All language subtitles for One.Good.Cop.1991

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,826 --> 00:01:49,495 Good morning. Get out of bed, sleepyhead. 2 00:01:49,620 --> 00:01:52,787 It's 6am in NYC, the place to be. 3 00:01:52,915 --> 00:01:54,540 You're listening to the Big Q, 4 00:01:54,667 --> 00:01:56,992 the place to be for all the best music in town. 5 00:02:05,678 --> 00:02:07,172 Are you OK? 6 00:02:07,972 --> 00:02:09,929 You're all sweaty. 7 00:02:13,436 --> 00:02:15,559 I just had a hot dream. 8 00:02:15,688 --> 00:02:17,846 - Yeah? - Yeah. 9 00:02:17,982 --> 00:02:20,021 Starring me? 10 00:02:21,569 --> 00:02:23,561 - Among others. - You wiseass, Artie. 11 00:02:25,322 --> 00:02:27,114 This girl knows her pressure points. 12 00:02:27,908 --> 00:02:30,364 Yeah. All of 'em. 13 00:02:32,329 --> 00:02:33,658 Reet. 14 00:02:33,789 --> 00:02:37,324 I can't do this. I have to go to work. Stevie's waiting for me. OK? 15 00:02:40,338 --> 00:02:42,959 Just wait right here, OK? And I'll be right back. 16 00:02:43,090 --> 00:02:44,501 - Right back? - 12 hours. 17 00:02:44,633 --> 00:02:46,792 - Artie. - I swear I'll be back in 12 hours. 18 00:02:51,349 --> 00:02:53,472 My hero. 19 00:03:00,149 --> 00:03:01,976 Tough day at the office. 20 00:03:03,945 --> 00:03:06,067 What happened to Stevie? 21 00:03:06,197 --> 00:03:08,688 You're a better kisser than Stevie. 22 00:03:57,290 --> 00:04:01,334 - Daddy wins again! - Daddy wins again! Yeah! 23 00:04:01,461 --> 00:04:04,876 - Don't you ever sleep, Daddy? - Policemen never sleep. 24 00:04:05,006 --> 00:04:10,249 - Especially when people need breakfast. - I need waffles, Daddy. 25 00:04:10,386 --> 00:04:12,960 And I need a bagel with raisins on it. 26 00:04:13,097 --> 00:04:14,924 And a flat egg. 27 00:04:16,768 --> 00:04:18,310 Let me ask you something. 28 00:04:18,436 --> 00:04:21,271 Am I a father or am I a short-order man? 29 00:04:21,397 --> 00:04:23,604 A short-order man! 30 00:04:23,733 --> 00:04:26,900 You bunch of wise guys! You know what we do with wise guys? 31 00:04:27,028 --> 00:04:29,234 - What? - We take them to the police station 32 00:04:29,364 --> 00:04:31,652 and we give them the huggy torture! 33 00:04:43,753 --> 00:04:45,627 Hey, girls. 34 00:04:45,755 --> 00:04:48,460 I think I pulled a muscle in my leg this morning. 35 00:04:48,591 --> 00:04:50,418 - You should smoke one of these. - Why? 36 00:04:50,551 --> 00:04:52,627 Well, I haven't got a pulled muscle. 37 00:04:52,762 --> 00:04:54,042 What did the doc say? 38 00:04:54,180 --> 00:04:56,967 She's still got to have two insulin shots a day. 39 00:04:59,435 --> 00:05:03,018 - She can still lead a normal life, though? - Yeah. 40 00:05:03,147 --> 00:05:05,769 - She's just scared of the needles. - Yeah. 41 00:05:05,900 --> 00:05:07,525 She's a kid. She's a baby. 42 00:05:07,652 --> 00:05:09,691 - I'm scared of the needles. - Yeah. 43 00:05:09,821 --> 00:05:12,822 - She's such a cute little one. - She's beautiful. 44 00:05:12,949 --> 00:05:16,733 - Who gives her the shots? You? - Yeah. She's too young. 45 00:05:21,457 --> 00:05:24,127 Detective Lewis, 27th squad. How you doing? 46 00:05:24,252 --> 00:05:25,252 How you doing? 47 00:05:25,378 --> 00:05:29,423 He don't know nothing about them dope dealers. He was home with me all night. 48 00:05:29,549 --> 00:05:31,209 That's all right. No problem. 49 00:05:31,342 --> 00:05:34,509 We're looking for help. Four guys were shot here last night. 50 00:05:34,637 --> 00:05:37,175 Those boys want to make a quick buck. 51 00:05:37,307 --> 00:05:39,632 Death is the dues and they know it. 52 00:05:39,767 --> 00:05:43,848 Why don't you take care of those people who are terrorised every day? 53 00:05:43,980 --> 00:05:45,439 We're trying, sir. 54 00:05:45,565 --> 00:05:49,016 You cops are getting rich off that shit. Who are you fooling? 55 00:05:50,570 --> 00:05:52,942 You hear anything, you give us a call. 56 00:05:55,200 --> 00:05:57,987 Yeah. Sure. 57 00:06:00,455 --> 00:06:04,322 - Think we're gonna hear from them? - No. I don't think so. 58 00:06:05,251 --> 00:06:07,493 Let's get out of here, babe. 59 00:06:07,629 --> 00:06:11,496 You know what you need to do? You need to start going out more. 60 00:06:11,633 --> 00:06:13,672 Artie, will you stop with that? 61 00:06:13,802 --> 00:06:16,886 - I'm just saying, you know. - I don't have time to date. 62 00:06:17,013 --> 00:06:18,887 Shit, the lights are off. 63 00:06:19,015 --> 00:06:21,850 - Step into my office. - All right. 64 00:06:21,976 --> 00:06:25,061 Just be cool, all right? Just chill, man. 65 00:06:28,858 --> 00:06:30,056 Get over there! 66 00:06:31,528 --> 00:06:33,152 All right. 67 00:06:33,279 --> 00:06:36,031 Man, get your ass up against the wall. 68 00:06:36,157 --> 00:06:38,150 This ain't no landlord. He's a cop! 69 00:06:38,284 --> 00:06:41,120 So what, man? Cops got money too. 70 00:06:41,246 --> 00:06:43,119 You better cool it before it's too late. 71 00:06:43,248 --> 00:06:46,332 So you promise you won't bust us if we let you go? 72 00:06:46,459 --> 00:06:48,286 We gonna play this shit out. 73 00:06:48,420 --> 00:06:50,459 - Take him to the basement. - Yeah. 74 00:06:50,588 --> 00:06:52,795 Check it out. I got a stack on my ankle. 75 00:06:52,924 --> 00:06:55,498 Private money. Take it. I don't know nothing. 76 00:06:56,511 --> 00:06:57,791 Go on, do it, man. 77 00:06:57,929 --> 00:07:00,005 Look at you now, cop. 78 00:07:00,140 --> 00:07:02,298 Fucking cops! 79 00:07:02,434 --> 00:07:04,343 I got their asses right here. 80 00:07:35,258 --> 00:07:38,793 Come here! I got you now! 81 00:07:50,148 --> 00:07:51,808 Get outta here! 82 00:08:23,765 --> 00:08:25,674 Thanks, man. 83 00:08:31,648 --> 00:08:33,142 Are we alive, partner? 84 00:08:33,275 --> 00:08:37,023 We're alive. We're alive. 85 00:08:44,119 --> 00:08:48,033 They're jumping cops down there. What's this world coming to? 86 00:08:50,292 --> 00:08:53,708 Felix, do we look like landlords to you? 87 00:08:53,837 --> 00:08:57,253 To a dude with lightning in his eyeballs, you look like money. 88 00:08:57,382 --> 00:08:59,090 These dudes are ice climbers. 89 00:08:59,217 --> 00:09:02,337 It's all about the 12 hours of power. It's crazy. 90 00:09:02,471 --> 00:09:04,843 - What's happening? - Fisticuffs at your age? 91 00:09:04,973 --> 00:09:07,760 I know. Tell me if my back fillings are in there. 92 00:09:09,853 --> 00:09:12,225 Quinn at 11 o'clock, fellas. 93 00:09:15,359 --> 00:09:17,565 You all right? 94 00:09:17,694 --> 00:09:19,901 Well, a little winded, boss. 95 00:09:20,864 --> 00:09:23,438 You want us to write this up as drug-related? 96 00:09:23,575 --> 00:09:26,825 Why? No drugs found, no proof of drug involvement. 97 00:09:26,954 --> 00:09:28,780 Come on, man. 98 00:09:28,914 --> 00:09:31,749 You think they'd jump two cops if they weren't whacked? 99 00:09:31,875 --> 00:09:34,366 Want to put them in jail or in a treatment programme? 100 00:09:34,503 --> 00:09:37,076 Under a bus. They tried to kill me. 101 00:09:37,214 --> 00:09:39,420 Write it up as attempted murder. 102 00:09:39,550 --> 00:09:41,044 You don't have to testify. 103 00:09:41,176 --> 00:09:44,213 I don't want some legal aid lawyer saying I'm a liar 104 00:09:44,346 --> 00:09:45,924 for withholding information. 105 00:09:46,056 --> 00:09:48,262 The perps admitted that they were high. 106 00:09:48,392 --> 00:09:50,100 Right. 107 00:09:51,478 --> 00:09:54,396 OK. Include their statements if you want. 108 00:09:54,523 --> 00:09:58,223 And the fact that no drugs or paraphernalia were recovered. 109 00:09:58,360 --> 00:10:00,187 Are you happy now, Lewis? 110 00:10:02,573 --> 00:10:04,612 Delirious. 111 00:10:04,741 --> 00:10:08,407 - He's cuter with those sores on. - I think he's cute. 112 00:10:08,537 --> 00:10:11,906 I am very cute. I'm known for my cuteness. 113 00:10:13,375 --> 00:10:15,498 - City-wide. - City-wide. 114 00:10:15,627 --> 00:10:19,210 - There's Cheryl. - Speaking of cute, she's cute, right? 115 00:10:19,339 --> 00:10:22,257 Stash your drugs. The joint is crawling with cops. 116 00:10:23,343 --> 00:10:26,179 Yeah. There's Mr Happy Hour himself. 117 00:10:26,305 --> 00:10:27,763 I'm gonna go on home. 118 00:10:27,890 --> 00:10:30,760 No. Let's go across the street. I'm buying. 119 00:10:30,893 --> 00:10:33,977 That's where the bad guys drink. We're not welcome there. 120 00:10:34,104 --> 00:10:38,731 You're welcome anywhere if you're with me. I was raised in this neighbourhood. 121 00:10:38,859 --> 00:10:40,768 What if they never liked you? 122 00:10:43,906 --> 00:10:47,441 - I will never own another one of these. - You never owned one of these. 123 00:10:47,576 --> 00:10:49,734 - I've had three. - You never did! 124 00:10:49,870 --> 00:10:52,657 You never believe a thing I say. 125 00:10:53,874 --> 00:10:55,249 Get in there. 126 00:11:02,299 --> 00:11:07,008 Lighten up, everybody. It's that metal plate I got stuck in my head. Relax. 127 00:11:11,475 --> 00:11:13,717 I kinda like it here. 128 00:11:15,813 --> 00:11:18,767 - Yeah. - Good call, Felix. 129 00:11:18,899 --> 00:11:22,683 The perfect place to kick back and relax after a hard day's work. 130 00:11:22,820 --> 00:11:25,062 We're gonna have to shoot our way out of here. 131 00:11:25,197 --> 00:11:26,656 Please don't say that. 132 00:11:26,782 --> 00:11:28,193 - Give me them sticks. - What for? 133 00:11:28,325 --> 00:11:30,697 I want a light. 134 00:11:30,828 --> 00:11:34,197 - You smoke too much. - Leave me alone. 135 00:11:42,756 --> 00:11:45,627 - I can quit when I want. - Mira, Eddie. 136 00:11:45,759 --> 00:11:48,333 Whatever you got on tap. Three. 137 00:11:59,773 --> 00:12:01,268 What is this? 138 00:12:02,651 --> 00:12:05,142 I need permission to get a drink round here? 139 00:12:05,279 --> 00:12:06,857 Tranquilo, my friend. 140 00:12:09,074 --> 00:12:11,400 I just don't understand why you are here. 141 00:12:12,453 --> 00:12:15,074 Policemen keep to themselves where I come from. 142 00:12:15,206 --> 00:12:16,616 They run with each other. 143 00:12:16,749 --> 00:12:20,960 But you never see a policeman where the businessmen drink. 144 00:12:21,086 --> 00:12:22,794 Not in my country. 145 00:12:26,926 --> 00:12:31,054 This ain't your country. It's mine. My city. My neighbourhood. 146 00:12:31,180 --> 00:12:33,505 This is Beniamino. He's too big for you. 147 00:12:33,641 --> 00:12:35,598 Nobody's too big for me, babe. 148 00:12:35,726 --> 00:12:38,134 I got 28,000 guys in my gang. Understand? 149 00:12:38,270 --> 00:12:40,393 Chill, Felix. 150 00:12:40,523 --> 00:12:42,183 It's all right. 151 00:12:42,316 --> 00:12:44,024 We're all friends here. 152 00:12:58,874 --> 00:13:01,875 - I have to tear myself away. - Knock yourself out. 153 00:13:08,676 --> 00:13:11,048 - Jesus. - What are you looking at? 154 00:13:49,383 --> 00:13:51,791 Hey, doll. How you doing? 155 00:13:51,928 --> 00:13:56,008 - You're late. - Well, a little unwinding was in order. 