All language subtitles for On.My.Skin.2018.720p.BluRay.x264.[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:05,928 --> 00:00:08,730 Who said that? What does that even mean? Doesn't matter. 3 00:00:08,755 --> 00:00:09,955 I said it cause he said it. 4 00:00:10,155 --> 00:00:13,457 So now he was famous and basically getting said by two well known guys. 5 00:00:13,708 --> 00:00:16,709 I don't, uh...I'm gonna start again. 6 00:00:19,036 --> 00:00:21,037 Let's track this from the beginning. 7 00:00:22,000 --> 00:00:25,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 8 00:00:57,367 --> 00:00:58,873 Half-hour 'till the ball drops. 9 00:01:00,234 --> 00:01:02,448 Tony Stark, great speech man! 10 00:01:02,742 --> 00:01:04,078 I gave a speech? 11 00:01:04,079 --> 00:01:06,117 How was it? - Edifying. - Unintelligible. 12 00:01:06,118 --> 00:01:08,353 Really? That's my favorite kind, a winning combo. 13 00:01:08,354 --> 00:01:09,943 - Hey, uh, where are we going? - Uh, to town on each other, 14 00:01:09,944 --> 00:01:11,997 probably back at your house. I want to see your research. 15 00:01:12,097 --> 00:01:13,592 Okay, you can see my research, but that's... 16 00:01:13,994 --> 00:01:15,304 I'm not going to show you my "town". 17 00:01:15,405 --> 00:01:19,474 - Mr. Stark, Ho Yinsen. - Oh, I finally met a man called Ho. 18 00:01:19,865 --> 00:01:23,099 I'd like to introduce you to our guest, Doctor Wu. 19 00:01:23,111 --> 00:01:24,462 - Oh this guy. - Mr. Stark. 20 00:01:25,018 --> 00:01:25,882 Hey. 21 00:01:25,907 --> 00:01:28,008 She's going to need a cardiologist right away. 22 00:01:29,216 --> 00:01:30,645 - Bye! - Perhaps another time? 23 00:01:31,804 --> 00:01:34,910 It started in Bern, Switzerland, 1999. 24 00:01:37,263 --> 00:01:38,430 The old days. 25 00:01:39,390 --> 00:01:41,032 I never thought they'd come back to bite me. 26 00:01:42,271 --> 00:01:46,367 Hey Tony! Aldrich Killian, I'm a big fan of your work. 27 00:01:46,567 --> 00:01:47,966 - My work? - Who isn't? She needs me. 28 00:01:47,967 --> 00:01:51,460 Well, of course, but Miss Hansen my organization 29 00:01:51,461 --> 00:01:54,237 has been tracking your research since year two of MIT. 30 00:01:55,609 --> 00:01:57,450 Oh wow, he made it. He made the cut. 31 00:01:57,451 --> 00:02:00,402 - What floor you going to, pal? - Well now, that is an appropriate question. 32 00:02:00,488 --> 00:02:03,688 The ground floor, actually, of a proposal I'm putting together myself. 33 00:02:03,716 --> 00:02:07,316 It's a privately-funded think tank called "Advanced Idea Mechanics". 34 00:02:07,828 --> 00:02:11,398 Uh, she'll take both. One to throw away and one to not call. 35 00:02:11,720 --> 00:02:14,830 "Advanced Idea Mechanics" or AIM for short, you get it? 36 00:02:15,230 --> 00:02:17,041 I see that 'cause it's on your T-shirt. 37 00:02:17,066 --> 00:02:17,608 Oh!! 38 00:02:17,909 --> 00:02:20,547 Ladies, follow the mullet. Ladies first. 39 00:02:20,680 --> 00:02:21,643 Thank you. I'll call you. 40 00:02:25,011 --> 00:02:27,679 I am titillated by the notion of working with you. - Yeah? 41 00:02:27,680 --> 00:02:28,758 I'm going to ditch these clowns. 42 00:02:28,783 --> 00:02:29,984 I'll see you up on the roof in five minutes. 43 00:02:30,094 --> 00:02:32,946 I'm just going to try to get my beef wet real quick if you know what I'm talkin' about. 44 00:02:33,328 --> 00:02:34,191 I'll see you up there! 45 00:02:34,211 --> 00:02:35,143 Damn betcha. 46 00:02:35,843 --> 00:02:38,924 - Come on, I thought that was just a theory. - Well... it was. 47 00:02:39,124 --> 00:02:41,579 If I'm right, we can access the area of the brain 48 00:02:41,580 --> 00:02:44,828 that governs repair and chemically recode it. - That's incredible. 49 00:02:44,899 --> 00:02:48,671 Essentially, you're hacking into the genetic operating system of a 50 00:02:48,672 --> 00:02:49,775 - living organism. - Exactly. 51 00:02:50,882 --> 00:02:54,994 Can you not touch my plant? It's not... she doesn't like it. She perfers - 52 00:02:55,074 --> 00:02:56,183 She's not like the others. 53 00:02:56,184 --> 00:02:57,676 Come on, let's go to the bedroom. 54 00:02:57,677 --> 00:02:59,887 Happy, leave her ficus alone. 55 00:03:00,588 --> 00:03:01,598 No, seriously, don't 56 00:03:01,599 --> 00:03:04,269 - And you're starting with plants? - For now, yes. 57 00:03:04,420 --> 00:03:05,780 I'm calling it "Extremis". 58 00:03:05,981 --> 00:03:09,122 - Well, its - - Human application. 59 00:03:09,263 --> 00:03:12,174 Exactly! Exactly! Dentra-degree vitalization. 60 00:03:12,395 --> 00:03:14,016 Disease prevention. 61 00:03:14,184 --> 00:03:15,249 Even limb regrowth. 62 00:03:17,167 --> 00:03:18,699 You're the most gifted woman I've ever met. 63 00:03:18,700 --> 00:03:20,789 - Wow! - In Switzerland. 64 00:03:20,790 --> 00:03:23,951 - That's better. - This week. 65 00:03:24,680 --> 00:03:26,402 You almost bought it, didn't you? 66 00:03:36,928 --> 00:03:39,280 This is what I'm talking about, the glitch. 67 00:03:39,281 --> 00:03:40,790 Have you checked the telomerase algorithm? 68 00:03:43,863 --> 00:03:45,434 - We're good. - Stay down. 69 00:03:45,435 --> 00:03:47,634 You're right on me... 70 00:03:48,525 --> 00:03:49,756 What the hell was that? 71 00:03:51,558 --> 00:03:52,552 What the hell was that? 72 00:03:52,553 --> 00:03:53,236 It's a glitch in my work. 73 00:03:53,637 --> 00:03:55,629 She was just talking about it. Glitches happen. 74 00:03:55,630 --> 00:03:57,170 Oh, it's not Y2K... 75 00:03:57,261 --> 00:03:58,726 Hey, Happy New Year! 76 00:03:58,727 --> 00:03:59,581 - Happy New Year. - Happy New Year. 77 00:03:59,582 --> 00:04:01,723 Alright, I'll see you in the morning, Okay? Good night. 78 00:04:01,724 --> 00:04:02,075 You good? 79 00:04:02,076 --> 00:04:03,584 - Yep. - I'll be right outside. - Okay, cool. 80 00:04:23,909 --> 00:04:29,450 So, why am I telling you this? Because I had just created demons. 81 00:04:30,568 --> 00:04:32,000 And I didn't even know it. 82 00:04:34,553 --> 00:04:36,753 Yeah, those were good times. 83 00:04:37,664 --> 00:04:38,905 Then I moved on. 84 00:04:39,716 --> 00:04:43,787 After a brief soiree in an Afghan cave, I said "Goodbye" to the party scene. 85 00:04:43,887 --> 00:04:46,169 I forgot that night in Switzerland. 86 00:04:46,170 --> 00:04:48,340 These days I'm a changed man. 87 00:04:48,371 --> 00:04:50,202 I'm different now. 88 00:04:50,821 --> 00:04:53,624 I'm... well, you know who I am. 89 00:04:54,343 --> 00:04:55,593 Sir, please may I request 90 00:04:55,594 --> 00:04:58,416 just a few hours to calibrate - - Nope! 91 00:05:02,359 --> 00:05:04,259 Micro-repeater implanting sequence complete! 92 00:05:04,260 --> 00:05:06,086 As you wish, sir. I've also prepared a 93 00:05:06,087 --> 00:05:08,100 safety briefing for you to enitrely ignore. 94 00:05:08,101 --> 00:05:09,752 Which I will. 95 00:05:09,753 --> 00:05:11,173 Alright, let's do this. 96 00:05:11,744 --> 00:05:16,146 Dummy. Hi Dummy. How did you get that cap on your head? 97 00:05:16,147 --> 00:05:17,256 You earned it. 98 00:05:17,281 --> 00:05:18,582 Hey. Hey! 99 00:05:20,499 --> 00:05:22,030 What are you doing out of the corner? You know what you did. 100 00:05:22,090 --> 00:05:24,372 Blood on my mat, handle it. 101 00:05:25,232 --> 00:05:28,594 Sir, may I remind you that you've been awake for nearly 72 hours. 102 00:05:29,645 --> 00:05:31,756 Focus up ladies. Good evening 103 00:05:31,956 --> 00:05:33,567 And welcome to the birthing suite. 104 00:05:33,867 --> 00:05:36,313 I am pleased to announce the imminent arrival 105 00:05:36,414 --> 00:05:39,181 of your bouncing, badass baby brother. 106 00:05:39,993 --> 00:05:42,435 Start titan and go white. Stamp date and time. 107 00:05:43,455 --> 00:05:46,305 Mark 42 autonomous prehensile propulsion suit test. 108 00:05:46,842 --> 00:05:47,909 Initialize sequence. 109 00:05:50,387 --> 00:05:52,207 Jarvis, drop my needle. 110 00:06:16,520 --> 00:06:17,282 Crap. 111 00:06:35,743 --> 00:06:37,764 Alright, I think we got this. Send them all. 112 00:06:46,270 --> 00:06:50,332 Probably just a little fast, slow it down. Slow it down just a... little bit. 113 00:06:58,056 --> 00:06:59,918 Cool it, will you Jarvis? 114 00:07:10,183 --> 00:07:11,442 Come on. 115 00:07:12,035 --> 00:07:13,336 I ain't scared of you. 116 00:07:20,270 --> 00:07:22,110 I'm the best. 117 00:07:28,724 --> 00:07:32,306 As always sir, a great pleasure watching you work. 118 00:07:32,337 --> 00:07:36,007 I guess 72 hours is a long time between siestas. 119 00:07:36,268 --> 00:07:39,079 Didn't think it could get any worse. 120 00:07:40,000 --> 00:07:41,612 Then they had to go and turn on the TV. 121 00:07:45,543 --> 00:07:47,324 That's when 'He' happened. 122 00:07:56,201 --> 00:07:58,461 Some people call me a terrorist. 123 00:08:01,383 --> 00:08:03,504 I consider myself a teacher. 124 00:08:06,195 --> 00:08:08,027 America... 125 00:08:09,297 --> 00:08:12,539 Ready for another lesson. 126 00:08:12,540 --> 00:08:15,391 In 1864 in Sand Creek, Colorado. 127 00:08:15,591 --> 00:08:20,443 The U.S. military waited until the friendly Cheyenne Braves had all gone hunting. 128 00:08:20,543 --> 00:08:24,696 Waited to attack and slaughter the families left behind. 129 00:08:24,796 --> 00:08:28,328 And claim their land. 130 00:08:28,329 --> 00:08:34,423 39 hours ago, the Ali Al Salem Air Base in Kuwait was attacked. 131 00:08:35,293 --> 00:08:37,484 I did that. 132 00:08:37,485 --> 00:08:41,226 A quaint military church, filled with wives and children of course. 133 00:08:43,707 --> 00:08:46,909 The soliders were out on manuvers. 134 00:08:48,420 --> 00:08:51,492 The "Braves" were away. 135 00:08:51,763 --> 00:08:57,086 President Ellis, you continue to resist my attempts to educate you, sir. 136 00:08:57,286 --> 00:08:59,508 And now, you've missed me again. 137 00:09:02,598 --> 00:09:06,851 You know who I am. You don't know where I am. 138 00:09:08,201 --> 00:09:11,134 And you'll never see me coming. 139 00:09:14,225 --> 00:09:16,847 ... and now that we seem to be back, let's recap some of the frightening developments in this story. 140 00:09:17,067 --> 00:09:19,159 American airways were hijacked. 141 00:09:19,160 --> 00:09:20,680 The nation remains on high alert. 142 00:09:20,681 --> 00:09:23,250 All attempts to find the Mandarin have so far proved unsuccessful. 143 00:09:23,350 --> 00:09:28,274 Central to my administration's response to this terrorist event is a newly-minted resource. 144 00:09:29,155 --> 00:09:32,156 I know him as Colonel James Rhodes. 145 00:09:32,456 --> 00:09:35,988 The American people will soon know him as the Iron Patriot. 146 00:09:36,227 --> 00:09:39,030 And how is President Ellis responding? 147 00:09:39,311 --> 00:09:43,483 By taking the guy they call "War Machine" and giving him a paint job. 148 00:09:43,484 --> 00:09:47,736 The same suit but painted red, white and blue, look at that. 149 00:09:47,737 --> 00:09:50,636 And they've also renamed him Iron Patriot. 150 00:09:50,736 --> 00:09:54,168 You know, just in case the paint was too subtle. 151 00:09:54,300 --> 00:09:56,190 It tested well with focus groups, alright? 152 00:09:56,191 --> 00:09:57,961 - I am Iron Patriot. - Listen. 153 00:09:57,962 --> 00:09:59,949 War Machine was a little too aggressive, alright. 154 00:09:59,950 --> 00:10:01,092 This sends a better message. 155 00:10:03,224 --> 00:10:06,626 So what's really going on? With Mandarin. 156 00:10:07,477 --> 00:10:10,158 Seriously, can we talk about this guy? 157 00:10:12,819 --> 00:10:15,320 It's classified information, Tony. 158 00:10:15,751 --> 00:10:18,503 - Okay, there've been nine bombings. - Nine. 159 00:10:18,504 --> 00:10:20,135 The public only knows about three. 160 00:10:20,136 --> 00:10:23,275 But here's the thing... nobody can ID a device. 161 00:10:23,546 --> 00:10:24,747 There's no bomb casings. 162 00:10:24,748 --> 00:10:25,857 You know I can help. 163 00:10:25,858 --> 00:10:30,330 Just ask. I got a ton of new tech. I got a prehensile suit. I got 164 00:10:30,331 --> 00:10:30,851 Bomb disposal. 165 00:10:30,852 --> 00:10:32,292 Catches explosions mid-air. 166 00:10:32,293 --> 00:10:34,094 When's the last time you got a good night's sleep? 167 00:10:34,095 --> 00:10:36,963 Einstein slept three hours a year. Look what he did. 168 00:10:36,964 --> 00:10:38,109 People are concerned about you, Tony. 169 00:10:38,110 --> 00:10:39,155 I'm concerned about you. 170 00:10:39,345 --> 00:10:40,333 You gonna come at me like that? 171 00:10:40,334 --> 00:10:42,197 No, look, I'm not trying to be a dic- 172 00:10:43,227 --> 00:10:45,398 -tator. - Would you mind signing my drawing? 173 00:10:45,399 --> 00:10:48,035 If Richard doesn't mind. You alright with this, Dick? 174 00:10:48,536 --> 00:10:49,432 Fine with me. 175 00:10:51,221 --> 00:10:52,704 - What is your name? - Erin. 176 00:10:54,305 --> 00:10:56,736 I loved you in "A Christmas Story" by the way. 177 00:10:57,626 --> 00:10:59,697 Listen, the Pentagon is scared. 