
00:04:27,635 --> 00:04:32,100
It's been pretty slow lately, but holiday season's
around the corner, it should hopefully pick up.
36
00:04:34,400 --> 00:04:38,400
Certain people around here couldn't
possibly be anymore annoying.
37
00:04:41,900 --> 00:04:44,600
Beg your pardon?
38
00:04:46,300 --> 00:04:48,300
- Oh no.
- What?
39
00:04:48,335 --> 00:04:51,800
Some of these guys last year,
they decided that...
40
00:04:51,835 --> 00:04:55,300
...they were gonna be God's
gift to this place.
41
00:04:56,700 --> 00:04:59,400
Hey, you have a girlfriend?
42
00:05:01,000 --> 00:05:05,000
As pathologists, we'll learn
the nature of disease and its causes...
43
00:05:05,100 --> 00:05:08,800
its processes, development, consequences.
44
00:05:08,835 --> 00:05:16,100
But far from more than that. I'd like to think that
the pathologists has offered a window to God if you will.
45
00:05:16,800 --> 00:05:18,900
Now, it maybe said...
46
00:05:18,935 --> 00:05:24,400
the pathology is a study in all things
human, save for the soul of course.
47
00:05:24,435 --> 00:05:28,200
But it is in that particular branch of
pathology known as forensics
48
00:05:28,235 --> 00:05:31,900
that we will delve into what it means
to be inhuman.
49
00:05:31,935 --> 00:05:34,700
You will see the perversion...
50
00:05:34,735 --> 00:05:38,700
and the corruption of the flesh
by all means unnatural.
51
00:05:38,800 --> 00:05:40,400
By violence.
52
00:05:40,435 --> 00:05:41,700
By toxins.
53
00:05:41,735 --> 00:05:43,100
By madness.
54
00:05:43,135 --> 00:05:47,100
And then we will work backwards,
always back...
55
00:05:47,500 --> 00:05:54,000
To that original pristine design
to determine the offending cause of death.
56
00:05:59,200 --> 00:06:01,100
Dr. Morris?
57
00:06:02,900 --> 00:06:05,000
- Oh, you're...
- Hi.
58
00:06:05,300 --> 00:06:08,200
Dr. Stravinsky, I want you
to hunt down Jake Gallo.
59
00:06:08,235 --> 00:06:10,700
Tell him, I want to see him chop-chop.
60
00:06:10,735 --> 00:06:12,600
Yes sir.
61
00:06:13,000 --> 00:06:16,300
Ahh... quite a pleasure.
I've heard a great deal about you.
62
00:06:16,335 --> 00:06:18,900
How was Africa?
63
00:06:18,935 --> 00:06:21,800
Was a challenge. Quite humbling though.
64
00:06:21,835 --> 00:06:25,400
- A very privileged year.
- Indeed.
65
00:06:25,435 --> 00:06:29,400
I spoke to your future father-in-law this morning,
he's quite proud of you, you know.
66
00:06:30,300 --> 00:06:32,900
And Gwendolyn.
67
00:06:33,300 --> 00:06:36,300
Have had the chance to see her
since you've been home?
68
00:06:36,335 --> 00:06:40,100
- Only briefly.
- Oh, that's a pity.
69
00:06:40,135 --> 00:06:43,700
I have known that girl since she was
barely out of braces.
70
00:06:43,735 --> 00:06:46,400
She's become quite a woman.
71
00:06:46,435 --> 00:06:50,600
You are indeed privileged
and evidently quite talented.
72
00:06:50,835 --> 00:06:52,800
Dr. Morris.
73
00:06:52,835 --> 00:06:54,700
Dr. Gallo.
74
00:06:56,700 --> 00:07:00,200
I would like you to meet Dr. Gray.
75
00:07:00,235 --> 00:07:03,000
Hello Doctor Gray.
76
00:07:03,600 --> 00:07:06,300
Ted comes to us top of his class from Harvard.
77
00:07:06,335 --> 00:07:10,200
- Eighteen weeks at Bellview in New York city.
- Ohh, patient?
78
00:07:10,235 --> 00:07:15,900
Before being accepted in the UNICEF program in Legos,
where he has been for the past four months.
79
00:07:15,935 --> 00:07:19,900
Bleeding heart. I cut one of those
in half this morning.
80
00:07:20,300 --> 00:07:24,300
Jake is our young... star in residents.
81
00:07:24,500 --> 00:07:27,400
Single-handedly solved the Hordon family murders.
82
00:07:27,435 --> 00:07:32,800
If it weren't for a little student intership,
I think the FBI would still be fingering around.
83
00:07:32,835 --> 00:07:34,700
Damn.
84
00:07:37,100 --> 00:07:41,100
I expect you two would get along quite well.
85
00:07:42,800 --> 00:07:45,900
Doctors, this is a simple case of kidney failure.
86
00:07:45,935 --> 00:07:48,400
Blood in the urine, general swelling.
87
00:07:48,435 --> 00:07:51,800
Hey, look at his skin.
Looks like cheddar cheese.
88
00:07:51,835 --> 00:07:55,000
- Excuse me. Pardon my interject.
- By all means.
89
00:07:55,200 --> 00:08:01,700
- He may interject?
- Given the boy's medical history, I believe
he died during a state of hypoxia and asthma attack.
90
00:08:01,735 --> 00:08:04,200
Fresh out of medical books.
91
00:08:04,235 --> 00:08:08,800
Oh forgive me, that seems more like a hypercondural
conclusion than an answer for the deceased.
92
00:08:08,835 --> 00:08:10,700
11 year old boy, overweight.
93
00:08:10,735 --> 00:08:14,600
This last report, Daniel stated he's
been ridiculed at school for his weight.
94
00:08:14,635 --> 00:08:20,100
The weight he started gaining when he began
taking Pediapred to treat an acute asthma condition.
95
00:08:20,135 --> 00:08:23,700
You'll gonna notice there's no trace
of the steroid in blood or bladder.
96
00:08:23,735 --> 00:08:27,700
- Blah blah blah blah blah.
- Is there a problem?
97
00:08:27,735 --> 00:08:31,700
- Doctor please, continue.
- He stop taking the steroid.
98
00:08:31,735 --> 00:08:36,800
In his mind the abuse he suffered from his peers
for being fat was worse than the asthma itself.
99
00:08:36,835 --> 00:08:42,800
Finally during a field-trip to the zoo,
he died from a severe attack.
100
00:08:42,835 --> 00:08:46,800
One can't disregard psychology
when forming a diagnosis.
101
00:08:50,200 --> 00:08:54,200
Ted Gray! Home Run!
No question about it. Acute asthma.
102
00:08:55,400 --> 00:09:03,000
Uhh... no.
I think it's coagulated nasal mucus.
103
00:09:03,335 --> 00:09:06,800
Death by booger.
104
00:09:11,600 --> 00:09:15,000
Sorry man, I didn't see you there.
105
00:09:16,900 --> 00:09:20,300
You wanted to know if there was a problem?
106
00:09:20,335 --> 00:09:24,300
- There is one. We don't like you.
- That's not a problem.
107
00:09:30,000 --> 00:09:33,400
Yeah, so I met Dr. Morris today.
108
00:09:34,400 --> 00:09:36,900
I think the guy still has a crush on you
109
00:09:36,935 --> 00:09:38,000
or me.
110
00:09:38,035 --> 00:09:41,000
Can't be too sure.
111
00:09:41,100 --> 00:09:45,300
Yeah, yeah I'm st.. of course I'm still excited.
The place is beautiful.
112
00:09:46,000 --> 00:09:48,800
The school's beautiful, everything's beautiful.
113
00:09:48,835 --> 00:09:51,200
You're beautiful.
114
00:10:00,400 --> 00:10:04,400
Hey, I gotta get up in four hours,
you're corrupting me.
115
00:10:06,500 --> 00:10:10,200
Yeah, I love you too.
Bye.
116
00:10:18,500 --> 00:10:20,800
Alright everybody, gather around.
117
00:10:20,935 --> 00:10:23,900
I want you to meet my friend Carl.
118
00:10:23,935 --> 00:10:26,300
- Hello Carl.
- Hey Carl.
119
00:10:26,335 --> 00:10:30,000
Now several weeks back, his doctors
recorded that Carl
120
00:10:30,035 --> 00:10:32,600
was experiencing frequent nauseous,
121
00:10:32,635 --> 00:10:38,000
discomfort while urinating, dizziness.
- You're describing my weekend.
122
00:10:38,035 --> 00:10:42,000
His symptoms increased in severity until
Carl decided it's was time to pay us a visit.
123
00:10:45,300 --> 00:10:49,100
Jesus. You killed him.
124
00:10:49,400 --> 00:10:52,800
Oh ohh Jesus!
125
00:10:52,835 --> 00:10:55,300
Dr. Gray has quite nicely severed
the parametral tract.
126
00:10:55,335 --> 00:10:59,300
Disconnecting Carl's nerve from his brain,
127
00:10:59,400 --> 00:11:02,000
which had momentarily forgotten it was dead.
128
00:11:02,100 --> 00:11:09,900
A decidedly entertaining although unnecessary
display of skill. Thank you, young man.
129
00:11:11,600 --> 00:11:15,300
- Dr. Gray. Dr. Gray.
- Ted.
130
00:11:15,335 --> 00:11:18,400
- Ted Gray
- Ben Stravinsky.
131
00:11:18,435 --> 00:11:21,500
That was pretty over the top today huh?
132
00:11:22,600 --> 00:11:24,300
Yeah.
133
00:11:33,100 --> 00:11:38,000
- I'm sorry, you were saying?
- Oh... no... the whole...
134
00:11:38,900 --> 00:11:44,000
- Take care.