156 00:13:59,810 --> 00:14:04,437 Look at this. Got rear-ended by a gypsy cab. The guy has zero insurance. 157 00:14:04,565 --> 00:14:08,397 It's a ton of paperwork. It's a mess. 158 00:14:08,528 --> 00:14:11,813 - Is Stevie OK? - Are you kidding? 159 00:14:11,948 --> 00:14:16,111 I'm with him eight years, he never even gets a nosebleed. You want Chinese? 160 00:14:16,244 --> 00:14:19,031 This cab... had knuckles. 161 00:14:19,872 --> 00:14:23,075 Hon, I'm alive, right? Come here. 162 00:14:25,294 --> 00:14:28,959 - Did you check out that empty store? - On my lunch break. 163 00:14:29,090 --> 00:14:32,625 - So what's up? - It's about as big as a shoe box. 164 00:14:32,760 --> 00:14:36,509 The guy wants $2,000 a month, but he said he'll give me five years. 165 00:14:36,639 --> 00:14:38,347 Oh, yeah? 166 00:14:39,308 --> 00:14:41,978 Why is it that you get to hear about my day 167 00:14:42,103 --> 00:14:44,855 but I'm not allowed to know what happened to you? 168 00:14:46,524 --> 00:14:49,940 Come on, Rita. You don't want to hear the daily war story. 169 00:14:50,069 --> 00:14:53,770 - I don't want to hear a lie either. - It's not about lying. 170 00:14:55,033 --> 00:14:57,274 I mean, it's about forgetting. 171 00:14:58,327 --> 00:15:00,367 Why do I have to unload my garbage on you? 172 00:15:00,496 --> 00:15:03,663 It'd make me feel better. We could have a conversation. 173 00:15:03,791 --> 00:15:05,998 It might even help you. 174 00:15:12,258 --> 00:15:14,879 All right. You're right. 175 00:15:17,221 --> 00:15:19,547 We should talk more. 176 00:15:19,682 --> 00:15:21,675 I know. 177 00:15:23,603 --> 00:15:25,761 Do we have to do it now? 178 00:15:29,275 --> 00:15:33,320 - You just call Chinese, Artie, OK? - All right. I will. 179 00:15:39,327 --> 00:15:41,485 I'm serious. 180 00:15:41,621 --> 00:15:43,863 You'll end up fighting over this guy. 181 00:15:46,042 --> 00:15:48,414 This is Stevie. He's cute, right? 182 00:15:49,295 --> 00:15:50,920 - He cooks. - Thanks, anyway. 183 00:15:51,047 --> 00:15:53,419 - What are you doing? - I was goofing. 184 00:15:53,550 --> 00:15:55,507 Looking out for you, man. 185 00:15:55,635 --> 00:15:58,422 - Doing a little window shopping? - Nah. 186 00:15:58,555 --> 00:16:01,342 Goofing around. I wouldn't know how to cheat anyway. 187 00:16:02,100 --> 00:16:04,591 It's easy. You just lie and deny. 188 00:16:04,727 --> 00:16:09,105 Rita's got cop eyes. I couldn't get away with anything even if I wanted to. 189 00:16:09,232 --> 00:16:12,186 - You think Lucille was stupid? - No, I'm just... 190 00:16:12,318 --> 00:16:15,901 You think she believed those stories about extraditions? 191 00:16:16,030 --> 00:16:18,438 - Steve, look... - Let me tell you something. 192 00:16:18,575 --> 00:16:20,947 Women always know. 193 00:16:21,077 --> 00:16:25,620 They either put the wood to you or let it slide, but they always know. 194 00:16:25,748 --> 00:16:28,156 Lucille was a saint for putting up with me. 195 00:16:28,293 --> 00:16:31,210 You're right, Steve, she was a great lady. 196 00:16:31,337 --> 00:16:33,710 I think by this time she'd forget about it. 197 00:16:35,049 --> 00:16:38,833 Right now she'd just want you to concentrate on the girls. 198 00:16:38,970 --> 00:16:41,046 Looking after your kids. 199 00:16:43,266 --> 00:16:45,389 - Right? - Yeah, she'd want that. 200 00:16:46,478 --> 00:16:49,348 - All she cared about was her family. - Right. 201 00:16:49,481 --> 00:16:51,806 She never thought about herself. 202 00:16:52,692 --> 00:16:54,899 Look what happened. 203 00:16:55,028 --> 00:16:57,067 She gets sick... 204 00:16:58,448 --> 00:17:00,606 and she dies. 205 00:17:03,703 --> 00:17:05,862 It's a funny world, Artie. 206 00:17:08,291 --> 00:17:10,616 I mean, look at Rita. 207 00:17:10,752 --> 00:17:14,335 She's a great lady. She tried so hard to have kids. 208 00:17:14,464 --> 00:17:17,085 We're past that. We're doing OK. 209 00:17:19,969 --> 00:17:23,385 What you have to do, Steve, is take one day at a time. 210 00:17:23,515 --> 00:17:25,342 I know, I know, I know. 211 00:17:25,475 --> 00:17:28,310 - You want to take a sick day? - No. 212 00:17:28,436 --> 00:17:31,888 - You sure? - I'd rather be on the street with you. 213 00:17:34,359 --> 00:17:37,692 We alive, baby? Talk to me. 214 00:17:38,530 --> 00:17:41,780 - Let's go find out. - Kiss me. Give me a kiss. 215 00:17:41,908 --> 00:17:43,071 Get off of me! 216 00:17:46,121 --> 00:17:48,078 What's the matter with you? 217 00:17:48,206 --> 00:17:51,207 - Move this out of here. - I gotta stop wearing suits. 218 00:17:51,334 --> 00:17:53,243 - What for? - It doesn't look good. 219 00:17:53,378 --> 00:17:56,462 Why don't you believe it when I say you look good? 220 00:17:56,590 --> 00:17:58,582 - It's a nice suit. - I know. 221 00:17:58,717 --> 00:18:00,959 Felix, you working now? 222 00:18:01,094 --> 00:18:04,593 - That's a large miscreant you got there. - Thanks for your concern. 223 00:18:04,723 --> 00:18:07,889 ...you, your children, relatives and neighbours. 224 00:18:08,018 --> 00:18:12,514 The innocent victims of this nation's drug war. Miami. 225 00:18:12,647 --> 00:18:16,147 This is the third time this month I've been robbed. What are you gonna do? 226 00:18:16,276 --> 00:18:17,936 - I know. - Third time? 227 00:18:18,069 --> 00:18:21,154 - That's actually not too bad. - That's not. 228 00:18:21,281 --> 00:18:25,326 The important thing is, where are we gonna have lunch today? 229 00:18:26,203 --> 00:18:28,242 You're thinking about lunch already. 230 00:18:28,371 --> 00:18:31,159 - I'm hungry. - Don't get comfortable, Lewis. 231 00:18:31,291 --> 00:18:33,367 Come on. The both of you. 232 00:18:35,128 --> 00:18:37,536 - Speaking of fun guys. - Yeah. 233 00:18:39,925 --> 00:18:43,459 - Good coffee today. - Yeah? I made it. 234 00:18:43,595 --> 00:18:45,588 - Before you. - No, darling, please... 235 00:18:45,722 --> 00:18:48,296 Yeah, come on. Come on. 236 00:18:52,938 --> 00:18:55,180 You know a guy named Mickey Garrett? 237 00:18:56,983 --> 00:19:01,277 - Yeah. - Neighbourhood lowlife. Crack junkie. 238 00:19:01,405 --> 00:19:03,860 He was holding people up outside cash machines. 239 00:19:03,990 --> 00:19:06,482 - Garrett says you set him up. - Come on. 240 00:19:07,327 --> 00:19:09,320 Wait a minute. Wait a minute. 241 00:19:09,454 --> 00:19:11,577 Are you setting me up for something? 242 00:19:11,707 --> 00:19:15,539 - This guy has a bad beef with you. - What for? We helped him. 243 00:19:15,669 --> 00:19:17,827 He just took his wife and kids hostage. 244 00:19:19,506 --> 00:19:22,211 Stay behind the barricades. 245 00:19:27,472 --> 00:19:30,390 Come on, Mickey! Come on! 246 00:19:30,517 --> 00:19:32,723 Who's the tough guy? Wanna get some? 247 00:19:32,853 --> 00:19:34,561 Yeah, man, do it up! 248 00:19:34,688 --> 00:19:36,479 Your main man's got himself a jackpot. 249 00:19:36,606 --> 00:19:40,141 Don't worry. He'll boogie right past all you motherfuckers. 250 00:19:40,277 --> 00:19:42,234 Look at this, Stevie. 251 00:19:47,868 --> 00:19:49,907 Drop the video camera! 252 00:19:52,497 --> 00:19:56,412 Lewis, this whole party's for you, my son! 253 00:19:57,085 --> 00:20:00,122 - I see you, motherfucker... - Shut the fuck up! 254 00:20:01,215 --> 00:20:03,503 - I see you. Come on. - Mickey! 255 00:20:06,637 --> 00:20:08,214 - Second right! - I see him. 256 00:20:13,477 --> 00:20:15,683 Let's go. 257 00:20:19,107 --> 00:20:21,183 - Let's go, Danny. - I'm coming. 258 00:20:21,318 --> 00:20:24,652 - This is strictly voluntary. - Yeah, I know. 259 00:20:24,780 --> 00:20:26,737 Hi, Cheryl. What's happening? 260 00:20:26,865 --> 00:20:30,483 He's got a cigarette Jones from all that dope. Maybe this'll work you in. 261 00:20:30,619 --> 00:20:32,825 Come on, Lewis, let's go. 262 00:20:34,623 --> 00:20:36,082 All right? 263 00:20:36,208 --> 00:20:39,079 This is Lieutenant Farrell from hostage negotiation. 264 00:20:39,211 --> 00:20:41,417 They told you this was voluntary? 265 00:20:41,547 --> 00:20:44,085 - Yeah. - He's been smoking ice. 266 00:20:44,216 --> 00:20:46,090 He's in a psychotic state. 267 00:20:48,011 --> 00:20:51,926 That's his wife. He's been pulling her around, sticking that cannon in her face. 268 00:20:52,057 --> 00:20:54,382 She's scared to death. 269 00:20:54,518 --> 00:20:57,056 The wife always gets the worst of it. 270 00:20:57,187 --> 00:20:59,725 He's got two kids too. Where are they? 271 00:20:59,857 --> 00:21:02,312 - We haven't seen them. - Let's go. 272 00:21:02,443 --> 00:21:04,601 Let's do it. All right. Let's go. 273 00:21:05,362 --> 00:21:08,114 Watch yourself when you're in there. 274 00:21:08,240 --> 00:21:09,983 Mickey? 275 00:21:11,744 --> 00:21:13,902 Mickey Garrett! 276 00:21:14,038 --> 00:21:16,825 Come on in! The door's open! 277 00:21:26,717 --> 00:21:28,128 Shit! 278 00:21:30,054 --> 00:21:33,470 What are you trying to do, Mickey? Booby-trap this place? 279 00:21:36,685 --> 00:21:38,477 Mick, what's up? 280 00:21:38,604 --> 00:21:41,095 It's different than it was last time. 281 00:21:41,815 --> 00:21:46,062 Last time you called me a mutt, Lewis. Bet you're sorry you didn't kill me. 282 00:21:46,195 --> 00:21:49,730 If I wanted to kill you, there's this invention called a gun. 283 00:21:50,449 --> 00:21:51,824 Know what I'm saying? 284 00:21:51,951 --> 00:21:53,659 That's not what happened last time. 285 00:21:53,786 --> 00:21:57,866 You promised you were gonna stay clean for your wife and kids. 286 00:21:57,998 --> 00:22:01,498 - Right? - I went and got dirty again, man. 287 00:22:04,380 --> 00:22:07,796 - That shit's gonna kill you, Mick. - Wrong, cop, wrong. 288 00:22:07,925 --> 00:22:12,338 This ain't no playground goof. This is superfreeze. 12 hours of power. 289 00:22:12,471 --> 00:22:14,547 If it's that good, we should try some. 290 00:22:15,891 --> 00:22:18,299 Cops can't get into this, man. 291 00:22:18,435 --> 00:22:21,140 Cops and bitches are all about stopping a man having fun. 292 00:22:21,272 --> 00:22:22,980 Like this bitch over here. 293 00:22:25,317 --> 00:22:26,895 El tremendo bitch. 294 00:22:27,027 --> 00:22:29,483 Mickey! Don't hurt your wife, Mickey. 295 00:22:29,613 --> 00:22:30,776 He's gonna hurt her. 296 00:22:30,906 --> 00:22:32,747 - What's the matter with you? - He'll kill her. 297 00:22:32,783 --> 00:22:35,986 - Stay right there. Don't you move. - You stay down, bitch. 298 00:22:36,120 --> 00:22:40,034 - He's gonna give her up. - What's the matter with you? 299 00:22:44,712 --> 00:22:48,710 Mickey. How could a nice girl like that spoil any of your fun? 300 00:22:48,841 --> 00:22:51,676 I'm dealing ice, two bills a night. 301 00:22:52,636 --> 00:22:56,385 - She'd rather I was a messenger. - I'm going in the kitchen. 302 00:22:56,515 --> 00:22:58,971 She tells me to get out of the deal. 303 00:22:59,101 --> 00:23:01,557 I tell her I'm in. There ain't no getting out. 304 00:23:01,687 --> 00:23:04,854 She says she's gonna call Detective Lewis. 