Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,625 --> 00:00:06,893
MAN:
Let's go. Move.
2
00:00:07,628 --> 00:00:09,329
- I said move!
- (grunts)
3
00:00:09,331 --> 00:00:11,097
Uh, hey, watch the jacket, man.
4
00:00:11,099 --> 00:00:13,066
That jacket's the least
of your concern.
5
00:00:13,068 --> 00:00:14,334
All right.
6
00:00:14,336 --> 00:00:17,637
I mean, despite our
philosophical differences, man,
7
00:00:17,639 --> 00:00:19,739
ain't no reason we can't come to
some kind of arrangement here.
8
00:00:19,741 --> 00:00:21,574
(grunts)
9
00:00:21,576 --> 00:00:22,609
(spits)
10
00:00:22,611 --> 00:00:24,377
(laughs)
11
00:00:24,379 --> 00:00:26,613
- Point taken.
- Open it.
12
00:00:27,515 --> 00:00:29,082
Soon as I open this up,
13
00:00:29,084 --> 00:00:32,018
I think we all gonna
feel a whole lot better.
14
00:00:32,020 --> 00:00:36,823
Fact is, plenty enough
in here for everybody.
15
00:00:42,163 --> 00:00:43,730
Okay, all right,
this is unexpected.
16
00:00:43,732 --> 00:00:45,765
But y'all just give me
a moment to explain.
17
00:00:49,036 --> 00:00:50,336
(gasps)
18
00:00:50,338 --> 00:00:52,305
(gunshots)
19
00:00:53,720 --> 00:00:57,720
♪ NCIS:New Orleans 5x05 ♪
In the Blood
Original Air Date on October 23, 2018
20
00:00:57,745 --> 00:01:00,346
♪ Boom, boom, boom, boom
21
00:01:00,348 --> 00:01:02,949
♪ Bang, bang, bang, bang
22
00:01:02,951 --> 00:01:05,485
♪ Boom, boom, boom, boom
23
00:01:05,487 --> 00:01:06,719
♪ How, how, how, how
24
00:01:06,721 --> 00:01:08,526
♪ Hey, hey
25
00:01:08,527 --> 00:01:14,527
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
26
00:01:14,528 --> 00:01:16,296
♪ You gotta come on.
27
00:01:18,432 --> 00:01:21,634
(piano playing)
28
00:01:21,636 --> 00:01:24,871
♪ I climb
29
00:01:24,873 --> 00:01:27,273
♪ Up a mountain
30
00:01:27,275 --> 00:01:29,509
♪ Want to jump in
31
00:01:29,511 --> 00:01:31,277
♪ And swim
32
00:01:31,279 --> 00:01:33,246
♪ The sea...
33
00:01:33,248 --> 00:01:36,216
ANGEL: Mom does play
other songs, right?
34
00:01:36,218 --> 00:01:38,785
I mean, maybe something
a little more upbeat.
35
00:01:38,787 --> 00:01:40,587
Why are you here?
36
00:01:40,589 --> 00:01:42,755
Don't you get tired of this?
37
00:01:42,757 --> 00:01:45,825
Same memory, same moment,
over and over?
38
00:01:48,262 --> 00:01:50,630
Gives me comfort.
39
00:01:50,632 --> 00:01:53,132
You didn't come back
for comfort.
40
00:01:53,134 --> 00:01:55,702
♪ Here with me
41
00:02:00,274 --> 00:02:03,176
♪ You're the kind of love ♪
42
00:02:04,578 --> 00:02:06,546
♪ Sent from up above...
43
00:02:08,749 --> 00:02:10,583
You were a cutie.
44
00:02:10,585 --> 00:02:12,218
MAN:
All right.
45
00:02:12,220 --> 00:02:13,786
Let's go, kiddo.
46
00:02:13,788 --> 00:02:16,689
Come on.
Be my copilot.
47
00:02:16,691 --> 00:02:19,158
♪ What I wouldn't do ♪
48
00:02:19,160 --> 00:02:20,827
You coming?
49
00:02:20,829 --> 00:02:24,163
♪ To hold you ever so tight
50
00:02:24,165 --> 00:02:26,799
♪ I'd walk... ♪
51
00:02:26,801 --> 00:02:28,701
What is this?
52
00:02:29,703 --> 00:02:31,104
I don't know.
53
00:02:31,106 --> 00:02:32,672
It's your dream.
54
00:02:32,674 --> 00:02:35,041
(phone ringing)
55
00:02:35,043 --> 00:02:37,410
You really should get that.
56
00:02:37,412 --> 00:02:39,579
(phone ringing)
57
00:02:46,020 --> 00:02:48,121
Yeah, Christopher?
58
00:02:48,123 --> 00:02:52,025
LASALLE: I woke you up
this morning, didn't I?
59
00:02:52,027 --> 00:02:53,226
Yeah. What do we got?
60
00:02:53,228 --> 00:02:54,927
Four dead men, all members
61
00:02:54,929 --> 00:02:58,698
of a white nationalist group
called True Guard.
62
00:03:01,669 --> 00:03:05,605
- True Guard deals meth.
- Some kind of a drug dispute?
63
00:03:05,607 --> 00:03:06,973
Well, if there was,
64
00:03:06,975 --> 00:03:10,043
the killers were
better-trained than usual.
65
00:03:10,045 --> 00:03:13,046
Expert marksmen using
high-powered rifles,
66
00:03:13,048 --> 00:03:15,581
firing from two directions.
67
00:03:15,583 --> 00:03:17,383
Morning, Loretta.
68
00:03:17,385 --> 00:03:19,585
What can you tell me
about the victims?
69
00:03:19,587 --> 00:03:21,821
(sighs)
All killed instantly.
70
00:03:21,823 --> 00:03:24,257
Center-mass shots with
high-caliber rounds.
71
00:03:24,259 --> 00:03:27,493
Yeah, they got wiped out
before even getting a round off.
72
00:03:27,495 --> 00:03:28,695
Yeah, maybe not all of them.
73
00:03:28,697 --> 00:03:29,862
You find something, Sebastian?
74
00:03:29,864 --> 00:03:31,230
I found some footprints
75
00:03:31,232 --> 00:03:34,133
leading away from this container
to a clearing over here.
76
00:03:34,135 --> 00:03:35,435
Whoever it was,
they didn't get away unscathed.
77
00:03:35,437 --> 00:03:36,669
I found traces of blood.
78
00:03:36,671 --> 00:03:37,804
I'll run those through CODIS.
79
00:03:37,806 --> 00:03:40,440
So we got four dead
white nationalists,
80
00:03:40,442 --> 00:03:42,208
out in the middle of nowhere.
81
00:03:42,210 --> 00:03:44,811
Why did the sheriff call NCIS?
82
00:03:44,813 --> 00:03:46,346
They didn't. I did.
83
00:03:47,614 --> 00:03:50,483
You'll want to look inside,
Dwayne.
84
00:03:52,519 --> 00:03:55,455
This, uh, used to be
an old boatyard.
85
00:03:55,457 --> 00:03:58,124
Ran out of business
a few years ago.
86
00:03:58,126 --> 00:04:01,728
Looks like someone used
this container for storage.
87
00:04:01,730 --> 00:04:03,129
Storage for what?
88
00:04:03,131 --> 00:04:05,631
Bunch of kids toys?
89
00:04:05,633 --> 00:04:07,100
Not just any kid.
90
00:04:21,949 --> 00:04:23,716
These are mine.
91
00:04:23,718 --> 00:04:26,319
Any idea how
they got here?
92
00:04:26,321 --> 00:04:28,988
Yeah.
93
00:04:29,957 --> 00:04:34,127
Got one idea in particular.
94
00:04:34,129 --> 00:04:36,462
Cassius Pride.
New Orleans legend,
95
00:04:36,464 --> 00:04:39,031
fixer to politicians
and gangsters alike,
96
00:04:39,033 --> 00:04:40,767
had his finger in every
corrupt pie in the city.
97
00:04:40,769 --> 00:04:42,802
Guess that apple fell
far from that tree, huh?
98
00:04:42,804 --> 00:04:44,303
Whole other orchard.
99
00:04:44,305 --> 00:04:47,273
Cassius finally got pinched
over a bribery scheme.
100
00:04:47,275 --> 00:04:49,709
Half the judges in the state
were on his payroll.
101
00:04:49,711 --> 00:04:51,310
Served 20 years in prison.
102
00:04:51,312 --> 00:04:53,012
He got out a few months ago.
103
00:04:53,014 --> 00:04:55,214
Yeah, because Pride wrote a
letter to the parole board, huh?
104
00:04:55,216 --> 00:04:56,318
Guess they're close?
105
00:04:56,342 --> 00:04:57,484
Yeah, close to killing
each other.
106
00:04:57,485 --> 00:04:59,385
- It's complicated, yeah.
- Where is he now?
107
00:04:59,387 --> 00:05:00,820
Supposed to be
on parole in Lafayette.
108
00:05:00,822 --> 00:05:02,755
Lasalle has a call in
to check up on him.
109
00:05:02,757 --> 00:05:04,524
I'm tracking down
the owner of the boatyard.
110
00:05:04,526 --> 00:05:06,459
I'm trying to see who used
that container for storage.
111
00:05:06,461 --> 00:05:08,261
Great. We need to know
what was in there
112
00:05:08,263 --> 00:05:09,695
and whether it was
worth killing over.
113
00:05:09,697 --> 00:05:11,564
(cell phone beeps)
114
00:05:14,234 --> 00:05:16,969
Sebastian got a hit
on the unknown blood
115
00:05:16,971 --> 00:05:17,970
from the crime scene.
116
00:05:17,972 --> 00:05:19,839
Meet James Edwin Boyd.
117
00:05:19,841 --> 00:05:22,408
Last known whereabouts:
Raleigh, North Carolina.
118
00:05:22,410 --> 00:05:25,077
He's got a record going
all the way back to his teens.