178 00:10:59,937 --> 00:11:02,667 After New York, aliens, come on. 179 00:11:02,668 --> 00:11:04,079 They need to look strong. 180 00:11:04,840 --> 00:11:07,372 Stopping the Mandarin is a priority, but it's not- 181 00:11:07,773 --> 00:11:09,182 It's not superhero business. 182 00:11:09,183 --> 00:11:10,084 No, it's not. Quite frankly. 183 00:11:10,085 --> 00:11:11,474 It's American business. 184 00:11:11,499 --> 00:11:13,600 That's why I said. I...got it. 185 00:11:13,736 --> 00:11:14,996 Are you okay? 186 00:11:15,956 --> 00:11:17,178 I broke the crayon. 187 00:11:17,179 --> 00:11:18,808 Are you okay, Mr. Stark? 188 00:11:18,809 --> 00:11:20,948 Take it easy. Tony... 189 00:11:21,890 --> 00:11:24,071 How did you get out of the wormhole? 190 00:11:24,981 --> 00:11:26,803 - Tony - What did you say? 191 00:11:28,343 --> 00:11:32,996 Sorry. Have to check on the suit... make sure...okay. 192 00:11:36,449 --> 00:11:39,070 Check the heart, check the, check the, is it the brain? 193 00:11:39,330 --> 00:11:42,362 No sign of cardiac analomy or unusual brain activity. 194 00:11:42,483 --> 00:11:44,384 Okay, so I was poisoned? 195 00:11:44,673 --> 00:11:49,186 My diagnosis is that you've experienced a severe anxiety attack. 196 00:11:52,077 --> 00:11:52,818 Me? 197 00:11:53,779 --> 00:11:55,579 Come on man, this isn't a good look. Open up. 198 00:11:55,580 --> 00:11:56,730 Sorry, I gotta split. 199 00:11:59,732 --> 00:12:05,345 Badge... Badge... Badge. 200 00:12:06,145 --> 00:12:08,727 Badge, guys. I put a memo in the toliet, come on. 201 00:12:08,977 --> 00:12:10,847 Tony has got them in his basement, they're wearing 202 00:12:10,848 --> 00:12:12,789 party hats, this is an asset we can put to use. 203 00:12:12,960 --> 00:12:15,029 Uh-huh. So, you're suggesting that I replace 204 00:12:15,130 --> 00:12:17,313 the entire janitorial staff with robots? 205 00:12:17,562 --> 00:12:20,464 What I'm saying is that the human element of Human 206 00:12:20,465 --> 00:12:22,475 Resources is our biggest point of vulnerability. 207 00:12:22,476 --> 00:12:24,316 We should start phasing it out immediately. 208 00:12:24,706 --> 00:12:26,237 - What!? - Excuse me, Bambi 209 00:12:26,528 --> 00:12:28,600 - Did you just say that? - Security 210 00:12:28,601 --> 00:12:31,969 Happy, okay, I am thrilled that you're now the Head of Security. 211 00:12:31,970 --> 00:12:33,712 Okay, it is the perfect position for you. - Thank you. 212 00:12:33,713 --> 00:12:35,282 - However, - I do appreciate it. 213 00:12:35,283 --> 00:12:37,784 - Since you've taken the post, - You don't have to thank me. 214 00:12:37,785 --> 00:12:40,886 We've had a rise in staff complaints of 300 percent. 215 00:12:40,895 --> 00:12:43,547 - Thank you. - That's not a compliment. 216 00:12:43,548 --> 00:12:45,398 "That's not a compliment"? It is a compliment! 217 00:12:45,399 --> 00:12:47,209 Clearly somebody is trying to hide something. 218 00:12:47,234 --> 00:12:48,059 - Excuse me. - Yes? 219 00:12:48,060 --> 00:12:50,221 Miss Potts, your four o'clock is here. 220 00:12:50,222 --> 00:12:51,910 Did you clear this four o'clock with me? 221 00:12:51,911 --> 00:12:53,363 Happy, we'll talk about this later 222 00:12:53,364 --> 00:12:55,995 But right now I have to go deal with this very annoying thing. 223 00:12:55,996 --> 00:12:57,255 How so? 224 00:12:58,216 --> 00:12:59,428 I used to work with him, and he used to ask me 225 00:12:59,429 --> 00:13:01,238 out all the time, so it's a little awkward. 226 00:13:01,338 --> 00:13:02,699 I don't like the sound of that. 227 00:13:08,633 --> 00:13:11,374 - Pepper. - Killian? 228 00:13:11,375 --> 00:13:14,116 You look great... you look really great. 229 00:13:14,484 --> 00:13:17,223 God, you look great. 230 00:13:17,224 --> 00:13:20,539 I... I... I can't...What on Earth have you been doing? 231 00:13:20,670 --> 00:13:23,911 Nothing fancy, just five years in the hands of physical therapists 232 00:13:23,912 --> 00:13:26,132 And please, call me Aldrich. 233 00:13:26,723 --> 00:13:28,796 Uh, you were supposed to be issued a security badge? 234 00:13:28,797 --> 00:13:29,564 Happy, it's okay. 235 00:13:29,565 --> 00:13:30,965 - Yes? - We're good. 236 00:13:30,966 --> 00:13:32,286 - You sure? - Yes. 237 00:13:32,287 --> 00:13:34,067 - Stand down. - I'm going to linger. 238 00:13:34,068 --> 00:13:35,498 - Thank you. - Right here, okay. 239 00:13:35,499 --> 00:13:37,328 It's very nice to see you, Killian. 240 00:13:44,603 --> 00:13:46,314 Hey, guy 241 00:13:53,879 --> 00:13:54,839 Merry Christmas. 242 00:13:55,424 --> 00:13:59,807 After years dodging the president's ban on "Immoral Biotech Research", 243 00:14:00,107 --> 00:14:05,667 My think tank now has a little something in the pipeline. 244 00:14:06,569 --> 00:14:10,864 It's an idea we like to call "Extremis". 245 00:14:11,821 --> 00:14:13,437 I'm gonna turn your lights down. 246 00:14:15,877 --> 00:14:17,930 Regard the human brain. 247 00:14:24,400 --> 00:14:27,661 Uh, wait, hold on, hold on, that's, that's the universe, my bad. 248 00:14:27,662 --> 00:14:29,342 But if I do that... 249 00:14:34,387 --> 00:14:38,367 That's the brain, strangely memetic though, wouldn't you say? 250 00:14:38,509 --> 00:14:40,686 - Wow, that's amazing! - Thanks, it's mine. 251 00:14:41,775 --> 00:14:44,898 - What? - This... you're inside my head. 252 00:14:44,899 --> 00:14:48,546 It's a live feed. Come on up, I'll prove it to you. 253 00:14:50,748 --> 00:14:52,257 Come on. 254 00:14:54,843 --> 00:14:58,440 Now, pinch my arm. I can take it. Pinch me. 255 00:15:00,692 --> 00:15:01,576 What is that? 256 00:15:01,577 --> 00:15:03,654 The primary somatosensory cortex. 257 00:15:03,754 --> 00:15:08,799 It's the brain's pain center, but this... is what I wanted to show you. 258 00:15:11,194 --> 00:15:14,840 Now, "Extremis" harnesses our bioelectrical potential. 259 00:15:15,437 --> 00:15:17,519 And it goes... here. 260 00:15:17,810 --> 00:15:21,700 This is essentially an empty slot, and what this tells us is that 261 00:15:21,701 --> 00:15:26,492 our mind, our entire DNA in fact, is destined to be upgraded. 262 00:15:26,918 --> 00:15:27,918 Wow. 263 00:15:36,690 --> 00:15:39,773 Hello? Is this forehead of Security? 264 00:15:39,779 --> 00:15:41,699 What? You know, look, I got a real job. What do you want? 265 00:15:41,700 --> 00:15:43,156 I'm working. I got something going on here. 266 00:15:43,157 --> 00:15:44,753 - What? Harassing interns? - Let me tell you something, 267 00:15:44,754 --> 00:15:46,724 You know what happened when I told people I was Iron Man's bodyguard? 268 00:15:46,725 --> 00:15:48,347 They would laugh in my face. 269 00:15:48,905 --> 00:15:50,806 I had to leave while I still had a shred of dignity. 270 00:15:51,119 --> 00:15:53,530 Now I got a real job. I'm watching Pepper. 271 00:15:53,600 --> 00:15:54,745 What's going on? Fill me in. 272 00:15:55,311 --> 00:15:56,236 - For real? - Yeah. 273 00:15:56,536 --> 00:15:59,655 Alright, so she's meeting up with this scientist rich guy, handsome. 274 00:15:59,656 --> 00:16:01,192 I couldn't make his face at first, right? 275 00:16:01,193 --> 00:16:02,130 And you know I'm good with faces. 276 00:16:02,131 --> 00:16:04,448 - Oh yeah, you're the best. - Yeah, so I run his credentials 277 00:16:04,449 --> 00:16:07,364 I make him Aldrich Killian. We actually met the guy back in - 278 00:16:07,408 --> 00:16:09,966 Where were we in '99? The Science Conference? 279 00:16:09,970 --> 00:16:12,148 Uh, Switzerland. 280 00:16:12,149 --> 00:16:12,703 Right, right, exactly. 281 00:16:12,704 --> 00:16:14,907 - Killian, I don't remember that guy. - Of course you don't remember, 282 00:16:14,908 --> 00:16:15,959 he's not a blonde with a big rack. 283 00:16:15,991 --> 00:16:18,256 At first it was fine, they were talking business, but now 284 00:16:18,257 --> 00:16:20,865 it's like getting weird. He's showing her his big brain. 285 00:16:20,965 --> 00:16:23,823 - His what? - Big brain, and she likes it. 286 00:16:23,824 --> 00:16:26,045 Here, let me show you. Hold on. See? 287 00:16:26,345 --> 00:16:30,018 Look at what? You watching them? Flip the screen and then we can get started. 288 00:16:30,019 --> 00:16:33,091 I'm not a tech genius like you, just trust me, get down here. 289 00:16:33,092 --> 00:16:34,641 Flip the screen, then I can see what they're doing. 290 00:16:34,642 --> 00:16:36,006 I don't know how to flip the screen! 291 00:16:36,007 --> 00:16:38,354 Don't talk to me like that anymore. You're not my boss. 292 00:16:38,655 --> 00:16:42,507 Alright, I don't work for you, and I don't trust this guy. 293 00:16:42,508 --> 00:16:44,308 He's got another guy with him, he's shifty. 294 00:16:44,329 --> 00:16:46,509 Relax. I'm just asking you to secure the perimeter. 295 00:16:46,510 --> 00:16:48,196 Tell him to go out for a drink or something. 296 00:16:48,197 --> 00:16:50,297 You know what? You should take more of an interest in what's going on here. 297 00:16:50,298 --> 00:16:52,193 This woman is the best thing that ever happened to you. 298 00:16:52,194 --> 00:16:54,116 - And you're just ignoring her. - A giant brain? 299 00:16:54,117 --> 00:16:56,243 Yeah, there's a giant brain, there's a shifty character... 300 00:16:56,244 --> 00:16:57,728 I'm going to follow this guy. I'm going to run 301 00:16:57,729 --> 00:17:00,336 his plates and if it gets rough, so be it. 302 00:17:01,137 --> 00:17:02,071 I miss you, Happy. 303 00:17:02,072 --> 00:17:04,453 Yeah, I miss you too but the way it used to be. 304 00:17:04,549 --> 00:17:05,691 Now you're off with the 'superfriends' 305 00:17:05,692 --> 00:17:07,246 I don't know what's going on with you anymore. 306 00:17:07,247 --> 00:17:08,139 The world's gettin' weird. 307 00:17:08,140 --> 00:17:10,453 Hey I hate to cut you off, do you have your taser on you?- Why? 308 00:17:10,454 --> 00:17:11,660 I think there's a gal in HR who is trying 309 00:17:11,661 --> 00:17:15,116 to steal some printer ink. You should probably go over there and zap her. 310 00:17:15,141 --> 00:17:16,199 Yeah, nice. 311 00:17:16,200 --> 00:17:19,486 Imagine if you could hack into the hard drive of 312 00:17:19,487 --> 00:17:22,559 any living organism and recode its DNA. 313 00:17:23,287 --> 00:17:24,611 It would be incredible. 314 00:17:25,281 --> 00:17:29,059 Unfortunately, to my ears it also sounds highly weaponizable. 315 00:17:29,060 --> 00:17:32,978 As in enhanced soldiers, private armies, and Tony is not - 316 00:17:32,979 --> 00:17:34,191 Tony, Tony. 317 00:17:34,992 --> 00:17:37,446 You know, I invited Tony to join AIM. 318 00:17:38,046 --> 00:17:41,934 13 years ago and he turned me down. 319 00:17:41,986 --> 00:17:46,969 But something tells me now there is a new genius on the throne, who doesn't have to 320 00:17:46,971 --> 00:17:51,429 answer to Tony anymore and who has slightly less of an ego. 321 00:17:52,868 --> 00:17:58,141 It's going to be a no, Aldrich... as much as I'd like to help you. 322 00:18:00,195 --> 00:18:05,460 I can't say that I'm not disappointed, but as my father used to say, 323 00:18:05,461 --> 00:18:07,773 "Failure is the fog through which we glimpse triumph." 324 00:18:07,774 --> 00:18:11,653 It's very deep, and I have no idea what it means. 325 00:18:11,654 --> 00:18:13,849 Well, he was kind of an idiot, my old man. 326 00:18:15,071 --> 00:18:17,133 I'm sure I'll see you again, Pepper. 327 00:18:28,063 --> 00:18:29,016 Happy! 328 00:18:29,818 --> 00:18:32,725 The car is ready... if you're ready to go. 329 00:18:34,373 --> 00:18:41,266 Yes, I just um, God, I forgot my other thing so I'm just gonna... 330 00:19:09,054 --> 00:19:12,605 I'm sorry I'm late. I was.. What is that?! 331 00:19:13,140 --> 00:19:16,857 You're wearing this in the house now? What is that, like Mark 15? 332 00:19:16,858 --> 00:19:20,617 Yeah, something like that. You know everybody needs a hobby. 333 00:19:20,793 --> 00:19:23,468 Oh, and you have to wear your hobby in the living room? 334 00:19:23,569 --> 00:19:27,950 Just breaking it in, you know, it's always a little pinchy in the GUI-bagger at first. 335 00:19:27,961 --> 00:19:30,382 Oh hey, did you see your Christmas present? 336 00:19:30,383 --> 00:19:34,687 Yes, I did. I don't know how I could have missed that Christmas present. 337 00:19:34,688 --> 00:19:36,304 Is it gonna fit through the door? 338 00:19:36,305 --> 00:19:38,519 Well actually, uh, that's a good question, I got a team of 339 00:19:38,520 --> 00:19:40,619 guys coming tomorrow. They're gonna blow out that wall. 340 00:19:40,626 --> 00:19:43,215 So, uh, tense? Good day? 341 00:19:44,029 --> 00:19:45,858 Oh shoulders, a little naughty. Naughty girl. 342 00:19:46,172 --> 00:19:49,783 I don't want to harp on this, but did you like the custom rabbit? 