305 00:23:04,982 --> 00:23:07,983 Detective fucking Lewis who locked me up the first time. 306 00:23:08,110 --> 00:23:09,984 I say, "You don't gotta call him." 307 00:23:10,112 --> 00:23:13,197 - "I'm gonna call him for you." - No! God! 308 00:23:13,324 --> 00:23:16,527 - Here he is, like I promised you. - It isn't her fault! 309 00:23:18,204 --> 00:23:20,243 Mick, think about your boys. 310 00:23:20,373 --> 00:23:24,038 That's right. You don't want them to see you hurt their mother. 311 00:23:25,294 --> 00:23:27,666 You're bringing up them kids right. 312 00:23:30,049 --> 00:23:31,673 Don't hurt 'em. 313 00:23:32,593 --> 00:23:34,004 Gunshot don't hurt. 314 00:23:34,136 --> 00:23:36,923 Bullet goes whack and you go black. 315 00:23:37,848 --> 00:23:39,841 And then Jesus'll take 'em! 316 00:23:39,976 --> 00:23:43,060 After the father he gave 'em, he owes 'em something, right? 317 00:23:43,187 --> 00:23:45,512 Mick, let me ask you something. 318 00:23:46,315 --> 00:23:48,355 Do you always take those boys out to play? 319 00:23:48,484 --> 00:23:51,271 Don't you go out and play ball with them all the time? 320 00:23:52,530 --> 00:23:55,566 You gotta start 'em young if you want 'em to be any good. 321 00:23:55,700 --> 00:23:59,780 That's right. I bet you buy them everything they want too, don't you? 322 00:23:59,912 --> 00:24:02,534 When one of their boys has something, they got to have it. 323 00:24:02,665 --> 00:24:05,582 He-Man, GI Joe, Ghostbusters... 324 00:24:05,710 --> 00:24:10,087 I know you got those... building kits and bikes you gotta put together. 325 00:24:10,214 --> 00:24:14,710 - Those instructions'll drive you nuts. - Because the plans don't make sense. 326 00:24:14,844 --> 00:24:18,177 Companies want to make you look a chump in front of your kids. 327 00:24:18,306 --> 00:24:20,844 Loving your kids doesn't make you a chump. 328 00:24:20,975 --> 00:24:24,261 Doesn't mean you can't blow some dude away if you have to. 329 00:24:24,395 --> 00:24:27,479 You're not one of them street mutts who uses people. 330 00:24:29,108 --> 00:24:31,729 You're a good father. All right? 331 00:24:31,861 --> 00:24:33,355 Good husband. 332 00:24:37,408 --> 00:24:40,113 You're a little stressed out today, that's all. 333 00:24:40,244 --> 00:24:42,570 It could happen to anybody. 334 00:24:44,874 --> 00:24:46,913 - What's he doing? - I don't know, Artie. 335 00:24:47,043 --> 00:24:49,082 Mickey? Where are you, man? 336 00:24:50,004 --> 00:24:52,376 Mickey? Come on, what's the matter? 337 00:24:52,507 --> 00:24:54,879 Talk to me. What you gonna do? Go out for coffee? 338 00:24:56,469 --> 00:25:00,336 Mick, I'm not gonna lie to you. I'm scared for your kids. 339 00:25:00,473 --> 00:25:04,850 It's OK. It's my friends Mr Lewis and Mr Diroma. Go on, you guys. 340 00:25:04,977 --> 00:25:09,307 He's releasing the kids. Your man made it happen. 341 00:25:10,024 --> 00:25:13,191 - All right, come in here. - My mom! 342 00:25:13,319 --> 00:25:17,566 - Where's my mom? - Everything's gonna be fine. 343 00:25:17,699 --> 00:25:21,862 Mick, these boys want to see their mom. Why don't you send her down? 344 00:25:21,994 --> 00:25:25,909 - Why don't you get out, Lewis? - Why don't you cut her loose 345 00:25:26,040 --> 00:25:28,792 and then I'll come down and we'll talk this shit out? 346 00:25:28,918 --> 00:25:32,369 Why don't you get out of here, Lewis? I got nothing to say to you. 347 00:25:32,505 --> 00:25:35,625 - He's gonna kill her. - No, he's gonna give her up. 348 00:25:35,758 --> 00:25:37,881 - He's gonna kill her. - I want some time with her. 349 00:25:38,011 --> 00:25:40,299 - I can't let him do it. - Listen to me, Mick. 350 00:25:40,430 --> 00:25:43,347 - I can't let you do it, Mickey! - Stevie, no! 351 00:25:49,147 --> 00:25:50,427 Go! 352 00:25:51,232 --> 00:25:53,141 Go ahead, move a muscle. 353 00:25:53,276 --> 00:25:56,028 - Move one. I'll pop you right now. - You got him? 354 00:25:56,154 --> 00:25:59,155 - All right, take him. - Don't let him move, or shoot him. 355 00:25:59,282 --> 00:26:00,693 - Mickey! - Come here. 356 00:26:00,825 --> 00:26:03,826 Stevie! Hey, partner. 357 00:26:03,953 --> 00:26:06,990 We're alive, partner? 358 00:26:19,010 --> 00:26:23,008 I'm all for grief support, guys, but I ain't got all day. 359 00:26:23,139 --> 00:26:26,389 When Artie says so. Not before. 360 00:26:26,518 --> 00:26:29,187 We're gonna run into overtime because of this. 361 00:26:30,313 --> 00:26:32,721 Danny. 362 00:26:55,713 --> 00:26:58,584 You can't keep him here. 363 00:26:59,384 --> 00:27:01,922 He can't take you where he's going. 364 00:27:04,264 --> 00:27:07,218 Come on. Let these guys do their job. 365 00:28:01,780 --> 00:28:03,440 You all right? 366 00:28:09,120 --> 00:28:12,240 He was tired all the time, you know. 367 00:28:16,336 --> 00:28:18,044 I knew it. 368 00:28:20,882 --> 00:28:24,832 Quinn kept piling cases on us. Son of a bitch. 369 00:28:27,556 --> 00:28:30,640 He couldn't sleep with a caseload like we had. 370 00:28:31,768 --> 00:28:35,813 You lay there with names and faces spinning around in your head. 371 00:28:37,482 --> 00:28:40,649 He had a lot on his mind, you know. 372 00:28:44,739 --> 00:28:47,361 I should have made him go home, Reet. 373 00:28:48,243 --> 00:28:51,244 I should have put a gun to his head if I had to. 374 00:28:52,581 --> 00:28:54,620 Even called Quinn. 375 00:28:55,792 --> 00:28:57,951 You couldn't have known, Artie. 376 00:29:06,011 --> 00:29:08,050 Eight years we were together. 377 00:29:10,432 --> 00:29:12,471 Eight years. 378 00:29:16,146 --> 00:29:20,357 - He ain't coming back, is he, Reet? - I love you, Artie. 379 00:29:31,286 --> 00:29:34,453 I never did this for somebody I know. 380 00:29:41,797 --> 00:29:44,003 Thank God you're here. 381 00:30:04,861 --> 00:30:08,147 Can I have some more tea, please? 382 00:30:08,282 --> 00:30:10,321 Want some sugar? 383 00:30:12,077 --> 00:30:13,275 Hi, Uncle Artie. 384 00:30:13,412 --> 00:30:17,077 Hiya, girls. How you doing? 385 00:30:18,792 --> 00:30:20,417 Hi, Uncle Artie. 386 00:30:21,461 --> 00:30:24,083 Hey, honey. Come here. 387 00:30:24,965 --> 00:30:27,456 Let me talk to you for a minute. 388 00:30:45,277 --> 00:30:47,685 Your daddy had an accident. 389 00:30:55,787 --> 00:30:57,282 Rita! 390 00:30:59,291 --> 00:31:01,533 I want my daddy! 391 00:31:01,668 --> 00:31:04,242 The doctor's number's in the kitchen. 392 00:31:04,379 --> 00:31:05,624 I'll go. 393 00:31:06,548 --> 00:31:09,502 It's OK. It's gonna be OK, I promise. 394 00:31:10,260 --> 00:31:13,048 Where's my daddy? 395 00:31:16,225 --> 00:31:18,466 It's OK. 396 00:31:18,602 --> 00:31:23,727 Marian's an extremely bright girl, and they suffer the most. 397 00:31:23,857 --> 00:31:26,183 But they also adjust the quickest. 398 00:31:27,111 --> 00:31:31,440 Carol's a baby. As she grows she'll lose all conscious memory of her parents. 399 00:31:32,700 --> 00:31:36,234 Barbara... of course, needs special care. 400 00:31:36,370 --> 00:31:41,198 She needs two insulin injections a day and needs her blood tested twice a day. 401 00:31:41,333 --> 00:31:43,658 These pamphlets will explain how this works. 402 00:31:43,794 --> 00:31:46,830 It's not as bad as it looks. It'll say about insulin shock... 403 00:31:46,964 --> 00:31:50,167 Excuse me, doctor, I'm scared stiff of needles. 404 00:31:50,300 --> 00:31:52,970 I hope you don't have a problem with that, Mr Lewis. 405 00:31:53,095 --> 00:31:56,464 No, I can take a shot. I don't know if I can give one. 406 00:31:58,017 --> 00:32:02,429 Well, bring the girls in tomorrow and we'll go over the procedures. 407 00:32:02,563 --> 00:32:03,761 - OK. - Good night. 408 00:32:03,897 --> 00:32:05,522 Thanks a lot. 409 00:32:08,277 --> 00:32:11,231 So, doctor, what's going to happen to the girls? 410 00:32:11,363 --> 00:32:13,071 Something good, I hope. 411 00:32:13,198 --> 00:32:17,030 Thank you for coming. I thought house calls were a thing of the past. 412 00:32:17,161 --> 00:32:20,909 For these girls you go the extra mile. Good night. 413 00:32:21,749 --> 00:32:23,243 Good night. 414 00:32:31,008 --> 00:32:33,464 You OK? You want something, Barbara? 415 00:32:35,679 --> 00:32:37,968 You have to go to the bathroom? 416 00:32:39,350 --> 00:32:41,176 No? You hungry? 417 00:32:41,310 --> 00:32:43,635 Do you want to eat? 418 00:32:44,271 --> 00:32:45,931 OK. 419 00:32:49,527 --> 00:32:51,934 We have to be quiet. 420 00:32:52,071 --> 00:32:54,277 We don't want to wake up Aunt Rita. 421 00:32:55,074 --> 00:32:58,194 OK. Let's go get some breakfast. 422 00:33:03,415 --> 00:33:05,408 Wait here. 423 00:33:05,543 --> 00:33:07,784 Uncle Artie? 424 00:33:07,920 --> 00:33:09,996 I have to get dressed first. 425 00:33:11,048 --> 00:33:13,800 Yeah. Come on. 426 00:33:14,927 --> 00:33:18,462 Here. Let's go in here. 427 00:33:22,017 --> 00:33:24,639 One, two, three, up! 428 00:33:29,650 --> 00:33:31,773 All right. 429 00:33:36,866 --> 00:33:38,823 What time is it? 430 00:33:38,951 --> 00:33:41,489 I don't know. 431 00:33:45,666 --> 00:33:47,540 Uncle Artie's sleepy. 432 00:33:48,627 --> 00:33:52,376 - Do you always get up this early, hon? - Always. 433 00:34:01,891 --> 00:34:03,765 Here, take these. 434 00:34:03,893 --> 00:34:06,431 I'm gonna take you to a nice place for breakfast. 435 00:34:06,562 --> 00:34:08,140 What about my sisters? 436 00:34:08,272 --> 00:34:11,641 Aunt Rita will take care of them when they get up. Come on. 437 00:34:13,194 --> 00:34:14,605 You OK? 438 00:34:14,820 --> 00:34:18,735 Look, my jobs are up 40%. I need more personnel. 439 00:34:19,742 --> 00:34:23,111 Don't give me that, Carl. It's not the same all over the city. 440 00:34:23,246 --> 00:34:24,656 I'm drowning up here. 441 00:34:24,789 --> 00:34:27,280 People on ice killing each other... 442 00:34:27,416 --> 00:34:30,038 Yeah, OK. Just get me some bodies up here. 443 00:34:44,225 --> 00:34:46,632 - You OK? - Yeah. 444 00:34:48,062 --> 00:34:51,513 I'm giving you Felix until we can get a replacement. 445 00:34:51,649 --> 00:34:54,733 Ride him around today. Show him the ropes. 446 00:34:56,404 --> 00:34:58,443 All right. 447 00:35:09,667 --> 00:35:11,743 Better read this. 448 00:35:19,594 --> 00:35:21,800 Stevie left a will? 449 00:35:21,929 --> 00:35:25,464 Yeah. I took a quick look at it. 450 00:35:26,809 --> 00:35:28,387 He didn't leave much. 451 00:35:28,519 --> 00:35:32,268 Most of the insurance will go for his wife's medical bills. 452 00:35:34,776 --> 00:35:36,815 He made me legal guardian of his kids. 453 00:35:36,944 --> 00:35:38,320 I saw that. 454 00:35:39,614 --> 00:35:41,902 Wait a minute. What about his family? 455 00:35:42,033 --> 00:35:45,402 - He's got a brother Angelo. - He's putting it all on you. 456 00:35:45,536 --> 00:35:49,997 You can do what you wanna do. He won't be around to complain. 