119
00:05:25,079 --> 00:05:27,146
Fraud, theft, forgery.
120
00:05:27,148 --> 00:05:29,015
It's felonies
but nothing violent.
121
00:05:29,017 --> 00:05:31,484
Until today. No one walks away
from that slaughter
122
00:05:31,486 --> 00:05:32,919
unless they're involved, right?
123
00:05:32,921 --> 00:05:34,620
Depends.
What's the evidence say?
124
00:05:34,622 --> 00:05:37,957
Whole lot of nothing.
Got, uh, cardboard boxes,
125
00:05:37,959 --> 00:05:41,027
furniture fibers,
tire residue off of an old car.
126
00:05:41,029 --> 00:05:44,497
Nothing valuable like drugs
or weapons or hidden treasure.
127
00:05:44,499 --> 00:05:47,200
Thanks. No one's going to
be surprised to hear:
128
00:05:47,202 --> 00:05:50,036
Cassius hasn't reported
to his parole officer this week.
129
00:05:50,038 --> 00:05:51,471
North Carolina
state troopers
130
00:05:51,473 --> 00:05:54,540
found his abandoned car outside
of Raleigh a few days ago.
131
00:05:54,542 --> 00:05:58,077
James Boyd's last known address
was also in Raleigh.
132
00:05:58,079 --> 00:05:59,345
Can't be a coincidence.
133
00:05:59,347 --> 00:06:00,713
Well, we know where they were.
134
00:06:00,715 --> 00:06:02,114
So where are they now?
135
00:06:07,821 --> 00:06:10,556
(sighs)
136
00:06:22,202 --> 00:06:24,403
Dwayne.
137
00:06:27,040 --> 00:06:30,076
Enough with the book.
138
00:06:30,078 --> 00:06:31,511
(exhales)
139
00:06:31,513 --> 00:06:32,912
There's an envelope
in that glove box.
140
00:06:32,914 --> 00:06:34,514
How about you get that for me?
141
00:06:36,650 --> 00:06:37,817
Careful.
142
00:06:39,486 --> 00:06:41,220
Put all that back up in there.
143
00:06:41,222 --> 00:06:43,122
And don't mess
with that gun.
144
00:06:43,124 --> 00:06:44,156
It's not a toy.
145
00:06:44,158 --> 00:06:46,425
(laughs)
146
00:06:46,427 --> 00:06:48,427
I'll be right back.
147
00:06:49,429 --> 00:06:52,031
♪ When I'm down ♪
148
00:06:52,033 --> 00:06:55,735
♪ You will know
just how I feel ♪
149
00:06:55,737 --> 00:06:59,171
♪ I got to understand
150
00:06:59,173 --> 00:07:00,840
♪ It's just... ♪
151
00:07:00,842 --> 00:07:03,509
Born into violence, it seems.
152
00:07:22,262 --> 00:07:24,363
♪ Nobody knows...
153
00:07:25,899 --> 00:07:28,100
Don't look at me.
154
00:07:28,102 --> 00:07:30,603
Go. Learn things.
155
00:07:30,605 --> 00:07:32,305
LASALLE:
King.
156
00:07:33,140 --> 00:07:35,341
Sorry, I, uh...
157
00:07:35,343 --> 00:07:37,143
You okay?
158
00:07:40,314 --> 00:07:42,515
(clears throat)
159
00:07:42,517 --> 00:07:43,649
What you got?
160
00:07:43,651 --> 00:07:45,251
Well, last week, Raleigh PD ran
161
00:07:45,253 --> 00:07:47,987
surveillance on a local
after-hours joint,
162
00:07:47,989 --> 00:07:51,390
snapped photos of these two.
163
00:07:51,392 --> 00:07:53,759
PRIDE:
Guess I'm not surprised.
164
00:07:53,761 --> 00:07:57,063
May have an address here
in New Orleans for James Boyd.
165
00:07:57,065 --> 00:07:58,464
His mom passed away
a few years ago,
166
00:07:58,466 --> 00:07:59,732
left him a house in Tremé.
167
00:07:59,734 --> 00:08:01,000
Team's on the way.
168
00:08:01,935 --> 00:08:03,536
Thank you, Christopher.
169
00:08:06,006 --> 00:08:08,708
Pretty sure D.C. wouldn't
approve of me bringing
170
00:08:08,710 --> 00:08:10,543
the regional SAC
onto a tactical op.
171
00:08:10,545 --> 00:08:12,478
- Can't disagree.
- As long as we're clear
172
00:08:12,480 --> 00:08:13,479
on how we're pissing
them off this week.
173
00:08:13,481 --> 00:08:15,348
- Mm-hmm.
- GREGORIO: Movement inside.
174
00:08:15,350 --> 00:08:16,616
At least two, maybe more.
175
00:08:16,618 --> 00:08:18,417
Lasalle, you're in
the back with me.
176
00:08:18,419 --> 00:08:20,453
Following you, boss.
177
00:08:30,864 --> 00:08:33,099
Pride, are you okay?
178
00:08:36,837 --> 00:08:39,105
♪ ♪
179
00:08:54,916 --> 00:08:57,250
- Gregorio!
- (gunfire)
180
00:09:06,027 --> 00:09:07,327
(gunshot)
181
00:09:07,962 --> 00:09:09,796
(groans)
182
00:09:11,299 --> 00:09:13,133
We got a rabbit!
183
00:09:13,135 --> 00:09:14,501
(grunting)
184
00:09:17,271 --> 00:09:18,305
Knife!
185
00:09:18,307 --> 00:09:21,074
(yelling and grunting)
186
00:09:29,650 --> 00:09:31,418
Pride, suspect's in custody.
187
00:09:31,420 --> 00:09:33,353
PRIDE (over comm):
Copy that.
188
00:09:45,600 --> 00:09:47,634
Hiya, kid.
189
00:09:49,237 --> 00:09:52,372
Hell of a reunion.
190
00:10:02,745 --> 00:10:04,252
I do believe this
is the first time
191
00:10:04,253 --> 00:10:06,548
a coroner's given
me first aid.
192
00:10:06,550 --> 00:10:09,417
Thank your son I'm working on
you here and not at the morgue.
193
00:10:09,419 --> 00:10:12,153
It's been a minute, Loretta.
194
00:10:12,155 --> 00:10:14,789
You're charming as ever. Ow!
195
00:10:14,791 --> 00:10:18,159
Cassius. Dwayne suffered enough
because of you.
196
00:10:18,161 --> 00:10:20,361
The last thing he needs
is any more problems.
197
00:10:20,363 --> 00:10:21,996
I know.
198
00:10:21,998 --> 00:10:23,565
He nearly died.
199
00:10:23,567 --> 00:10:26,668
He did die. He's just stubborn.
200
00:10:26,670 --> 00:10:28,069
- Didn't stick.
- Listen,
201
00:10:28,071 --> 00:10:29,671
you got to look at it
from my perspective.
202
00:10:29,673 --> 00:10:31,372
To learn that your son
was nearly killed
203
00:10:31,374 --> 00:10:33,241
on the nightly news?
204
00:10:33,243 --> 00:10:36,711
Well, I'd hope it would make you
question your parenting skills.
205
00:10:36,713 --> 00:10:38,980
No, I reached out.
I called a dozen times.
206
00:10:38,982 --> 00:10:40,715
I never heard a word back.
207
00:10:40,717 --> 00:10:42,050
What, you're looking
for sympathy?
208
00:10:42,052 --> 00:10:43,918
No, I'm looking
for clarification.
209
00:10:43,920 --> 00:10:46,221
Cutting me off was his choice,
not mine.
210
00:10:46,223 --> 00:10:49,991
And I know I've made
my share of mistakes,
211
00:10:49,993 --> 00:10:52,827
but I-I paid my debt.
I did my time.
212
00:10:52,829 --> 00:10:54,996
And he got you out years early
213
00:10:54,998 --> 00:10:59,367
just for you to land right back
in the thick of trouble.
214
00:10:59,369 --> 00:11:02,003
Hey, I am the victim here.
215
00:11:02,005 --> 00:11:05,173
I was grabbed off the
street by those thugs.
216
00:11:05,175 --> 00:11:06,841
And I-I would explain
that to Dwayne
217
00:11:06,843 --> 00:11:08,543
if he would just
talk to me.
218
00:11:08,545 --> 00:11:12,780
Well, he is busy trying to fix
whatever mess you got into.
219
00:11:12,782 --> 00:11:16,017
Now, you just sit still,
'cause this is gonna hurt.
220
00:11:16,019 --> 00:11:17,886
(groans)
221
00:11:20,623 --> 00:11:22,490
You hit like a girl.
222
00:11:22,492 --> 00:11:25,426
That's what you get for trying
to stab a federal agent.
223
00:11:25,428 --> 00:11:27,095
It's called self-defense.
224
00:11:27,097 --> 00:11:29,397
It's called
attempted murder.
225
00:11:29,399 --> 00:11:32,066
- Add that to a kidnapping charge.
- Kidnapping?
226
00:11:32,068 --> 00:11:34,869
No way. We were holding Cassius
227
00:11:34,871 --> 00:11:36,437
'cause he's
a double-crossing snake.
228
00:11:36,439 --> 00:11:37,972
No argument there.
229
00:11:37,974 --> 00:11:40,742
All we wanted is what's owed.
230
00:11:40,744 --> 00:11:42,944
Protection money.
231
00:11:42,946 --> 00:11:46,614
Your guard was protecting
Cassius in prison?
232
00:11:46,616 --> 00:11:51,853
For 20 years, he could sleep
like a baby on our hard work.
233
00:11:51,855 --> 00:11:54,155
Soon as he gets out,
he skips town.
234
00:11:54,157 --> 00:11:56,457
Now he's back with
his new partner.
235
00:11:56,459 --> 00:11:58,026
You mean James Boyd?