- No, yeah.. of course, of course.
It's just like pap... it's pretty cool.
135
00:12:15,100 --> 00:12:19,100
This is what we like to call the food stand.
136
00:12:26,500 --> 00:12:30,500
You guys haven't even got that cage open yet?
137
00:12:30,700 --> 00:12:33,500
Why are we here?
138
00:12:33,535 --> 00:12:36,200
All of us. In here instead of out there.
139
00:12:36,235 --> 00:12:38,300
Why?
140
00:12:38,800 --> 00:12:41,100
Because we prefer the company.
141
00:12:41,135 --> 00:12:44,100
This kind of company.
142
00:12:44,900 --> 00:12:47,000
Am I right?
143
00:12:47,035 --> 00:12:48,400
Vernish.
144
00:12:48,435 --> 00:12:52,400
When I think about them, you know, out there...
145
00:12:53,100 --> 00:13:00,300
...in their rooms, on the streets,
utilising public transportation...
146
00:13:00,600 --> 00:13:05,500
...downloading pornography,
ordering their lives out of catalogs...
147
00:13:05,600 --> 00:13:09,000
...shitting out processed foods,
cashing welfare checks...
148
00:13:09,035 --> 00:13:15,000
...opining, bitching, moaning, consuming, copulating...
149
00:13:15,100 --> 00:13:19,100
...and multiplying.
It makes me sick.
150
00:13:21,400 --> 00:13:25,400
What we need, brothers and sisters,
is less of them
151
00:13:25,435 --> 00:13:27,000
and more of this.
152
00:13:27,035 --> 00:13:30,200
Don't you agree, Dr. Gray?
153
00:13:31,300 --> 00:13:35,300
I can see your point,
not sure I agree.
154
00:13:38,200 --> 00:13:41,900
Ah well, nobody's perfect.
155
00:13:41,935 --> 00:13:44,900
Not even you, Dr. Gallo.
156
00:13:49,700 --> 00:13:53,700
- Ohh God!
- You don't wanna be cutting into the poop pipe, kid.
157
00:13:56,200 --> 00:13:58,700
That stuff will kill you.
158
00:13:58,735 --> 00:14:01,300
Well, we gotta go at some point right?
159
00:14:01,335 --> 00:14:07,300
In that case, wanna come and join us?
We're heading to Thirteen Stones.
160
00:14:11,100 --> 00:14:16,100
Ohh... doctors' in.
161
00:14:18,000 --> 00:14:22,000
Mother fucker...
Fucking hurts man!
162
00:14:36,500 --> 00:14:38,700
Alright.
163
00:14:41,400 --> 00:14:43,200
Ah ahh...
164
00:14:43,800 --> 00:14:47,800
- To the dead!
- To the dead!
165
00:14:50,500 --> 00:14:54,900
Ok. Guys, let's play tell the truth.
Question.
166
00:14:54,935 --> 00:14:58,800
If you could kill anyone and get away with it,
who would you kill?
167
00:14:58,835 --> 00:15:01,700
The guy who invented condoms.
168
00:15:01,735 --> 00:15:03,300
Fuck that guy.
169
00:15:03,335 --> 00:15:06,900
- Griffin.
- I don't know.
170
00:15:06,935 --> 00:15:09,600
C'mon it's an easy quesiton, Griff.
171
00:15:09,635 --> 00:15:13,600
- You maybe.
- Oh I'm sorry, did you want to fuck me that bad?
172
00:15:14,100 --> 00:15:16,500
Just your skull.
173
00:15:16,535 --> 00:15:20,500
Trust me Dr. Cavenaugh,
it's not as good as it looks.
174
00:15:25,300 --> 00:15:28,400
I am interested in what Dr. Gray has to say.
175
00:15:28,435 --> 00:15:31,000
Yeah, c'mon Teddy.
176
00:15:33,400 --> 00:15:37,000
You guys want the truth or something clever?
177
00:15:37,035 --> 00:15:41,000
- The truth.
- Just something clever.
178
00:15:41,200 --> 00:15:44,000
Truth is ya'll full of shit.
179
00:15:45,035 --> 00:15:47,000
Well go on, elaborate.
180
00:15:47,035 --> 00:15:51,300
I mean, who needs motif, who needs a reason to kill.
181
00:15:51,335 --> 00:15:53,800
Just today, Jake, you opened a 16 year old boy
182
00:15:53,835 --> 00:15:56,900
who was shot in the stomach
because somebody wanted his fucking Ipod.
183
00:15:57,100 --> 00:15:59,200
What kind of reason is that?
184
00:15:59,235 --> 00:16:04,400
We're animals. It's in our nature to kill.
Basic, simple.
185
00:16:04,435 --> 00:16:06,900
You should've all figured that out by now.
186
00:16:06,935 --> 00:16:11,000
And of course, if we were civilized or socialized,
we'll be seating around talking about it over a beer,
187
00:16:11,035 --> 00:16:14,000
we don't actually do it.
188
00:16:14,035 --> 00:16:16,200
But could we really get away with it?
189
00:16:16,235 --> 00:16:21,200
To kill anyone? Anyone at all?
190
00:16:21,235 --> 00:16:27,200
Would you kill anyone? Anyone at all?
191
00:16:29,100 --> 00:16:33,200
Good show! Now that's a man after my own heart.
192
00:16:33,600 --> 00:16:36,600
Griff, waddaya say we get some shots?
193
00:16:42,600 --> 00:16:46,300
I wonder about you.
194
00:16:47,100 --> 00:16:50,400
Quit flirting with Teddy, we have to go soon.
195
00:16:50,435 --> 00:16:53,500
Go play with the boys.
196
00:16:58,400 --> 00:17:00,500
So, where're you from?
197
00:17:00,535 --> 00:17:04,500
Where am I from?
Maybe we should just get past that.
198
00:17:06,200 --> 00:17:07,600
Ok.
199
00:17:11,300 --> 00:17:15,100
Drink up. We're outta here.
200
00:17:15,135 --> 00:17:17,300
Where're we goin?
201
00:17:17,335 --> 00:17:19,900
Oh no, not we.
202
00:17:19,935 --> 00:17:24,200
- We. You can take a cab.
- Cool.
203
00:17:24,400 --> 00:17:27,200
I'm sorry man.
204
00:17:36,300 --> 00:17:40,300
Aww, don't be hurt.
Have another beer.
205
00:17:44,400 --> 00:17:46,700
Tomorrow night, just you and me.
206
00:17:46,735 --> 00:17:48,200
Oh yeah? Doing what?
207
00:17:48,235 --> 00:17:51,600
Nothing too exciting.
208
00:17:57,600 --> 00:18:01,000
- W..Watch out!
- Whoaa!
209
00:18:01,035 --> 00:18:05,100
- What the f...?
- That guy was in my fucking lane.
210
00:18:06,300 --> 00:18:10,000
Hello!
It's dead.
211
00:18:10,300 --> 00:18:13,800
C'mon, I want you to see something.
212
00:18:17,300 --> 00:18:21,000
- Fuck!
- Shhh...
213
00:18:31,700 --> 00:18:34,100
How many?
214
00:18:35,600 --> 00:18:37,700
How many do you see?
215
00:18:39,400 --> 00:18:42,300
- One fitty.
- Fitty?
216
00:18:42,335 --> 00:18:44,900
One fitty!
217
00:18:46,400 --> 00:18:54,800
Look bro, here's 80 bucks.
Last in to walk and talk.
218
00:19:01,900 --> 00:19:04,900
Watch your step!
219
00:19:18,000 --> 00:19:21,200
Hey, how's the herb?
220
00:19:23,800 --> 00:19:26,000
You nervous?
221
00:19:27,100 --> 00:19:30,200
No, but I think it's staying in my pants.
222
00:19:30,235 --> 00:19:32,800
You sure about that?
223
00:19:33,600 --> 00:19:35,900
Hey sport!
224
00:19:35,935 --> 00:19:37,600
Shit!
225
00:19:37,635 --> 00:19:40,100
Is this for real?
226
00:19:41,000 --> 00:19:43,100
Hey sexy!
227
00:19:44,800 --> 00:19:46,800
Fuck!
228
00:19:47,700 --> 00:19:51,700
This is an illustration Dr. Gray
of why I hate doing it.
229
00:19:53,300 --> 00:19:56,500
- This is fucked up man.
- Yeah, you think?
230
00:19:56,535 --> 00:19:58,300
Ok, get me the fuck outta here!
231
00:19:58,335 --> 00:20:01,300
- You sure? I mean we're already paid up.
232
00:20:01,335 --> 00:20:03,700
Ok, let's go!
233
00:20:23,900 --> 00:20:27,800
I want you all to work closely
with me on this one.
234
00:20:27,835 --> 00:20:29,700
Sorry.
235
00:20:30,000 --> 00:20:33,900
You smell like a liquor cabinet.
236
00:20:33,935 --> 00:20:37,600
Doctor Bentwood, will you do the honour?
237
00:20:37,635 --> 00:20:40,000
Harper Johnson, 40.
238
00:20:40,035 --> 00:20:44,000
Convicted murderer, recently paroled,
subject was found...
239
00:20:46,000 --> 00:20:49,100
One fitty!
240
00:20:52,100 --> 00:20:53,800
I have to go out.
241
00:20:53,835 --> 00:20:57,800
Forget to use the little boy's room, Dr. Gray?
242
00:21:24,500 --> 00:21:28,200
All the blood tests are negative.
243
00:21:28,235 --> 00:21:33,200
Alright, we have four scenarios running.
We have to narrow this down.
244
00:21:33,900 --> 00:21:35,800
You want to present first?
245
00:21:35,835 --> 00:21:38,000
Sure!