343 00:19:50,729 --> 00:19:51,875 Did I like it? 344 00:19:51,876 --> 00:19:53,467 - Nailed it, right? - Wow. 345 00:19:53,541 --> 00:19:56,546 I appreciate the thought very much. 346 00:19:57,047 --> 00:20:01,380 So why don't you lift up that facemask and give me a kiss. 347 00:20:02,099 --> 00:20:05,585 Huh, yup, damnit. No can do. 348 00:20:06,086 --> 00:20:10,090 You want to just kiss it on the, uh, facial slit? 349 00:20:10,190 --> 00:20:12,483 Why don't I run down to the garage and see if 350 00:20:12,484 --> 00:20:14,528 I can't find a crowbar to jimmy that thing open? 351 00:20:14,529 --> 00:20:18,702 A crowbar? Yeah. Oh, except there's been a radiation leak. 352 00:20:18,703 --> 00:20:20,577 - I'll take my chances. - That's risky. 353 00:20:21,210 --> 00:20:23,615 At least let me get you like a Hazmat suit. 354 00:20:25,114 --> 00:20:26,683 Or a Geiger counter or something like that. 355 00:20:28,787 --> 00:20:32,514 - Busted. - This is a new level of lame. 356 00:20:32,515 --> 00:20:35,781 - Sorry. - You ate without me, already? On date night? 357 00:20:36,265 --> 00:20:37,838 - He was just. - You mean you. 358 00:20:38,134 --> 00:20:40,098 Well yeah, I just mean we were just... 359 00:20:40,099 --> 00:20:42,964 just hosting you while I finished up a little work. 360 00:20:42,989 --> 00:20:43,300 Uh Huh.. 361 00:20:43,301 --> 00:20:45,880 And yes, I had a quick bite. I didn't know if you were coming home 362 00:20:45,927 --> 00:20:48,001 Or you were having drinks with Aldrich Killian. 363 00:20:51,037 --> 00:20:51,896 What? 364 00:20:53,197 --> 00:20:55,837 Aldrich Killian? What are you checking up on me? 365 00:20:55,838 --> 00:20:57,734 - Happy was concerned. - No, you're spying on me. 366 00:20:57,735 --> 00:21:01,465 - I'm going to bed. - Hold on. Come on. Pep- 367 00:21:01,665 --> 00:21:05,177 Hey, I admit it! My fault. Sorry. 368 00:21:05,685 --> 00:21:07,641 I'm a piping hot mess. 369 00:21:10,043 --> 00:21:12,685 It's been going on for a while... I haven't said anything. 370 00:21:14,759 --> 00:21:18,058 - Nothing's been the same since New York. - Oh really? 371 00:21:18,966 --> 00:21:20,990 I didn't notice that, at all. 372 00:21:21,104 --> 00:21:26,006 You experience things and then they're over and you still can't explain them. 373 00:21:26,467 --> 00:21:30,069 Gods, aliens, other dimensions... I'm just a man in a can. 374 00:21:31,163 --> 00:21:34,916 The only reason I haven't cracked up is probably because you've moved in. 375 00:21:34,917 --> 00:21:37,422 Which is great. I love you, I'm lucky. 376 00:21:37,828 --> 00:21:41,341 But honey... I can't sleep. 377 00:21:41,820 --> 00:21:46,243 You go to bed, I come down here. I do what I know, I tinker. 378 00:21:47,746 --> 00:21:49,861 The threat is imminent. 379 00:21:49,862 --> 00:21:52,504 And I have to protect the one thing that I can't live without. 380 00:21:53,704 --> 00:21:57,173 That's you. And my suits, they're uh... 381 00:21:57,445 --> 00:21:59,651 - Machines. - They're part of me. 382 00:22:01,293 --> 00:22:04,811 - A distraction. - Maybe. 383 00:22:22,182 --> 00:22:25,510 - I'm gonna take a shower. - Okay. 384 00:22:28,768 --> 00:22:32,606 - And you're going to join me. - Better. 385 00:22:51,282 --> 00:22:52,574 Tony! 386 00:23:01,187 --> 00:23:02,805 Power down! 387 00:23:10,225 --> 00:23:14,283 I must have called it in my sleep. That's not supposed to happen. 388 00:23:17,335 --> 00:23:19,668 I'll recalibrate the sensors. 389 00:23:21,172 --> 00:23:27,498 Can we just...just let me...just let me catch my breath, okay? Don't go, alright? Pepper? 390 00:23:27,499 --> 00:23:30,509 I'm going to sleep downstairs. Tinker with that. 391 00:23:57,357 --> 00:23:59,965 - Can you regulate? - Yes, I can regulate. 392 00:23:59,966 --> 00:24:01,906 - Are you sure about that? - Yes. 393 00:24:11,584 --> 00:24:13,309 It's a decent batch. 394 00:24:14,494 --> 00:24:16,623 Don't say I never did nothing for you. 395 00:24:16,624 --> 00:24:20,601 Thank you. I mean for understanding. 396 00:24:30,048 --> 00:24:31,436 I'm sorry, buddy. 397 00:24:46,928 --> 00:24:48,101 What're ya doing, buddy? 398 00:24:48,410 --> 00:24:51,020 You out by yourself? A little date night? Watching your favorite chick flick maybe? 399 00:24:51,585 --> 00:24:53,490 Yeah, a little movie called "The Party's Over" 400 00:24:53,491 --> 00:24:56,608 Starring you and your junkie girlfriend, and here's the ticket. 401 00:24:56,609 --> 00:24:58,892 No kidding. That doesn't belong to you. 402 00:25:25,156 --> 00:25:30,090 Savin! Help! Help me! 403 00:26:55,612 --> 00:26:58,070 A true story about fortune cookies. 404 00:26:58,370 --> 00:27:01,734 They look Chinese. They sound Chinese. 405 00:27:02,904 --> 00:27:06,449 But they're actually an American invention. 406 00:27:06,775 --> 00:27:14,011 Which is why they're hollow, full of lies, and leave a bad taste in the mouth. 407 00:27:15,157 --> 00:27:20,129 My disciples just destroyed another cheap American knock-off. 408 00:27:20,329 --> 00:27:25,252 The Chinese Theater. Mr. President. 409 00:27:25,630 --> 00:27:28,818 I know this must be getting frustrating. 410 00:27:29,218 --> 00:27:32,813 But this season of terror is drawing to a close. 411 00:27:33,578 --> 00:27:39,932 And don't worry, the big one is coming, your graduation. 412 00:27:54,274 --> 00:27:55,922 - Hi. - Oh, uh. 413 00:27:56,047 --> 00:27:58,048 - Mind leaving that on? - Sure. 414 00:28:04,828 --> 00:28:08,060 Sunday night's PBS, "Downtown Abbey" 415 00:28:10,303 --> 00:28:11,737 That's the show. He thinks it's elegant. 416 00:28:15,792 --> 00:28:18,315 One more thing, make sure everyone wears their badges. He's a stickler 417 00:28:18,316 --> 00:28:20,770 for that sort of thing, plus my guys won't let anyone in without them. 418 00:28:21,979 --> 00:28:24,122 We're awaiting the arrival of Tony Stark. 419 00:28:24,123 --> 00:28:26,213 We're hoping he'll give us the reaction. 420 00:28:26,214 --> 00:28:28,236 His reaction to the latest attack. 421 00:28:28,237 --> 00:28:29,856 Mr. Stark! 422 00:28:30,333 --> 00:28:33,894 Our sources are telling us that this is another Mandarin attack. 423 00:28:33,895 --> 00:28:35,694 Anything else you can tell us? 424 00:28:36,057 --> 00:28:41,061 Hey Mr. Stark! When is somebody going to kill this guy? Just sayin'. 425 00:28:43,703 --> 00:28:45,431 Is that what you want? 426 00:28:47,952 --> 00:28:51,650 Here's a little Holiday greeting I've been wanting to send to the Mandarin. 427 00:28:52,023 --> 00:28:54,591 I just didn't know how to phrase it until now. 428 00:28:55,398 --> 00:28:57,962 My name is Tony Stark and I'm not afraid of you. 429 00:28:58,301 --> 00:29:01,368 I know that you're a coward, so I've decided 430 00:29:02,259 --> 00:29:04,280 That you just died, pal. 431 00:29:04,281 --> 00:29:06,106 I'm gonna come get the body. 432 00:29:06,107 --> 00:29:09,221 There's no politics here, it's just good old-fashioned revenge. 433 00:29:09,454 --> 00:29:11,724 There's no Pentagon. It's just you and me. 434 00:29:12,079 --> 00:29:15,772 And on the off-chance you're a man, here's my home address: 435 00:29:15,773 --> 00:29:21,216 10880, Malibu Port, 90265. 436 00:29:21,739 --> 00:29:25,376 I'll leave the door unlocked. That's what you wanted, right? 437 00:29:28,134 --> 00:29:29,600 Bill me. 438 00:29:34,460 --> 00:29:36,491 I've compiled a Mandarin database for you, sir. 439 00:29:37,588 --> 00:29:41,161 Drawn from S.H.I.E.L.D., F.B.I. and C.I.A. intercepts. 440 00:29:41,571 --> 00:29:44,489 Initiating virtual crimescene reconstruction. 441 00:29:46,635 --> 00:29:49,260 Okay, what do we got here? 442 00:29:49,698 --> 00:29:52,310 His name is an ancient Chinese war mantle 443 00:29:52,572 --> 00:29:53,890 Meaning "Advisor to the King". 444 00:29:54,698 --> 00:29:56,704 South American insurgency tactics. 445 00:29:57,405 --> 00:29:59,098 Talks like a Bapist preacher. 446 00:29:59,975 --> 00:30:03,319 There's lots of pagentry going on here, lots of theatre. 447 00:30:04,251 --> 00:30:08,348 Close. - The heat from the blast was in excess of 3000 degrees Celsius. 448 00:30:08,714 --> 00:30:12,064 Any subjects within 12.5 yards were vaporized instantly. 449 00:30:12,486 --> 00:30:15,946 No bomb parts found in a 3-mile radius of the Chinese theatre. - No, sir. 450 00:30:18,302 --> 00:30:19,796 Talk to me, Happy. 451 00:30:38,392 --> 00:30:40,798 When is a bomb not a bomb? 452 00:30:51,356 --> 00:30:54,815 - Any military victims? - Not according to public records, sir. 453 00:30:55,315 --> 00:30:58,887 Bring up the thermogenic signatures again, factor in 3000 degrees. 454 00:30:58,888 --> 00:31:01,498 The oracle cloud has completed analysis. 455 00:31:01,669 --> 00:31:06,664 Accessing satellites and plotting the last 12 months of thermogenic occurances now. 456 00:31:07,765 --> 00:31:10,509 Take away everywhere that there's been a Mandarin attack. 457 00:31:15,158 --> 00:31:16,326 Nope. 458 00:31:23,188 --> 00:31:25,012 That. You sure that's not one of his? 459 00:31:25,013 --> 00:31:27,426 It predates any known Mandarin attack. 460 00:31:27,427 --> 00:31:30,469 The incident was the use of a bomb to assist a suicide. 461 00:31:30,494 --> 00:31:31,495 Bring it around. 462 00:31:32,270 --> 00:31:37,516 The heat signature is remarkably similar. 3000 degrees Celsius. 463 00:31:39,027 --> 00:31:40,939 That's two military guys. 464 00:31:42,132 --> 00:31:43,601 Ever been to Tennessee, Jarvis? 465 00:31:43,602 --> 00:31:45,717 Creating a flight plan for Tennessee. 466 00:31:51,556 --> 00:31:56,845 Are we still at 'Ding-Dong'? We're supposed to be on total security lockdown. 467 00:31:56,846 --> 00:31:59,456 Come on, I threatened a terrorist. Who is that? 468 00:31:59,457 --> 00:32:04,508 There's only so much I can do, sir, when you give the world's press your home address. 469 00:32:15,050 --> 00:32:16,322 Right there's fine. 470 00:32:20,571 --> 00:32:24,593 You're not the Mandarin, are you? Are you? 471 00:32:25,695 --> 00:32:29,555 You don't remember. Why I am not surprised? 472 00:32:29,556 --> 00:32:31,220 Don't take it personally, I don't remember what I had for breakfast. 473 00:32:31,270 --> 00:32:33,712 - Gluten-free waffles, sir. - That's right. 474 00:32:33,727 --> 00:32:38,524 Look, I need to be alone with you, someplace not here... it's urgent. 475 00:32:40,433 --> 00:32:44,019 Normally, I'd go for that sort of thing, but now I'm in a committed relationship 476 00:32:44,050 --> 00:32:48,128 - It's... with her. - Tony 477 00:32:49,111 --> 00:32:52,150 - Is somebody there? - Yeah, it's Maya Hansen. 478 00:32:53,245 --> 00:32:57,457 Old botanist pal that I used to know, barely. 479 00:32:57,527 --> 00:33:00,929 Please don't tell me that there is a 12-year-old kid waiting in the car that I've never met. 480 00:33:00,930 --> 00:33:05,164 - He's 13. No, I need your help. - What for? Why now? 481 00:33:05,165 --> 00:33:08,611 Because I read the papers, and, frankly, I don't think you'll last the week. 482 00:33:08,612 --> 00:33:10,140 - I'll be fine. - I'm sorry. 483 00:33:10,198 --> 00:33:13,419 With Happy in the hospital, I didn't know we were expecting guests. 484 00:33:13,420 --> 00:33:14,267 We weren't. 485 00:33:14,357 --> 00:33:16,122 - And old girlfriends! - She's not really. 486 00:33:16,123 --> 00:33:18,952 No, not really. It was just one night. 487 00:33:18,958 --> 00:33:22,356 - Yep. - That's how you did it, isn't it? 488 00:33:22,357 --> 00:33:23,344 It was a great night 489 00:33:23,345 --> 00:33:24,602 - Well... you know - Yeah. 490 00:33:24,603 --> 00:33:26,480 You have saved yourself a world of pain. 491 00:33:26,481 --> 00:33:27,354 - What? - Trust me. 492 00:33:27,355 --> 00:33:28,490 We're going out of town. 493 00:33:28,491 --> 00:33:30,357 - Okay, we've been through this. Nope. - Yep! 494 00:33:30,358 --> 00:33:32,758 - The man says no. - Immediately and indefinitely. 495 00:33:32,759 --> 00:33:34,353 - Great idea. Let's go. - I'm sorry. 496 00:33:34,354 --> 00:33:36,637 That's a terrible idea. Please don't touch her bags. 497 00:33:36,638 --> 00:33:38,543 Tony, this is how normal people behave. 498 00:33:38,544 --> 00:33:40,675 I can't protect you out there. I challenged- 499 00:33:40,676 --> 00:33:42,286 - Is this normal? - Sadly, that 500 00:33:42,287 --> 00:33:43,620 Yes, this is normal! 501 00:33:43,621 --> 00:33:46,470 - Is very normal - It's a big bunny, relax about it! 502 00:33:46,471 --> 00:33:48,919 - Calm down! - I got this for you. 503 00:33:48,920 --> 00:33:51,249 - I'm aware of that. - You still haven't even told me that you liked it! 504 00:33:51,250 --> 00:33:53,779 - I don't like it! - I asked you three- You don't like it?! 505 00:33:53,780 --> 00:33:57,152 We are leaving the house, that's not even up for discussion. - Guys... do we umm... 506 00:33:57,162 --> 00:34:00,496 - What? - Do we need to worry about that? 507 00:34:49,005 --> 00:34:51,669 - I got you. - I got you first. 508 00:34:51,689 --> 00:34:53,639 Like I said, we can't stay here. 509 00:35:02,769 --> 00:35:04,841 Move! I'm right behind. 510 00:35:09,663 --> 00:35:10,892 Get her, I'm going to find a way around. 511 00:35:11,684 --> 00:35:15,030 Stop stopping! Get her. Get outside! Go! 512 00:35:38,231 --> 00:35:39,921 Oh my God. Tony! 513 00:35:53,845 --> 00:35:55,665 Sir, Miss Potts is clear of the structure. 