457 00:35:50,124 --> 00:35:53,742 Being legal guardians means you're responsible for the kids. 458 00:35:53,878 --> 00:35:57,212 Lot of paperwork, lot of aggravation. 459 00:35:57,340 --> 00:36:03,877 You gotta see to trust funds and health plans... schools... 460 00:36:04,806 --> 00:36:07,641 You're gonna want to make sure they find a good home, 461 00:36:07,767 --> 00:36:10,175 so you gotta stay on top of the adoption agencies. 462 00:36:10,311 --> 00:36:12,600 You probably want to check out the parents. 463 00:36:12,730 --> 00:36:16,395 That's all in the future, Cheryl. What about right now? 464 00:36:16,526 --> 00:36:19,443 Cute as these kids are, we'll find them a home real soon. 465 00:36:19,570 --> 00:36:23,402 If you could put them up for a week or two, we'll be making it happen. 466 00:36:23,533 --> 00:36:26,569 We're moving them to my apartment tonight, but it's small. 467 00:36:26,703 --> 00:36:29,454 You know, we're crammed in there ourselves. 468 00:36:30,665 --> 00:36:34,663 There's a priest who runs a shelter at Immaculate Heart church. 469 00:36:35,420 --> 00:36:39,464 He's a little jammed right now, but maybe he'll take them in. 470 00:36:53,563 --> 00:36:56,268 We had 27 kids sleep here last night. 471 00:36:56,399 --> 00:36:59,234 We had to keep the heat, the electric on. 472 00:36:59,360 --> 00:37:01,934 That's gonna kill us at the end of the month. 473 00:37:02,071 --> 00:37:06,650 Let me ask you something. Say I bring my partner's kids here. 474 00:37:06,784 --> 00:37:08,362 What might happen to them? 475 00:37:08,495 --> 00:37:10,617 - Three of them, right? - Right. 476 00:37:11,789 --> 00:37:17,376 Well, we'd move them out into a baby boarder home pretty quick. 477 00:37:18,254 --> 00:37:20,164 What's that? 478 00:37:20,298 --> 00:37:26,087 It's kind of a... halfway house for kids waiting for foster placement. 479 00:37:27,388 --> 00:37:29,465 How long might they have to stay there? 480 00:37:30,433 --> 00:37:33,933 That's hard to say. Especially with three of them. 481 00:37:34,062 --> 00:37:36,767 They may have to be separated. 482 00:37:36,898 --> 00:37:39,306 One of the girls is a diabetic. 483 00:37:39,943 --> 00:37:42,149 This complicates things. 484 00:37:42,278 --> 00:37:45,196 A lot of foster parents don't want medical problems. 485 00:37:45,323 --> 00:37:48,407 They can be in the system a year or more 486 00:37:48,535 --> 00:37:52,995 before they find a family with the money and commitment for three little girls. 487 00:37:57,752 --> 00:38:02,295 - And they meet a princess. - What does the princess look like? 488 00:38:02,424 --> 00:38:04,962 It'll look... It looked like... 489 00:38:06,428 --> 00:38:08,136 - She had... - Black. 490 00:38:08,263 --> 00:38:11,963 ...black hair. - Right. 491 00:38:12,100 --> 00:38:17,687 And she had a kind of dress like... It was pink. 492 00:38:17,814 --> 00:38:22,143 - Pink. That's beautiful. - And it had blue diamonds all over it. 493 00:38:22,277 --> 00:38:24,151 I was thinking of white diamonds. 494 00:38:24,279 --> 00:38:27,564 White diamonds are pretty. We'll make it white and blue. 495 00:38:27,699 --> 00:38:32,277 I'm gonna tuck you in. Let's tuck real tight, real close. OK? 496 00:38:32,412 --> 00:38:36,279 - We'll finish the story later. - Yeah, we sure will, darling. 497 00:38:36,416 --> 00:38:39,417 OK, here we go. Is that cosy? 498 00:38:41,254 --> 00:38:44,339 - When are we going to Jesus? - What? 499 00:38:44,466 --> 00:38:48,926 Mrs Christofaro said that Mommy and Daddy were walking with Jesus. 500 00:38:49,054 --> 00:38:51,093 And we would see them again someday. 501 00:38:51,223 --> 00:38:55,600 Well, you will, sweetheart. But not for a very long time. 502 00:38:55,727 --> 00:38:58,645 - Not until we die. - When will we die? 503 00:38:58,772 --> 00:39:01,726 That's not for a very, very long time. 504 00:39:01,858 --> 00:39:05,726 No. We could die at any time, just like Mommy and Daddy. 505 00:39:05,862 --> 00:39:08,863 - No, you're not gonna die. - Why? You could die. 506 00:39:08,990 --> 00:39:11,446 Uncle Artie could get shot like my dad. 507 00:39:11,576 --> 00:39:14,661 - That won't happen to Uncle Artie. - Why not? 508 00:39:14,788 --> 00:39:16,911 Do you think he's a better cop than my dad? 509 00:39:17,040 --> 00:39:19,958 - No. - Don't try to cheer us up, OK? 510 00:39:20,085 --> 00:39:22,208 Just leave us alone. 511 00:39:23,672 --> 00:39:25,830 Just let us go to sleep. 512 00:39:29,344 --> 00:39:32,013 OK, guys. 513 00:39:33,265 --> 00:39:35,341 Give me a kiss. 514 00:39:38,562 --> 00:39:39,937 Stop it. 515 00:39:43,608 --> 00:39:45,897 OK, monkeys. Go to sleep. 516 00:39:56,705 --> 00:39:58,863 Oh, God. 517 00:40:04,629 --> 00:40:07,666 It's OK, baby. It's OK. 518 00:40:07,799 --> 00:40:09,543 It's OK. You're all right. 519 00:40:09,676 --> 00:40:12,346 OK. It's OK, sweetheart. 520 00:40:12,471 --> 00:40:14,962 Honey. It's OK, honey. 521 00:40:15,682 --> 00:40:17,722 Can you put down some towels? She wet the bed. 522 00:40:17,851 --> 00:40:19,808 - OK. - OK. 523 00:40:22,606 --> 00:40:25,275 It's OK. You just had a bad dream. 524 00:40:25,400 --> 00:40:27,808 You had a bad dream, honey. 525 00:40:27,945 --> 00:40:31,148 You're safe now. It's OK. 526 00:40:31,281 --> 00:40:33,737 Yeah. You feel better? 527 00:42:06,585 --> 00:42:10,630 I told Dr Gelb I could give myself the medicine. 528 00:42:10,756 --> 00:42:13,045 But he says I'm still too young. 529 00:42:13,175 --> 00:42:19,545 Well... it's hard for anybody, old or young. 530 00:42:19,682 --> 00:42:23,051 He says he'll teach me when I'm seven. 531 00:42:23,185 --> 00:42:25,890 Let's see. I'm five now. 532 00:42:26,021 --> 00:42:29,141 Five, six, seven. 533 00:42:29,274 --> 00:42:31,600 That's three years to go. 534 00:42:39,076 --> 00:42:43,240 - Don't worry, Uncle Artie. - I'm not. I'm not worried, hon. 535 00:42:44,248 --> 00:42:46,371 This happens to me every day. 536 00:42:53,841 --> 00:42:56,296 You all right, Lewis? 537 00:42:56,427 --> 00:42:57,838 Yeah. 538 00:43:12,359 --> 00:43:14,897 Take his cuffs off. 539 00:43:15,529 --> 00:43:19,029 I'd like nothing better than have this mutt make a move on me. 540 00:43:31,378 --> 00:43:33,038 Sit down. 541 00:43:44,391 --> 00:43:46,431 Guess what. 542 00:43:46,560 --> 00:43:49,016 No deals today, Mickey. 543 00:43:49,146 --> 00:43:51,222 No deals. 544 00:43:51,357 --> 00:43:54,062 I just wanna make up for what I did. 545 00:43:55,736 --> 00:43:58,025 Go ahead. I'm listening. 546 00:43:58,155 --> 00:44:00,231 My best friend boxed me into this one. 547 00:44:01,283 --> 00:44:06,740 His name's Clifford Ricks. He lives... down in the basement at 914117th. 548 00:44:06,872 --> 00:44:08,912 What's Clifford into? 549 00:44:09,583 --> 00:44:13,996 He's recruiting for some new organisation. Dude they call Beniamino. 550 00:44:16,590 --> 00:44:20,540 Yeah, I know him. Hangs out at Cienfuegos. What about him? Come on. 551 00:44:22,096 --> 00:44:24,552 He's the ice man. He's the man. 552 00:44:26,058 --> 00:44:29,973 - Don't get comfortable with me, man. - All right. 553 00:44:30,104 --> 00:44:32,393 You smoking ice yesterday? 554 00:44:32,523 --> 00:44:36,058 Yeah. Clifford's got a mountain of it in his pad. 555 00:44:38,863 --> 00:44:43,608 - How does Beniamino bring it in? - He don't bring it. He makes it here. 556 00:44:43,743 --> 00:44:47,657 You just set up a lab. Wipe out the competition. 557 00:44:47,788 --> 00:44:50,624 Beniamino clipped those four teens in the project. 558 00:44:53,294 --> 00:44:55,452 Clifford in on that too? 559 00:44:55,588 --> 00:44:58,161 No, man. Clifford ain't no killer. 560 00:44:58,299 --> 00:45:03,424 He's just a get-over guy. Just like me. That's all. 561 00:45:03,554 --> 00:45:06,425 - Beniamino's the man. - Where does Beniamino live? 562 00:45:08,351 --> 00:45:10,592 Clifford will tell you. 563 00:45:10,728 --> 00:45:13,100 Clifford's his boy now. 564 00:45:19,946 --> 00:45:22,401 Come on, what else you selling? 565 00:45:22,532 --> 00:45:23,532 That's all I got. 566 00:45:23,658 --> 00:45:25,864 - Don't bullshit me. - I ain't trying to cop out. 567 00:45:25,993 --> 00:45:29,742 This ice... this shit is the plague. It's like a hurricane. 568 00:45:29,872 --> 00:45:31,331 Blows you out of this world. 569 00:45:31,457 --> 00:45:33,533 You get so horny you can tear bitches apart. 570 00:45:33,668 --> 00:45:37,037 You get so angry you could blow everybody away. You feel so big... 571 00:45:37,171 --> 00:45:39,876 I don't give a fuck how you feel! I don't care! 572 00:45:40,007 --> 00:45:41,632 - You killed a cop. - I'm sorry. 573 00:45:41,759 --> 00:45:44,962 - You killed my partner, man. - I'm sorry. 574 00:45:45,096 --> 00:45:49,722 - You're sorry cos you got caught. - I'm sorry cos I killed Detective Diroma. 575 00:45:49,851 --> 00:45:52,009 If I could take it back... Jesus! 576 00:45:54,480 --> 00:45:56,603 Get him outta here. 577 00:46:19,172 --> 00:46:21,295 Clifford Ricks here, man? 578 00:46:21,424 --> 00:46:22,455 Chill. 579 00:46:22,592 --> 00:46:25,961 - I can't hear you, man. Yeah or no? - Down there. 580 00:46:35,730 --> 00:46:37,224 Don't spook this kid, Felix. 581 00:46:37,357 --> 00:46:40,144 I know Clifford from school. Dude's a lightweight. 582 00:46:40,276 --> 00:46:43,728 He's gonna spill his guts as soon as he sees us. 583 00:46:45,031 --> 00:46:48,067 I can't believe Clifford's a big ice dealer. 584 00:46:48,201 --> 00:46:49,612 That's what Mickey said. 585 00:46:49,744 --> 00:46:54,702 If he is knocking down all that cash, he should get himself a new pad. 586 00:46:58,211 --> 00:47:00,203 This place is a shithole, man. 587 00:47:00,338 --> 00:47:02,627 Yeah. 588 00:47:04,968 --> 00:47:06,925 - Urban renewal. - Yeah. 589 00:47:11,224 --> 00:47:13,893 Maybe you'd better talk to this dude. 590 00:47:14,227 --> 00:47:15,769 Clifford Ricks! 591 00:47:15,895 --> 00:47:17,389 Yo, man. 592 00:47:17,522 --> 00:47:20,606 - Who's that? - It's Felix. We just want to talk to you. 593 00:47:20,733 --> 00:47:22,477 What the fuck... 594 00:47:24,612 --> 00:47:26,404 - Man! - What is that? 595 00:47:26,531 --> 00:47:28,191 - Rats, bro. - Rats? 596 00:47:28,324 --> 00:47:31,361 - Goddammit. - Fucking dirtbag cops! 597 00:47:35,623 --> 00:47:37,034 Felix! 598 00:47:37,167 --> 00:47:39,325 Shit! Man, I'm all fucked up! 599 00:47:44,299 --> 00:47:45,330 Fuck you! 600 00:47:46,759 --> 00:47:48,337 Come on out! 601 00:47:51,097 --> 00:47:53,932 Come on, motherfucker! 602 00:47:56,561 --> 00:47:58,601 Cover me! 603 00:48:17,832 --> 00:48:19,576 Clifford! 604 00:48:54,536 --> 00:48:56,575 Motherfucker! 605 00:48:56,705 --> 00:48:58,662 I'll bust your head! 606 00:48:58,790 --> 00:49:01,661 - I'm gonna kill you! - That's it, man. It's over. 607 00:49:01,793 --> 00:49:04,628 - It's over, man. We won. - I'm gonna kill you! 608 00:49:04,754 --> 00:49:07,839 - I'm gonna kill him. - No, Felix. That's it, man. 609 00:49:07,966 --> 00:49:12,675 That's it. Look at me. We won it! We're alive! 