246
00:21:38,035 --> 00:21:42,000
Simple assignment.
The subject was stabbed, excessively.
247
00:21:42,300 --> 00:21:46,300
A minor struggle ensued, and he was shot
at the back of the head.
248
00:21:46,600 --> 00:21:49,000
Cause of the death,
a gunshot wound to the brain.
249
00:21:49,035 --> 00:21:54,900
The lack of blood from the head and the gradations of color
from the toraxic cavity of the neck, would tell us otherwise.
250
00:21:55,000 --> 00:21:59,000
He would've lost too much blood to live
by the time he was shot in the head.
251
00:21:59,035 --> 00:22:02,300
I think it was a mark, like a gang sign.
252
00:22:02,335 --> 00:22:05,600
They probably watched him die
and then shot him.
253
00:22:05,635 --> 00:22:07,400
Exsanguination via stab wounds.
254
00:22:07,435 --> 00:22:11,100
Alright, let's discuss the trauma
on the left side of the head.
255
00:22:11,135 --> 00:22:12,600
Any information of the meninges?
256
00:22:12,635 --> 00:22:15,600
It's a domino effect in a trauma
of a gunshot wound.
257
00:22:15,635 --> 00:22:18,400
I don't think so.
258
00:22:18,435 --> 00:22:22,700
You wouldn't find any information
after a fatal wound like this.
259
00:22:22,735 --> 00:22:25,700
The subject was obviously struck in the head
on the left side with a bat or kick
260
00:22:25,735 --> 00:22:28,100
or one hell of a hard punch.
261
00:22:28,135 --> 00:22:33,700
Look, there's a left epidural hematoma which caused injury
to the right temporal lobe from shifting in the skull.
262
00:22:34,400 --> 00:22:38,000
This could've happened in the original confrontation.
263
00:22:38,035 --> 00:22:42,000
What concerns me more, is this discoloration.
264
00:22:42,035 --> 00:22:44,100
Well the blood tests did negative.
265
00:22:44,135 --> 00:22:46,800
Well, a solution of potassium cyanide,
will leave no trace in the blood
266
00:22:46,835 --> 00:22:50,800
or organ tissue sample detectable by standard tests.
267
00:22:50,835 --> 00:22:55,000
Besides the stains on Harper's clothes were 70% plasma.
268
00:22:55,035 --> 00:22:59,000
Most of the blood began coagulation
before exsanguination.
269
00:22:59,100 --> 00:23:01,400
So whether he was moved or not...
270
00:23:01,435 --> 00:23:05,400
majority of the blood remains in the body.
271
00:23:06,000 --> 00:23:08,500
I say we run a post-mortem Chem-7 on his major organs
272
00:23:08,535 --> 00:23:11,200
to evaluate his potassium levels.
273
00:23:11,235 --> 00:23:12,700
You really think he was poisoned?
274
00:23:12,735 --> 00:23:19,000
Six to seven hours before cuts were made to his body
the gunshot, followed shortly after.
275
00:23:19,035 --> 00:23:24,000
You know there was actually gunpowder in the stab wounds.
Didn't anyone else notice?
276
00:23:24,035 --> 00:23:27,000
I agree with Ted.
277
00:23:27,035 --> 00:23:30,700
Signs of livor mortis, algor mortis, rigor mortis,
in the percede external wounds.
278
00:23:30,735 --> 00:23:36,000
It's possible that the poison was injected directly
into the heart, be it the left axle or subscapular regions
279
00:23:36,200 --> 00:23:42,600
or the lungs, be it the intercostal spaces...
enabling the killer to use less of a solution.
280
00:23:42,700 --> 00:23:48,700
This will allow it to go undetected while
still getting the job done.
281
00:23:49,100 --> 00:23:52,200
Lemme get this straight...
Are you proposing
282
00:23:52,235 --> 00:23:55,500
that the man was poisoned with
potassium cyanide
283
00:23:55,535 --> 00:23:59,500
then the killer waited 7 hours,
stabbed him 18 times
284
00:23:59,535 --> 00:24:02,000
and then shot him in the back of the head?
285
00:24:02,035 --> 00:24:06,700
- I realise this is highly improbable.
- That's an understatement.
286
00:24:06,735 --> 00:24:12,100
However, we will explore it.
I will order Chem-7 and we will re-convene.
287
00:24:12,135 --> 00:24:15,500
Ladies, gentlemen.
288
00:24:15,535 --> 00:24:17,900
Nicely done. Might be onto something here.
289
00:24:17,935 --> 00:24:21,900
Hey, meet me here tonight, 9pm.
290
00:24:23,000 --> 00:24:26,200
You truly have a gift Ted.
291
00:24:30,000 --> 00:24:34,000
Wh..What? You gonna bum-poke me?
292
00:25:00,900 --> 00:25:04,600
- Let's go.
- You're late.
293
00:25:22,500 --> 00:25:26,300
This's where you bring all your dates?
294
00:25:35,300 --> 00:25:47,300
Now this wing is over a 100 years old. Obsolete.
If I'd, I'll tear it out and re-built it someday.
295
00:26:16,200 --> 00:26:20,200
So, impress me.
296
00:26:20,500 --> 00:26:22,500
You killed him.
297
00:26:22,535 --> 00:26:24,300
Maybe.
298
00:26:24,500 --> 00:26:27,000
The point is, how?
299
00:26:27,300 --> 00:26:28,600
That is this? A game?
300
00:26:28,635 --> 00:26:32,500
Exactly!
It's a game.
301
00:26:33,000 --> 00:26:34,700
I don't fucking believe this.
302
00:26:34,735 --> 00:26:37,500
- C'mon get over it, will you.
- Get over it?
303
00:26:37,535 --> 00:26:41,300
There are 6.5 million people
in this city, Ted, trust me
304
00:26:41,335 --> 00:26:43,600
this asshole will not be missed.
305
00:26:43,635 --> 00:26:45,500
Really?
306
00:26:45,535 --> 00:26:49,700
You can't say he didn't have it coming.
Right?
307
00:26:49,800 --> 00:26:52,800
Yeah, he was not exactly a boy scout.
Is that what you want me to say?
308
00:26:52,835 --> 00:26:58,400
Not exactly a boy scout Ted,
he was irredeemable filth.
309
00:26:58,600 --> 00:27:01,900
That was his grandmother, by the way.
310
00:27:04,600 --> 00:27:08,600
But really, who needs a reason.
311
00:27:10,500 --> 00:27:17,200
We're animals. It's our nature to kill.
312
00:27:18,700 --> 00:27:21,100
Remember?
313
00:27:21,300 --> 00:27:24,600
Why show me this?
314
00:27:25,300 --> 00:27:26,800
I don't know, Ted.
315
00:27:26,835 --> 00:27:30,600
I thought the intellectual challenge
might be of interest to you.
316
00:27:30,635 --> 00:27:34,600
- Was I wrong?
- No. No, I find it extremely fucking interesting.
317
00:27:35,200 --> 00:27:38,100
Good. So, what's your theory?
318
00:27:38,135 --> 00:27:40,200
I stay to my case.
319
00:27:40,235 --> 00:27:42,400
Potassium Cyanide?
320
00:27:42,435 --> 00:27:46,400
What are you? Some kind of serial killer?
321
00:27:47,800 --> 00:27:49,500
Oh...
322
00:27:49,800 --> 00:27:53,800
I obviously misjudged you.
323
00:27:57,000 --> 00:27:58,500
Maybe you should just
324
00:27:58,535 --> 00:28:02,500
run along home before the others get here.
325
00:28:03,200 --> 00:28:04,900
The others?
326
00:28:04,935 --> 00:28:08,900
Seriously man, get the fuck outta here.
327
00:29:28,800 --> 00:29:32,000
- Yes?
- How do you know I won't tell?
328
00:29:32,200 --> 00:29:35,000
Because there so happens to exist,
329
00:29:35,035 --> 00:29:39,600
distinct physical evidence putting you
at the crime scene at the time of death.
330
00:29:39,700 --> 00:29:42,500
I know because I placed it there.
331
00:29:42,535 --> 00:29:48,500
And if I was amind to it I could prove with mathematical certainty
and beyond reasonable doubt that you were the one that did it.
332
00:29:49,500 --> 00:29:52,600
But none of that really matters if
you're the boy I think you are.
333
00:29:53,900 --> 00:29:57,900
You won't tell because
that would mean the game is over.
334
00:29:58,600 --> 00:30:02,300
And you never got to play.
335
00:30:11,000 --> 00:30:15,000
I don't know if you've heard but we got
the results back on our black male. Negative.
336
00:30:15,500 --> 00:30:17,000
I heard. I'm sorry sir.
337
00:30:17,035 --> 00:30:19,800
No, no, no, priviledged from time to time.
338
00:30:19,835 --> 00:30:24,000
- Interesting theory.
- Thank you.
- Well, carry on.
339
00:30:33,100 --> 00:30:34,000
Teddy!
340
00:30:34,600 --> 00:30:36,300
What're you doin here?
341
00:30:36,335 --> 00:30:43,100
It wasn't potassium cyanide because there was no ragged stippling
in the red blood cells. The blood was hypo or smaller.
342
00:30:43,200 --> 00:30:45,900
It was nitric acid.
343
00:30:45,935 --> 00:30:48,400
You brought him a bottle. A gift.
344
00:30:48,435 --> 00:30:50,100
You shared a drink with him,
but you didn't drink.
345
00:30:50,135 --> 00:30:54,000
You mixed athenol and nitric acid with the alcohol.
Probably a flavor to alcohol
346
00:30:54,035 --> 00:30:57,000
to mask the bitter taste.