514 00:36:28,822 --> 00:36:30,502 Jarvis, where's my flight power? 515 00:36:30,503 --> 00:36:32,527 Working on it, sir. This is a prototype. 516 00:36:47,553 --> 00:36:48,630 That's one. 517 00:36:50,223 --> 00:36:53,307 Sir, the suit is not combat-ready. 518 00:37:08,359 --> 00:37:09,797 That's two. 519 00:38:22,580 --> 00:38:24,335 Tony! 520 00:38:58,500 --> 00:39:00,766 Sir, take a deep breath. 521 00:39:16,592 --> 00:39:18,155 Flight power restored. 522 00:39:32,898 --> 00:39:35,840 Sir. Sir! 523 00:39:36,629 --> 00:39:38,930 Alright, kill the alarm. I got it. 524 00:39:38,931 --> 00:39:43,445 That's the emergency alert triggered by the power dropping below 5%. 525 00:40:20,182 --> 00:40:23,149 Snow? Where are we, upstate? 526 00:40:23,150 --> 00:40:25,804 We are 5 miles outside of Rose Hills, Tennessee. 527 00:40:26,770 --> 00:40:27,952 Why? 528 00:40:28,339 --> 00:40:33,014 Jarvis! Not my idea! What are we doing here, this is 529 00:40:33,015 --> 00:40:34,893 thousands of miles away? I've gotta get Pepper, I've got to - 530 00:40:35,794 --> 00:40:37,084 I prepared a flight plan. 531 00:40:37,085 --> 00:40:38,538 This was the location. 532 00:40:38,592 --> 00:40:40,814 Who asked you? Open the suit. 533 00:40:40,815 --> 00:40:43,550 I think I may be malfunctioning, sir. 534 00:40:43,551 --> 00:40:44,551 Open Eject. 535 00:40:50,977 --> 00:40:52,056 That's brisk! 536 00:41:00,187 --> 00:41:02,044 Maybe I'll just cozy back up for a bit. 537 00:41:02,045 --> 00:41:05,155 I actually think I need to sleep now, sir. 538 00:41:05,230 --> 00:41:05,983 Jarvis. 539 00:41:08,488 --> 00:41:09,758 Jarvis? 540 00:41:12,993 --> 00:41:14,263 Don't leave me, buddy. 541 00:41:35,788 --> 00:41:39,775 Stark Secure Server: Now transferring to all known receivers. 542 00:41:39,824 --> 00:41:40,993 Pepper, it's me. 543 00:41:41,793 --> 00:41:46,088 I've got a lot of apologies to make and not a lot of time, so first off. 544 00:41:46,988 --> 00:41:48,597 I'm so sorry I put you in harm's way. 545 00:41:48,598 --> 00:41:50,926 That was selfish and stupid and it won't happen again. 546 00:41:51,628 --> 00:41:55,386 Also, it's Christmas time. The rabbit's too big. Done. 547 00:41:55,406 --> 00:41:56,916 Sorry. 548 00:41:56,926 --> 00:42:01,450 And I'm sorry in advance because... I can't come home yet. 549 00:42:02,994 --> 00:42:06,528 I need to find this guy. You gotta stay safe. 550 00:42:06,529 --> 00:42:07,988 That's all I know. 551 00:42:08,648 --> 00:42:11,255 I just stole a poncho from a wooden Indian. 552 00:42:35,787 --> 00:42:37,386 Let's get you comfy. 553 00:42:39,477 --> 00:42:40,844 You happy now? 554 00:42:52,837 --> 00:42:53,993 Freeze! 555 00:42:55,061 --> 00:42:58,260 - Don't move. - You got me. 556 00:43:00,641 --> 00:43:01,886 Nice potato gun. 557 00:43:02,786 --> 00:43:04,129 Barrel's a little long. 558 00:43:04,130 --> 00:43:08,023 Between that and the wide gauge, it's going to diminish your FPS. 559 00:43:12,065 --> 00:43:13,610 And now you're out of ammo. 560 00:43:14,211 --> 00:43:15,628 What's that thing on your chest? 561 00:43:17,042 --> 00:43:21,077 It's a electromagnet. You should know, you've got a box of them right here. 562 00:43:21,517 --> 00:43:22,853 What does it power? 563 00:43:31,707 --> 00:43:33,043 Oh my God! 564 00:43:38,113 --> 00:43:41,720 - Is that Iron Man? - Technically, I am. 565 00:43:41,721 --> 00:43:44,802 Technically, you're dead. 566 00:43:46,516 --> 00:43:49,262 - A valid point. - What happened to him? 567 00:43:49,263 --> 00:43:52,007 Life. I built him. I take care of him. 568 00:43:54,924 --> 00:43:57,010 I'll fix him. 569 00:43:57,011 --> 00:43:58,174 - Like a mechanic. - Yeah. 570 00:44:00,630 --> 00:44:03,100 If I was building Iron Man and War Machine, 571 00:44:03,101 --> 00:44:05,572 - It's Iron Patriot now. - That's way cooler! 572 00:44:05,573 --> 00:44:06,734 No, it's not. 573 00:44:07,110 --> 00:44:10,709 Anyway, I would have added in the retro- 574 00:44:10,710 --> 00:44:13,513 - Retroreflective panels? - To make him stealth mode. 575 00:44:13,514 --> 00:44:14,846 - You want a stealth mode? - Cool, right? 576 00:44:14,847 --> 00:44:17,375 That's actually a good idea. Maybe I'll build one. 577 00:44:18,253 --> 00:44:19,658 Not a good idea! 578 00:44:19,659 --> 00:44:21,731 What are you doing? You're going to break his finger? 579 00:44:21,732 --> 00:44:23,649 He's in pain. He's been injured. Leave him alone. 580 00:44:23,970 --> 00:44:25,540 - Sorry. - Are you? 581 00:44:27,417 --> 00:44:29,209 Don't worry about it. I'll fix it. 582 00:44:29,783 --> 00:44:31,048 So, uh, who's home? 583 00:44:31,049 --> 00:44:36,108 Well, my mom already left for the diner and dad went to 7-11 to get scratchers. 584 00:44:36,494 --> 00:44:39,404 I guess he won 'cause that was six years ago. 585 00:44:42,013 --> 00:44:44,586 Which happens, dads leave. No need to be a pussy about it. 586 00:44:44,587 --> 00:44:49,115 Here's what I need: a laptop, a digital watch, a cell phone, 587 00:44:49,116 --> 00:44:52,206 The pneumatic actuator from your bazooka over there, 588 00:44:52,207 --> 00:44:55,072 a map of town, a big spring, and a tunafish sandwich. 589 00:44:55,073 --> 00:44:58,984 - What's in it for me? - Salvation. What's his name? 590 00:44:58,985 --> 00:45:02,776 - Who? - The kid that bullies you at school, what's his name? 591 00:45:02,777 --> 00:45:05,294 How'd you know that? 592 00:45:05,374 --> 00:45:07,053 I got just the thing. 593 00:45:09,316 --> 00:45:14,183 This is a pinata for a cricket. I'm kidding. it's a very powerful weapon. 594 00:45:14,585 --> 00:45:17,197 Point it away from your face, press the button on top, 595 00:45:17,244 --> 00:45:18,936 It discourages bullying. 596 00:45:19,339 --> 00:45:21,990 Non-lethal, just to cover one's ass. 597 00:45:22,061 --> 00:45:26,792 - Deal. Deal? What'd you say? - Deal. 598 00:45:27,580 --> 00:45:30,095 - What's your name? - Harley 599 00:45:30,096 --> 00:45:31,246 Tony 600 00:45:33,457 --> 00:45:35,309 You know what keeps going through my head? 601 00:45:35,909 --> 00:45:37,550 Where's my sandwich? 602 00:46:15,665 --> 00:46:18,906 Stark Secure Server. Retinal scan verified. 603 00:46:19,202 --> 00:46:20,287 Pepper, it's me. 604 00:46:20,578 --> 00:46:22,363 I've got a lot of apologies to make 605 00:46:22,364 --> 00:46:24,098 and not a lot of time, so first off. 606 00:46:24,437 --> 00:46:26,376 I'm so sorry I put you in harm's way. 607 00:46:26,377 --> 00:46:29,131 That was selfish and stupid and it won't happen again. 608 00:46:31,398 --> 00:46:33,729 Why were you at the house tonight? 609 00:46:33,730 --> 00:46:37,191 What was so important that you had to speak to Tony? 610 00:46:40,059 --> 00:46:42,766 I think that my boss is working for the Mandarin. 611 00:46:44,603 --> 00:46:46,286 So if you still want to talk about it, 612 00:46:46,287 --> 00:46:48,469 I suggest we get ourselves someplace safe. 613 00:46:50,159 --> 00:46:52,973 Your boss works for the Mandarin you think, 614 00:46:52,974 --> 00:46:55,864 but Tony says you're a botanist. 615 00:46:55,865 --> 00:46:59,355 That figures. What I actually am is a biological DNA coder running a team of 616 00:46:59,356 --> 00:47:02,892 40 out of a privately-funded think tank, but sure you can call me a "botanist". 617 00:47:05,290 --> 00:47:08,249 This boss of yours, does he have a name? 618 00:47:08,250 --> 00:47:09,837 Yeah, Aldrich Killian. 619 00:47:12,646 --> 00:47:15,691 Well we took the house down sir, but there's no sign of a body. 620 00:47:15,891 --> 00:47:17,303 - I see. - No Stark. 621 00:47:17,403 --> 00:47:18,577 I have to go. 622 00:47:19,412 --> 00:47:21,835 The Master is about to record and he's a little... 623 00:47:23,035 --> 00:47:24,382 Well you know how he gets. 624 00:47:24,458 --> 00:47:27,376 Keep your appointment tonight and call me when it's done. 625 00:47:33,265 --> 00:47:35,863 Alright everybody. No talking and no eye contact, 626 00:47:35,864 --> 00:47:37,837 unless you wanna get shot in the face. 627 00:47:58,591 --> 00:48:00,258 The Master is travelling. 628 00:48:14,943 --> 00:48:16,942 Well then, what are we waiting for? 629 00:48:19,797 --> 00:48:22,043 The sandwich was fair, the spring was a little 630 00:48:22,044 --> 00:48:24,194 rusty, the rest of the materials I'll make do. 631 00:48:25,016 --> 00:48:27,559 By the way, when you said your sister had a watch, I 632 00:48:27,560 --> 00:48:29,851 was kinda hoping for something a little more than that. 633 00:48:30,326 --> 00:48:33,553 She's six! Anyway, it's limited edition. 634 00:48:34,152 --> 00:48:37,739 - When can we talk about New York? - Maybe never, relax about it. 635 00:48:37,740 --> 00:48:39,307 - What about the Avengers, can you talk about them? - I don't know. later. 636 00:48:39,308 --> 00:48:40,538 Hey kid, give me more space. 637 00:48:45,203 --> 00:48:48,862 What's the official story here? What happened? 638 00:48:49,087 --> 00:48:53,021 I guess this guy named Chad Davis, used to live roundabouts. 639 00:48:54,619 --> 00:48:56,812 Won a bunch of medals in the army. 640 00:48:57,049 --> 00:49:01,103 One day, folks said he went crazy and made, you know, a bomb. 641 00:49:01,698 --> 00:49:04,623 Then he blew himself up right here. 642 00:49:10,293 --> 00:49:12,540 - Six people died, right? - Yes. 643 00:49:12,541 --> 00:49:14,190 - Including Chad Davis? - Yea. 644 00:49:22,688 --> 00:49:24,021 Doesn't make sense. 645 00:49:24,971 --> 00:49:28,214 Think about it. Six dead, only five shadows. 646 00:49:28,297 --> 00:49:33,539 Yeah, but people said these shadows are like the mark of souls gone to Heaven 647 00:49:34,102 --> 00:49:39,542 Except the bomb guy, he went to Hell on account of he didn't get a shadow. 648 00:49:39,896 --> 00:49:43,045 - That's why there's only five. - Do you buy that? 649 00:49:43,046 --> 00:49:44,645 That's what everyone says. 650 00:49:47,882 --> 00:49:50,618 You know what this crater reminds me of? 651 00:49:50,619 --> 00:49:52,654 I have no idea. I don't care. 652 00:49:54,076 --> 00:49:59,434 That giant wormhole, in um, in New York. 653 00:49:59,440 --> 00:50:00,781 Does it remind you? 654 00:50:01,582 --> 00:50:03,505 That's manipulative. I don't want to talk about it. 655 00:50:03,506 --> 00:50:05,951 Are they coming back? The aliens? 656 00:50:05,952 --> 00:50:07,513 Maybe, can you stop? 657 00:50:08,767 --> 00:50:10,894 Remember when I told you that I have an anxiety issue? 658 00:50:10,895 --> 00:50:12,963 Does this subject make you edgy? 659 00:50:12,964 --> 00:50:13,485 Yeah, a little bit. 660 00:50:13,486 --> 00:50:15,736 Can I just catch my breath for a second? 661 00:50:15,737 --> 00:50:19,774 Are there bad guys in Rose Hills? Do you need a plastic bag to breathe into? 662 00:50:19,839 --> 00:50:21,410 - Do you have medication? - Nope. 663 00:50:21,695 --> 00:50:23,032 - Do you need to be on it? - Probably. 664 00:50:23,033 --> 00:50:25,070 - Do you have PTSD? - I don't think so. 665 00:50:25,071 --> 00:50:26,786 Are you going completely mental? 666 00:50:26,787 --> 00:50:28,771 I can stop, do you want me to stop? 667 00:50:28,772 --> 00:50:30,536 Remember when I said to stop doing that? 668 00:50:30,537 --> 00:50:32,474 I swear to God, you're going to freak me out. 669 00:50:34,516 --> 00:50:36,574 Ah man, you did it, didn't you? 670 00:50:36,575 --> 00:50:38,829 - You happy now? - What did I say? 671 00:50:38,830 --> 00:50:43,143 Hey, wait up! Wait, wait. 672 00:50:48,203 --> 00:50:49,921 What the hell was that? 673 00:50:53,814 --> 00:50:56,277 Your fault, you spazzed me out. 674 00:50:57,842 --> 00:50:59,847 Okay, back to business. Where were we? 675 00:51:00,373 --> 00:51:05,151 The guy who died... relatives?Mom? Ms. Davis, where is she? 676 00:51:05,159 --> 00:51:08,160 - Where she always is. - See, now you're being helpful. 677 00:51:13,925 --> 00:51:18,967 Sorry. Lady, this uh, 678 00:51:20,368 --> 00:51:21,978 Thank you. 679 00:51:24,301 --> 00:51:25,602 Nice haircut, suits you. 680 00:51:27,371 --> 00:51:29,874 - Nice watch. - Yeah, limited edition. 681 00:51:30,274 --> 00:51:31,762 Oh, I don't doubt it. 682 00:51:33,419 --> 00:51:35,078 Well have a good evening. 683 00:51:58,178 --> 00:52:02,015 Ms. Davis, Mind if I join you? 684 00:52:02,072 --> 00:52:04,623 - Free country. - It sure is. 685 00:52:09,626 --> 00:52:10,749 Alright 686 00:52:12,693 --> 00:52:16,964 - Where'd you like to start? - I just want to say I'm sorry about your loss. 687 00:52:17,517 --> 00:52:19,551 I want to know what you think happened 688 00:52:23,250 --> 00:52:27,455 I brought your damn file. You take it and go. 689 00:52:27,590 --> 00:52:30,680 Whatever was in here, he wanted no part of it. 690 00:52:32,211 --> 00:52:36,157 Clearly, you were waiting for someone else. Supposed to meet somebody here? 691 00:52:37,158 --> 00:52:38,168 Yeah. 692 00:52:51,519 --> 00:52:55,087 Ms. Davis, your son didn't kill himself. I guarantee 693 00:52:55,088 --> 00:52:59,078 you he didn't kill anyone. Someone used him. 694 00:53:00,126 --> 00:53:03,393 - What? - As a weapon. 