236
00:11:59,428 --> 00:12:03,464
They thought they could get
the money on their own.
237
00:12:03,466 --> 00:12:05,900
Cut us out.
238
00:12:05,902 --> 00:12:07,735
The money was supposed
to be in the container.
239
00:12:07,737 --> 00:12:11,973
Cassius wouldn't say,
but Jimmy gave it up.
240
00:12:13,008 --> 00:12:15,109
Took my boys there.
241
00:12:16,445 --> 00:12:19,647
Slaughtered them like animals.
242
00:12:19,649 --> 00:12:22,617
And I'm the one in chains.
243
00:12:22,619 --> 00:12:24,686
How much money we talking?
244
00:12:24,688 --> 00:12:27,288
$3 million.
245
00:12:29,391 --> 00:12:31,626
Yeah, greatest heist
in New Orleans history,
246
00:12:31,628 --> 00:12:34,529
and you have no clue.
247
00:12:36,131 --> 00:12:40,768
You're talking about the...
River Grand Casino?
248
00:12:40,770 --> 00:12:43,071
Yeah.
249
00:12:43,073 --> 00:12:46,574
Yeah, Cassius Pride
planned the whole thing.
250
00:12:48,577 --> 00:12:50,545
HANNAH:
What's the River Grand heist?
251
00:12:50,547 --> 00:12:55,683
20 years ago, two men broke
into the River Grand Casino,
252
00:12:55,685 --> 00:12:58,820
killed three employees,
walked with $3 million,
253
00:12:58,822 --> 00:13:00,722
disappeared into legend.
254
00:13:00,724 --> 00:13:02,991
No arrests? No leads?
255
00:13:02,993 --> 00:13:04,692
Money was never recovered.
256
00:13:04,694 --> 00:13:06,728
Was your father involved?
257
00:13:08,297 --> 00:13:11,032
PRIDE:
Only one way to find out.
258
00:13:12,568 --> 00:13:14,268
(sighs)
259
00:13:15,504 --> 00:13:18,640
Ah, the prodigal son.
260
00:13:18,642 --> 00:13:21,142
River Grand Casino.
What do you know?
261
00:13:21,144 --> 00:13:23,378
Only stories.
262
00:13:23,380 --> 00:13:25,780
Something to pass the time
during my incarceration.
263
00:13:25,782 --> 00:13:27,315
You're lying.
264
00:13:27,317 --> 00:13:28,983
(scoffs) How do you know?
265
00:13:28,985 --> 00:13:30,184
Your lips are moving.
266
00:13:30,186 --> 00:13:31,386
(chuckles)
267
00:13:31,388 --> 00:13:33,354
Listen, we need
to talk alone.
268
00:13:33,356 --> 00:13:34,522
No.
269
00:13:34,524 --> 00:13:38,059
- Oh, I don't mind.
- I do. Stay.
270
00:13:39,028 --> 00:13:43,264
The thing you need
to understand about my career:
271
00:13:43,266 --> 00:13:46,234
I got to tell stories
in order to gain respect.
272
00:13:46,236 --> 00:13:49,137
You sent four men
to their deaths,
273
00:13:49,139 --> 00:13:50,872
and it wasn't
over nothing.
274
00:13:50,874 --> 00:13:52,840
I was in a bit of a bind.
275
00:13:52,842 --> 00:13:55,743
- Literally.
- So you had your buddy Jimmy Boyd
276
00:13:55,745 --> 00:13:57,745
set an ambush.
277
00:13:57,747 --> 00:13:59,614
But I'm thinking
he double-crossed you,
278
00:13:59,616 --> 00:14:00,648
took the money.
279
00:14:00,650 --> 00:14:02,316
- There is no money.
- (scoffs)
280
00:14:02,318 --> 00:14:04,185
And Jimmy's no killer.
He knew that that container
281
00:14:04,187 --> 00:14:05,920
was just filled
with my old stuff.
282
00:14:05,922 --> 00:14:07,221
He was stalling.
283
00:14:07,223 --> 00:14:09,791
That container has
been empty for years.
284
00:14:09,793 --> 00:14:11,259
Well, what happened
to my things?
285
00:14:11,261 --> 00:14:12,527
That's what you're
gonna tell me.
286
00:14:12,529 --> 00:14:14,328
Because whoever
killed those men
287
00:14:14,330 --> 00:14:15,930
is probably still
looking for your things,
288
00:14:15,932 --> 00:14:18,499
and I don't want innocent
people to get hurt.
289
00:14:18,501 --> 00:14:19,734
It's not my fault.
290
00:14:19,736 --> 00:14:20,868
Nothing ever is.
291
00:14:20,870 --> 00:14:22,537
Oh, yeah.
292
00:14:22,539 --> 00:14:26,574
It always comes back to this,
doesn't it?
293
00:14:26,576 --> 00:14:28,910
Your mother was fragile.
294
00:14:28,912 --> 00:14:31,012
She was drifting away.
She was sick.
295
00:14:31,014 --> 00:14:33,214
You can't blame me
because she went nuts.
296
00:14:33,216 --> 00:14:36,184
Say another word, and I will
knock you on your ass!
297
00:14:36,186 --> 00:14:37,385
You understand me?
298
00:14:37,387 --> 00:14:40,121
Hey! Family time is over.
299
00:14:40,123 --> 00:14:41,622
(coughing)
300
00:14:44,626 --> 00:14:46,360
Oh, he's probably
got broken ribs.
301
00:14:46,362 --> 00:14:49,430
He should get
to the hospital.
302
00:14:49,432 --> 00:14:51,999
Take Christopher.
303
00:14:52,001 --> 00:14:54,368
Keep an eye on him.
He's slippery.
304
00:14:54,370 --> 00:14:56,971
You nearly died.
305
00:14:56,973 --> 00:15:00,208
And you wouldn't even
let me talk to you.
306
00:15:00,210 --> 00:15:02,410
That was a wakeup call.
307
00:15:02,412 --> 00:15:04,011
That's why I came home.
308
00:15:06,281 --> 00:15:09,150
I know you think, uh,
309
00:15:09,152 --> 00:15:12,019
that I don't care
about you, but...
310
00:15:13,856 --> 00:15:17,191
I do.
311
00:15:18,727 --> 00:15:21,295
On second thought...
312
00:15:21,297 --> 00:15:23,865
I'll find Christopher myself.
313
00:15:29,905 --> 00:15:31,973
Christopher and Dr. Wade
are escorting Cassius
314
00:15:31,975 --> 00:15:33,374
to the hospital.
315
00:15:33,376 --> 00:15:34,442
Pride didn't go?
316
00:15:34,444 --> 00:15:36,944
He's taking some
cooldown time.
317
00:15:36,946 --> 00:15:38,846
Who can blame him?
This case is a mess,
318
00:15:38,848 --> 00:15:40,548
and it's probably
Cassius's responsibility.
319
00:15:40,550 --> 00:15:41,916
We're gonna sort it out.
320
00:15:41,918 --> 00:15:43,584
First things first-- Jimmy Boyd.
321
00:15:43,586 --> 00:15:45,353
If he ambushed those men,
he had help.
322
00:15:45,355 --> 00:15:47,054
We need to track him down.
323
00:15:47,056 --> 00:15:48,723
SEBASTIAN: Patton's going
through traffic cams
324
00:15:48,725 --> 00:15:50,858
and CCTVs around the city--
no sign of Jimmy yet.
325
00:15:50,860 --> 00:15:53,261
Whatever he was looking for was
not in that storage container.
326
00:15:53,263 --> 00:15:55,329
Yeah, all the contents got
sold off at public auction.
327
00:15:55,331 --> 00:15:56,631
We need to trace
who bought what.
328
00:15:56,633 --> 00:15:58,466
I had NOPD send the case file.
329
00:15:58,468 --> 00:15:59,934
Robbery went down a month
330
00:15:59,936 --> 00:16:01,602
before he was arrested
on bribery charges.
331
00:16:01,604 --> 00:16:03,104
Any suspects?
332
00:16:03,106 --> 00:16:04,772
A couple of people of interest,
nothing solid.
333
00:16:04,774 --> 00:16:07,542
Plus, the River Grand
wasn't exactly cooperative.
334
00:16:07,544 --> 00:16:09,677
Yeah, they were more interested
in keeping the robbery quiet
335
00:16:09,679 --> 00:16:10,711
than finding the money.
336
00:16:10,713 --> 00:16:12,146
So we reinvestigate the case.
337
00:16:12,148 --> 00:16:13,514
We put the pieces
together ourselves.
338
00:16:13,516 --> 00:16:14,949
We have one witness:
339
00:16:14,951 --> 00:16:16,117
Gina Powell.
340
00:16:16,119 --> 00:16:18,052
Casino floor manager
was wounded
341
00:16:18,054 --> 00:16:20,087
outside the count room
where the others were killed.
342
00:16:20,089 --> 00:16:21,222
All right,
we should talk to her.
343
00:16:21,224 --> 00:16:22,423
No need.
344
00:16:22,425 --> 00:16:23,891
Pride pulled the
case files, too.
345
00:16:23,893 --> 00:16:26,093
He's on his way to see
Gina Powell himself.
346
00:16:26,095 --> 00:16:27,361
I guess he knows her.
347
00:16:27,363 --> 00:16:29,463
So much for cooling off.
348
00:16:32,534 --> 00:16:34,068
Dwayne Pride.
349
00:16:34,070 --> 00:16:37,138
You know, one of us owes
the other a phone call.
350
00:16:37,140 --> 00:16:38,973
(laughing): But I
don't remember who.
351
00:16:38,975 --> 00:16:40,241
Ah, I'm sure
it's me, Gina.
352
00:16:40,243 --> 00:16:41,642
It's good
to see you thriving.
353
00:16:41,644 --> 00:16:45,012
They just keep throwing
fancier titles at me.
354
00:16:45,014 --> 00:16:47,582
Chief executive
of leisure activities.