347
00:30:57,035 --> 00:31:02,200
Using a needle would've been too dangerous because any first
year fucking med student would know to look for the mark.
348
00:31:02,235 --> 00:31:05,900
You cut him up when he was still alive
but unconscious.
349
00:31:05,935 --> 00:31:07,600
So there was no struggle.
350
00:31:07,635 --> 00:31:09,200
Then you put him in the back of your truck,
drove him to fourth avenue
351
00:31:09,235 --> 00:31:13,700
and shot him in the back of the head.
352
00:31:13,735 --> 00:31:21,300
Mother fucker. Ah, you are good.
353
00:31:21,335 --> 00:31:27,800
Hey, you wanna play the game, you gotta bring
something to the table. Comprendo?
354
00:32:18,700 --> 00:32:21,900
So Jake told you about the game?
355
00:32:23,600 --> 00:32:27,200
It's alright, you can say it.
356
00:32:30,700 --> 00:32:34,100
So, are you in?
357
00:32:35,200 --> 00:32:36,200
I don't know.
358
00:32:36,235 --> 00:32:38,100
- You know what you have to do, right?
- Yeah.
359
00:32:38,135 --> 00:32:41,200
I get the idea.
360
00:32:52,700 --> 00:32:56,000
It's an interesting case.
361
00:33:14,000 --> 00:33:19,000
You know it's always me that ends up with the dirt.
It's a waste of a goddamn ICU.
362
00:33:22,400 --> 00:33:25,800
Mother fucker shoots his wife
and two kids, execution style
363
00:33:25,835 --> 00:33:27,800
then he shoots himself in the throat
364
00:33:27,835 --> 00:33:31,000
two more in the stomach and
he still couldn't get it done.
365
00:33:31,035 --> 00:33:35,200
Double his morphine.
I'll check back in a couple of days.
366
00:33:38,400 --> 00:33:41,100
- He's strapped in.
- Lot of pain.
367
00:33:41,700 --> 00:33:47,700
He tried to pull out his wires.
He see devil soon I think.
368
00:34:05,000 --> 00:34:08,500
- Oh my God, stop the bus. We need a doctor.
- Someone call 911.
369
00:34:08,535 --> 00:34:11,800
- Is anybody a doctor?
- Is she breathing?
370
00:34:31,100 --> 00:34:35,100
- Teddy?
- Hey baby.
- You alright?
371
00:34:35,135 --> 00:34:37,400
Yeah, I'm great. I'm good.
372
00:34:39,400 --> 00:34:44,400
- I got your message.
- You sounded like someone else.
373
00:34:45,100 --> 00:34:48,800
Anyway, do you miss me?
374
00:34:49,200 --> 00:34:51,100
Of course.
375
00:34:52,700 --> 00:34:55,700
How's the work load goin?
376
00:34:55,735 --> 00:34:59,700
Actually that's one of the things
I wanted to talk to you about.
377
00:35:00,400 --> 00:35:03,500
- It looks like next weekend...
- You're fucked?
378
00:35:03,535 --> 00:35:07,500
I'm sorry. There's this mob trial and...
379
00:35:07,900 --> 00:35:09,800
I understand.
380
00:35:09,835 --> 00:35:13,800
Don't be rational, I'm gonna start crying
right here in the middle of the street.
381
00:35:15,600 --> 00:35:19,100
Baby, to be honest, I have expected it.
382
00:35:25,600 --> 00:35:29,000
Atleast there's Thanksgiving.
383
00:35:29,035 --> 00:35:32,200
Absolutely.
384
00:35:32,700 --> 00:35:36,700
My parents are still expecting
us to stay with them.
385
00:35:36,900 --> 00:35:38,800
Of course.
386
00:35:40,400 --> 00:35:44,400
Are you sure it's alright?
Because it's not too late to change your mind.
387
00:35:46,800 --> 00:35:49,300
It's too late.
388
00:35:52,200 --> 00:35:54,200
How so?
389
00:35:54,235 --> 00:35:55,800
Yeah, no...
390
00:35:57,600 --> 00:36:01,500
your parents are great.
It's beautiful there.
391
00:36:01,535 --> 00:36:04,200
We're gonna have the back house
to ourselves, right?
392
00:36:04,235 --> 00:36:06,200
That's true.
393
00:36:06,300 --> 00:36:16,300
- Then it's settled.
- Ok then. I can't wait.
394
00:36:20,900 --> 00:36:23,700
I'll call you tomorrow.
395
00:36:23,735 --> 00:36:25,300
I love you.
396
00:36:25,335 --> 00:36:26,600
You too.
397
00:36:35,500 --> 00:36:38,600
I know exactly what you're thinking.
398
00:36:38,635 --> 00:36:42,600
You think you feel guilty but it's not that.
There's not such thing as guilt.
399
00:36:42,800 --> 00:36:45,900
There's just the fear of getting caught.
400
00:36:46,400 --> 00:36:50,400
It's the first day after,
so that fear's still fresh.
401
00:36:51,100 --> 00:36:55,100
Your brain is all sick and twisted up.
You're paranoid everyone knows.
402
00:36:55,600 --> 00:36:59,100
You fucked up, you're gonna lose everything.
403
00:36:59,800 --> 00:37:03,800
You wanna throw-up but
there's nothing in your stomach.
404
00:37:04,400 --> 00:37:07,800
You're not gonna sleep tonight.
405
00:37:08,600 --> 00:37:15,000
You'll hit the bottom, you'll watch some TV, and look for
any news that they're on you, but there won't be any.
406
00:37:15,900 --> 00:37:22,900
Tomorrow morning, you're gonna wake up and it's gonna
be the same world. Nothing has changed.
407
00:37:23,000 --> 00:37:26,700
That fear, it will start to creep away and after a few days
408
00:37:26,800 --> 00:37:30,100
you're gonna realise no one knows shit.
409
00:37:30,135 --> 00:37:34,100
That this whole bloody thing,
disadvantage to you, so cataclysmic
410
00:37:34,700 --> 00:37:35,900
has somehow
411
00:37:35,935 --> 00:37:39,200
slipped beneath the notice of the world.
412
00:37:39,235 --> 00:37:40,800
And then...
413
00:37:41,100 --> 00:37:44,100
you'll be a new man.
414
00:38:00,000 --> 00:38:02,300
That sheet
415
00:38:02,335 --> 00:38:06,000
on which she embroiled fantails once
416
00:38:06,035 --> 00:38:10,000
spread it so as to cover her face
417
00:38:10,500 --> 00:38:14,500
If her horny feet protrude,
they come to show how cold she is
418
00:38:15,600 --> 00:38:17,300
and dumb.
419
00:38:17,335 --> 00:38:20,900
Let the lamp affix its beam.
420
00:38:20,935 --> 00:38:24,900
The only emperor, is the emperor of ice-cream.
421
00:38:27,900 --> 00:38:29,400
How did you do it?
422
00:38:29,435 --> 00:38:31,900
Later.
423
00:39:01,800 --> 00:39:04,500
Welcome.
424
00:40:28,700 --> 00:40:30,700
I knew you had it in you.
425
00:40:30,735 --> 00:40:32,900
Had what in me?
426
00:40:35,600 --> 00:40:37,500
C'mon, he was gonna die anyway.
427
00:40:37,535 --> 00:40:40,200
Yeah, we're all gonna die anyway.
428
00:40:40,235 --> 00:40:42,200
Fuck you!
429
00:41:03,300 --> 00:41:05,100
So who is he?
430
00:41:05,200 --> 00:41:19,000
Sort of this great man once. He never might know. He built
'em saved up from nothing. At one point he owned seven stores.
431
00:41:19,035 --> 00:41:26,100
He married his highschool sweetheart.
Started a family.
432
00:41:26,800 --> 00:41:29,900
Didn't last long though.
433
00:41:30,400 --> 00:41:34,000
She left him, took the kids.
His business ran down,
434
00:41:34,035 --> 00:41:37,300
he pissed away most of his money.
435
00:41:37,335 --> 00:41:39,600
Why did she leave?
436
00:41:39,635 --> 00:41:43,300
- The highschool sweetheart?
- Yeah.
437
00:41:45,200 --> 00:41:49,200
I forgot to mention, he likes little girls.
438
00:41:50,900 --> 00:41:54,900
In the worse way.
You wouldn't believe what he does to them.
439
00:42:00,100 --> 00:42:04,000
He should've gone to jail but
440
00:42:04,035 --> 00:42:08,500
you know how it goes, right?
It's easier for everyone to say nothing.
441
00:42:08,535 --> 00:42:11,500
How do you know all this?
442
00:42:13,100 --> 00:42:17,100
Because you never forget your first fuck.
443
00:42:20,600 --> 00:42:22,400
He's my father.
444
00:42:30,600 --> 00:42:33,400
I want you to help me.
445
00:42:35,600 --> 00:42:38,700
Because it's my turn for the game.
446
00:42:42,000 --> 00:42:45,300
- Doesn't seem like your type.
- No?
447
00:42:45,335 --> 00:42:48,900
Clearly not like the usual lost cause
from the tournament award.
448
00:42:48,935 --> 00:42:52,900
Oh he may had a few issues with
alcohol and tobacco.
449
00:42:52,935 --> 00:42:54,400
Don't we all.
450
00:42:54,435 --> 00:43:00,000
But for the most part, he seems to have been in
relatively good health for a man of his age.
451
00:43:00,035 --> 00:43:02,400
That is until you came along.
452
00:43:02,435 --> 00:43:06,400
Could you be anymore hot right now?
453
00:43:07,000 --> 00:43:09,200
I wonder what came over you?
454
00:43:09,235 --> 00:43:12,600
It's as if he dropped his lungs
off the side of a building.