695 00:53:07,184 --> 00:53:10,649 You're not the person who called me after all, are you? 696 00:53:11,990 --> 00:53:13,604 Actually, I am. 697 00:53:16,679 --> 00:53:20,478 Hey, hey! What's all this about? The hell's going on here? 698 00:53:20,479 --> 00:53:22,187 It's called an arrest. 699 00:53:23,567 --> 00:53:26,300 - Sheriff, is it? - Yes ma'am, it is. And you are? 700 00:53:26,301 --> 00:53:30,744 - Homeland Security. We good here? - No, we're not good. 701 00:53:30,745 --> 00:53:34,747 - I need a little more information than that. - Well, I think it's a little above your pay grade, Sheriff. 702 00:53:34,748 --> 00:53:39,049 Yeah, well, why don't you get on the horn to Nashville and upgrade me? 703 00:53:39,050 --> 00:53:42,111 Alright, you know what, I was hoping to do this the smart way, but uh, 704 00:53:42,231 --> 00:53:44,392 The fun way's always good. 705 00:53:45,593 --> 00:53:46,794 Deputy, get this woman and- 706 00:54:00,882 --> 00:54:03,602 Hey hot wings, you wanna party? You and me, let's go. 707 00:54:16,636 --> 00:54:18,739 - Crazy, huh? - Yeah. 708 00:54:20,759 --> 00:54:21,500 Watch this. 709 00:55:27,438 --> 00:55:30,280 You walked right into this one. I've dated hotter chicks than you. 710 00:55:32,321 --> 00:55:36,564 That's all you got? Cheap trick and a cheesy one-liner? 711 00:55:36,565 --> 00:55:38,926 Sweetheart, that could be the name of my autobiography. 712 00:56:40,961 --> 00:56:43,002 - Let me go! - Help me! Help me! 713 00:56:49,207 --> 00:56:51,688 Hey kid, what would you like for Christmas? 714 00:56:51,689 --> 00:56:53,389 Mr. Stark, I am so sorry. 715 00:56:53,390 --> 00:56:56,530 No, no, I think he was trying to say "I want my goddamn file." 716 00:56:56,852 --> 00:56:58,813 It's not your fault kid. 717 00:57:01,013 --> 00:57:02,754 Remember what I told you about bullies? 718 00:57:08,577 --> 00:57:11,979 You like that, West World? That's the thing about smart guys. 719 00:57:12,539 --> 00:57:14,661 We always cover our ass. 720 00:57:38,834 --> 00:57:40,715 You're welcome! 721 00:57:41,997 --> 00:57:45,459 - For what? Did I miss something? - Me saving your life. 722 00:57:45,559 --> 00:57:48,060 A: Saved you first B: Thanks, sort of 723 00:57:48,602 --> 00:57:51,222 And C: If you do someone a solid, don't be a yutz alright, 724 00:57:51,223 --> 00:57:53,744 just play it cool otherwise you come off grandiose. 725 00:57:55,445 --> 00:57:57,086 Unlike you? 726 00:57:58,207 --> 00:58:01,349 Admit it: you need me. We're connected. 727 00:58:01,488 --> 00:58:03,750 What I need is for you to go home, be with your mom, 728 00:58:03,751 --> 00:58:06,611 keep your trap shut, and guard the suit. 729 00:58:06,612 --> 00:58:08,327 And stay connected to the telephone because 730 00:58:08,328 --> 00:58:09,632 if I call you better pick up. Okay? 731 00:58:09,633 --> 00:58:12,334 Can you feel that? We're done here. 732 00:58:12,796 --> 00:58:15,437 Move out of the way or I'm going to run you over. Bye kid. 733 00:58:22,546 --> 00:58:26,108 I'm sorry kid. You did good. 734 00:58:26,109 --> 00:58:29,409 So now you're just going to leave you here, like my dad? 735 00:58:30,425 --> 00:58:34,652 Yeah. Wait, you're guilt-tripping me, aren't you? 736 00:58:34,653 --> 00:58:36,409 I'm cold 737 00:58:36,750 --> 00:58:39,491 I can tell. You know how I can tell? 738 00:58:39,911 --> 00:58:41,252 'Cause we're connected. 739 00:58:45,555 --> 00:58:47,635 It was worth a shot. 740 00:59:05,567 --> 00:59:07,507 What happened to the picture? 741 00:59:16,972 --> 00:59:19,494 The entire East coast.. the satellites are down. 742 00:59:21,875 --> 00:59:23,357 We have an unauthorized broadcast 743 00:59:23,887 --> 00:59:25,931 Mr. Vice President, I think you should see this. 744 00:59:28,651 --> 00:59:30,502 Oh my God, not again. 745 00:59:31,704 --> 00:59:33,734 Is the President getting this? 746 00:59:44,254 --> 00:59:46,155 Mr. President. 747 00:59:46,456 --> 00:59:48,256 Only two lessons remain. 748 00:59:48,938 --> 00:59:51,738 I intend to finish this before Christmas morning. 749 00:59:52,980 --> 00:59:57,422 Meet Thomas Richards. Good strong name, good strong job. 750 00:59:58,783 --> 01:00:03,386 Thomas here is an accountant for the Roxxon Oil Corporation. 751 01:00:06,787 --> 01:00:08,710 And I'm sure he's a really good guy. 752 01:00:11,951 --> 01:00:16,753 I'm going to shoot him in the head, live on your television, in 30 seconds. 753 01:00:17,635 --> 01:00:22,237 The number for this telephone is in your cell phone. Exciting, isn't it? 754 01:00:22,517 --> 01:00:24,598 Imagining how it got there. 755 01:00:24,797 --> 01:00:31,022 America, if your president calls me in the next half-minute, Tom lives. 756 01:00:31,322 --> 01:00:32,282 Go. 757 01:00:34,565 --> 01:00:35,819 How did he hack my phone? 758 01:00:35,820 --> 01:00:37,726 We can't allow terrorists to dictate 759 01:00:37,727 --> 01:00:38,933 I have to make this call. 760 01:00:38,934 --> 01:00:40,527 I'd strongly advise against that. 761 01:00:40,528 --> 01:00:42,128 This is the right thing to do. 762 01:01:10,024 --> 01:01:12,497 There's just one lesson left, President Ellis, 763 01:01:12,498 --> 01:01:14,706 so run away and kiss your children goodbye 764 01:01:14,707 --> 01:01:16,844 Because nothing, not your army, not your red, 765 01:01:16,845 --> 01:01:18,750 white, and blue attack dog, can save you. 766 01:01:22,392 --> 01:01:23,592 I'll see you soon. 767 01:01:26,434 --> 01:01:29,245 Tell Rhodes, find this lunatic right now. 768 01:01:29,246 --> 01:01:31,917 Sir, we tracked the broadcast signal. 769 01:01:31,918 --> 01:01:34,836 We have a possible point of origin in Pakistan and the Patriot is ready to strike. 770 01:01:34,837 --> 01:01:35,680 - Right now! - Yes, sir. 771 01:02:07,339 --> 01:02:08,298 Don't move! 772 01:02:15,503 --> 01:02:16,504 Uh, hang on a second. 773 01:02:17,544 --> 01:02:18,256 Hello. 774 01:02:18,257 --> 01:02:23,505 You ever look up and everything starts glowing from the inside out, a kind of bright orange. 775 01:02:24,107 --> 01:02:26,550 - Yeah, I've had that. Who is this? - It's me, pal. 776 01:02:26,551 --> 01:02:29,751 Now last time I went missing, if I remember correctly, you went looking for me. 777 01:02:29,752 --> 01:02:32,869 - What are you doing? - A little talking, making friends in Pakistan. 778 01:02:32,870 --> 01:02:34,175 What are you doing? 779 01:02:34,176 --> 01:02:37,556 Your re-design, your big re-brand, that was AIM, right? - Yeah. 780 01:02:38,156 --> 01:02:41,838 I'm gonna find a heavy-duty comsat right now, I need your login. 781 01:02:42,178 --> 01:02:44,017 Same as it's always been, War Machine 68. 782 01:02:44,018 --> 01:02:44,980 And password please? 783 01:02:45,080 --> 01:02:47,567 Well, look, I gotta change it every time you hack in, Tony. 784 01:02:47,568 --> 01:02:50,602 It's not the eighties, nobody says "hack" anymore, give me your login. 785 01:02:52,124 --> 01:02:55,186 "War Machine Rox" with an X, all caps. 786 01:02:58,688 --> 01:03:02,890 - Yeah okay. - That is so much better than Iron Patriot. 787 01:03:44,300 --> 01:03:46,542 That ain't gonna cut it. 788 01:03:49,223 --> 01:03:51,385 Excuse me sir, I don't know who... 789 01:03:54,106 --> 01:03:56,788 Mom, I need to call you back. Something magical is happening. 790 01:03:57,508 --> 01:03:59,445 - Tony Stark is in my van. - Keep it down. 791 01:03:59,446 --> 01:04:01,430 - Tony Stark is in my van! - No, he's not. 792 01:04:01,431 --> 01:04:02,826 I knew you were still alive! 793 01:04:02,827 --> 01:04:04,472 Come on in and close the door. 794 01:04:09,515 --> 01:04:11,077 - Wow, can I just say sir? - Yeah. 795 01:04:12,397 --> 01:04:13,342 I am your biggest fan. 796 01:04:13,343 --> 01:04:15,880 First, is this your van or is anyone else gonna come in? 797 01:04:15,881 --> 01:04:17,069 No, no, it's just us. 798 01:04:17,070 --> 01:04:18,200 What's your name? 799 01:04:18,201 --> 01:04:19,395 - Gary. - Gary. 800 01:04:20,621 --> 01:04:21,721 Oh wow. 801 01:04:21,722 --> 01:04:25,764 Right there's fine. I get a lot of this, it's okay. 802 01:04:25,765 --> 01:04:27,084 Can I just say? 803 01:04:27,085 --> 01:04:30,849 - Yeah. - I don't know if you can tell but I have like 804 01:04:31,369 --> 01:04:34,353 Patterned my whole look after you. My hair's a little, 805 01:04:34,354 --> 01:04:37,011 it's not right because there's some product in it. 806 01:04:37,012 --> 01:04:37,171 Right. 807 01:04:38,932 --> 01:04:41,247 I don't want to make things awkward for you 808 01:04:41,248 --> 01:04:43,455 - No. - But I do have to show you... boom! 809 01:04:44,697 --> 01:04:46,197 Hispanic Scott Baio? 810 01:04:47,337 --> 01:04:48,898 - Oh, I'm sorry, is that me? - Yeah. 811 01:04:49,298 --> 01:04:52,197 It's... I mean. I had them do it off a doll that I made, 812 01:04:52,198 --> 01:04:55,422 so it's not like it's off a picture. So it's a little bit- 813 01:04:55,423 --> 01:04:57,943 Jerry, for a moment, listen to me here. 814 01:04:58,664 --> 01:05:00,613 I don't want to clip your wings here. 815 01:05:00,614 --> 01:05:02,306 We're both a little over-excited. 816 01:05:02,626 --> 01:05:05,149 I have an issue. I'm chasing bad guys, trying to grapple 817 01:05:05,150 --> 01:05:07,229 with something from some hard-crypt data files. 818 01:05:07,230 --> 01:05:08,850 I don't have enough juice. 819 01:05:08,910 --> 01:05:12,711 I need you to jump on the roof, recalibrate the ISDNs 820 01:05:13,312 --> 01:05:16,448 - Pump it up by about 40%. - Got it. 821 01:05:16,449 --> 01:05:17,235 Alright, it's a mission. 822 01:05:17,260 --> 01:05:18,034 Yeah. 823 01:05:18,035 --> 01:05:19,697 Tony needs Gary. 824 01:05:20,197 --> 01:05:21,147 And Gary needs Tony. 825 01:05:21,148 --> 01:05:22,197 Be quiet about it. 826 01:05:22,398 --> 01:05:23,498 Go. 827 01:05:46,092 --> 01:05:49,014 What would you regard as the defining moment of your life? 828 01:05:49,333 --> 01:05:52,976 Well uh, I think that would be the day I decided not to let my injury beat me. 829 01:05:55,337 --> 01:05:58,260 - Can you please state your name for the camera? - Ellen Brandt. 830 01:05:58,579 --> 01:06:02,942 Okay, so, the injections are administered periodically. 831 01:06:02,943 --> 01:06:07,425 Addiction will not be tolerated and those who cannot regulate will be cut from the program. 832 01:06:08,626 --> 01:06:15,710 Once misfits, cripples... you are the next iteration of human evolution. 833 01:06:19,992 --> 01:06:23,923 Hi everybody. Before we start, I promise you, looking back at your life there will be 834 01:06:23,924 --> 01:06:28,036 nothing as bitter as the memory of that glorious risk that you prudently elected to forego. 835 01:06:29,537 --> 01:06:31,759 Today is your glory. Let's begin! 836 01:06:43,085 --> 01:06:45,967 We gotta get out of here! Gotta get out of here! Get 'em out! Get 'em out of here! 837 01:06:52,971 --> 01:06:55,333 A bomb is not a bomb when it's a misfire. 838 01:06:57,773 --> 01:07:00,055 This stuff doesn't always work, right, pal? 839 01:07:00,455 --> 01:07:02,556 It's faulty, but you found a buyer, didn't ya? 840 01:07:03,098 --> 01:07:05,118 Sold it to the Mandarin. 841 01:07:10,661 --> 01:07:13,982 What happened? Fun fact. 842 01:07:14,985 --> 01:07:17,746 Before he built rockets for the Nazis. 843 01:07:18,105 --> 01:07:27,070 The idealistic Werner von Braun dreamed of space travel... he stargazed. 844 01:07:28,111 --> 01:07:32,073 You know what he said when the first V2 hit London? 845 01:07:32,794 --> 01:07:36,116 The rocket performed perfectly. 846 01:07:37,918 --> 01:07:40,199 It just landed on the wrong planet. 847 01:07:41,919 --> 01:07:46,802 See we all begin wide-eyed... "pure science". 848 01:07:47,322 --> 01:07:51,565 Then the ego steps in, the obsession 849 01:07:53,126 --> 01:07:59,368 And when you look up, you're a long way from shore. 850 01:08:00,130 --> 01:08:06,534 You can't be too hard on yourself, Maya. I mean you gave your research to a think tank. 851 01:08:06,535 --> 01:08:09,967 Yeah but Killian built that think tank on military contracts. 852 01:08:09,968 --> 01:08:11,937 That's exactly what we used to do. 853 01:08:12,498 --> 01:08:14,059 So don't judge yourself. 854 01:08:16,019 --> 01:08:17,499 Thank you, Pepper. 855 01:08:19,421 --> 01:08:20,942 I really appreciate that. 856 01:08:28,827 --> 01:08:29,342 Hi, good evening 857 01:08:29,343 --> 01:08:30,608 - Good evening. - Come on in. 858 01:08:32,988 --> 01:08:34,150 Maya, run! 859 01:08:36,471 --> 01:08:37,592 Hi Pepper. 860 01:08:39,833 --> 01:08:42,033 So you want to tell me why you were at Stark's manison last night? 861 01:08:42,114 --> 01:08:45,515 I'm trying to fix this thing. I didn't know you and the Master were gonna blow the place up. 862 01:08:46,037 --> 01:08:50,017 Oh I see, so you were trying to save Stark... when he threatened us 863 01:08:50,018 --> 01:08:51,441 I told you, Killian, we can use him. 864 01:08:53,281 --> 01:08:54,565 Pepper, Pepper, Pepper 865 01:08:54,566 --> 01:08:58,125 Look if we want to launch product next year, I need Stark. 