610 00:49:12,804 --> 00:49:15,639 We are alive, partner. Look at me. Look at me. 611 00:49:15,765 --> 00:49:18,339 - Say it. We're alive. - We're alive. 612 00:49:18,476 --> 00:49:19,805 - Say it. - We're alive. 613 00:49:19,936 --> 00:49:21,217 - Yell it. - We're alive! 614 00:49:21,354 --> 00:49:23,596 Yeah! 615 00:49:34,117 --> 00:49:35,944 I'm dead. 616 00:49:37,370 --> 00:49:40,786 Is Aunt Rita OK? She left home so early. 617 00:49:40,916 --> 00:49:43,537 She has to take two subways to get to work. 618 00:49:43,668 --> 00:49:47,500 Maybe I'll call her. Her work number's by the phone. 619 00:49:47,631 --> 00:49:50,204 It's only for emergencies. 620 00:49:50,342 --> 00:49:53,047 But... I think I'm worried about her. 621 00:49:54,137 --> 00:49:56,972 Better not call. You'll get in big trouble. 622 00:50:00,769 --> 00:50:02,845 Want some coffee, Uncle Artie? 623 00:50:02,979 --> 00:50:05,055 Here. Give me a wind-up. 624 00:50:05,190 --> 00:50:06,981 - Big high kick and a throw. - Ready? 625 00:50:07,109 --> 00:50:08,651 Babe, I was born ready. 626 00:50:12,072 --> 00:50:13,815 Good catch. 627 00:50:13,949 --> 00:50:17,365 No-one will steal the show from the bride. 628 00:50:17,494 --> 00:50:20,329 - Mrs Lewis? - Excuse me. 629 00:50:24,167 --> 00:50:26,041 It's for you. 630 00:50:27,796 --> 00:50:29,836 - Hello. - Aunt Rita? 631 00:50:29,965 --> 00:50:32,420 - Are you OK? - Barbara? 632 00:50:32,551 --> 00:50:34,709 Hi, sweetheart. I'm fine. 633 00:50:34,845 --> 00:50:37,133 I love you, Aunt Rita. 634 00:50:37,264 --> 00:50:40,016 - Come home soon. - I love you too, honey. 635 00:50:40,142 --> 00:50:43,261 - I love you very, very much. - OK. Bye. 636 00:50:44,896 --> 00:50:46,854 Are you sure it's OK? 637 00:50:46,982 --> 00:50:50,932 Sure. Don't worry. Go. I'll put the girls to sleep. 638 00:50:51,069 --> 00:50:53,987 - Take this pretty girl out on a date. - I will. 639 00:50:54,114 --> 00:50:55,822 - Go, go! - OK. Good night. 640 00:50:55,949 --> 00:50:58,736 Just wanna make sure you're in there safe and sound. 641 00:51:13,842 --> 00:51:15,835 - Here you go. - Thanks. 642 00:51:15,969 --> 00:51:17,761 It's busy. 643 00:51:17,888 --> 00:51:20,177 Who could she be talking to? 644 00:51:20,307 --> 00:51:22,845 I don't know. Maybe we should go back home. 645 00:51:22,976 --> 00:51:24,933 Maybe we should just relax. 646 00:51:25,062 --> 00:51:28,680 This is crazy. We only just got here. What could have happened? 647 00:51:28,815 --> 00:51:35,435 Everything's fine. Mrs Christofaro's probably cracking open a bottle of vodka. 648 00:51:37,616 --> 00:51:39,774 Four or five of her boyfriends are over. 649 00:51:39,910 --> 00:51:42,579 - Check, please. - Come on. They'll be fine. 650 00:51:43,205 --> 00:51:45,281 - George, come here. - Yes, Artie? 651 00:51:45,415 --> 00:51:47,953 - Bring me a couple more of these. - You got it. 652 00:51:49,628 --> 00:51:51,419 OK. Let's eat. 653 00:51:51,547 --> 00:51:56,255 - You got a big announcement to make? - No. Why? 654 00:51:56,385 --> 00:51:58,840 Last time you had two Mai Tais you proposed. 655 00:51:58,971 --> 00:52:01,544 No, I proposed a weekend in Atlantic City. 656 00:52:02,891 --> 00:52:05,678 I guess I was hoping you'd make me another proposition. 657 00:52:05,811 --> 00:52:07,353 Like what? 658 00:52:08,856 --> 00:52:11,311 Like we keep the kids. 659 00:52:12,359 --> 00:52:16,024 You want me to sleep in that chair for the rest of my life? 660 00:52:16,155 --> 00:52:18,028 No. We could get a new place. 661 00:52:19,158 --> 00:52:22,112 Honey, we're fairly tapped, you know. 662 00:52:22,244 --> 00:52:24,153 That means a house. 663 00:52:24,288 --> 00:52:25,616 That's 25 grand minimum. 664 00:52:25,748 --> 00:52:29,117 Lawyers' fees, closing cost, down payment. 665 00:52:30,461 --> 00:52:34,161 I gotta warn you, it's gonna be real hard for me when the kids go. 666 00:52:34,298 --> 00:52:36,789 Rita, we're gonna see these kids all the time. 667 00:52:36,925 --> 00:52:40,544 - We're gonna keep tabs on these guys. - I'm not talking being Aunt Rita. 668 00:52:41,638 --> 00:52:44,675 Birthday calls and Christmas and Easter visits. 669 00:52:44,808 --> 00:52:48,260 You know what I'm feeling. You know what I'm going through. 670 00:52:48,395 --> 00:52:50,851 When we got married, I thought, "Great." 671 00:52:50,981 --> 00:52:52,475 "I get pregnant. Have a kid." 672 00:52:52,608 --> 00:52:56,688 "Another. As many as I want. Just like my mom and my sisters." 673 00:52:56,820 --> 00:52:59,821 I took it for granted what a miracle it is. 674 00:53:02,034 --> 00:53:04,073 I thought you were pretty much over that. 675 00:53:05,120 --> 00:53:07,030 I was. 676 00:53:08,082 --> 00:53:11,201 I would have been fine if the kids hadn't come into our lives, 677 00:53:11,335 --> 00:53:14,585 but now the whole thing just comes up all over again. 678 00:53:14,713 --> 00:53:17,335 I really wanted kids. 679 00:53:17,466 --> 00:53:20,586 It's like I have a second chance. And I'm gonna lose them again. 680 00:53:46,287 --> 00:53:49,656 - These horses are wild horses! - Want some cotton candy? 681 00:53:49,790 --> 00:53:52,827 Yeah. Thank you very much. 682 00:53:52,960 --> 00:53:54,953 That was a lot. 683 00:53:55,087 --> 00:53:57,376 Hey, look, there's the dinosaurs. 684 00:53:57,506 --> 00:53:59,546 Let's go watch the clown. 685 00:53:59,675 --> 00:54:02,878 - Hi! - Girl, can you see from here? 686 00:54:03,012 --> 00:54:06,345 Can I put you down here? How's that? 687 00:54:07,141 --> 00:54:08,719 What's he making? 688 00:54:08,851 --> 00:54:11,176 Would you like a balloon? 689 00:54:11,312 --> 00:54:13,981 Aunt Rita, I want a balloon. 690 00:54:14,106 --> 00:54:17,060 OK, you're gonna get a balloon. Right after this one. 691 00:54:22,239 --> 00:54:25,110 Uncle Artie's getting nauseous. 692 00:54:25,242 --> 00:54:30,663 Ladies and gentlemen, presenting... Swan! 693 00:54:38,047 --> 00:54:39,375 Carol! 694 00:54:54,146 --> 00:54:56,435 Artie, get off! 695 00:54:56,565 --> 00:54:58,060 Get off it! Come here! 696 00:54:58,192 --> 00:55:00,648 - Carol's gone! - What do you mean, gone? 697 00:55:00,778 --> 00:55:03,898 I don't know. I just turned around for a second. 698 00:55:04,031 --> 00:55:06,949 - How did you let this happen? - I don't know! Just find her! 699 00:55:07,076 --> 00:55:09,365 All right. Stay here. 700 00:55:09,495 --> 00:55:12,247 - What happened? - We were at the dinosaur ride! 701 00:55:15,084 --> 00:55:18,868 I'm looking for a little girl, pigtails, about four, real cute... 702 00:55:19,005 --> 00:55:20,962 I see so many kids. 703 00:55:23,467 --> 00:55:27,417 - What happened to Carol? - It's OK, honey. Let's go. 704 00:55:27,555 --> 00:55:29,132 Let's go. I'm sorry. 705 00:55:30,600 --> 00:55:32,557 I'm looking for a little girl... 706 00:55:42,570 --> 00:55:45,275 I know somebody took her! I know it! 707 00:55:45,406 --> 00:55:47,731 Stay here! Marian! 708 00:55:47,867 --> 00:55:49,776 Marian, sweetheart! Wait! 709 00:56:07,470 --> 00:56:09,094 Come here. 710 00:56:09,222 --> 00:56:12,388 Uncle Artie, look what I got. 711 00:56:13,351 --> 00:56:15,723 Where have you been? 712 00:56:16,270 --> 00:56:18,429 Thanks. Where you been all my life? 713 00:56:18,564 --> 00:56:21,518 Baby, you gotta calm down. Listen to me. 714 00:56:21,943 --> 00:56:24,066 I got her! 715 00:56:24,195 --> 00:56:27,398 She was hustling all the balloons off some guy. 716 00:56:28,032 --> 00:56:29,941 Carol, where were you? 717 00:56:30,076 --> 00:56:33,196 - Thank God! - I'm sorry I yelled at you, babe. 718 00:56:34,914 --> 00:56:36,954 That's stupid! 719 00:56:38,000 --> 00:56:40,705 What's the matter? Come here. 720 00:56:40,837 --> 00:56:42,379 You have to watch babies. 721 00:56:42,505 --> 00:56:44,913 She could have been kidnapped and taken away. 722 00:56:45,049 --> 00:56:46,591 But she didn't watch! 723 00:56:46,718 --> 00:56:50,003 We've never had kids before. 724 00:56:50,138 --> 00:56:52,759 This is new to us. Aunt Rita's trying real hard. 725 00:56:55,310 --> 00:56:56,720 That's OK, Artie. 726 00:56:56,853 --> 00:56:59,770 You're right. I should have watched more carefully. 727 00:56:59,897 --> 00:57:02,685 But I'm gonna make you a promise right now. 728 00:57:02,817 --> 00:57:04,940 Look at me, Marian. 729 00:57:06,029 --> 00:57:11,450 I will never, ever take my eyes off any one of you guys as long as I live. 730 00:57:16,080 --> 00:57:17,325 I'm sorry. 731 00:57:24,422 --> 00:57:26,462 I'm sorry too. 732 00:57:26,591 --> 00:57:28,916 Come here. Come here. 733 00:57:30,845 --> 00:57:33,052 Nice hug. A nice hug. 734 00:57:33,932 --> 00:57:35,675 All right. 735 00:57:35,808 --> 00:57:42,522 What do you say we all go eat lunch? 736 00:57:47,278 --> 00:57:49,983 Night, guys. Sleep tight. 737 00:57:57,121 --> 00:58:01,285 - Oh, man. - Oh, God! What a day! 738 00:58:01,417 --> 00:58:05,914 You know what? I've been in and out of a lot of scrapes. 739 00:58:08,466 --> 00:58:11,420 But I don't think I've ever been as scared as I was today. 740 00:58:11,553 --> 00:58:13,925 They're precious, aren't they? 741 00:58:16,641 --> 00:58:18,717 You know what? 742 00:58:19,853 --> 00:58:22,391 You're precious. 743 00:58:31,948 --> 00:58:34,106 Come here, precious. 744 00:58:36,161 --> 00:58:38,449 My darling precious. 745 00:58:50,383 --> 00:58:52,175 Yeah. 746 00:58:56,056 --> 00:58:58,760 - Come here. - Oh, God. 747 00:59:00,602 --> 00:59:02,678 Sorry. 748 00:59:14,741 --> 00:59:18,905 - Aunt Rita? - Aunt Rita's not here right now, hon. 749 00:59:19,788 --> 00:59:22,076 I was looking for some shoes under there. 750 00:59:22,207 --> 00:59:24,959 We forgot to say good night to you. 751 00:59:25,085 --> 00:59:28,086 That's sweet. Give me a smooch. 752 00:59:28,213 --> 00:59:31,048 - Good night. - Good night, Uncle Artie. 753 00:59:31,174 --> 00:59:34,709 - Give me a hug. Give me a double hug. - Good night. 754 00:59:36,471 --> 00:59:39,306 - Good night, Uncle Artie. - See you. 755 00:59:44,145 --> 00:59:46,387 Well, there goes that idea. 756 00:59:49,442 --> 00:59:53,357 "I'm just looking for some shoes!" 757 00:59:54,281 --> 00:59:55,989 You want a beer? 758 01:00:09,004 --> 01:00:10,498 Look at that, man. 759 01:00:10,630 --> 01:00:13,880 Another dude I locked up. This joint is smoking. 760 01:00:16,595 --> 01:00:21,055 Felix, you reckon that little hump Ricks was making 80 Gs a month? 761 01:00:21,183 --> 01:00:23,590 Imagine what Beniamino takes in through that door. 762 01:00:23,727 --> 01:00:27,855 We roll a grenade, we wouldn't have any more problems with drug sales, right? 763 01:00:27,981 --> 01:00:30,223 OK, here you go, Felix. 764 01:00:33,528 --> 01:00:36,944 That's the slime who killed Stevie, any way you slice it. 765 01:00:37,824 --> 01:00:40,315 Do me a favour. Call that plate number in. 766 01:00:48,210 --> 01:00:50,037 Good morning. 