455
00:43:12,635 --> 00:43:15,200
Yet the rest of his organs are pristine.
456
00:43:15,235 --> 00:43:18,000
Donor material.
457
00:43:18,035 --> 00:43:20,500
- No signs of asphyxia.
- He didn't asphyxiate.
458
00:43:20,535 --> 00:43:22,200
How can you be so sure?
459
00:43:22,235 --> 00:43:29,500
Because I know what asphyxiation looks like, dummy!
And it don't turn your lungs to jelly.
460
00:43:29,535 --> 00:43:31,600
No.
461
00:43:31,635 --> 00:43:34,600
I was thinking more along the lines of frostbite.
462
00:43:34,635 --> 00:43:36,400
You're kidding.
463
00:43:36,435 --> 00:43:40,400
The epidermis is healthy,
save for a few batches of sun damage.
464
00:43:41,000 --> 00:43:44,400
Are you suggesting that Juliette
locked him in a freezer?
465
00:43:44,435 --> 00:43:45,700
Because, I do not see it.
466
00:43:45,735 --> 00:43:49,700
You don't?
Well, I see it all quite clearly.
467
00:43:49,735 --> 00:43:52,600
This is some kind of bud baby.
468
00:43:52,900 --> 00:43:56,900
This is really medical marijuana for free?
469
00:43:57,400 --> 00:44:00,100
Well, I am in favor.
470
00:44:01,900 --> 00:44:05,900
It's been proven to naturally alleviate pain.
471
00:44:05,935 --> 00:44:09,000
Why should anyone have to suffer, right daddy?
472
00:44:09,035 --> 00:44:11,600
Ain't that the truth.
473
00:44:12,100 --> 00:44:14,100
That's your boyfriend huh?
474
00:44:24,200 --> 00:44:26,200
What was it you said you was again?
475
00:44:26,235 --> 00:44:28,900
A General Practitioner.
476
00:44:28,935 --> 00:44:32,900
So you can prescribe this shit for me, legal?
477
00:44:33,900 --> 00:44:37,400
Yeah, that's right.
Legal, beagle.
478
00:44:38,800 --> 00:44:42,100
Where do I sign?
479
00:44:46,200 --> 00:44:50,200
- No, let's do some whippets first.
- No shit!
480
00:44:52,400 --> 00:44:56,400
You got a prescription for that too?
481
00:44:57,300 --> 00:44:59,500
Who's first?
482
00:45:00,600 --> 00:45:03,100
Thank you.
483
00:45:09,600 --> 00:45:13,600
Med school has its perks huh?
484
00:45:42,900 --> 00:45:44,600
Liquid Nitrogen.
485
00:45:44,635 --> 00:45:48,600
A mixture of chlorofluoro carbons,
nitrogen and a bit of free on my boy.
486
00:45:50,700 --> 00:45:52,700
He died of anoxia.
487
00:45:52,735 --> 00:45:55,800
It wasn't just that he couldn't breathe,
488
00:45:55,835 --> 00:45:59,500
he couldn't adsorb the oxygen.
489
00:46:44,900 --> 00:46:48,000
More challenging mystery is
how Miss Bath here
490
00:46:48,035 --> 00:46:50,000
forced a 340 pound man
491
00:46:50,035 --> 00:46:54,000
to ingest a canister of -75 degree air
492
00:46:54,035 --> 00:46:55,200
all by herself.
493
00:46:55,235 --> 00:46:58,900
She is a very charming girl.
494
00:46:58,935 --> 00:47:02,000
That's true.
She could convince almost anyone
495
00:47:02,035 --> 00:47:05,400
to do what she wanted them to.
496
00:47:05,435 --> 00:47:10,400
You know, one could almost see a
resemblance between the two of you.
497
00:47:11,700 --> 00:47:15,600
But maybe that's just the temperature.
498
00:47:34,700 --> 00:47:37,000
Question.
499
00:47:37,035 --> 00:47:39,000
Are you playing fair?
500
00:47:39,035 --> 00:47:42,000
Is there such a thing?
501
00:47:42,035 --> 00:47:43,400
No.
502
00:47:43,800 --> 00:47:47,100
But don't you wanna know who's the best?
503
00:47:47,135 --> 00:47:49,800
Aren't you a bit curious?
504
00:47:50,000 --> 00:47:52,800
- That was pretty good last night.
- No idea what you're talking about.
505
00:47:52,835 --> 00:47:54,565
Oh c'mon.
506
00:47:54,600 --> 00:47:57,000
You don't expect me to believe that
507
00:47:57,035 --> 00:47:59,300
our little Juliette,
came up with that one on her own, do you?
508
00:47:59,335 --> 00:48:00,765
I've seen her work.
509
00:48:00,800 --> 00:48:02,965
Oh no, maybe there's more to her
than you thought.
510
00:48:03,000 --> 00:48:06,400
Mmm... No, I don't think so.
But maybe there's more to you.
511
00:48:06,435 --> 00:48:07,365
Me?
512
00:48:07,400 --> 00:48:10,500
I'm an open book, Jake.
513
00:48:12,200 --> 00:48:14,850
Priceless.
514
00:48:14,885 --> 00:48:17,500
I'll catch you later, Dr. Gray.
515
00:48:17,535 --> 00:48:19,400
Oh Teddy?
516
00:48:19,800 --> 00:48:22,065
She didn't give you that whole routine
517
00:48:22,100 --> 00:48:26,600
about how her father raped her
when she was a little lass, did she?
518
00:48:27,500 --> 00:48:29,365
Oh... what an imagination.
519
00:48:29,400 --> 00:48:32,100
No, her father is alive and well.
520
00:48:32,135 --> 00:48:34,765
Paid a visit just last month in fact.
521
00:48:34,800 --> 00:48:38,800
Chairman of an obscenely profitable
banking institution.
522
00:48:38,835 --> 00:48:41,900
And a hell of a guy I might add.
523
00:48:41,935 --> 00:48:44,300
A hell of a guy.
524
00:48:51,600 --> 00:48:54,200
Hey...
525
00:48:55,300 --> 00:48:57,400
Who was he?
526
00:48:58,900 --> 00:49:00,800
Who was he?!
527
00:49:01,300 --> 00:49:04,000
Anyone.
528
00:49:08,600 --> 00:49:12,500
Don't fuck with me.
529
00:49:13,100 --> 00:49:15,265
Doctors?
530
00:49:15,300 --> 00:49:19,300
Let's have a look inside.
531
00:49:27,600 --> 00:49:29,165
Cyanide Pill.
532
00:49:29,200 --> 00:49:31,800
I love that band.
533
00:49:45,500 --> 00:49:47,900
Thanks so much.
534
00:49:47,935 --> 00:49:49,165
Thank you.
535
00:49:49,200 --> 00:49:52,800
You want a smoke?
536
00:49:54,300 --> 00:49:58,300
As he inhales, he'd activates the vapors.
537
00:49:59,200 --> 00:50:01,400
Ohh, genius!
538
00:50:01,900 --> 00:50:04,000
It was genius!
539
00:50:30,000 --> 00:50:34,000
You've been doing alot of urine work lately.
Good work.
540
00:50:57,900 --> 00:51:00,300
My bad.
541
00:51:00,400 --> 00:51:03,365
You switched his blood.
542
00:51:03,400 --> 00:51:05,365
You found another patient
543
00:51:05,400 --> 00:51:08,000
with an S.H.N.
Then you switched his blood to John Doe.
544
00:51:08,035 --> 00:51:10,500
Am I right?
545
00:51:12,100 --> 00:51:14,100
Fuck you!
546
00:51:14,400 --> 00:51:15,950
Dr. Gray?
547
00:51:15,985 --> 00:51:17,500
Sir.
548
00:51:23,600 --> 00:51:27,600
Is there anything that you would
like to share with me?
549
00:51:30,500 --> 00:51:33,200
I'm sorry. I don't quite follow, sir.
550
00:51:33,235 --> 00:51:35,065
No doubt.
551
00:51:35,100 --> 00:51:38,700
Look, your work has been beyond
reproach exemplary.
552
00:51:38,735 --> 00:51:41,265
- But what concerns me...
- Thank you, sir.
553
00:51:41,300 --> 00:51:45,300
What concerns me is your
extracurricular life.
554
00:51:45,335 --> 00:51:46,967
I'm sorry?
555
00:51:47,002 --> 00:51:48,565
C'mon!
556
00:51:48,600 --> 00:51:51,465
It is obvious that you are using.
557
00:51:51,500 --> 00:51:53,050
One can experiment from time to time,
558
00:51:53,085 --> 00:51:57,842
I mean, God knows I have done my share.
559
00:51:57,877 --> 00:52:01,200
You should know that I planned on
giving you my highest recommendation.
560
00:52:01,235 --> 00:52:03,700
I appreciate it, sir.
561
00:52:03,735 --> 00:52:05,600
No doubt.
562
00:52:08,600 --> 00:52:10,565
What're gonna be doing for the holidays?
563
00:52:10,600 --> 00:52:13,000
Actually I plan on spending it with
Gwen's family.
564
00:52:13,035 --> 00:52:14,065
That's good.
565
00:52:14,100 --> 00:52:16,700
Opportunity to re-think your priorities.
566
00:52:16,735 --> 00:52:18,565
Yes, sir.
567
00:52:18,600 --> 00:52:21,800
And a little time away from Dr. Gallo
wouldn't hurt either.
568
00:52:21,835 --> 00:52:24,500
No, it wouldn't.
569
00:52:30,400 --> 00:52:32,365
Look...
570
00:52:32,400 --> 00:52:35,000
I know you got it all worked out.
571
00:52:35,035 --> 00:52:37,600
The money, the family with means,
572
00:52:37,635 --> 00:52:39,265
pussy...