866 01:08:58,485 --> 01:09:01,584 He just lacked a decent incentive. Now he has one. 867 01:09:06,356 --> 01:09:11,589 This is Support Team Blue 0, sending coordinates for suspected Mandarin broadcast point of origin. 868 01:09:11,590 --> 01:09:12,165 Copy. 869 01:09:20,498 --> 01:09:21,577 Nobody move! 870 01:09:26,501 --> 01:09:29,608 Support Blue 0, unless the Mandarin's next attack on the U.S. 871 01:09:29,609 --> 01:09:32,664 involves cheaply-made sportswear, I think you messed up again. 872 01:09:34,185 --> 01:09:39,147 Yes, you're free, if you weren't before. Yes ma'am. 873 01:09:39,348 --> 01:09:43,110 Iron Patriot on the job, happy to help,no need to thank me, it's my pleasure. 874 01:09:52,156 --> 01:09:54,658 Savin, I've acquired the Patriot armor. 875 01:09:54,659 --> 01:09:58,599 You want this suit? You're going ot have to pry my cold, dead body out of it. 876 01:09:58,600 --> 01:10:00,080 That's the plan, Colonel. 877 01:10:01,720 --> 01:10:03,976 Harley, tell me what is happening, give me a full report. 878 01:10:04,077 --> 01:10:07,684 Yeah, I'm still eating that candy, do you want me to keep eating it? 879 01:10:08,085 --> 01:10:09,085 How much did you have? 880 01:10:09,086 --> 01:10:10,086 Two or three bowls. 881 01:10:10,087 --> 01:10:12,391 - Can you still see straight? - Sort of. 882 01:10:12,392 --> 01:10:14,367 That means you're fine, give me Jarvis. 883 01:10:14,809 --> 01:10:15,870 Jarvis, how are we? 884 01:10:15,871 --> 01:10:18,296 It's totally fine sir. I seem to do quite well for a stretch and 885 01:10:18,297 --> 01:10:20,492 then at the end of the sentence I say the wrong cranberry. 886 01:10:20,872 --> 01:10:24,219 And sir, you were right. Once I factored in available AIM downlink 887 01:10:24,220 --> 01:10:27,516 facilities I was able to pinpoint the Mandarin's broadcast signal. 888 01:10:28,216 --> 01:10:32,319 What're we talkin'? The Far East, Europe, North Africa, Iran, Pakistan, Syria, where is it? 889 01:10:32,619 --> 01:10:33,940 Actually, sir, it's in Miami. 890 01:10:33,941 --> 01:10:37,551 Okay, kid, I'm going to have to walk you through rebooting Jarvis's 891 01:10:37,552 --> 01:10:39,683 speech drive, but not right now. 892 01:10:40,108 --> 01:10:41,183 Harley, where is he really? 893 01:10:41,184 --> 01:10:42,865 Just look on the screen and tell me where it is. 894 01:10:44,626 --> 01:10:46,071 Um...it does say Miami, Florida. 895 01:10:46,072 --> 01:10:48,628 Okay, first things first, I need the armor. 896 01:10:48,868 --> 01:10:50,142 Where are we at with it? 897 01:10:50,143 --> 01:10:51,310 Uh, it's not charging. 898 01:10:58,234 --> 01:11:02,019 Actually, sir, it is charging, but the power source is questionable. 899 01:11:02,320 --> 01:11:04,558 It may not succeed in revitalizing the Mark 42. 900 01:11:04,559 --> 01:11:06,848 What's questionable about electricity? 901 01:11:06,849 --> 01:11:09,961 Alright, it's my suit and I can't... I'm not gonna... 902 01:11:11,001 --> 01:11:14,363 - Oh God, not again. - Tony 903 01:11:16,325 --> 01:11:19,546 Are you having another attack? I didn't even mention New York. 904 01:11:19,547 --> 01:11:23,329 Right, and then you just said it, by name, while denying having said it. 905 01:11:23,330 --> 01:11:24,509 Okay, um, uh 906 01:11:27,252 --> 01:11:28,864 Oh God, what am I gonna do? 907 01:11:28,865 --> 01:11:31,013 Just breathe, really just breathe. 908 01:11:32,214 --> 01:11:35,736 - You're a mechanic, right? - Right. 909 01:11:36,936 --> 01:11:40,297 - You said so. - Yes, I did. 910 01:11:41,258 --> 01:11:43,300 What don't you just build something? 911 01:11:56,108 --> 01:11:58,909 Okay, thanks kid. 912 01:13:42,930 --> 01:13:47,173 Why is it so hot in here? I told you to put it at 68. 913 01:13:47,973 --> 01:13:51,775 My fault again...let me tell you something sweetheart, I am not your personal- 914 01:14:54,892 --> 01:14:56,774 I wouldn't go in there for twenty minutes! 915 01:14:58,194 --> 01:15:01,416 - Now, which one of you is Vanessa? - That's me. 916 01:15:01,429 --> 01:15:03,631 Ah, Nessie. 917 01:15:03,917 --> 01:15:08,503 Did you know that fortune cookies aren't even Chinese? 918 01:15:08,504 --> 01:15:10,921 There's some guy over here. 919 01:15:10,922 --> 01:15:14,344 They're made by Americans, based on the Japanese recipes. - Hey! 920 01:15:16,471 --> 01:15:18,472 Bloody hell. Bloody hell. 921 01:15:18,497 --> 01:15:20,098 - Don't move. - I am not moving. 922 01:15:20,107 --> 01:15:22,793 If you want something, take it, although the guns are all fake 923 01:15:22,794 --> 01:15:25,310 because those wankers wouldn't trust me with the real ones. 924 01:15:25,311 --> 01:15:27,691 - What? - Hey, do you fancy either of the birds? 925 01:15:28,252 --> 01:15:32,794 Heard enough. You're not him, the Mandarin, the real guy, where? 926 01:15:33,795 --> 01:15:38,117 - Where's the Mandarin? Where is he? - He's here. He's here. 927 01:15:38,337 --> 01:15:41,139 - But he's not here. He's here but he's not here. - What do you mean? 928 01:15:41,239 --> 01:15:43,626 It's complicated, hey, it's complicated, alright? 929 01:15:43,627 --> 01:15:44,961 - It is? - It's complicated. 930 01:15:44,962 --> 01:15:46,506 Uncomplicate it. Ladies out, get out of the bed 931 01:15:46,507 --> 01:15:47,842 get in the bathroom. 932 01:15:50,593 --> 01:15:51,202 Sit. 933 01:16:01,050 --> 01:16:04,234 My name is Trevor, Trevor Slattery. 934 01:16:04,235 --> 01:16:05,574 What are you? 935 01:16:06,734 --> 01:16:08,761 What're you a decoy? You're a double, right? 936 01:16:08,762 --> 01:16:10,616 What? No. An understudy? Absolutely not. 937 01:16:11,377 --> 01:16:13,218 Don't hurt me please! I'm an actor. 938 01:16:14,317 --> 01:16:17,071 You got a minute to live, fill it with words. 939 01:16:17,772 --> 01:16:21,063 It's just a role. "The Mandarin", see, it's not real. 940 01:16:21,383 --> 01:16:22,983 Then how did you get here, Trevor? 941 01:16:25,665 --> 01:16:31,290 Um, well, uh, I have a little problem with, um, substances, 942 01:16:31,291 --> 01:16:36,071 and I ended up doing things... no two ways about it 943 01:16:36,072 --> 01:16:39,353 - In the street that a man shouldn't do. - Next! 944 01:16:39,354 --> 01:16:44,756 Then, they approached me about the role and they knew about the drugs. 945 01:16:44,757 --> 01:16:46,373 What'd they say they'd get you off them? 946 01:16:46,374 --> 01:16:47,398 Said they'd give me more. 947 01:16:47,758 --> 01:16:50,822 They gave me things. They gave me this palace. 948 01:16:50,823 --> 01:16:54,082 They gave me plastic surgery. They gave me things. 949 01:16:55,803 --> 01:16:57,203 Did you just nod off? 950 01:16:58,364 --> 01:17:02,447 No, the lovely speedboat! And the thing was, he needed someone. 951 01:17:02,848 --> 01:17:06,450 To take credit for some "accidental explosions". 952 01:17:10,010 --> 01:17:10,851 "He"? 953 01:17:13,492 --> 01:17:15,694 - Killian? - Killian. 954 01:17:15,695 --> 01:17:18,017 - He created you? - He created me. 955 01:17:19,217 --> 01:17:21,418 - Custom-made terror threat - Yes! 956 01:17:22,098 --> 01:17:27,021 Yes, his think tank thinked it up, the pathology of the serial killer. 957 01:17:27,461 --> 01:17:30,503 The manipulation of Western iconography. 958 01:17:30,943 --> 01:17:35,147 Ready for another lesson? Blah blah blah. 959 01:17:36,947 --> 01:17:39,907 Of course, it was my performance that brought the Mandarin to life. 960 01:17:40,129 --> 01:17:45,472 Your performance? Where people die? 961 01:17:46,432 --> 01:17:48,934 No, no, look around you, costumes, green screen. 962 01:17:49,234 --> 01:17:53,476 Honestly, I wasn't on location for half this stuff, and when I was, movie magic, love. 963 01:17:53,716 --> 01:17:57,158 I'm sorry but I got a best friend who's in a coma and he might not wake up. 964 01:17:57,159 --> 01:18:00,641 So you're going to have to answer for that. You're still going down, pal. 965 01:18:07,023 --> 01:18:09,826 Okay, Trevor, what'd you tell him? 966 01:18:10,527 --> 01:18:12,607 - I didn't tell him anything. - Nothing? 967 01:18:14,128 --> 01:18:16,850 - No. - You should have pressed the panic button. 968 01:18:17,690 --> 01:18:19,732 Well I panicked, but then I handled it. 969 01:18:42,154 --> 01:18:43,874 Just like old times, huh? 970 01:18:43,875 --> 01:18:46,556 Oh yeah, with zip-ties. It's a ball. 971 01:18:46,836 --> 01:18:48,100 It wasn't my idea. 972 01:18:48,101 --> 01:18:50,559 Okay, so you took Killian's card 973 01:18:50,560 --> 01:18:51,509 I took his money. 974 01:18:51,610 --> 01:18:54,321 And here you are 13 years later in a dungeon. 975 01:18:54,521 --> 01:18:55,402 - No. - Yeah. 976 01:18:55,502 --> 01:18:59,524 - No, you're in a dungeon. I'm free to go. - Yeah... 977 01:19:03,406 --> 01:19:07,759 A lot's happened Tony, and I'm close. 978 01:19:08,049 --> 01:19:11,110 Extremis is pratically stable. 979 01:19:11,111 --> 01:19:11,450 I'm telling you it isn't. 980 01:19:11,451 --> 01:19:16,114 I saw him on the street, people are going 'bang', they're painting the walls. Maya, you're kidding yourself. 981 01:19:16,115 --> 01:19:18,995 Then help me fix it. 982 01:19:23,019 --> 01:19:24,020 Did I do that? 983 01:19:26,181 --> 01:19:28,583 - Yes. - I remember the night, not the morning 984 01:19:29,304 --> 01:19:30,484 Is this what you've been chasing around? 985 01:19:30,485 --> 01:19:31,664 - You don't remember? - I can't help you. 986 01:19:33,786 --> 01:19:38,989 You used to have a moral psychology. You used to have ideals. 987 01:19:39,909 --> 01:19:43,752 Wanted to help people, now look at you. 988 01:19:45,353 --> 01:19:47,574 I get to wake up every morning with someone who... 989 01:19:50,301 --> 01:19:51,501 still has a soul. 990 01:19:57,881 --> 01:20:02,483 Get me out of here, come on. 991 01:20:04,324 --> 01:20:09,407 You know what my old man used to say to me? His favorite of many sayings. 992 01:20:10,367 --> 01:20:14,889 "The early bird gets the worm, the second mouse gets the cheese". 993 01:20:14,890 --> 01:20:17,503 You're not still pissed about the Switzerland thing, are you? 994 01:20:17,504 --> 01:20:18,852 How can I be pissed you, Tony? 995 01:20:19,572 --> 01:20:21,743 I'm here to thank you. You've given me the 996 01:20:21,744 --> 01:20:24,015 greatest gift that anybody's ever given me. 997 01:20:24,375 --> 01:20:27,787 Desperation. If you think back to Switzerland, 998 01:20:27,788 --> 01:20:30,539 you said you'd meet me on the rooftop, right? 999 01:20:31,320 --> 01:20:36,653 Well for the first 20 minutes, I actually thought you'd show up. 1000 01:20:36,954 --> 01:20:39,003 For the next hour, I uhh... 1001 01:20:39,603 --> 01:20:46,268 Well I considered taking that one step shortcut to the lobby, if you know I mean. 1002 01:20:46,269 --> 01:20:49,191 Honestly, I'm still trying to figure out what happened to the first mouse. 1003 01:20:49,230 --> 01:20:53,006 But as I looked out over that city, nobody knew I was there, 1004 01:20:53,107 --> 01:20:55,734 nobody could see me, no one was even looking. 1005 01:20:55,934 --> 01:21:01,078 I had a thought that would guide me for years to come. 1006 01:21:01,997 --> 01:21:03,318 Anonymity, Tony. 1007 01:21:04,799 --> 01:21:07,983 Thanks to you, it's been my mantra ever since, right? 1008 01:21:07,984 --> 01:21:10,282 You simply rule from behind the scenes. 1009 01:21:10,283 --> 01:21:12,604 Because the second you give evil a face 1010 01:21:12,764 --> 01:21:16,426 Bin Laden, Gaddafi, The Mandarin 1011 01:21:16,607 --> 01:21:17,749 You hand the people a target. 1012 01:21:17,750 --> 01:21:18,727 You're something else. 1013 01:21:21,772 --> 01:21:23,049 You have met him, I assume? 1014 01:21:23,050 --> 01:21:24,373 Yeah, Sir Lawrence Oblivion. 1015 01:21:24,654 --> 01:21:27,816 I know he's a little over the top sometimes... it's not entirely my fault. 1016 01:21:27,817 --> 01:21:29,978 He has a tend...he's a stage actor. 1017 01:21:30,777 --> 01:21:33,339 They say his Lear was the toast of Croydon, wherever that is. 1018 01:21:33,939 --> 01:21:38,341 Anyway, the point is ever since that big dude with the hammer fell out of the sky. 1019 01:21:39,222 --> 01:21:41,024 Subtlety's kinda had its day. 1020 01:21:41,343 --> 01:21:42,904 What's next for you in your world? 1021 01:21:42,905 --> 01:21:47,748 Well, I wanted to repay you for the same gift you so graciously imparted to me. 1022 01:21:55,231 --> 01:22:00,073 Desperation. Now, this is live. I'm not sure if you can tell. 1023 01:22:00,595 --> 01:22:06,318 But at this moment the body is trying to decide whether to accept Extremis or just give up. 1024 01:22:06,377 --> 01:22:11,999 And if it gives up, I have to say the denotation is quite spectactular. 1025 01:22:13,882 --> 01:22:16,604 But until that point, it's really just a lot of pain. 1026 01:22:17,323 --> 01:22:21,007 We haven't even talked salary yet. 1027 01:22:21,807 --> 01:22:24,692 What kind of perk package are you thinking of? 1028 01:22:24,793 --> 01:22:25,930 Let him go. 1029 01:22:27,689 --> 01:22:32,853 - Hold on, hold on. Maya - I said let him go! 1030 01:22:33,534 --> 01:22:34,842 What are you doing? 