355
00:16:47,584 --> 00:16:48,749
You keep the party going.
356
00:16:48,751 --> 00:16:50,585
And you're still fighting
the good fight.
357
00:16:50,587 --> 00:16:51,953
Don't know any other way,
358
00:16:51,955 --> 00:16:54,388
but this one's personal
for both of us.
359
00:16:54,390 --> 00:16:56,324
- River Grand Casino heist.
- Mm.
360
00:16:56,326 --> 00:16:58,893
This is, uh, Todd Jamieson,
Risk Management.
361
00:16:58,895 --> 00:17:01,395
- How are you?
- Asked him to join.
362
00:17:01,397 --> 00:17:03,965
Though I'm not sure why you're
interested in ancient history.
363
00:17:03,967 --> 00:17:05,566
Three dead,
three million stolen.
364
00:17:05,568 --> 00:17:07,802
I'm not sure why
you wouldn't be.
365
00:17:07,804 --> 00:17:09,570
I was there, Dwayne.
366
00:17:09,572 --> 00:17:11,839
- I still have nightmares about it, but...
MAN: Ms. Powell.
367
00:17:11,841 --> 00:17:13,107
...life goes on.
368
00:17:13,109 --> 00:17:14,475
Excuse me.
369
00:17:15,244 --> 00:17:16,944
MAN:
Sign here, please.
370
00:17:17,980 --> 00:17:21,616
There has, uh,
been a development.
371
00:17:21,618 --> 00:17:23,918
Four more people
were killed,
372
00:17:23,920 --> 00:17:26,821
supposedly
over the missing money.
373
00:17:26,823 --> 00:17:28,289
Not gonna hit the news, is it?
374
00:17:28,291 --> 00:17:30,424
Todd.
375
00:17:32,261 --> 00:17:34,528
Okay, now, you said this was
personal for both of us.
376
00:17:34,530 --> 00:17:36,964
I lost friends that
day; almost died.
377
00:17:36,966 --> 00:17:38,766
What's your stake?
378
00:17:38,768 --> 00:17:40,534
Cassius may be involved.
379
00:17:40,536 --> 00:17:43,404
Your dad was very good
to me and my father.
380
00:17:43,406 --> 00:17:45,139
Got this job
because of him.
381
00:17:45,141 --> 00:17:46,274
Because he delivered
hush money
382
00:17:46,276 --> 00:17:47,541
for the men who built
River Grand.
383
00:17:47,543 --> 00:17:48,743
(quietly):
Okay.
384
00:17:48,745 --> 00:17:50,244
Also ancient history.
385
00:17:50,246 --> 00:17:52,013
Our business is run
by a board of directors now,
386
00:17:52,015 --> 00:17:53,214
not gangsters.
387
00:17:53,216 --> 00:17:55,149
What are you
looking for, Dwayne?
388
00:17:55,151 --> 00:17:59,053
I want what River Grand
really knows about the robbery.
389
00:17:59,055 --> 00:18:00,588
- Read the police report.
- I have.
390
00:18:00,590 --> 00:18:02,790
Management was tight-lipped;
no one was talking.
391
00:18:02,792 --> 00:18:05,526
I told those investigators
everything I possibly could.
392
00:18:05,528 --> 00:18:08,629
I know you did, Gina,
which is why I'm here now,
393
00:18:08,631 --> 00:18:10,197
friend to friend.
394
00:18:10,199 --> 00:18:13,701
I'm not looking
to dredge up the casino's past
395
00:18:13,703 --> 00:18:17,038
or embarrass anyone.
396
00:18:17,040 --> 00:18:18,839
I just want to right a wrong.
397
00:18:20,475 --> 00:18:23,344
Let me see what I can find.
398
00:18:23,346 --> 00:18:25,680
Thank you.
399
00:18:28,850 --> 00:18:31,419
Hey. Spoke to Lasalle
at the hospital.
400
00:18:31,421 --> 00:18:33,220
They're keeping Cassius
overnight for observation.
401
00:18:33,222 --> 00:18:34,822
His injuries that severe?
402
00:18:34,824 --> 00:18:36,524
Doctors won't talk
to anyone but the family,
403
00:18:36,526 --> 00:18:37,725
and Pride's not interested.
404
00:18:37,727 --> 00:18:39,894
PATTON: Jimmy Boyd
is back on the map.
405
00:18:39,896 --> 00:18:40,928
He's still in New Orleans.
406
00:18:40,930 --> 00:18:42,496
The gall, considering
the body count
407
00:18:42,498 --> 00:18:43,998
he's responsible for.
408
00:18:44,000 --> 00:18:45,199
I've been searching
these traffic cams
409
00:18:45,201 --> 00:18:47,168
all day
looking for an exit point,
410
00:18:47,170 --> 00:18:49,170
but he's not trying to flee.
- Where is he, Patton?
411
00:18:49,172 --> 00:18:50,905
As of this afternoon,
412
00:18:50,907 --> 00:18:52,440
he's a block away from where
you found Cassius.
413
00:18:52,442 --> 00:18:53,507
The exact same time.
414
00:18:53,509 --> 00:18:55,109
He knows we have Cassius.
Got to assume
415
00:18:55,111 --> 00:18:56,544
he knows we're looking
for him, too.
416
00:18:56,546 --> 00:18:58,179
- What's his angle?
- Tammy, call Lasalle.
417
00:18:58,181 --> 00:18:59,780
Tell him to keep
his eyes peeled.
418
00:18:59,782 --> 00:19:01,015
I'll loop Dwayne in.
419
00:19:02,584 --> 00:19:05,219
(buzzing)
420
00:19:15,464 --> 00:19:17,531
CASSIUS:
Baby, come on.
421
00:19:17,533 --> 00:19:20,034
Just take it.
422
00:19:20,036 --> 00:19:22,670
Take it. Come on.
I want to help.
423
00:19:22,672 --> 00:19:25,606
I don't need this kind
of help, Cassius.
424
00:19:25,608 --> 00:19:27,375
Well, what do you need, hmm?
425
00:19:27,377 --> 00:19:29,343
You.
426
00:19:29,345 --> 00:19:31,212
No.
427
00:19:31,214 --> 00:19:34,315
Baby, you got me.
428
00:19:40,922 --> 00:19:42,957
You seem surprised.
429
00:19:44,593 --> 00:19:47,628
You had to know Dad got around.
430
00:19:50,298 --> 00:19:53,401
Ah.
431
00:19:53,403 --> 00:19:57,004
You know... but he didn't.
432
00:19:58,774 --> 00:20:01,742
Not like that, Cassius.
433
00:20:03,278 --> 00:20:06,580
The boy needs a man.
434
00:20:13,655 --> 00:20:15,589
Time to wake up, Dwayne.
435
00:20:15,591 --> 00:20:17,091
He's waiting.
436
00:20:17,093 --> 00:20:18,325
(gasps)
437
00:20:19,194 --> 00:20:21,362
Don't move.
438
00:20:22,464 --> 00:20:25,299
Or what?
439
00:20:25,301 --> 00:20:28,302
You gonna shoot
your own brother, Jimmy?
440
00:20:39,657 --> 00:20:42,865
(chuckles) Been imagining
this moment my whole life,
441
00:20:42,866 --> 00:20:45,701
actually meeting my half brother
face to face.
442
00:20:45,703 --> 00:20:48,170
Always pointing a gun at
me when you imagined it?
443
00:20:48,172 --> 00:20:51,540
No, that part's a little bit
of a surprise. (chuckles)
444
00:20:51,542 --> 00:20:53,675
Gonna need the
weapon, Jimmy.
445
00:20:53,677 --> 00:20:55,811
Yeah, of course.
446
00:20:55,813 --> 00:20:57,412
Sorry.
447
00:20:57,414 --> 00:20:59,615
I mean, guns aren't
really my style.
448
00:20:59,617 --> 00:21:01,650
Yeah, I can tell.
449
00:21:01,652 --> 00:21:03,318
Safety's on.
450
00:21:03,320 --> 00:21:06,021
Ah, yeah, I just didn't want you
shooting me before we chatted.
451
00:21:06,023 --> 00:21:08,890
You knew Cassius
had another family?
452
00:21:08,892 --> 00:21:10,993
Mom said we weren't really
allowed to talk about it,
453
00:21:10,995 --> 00:21:13,128
but yeah, yeah, I knew.
454
00:21:13,130 --> 00:21:15,230
Ah, she was
an amazing woman.
455
00:21:15,232 --> 00:21:19,001
Kept me out of trouble...
more or less.
456
00:21:19,003 --> 00:21:20,669
(chuckles)
457
00:21:20,671 --> 00:21:22,838
Only weak spot was Pop.
Couldn't say no.
458
00:21:22,840 --> 00:21:26,942
Yeah, Cassius has that way.
459
00:21:26,944 --> 00:21:28,777
Trouble always follows.
460
00:21:28,779 --> 00:21:30,545
Mm. Truth.
461
00:21:31,881 --> 00:21:33,482
Jimmy, I'm gonna need you
to put your hands
462
00:21:33,484 --> 00:21:34,650
on top of that cabinet.
463
00:21:34,652 --> 00:21:36,652
What, you gonna frisk me?
464
00:21:36,654 --> 00:21:39,488
You're a murder suspect
and a fugitive.
465
00:21:39,490 --> 00:21:41,189
Man, I been keeping clean.
466
00:21:41,191 --> 00:21:42,457
I'm the one
nearly got shot.
467
00:21:42,459 --> 00:21:44,026
'Cause I was trying
to help Pop.
468
00:21:44,028 --> 00:21:46,028
Those True Guard dudes
would have beat him to death
469
00:21:46,030 --> 00:21:47,529
if I hadn't taken 'em
to that container.
470
00:21:47,531 --> 00:21:50,298
- So you had 'em all killed?
- Whoa.