573
00:52:39,300 --> 00:52:43,300
It would really be a shame if
you fucked it up.
574
00:52:47,300 --> 00:52:49,200
Sir.
575
00:52:51,400 --> 00:52:54,100
What's up with Morris?
576
00:52:54,300 --> 00:52:56,500
Lonely.
577
00:52:58,800 --> 00:53:03,800
C'mon, let's get the fuck outta here
and get a beer. C'mon.
578
00:53:16,800 --> 00:53:20,300
- Hey, it's me. How are you?
- Hello.
579
00:53:20,335 --> 00:53:22,465
Oh Jesus!
580
00:53:22,500 --> 00:53:26,465
- What're you doing here?
- Are you going somewhere?
581
00:53:26,500 --> 00:53:29,500
I told you. I'm leaving town for the holiday.
582
00:53:29,535 --> 00:53:31,465
Right.
583
00:53:31,500 --> 00:53:33,065
The fianc�e.
584
00:53:33,100 --> 00:53:35,300
So you're going through with that?
585
00:53:35,335 --> 00:53:37,465
Why wouldn't I?
586
00:53:37,500 --> 00:53:41,400
What about you and Jake?
Don't you have some sort of arrangement?
587
00:53:41,435 --> 00:53:45,200
Nobody owns anybody.
588
00:54:12,500 --> 00:54:15,400
- Hey.
- Hi. How are you?
589
00:54:18,500 --> 00:54:22,500
- You missed me.
- Of course. How could I go on s'long without you.
590
00:54:23,900 --> 00:54:25,665
Look at you.
591
00:54:25,700 --> 00:54:28,100
Baby, you're working too hard.
592
00:54:28,135 --> 00:54:29,265
Oh I'm ok.
593
00:54:29,300 --> 00:54:32,300
Everything's ok now.
594
00:54:44,300 --> 00:54:45,565
So?
595
00:54:45,600 --> 00:54:48,500
I hear you're kicking ass
with the residency.
596
00:54:48,535 --> 00:54:50,467
It has been an experience.
597
00:54:50,502 --> 00:54:52,301
Quentin Morris is a good man.
598
00:54:52,336 --> 00:54:54,168
I never liked that fruitcake.
599
00:54:54,203 --> 00:54:55,451
He speaks pretty highly of you.
600
00:54:55,486 --> 00:54:58,700
Of course. Why wouldn't he?
601
00:54:59,000 --> 00:55:03,865
Look Ted. Bottom line, this program is the right thing
for you right now. Let's me sell you to the brass.
602
00:55:03,900 --> 00:55:06,300
Working for Acxicom D.C.
603
00:55:06,335 --> 00:55:09,100
it's as good as it gets.
604
00:55:09,700 --> 00:55:11,665
Listen Ted.
605
00:55:11,700 --> 00:55:15,700
This job withstand, whether you
and I liked it or not
606
00:55:15,800 --> 00:55:19,800
- is what you have it.
- Thank you.
607
00:55:21,100 --> 00:55:23,165
So what about Africa?
608
00:55:23,200 --> 00:55:25,665
- Enjoy hunting yet?
- Hunting?
609
00:55:25,700 --> 00:55:28,200
I would say hunting is alot better than the city.
610
00:55:28,235 --> 00:55:31,300
Attaboy, I think.
611
00:55:31,500 --> 00:55:33,065
- Daddy.
- Hey honey.
612
00:55:33,100 --> 00:55:37,200
- I'm stealing my fianc�e back now.
- Uh oh.
613
00:57:18,300 --> 00:57:21,250
So I have an early Christmas
present for you.
614
00:57:21,285 --> 00:57:24,200
Hey, can you just get it?
615
00:57:24,900 --> 00:57:25,865
No.
616
00:57:25,900 --> 00:57:28,350
It's better.
617
00:57:28,385 --> 00:57:30,765
Impossible.
618
00:57:30,800 --> 00:57:34,300
I'm gonna come back with you.
619
00:57:34,335 --> 00:57:38,200
Not in two months from now.
But now.
620
00:57:39,800 --> 00:57:45,100
I finished all my work and
I can fly back up to take the bar exam.
621
00:57:49,100 --> 00:57:53,000
Hey, only if it's ok with you?
622
00:57:53,600 --> 00:57:56,600
- Are you serious?
- Yeah.
623
00:58:00,500 --> 00:58:03,800
Sounds incredible.
624
00:58:04,600 --> 00:58:06,900
You don't mind?
625
00:58:30,200 --> 00:58:33,300
Wow look at this place.
626
00:58:34,900 --> 00:58:37,800
I didn't know you were coming or
I would've cleaned up a bit.
627
00:58:37,835 --> 00:58:41,100
Baby, it's perfect.
628
00:58:52,200 --> 00:58:55,000
Hey, so what're you gonna wear tonight?
629
00:58:59,100 --> 00:59:00,600
Gwen?
630
00:59:05,000 --> 00:59:07,100
What the fuck is this?
631
00:59:07,135 --> 00:59:09,165
Don't freak out.
632
00:59:09,200 --> 00:59:11,750
I holding it for someone.
A resident.
633
00:59:11,785 --> 00:59:14,265
He's trying to kick it.
I'm helping him out.
634
00:59:14,300 --> 00:59:18,000
- A resident?
- Baby, do I look like a twigger to you?
635
00:59:18,035 --> 00:59:22,300
- Why don't you throw it away?
- Because I ran out here in a flash to see you.
636
00:59:23,000 --> 00:59:26,400
If you need help
637
00:59:27,300 --> 00:59:30,050
now is the time to ask for it.
638
00:59:30,085 --> 00:59:33,800
I'm sorry you had to see this.
639
00:59:34,000 --> 00:59:36,900
That is not mine.
640
00:59:40,400 --> 00:59:43,300
- Look.
- I love you.
641
00:59:43,335 --> 00:59:46,300
I love you too.
Look... Hey, look at me.
642
00:59:48,200 --> 00:59:52,200
I know that this is not the world
that we're used to, ok.
643
00:59:53,900 --> 00:59:57,900
If we're gonna to that party,
we should probably get ready.
644
01:00:24,500 --> 01:00:27,465
- Ben.
- Hey, how are ya?
645
01:00:27,500 --> 01:00:31,500
- I want to introduce you to my fianc�e, Gwen.
- Wow, the one and only huh.
646
01:00:31,535 --> 01:00:34,800
Well it's a pleasure. Yeah, I've been hearing
all about you from day one.
647
01:00:35,000 --> 01:00:39,250
Oh well, you too. It's nice to meet you, Ben.
648
01:00:39,285 --> 01:00:42,500
- He's great huh?
- Yeah, he's a cute one.
649
01:00:42,535 --> 01:00:44,165
- Oh, this is Donnna.
- Hi!
650
01:00:44,200 --> 01:00:47,700
- Hi, Donna. Oh I love your dress.
- Thank you.
651
01:00:47,735 --> 01:00:48,965
Oh look at this.
652
01:00:49,000 --> 01:00:51,465
The prodigal son returns.
653
01:00:51,500 --> 01:00:54,000
Ok, ok, we can go now.
It's ok.
654
01:00:54,035 --> 01:01:00,400
Stravinsky.
Stravinsky, you little turd.
655
01:01:01,200 --> 01:01:03,665
Gwen, I'd like you to meet some
fellow residents of mine.
656
01:01:03,700 --> 01:01:07,500
This is Dr. Jake Gallo and
Dr. Juliette Bath. Gwen Williamson.
657
01:01:07,535 --> 01:01:09,265
- Hi!
- Hi!
658
01:01:09,300 --> 01:01:13,100
Has Ted told you about all
the people he's killed?
659
01:01:13,135 --> 01:01:16,267
Yes. I hear he cuts 'em up quite well.
660
01:01:16,302 --> 01:01:19,065
- Well, he's learning.
- Yes, he's learning.
661
01:01:19,100 --> 01:01:23,000
Practice makes perfect.
The wonderful thing about the death business
662
01:01:23,035 --> 01:01:27,665
- Never shortage of cliental?
- Yes Gwen, exactly. Exactly.
663
01:01:27,700 --> 01:01:31,400
Blessful immunity from the sicklecal,
economic avenflow.
664
01:01:31,435 --> 01:01:32,965
You know, people just keep dying
and dying.
665
01:01:33,000 --> 01:01:38,000
You mind if I straighten this a little tighter?
I cant...
666
01:01:38,035 --> 01:01:40,065
Are you a school teacher?
667
01:01:40,100 --> 01:01:42,800
Eh, no, I'm doing my bar exams in February.
668
01:01:42,835 --> 01:01:46,065
Wow that's impressive.
669
01:01:46,100 --> 01:01:48,965
You haven't killed any lawyers yet,
have you Ted?
670
01:01:49,000 --> 01:01:52,200
Well, there's still so many.
It's hard to keep track.
671
01:01:52,235 --> 01:01:55,400
You know, I might've ended up a lawyer
if I hadn't passed my M-CATs.
672
01:01:55,435 --> 01:01:59,265
Oh that's too bad.
We might've been room-mates.
673
01:01:59,300 --> 01:02:02,065
Oh if you'll excuse us,
Dr. Morris would wanna see Gwen.
674
01:02:02,100 --> 01:02:04,800
Oh yeah. You two have a great time.
I mean this is a party.
675
01:02:04,835 --> 01:02:08,800
You two enjoy yourselves. We'll be at
the trough assembling our meat plates!
676
01:02:11,600 --> 01:02:13,200
Sorry about that.
677
01:02:13,235 --> 01:02:14,800
Was it him?