1031 01:22:34,843 --> 01:22:38,016 1200ccs, a dose half of this size and I'm dead. 1032 01:22:38,496 --> 01:22:42,140 It's times like this my temper is tested somewhat. 1033 01:22:42,141 --> 01:22:44,220 Maya, give me the injector. 1034 01:22:44,221 --> 01:22:49,663 If I die Killian, what happens to your soldiers? What happens to your product? 1035 01:22:49,664 --> 01:22:50,863 We're not doing this, okay? 1036 01:22:50,864 --> 01:22:53,305 What happens to you? What happens if you go too hot? 1037 01:23:06,833 --> 01:23:11,236 The good news is, a high level position has just been vacated. 1038 01:23:19,462 --> 01:23:22,482 -You're a maniac. - No, I'm a visionary. 1039 01:23:24,444 --> 01:23:29,006 But I do own a maniac, and he takes the stage tonight. 1040 01:23:32,728 --> 01:23:36,372 When we get the Iron Patriot, it'll take me nine to ten minutes for a take down. 1041 01:23:37,611 --> 01:23:39,933 That's great. The last time I looked there was somebody inside of it. 1042 01:23:46,416 --> 01:23:48,058 Afternoon, gentlemen. 1043 01:23:51,099 --> 01:23:53,780 Hello Colonel. 1044 01:23:53,781 --> 01:23:55,422 Step aside. 1045 01:24:03,547 --> 01:24:06,310 We'll get you out of there, don't worry. 1046 01:24:06,511 --> 01:24:08,389 You'll damage the armor. 1047 01:24:08,869 --> 01:24:12,672 Yes, I will, but you can fix it, right? 1048 01:24:13,552 --> 01:24:16,794 I'm going to take the suit up to base camp, and I want Potts with me. 1049 01:24:17,395 --> 01:24:19,516 She's still in Phase 2. 1050 01:24:20,296 --> 01:24:22,818 You're not going deaf, are ya? 1051 01:24:38,287 --> 01:24:40,368 Careful there, it's a limited edition. 1052 01:24:40,889 --> 01:24:43,129 Hey, uh, ponytail express. 1053 01:24:43,570 --> 01:24:46,611 What is the mileage count between Tennessee and Miami? - 832 miles. 1054 01:24:46,932 --> 01:24:48,973 Very nice. 1055 01:24:50,534 --> 01:24:53,055 - Are you gonna stop that? - Break it you bought it. 1056 01:24:55,818 --> 01:24:59,012 Okay, that wasn't mine to give away, that belongs to my friend's sister, 1057 01:24:59,013 --> 01:25:02,262 and that's why I'm gonna kill you first. 1058 01:25:02,741 --> 01:25:03,862 - What're ya gonna do to me? - You'll see. 1059 01:25:04,262 --> 01:25:07,784 - You're zip-tied to a bed. - This. 1060 01:25:11,266 --> 01:25:12,707 That. 1061 01:25:17,029 --> 01:25:18,471 Are you comin' out? 1062 01:25:21,272 --> 01:25:25,434 Do not open, do not open, don't open, don't open, don't- Alright, let's go. 1063 01:25:32,718 --> 01:25:35,441 You breathe fire? Okay. 1064 01:25:39,042 --> 01:25:42,044 It's a glorious day, Savin. 1065 01:25:42,364 --> 01:25:48,008 This time tomorrow, I'll have the West's most powerful leader in one hand. 1066 01:25:48,009 --> 01:25:51,209 And the world's most feared terrorist in the other. 1067 01:25:52,050 --> 01:25:54,171 I'll own the War on Terror. 1068 01:25:55,652 --> 01:26:00,536 Creates supply and demand for you and your brothers and sisters. 1069 01:26:03,697 --> 01:26:08,900 Trust me, you're going in a puddle of blood on the ground in 5, 4, 3, Come on!, 2 1070 01:26:11,461 --> 01:26:12,412 How did we get this shit? 1071 01:26:12,413 --> 01:26:15,264 Alright, I'm going to give you a chance to escape, put down your weapons. 1072 01:26:16,264 --> 01:26:20,026 And tie yourselves into those chairs and I'll let you live. In 5, 4 1073 01:26:22,307 --> 01:26:24,761 You should be gone by now, you should have already been gone. 1074 01:26:24,762 --> 01:26:25,870 I'm just beyond terrified. 1075 01:26:25,871 --> 01:26:27,349 Here it comes. 1076 01:26:27,751 --> 01:26:29,353 3, 4 1077 01:26:29,354 --> 01:26:31,353 Shut up. - 54321 1078 01:26:32,152 --> 01:26:33,353 I told you. 1079 01:26:46,321 --> 01:26:47,363 Where's the rest? 1080 01:27:44,635 --> 01:27:48,638 Honestly, I hate working here... they are so weird. 1081 01:27:54,322 --> 01:27:55,562 Better late than never. 1082 01:28:01,569 --> 01:28:03,329 Not this time. Not the face. 1083 01:28:05,187 --> 01:28:07,483 Phew, it's good to be back. Hello, by the way. 1084 01:28:07,484 --> 01:28:08,279 Oh, hello sir. 1085 01:28:14,403 --> 01:28:16,716 All personnel, Stark is loose and somewhere in the compound. 1086 01:28:16,717 --> 01:28:18,725 Repeat: Stark is loose and somewhere in the compound. 1087 01:28:20,980 --> 01:28:22,541 Ah, crap. 1088 01:28:34,948 --> 01:28:37,509 - Tony. - Rudy, tell me that was you in the suit. 1089 01:28:37,529 --> 01:28:38,809 No, you got yours? 1090 01:28:38,810 --> 01:28:42,072 Uh, um, kind of. Main house as fast as you can. 1091 01:28:42,113 --> 01:28:43,393 Somebody I'd like you to meet. 1092 01:28:48,845 --> 01:28:50,866 You, you. Move! Get out! 1093 01:28:50,867 --> 01:28:52,839 The room is secure. I have eyes on the Mandarin. 1094 01:28:53,140 --> 01:28:55,349 What's this? I had winner's. 1095 01:29:03,748 --> 01:29:04,955 What've you come as? 1096 01:29:04,956 --> 01:29:07,191 Make a move and I'll break your face. 1097 01:29:08,671 --> 01:29:12,153 I never thought people had been hurt. They lied to me. 1098 01:29:12,834 --> 01:29:14,055 This is the Mandarin? 1099 01:29:14,056 --> 01:29:15,915 I know, it's, it's embarrassing. 1100 01:29:15,916 --> 01:29:17,877 Hi, I'm Trevor, Trevor Slattery. 1101 01:29:17,878 --> 01:29:21,813 I know I'm shorter in person, I'm a bit small, everyone says that but, uh, hey 1102 01:29:21,814 --> 01:29:25,360 if you're here to arrest me, there are some people who I'd like to roll on. 1103 01:29:25,361 --> 01:29:26,541 Here's how it works, Meryl Streep. 1104 01:29:26,542 --> 01:29:28,362 You tell him where Pepper is and he'll stop doing it. 1105 01:29:29,002 --> 01:29:32,324 Doing what? Oh, I get it! Ow! That hurt! I get it! I get it! 1106 01:29:32,325 --> 01:29:36,247 I do not know about any Pepper, but I know the plan. 1107 01:29:36,248 --> 01:29:38,409 - Spill. - Do you know what they did to my suit? 1108 01:29:38,768 --> 01:29:42,354 What? No. But I do know what's happening off the coast. 1109 01:29:42,355 --> 01:29:46,132 Something to do with uh... a big boat. I can take you there. 1110 01:29:50,296 --> 01:29:52,817 Tony, I swear to God, I'm going to blow his face off. 1111 01:29:52,818 --> 01:29:56,338 Oh this next bit may include the Vice President as well. 1112 01:29:57,380 --> 01:29:59,135 - Is that important? - Somewhat. 1113 01:29:59,136 --> 01:30:00,422 Yeah, a little bit. 1114 01:30:03,607 --> 01:30:05,312 - So? - Uh, what are we gonna do. 1115 01:30:05,913 --> 01:30:09,130 We don't have any transport. 1116 01:30:10,152 --> 01:30:13,555 Hey, Ringo, didn't you say something about a "lovely speedboat"? 1117 01:30:15,976 --> 01:30:18,425 If he's right about the location, we're 20 minutes from where Pepper is. 1118 01:30:18,426 --> 01:30:20,640 But we also have to figure out this Vice President thing, right? 1119 01:30:21,121 --> 01:30:23,962 I wonder who I'm calling right now. Oh, that's the Vice President. 1120 01:30:25,883 --> 01:30:28,403 - Hello. - Sir, this is Tony Stark. 1121 01:30:29,085 --> 01:30:30,473 Welcome back to the land of the living. 1122 01:30:30,474 --> 01:30:32,714 We believe you're about to be drawn into the Mandarin campaign, 1123 01:30:32,715 --> 01:30:34,849 and we've got to get you somewhere safe as soon as possible. 1124 01:30:34,928 --> 01:30:39,611 Mr. Stark, I'm about to eat honey roast ham surrounded by the agency's finest. 1125 01:30:39,612 --> 01:30:42,712 And the President is safe on Air Force One with Colonel Rhodes. 1126 01:30:42,812 --> 01:30:44,274 I think we're good here. 1127 01:30:44,275 --> 01:30:46,214 Sir, this is Colonel Rhodes! 1128 01:30:46,355 --> 01:30:48,233 They're using the Iron Patriot as a trojan horse. 1129 01:30:48,334 --> 01:30:49,196 They're gonna take out 1130 01:30:49,197 --> 01:30:51,858 the President somehow. We have to immediately alert that plane. 1131 01:30:52,058 --> 01:30:54,559 Okay, I'm on it. I'll have security lock it down. If need be, 1132 01:30:54,560 --> 01:30:57,742 they can have F22s in the air in 30 seconds. Thank you, Colonel. 1133 01:30:57,840 --> 01:30:58,734 Rhodes and Stark out. 1134 01:31:00,643 --> 01:31:01,960 Everything okay, sir? 1135 01:31:03,462 --> 01:31:04,985 Couldn't be better. 1136 01:31:11,670 --> 01:31:14,331 I love you, baby. 1137 01:31:33,722 --> 01:31:36,783 Colonel Rhodes. Glad to see you could make it, son. 1138 01:31:36,885 --> 01:31:37,966 I feel safer already. 1139 01:31:43,568 --> 01:31:44,849 We gotta make a decision. We can either save 1140 01:31:44,850 --> 01:31:46,850 the President or Pepper. We can't do both. 1141 01:31:47,070 --> 01:31:48,751 Sir, I have an update from Malibu. 1142 01:31:49,051 --> 01:31:50,957 The cranes have finally arrived and the 1143 01:31:50,958 --> 01:31:53,054 cellar doors are being cleared as we speak. 1144 01:31:53,614 --> 01:31:55,035 And what about the suit I'm wearing? 1145 01:31:55,036 --> 01:31:56,736 The armor is now at 92%. 1146 01:31:57,795 --> 01:31:59,116 That's gonna have to do. 1147 01:32:08,783 --> 01:32:10,512 Oh, here he comes, here he comes, get a quick picture. 1148 01:32:10,513 --> 01:32:10,944 Sure. 1149 01:32:28,874 --> 01:32:30,797 Is everything all right, Colonel? 1150 01:33:01,613 --> 01:33:04,176 It is an honor, Mr. President. 1151 01:33:04,655 --> 01:33:06,997 If you're gonna do it, do it. 1152 01:33:07,197 --> 01:33:08,590 Woh. Cool your boots, Sir. 1153 01:33:08,591 --> 01:33:10,519 That's not how the Mandarin works. 1154 01:33:10,589 --> 01:33:13,190 Sir. Air Force One's been compromised. 1155 01:33:13,330 --> 01:33:15,104 Internal shots, temperature spikes. 1156 01:33:15,105 --> 01:33:16,267 Get me eyes on it now. 1157 01:33:16,268 --> 01:33:17,913 Image coming through now, Sir. 1158 01:33:20,596 --> 01:33:22,936 Is that Rhodes? 1159 01:33:51,253 --> 01:33:54,253 The President. Now. 1160 01:33:54,735 --> 01:33:56,216 He's not here. 1161 01:33:59,739 --> 01:34:01,703 Try the jet stream. 1162 01:34:03,405 --> 01:34:05,501 Speaking of which, go fish! 1163 01:34:27,854 --> 01:34:30,295 Walk away from that, you son of a bitch. 1164 01:34:42,963 --> 01:34:45,605 - How many in the air? - Thirteen, sir. 1165 01:34:47,066 --> 01:34:48,866 - How many can I carry - Four, sir. 1166 01:34:58,873 --> 01:35:02,136 Slow down, slow down. Relax, what's your name? Heather.. 1167 01:35:10,140 --> 01:35:12,674 Listen to me, see that guy? 1168 01:35:12,675 --> 01:35:14,093 I'm gonna swing by him 1169 01:35:14,094 --> 01:35:15,184 and you're just gonna grab him. 1170 01:35:15,384 --> 01:35:16,603 You got it? 1171 01:35:18,566 --> 01:35:20,557 I will electrify your arm, 1172 01:35:20,558 --> 01:35:22,326 you won't be able to open your hand. 1173 01:35:23,752 --> 01:35:24,952 You can do this, Heather. 1174 01:35:33,773 --> 01:35:36,514 Easy, see? Eleven more to go. 1175 01:35:39,376 --> 01:35:41,272 Remember that game called Barrel of Monkeys? 1176 01:35:41,273 --> 01:35:42,579 That's what we're going to do. 1177 01:35:42,580 --> 01:35:43,451 18,000 feet. 1178 01:35:44,052 --> 01:35:46,021 Come on, people! Everybody, grab your monkey! 1179 01:35:50,702 --> 01:35:53,985 - Nice! - 10,000 feet. 1180 01:35:57,227 --> 01:35:59,188 - 6,000 feet. - Come on, people. 1181 01:36:00,029 --> 01:36:01,670 Come on, come on, come on 1182 01:36:05,513 --> 01:36:08,875 - Yeah! - 1000 feet. 1183 01:36:10,395 --> 01:36:13,140 400 feet. 200 feet, sir. 1184 01:36:13,141 --> 01:36:15,018 It's a tricky monkey, let's get him. 1185 01:36:15,358 --> 01:36:17,119 Hello. 1186 01:36:39,612 --> 01:36:41,341 Nice work guys. Excellent. 1187 01:36:41,342 --> 01:36:43,734 Good team effort all around. Go us. 1188 01:36:44,375 --> 01:36:46,896 Alright, Jarvis, but it's only half done, we still gotta get Pepp- 1189 01:36:54,901 --> 01:36:57,423 That came out of nowhere. 1190 01:36:58,263 --> 01:36:59,180 Gimme some good news man. 1191 01:36:59,181 --> 01:37:00,685 - I think they all made it. - Thank God. 1192 01:37:00,904 --> 01:37:02,744 Yeah, but I missed the President. 1193 01:37:03,146 --> 01:37:04,663 You couldn't save the President with the suit, 1194 01:37:04,664 --> 01:37:05,987 how are you gonna save Pepper without it? 1195 01:37:06,828 --> 01:37:08,759 Uh, say Jarvis, is it that time? 1196 01:37:08,760 --> 01:37:10,870 The "house party" protocol, sir? 1197 01:37:10,871 --> 01:37:11,971 Correct. 1198 01:37:42,866 --> 01:37:44,746 Hi. 1199 01:37:51,151 --> 01:37:55,653 You think he's gonna help you... he won't. 1200 01:38:00,396 --> 01:38:03,213 Having you here is not just to motivate Tony Stark, 1201 01:38:03,514 --> 01:38:06,580 it's actually more embarrassing than that. 1202 01:38:07,279 --> 01:38:12,082 - You're here as my, um - Trophy. 1203 01:38:24,049 --> 01:38:26,169 Good evening, sir. 1204 01:38:30,173 --> 01:38:32,094 Welcome aboard, Mr. President. 1205 01:38:41,419 --> 01:38:44,144 You ever heard of an elephant graveyard? 