471
00:21:50,300 --> 00:21:52,200
I may not be a Boy Scout
like you,
472
00:21:52,202 --> 00:21:53,669
but I never killed anyone.
473
00:21:53,671 --> 00:21:55,570
I have no clue
474
00:21:55,572 --> 00:21:57,539
who those shooters were.
(phone beeps)
475
00:22:00,877 --> 00:22:02,144
You got any beers?
476
00:22:02,146 --> 00:22:04,012
I figure we crack
a couple,
477
00:22:04,014 --> 00:22:05,514
hash this whole thing out.
478
00:22:05,516 --> 00:22:07,015
This isn't Miller time.
479
00:22:07,017 --> 00:22:09,785
Don't you have, like,
a million questions?
480
00:22:09,787 --> 00:22:11,253
- Now, I know I do.
- Yeah.
481
00:22:11,255 --> 00:22:12,688
Let's start with
the four dead men.
482
00:22:12,690 --> 00:22:15,223
Yeah, all right.
Gonna catch some killers.
483
00:22:15,225 --> 00:22:17,993
(laughs)
How can I help?
484
00:22:17,995 --> 00:22:19,695
Start by turning around again,
485
00:22:19,697 --> 00:22:21,396
putting your hands
behind your back.
486
00:22:21,398 --> 00:22:23,198
- We don't need the bracelets,
though, do we? - Turn.
487
00:22:23,200 --> 00:22:24,866
Oh, come on, man.
488
00:22:24,868 --> 00:22:28,103
We family.
(cuffs fastening)
489
00:22:28,105 --> 00:22:30,405
I got your text.
490
00:22:30,407 --> 00:22:31,907
You found something?
491
00:22:31,909 --> 00:22:32,974
Uh, looks like you did.
492
00:22:32,976 --> 00:22:35,444
Well, technically,
I found him.
493
00:22:35,446 --> 00:22:37,179
Jimmy Boyd.
Dwayne's brother.
494
00:22:37,181 --> 00:22:38,880
- What?
- Excuse me?
495
00:22:38,882 --> 00:22:40,515
Half brother, actually.
496
00:22:40,517 --> 00:22:42,851
Another byproduct of Cassius'
497
00:22:42,853 --> 00:22:44,786
colorful personality.
498
00:22:44,788 --> 00:22:47,622
Uh, do you mind if I steal
a couple of those?
499
00:22:47,624 --> 00:22:50,058
I haven't eaten anything
all day.
500
00:22:51,194 --> 00:22:53,261
Pride, you sure you
don't want Sebastian
501
00:22:53,263 --> 00:22:56,164
to run a DNA test
or something?
502
00:22:56,166 --> 00:22:58,533
What I want is an update.
503
00:22:58,535 --> 00:23:00,702
Okay, River Grand sent over
security footage
504
00:23:00,704 --> 00:23:02,938
from the night
of the robbery.
505
00:23:02,940 --> 00:23:05,574
Hannah took it and the
original NOPD case file
506
00:23:05,576 --> 00:23:07,209
to the lab,
looking for a new lead.
507
00:23:07,211 --> 00:23:08,710
And I also got a hold
508
00:23:08,712 --> 00:23:10,545
of public auction records
from a few years ago.
509
00:23:10,547 --> 00:23:12,748
Tracking who bought
all of Cassius's old stuff.
510
00:23:12,750 --> 00:23:15,250
We're not the only one
to inquire; someone else called.
511
00:23:15,252 --> 00:23:17,486
- Oh, that'd be Pop.
- Stay out of this, Jimmy.
512
00:23:17,488 --> 00:23:19,354
He's right, your father accessed
the same auction records,
513
00:23:19,356 --> 00:23:21,456
used the computer at the
hospital to check 'em out.
514
00:23:21,458 --> 00:23:22,891
Lasalle was watching him.
515
00:23:22,893 --> 00:23:25,026
They keep taking Cassius
for all these tests.
516
00:23:25,028 --> 00:23:26,695
Lasalle waits outside.
517
00:23:26,697 --> 00:23:31,166
No way he had three million cash
sitting in that container.
518
00:23:31,168 --> 00:23:34,169
Oh, no, he definitely did.
Brought it there myself.
519
00:23:35,171 --> 00:23:37,272
(scoffs)
When, Jimmy?
520
00:23:37,274 --> 00:23:38,573
20 years ago.
521
00:23:38,575 --> 00:23:40,008
He needed help
settling his affairs
522
00:23:40,010 --> 00:23:41,109
before he went to prison.
523
00:23:41,111 --> 00:23:43,044
- Where was it hidden?
JIMMY: I have no idea.
524
00:23:43,046 --> 00:23:45,113
He's telling me (cell phone rings)
one way or the other.
525
00:23:45,115 --> 00:23:47,449
- I'm heading to that hospital.
- Yeah, bye.
526
00:23:47,451 --> 00:23:48,884
Don't bother. He's gone.
527
00:23:48,886 --> 00:23:50,919
Lasalle said he slipped
out during an MRI.
528
00:23:50,921 --> 00:23:52,154
All right, get a BOLO out.
529
00:23:52,156 --> 00:23:54,422
Every cop in the city needs
to be looking for him.
530
00:23:54,424 --> 00:23:55,657
JIMMY:
You could do that.
531
00:23:55,659 --> 00:23:58,326
Or you could cut the middle man.
532
00:24:00,429 --> 00:24:04,266
(sighs) 'Cause I know
exactly where he's going.
533
00:24:09,672 --> 00:24:13,175
JIMMY: This club is the best-kept
secret in New Orleans.
534
00:24:13,177 --> 00:24:15,610
Never been raided.
Cops don't even know it exists.
535
00:24:15,612 --> 00:24:17,345
Every minute we waste
here is a minute
536
00:24:17,347 --> 00:24:18,680
that Cassius is
getting away.
537
00:24:18,682 --> 00:24:20,248
You got to trust me,
big brother.
538
00:24:20,250 --> 00:24:21,650
Please don't call me that.
539
00:24:21,652 --> 00:24:23,785
Here we go.
540
00:24:24,787 --> 00:24:27,289
(loud hip-hop music playing)
541
00:24:27,291 --> 00:24:29,124
(laughter)
Hey, what's up, man?
542
00:24:29,126 --> 00:24:31,459
- Hey, my brother.
- Hey, Jimmy.
543
00:24:34,630 --> 00:24:37,098
Cassius is trying to get
out of town with $3 million.
544
00:24:37,100 --> 00:24:39,100
Why would he come
to a club?
545
00:24:39,102 --> 00:24:41,469
'Cause this is Dario's spot.
546
00:24:41,471 --> 00:24:43,572
Best print man in the Southeast.
547
00:24:43,574 --> 00:24:45,140
I hooked 'em up.
548
00:24:45,142 --> 00:24:46,608
False documents, Jimmy?
549
00:24:46,610 --> 00:24:48,510
- I thought you were clean.
- I am.
550
00:24:48,512 --> 00:24:50,846
Straight and narrow
for 15 months.
551
00:24:50,848 --> 00:24:52,347
Then Pops rolls into town.
552
00:24:52,349 --> 00:24:54,082
Thought by now you'd
know how to avoid him.
553
00:24:54,084 --> 00:24:56,818
What can I say? I got
a soft spot for the old man.
554
00:24:56,820 --> 00:24:58,353
Just like Mama.
555
00:24:59,388 --> 00:25:00,889
There's Dario.
556
00:25:00,891 --> 00:25:02,591
All right, now, let me
do the talking, okay?
557
00:25:02,593 --> 00:25:03,558
Try not to look so...
558
00:25:03,560 --> 00:25:04,793
federal.
559
00:25:04,795 --> 00:25:05,794
Dario.
560
00:25:05,796 --> 00:25:10,365
My man.
Looking tight.
561
00:25:10,367 --> 00:25:11,967
- I don't want any of what you got.
- Look,
562
00:25:11,969 --> 00:25:13,535
I just want to
ask you a question
563
00:25:13,537 --> 00:25:15,337
about a client I sent
your way: Cassius Pride.
564
00:25:15,339 --> 00:25:16,872
You got me mixed up
with someone else.
565
00:25:16,874 --> 00:25:18,707
Working on a couple
passports for us.
566
00:25:18,709 --> 00:25:20,642
Don't embarrass me
in front of my friend.
567
00:25:20,644 --> 00:25:23,144
Your friend is a cop,
which makes you a snitch.
568
00:25:23,146 --> 00:25:25,547
Your best option is to
turn around and get out
569
00:25:25,549 --> 00:25:26,057
before I get security.
570
00:25:26,081 --> 00:25:27,616
Yeah, well,
here's another option.
571
00:25:28,751 --> 00:25:31,019
I call a team of federal agents,
572
00:25:31,021 --> 00:25:34,022
and they storm this place
and arrest everybody in here.
573
00:25:34,024 --> 00:25:35,657
Except for you, Dario.
574
00:25:35,659 --> 00:25:37,125
I'm gonna sit you right down
at the edge of that bar
575
00:25:37,127 --> 00:25:38,894
and make sure that
everyone in here
576
00:25:38,896 --> 00:25:41,129
gets a good look at the guy
who's turning 'em in.
577
00:25:41,131 --> 00:25:43,832
- That is cold.
- All right, all right.
578
00:25:43,834 --> 00:25:45,934
I'm meeting Cassius
in a few hours.
579
00:25:45,936 --> 00:25:48,503
- Where?
- Pump station on St. Claude.
580
00:25:48,505 --> 00:25:52,274
Canadian passport,
clean title for his car.
581
00:25:52,276 --> 00:25:53,441
Wait, hold on. Where's mine?
582
00:25:53,443 --> 00:25:55,410
He only asked for the one.
583
00:25:55,412 --> 00:25:58,480
This is for a
'72 El Dorado.
584
00:25:58,482 --> 00:26:00,081
I remember that car.