767 01:00:52,673 --> 01:00:54,630 Nice car. 768 01:00:54,758 --> 01:00:57,214 - I'm glad you like it. - Yeah. 769 01:00:58,261 --> 01:00:59,839 Your meter's expired. 770 01:00:59,971 --> 01:01:01,170 - Really? - Yeah. 771 01:01:01,306 --> 01:01:05,434 - I didn't know. Here, I'll pay it. - No, no. It's on me. I'll get it. 772 01:01:11,441 --> 01:01:13,648 - There you go, babe. - Thank you. 773 01:01:13,777 --> 01:01:16,564 I feel so safe knowing I'm so well protected. 774 01:01:16,697 --> 01:01:20,148 Yeah. It's a new service the city provides. 775 01:01:21,118 --> 01:01:23,905 Look at me as your personal policeman, all right? 776 01:01:24,037 --> 01:01:27,952 From now on, wherever you turn around, I'll be right there. 777 01:01:28,083 --> 01:01:30,076 That's very thoughtful, friend. 778 01:01:30,210 --> 01:01:34,160 But in a dangerous world, shouldn't you be where you are needed? 779 01:01:34,298 --> 01:01:35,922 You want to know something? 780 01:01:37,301 --> 01:01:39,174 I'm needed right here. 781 01:01:39,303 --> 01:01:41,794 People in your business need a lot of protection. 782 01:01:41,930 --> 01:01:44,801 - I'm here to look out for you. - I have protection. 783 01:01:44,933 --> 01:01:47,638 Boss. We gonna make an apprehension or what? 784 01:01:47,769 --> 01:01:50,439 - Excuse me, ma'am. - What is your problem? 785 01:01:50,564 --> 01:01:53,137 Babes with big mouths, that's my problem. 786 01:01:53,275 --> 01:01:55,314 You better take care of this dude here. 787 01:01:55,444 --> 01:01:58,694 Artie, you want to bet that if we toss this guy right now, 788 01:01:58,822 --> 01:02:00,703 we'd find enough stuff to put him away for life? 789 01:02:00,782 --> 01:02:04,732 No, no, no. We can't do that. That'd be unconstitutional. 790 01:02:04,870 --> 01:02:08,369 We got probable cause. I think I see a little bulge in his shirt. 791 01:02:08,499 --> 01:02:10,787 That's my money clip, friend. 792 01:02:21,512 --> 01:02:24,299 It wants to go to you. 793 01:02:27,726 --> 01:02:28,841 You don't want it? 794 01:02:28,977 --> 01:02:30,472 Too bad. 795 01:02:31,188 --> 01:02:33,346 We'll leave it for the sweeper. 796 01:02:37,778 --> 01:02:39,901 No, man. It's OK. It's all right. 797 01:02:44,451 --> 01:02:46,444 This is certainly not Fun City. 798 01:02:46,578 --> 01:02:50,623 We'll have to tell our friends to meet us in Miami Beach instead. 799 01:02:53,627 --> 01:02:55,454 Bye-bye. 800 01:03:01,635 --> 01:03:03,427 Hey, Artie. 801 01:03:12,271 --> 01:03:16,600 In Scarsdale they would call this a mansion and hit you for two million. 802 01:03:16,734 --> 01:03:19,984 Here 140 Gs buys you the keys and the headaches. 803 01:03:20,112 --> 01:03:23,066 On the top floor we got three bedrooms, 804 01:03:23,198 --> 01:03:25,025 plus the master suite and bath, 805 01:03:25,159 --> 01:03:27,365 where me and my wife used to sleep. 806 01:03:27,494 --> 01:03:31,113 We tried to put as much space between us and the kids as we could. 807 01:03:31,248 --> 01:03:33,157 You know what I mean? 808 01:03:33,292 --> 01:03:35,617 I'll tell you the truth, Mr Finnerty. 809 01:03:36,962 --> 01:03:39,749 I think I'm wasting your time here, pal. 810 01:03:41,759 --> 01:03:45,128 There's not a bank in the world that's gonna give me a mortgage. 811 01:03:45,262 --> 01:03:49,046 I don't need no bank from one of the boys from the old precinct. 812 01:03:49,183 --> 01:03:51,508 We'll make this a cash transaction. 813 01:03:51,644 --> 01:03:54,929 What Uncle Sam don't know won't hurt him. 814 01:03:55,064 --> 01:03:57,519 You give me 25 big ones in green, 815 01:03:57,650 --> 01:04:01,268 1,500 a month so I can get my grandkids Christmas presents, 816 01:04:01,403 --> 01:04:04,108 and I'll give you the deed and I'm outta here. 817 01:04:04,240 --> 01:04:06,778 Case closed. 818 01:04:07,785 --> 01:04:09,943 Everybody says money talks. 819 01:04:10,079 --> 01:04:13,863 To me, money can keep a secret better than anyone I know. 820 01:04:19,463 --> 01:04:21,705 Let's do one hand. One hand. 821 01:04:21,841 --> 01:04:25,044 Maybe I could get your other sister, hold her up. 822 01:04:31,892 --> 01:04:33,766 - Hey. - Hi, Rita. 823 01:04:37,690 --> 01:04:41,189 This is Mrs Frazier from social services. 824 01:04:41,318 --> 01:04:43,691 She'll be looking after the girls for a while. 825 01:04:47,324 --> 01:04:49,697 We weren't expecting you. 826 01:04:49,827 --> 01:04:51,903 Close quarters for all these people. 827 01:04:52,038 --> 01:04:53,745 Yeah. 828 01:04:53,873 --> 01:04:57,242 - Where are the other two? - They're in the bedroom playing. 829 01:04:57,376 --> 01:04:59,499 - Can I say hello? - Yeah. 830 01:04:59,628 --> 01:05:01,704 - You wanna take her? - Yeah, sure. 831 01:05:01,839 --> 01:05:04,793 Hey, Cheryl, let me talk to you for a minute. 832 01:05:08,220 --> 01:05:11,471 What's going on? I didn't know you'd bring a social worker so soon. 833 01:05:11,599 --> 01:05:15,182 We found three spots for them together in a nice new facility. 834 01:05:15,311 --> 01:05:17,600 The sooner we get the kids into the system, 835 01:05:17,730 --> 01:05:20,055 the sooner we can find them a good home. 836 01:05:20,191 --> 01:05:22,433 What the hell is this? A sewer? 837 01:05:22,568 --> 01:05:24,193 I thought I was helping you. 838 01:05:24,320 --> 01:05:27,321 - By slipping them out from under me? - You can't keep them here. 839 01:05:27,448 --> 01:05:29,275 You can't keep them if Rita's working. 840 01:05:29,408 --> 01:05:31,282 We know all that, all right? 841 01:05:31,410 --> 01:05:34,530 I'm working on getting this big house up in the Bronx. 842 01:05:34,664 --> 01:05:36,787 Get a house with enough room for kids, 843 01:05:36,916 --> 01:05:39,122 get Rita to take some time off her job, 844 01:05:39,252 --> 01:05:41,540 and you can keep the kids for 30 days 845 01:05:41,671 --> 01:05:43,829 while we investigate foster parents. 846 01:05:43,965 --> 01:05:47,131 You can put in for the programme once you have the facilities. 847 01:05:47,260 --> 01:05:50,047 OK, fine. We're doing that, OK. That's it. 848 01:05:50,179 --> 01:05:53,216 - Give me seven days. - We already started paperwork. 849 01:05:53,349 --> 01:05:56,303 - Come on, it's a week! - The best I can do is a few days. 850 01:05:56,435 --> 01:05:58,843 Artie! 851 01:05:58,980 --> 01:06:01,138 Life ain't easy for orphans. 852 01:06:03,693 --> 01:06:05,317 Yeah. 853 01:06:09,156 --> 01:06:12,857 - Are you taking Barbara to the doctor? - All three of them. 854 01:06:12,994 --> 01:06:18,498 Barbara has to get her eyes checked and see a nutritionist for a special diet. 855 01:06:18,624 --> 01:06:21,993 - Yeah? - And he wants Marian to see a therapist. 856 01:06:22,128 --> 01:06:26,208 He says she needs to be encouraged to express her grief. 857 01:06:29,343 --> 01:06:31,716 How much are these shrinks getting? 858 01:06:31,846 --> 01:06:34,551 I don't know. Got to be at least 50 a week. 859 01:06:34,682 --> 01:06:37,007 You're getting it back from insurance. 860 01:06:37,143 --> 01:06:40,476 - I don't get any of this stuff back. - Why not? 861 01:06:40,605 --> 01:06:42,644 They're not related to me. 862 01:06:42,774 --> 01:06:47,400 It's all right. It doesn't matter. It's money well spent. 863 01:06:56,287 --> 01:06:59,122 We gonna let them take our girls away, Artie? 864 01:06:59,248 --> 01:07:01,621 What do you mean, "take away"? 865 01:07:01,751 --> 01:07:05,001 How are they gonna take something away we never even had? 866 01:07:05,129 --> 01:07:07,916 We can't keep those kids even if we wanted to. 867 01:07:08,049 --> 01:07:09,673 Why? 868 01:07:09,801 --> 01:07:11,959 We don't have enough money. 869 01:07:12,095 --> 01:07:15,464 They don't give kids to people who can't support them. No room. 870 01:07:15,598 --> 01:07:20,225 No social worker will let three kids sleep in a bed. They'll lose their job. 871 01:07:22,313 --> 01:07:23,511 Besides... 872 01:07:23,648 --> 01:07:28,773 I hate to say it, but how do we know there's not somebody who'll do better for them? 873 01:07:28,903 --> 01:07:31,690 - More security, more opportunity... - More love? 874 01:07:31,823 --> 01:07:33,899 No. 875 01:07:34,033 --> 01:07:37,319 Reet, I'm talking about a back yard. 876 01:07:37,453 --> 01:07:40,822 A bank account, their own bedroom. Stuff you can touch. 877 01:07:43,710 --> 01:07:45,833 Baby, you gotta let them go. 878 01:07:50,883 --> 01:07:53,968 - It's for their own good. - No, I know. 879 01:07:54,095 --> 01:07:56,218 I know, Artie. 880 01:08:01,227 --> 01:08:02,971 God... 881 01:08:03,104 --> 01:08:07,018 - I can't do anything. - Hey, I know. 882 01:08:07,150 --> 01:08:10,934 I know. It's OK. It's OK. 883 01:08:39,974 --> 01:08:41,884 Baby! 884 01:08:58,243 --> 01:09:00,568 Sweetheart, how you doing? Remember me? 885 01:09:00,704 --> 01:09:05,282 - You giving out parking tickets? - Not tonight. I want to ask you something. 886 01:09:05,917 --> 01:09:07,993 Your mama know how you spend your nights? 887 01:09:08,128 --> 01:09:11,164 My mama don't wanna know as long as the rent gets paid. 888 01:09:11,297 --> 01:09:13,835 - Let me see this. - That's illegal search. 889 01:09:13,967 --> 01:09:17,751 Get over by the car. Shut up and get over by the car. Turn around. 890 01:09:20,390 --> 01:09:22,632 Illegal search? 891 01:09:24,686 --> 01:09:26,809 This is an illegal drug. 892 01:09:28,356 --> 01:09:30,847 I could throw your ass in jail, you know that? 893 01:09:30,984 --> 01:09:33,522 Don't try that. I ain't scared of no cop. 894 01:09:33,653 --> 01:09:36,488 Is that right? You're scared of Beniamino, though. 895 01:09:36,615 --> 01:09:40,564 What would happen if I told everybody you were my personal stoolie? 896 01:09:40,702 --> 01:09:44,534 Your boy Beniamino wouldn't like that, would he? 897 01:09:44,664 --> 01:09:47,451 He'd cut your tongue out and ask if you were telling the truth. 898 01:09:47,584 --> 01:09:51,629 Get in the car. Come here. Get in the car. That's it. 899 01:10:00,430 --> 01:10:03,597 That's the office, man. They call it the office. 900 01:10:03,725 --> 01:10:06,726 You go in... and you get the stuff. 901 01:10:06,853 --> 01:10:09,523 You gotta sign a receipt so they know how much you took. 902 01:10:09,648 --> 01:10:11,272 Then you bring back the money. 903 01:10:11,399 --> 01:10:15,611 - Don't slow down, man. - Keep your head down. 904 01:10:22,035 --> 01:10:24,953 - Is that where he keeps the money? - No. 905 01:10:25,080 --> 01:10:27,286 He's got this girl, Grace. 906 01:10:27,415 --> 01:10:30,998 Every night she comes by in the car and she takes it away. 907 01:10:31,128 --> 01:10:33,583 There she is, man. 908 01:10:33,713 --> 01:10:37,877 Get me outta here. If they catch me with a cop, they're gonna kill me! 909 01:10:38,009 --> 01:10:39,587 No, no, no, I got it. 910 01:10:39,719 --> 01:10:41,926 I told you everything I know. 911 01:10:42,055 --> 01:10:44,178 Please, cop, get me outta here. 912 01:10:44,307 --> 01:10:46,715 Shut up and keep your head down. 913 01:11:02,159 --> 01:11:04,068 - Let me give you a hand. - It's OK. 914 01:11:04,202 --> 01:11:06,658 - No. It's heavy. I'll get it. - It's OK. 915 01:11:12,878 --> 01:11:16,329 Man, that lady is so fine! 916 01:11:22,137 --> 01:11:25,636 Go ahead. Give him some. Go on. 917 01:11:27,643 --> 01:11:29,053 Grace, you want some? 918 01:11:29,186 --> 01:11:31,262 No, you guys can do it. 919 01:11:31,396 --> 01:11:34,563 Somebody let Oreste in. Come on. 920 01:11:37,736 --> 01:11:39,610 Oreste? 