678
01:02:16,700 --> 01:02:20,200
Very perceptive, counsellor.
679
01:02:20,235 --> 01:02:25,800
- I love you.
- Love you too. C'mon.
680
01:02:29,900 --> 01:02:32,000
Dr. Morris.
681
01:02:32,700 --> 01:02:34,400
- Hi!
- Hi!
682
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
Well, you look very sexual.
683
01:02:37,035 --> 01:02:40,000
I mean alluring.
684
01:02:42,100 --> 01:02:45,565
Are you fucking kidding me?
Huh?
685
01:02:49,600 --> 01:02:54,900
- Don't fucking touch me.
- Oh what? Huh? You wanna fuck that guy?
You wanna fuck that guy? Go fuck that guy.
686
01:02:54,935 --> 01:02:56,065
Hey we got a fucking whore in the room!
687
01:02:56,100 --> 01:02:59,000
Go fuck him.
Just remember your ass belongs to me.
688
01:02:59,035 --> 01:03:01,067
You don't fucking own me.
689
01:03:01,102 --> 01:03:04,200
Oh, I fucking do!
690
01:03:12,600 --> 01:03:14,800
Fuck this!
691
01:03:26,500 --> 01:03:30,500
Shit! I gotta take this.
692
01:03:31,000 --> 01:03:32,200
Yeah?
693
01:03:34,800 --> 01:03:38,800
What's goin on? Where're ya?
Ok, be right there.
694
01:03:43,300 --> 01:03:44,765
I gotta go.
695
01:03:44,800 --> 01:03:46,300
It's him, isn't it?
696
01:03:46,335 --> 01:03:48,400
I'm sorry.
697
01:03:48,300 --> 01:03:52,400
I know. Becareful.
698
01:04:09,300 --> 01:04:11,200
Teddy-boy!
699
01:04:11,500 --> 01:04:13,600
Hello Jake.
700
01:04:22,900 --> 01:04:25,800
Oh fuck!
701
01:04:28,500 --> 01:04:30,065
Where're the others?
702
01:04:30,100 --> 01:04:33,900
Those sick-pants! Fuck 'em!
703
01:04:33,935 --> 01:04:35,800
What happened?
704
01:04:36,000 --> 01:04:41,600
Eh, simple transaction Teddy. I paid my money.
I got my money's worth.
705
01:04:41,635 --> 01:04:44,267
I got stabbed too.
706
01:04:44,302 --> 01:04:46,865
Good thing you're a doctor.
707
01:04:46,900 --> 01:04:49,800
- We gotta clean this up!
- Clean this up?
708
01:04:49,835 --> 01:04:53,800
What? This? You wanna clean... like what?
Like this? Like this?
709
01:04:54,600 --> 01:04:58,100
You're losing it, Dr. Gallo.
710
01:05:00,600 --> 01:05:04,165
Losing it? Teddy!
711
01:05:04,200 --> 01:05:08,200
Teddy, I just fucking found it!
712
01:05:09,400 --> 01:05:15,800
This is it.
This... this is it.
713
01:05:16,300 --> 01:05:18,265
Uh oh, who's that?
714
01:05:18,300 --> 01:05:24,300
That's you. That's me. That's me.
Me. You. Me. You. Me. You're me.
715
01:05:24,600 --> 01:05:28,400
You're fucking killer.
716
01:05:28,435 --> 01:05:31,200
You're fucking enemy.
717
01:05:34,400 --> 01:05:40,065
Huh?
You fucking, fucking golden boy.
718
01:05:40,100 --> 01:05:43,300
Playing ramsey with your
fucking eye-pleat cunt!
719
01:05:43,335 --> 01:05:45,700
She doesn't know you!
720
01:05:45,735 --> 01:05:47,800
I know you.
721
01:05:48,200 --> 01:05:50,700
What about the game?
722
01:05:53,700 --> 01:05:55,065
What about it?
723
01:05:55,100 --> 01:05:59,900
Is that why you called me here?
C'mon, let's play.
724
01:06:04,800 --> 01:06:06,800
This woman here...
725
01:06:09,700 --> 01:06:12,000
By the bubbles in her mouth,
I could see the subdued dire blood lost.
726
01:06:12,035 --> 01:06:14,665
She died of suffocation.
727
01:06:14,700 --> 01:06:18,700
Precisely.
She choked on her own blood.
728
01:06:25,000 --> 01:06:29,400
So you pocked this one bloodygade in the
temple with that pipe right there?
729
01:06:30,500 --> 01:06:32,865
- A near fatal aneurism?
- What?
730
01:06:32,900 --> 01:06:36,000
Of course you need to crack her head open
to know with mathematical certainty.
731
01:06:36,035 --> 01:06:40,400
Ermm, waddaya mean near fatal?
732
01:06:41,500 --> 01:06:45,500
You disemboweled...
Probably while she's still alive.
733
01:06:46,300 --> 01:06:48,000
There's blood on her right hand and
her wrist is broken.
734
01:06:48,035 --> 01:06:52,000
So I guess I know who stabbed you,
probably while gutting.
735
01:07:03,100 --> 01:07:04,800
Bravo!
736
01:07:07,300 --> 01:07:10,600
I failed to see the genius here.
737
01:07:10,800 --> 01:07:13,400
You failed to see?
738
01:07:19,700 --> 01:07:21,800
You failed to see?
739
01:07:29,000 --> 01:07:32,400
Buzzkill.
740
01:07:35,700 --> 01:07:40,100
Let's go to the incinerator.
741
01:07:54,000 --> 01:07:55,500
Hey!
742
01:07:58,200 --> 01:08:01,500
What the fuck are you doing here?
743
01:08:01,800 --> 01:08:03,265
'Coz I missed you.
744
01:08:03,300 --> 01:08:06,100
Do you know where I just was?
745
01:08:06,135 --> 01:08:08,865
With Jake in the dungeon.
746
01:08:08,900 --> 01:08:11,465
He went ape-shit and thrill
killed three women.
747
01:08:11,500 --> 01:08:14,600
I'm done with Jake.
748
01:08:15,100 --> 01:08:17,050
I think you should leave.
749
01:08:17,085 --> 01:08:20,200
I'm sorry. I'm sorry.
750
01:08:23,700 --> 01:08:27,000
Your fianc�e was really beautiful.
751
01:08:27,700 --> 01:08:30,700
You must be very happy.
752
01:09:51,000 --> 01:09:54,600
This is taken directly from
the center of the seminiferus tubulus.
753
01:09:54,635 --> 01:09:57,200
The mature sperm is showing
definite signs
754
01:09:57,235 --> 01:10:00,065
of structural abnormalities.
755
01:10:00,100 --> 01:10:03,500
Dr. Gallo?
You have a moment?
756
01:10:03,535 --> 01:10:08,600
Certainly Dr. Gray.
Excuse me.
757
01:10:13,900 --> 01:10:16,165
I'm done. I'm out.
758
01:10:16,200 --> 01:10:20,100
The words you're saying right now
are very dangerous.
759
01:10:20,135 --> 01:10:22,465
You should probably be more careful.
760
01:10:22,500 --> 01:10:24,565
- Nobody gets out.
- Don't be so fucking dramatic, ok?
761
01:10:24,600 --> 01:10:27,000
It's not like I can
say anything to anybody.
762
01:10:27,035 --> 01:10:28,517
I'm up to my eyeballs in this shit.
763
01:10:28,552 --> 01:10:31,965
Yes you are, Ted.
764
01:10:32,000 --> 01:10:36,000
- I've got my fianc�e.
- Oh yeah, your fianc�e. That's right. Gwen?
765
01:10:36,800 --> 01:10:39,265
Hey, maybe she should come down some night.
766
01:10:39,300 --> 01:10:43,300
Hey, how about you don't mention her name again.
767
01:10:51,300 --> 01:10:54,900
I'm sorry. It's just...
768
01:10:55,600 --> 01:10:58,050
You took me off guard last night.
769
01:10:58,085 --> 01:11:03,100
- Yeah, that was some crazy shit huh?
- Yeah.
770
01:11:05,900 --> 01:11:08,065
You good then?
771
01:11:08,100 --> 01:11:15,200
- Yeah. Yeah, I'm good.
- Good.
772
01:11:20,600 --> 01:11:24,600
Hey, ermm, we have a meeting tomorrow night.
773
01:11:25,400 --> 01:11:27,865
- Tomorrow?
- Yeah.
774
01:11:27,900 --> 01:11:30,765
That's right. You busy?
775
01:11:30,800 --> 01:11:34,800
Good 'coz you won't wanna miss this one.
776
01:12:40,100 --> 01:12:43,700
So I need to take off for a few hours flat.
777
01:12:43,735 --> 01:12:45,500
I know but
778
01:12:45,535 --> 01:12:47,700
I have to.
779
01:12:47,735 --> 01:12:54,000
- You don't have to.
- It'll be the last time, ok? I promise.
780
01:12:55,700 --> 01:13:02,500
- I believe you.
- You want one of these?
781
01:13:18,600 --> 01:13:20,900
Here you are.
782
01:13:26,100 --> 01:13:31,600
Whoa, we're contiguously short this evening.
783
01:13:31,635 --> 01:13:33,900
She's with him.
784
01:13:34,900 --> 01:13:36,300
No.
785
01:13:36,800 --> 01:13:38,400
I don't think so.
786
01:13:40,600 --> 01:13:43,600
I think it's time we get
rid of that cocksucker.
787
01:13:43,635 --> 01:13:46,900
- I concur.
- And her.
788
01:13:47,300 --> 01:13:49,600
Yeah. Fuck yes, and her.
789
01:13:50,800 --> 01:13:54,800
Well, if we're all in agreement,
let the lamp affix its beam.