585
00:26:00,083 --> 00:26:01,616
Good to see you, chief.
586
00:26:02,852 --> 00:26:04,185
Just spoke to Pride.
587
00:26:04,187 --> 00:26:05,754
He might have a lead
on Cassius.
588
00:26:05,756 --> 00:26:07,289
- What you got?
- (sighs)
589
00:26:07,291 --> 00:26:09,691
I got the witness statement
from Gina Powell.
590
00:26:09,693 --> 00:26:11,826
It says that
she and her boss
591
00:26:11,828 --> 00:26:13,762
were, uh, shot outside
the count room.
592
00:26:13,764 --> 00:26:15,664
Guards were killed inside,
and then she played dead
593
00:26:15,666 --> 00:26:17,499
until the gunmen got
away with the cash.
594
00:26:17,501 --> 00:26:19,134
Right, and then she used
her boss's tie
595
00:26:19,136 --> 00:26:21,069
to make a tourniquet;
it probably saved her life.
596
00:26:21,071 --> 00:26:22,270
Right, well, that's...
that's the interesting part.
597
00:26:22,272 --> 00:26:24,472
Here, take a look at this.
598
00:26:24,474 --> 00:26:26,074
The knot is on the outside.
599
00:26:26,076 --> 00:26:28,476
If she had done that herself,
it'd be facing in.
600
00:26:28,478 --> 00:26:29,411
She needed help.
601
00:26:29,413 --> 00:26:30,879
Yeah.
The only people in that room
602
00:26:30,881 --> 00:26:32,280
were robbers and dead men.
603
00:26:32,282 --> 00:26:34,015
Let's dig deeper
into Gina Powell.
604
00:26:38,054 --> 00:26:40,255
JIMMY:
Yeah, Pop loved that El Dorado.
605
00:26:40,257 --> 00:26:42,724
PRIDE: I spent half my childhoodriding around in it.
606
00:26:42,726 --> 00:26:46,127
You remember that nasty softener
he used to rub into the leather?
607
00:26:46,129 --> 00:26:47,829
Ah, I loved that smell.
608
00:26:47,831 --> 00:26:50,332
(laughs)
609
00:26:50,334 --> 00:26:52,834
He taught me to drive
in that car.
610
00:26:54,804 --> 00:26:56,972
Didn't spend much time
together, but for a month,
611
00:26:56,974 --> 00:26:59,641
when I was 16,
he'd take me out.
612
00:26:59,643 --> 00:27:02,310
Not in town, of course.
Too many prying eyes.
613
00:27:03,846 --> 00:27:05,380
Barking orders at me.
614
00:27:06,215 --> 00:27:07,949
It was nice.
615
00:27:10,653 --> 00:27:13,054
Speak of the devil.
616
00:27:15,491 --> 00:27:17,692
We about to have
a serious conversation
617
00:27:17,694 --> 00:27:19,060
about one passport.
618
00:27:19,062 --> 00:27:22,030
Yeah, listen, just
let me do the talking.
619
00:27:22,032 --> 00:27:23,898
Until I get him in cuffs.
620
00:27:23,900 --> 00:27:25,100
(tires screech)
621
00:27:25,102 --> 00:27:27,002
(rapid gunfire)
Jimmy, stay down!
622
00:27:42,651 --> 00:27:44,252
What are you doing?
623
00:27:44,254 --> 00:27:47,288
I'm gonna try to get to Pop.
Cover me.
624
00:27:47,290 --> 00:27:49,657
(gunfire)
625
00:27:51,827 --> 00:27:54,763
- Jimmy!
- (tires screeching)
626
00:28:01,404 --> 00:28:02,837
(tires screeching)
627
00:28:07,977 --> 00:28:10,578
(panting)
628
00:28:19,502 --> 00:28:21,140
Dwayne, are you okay?
629
00:28:21,141 --> 00:28:22,273
Had better days.
630
00:28:22,275 --> 00:28:23,808
Got BOLOs out on
the black SUVs
631
00:28:23,810 --> 00:28:25,143
and Cassius's car.
632
00:28:25,145 --> 00:28:26,878
- We're gonna find him and Jimmy.
- Hope so.
633
00:28:26,880 --> 00:28:28,513
Just learned I have a brother.
634
00:28:28,515 --> 00:28:30,482
Like to keep him alive
long enough to get to know him.
635
00:28:30,484 --> 00:28:32,117
Sebastian's still
running forensics,
636
00:28:32,119 --> 00:28:33,918
but the ballistics
from the pump station
637
00:28:33,920 --> 00:28:35,987
match the rounds that killed
the True Guard members.
638
00:28:35,989 --> 00:28:38,456
Well, those gunmen were
well trained and well informed.
639
00:28:38,458 --> 00:28:40,358
They knew where Cassius
would be.
640
00:28:40,360 --> 00:28:42,494
- I have no idea how.
- Actually,
641
00:28:42,496 --> 00:28:43,661
they were following you.
642
00:28:43,663 --> 00:28:45,597
And I think we know
who tipped them off.
643
00:28:45,599 --> 00:28:47,399
NOPD found two
persons of interest
644
00:28:47,401 --> 00:28:48,733
in the River Grand heist.
645
00:28:48,735 --> 00:28:50,802
A pair of low-level
stickup men.
646
00:28:50,804 --> 00:28:52,203
Never arrested for the heist,
647
00:28:52,205 --> 00:28:54,305
but they both ended up
in prison for other crimes.
648
00:28:54,307 --> 00:28:57,142
Commissary accounts
maxed out every month for years,
649
00:28:57,144 --> 00:28:58,843
thanks to Gina Powell.
650
00:29:01,180 --> 00:29:03,615
They both died violently inside,
651
00:29:03,617 --> 00:29:05,216
probably also thanks to her.
652
00:29:05,218 --> 00:29:08,586
Only reason Gina
would pay them off
653
00:29:08,588 --> 00:29:11,356
and then have them killed
654
00:29:11,358 --> 00:29:13,291
is if she was involved
in the robbery.
655
00:29:13,293 --> 00:29:15,226
Not just involved.
We think she planned it.
656
00:29:15,228 --> 00:29:16,561
She showed up on the day
657
00:29:16,563 --> 00:29:19,097
and took a bullet to
make it look legit.
658
00:29:19,099 --> 00:29:20,732
In 20 years,
659
00:29:20,734 --> 00:29:22,867
Gina Powell made no move
660
00:29:22,869 --> 00:29:25,434
to get that money
only to cover up a crime?
661
00:29:25,539 --> 00:29:26,181
Why?
662
00:29:26,205 --> 00:29:28,800
Well, she's not
interested in the cash.
663
00:29:29,076 --> 00:29:31,176
She just doesn't want
to be exposed.
664
00:29:31,178 --> 00:29:32,677
HANNAH:
With good reason.
665
00:29:32,679 --> 00:29:35,280
The River Grand may have
a board of directors now,
666
00:29:35,282 --> 00:29:36,881
but they're still
heavily financed
667
00:29:36,883 --> 00:29:38,283
by organized crime.
668
00:29:38,285 --> 00:29:40,685
They find out what she
did, and she's dead.
669
00:29:40,687 --> 00:29:43,588
And Cassius is the only person
still alive
670
00:29:43,590 --> 00:29:45,590
who can tie her to that robbery.
671
00:29:45,592 --> 00:29:47,692
She had her men take
Jimmy as leverage.
672
00:29:47,694 --> 00:29:50,695
Cassius doesn't care
about anybody except Cassius.
673
00:29:50,697 --> 00:29:52,464
He'll go off the grid
674
00:29:52,466 --> 00:29:55,300
unless we find him first.
675
00:29:55,302 --> 00:29:59,003
(cell phone ringing)
676
00:29:59,872 --> 00:30:01,439
Hello?
677
00:30:01,441 --> 00:30:03,608
PRIDE (on phone): Gonna need you
to pull over, Cassius.
678
00:30:03,610 --> 00:30:05,043
Dwayne.
679
00:30:05,045 --> 00:30:07,145
Well, you were never one
to disappoint.
680
00:30:07,147 --> 00:30:08,780
How'd you get this number?
681
00:30:08,782 --> 00:30:10,148
Perk of my new job.
682
00:30:10,150 --> 00:30:12,217
All sorts of access
to federal agencies
683
00:30:12,219 --> 00:30:13,585
with high-tech equipment.
684
00:30:13,587 --> 00:30:15,553
Believe it or not,
I was gonna call you.
685
00:30:15,555 --> 00:30:19,057
I'm on my way to fix things
right now.
686
00:30:19,059 --> 00:30:20,859
Like you fixed
my Little League career?
687
00:30:20,861 --> 00:30:24,095
Hey, you were
a natural-born shortstop.
688
00:30:24,097 --> 00:30:25,563
The coach just didn't see it.
689
00:30:25,565 --> 00:30:28,233
So you planted a brick
of hash in his truck
690
00:30:28,235 --> 00:30:29,767
and had him arrested.
691
00:30:29,769 --> 00:30:31,469
(chuckling):
Well, it worked, didn't it?
692
00:30:31,471 --> 00:30:33,004
And don't you worry.
693
00:30:33,006 --> 00:30:34,939
I'm gonna handlethe Jimmy situation right now.
694
00:30:34,941 --> 00:30:36,841
Oh, I know you will.
695
00:30:38,911 --> 00:30:41,112
(brakes squeaking)
696
00:30:44,483 --> 00:30:47,452
How'd you get here so fast?
I've been driving all day.
697
00:30:48,988 --> 00:30:51,156
FBI loaned me a plane.
698
00:30:51,158 --> 00:30:53,124
Where's the money?
699
00:30:53,126 --> 00:30:55,760
(chuckles)
That is the cosmic joke
700
00:30:55,762 --> 00:30:57,595
of all time.
701
00:30:57,597 --> 00:30:59,797
I don't have it.
I never did.