921 01:11:48,872 --> 01:11:52,288 Down on the floor right now! All three of you! Line up! 922 01:11:52,417 --> 01:11:54,908 Now, motherfuckers! Get down there! 923 01:11:55,963 --> 01:11:57,273 You know who you're playing with? 924 01:11:57,297 --> 01:12:00,547 I wouldn't be here if you were from the post office, asshole. 925 01:12:19,862 --> 01:12:24,239 Here. Tie your boyfriends up with this. 926 01:12:24,366 --> 01:12:27,486 If one of them gets loose, you're dead, bitch. 927 01:12:27,619 --> 01:12:30,786 I'm gonna blow your head off. Tie them up right now. 928 01:12:43,802 --> 01:12:46,091 Where's the bread? 929 01:12:46,221 --> 01:12:48,261 - What bread? - Don't bullshit me, man. 930 01:12:48,390 --> 01:12:49,801 This is no time to show off. 931 01:12:49,933 --> 01:12:53,053 When one of your boys feels your brains on his face, he'll talk. 932 01:12:53,187 --> 01:12:54,978 Where's the bread? 933 01:12:55,105 --> 01:12:58,557 In the panel. Behind the bar. 934 01:13:07,785 --> 01:13:09,279 All right, show me. 935 01:13:11,080 --> 01:13:14,164 Come on, show me, you motherfucker. 936 01:13:17,419 --> 01:13:19,127 Show me. 937 01:13:22,925 --> 01:13:24,668 All right. 938 01:13:28,097 --> 01:13:29,507 Fill it up. 939 01:13:33,352 --> 01:13:35,428 Come on, come on. 940 01:13:42,361 --> 01:13:44,686 Come on! Fill it! 941 01:13:48,325 --> 01:13:51,908 Put it there. Right there. Now go back over there. 942 01:13:53,497 --> 01:13:58,455 Come on. Come on. Let's go, asshole. Get down on the floor. 943 01:13:58,586 --> 01:14:00,128 OK. 944 01:14:02,089 --> 01:14:05,707 Tie your boyfriend up. Come on. Come on. 945 01:14:05,843 --> 01:14:08,334 Come on. Come on. 946 01:14:22,484 --> 01:14:24,109 Take a good look at this. 947 01:14:24,236 --> 01:14:26,110 Take a good look at this, you fuck! 948 01:14:34,872 --> 01:14:37,244 Get down there. Now! 949 01:14:37,374 --> 01:14:39,367 All right. 950 01:14:57,269 --> 01:14:59,807 I see you soon. 951 01:16:37,286 --> 01:16:40,323 - No peeking. - I'm not peeking. 952 01:16:41,207 --> 01:16:43,615 How long do I have to wait? 953 01:16:44,710 --> 01:16:47,036 Here you go. 954 01:16:47,171 --> 01:16:49,923 - There's a kerb right here. - OK. 955 01:16:50,049 --> 01:16:54,261 Come on, girls. Here we are. Let's go. Move it. 956 01:16:54,387 --> 01:16:56,629 OK. 957 01:16:57,598 --> 01:17:00,054 Let's give Aunt Rita a spin. Three times. 958 01:17:00,184 --> 01:17:04,348 One, two, three! 959 01:17:04,480 --> 01:17:06,022 OK. 960 01:17:06,357 --> 01:17:08,765 Surprise! 961 01:17:11,738 --> 01:17:13,647 What's going on, Artie? 962 01:17:13,781 --> 01:17:16,319 I talked Finnerty into taking our note. 963 01:17:16,451 --> 01:17:18,776 Why is he being so nice to us? 964 01:17:18,911 --> 01:17:21,996 Well, cops stick together. You know that. 965 01:17:23,124 --> 01:17:27,786 Also he told me he can't live another minute there since his wife died. 966 01:17:27,920 --> 01:17:31,372 In truth, I think we're his first real prospect. 967 01:17:31,507 --> 01:17:35,291 What are you cooking up with this guy, Artie? 968 01:17:40,892 --> 01:17:43,597 Let me ask you something, Rita. 969 01:17:43,728 --> 01:17:47,595 Do you think it's fair some lowlife dirtbag has millions of dollars 970 01:17:47,732 --> 01:17:50,768 while other people can't put a roof over their heads? 971 01:17:50,902 --> 01:17:53,393 What have you done, Artie? 972 01:18:04,749 --> 01:18:07,205 Something that can't be undone. 973 01:18:10,380 --> 01:18:13,084 - Be cool, man. - What you got to tell me? 974 01:18:14,300 --> 01:18:17,503 The thing is that if we don't find out who it is, 975 01:18:17,637 --> 01:18:20,175 we're just gonna have to do everybody. 976 01:18:20,306 --> 01:18:23,509 - We don't know who it is, man. - I don't know nothing. 977 01:18:25,603 --> 01:18:28,011 What the hell's he talking about? 978 01:18:28,147 --> 01:18:30,105 Hey, baby! 979 01:18:30,233 --> 01:18:32,272 Where you been? 980 01:18:33,069 --> 01:18:36,189 - Oreste. - I've been looking for you. 981 01:18:36,322 --> 01:18:38,813 I've been kinda looking for you too. 982 01:18:38,950 --> 01:18:41,986 - I need a little something. - I got something for you. 983 01:18:42,120 --> 01:18:44,445 I can't go right now. My baby's waiting. 984 01:18:44,581 --> 01:18:47,914 - No, you're my baby. I want to talk to you. - Look, Oreste, I... 985 01:18:51,171 --> 01:18:53,626 Look what I found. 986 01:18:55,216 --> 01:18:56,758 Raisa. 987 01:18:56,885 --> 01:18:58,343 Beniamino. 988 01:18:59,679 --> 01:19:02,252 Nice to see you. Come in. 989 01:19:02,390 --> 01:19:05,640 I was just telling Oreste my baby's waiting for me, and I... 990 01:19:07,437 --> 01:19:09,394 You don't have to be afraid. 991 01:19:09,856 --> 01:19:11,683 Have a glass of champagne with me. 992 01:19:13,026 --> 01:19:14,769 Come on. 993 01:19:35,507 --> 01:19:39,006 - This guy ain't no mutt. He was too good. - Hold it for a second. 994 01:19:40,261 --> 01:19:42,254 Lieutenant Quinn? 995 01:19:43,264 --> 01:19:44,842 Yeah. That's right. 996 01:19:48,687 --> 01:19:52,684 Earl Williams, head of the narcotics task force, New York state. 997 01:19:52,816 --> 01:19:56,019 Grace De Felice, one of our undercover operatives. 998 01:19:56,152 --> 01:19:58,857 - Hi. - Detective. 999 01:19:58,989 --> 01:20:00,732 Why don't you have a seat? 1000 01:20:05,495 --> 01:20:07,903 We got a situation. 1001 01:20:08,039 --> 01:20:10,744 Might involve one of your detectives. 1002 01:20:10,875 --> 01:20:13,413 - Which one? - Artie Lewis. 1003 01:20:15,589 --> 01:20:16,999 He's one of my best men. 1004 01:20:18,466 --> 01:20:21,254 Well, you're not gonna like this, lieutenant. 1005 01:20:21,386 --> 01:20:24,506 You want to repeat your story, Detective De Felice? 1006 01:20:25,599 --> 01:20:29,264 I've been working on a guy who's opening a market for ice in New York. 1007 01:20:29,394 --> 01:20:32,728 I set up the buys, made the phoney sales. I won his confidence. 1008 01:20:32,856 --> 01:20:35,062 I'll bet you're doing a really good job. 1009 01:20:35,775 --> 01:20:37,815 You got that right. I am. 1010 01:20:37,944 --> 01:20:41,064 I set him up great. We were getting ready to make a big buy. 1011 01:20:41,198 --> 01:20:44,401 - We would hit every lab on the east coast. - What happened? 1012 01:20:44,534 --> 01:20:48,366 Some dude comes out of nowhere last night and holds us up. 1013 01:20:48,497 --> 01:20:51,497 Now my man's crazed. All he talks about is getting even. 1014 01:20:51,625 --> 01:20:54,542 No business is being done. The chemist tipped back to Brazil. 1015 01:20:54,669 --> 01:20:56,377 We're gonna blow a year's work. 1016 01:20:56,505 --> 01:21:00,253 I'm sorry to hear that. You didn't identify the guy that ripped you off? 1017 01:21:00,383 --> 01:21:04,677 - No, he was wearing a mask. - What does this have to do with Lewis? 1018 01:21:06,139 --> 01:21:10,219 Last week Beniamino threw a bill like this in a cop's face. 1019 01:21:10,352 --> 01:21:14,681 Last night the dude crumpled this bill and dropped it right back at him. 1020 01:21:16,149 --> 01:21:17,478 You're losing me. 1021 01:21:17,609 --> 01:21:19,400 It's real simple, lieutenant. 1022 01:21:19,528 --> 01:21:22,731 We went through your squad's photo ID files. 1023 01:21:22,864 --> 01:21:25,699 The cop last week was Artie Lewis. 1024 01:21:26,993 --> 01:21:30,694 Now you're trying to link him up with this rip-off? Based on this? 1025 01:21:30,831 --> 01:21:34,615 Come on! You know this crumpled bill ain't worth anything. 1026 01:21:34,751 --> 01:21:37,538 To nail a cop, you need something better than that. 1027 01:21:37,671 --> 01:21:39,913 No rip-off artist works alone. 1028 01:21:40,048 --> 01:21:41,590 A mutt would have done us all. 1029 01:21:41,717 --> 01:21:44,290 This dude threw money out the window. 1030 01:21:44,428 --> 01:21:46,301 No mutt would have done that. 1031 01:21:46,430 --> 01:21:49,134 He could have been some wacko. You didn't see him. 1032 01:21:49,266 --> 01:21:51,093 I hope I'm wrong. 1033 01:21:51,226 --> 01:21:53,764 All I know is that this guy was too good. 1034 01:21:53,895 --> 01:21:56,565 He had to be one of us. 1035 01:22:01,194 --> 01:22:05,358 OK, I got four guys out on court appearances next week, 1036 01:22:05,490 --> 01:22:08,160 which leaves nobody to watch the store. 1037 01:22:08,285 --> 01:22:11,369 You'll have to talk to the ADAs. They're slowing us down. 1038 01:22:11,496 --> 01:22:14,700 A court appearance is not a paid holiday. 1039 01:22:14,833 --> 01:22:17,917 You tell your story then you come back to work. 1040 01:22:18,045 --> 01:22:19,871 OK, that's it. 1041 01:22:20,589 --> 01:22:22,380 You got a pen. 1042 01:22:23,258 --> 01:22:25,381 One more thing. 1043 01:22:25,510 --> 01:22:30,219 Anybody hear about a robbery at 401 Royalton the other night? 1044 01:22:32,643 --> 01:22:35,478 Somebody hit a drug dealer, Beniamino Rios. 1045 01:22:36,271 --> 01:22:38,394 We know that dude, don't we, Artie? 1046 01:22:38,524 --> 01:22:40,148 That's funny, him getting hit. 1047 01:22:40,275 --> 01:22:45,518 - How do you know this guy? - His name came up in the Garrett case. 1048 01:22:45,656 --> 01:22:47,897 It's in the report. Just checking it out. 1049 01:22:48,033 --> 01:22:49,907 Did you inform DEA? 1050 01:22:51,328 --> 01:22:53,901 No, I never got around to it. 1051 01:22:54,039 --> 01:22:57,823 It's standard procedure for major drug dealers. Why didn't you do it? 1052 01:22:57,960 --> 01:23:01,494 - That was the day of the rat attack. - I don't need a lawyer, thanks. 1053 01:23:01,630 --> 01:23:04,880 I never got around to it. I know what I'm doing. All right? 1054 01:23:05,008 --> 01:23:06,668 Give me this. 1055 01:23:06,802 --> 01:23:09,209 I'm outta here. 1056 01:23:11,723 --> 01:23:13,348 What's up with that? 1057 01:23:14,393 --> 01:23:16,966 - Are you in the union? - What's a union? 1058 01:23:17,104 --> 01:23:20,058 - Are you supposed to move? - Of course I am. 1059 01:23:22,025 --> 01:23:24,351 I wanna show you something too. 1060 01:23:24,486 --> 01:23:27,191 All right. There you are. There you go. 1061 01:23:44,757 --> 01:23:48,706 I need to see you on Broadway and Third. 1062 01:23:48,844 --> 01:23:52,094 - Are you there? - You got to do a grand jury on that kid. 1063 01:23:52,222 --> 01:23:54,132 - Broadway and Third. - OK. 1064 01:23:54,266 --> 01:23:56,971 - Are you gonna be there? - Get anything on that robbery? 1065 01:23:57,102 --> 01:23:58,727 I'll be there. 