790
01:14:12,900 --> 01:14:16,900
- What the fuck.
- What the fuck?
791
01:14:25,200 --> 01:14:29,200
Alright, let's do this.
792
01:14:31,600 --> 01:14:35,600
Doctors, let's have a look inside.
793
01:14:42,800 --> 01:14:46,200
Oh I get it.
794
01:15:52,300 --> 01:15:54,900
- What happened?
- Oh my God, you haven't heard?
795
01:15:54,935 --> 01:15:56,265
Heard what?
796
01:15:56,300 --> 01:15:59,500
There was a fire here last night,
on the lower level.
797
01:15:59,535 --> 01:16:02,300
Some of our residents were killed.
798
01:16:02,335 --> 01:16:04,665
Who?
799
01:16:04,700 --> 01:16:07,665
Juliette Bath and Griffin Cavenaugh
800
01:16:07,700 --> 01:16:11,700
and there's two bodies yet to be identified.
801
01:16:13,800 --> 01:16:15,900
Wait, you said two bodies?
802
01:16:15,935 --> 01:16:17,865
Unidentified.
803
01:16:17,900 --> 01:16:21,100
- Plus Julieth Bath. Plus Griffin Cavenaugh.
- Right. That's right.
804
01:16:21,135 --> 01:16:23,367
Then there were four.
805
01:16:23,402 --> 01:16:25,600
Correct. Four.
806
01:16:26,400 --> 01:16:30,400
- Look, I know that you're upset.
- Excuse me. I'm just gonna step outside.
807
01:16:45,000 --> 01:16:47,400
Fuck!
808
01:17:17,700 --> 01:17:20,100
Hi, you remember me from the party?
809
01:17:20,135 --> 01:17:23,000
- It's Jake Gallo, isn't it?
- Yeah.
810
01:17:23,035 --> 01:17:25,917
Um, I'm sorry. I didn't mean to scare you.
811
01:17:25,952 --> 01:17:29,800
- Ted already left.
- I know.
812
01:19:13,500 --> 01:19:17,500
I just spoke to Inspector Vincent
from the homicide division.
813
01:19:17,800 --> 01:19:21,800
He finds Jake Gallo's absence
to be quite suspicious.
814
01:19:22,700 --> 01:19:26,700
He also asked me if there was anyone who
might be able to offer any insight or clues
815
01:19:26,900 --> 01:19:28,850
as to why one of my top doctors
816
01:19:28,885 --> 01:19:32,000
would have committed such an atrocity.
817
01:19:32,035 --> 01:19:34,067
I could think of no one.
818
01:19:34,102 --> 01:19:36,701
Can you think of anyone doctor?
819
01:19:36,736 --> 01:19:40,265
Several names come to mind
but since they're all individuals
820
01:19:40,300 --> 01:19:42,000
who were killed in the fire
821
01:19:42,035 --> 01:19:47,500
I suspect that questioning them
would prove fruitless.
822
01:19:48,900 --> 01:19:51,065
Concerning Gwendolyn.
823
01:19:51,100 --> 01:19:54,500
I can't tell you how devastated I was
when I got the news,
824
01:19:54,600 --> 01:19:58,600
compounding what is already a tragedy
for the hospital.
825
01:19:58,635 --> 01:20:03,900
- I know that you loved her a great deal and I'm truly sorry.
- Thank you.
826
01:20:05,500 --> 01:20:10,200
As for the cause of her death, I haven't been able
to come up with a firm conclusion.
827
01:20:10,235 --> 01:20:14,600
Based on my initial examination,
a full autopsy is gonna be necessary.
828
01:20:14,635 --> 01:20:15,967
I'm doing it.
829
01:20:16,002 --> 01:20:17,265
Excuse me?
830
01:20:17,300 --> 01:20:20,965
I don't want anyone else to touch her but me.
831
01:20:21,000 --> 01:20:27,200
- You would have to get the parents' permission.
- I've already spoken to the Williamsons.
They gave me their full blessing.
832
01:20:27,235 --> 01:20:29,465
- I vehemently disapprove.
- Dr. Morris.
833
01:20:29,500 --> 01:20:34,500
I urge you not to stand in the way of
the parents' wishes and my own.
834
01:20:37,400 --> 01:20:40,100
Alright then. She's yours.
835
01:23:35,900 --> 01:23:39,900
- Dr. Gray, good night.
- Good night, David. Rajeeve.
836
01:24:12,900 --> 01:24:14,500
Well?
837
01:24:14,535 --> 01:24:16,065
Well?
838
01:24:16,100 --> 01:24:20,700
I read something wildly amusing today.
Thought I'd share.
839
01:24:20,900 --> 01:24:23,200
Patient Name: Gwendolyn Marie Williamson.
840
01:24:23,235 --> 01:24:27,000
Age 28, eyes brown, blah blah blah blah blah.
841
01:24:27,035 --> 01:24:29,165
Ahh haha!
842
01:24:29,200 --> 01:24:32,000
Conducting pathologist determines
cause of the death to be due to
843
01:24:32,035 --> 01:24:35,000
an arrhythmia of the heart!
844
01:24:35,035 --> 01:24:39,600
A direct consequence of
mitral valve prolapse?
845
01:24:40,400 --> 01:24:44,400
- That's great shit huh?
- That's right. What the fuck do you care?
846
01:24:44,700 --> 01:24:47,165
Because...
847
01:24:47,200 --> 01:24:54,000
I have composed a poem sublime and you are my critic,
you are my only critic, Teddy.
848
01:24:54,100 --> 01:24:56,565
And have you read carefully
your review of my work,
849
01:24:56,600 --> 01:25:01,100
my conclusion is that it sucks!
- Maybe it's just your clothes.
850
01:25:07,600 --> 01:25:11,600
You know that this one was well above average.
851
01:25:11,635 --> 01:25:15,600
This one was fucking meticulous.
852
01:25:20,200 --> 01:25:23,100
Oh shit...
853
01:25:26,100 --> 01:25:28,500
She never really knew you, did she?
854
01:25:28,535 --> 01:25:30,517
- My fianc�e?
- Yeah, her.
855
01:25:30,552 --> 01:25:32,065
Just the good side.
856
01:25:32,100 --> 01:25:34,965
No, I didn't think so.
857
01:25:35,000 --> 01:25:40,300
And there you were... oh boy!
Good little soldier
858
01:25:40,800 --> 01:25:42,050
ready to march down the aisle.
859
01:25:42,085 --> 01:25:47,100
Fuck man. Fuck.
I did you a fucking favor huh?
860
01:25:48,000 --> 01:25:50,100
You owe me.
861
01:25:51,400 --> 01:25:52,565
By the way
862
01:25:52,600 --> 01:25:54,550
Props to you for killing everyone.
863
01:25:54,585 --> 01:25:56,465
Oh yeah, sorry about that.
864
01:25:56,500 --> 01:26:00,500
No, no, no, no, my bad.
I should've seen it coming.
865
01:26:02,400 --> 01:26:05,000
It's in the past.
The important thing is, Teddy
866
01:26:05,035 --> 01:26:08,800
That in the end... in the end
867
01:26:09,100 --> 01:26:11,200
I won!
868
01:26:11,600 --> 01:26:12,565
How so?
869
01:26:12,600 --> 01:26:16,600
Because I did one that you couldn't figure out.
870
01:26:18,200 --> 01:26:19,800
I win!
871
01:26:24,900 --> 01:26:26,565
You like that?
872
01:26:26,600 --> 01:26:28,100
I don't think so.
873
01:26:30,100 --> 01:26:32,800
I think so.
874
01:26:33,000 --> 01:26:37,265
Mitral valve prolapse bullshit!
875
01:26:37,300 --> 01:26:41,300
It's what I told the parents
so that they won't freak out.
876
01:26:41,900 --> 01:26:43,400
Aha?
877
01:26:43,700 --> 01:26:46,900
- I actually do have a theory.
- You have a theory?
878
01:26:46,935 --> 01:26:51,500
Alright. Impress me.
879
01:26:52,500 --> 01:26:53,865
Gwen made a fatal mistake
880
01:26:53,900 --> 01:26:58,900
trying to get back on you and when she did,
you covered her mouth with any of your soaked cloth.
881
01:27:03,400 --> 01:27:07,400
You were careful not to
let her lose consciousness though.
882
01:27:07,800 --> 01:27:09,265
After that
883
01:27:09,300 --> 01:27:13,300
you injected the potassium into the
basilica vein under her armpit
884
01:27:15,000 --> 01:27:17,065
to help preserve the body
885
01:27:17,100 --> 01:27:20,900
before dripping nitroglycerin
on her tongue.
886
01:27:20,935 --> 01:27:26,400
And then, you slowly let her fade
into the after life.
887
01:27:31,100 --> 01:27:35,100
She took approximately 7 minutes,
888
01:27:35,400 --> 01:27:41,100
about the same amount of time it takes
for an average person to fall asleep.
889
01:27:42,600 --> 01:27:46,600
She could hear everything
that you said to her.
890
01:27:48,000 --> 01:27:51,700
The last thing she saw on this earth
891
01:27:51,735 --> 01:27:56,000
was your delightful face.
892
01:27:58,400 --> 01:28:00,300
Time?
893
01:28:01,400 --> 01:28:05,400
Six minutes, thirty seconds.
894
01:28:05,800 --> 01:28:08,000
29... 28...
895
01:28:09,000 --> 01:28:12,200
Dr. Stravinsky?
896
01:28:13,600 --> 01:28:17,600
Let's have a look inside.
897
01:28:46,000 --> 01:28:53,000
Pathology.2008.720p.BluRay.x264-HDEX
subs resynced bu apauLLo
69067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.