702
00:30:59,799 --> 00:31:01,399
So you went to
all this trouble
703
00:31:01,401 --> 00:31:05,403
coming back to New Orleans,
nearly getting killed,
704
00:31:05,405 --> 00:31:07,605
just to get the
old Caddy back?
705
00:31:07,607 --> 00:31:10,241
Well, I love this car, son.
706
00:31:11,810 --> 00:31:14,312
You, uh...
707
00:31:14,314 --> 00:31:16,381
Do you remember
The French Connection?
708
00:31:16,383 --> 00:31:18,216
Of course.
I took you to that movie.
709
00:31:18,218 --> 00:31:20,018
You left me at that movie.
710
00:31:20,020 --> 00:31:22,220
All day.
711
00:31:22,222 --> 00:31:24,322
While you were out
collecting bribes.
712
00:31:24,324 --> 00:31:25,356
Is there a point?
713
00:31:25,358 --> 00:31:26,758
The scene where the cops
714
00:31:26,760 --> 00:31:29,394
pulled the car apart
looking for the drugs?
715
00:31:29,396 --> 00:31:31,863
I won't have to work as hard.
716
00:31:41,207 --> 00:31:42,974
I know this looks bad.
717
00:31:42,976 --> 00:31:45,143
I wasn't involved
in the robbery.
718
00:31:45,145 --> 00:31:46,778
I was just involved
in the clean-up.
719
00:31:46,780 --> 00:31:48,546
And people were not
supposed to die.
720
00:31:48,548 --> 00:31:50,515
They never are.
721
00:31:50,517 --> 00:31:53,885
So, what? Gina asked you
to get rid of the money?
722
00:31:53,887 --> 00:31:56,387
Yep.
723
00:31:56,389 --> 00:32:00,024
But waste not, want not.
724
00:32:00,026 --> 00:32:01,793
You gonna arrest me now?
725
00:32:01,795 --> 00:32:06,531
No. I'm gonna keep you
to your word for once.
726
00:32:06,533 --> 00:32:08,366
You're gonna fix this mess.
727
00:32:09,401 --> 00:32:10,802
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
728
00:32:10,804 --> 00:32:14,105
Nathaniel Rateliff
& The Night Sweats!
729
00:32:14,107 --> 00:32:16,541
♪ ♪
730
00:32:16,543 --> 00:32:18,610
(audience cheering)
731
00:32:22,948 --> 00:32:24,782
♪ I'm all right today ♪
732
00:32:24,784 --> 00:32:27,352
♪ You gonna find
a way to cross ♪
733
00:32:27,354 --> 00:32:29,921
♪ And you gonna get there
734
00:32:32,191 --> 00:32:34,192
♪ I'm on fire today ♪
735
00:32:34,194 --> 00:32:37,528
♪ Ain't no water here
to calm or even put me out ♪
736
00:32:37,530 --> 00:32:38,796
Thanks.
737
00:32:41,133 --> 00:32:45,336
♪ I'm gonna leave it
all out there to dry ♪
738
00:32:45,338 --> 00:32:48,039
♪ I'm gonna
leave it all out there... ♪
739
00:32:48,041 --> 00:32:49,607
Dwayne.
740
00:32:50,909 --> 00:32:53,344
I personally approved
this guest list.
741
00:32:53,346 --> 00:32:54,912
Your name wasn't on it.
742
00:32:54,914 --> 00:32:55,980
Friend of the band.
743
00:32:55,982 --> 00:32:58,082
Nathaniel and I go back.
744
00:32:58,084 --> 00:32:59,250
What can I do for you?
745
00:32:59,252 --> 00:33:01,019
You can give me Jimmy Boyd.
746
00:33:02,688 --> 00:33:04,455
I don't know
what you're talking about.
747
00:33:04,457 --> 00:33:08,393
And in return, I'll give
you the three million...
748
00:33:08,395 --> 00:33:09,794
(unzips bag)
749
00:33:11,330 --> 00:33:12,730
...that you stole
from River Grand.
750
00:33:12,732 --> 00:33:13,831
What the hell, Dwayne?
751
00:33:13,833 --> 00:33:15,066
What?
752
00:33:15,068 --> 00:33:16,868
They don't know?
753
00:33:16,870 --> 00:33:19,437
That you set up your own casino
to get robbed?
754
00:33:19,439 --> 00:33:21,372
Okay, I... you have lost me now.
755
00:33:21,374 --> 00:33:25,343
Did I? Your guy seems
to get where I'm coming from.
756
00:33:25,345 --> 00:33:26,511
Everything all right?
757
00:33:26,513 --> 00:33:28,780
We got evidence.
758
00:33:28,782 --> 00:33:31,916
Maybe not enough
to prove in court,
759
00:33:31,918 --> 00:33:34,118
but plenty to convince
your bosses.
760
00:33:35,154 --> 00:33:37,422
What do you want?
761
00:33:37,424 --> 00:33:40,825
No cops, no strings. Just us.
762
00:33:40,827 --> 00:33:44,462
You get your money, I get Jimmy.
763
00:33:44,464 --> 00:33:47,265
Money's worthless
without Cassius.
764
00:33:47,267 --> 00:33:50,168
You got him, we can deal.
765
00:33:50,170 --> 00:33:52,270
So let's deal.
766
00:33:52,272 --> 00:33:55,306
I make a call, Cassius
is outside in 30 seconds.
767
00:33:55,308 --> 00:33:57,141
I need your weapon.
768
00:33:57,143 --> 00:33:58,676
♪ This ain't a getaway ♪
769
00:33:58,678 --> 00:34:00,712
♪ You built walls
around your heart ♪
770
00:34:00,714 --> 00:34:03,147
♪ To try to lock it in
Come on.
771
00:34:05,918 --> 00:34:10,855
♪ I'm gonna leave it
all out there to dry ♪
772
00:34:10,857 --> 00:34:13,725
♪ I'm gonna
leave it all out there ♪
773
00:34:15,828 --> 00:34:20,698
♪ I'm gonna leave it all
out there to dry up ♪
774
00:34:20,700 --> 00:34:22,934
♪ I'm gonna leave it
all out there... ♪
775
00:34:26,538 --> 00:34:29,374
I wish it hadn't gone down
like this, Dwayne.
776
00:34:29,376 --> 00:34:31,676
If only your father
would've done
777
00:34:31,678 --> 00:34:33,678
what he was supposed to do--
burn the money.
778
00:34:33,680 --> 00:34:37,014
And die in prison, like the men
who robbed the casino for you?
779
00:34:37,016 --> 00:34:39,684
I was a different person.
I was totally strung out.
780
00:34:39,686 --> 00:34:42,920
I don't give a crap,
Gina. I want Jimmy,
781
00:34:42,922 --> 00:34:44,756
and I want him now.
(door opens)
782
00:34:48,160 --> 00:34:49,927
- You all right?
JIMMY: Yep.
783
00:34:49,929 --> 00:34:52,163
Though, in retrospect,
784
00:34:52,165 --> 00:34:54,265
should've stuck with you
at the last shootout.
785
00:34:55,300 --> 00:34:56,701
Cassius?
786
00:34:58,670 --> 00:35:00,772
(phone beeps)
787
00:35:00,774 --> 00:35:02,073
(line ringing)
788
00:35:02,075 --> 00:35:03,808
(over phone):
This is Cassius.
789
00:35:04,710 --> 00:35:07,879
Come on in. I got Jimmy.
790
00:35:07,881 --> 00:35:09,147
CASSIUS:
Pulling in now.
791
00:35:12,451 --> 00:35:14,652
(vehicle approaching)
792
00:35:19,925 --> 00:35:23,428
Now, Gina, we can work this out.
793
00:35:23,430 --> 00:35:24,996
You let my boys go, we'll talk.
794
00:35:24,998 --> 00:35:27,632
Unfortunately,
it's not up to her.
795
00:35:28,200 --> 00:35:30,001
(yells, groans)
796
00:35:32,204 --> 00:35:35,039
Management has zero tolerance
for betrayal.
797
00:35:35,041 --> 00:35:36,974
Do it now.
798
00:35:39,278 --> 00:35:42,146
Pop! Pop!
799
00:35:58,538 --> 00:35:59,756
Check the Caddy.
800
00:35:59,757 --> 00:36:01,423
Make sure
Cassius Pride is dead.
801
00:36:01,425 --> 00:36:03,692
What? Then what?
What, you'll shoot us?
802
00:36:03,694 --> 00:36:04,993
Smarter than he looks.
803
00:36:04,995 --> 00:36:06,795
PRIDE: Take it
easy, Jimmy.
804
00:36:06,797 --> 00:36:09,131
30 seconds, my entire team
will be up here,
805
00:36:09,133 --> 00:36:10,733
and he will be in cuffs.
806
00:36:10,735 --> 00:36:11,734
Really?
807
00:36:11,736 --> 00:36:13,335
MAN: We got a
problem here.
808
00:36:13,337 --> 00:36:15,204
There's nobody in this car.
809
00:36:17,340 --> 00:36:19,141
Tell me where he is.
810
00:36:19,143 --> 00:36:21,043
If I tell you, I'm dead.
811
00:36:21,045 --> 00:36:22,344
(grunting)
812
00:36:22,346 --> 00:36:23,846
Jimmy, no!
813
00:36:23,848 --> 00:36:25,581
(gunshot)
814
00:36:25,583 --> 00:36:26,849
Move in.
815
00:36:26,851 --> 00:36:28,684
(sirens whoop)
816
00:36:28,686 --> 00:36:29,518
(groans)
817
00:36:29,520 --> 00:36:31,320
NCIS!
818
00:36:38,061 --> 00:36:40,062
Drop your weapon! Get down!
819
00:36:49,439 --> 00:36:52,040
GREGORIO:
Trying to get a clear shot.
820
00:36:52,042 --> 00:36:54,176
Put it down now.
821
00:37:00,483 --> 00:37:02,418
Jimmy.