1206 01:38:44,145 --> 01:38:48,423 Well, two years ago, the elephant in the room was this scow. 1207 01:38:51,174 --> 01:38:52,134 This is the Roxxon Norco. 1208 01:38:52,434 --> 01:38:55,837 Of course you remember when she spilled 100 million gallons of crude off Pensacola. 1209 01:38:55,896 --> 01:38:58,458 Thanks to you, not one fat cat saw a day in court. 1210 01:38:59,038 --> 01:39:00,359 What do you want from me? 1211 01:39:01,560 --> 01:39:03,302 Uh, nothing, sir. 1212 01:39:03,341 --> 01:39:06,464 I just needed a reason to kill you that would play well on TV. 1213 01:39:07,032 --> 01:39:11,595 You see, I've moved on. I've found myself a new political patron, and 1214 01:39:11,815 --> 01:39:14,296 At this time tomorrow, he'll have your job. 1215 01:39:15,997 --> 01:39:17,698 String him up. 1216 01:39:36,269 --> 01:39:37,530 Come on. 1217 01:39:41,992 --> 01:39:43,754 You're not gonna freak out on me, right? 1218 01:39:43,755 --> 01:39:44,314 I hope not. 1219 01:40:10,409 --> 01:40:11,950 Oh my God. 1220 01:40:13,432 --> 01:40:15,799 He's strung up over the oil tank, they're gonna light him up, man. 1221 01:40:15,800 --> 01:40:16,853 Viking funeral. 1222 01:40:17,313 --> 01:40:20,075 - Public execution. - Yeah, death by oil. 1223 01:40:26,357 --> 01:40:29,439 Broadcast will commence shortly. Take final positions. 1224 01:40:30,580 --> 01:40:31,788 Okay, that's good. 1225 01:40:31,789 --> 01:40:34,662 Now give me cameras A through E and we'll do a full tech rehearsal. 1226 01:40:36,746 --> 01:40:37,832 Is your gun up? 1227 01:40:38,257 --> 01:40:39,751 Yup, what do I do? 1228 01:40:39,752 --> 01:40:42,481 Stay on my six, cover high, and don't shoot me in the back. 1229 01:40:42,482 --> 01:40:43,854 Six, high, back. Alright. 1230 01:40:54,013 --> 01:40:55,116 You see that? Nailed it. 1231 01:40:55,117 --> 01:40:56,816 Yeah, you really killed the glass. 1232 01:40:56,817 --> 01:40:57,934 I was aiming for the bulb? 1233 01:40:57,935 --> 01:40:59,397 You can't hit a bulb from this distance. 1234 01:41:04,099 --> 01:41:06,425 I'm out. Gimme, gimme, you got an extra magazine? 1235 01:41:06,426 --> 01:41:07,700 They're not universal, Tony. 1236 01:41:08,022 --> 01:41:09,331 I know what I'm doing, I make this stuff. Gimme another one. 1237 01:41:10,194 --> 01:41:11,785 I don't have one that fits that gun. 1238 01:41:11,965 --> 01:41:12,488 You've got like five of them. 1239 01:41:12,489 --> 01:41:14,646 Alright, here's what I'm gonna do. I'm gonna spot. Ready? 1240 01:41:15,647 --> 01:41:16,892 What'd you see? 1241 01:41:16,893 --> 01:41:19,609 Too fast, nothing. Here we go. 1242 01:41:23,952 --> 01:41:25,913 Three guys, one girl, all armed. 1243 01:41:35,867 --> 01:41:37,562 God, I'd kill for some armor right now. 1244 01:41:37,563 --> 01:41:39,469 - You're right, we need backup. - Yeah, much. 1245 01:41:40,871 --> 01:41:42,770 You know what? 1246 01:41:46,233 --> 01:41:47,794 - Is that? - Yep. 1247 01:41:49,276 --> 01:41:50,395 - Are those? - Yeah. 1248 01:42:07,725 --> 01:42:09,166 Merry Christmas, buddy. 1249 01:42:14,329 --> 01:42:16,712 Jarvis, target Extremis heat signatures. 1250 01:42:16,713 --> 01:42:18,500 Disable with extreme prejudice. 1251 01:42:18,601 --> 01:42:19,973 Yes, sir. 1252 01:42:24,535 --> 01:42:27,617 What are you waiting for? It's Christmas. 1253 01:42:29,178 --> 01:42:29,979 Take 'em to church. 1254 01:42:51,592 --> 01:42:53,612 Jarvis, get Igor to steady this thing. 1255 01:43:05,879 --> 01:43:08,028 This is how you've been managing your downtime, huh? 1256 01:43:08,029 --> 01:43:09,081 Everybody needs a hobby. 1257 01:43:15,445 --> 01:43:17,486 Heartbreaker? Help Red Snapper out, will ya? 1258 01:43:45,744 --> 01:43:46,296 Nice timing. 1259 01:43:46,297 --> 01:43:48,504 Oh yeah, that's awesome. Give me a suit, okay? 1260 01:43:50,667 --> 01:43:52,467 Oh, I'm sorry. They're only coded to me. 1261 01:43:52,867 --> 01:43:53,654 What's that mean? 1262 01:43:53,655 --> 01:43:54,628 I got you covered. 1263 01:43:58,350 --> 01:44:01,552 - Good evening, Colonel. Can I give you a lift? - Very funny. 1264 01:44:19,363 --> 01:44:21,645 - Sir, I've located Miss Potts. - About time. 1265 01:44:34,451 --> 01:44:37,374 Stop, put it down, put it down, put it down. 1266 01:44:40,014 --> 01:44:42,016 See what happens when you hang out with my ex-girlfriends? 1267 01:44:44,897 --> 01:44:45,766 You're such a jerk. 1268 01:44:45,767 --> 01:44:47,379 Yup, we'll talk about it at dinner. 1269 01:44:49,219 --> 01:44:51,941 Come on, a little more, baby. 1270 01:45:07,791 --> 01:45:09,232 Is this guy bothering you? 1271 01:45:10,792 --> 01:45:13,515 Don't get up! 1272 01:45:16,516 --> 01:45:18,477 Is it hot there? 1273 01:45:19,838 --> 01:45:21,518 Stuck? Feel a little stuck? 1274 01:45:22,519 --> 01:45:25,801 Like a little turtle, cooking in his little turtle suit? 1275 01:45:26,401 --> 01:45:28,002 Tony 1276 01:45:28,003 --> 01:45:29,644 She's watching. 1277 01:45:30,845 --> 01:45:32,366 I think you should close your eyes. 1278 01:45:32,367 --> 01:45:33,366 Close your eyes. 1279 01:45:33,966 --> 01:45:36,928 Close your eyes. You don't want to see this. 1280 01:45:44,373 --> 01:45:45,893 Yeah, you take a minute. 1281 01:46:18,952 --> 01:46:20,634 Jarvis, give me a suit right now! 1282 01:46:31,600 --> 01:46:33,200 Aw, come on! 1283 01:46:34,601 --> 01:46:37,563 Mr. President! Just hold on, alright? I'm coming. 1284 01:46:38,844 --> 01:46:41,085 Just hold on. Hold on. 1285 01:47:02,898 --> 01:47:04,358 Buh-bye. 1286 01:47:16,065 --> 01:47:17,827 Brace yourself! 1287 01:47:28,313 --> 01:47:31,995 You look damn good, Mr. President, but I'm gonna need that suit back. 1288 01:47:45,083 --> 01:47:47,164 The President is secure, Tony. I'm clearing the area. 1289 01:47:47,165 --> 01:47:48,179 Nice work. 1290 01:47:48,681 --> 01:47:50,525 - Ready sir? - What do you mean "ready"? 1291 01:47:59,492 --> 01:48:03,732 Pep, I got you. Relax, I got you. Just look at me. 1292 01:48:05,614 --> 01:48:08,212 Honey, I can't reach any further, and you can't stay there, alright? 1293 01:48:08,213 --> 01:48:09,237 You gotta let go. 1294 01:48:09,336 --> 01:48:12,139 You gotta let go. I'll catch you, I promise. 1295 01:48:42,636 --> 01:48:46,519 What a shame, I would have caught her. 1296 01:49:16,829 --> 01:49:17,930 Eject. 1297 01:50:03,604 --> 01:50:06,045 Well here we are, on the roof. 1298 01:50:16,411 --> 01:50:18,212 - Mark 42 inbound. - Well I'll be damned. 1299 01:50:19,012 --> 01:50:20,573 The prodigal son returns. 1300 01:50:36,743 --> 01:50:37,903 Whatever. 1301 01:50:38,904 --> 01:50:40,784 You really didn't deserve her, Tony. 1302 01:50:42,027 --> 01:50:45,788 It's a pity. I was so close to having her... perfect. 1303 01:50:48,650 --> 01:50:50,876 Okay, okay, wait, wait, slow down, slow down. 1304 01:50:51,177 --> 01:50:53,112 You're right. I don't deserve her. 1305 01:50:54,393 --> 01:50:55,914 But here's where you're wrong. 1306 01:50:56,634 --> 01:50:58,996 She was already perfect. 1307 01:51:05,559 --> 01:51:09,981 Jarvis, do me a favor and blow Mark 42. 1308 01:51:10,104 --> 01:51:14,018 NOOOO!! 1309 01:52:25,446 --> 01:52:27,406 No more false faces. 1310 01:52:27,988 --> 01:52:30,387 You said you wanted the Mandarin. 1311 01:52:30,988 --> 01:52:33,091 You're looking right at him. 1312 01:52:34,092 --> 01:52:37,530 It was always me, Tony, right from the start. 1313 01:52:37,731 --> 01:52:39,274 I am the Mandarin! 1314 01:52:50,741 --> 01:52:52,462 I got nothing. 1315 01:52:58,305 --> 01:53:01,467 Jarvis, subject at my 12 o'clock is not a target, disengage! 1316 01:53:10,032 --> 01:53:12,073 What? Oh what, are you mad at me? 1317 01:53:37,448 --> 01:53:38,709 Honey. 1318 01:53:43,372 --> 01:53:44,632 Oh my God. 1319 01:53:46,033 --> 01:53:48,515 I was really violent. 1320 01:53:49,275 --> 01:53:51,810 You just scared the devil out of me. I thought you were 1321 01:53:51,811 --> 01:53:54,218 I was dead. Why? Because I fell two hundred feet? 1322 01:53:56,980 --> 01:54:00,923 - Who's the hot mess now? - Still debatable. 1323 01:54:01,983 --> 01:54:03,152 Probably tipping your way a little bit. 1324 01:54:03,153 --> 01:54:04,264 Why don't you dress like this at home? 1325 01:54:04,825 --> 01:54:06,825 Hmm? Sports bra, the whole deal. 1326 01:54:07,166 --> 01:54:10,367 You know I think I understand why you don't want to give up the suits. 1327 01:54:10,949 --> 01:54:12,909 What I am gonna complain about now? 1328 01:54:14,269 --> 01:54:17,751 Well, it's me. I'll think of something. 1329 01:54:19,353 --> 01:54:22,394 - Don't touch me. No, I'm gonna burn you! - No, no. 1330 01:54:23,536 --> 01:54:25,136 You're not hot. 1331 01:54:26,156 --> 01:54:27,838 Am I gonna be okay? 1332 01:54:27,839 --> 01:54:31,000 No, you're in a relationship with me, everything will never be okay. 1333 01:54:31,920 --> 01:54:33,841 But I think I can figure this out, yeah. 1334 01:54:33,842 --> 01:54:38,325 I almost had this 20 years ago when I was drunk. I think I can get you better. 1335 01:54:39,483 --> 01:54:41,085 That's what I do. I fix things. 1336 01:54:42,326 --> 01:54:44,527 And all your distractions? 1337 01:54:44,928 --> 01:54:47,169 Uh, I'm gonna shave them down a little bit. 1338 01:54:47,170 --> 01:54:50,716 - Jarvis, hey. - All wrapped up here, sir. 1339 01:54:50,717 --> 01:54:53,172 Will there be anything else? 1340 01:54:53,173 --> 01:54:54,173 You know what to do. 1341 01:54:54,873 --> 01:54:57,655 The "clean slate" protocol, sir? 1342 01:54:57,656 --> 01:55:00,957 Screw it, it's Christmas. Yes, yes. 1343 01:55:37,598 --> 01:55:39,700 Okay so far? You like it? 1344 01:55:41,200 --> 01:55:43,282 It'll do. 1345 01:55:51,246 --> 01:55:56,169 And so, as Christmas morning began, my journey had reached its end. 1346 01:56:00,572 --> 01:56:04,854 You start with something pure, something exciting. 1347 01:56:05,535 --> 01:56:08,296 Then come the mistakes. 1348 01:56:09,057 --> 01:56:10,978 The compromises. 1349 01:56:17,261 --> 01:56:19,623 "We create our own Demons". 1350 01:56:25,187 --> 01:56:27,187 It's great to see you. 1351 01:56:32,037 --> 01:56:34,740 Of course, there are people who say progress is dangerous. 1352 01:56:35,239 --> 01:56:38,641 But I'll bet none of those idiots ever had to live with a chest full of shrapnel. 1353 01:56:39,202 --> 01:56:42,104 And now... neither will I. 1354 01:56:43,123 --> 01:56:46,885 Let me tell you, that was the best sleep I'd had in years. 1355 01:57:07,909 --> 01:57:11,671 - It's okay, it's okay. - No! 1356 01:58:29,438 --> 01:58:32,960 So if I were to wrap this up tight with a bow or whatever. 1357 01:58:33,118 --> 01:58:39,543 I guess I'd say my armor was never a distraction or a hobby. 1358 01:58:40,064 --> 01:58:41,984 It was a cocoon. 1359 01:58:43,005 --> 01:58:48,007 And now, I'm a changed man. 1360 01:58:57,054 --> 01:58:59,234 You can take away my house, 1361 01:58:59,634 --> 01:59:01,074 All my tricks and toys. 1362 01:59:01,655 --> 01:59:03,858 One thing you can't take away... 1363 01:59:07,019 --> 01:59:09,121 I am Iron Man. 1364 02:08:50,314 --> 02:08:52,616 You know, and thank you, by the way, for listening. 1365 02:08:52,617 --> 02:08:55,605 There's just something about getting it off my chest and putting 1366 02:08:55,606 --> 02:08:58,319 it out there in the atmosphere instead of holding this in. 1367 02:08:58,649 --> 02:09:01,551 I mean, this is what gets people sick, you know? 1368 02:09:01,751 --> 02:09:04,653 Wow, I had no idea you were such a good listener. 1369 02:09:04,753 --> 02:09:08,363 To be able to share all of my intimate thoughts and my experiences 1370 02:09:08,364 --> 02:09:11,657 with someone, it just cuts the weight of it in half, you know. 1371 02:09:11,658 --> 02:09:13,012 It's like a snake swallowing its own tail. 1372 02:09:13,114 --> 02:09:14,058 Everything comes full circle. 1373 02:09:14,558 --> 02:09:17,460 And...and the fact that you've been able to help me process- 1374 02:09:20,032 --> 02:09:21,432 - So, uh...? - You with me? 1375 02:09:21,433 --> 02:09:23,634 I was, yeah. Mm-hmm. We were... uh, we were at, uh... 1376 02:09:23,635 --> 02:09:25,034 You actively napping? 1377 02:09:25,035 --> 02:09:27,436 I...I was...I... I... I drifted. 1378 02:09:27,736 --> 02:09:29,037 Where did I lose you? 1379 02:09:30,838 --> 02:09:33,139 Elevator in Switzerland. 1380 02:09:33,940 --> 02:09:35,240 So you heard none of it? 1381 02:09:35,741 --> 02:09:38,963 I'm sorry, I'm not that kind of doctor. 1382 02:09:38,964 --> 02:09:41,644 I'm not a therapist, it's not my training. 1383 02:09:41,645 --> 02:09:43,045 - So? - I don't have the... 1384 02:09:43,145 --> 02:09:45,747 - What? The time? - Temperament. 1385 02:09:45,847 --> 02:09:47,882 You know what? Now that I think about it, 1386 02:09:47,883 --> 02:09:51,450 Oh God my original wound. 1983, alright? 1387 02:09:51,451 --> 02:09:52,150 Yes. 1388 02:09:52,151 --> 02:09:54,852 I'm 14 years old, I still have a nanny? That was weird. 112293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.