1066 01:24:03,233 --> 01:24:05,025 What robbery? 1067 01:24:21,627 --> 01:24:23,666 We gotta talk. I'm scared. 1068 01:24:24,463 --> 01:24:26,206 All right. Get in. 1069 01:24:37,935 --> 01:24:41,518 I haven't heard from him, but that doesn't mean anything. 1070 01:24:41,647 --> 01:24:45,514 He's probably out working on his own. I'll try to locate him for you. 1071 01:24:45,651 --> 01:24:48,023 Yeah, OK. Thanks. Sorry to bother you. 1072 01:24:48,153 --> 01:24:50,027 No trouble at all. 1073 01:24:50,155 --> 01:24:53,073 - I'll get back to you. - OK. Bye. 1074 01:24:58,914 --> 01:25:01,452 That son of a bitch has skipped. 1075 01:25:13,220 --> 01:25:14,501 Hey! 1076 01:25:16,098 --> 01:25:19,052 - Come in. I got a surprise for you. - Did I win the lottery? 1077 01:25:19,185 --> 01:25:21,058 No, wait. 1078 01:25:21,771 --> 01:25:23,680 What's going on? 1079 01:25:23,814 --> 01:25:28,607 Guess what. I went shopping today. 1080 01:25:29,737 --> 01:25:34,031 Come on. Come see what I got. 1081 01:25:51,967 --> 01:25:53,925 Come on. 1082 01:25:54,053 --> 01:25:56,176 I owe you one, cop. 1083 01:25:56,764 --> 01:26:00,180 Where's the money? Where's the money? 1084 01:26:00,935 --> 01:26:03,058 You wanna die, cop? 1085 01:26:03,187 --> 01:26:05,725 Where is it? Want some more? 1086 01:26:14,991 --> 01:26:17,612 We have a brave man here. 1087 01:26:19,620 --> 01:26:23,488 You know, I was a policeman in my country. 1088 01:26:23,624 --> 01:26:25,416 Just like you. 1089 01:26:27,253 --> 01:26:29,411 You don't believe me, do you? 1090 01:26:32,717 --> 01:26:38,422 But I wasn't a stupid greedy little civil servant. 1091 01:26:38,556 --> 01:26:41,047 No, no, no, no. 1092 01:26:42,435 --> 01:26:46,053 I had a driver. I had someone to polish my boots. 1093 01:26:46,188 --> 01:26:49,439 That's what a policeman means in my country. 1094 01:26:49,567 --> 01:26:51,690 And I had respect. 1095 01:26:54,197 --> 01:26:56,319 To steal is one thing, my friend. 1096 01:26:56,449 --> 01:27:02,202 But to spit in a man's face by throwing his hard-earned money out of the window... 1097 01:27:03,331 --> 01:27:06,166 You're wasting your breath, man. 1098 01:27:17,804 --> 01:27:21,173 He's not gonna talk if he thinks you're gonna kill him anyway. 1099 01:27:21,307 --> 01:27:23,763 He'll talk. 1100 01:27:24,435 --> 01:27:30,770 When I put his wife and children in front of him, he'll talk. 1101 01:27:30,900 --> 01:27:34,980 Or he'll watch them die one by one. 1102 01:27:55,466 --> 01:27:59,760 Our policeman, he moved his wife and children. 1103 01:28:01,347 --> 01:28:03,921 He's smart. Smart. 1104 01:28:04,058 --> 01:28:05,885 Now he'll never talk. 1105 01:28:07,061 --> 01:28:08,769 Yes. 1106 01:28:08,896 --> 01:28:12,846 Soon life and death won't matter. 1107 01:28:14,444 --> 01:28:17,017 He'll talk. 1108 01:28:17,155 --> 01:28:20,358 He'll talk to stop the pain. 1109 01:28:33,713 --> 01:28:35,622 I'm gonna get some aspirin. 1110 01:28:40,219 --> 01:28:44,513 I don't think either man's will has cracked yet. 1111 01:28:52,148 --> 01:28:53,808 - I'm on the job. - What? 1112 01:28:53,942 --> 01:28:56,433 We gotta make a move or they'll cook you. 1113 01:28:56,569 --> 01:28:57,945 You got a gun? 1114 01:28:58,071 --> 01:29:00,609 He's too paranoid about chicks packing. 1115 01:29:01,199 --> 01:29:03,441 They're so whacked, you might be able to run for it. 1116 01:29:03,576 --> 01:29:06,281 I'm gonna get the front door. 1117 01:29:07,372 --> 01:29:09,910 - Shit! - Hey! Baby! 1118 01:29:11,251 --> 01:29:12,449 Can I come in? 1119 01:29:13,294 --> 01:29:14,753 You OK? 1120 01:29:15,964 --> 01:29:18,003 You OK in there? 1121 01:29:18,133 --> 01:29:19,710 No, I'm sick. Leave me alone. 1122 01:29:19,843 --> 01:29:23,046 - I'll hold your hand for you. - No, Oreste. 1123 01:29:38,987 --> 01:29:41,193 He needs to watch out for those shots. 1124 01:29:41,322 --> 01:29:43,481 When Johnson lands a punch, he runs... 1125 01:30:14,898 --> 01:30:17,056 I gotta get my gun. 1126 01:30:17,984 --> 01:30:20,273 - I got it. - I'm gonna check the front door. 1127 01:30:20,403 --> 01:30:22,195 Wait. That's crazy. 1128 01:30:22,322 --> 01:30:24,813 If you get caught, I'm boxed in here. 1129 01:30:25,784 --> 01:30:29,733 - Listen. We gotta take these guys out. - There's four of them. 1130 01:30:29,871 --> 01:30:32,492 We gotta take 'em out. 1131 01:30:34,876 --> 01:30:37,830 - Can you get 'em looking the other way? - Yeah. 1132 01:30:38,922 --> 01:30:40,630 Take this. 1133 01:30:42,300 --> 01:30:44,209 OK, listen to me. 1134 01:30:44,344 --> 01:30:45,838 You go out there. 1135 01:30:45,971 --> 01:30:49,055 I'll take a two count and I'm right behind you. 1136 01:30:49,182 --> 01:30:51,222 Go ahead. 1137 01:30:57,315 --> 01:30:59,522 Look what this pig did to me! 1138 01:30:59,651 --> 01:31:01,394 He's loose! 1139 01:31:56,333 --> 01:31:58,658 You still alive, policeman? 1140 01:32:09,638 --> 01:32:11,595 Dammit! 1141 01:32:14,601 --> 01:32:17,092 We may have to bluff him out. 1142 01:32:40,586 --> 01:32:42,625 Are you ready for this, policeman? 1143 01:32:44,590 --> 01:32:46,214 Come out! 1144 01:32:46,341 --> 01:32:48,548 Are you ready for this? 1145 01:32:55,851 --> 01:32:57,428 Ready for this? 1146 01:33:01,273 --> 01:33:03,764 Ready for this, you fuck? Come on out! 1147 01:33:03,901 --> 01:33:04,932 Come out! 1148 01:33:26,924 --> 01:33:29,415 - Lewis! Lewis! - In here! 1149 01:33:32,221 --> 01:33:33,679 Jesus. 1150 01:33:48,862 --> 01:33:51,021 Babe. 1151 01:33:53,409 --> 01:33:56,160 - How you doing? - Good. 1152 01:33:59,873 --> 01:34:03,657 - How are the kids? - They're great. How are you? 1153 01:34:05,212 --> 01:34:10,882 Got rear-ended by a gypsy cab on Amsterdam. 1154 01:34:11,010 --> 01:34:13,335 Artie. 1155 01:34:15,014 --> 01:34:17,551 I stole government money. 1156 01:34:17,683 --> 01:34:20,174 You fought for the people that you loved. 1157 01:34:21,478 --> 01:34:23,685 I did the wrong thing. 1158 01:34:23,814 --> 01:34:26,056 I did it for the kids. Now we can't have them. 1159 01:34:26,191 --> 01:34:28,599 I did it for us and now we're ruined. 1160 01:34:28,736 --> 01:34:30,444 No, we're not. 1161 01:34:30,571 --> 01:34:31,851 We're just beginning. 1162 01:34:34,241 --> 01:34:36,364 I blew it, Reet. 1163 01:34:40,914 --> 01:34:44,864 - I'm gonna win! - No going on the grass! 1164 01:34:45,002 --> 01:34:46,876 That's not fair. 1165 01:34:48,714 --> 01:34:51,466 - I'll race you upstairs. - OK. 1166 01:34:53,677 --> 01:34:55,919 I beat you! 1167 01:35:14,198 --> 01:35:16,523 Listen to Mommy. 1168 01:35:16,659 --> 01:35:18,651 I don't want to! 1169 01:35:18,786 --> 01:35:21,656 Too bad. You just better listen. 1170 01:35:21,789 --> 01:35:25,039 What are you doing? You guys fighting? 1171 01:35:25,167 --> 01:35:26,578 - Yeah. - Why? 1172 01:35:27,336 --> 01:35:31,001 How come? Here. I think we're gonna have to separate them. 1173 01:35:31,132 --> 01:35:35,425 - I think she has to go in the house. - I think she should go upstairs. 1174 01:35:35,553 --> 01:35:38,091 Uncle Artie? I got something for you. 1175 01:35:40,349 --> 01:35:42,472 Well, I made it. 1176 01:35:43,269 --> 01:35:46,186 It's from when we went to the carnival. 1177 01:35:46,313 --> 01:35:48,223 There's Barbara. 1178 01:35:48,357 --> 01:35:49,899 There's Carol. 1179 01:35:50,025 --> 01:35:51,306 There's me. 1180 01:35:51,444 --> 01:35:53,982 There's Aunt Rita. There's you. 1181 01:35:54,113 --> 01:35:57,233 - You can put it on your desk if you want. - Yeah, I will. 1182 01:35:57,366 --> 01:35:59,774 You, come here. Give me a hug. 1183 01:35:59,910 --> 01:36:03,196 As a matter of fact, let's get in one big group hug here. 1184 01:36:03,330 --> 01:36:05,537 Come on. 1185 01:36:05,666 --> 01:36:07,825 A long one. Come on. 1186 01:36:09,670 --> 01:36:12,457 This is gonna have to last me a long time. 1187 01:36:25,394 --> 01:36:27,221 Come in. 1188 01:36:40,284 --> 01:36:44,578 You wanna give me your statement or do you want to write it up yourself? 1189 01:36:44,705 --> 01:36:46,828 Any way you want it. 1190 01:36:46,958 --> 01:36:51,169 I take it, it's a suspect's statement. You write it yourself, it's a confession. 1191 01:36:51,295 --> 01:36:53,169 It's a confession. 1192 01:37:04,267 --> 01:37:06,936 You can do it out at your desk if you want. 1193 01:37:11,274 --> 01:37:13,100 I'd rather do it here. 1194 01:37:26,122 --> 01:37:28,280 You want the tin? 1195 01:37:39,051 --> 01:37:40,961 Here you go. 1196 01:37:47,435 --> 01:37:48,846 Do me a favour. 1197 01:37:48,978 --> 01:37:52,312 Put that on that cabinet over there. 1198 01:38:02,742 --> 01:38:07,238 That priest brought it in. Said he'd been staring at it for two days. 1199 01:38:07,371 --> 01:38:10,326 Said it's the worst temptation he ever had. 1200 01:38:10,458 --> 01:38:13,542 He knew whoever left the money fixed it so nobody would find out. 1201 01:38:14,921 --> 01:38:17,590 I should have known he wasn't gonna keep it. 1202 01:38:17,715 --> 01:38:21,962 He says he took out 200 bucks to take some kids to a museum. 1203 01:38:23,304 --> 01:38:26,091 Says he's gonna take it out of the collections. 1204 01:38:28,476 --> 01:38:30,516 Why didn't you keep it all? 1205 01:38:35,024 --> 01:38:37,598 I just needed enough to buy the house. 1206 01:38:38,987 --> 01:38:42,237 I mean, it's like we always say. 1207 01:38:42,365 --> 01:38:44,488 Everybody's got reasons. 1208 01:38:44,617 --> 01:38:46,444 I ain't making any excuses. 1209 01:38:46,577 --> 01:38:49,662 No, not you. Not Artie Lewis. 1210 01:38:50,373 --> 01:38:52,829 I got heroes and martyrs all around me here, 1211 01:38:52,959 --> 01:38:55,711 so how come this neighbourhood's still falling apart? 1212 01:38:59,799 --> 01:39:02,670 That policewoman refuses to testify against you. 1213 01:39:02,802 --> 01:39:04,545 I almost got her killed. 1214 01:39:04,679 --> 01:39:08,380 That don't mean nothing to the heroes I'm meeting these days. 1215 01:39:08,516 --> 01:39:12,348 Walsh says he's gonna get every cop to give up a week's pay 1216 01:39:12,478 --> 01:39:15,100 to cover the money you gave to Finnerty. 1217 01:39:15,231 --> 01:39:17,901 The government'll walk away. 1218 01:39:18,026 --> 01:39:22,569 They don't wanna blow their people in the field with a prosecution. 1219 01:39:31,998 --> 01:39:33,409 Why are you doing this? 1220 01:39:33,541 --> 01:39:35,913 I lost a good man. 1221 01:39:37,754 --> 01:39:39,581 His name was Steve Diroma. 1222 01:39:42,425 --> 01:39:44,881 Detectives like him... 1223 01:39:47,764 --> 01:39:50,255 and you... 1224 01:39:50,391 --> 01:39:52,847 are just too hard to replace. 1225 01:39:56,606 --> 01:39:58,231 So go home, Lewis. 1226 01:40:04,781 --> 01:40:08,066 Go on. Get outta here. Go home to your kids. 1227 01:41:01,296 --> 01:41:02,624 Hello, Reet. 1228 01:41:06,217 --> 01:41:08,044 We're alive. 1229 01:41:09,721 --> 01:41:12,093 We're alive, partner. 94294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.