822
00:37:02,420 --> 00:37:05,187
Jimmy, you saved my life.
823
00:37:06,856 --> 00:37:08,791
But you need to lower
that weapon now.
824
00:37:08,793 --> 00:37:12,995
Right. 'Cause, uh, I'm pretty
sure I left the safety on again.
825
00:37:12,997 --> 00:37:14,263
(chuckles)
826
00:37:14,265 --> 00:37:16,932
(sirens wailing)
827
00:37:23,306 --> 00:37:26,442
CASSIUS: I always knewwe'd get out of this mess.
828
00:37:26,444 --> 00:37:28,076
We make a good team.
829
00:37:28,078 --> 00:37:31,847
Think we got a different
definition of "team" and "we."
830
00:37:31,849 --> 00:37:33,449
You were almost to Mexico.
831
00:37:33,451 --> 00:37:35,684
Well, there's plenty of blame
to throw around.
832
00:37:35,686 --> 00:37:38,954
You see how I'm not mentioning
what Dwayne did to my car?
833
00:37:38,956 --> 00:37:40,756
- No, you didn't.
- Oh, all right, okay, all right.
834
00:37:40,758 --> 00:37:42,991
Maybe you ought to just quit
while you're ahead, Cassius.
835
00:37:42,993 --> 00:37:46,094
Seeing my two boys together
just warms my heart.
836
00:37:47,564 --> 00:37:49,998
Could've happened a lot sooner
if you'd been honest.
837
00:37:50,000 --> 00:37:52,201
We all have regrets
in our lives.
838
00:37:52,203 --> 00:37:54,970
I guess that I've got
more than my share.
839
00:37:54,972 --> 00:37:57,606
I regret ever letting you
through my front door.
840
00:37:59,742 --> 00:38:02,811
Well, you're on
your own now, kid.
841
00:38:02,813 --> 00:38:04,346
Seems like I have
enough information
842
00:38:04,348 --> 00:38:06,248
on True Guard's meth operation
843
00:38:06,250 --> 00:38:08,784
to land me a very nice spot
in WITSEC.
844
00:38:08,786 --> 00:38:09,985
Unbelievable.
845
00:38:12,121 --> 00:38:14,456
Now, I know that I...
846
00:38:14,458 --> 00:38:17,493
I'm not the father
that you two boys deserve,
847
00:38:17,495 --> 00:38:21,763
but I want you to know
I love you.
848
00:38:21,765 --> 00:38:24,433
I always will.
849
00:38:24,435 --> 00:38:27,769
And that's God's truth.
850
00:38:27,771 --> 00:38:30,739
Come on.
851
00:38:30,741 --> 00:38:33,342
I'll buy you that beer.
You earned it.
852
00:38:37,380 --> 00:38:39,381
JIMMY:
Man, I can't believe
853
00:38:39,383 --> 00:38:40,816
you bought the Trutone.
- Mm-hmm.
854
00:38:40,818 --> 00:38:42,351
Must be a money pit.
855
00:38:42,353 --> 00:38:44,319
Yeah, well, it has its appeal.
856
00:38:45,121 --> 00:38:46,955
And memories.
857
00:38:46,957 --> 00:38:49,358
D-Man. Missed most of the show
the other night.
858
00:38:49,360 --> 00:38:50,559
Yeah, I got a little occupied.
859
00:38:50,561 --> 00:38:52,761
But thank you for
the VIP pass.
860
00:38:52,763 --> 00:38:53,762
It helped me out big-time.
861
00:38:53,764 --> 00:38:55,797
Anything. I owe you, friend.
862
00:38:55,799 --> 00:38:57,566
But, life lesson:
863
00:38:57,568 --> 00:39:00,202
never accept a borrowed car
from a bass player in Shongaloo.
864
00:39:00,204 --> 00:39:01,470
(laughter)
865
00:39:01,472 --> 00:39:03,505
You're just lucky that I was
866
00:39:03,507 --> 00:39:05,340
sitting in
on keyboards that night.
867
00:39:05,342 --> 00:39:06,675
That's my cue.
But, uh, you're welcome
868
00:39:06,677 --> 00:39:08,477
to sit in again.
Mark won't mind.
869
00:39:08,479 --> 00:39:10,846
Ah, no, I'm gonna... I'm gonna
hang with my brother tonight.
870
00:39:10,848 --> 00:39:12,948
Well, family first, D.
871
00:39:12,950 --> 00:39:14,983
(chuckling)
872
00:39:16,152 --> 00:39:18,520
♪ ♪
873
00:39:21,391 --> 00:39:25,994
♪ Hey, Mama, it's me ♪
874
00:39:27,664 --> 00:39:30,165
♪ Said you better wait, child
875
00:39:30,167 --> 00:39:31,900
♪ Said you've been
a long time running... ♪
876
00:39:31,902 --> 00:39:33,402
You know, it's gonna
take me a minute
877
00:39:33,404 --> 00:39:35,737
to see him as Pride's brother.
878
00:39:35,739 --> 00:39:37,839
WADE:
Are you telling me you can't see
879
00:39:37,841 --> 00:39:39,107
a family resemblance?
880
00:39:39,109 --> 00:39:40,108
(Lasalle laughs)
881
00:39:40,110 --> 00:39:41,610
I ain't touching that.
882
00:39:41,612 --> 00:39:44,413
For real, though, you
think Pride can trust him?
883
00:39:44,415 --> 00:39:45,948
I hope so.
884
00:39:45,950 --> 00:39:48,083
He deserves something good
in his life right now.
885
00:39:48,085 --> 00:39:49,351
Yeah.
886
00:39:49,353 --> 00:39:50,953
Hey.
887
00:39:52,422 --> 00:39:55,390
♪ Come on, Mama,
what do you mean? ♪
888
00:39:55,392 --> 00:39:57,659
HANNAH:
Hey.
889
00:39:57,661 --> 00:40:00,295
Cassius is officially
in WitSec's custody.
890
00:40:00,297 --> 00:40:02,531
He won't be a problem anymore.
891
00:40:02,533 --> 00:40:07,402
Well, he may get a new name,
but he'll still be the same man.
892
00:40:08,471 --> 00:40:11,440
That looks good. I am starving.
893
00:40:11,442 --> 00:40:12,908
Yeah, it's all right.
894
00:40:12,910 --> 00:40:14,710
Not as good as my mama's.
(chuckles)
895
00:40:14,712 --> 00:40:17,379
Careful. That's my
mama's recipe.
896
00:40:17,381 --> 00:40:18,847
(chuckles):
Oh, all right, I'm just saying,
897
00:40:18,849 --> 00:40:20,549
you need someone to man
the kitchen on the regular...
898
00:40:20,551 --> 00:40:22,684
Yeah, okay, yeah, well,
I'll take it under advisement.
899
00:40:22,686 --> 00:40:25,253
But right now,
I'm gonna get Hannah
900
00:40:25,255 --> 00:40:27,556
a bowl of my mama's gumbo.
901
00:40:27,558 --> 00:40:29,091
It is good.
902
00:40:29,093 --> 00:40:33,562
♪ But she said,
"Son, let me reason with you ♪
903
00:40:35,598 --> 00:40:39,034
♪ "You think you carry
such a weight ♪
904
00:40:39,036 --> 00:40:41,603
(exhales sharply)
Yeah.
905
00:40:41,605 --> 00:40:45,741
♪ "I know I never
beat you, boy ♪
906
00:40:45,743 --> 00:40:48,610
♪ Better start acting like..."
907
00:40:48,612 --> 00:40:49,811
I think you're looking for this.
908
00:40:49,813 --> 00:40:51,480
What?
909
00:40:51,482 --> 00:40:52,748
What...?
910
00:40:53,950 --> 00:40:56,585
Why are you here?
911
00:40:56,587 --> 00:40:59,621
(chuckles)
Why are any of us here?
912
00:40:59,623 --> 00:41:01,723
(laughs softly)
913
00:41:01,725 --> 00:41:03,025
No.
914
00:41:03,960 --> 00:41:06,528
Nah... I made my choice.
915
00:41:07,530 --> 00:41:10,465
I chose to live.
916
00:41:11,534 --> 00:41:13,468
You did.
917
00:41:13,470 --> 00:41:16,004
But maybe it's not
all about you.
918
00:41:20,176 --> 00:41:22,044
What is this?
919
00:41:22,046 --> 00:41:24,012
What are you trying to tell me?
920
00:41:24,014 --> 00:41:26,815
(sighs)
Dwayne.
921
00:41:26,817 --> 00:41:29,051
You have to figure it out.
922
00:41:29,053 --> 00:41:32,020
I'm not your spirit guide.
923
00:41:32,022 --> 00:41:33,555
I'm your clock.
924
00:41:35,458 --> 00:41:36,692
Ticktock.
925
00:41:36,694 --> 00:41:38,593
(gasps)
926
00:41:38,595 --> 00:41:40,862
♪ ♪
927
00:41:49,806 --> 00:41:53,608
♪ You picked a bad time
928
00:41:53,610 --> 00:41:55,944
♪ You picked a bad time
to listen to me ♪
929
00:41:55,946 --> 00:41:59,414
♪ You picked a bad time
♪ You picked a bad time ♪
930
00:41:59,416 --> 00:42:02,584
♪ You picked a bad time
to listen to me ♪
931
00:42:02,586 --> 00:42:05,454
♪ You ain't gone far enough
to say ♪
932
00:42:05,456 --> 00:42:07,756
♪ At least I tried
933
00:42:07,758 --> 00:42:11,526
♪ You ain't gone far enough ♪
934
00:42:11,528 --> 00:42:15,630
♪ You ain't worked hard enough,
you ain't run far enough ♪
935
00:42:15,632 --> 00:42:17,699
♪ To say it ain't gonna get
any better. ♪
936
00:42:20,647 --> 00:42:27,647
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
66660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.