Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,099 --> 00:00:03,454
I've been to the presses.
I tried to stop them.
2
00:00:03,456 --> 00:00:06,490
The Herald has printed a column
of despicable lies.
3
00:00:06,491 --> 00:00:08,487
You're with the woman
who wrote this.
4
00:00:08,488 --> 00:00:11,202
I don't want you to see me
diminish and die.
5
00:00:11,203 --> 00:00:13,758
You know how I deal
with outstanding debts?
6
00:00:13,759 --> 00:00:16,313
First, I ask with a smile,
then I ask without.
7
00:00:16,314 --> 00:00:18,231
I'm one of the wealthiest men
in London.
8
00:00:18,232 --> 00:00:20,906
Do you think I can't afford
to pay a gambling debt?
9
00:00:20,907 --> 00:00:23,543
- You'd be a fool to ignore him.
- There's a Mr Keen to see you.
10
00:00:23,544 --> 00:00:25,858
From the London Civic
Building Society.
11
00:00:25,859 --> 00:00:28,454
As the London Civic of Selfridge's
major shareholder,
12
00:00:28,455 --> 00:00:30,171
I felt I should introduce myself.
13
00:00:30,172 --> 00:00:32,646
What type of figure
are we talking for this movie?
14
00:00:32,647 --> 00:00:34,684
In the region of 50,000.
15
00:00:34,685 --> 00:00:36,731
She earned her shot.
16
00:00:38,398 --> 00:00:40,446
(JAUNTY PIANO MUSIC)
17
00:01:24,164 --> 00:01:26,210
(WOMAN GIGGLES)
18
00:01:34,986 --> 00:01:36,992
Cut!
19
00:01:38,738 --> 00:01:40,734
I've always wanted to do that.
20
00:01:40,735 --> 00:01:42,702
(LAUGHTER AND APPLAUSE)
21
00:01:43,930 --> 00:01:47,683
Harry, I can't dance in these shoes.
Can I pick some new ones?
22
00:01:47,684 --> 00:01:50,730
I need some too.
Mine pinch just the same.
23
00:02:52,457 --> 00:02:55,251
- Mr Wallace, a quick picture.
- Yeah.
24
00:02:55,252 --> 00:02:57,128
Meryl, ready?
25
00:02:57,129 --> 00:02:59,285
Stand in between
the Chief and Mr Wallace.
26
00:02:59,286 --> 00:03:01,202
Thank you, gentlemen.
27
00:03:01,203 --> 00:03:03,169
Smile, Meryl.
28
00:03:04,118 --> 00:03:07,403
- Smile!
- Come on. You're a film star now.
29
00:03:08,630 --> 00:03:10,945
Hardly. I'm just in the background.
30
00:03:10,946 --> 00:03:13,741
- Don't do yourself down.
- You're an example to the staff.
31
00:03:13,742 --> 00:03:16,776
Young and ambitious,
everything Selfridge's stands for.
32
00:03:16,777 --> 00:03:19,063
She has a very bright future
ahead of her.
33
00:03:21,090 --> 00:03:23,086
Thank you, Chief.
34
00:03:23,087 --> 00:03:25,122
- Mr Wallace.
- No problem at all.
35
00:03:25,123 --> 00:03:27,158
It's our pleasure.
36
00:03:27,159 --> 00:03:29,716
Excuse me.
37
00:03:29,717 --> 00:03:32,202
- Mr D'Ancona, this is unexpected.
- Mr Selfridge.
38
00:03:34,109 --> 00:03:36,943
Should've made an appointment.
A little chaotic here.
39
00:03:36,944 --> 00:03:39,179
I'm incredibly proud of you.
40
00:03:39,180 --> 00:03:41,586
To have been chosen
out of the whole store.
41
00:03:42,934 --> 00:03:45,489
I just hope I'm putting on
a good show.
42
00:03:45,490 --> 00:03:47,446
You certainly are.
43
00:03:47,447 --> 00:03:49,402
Meryl, one cannot simply...
44
00:03:49,403 --> 00:03:51,520
drop everything just because -
45
00:03:51,521 --> 00:03:53,556
- Roger.
46
00:03:53,557 --> 00:03:55,723
I've just been up to your office.
47
00:03:56,752 --> 00:03:58,787
What's she doing here?
48
00:03:58,788 --> 00:04:00,714
Meryl, I...
49
00:04:07,135 --> 00:04:09,170
This way.
50
00:04:09,171 --> 00:04:11,525
- Harry.
- Now is not a good time.
51
00:04:11,526 --> 00:04:13,493
Oh. All right.
52
00:04:14,442 --> 00:04:16,448
I'll see you later, though.
53
00:04:21,829 --> 00:04:23,866
We had arranged a meeting,
Mr Selfridge.
54
00:04:23,867 --> 00:04:26,222
I waited, but you didn't arrive.
55
00:04:26,223 --> 00:04:29,097
My sincere apologies.
I had a family emergency.
56
00:04:29,098 --> 00:04:31,413
- And then you didn't pay me.
- Mr Selfridge?
57
00:04:31,414 --> 00:04:34,369
I'm sorry,
but you're needed downstairs.
58
00:04:34,370 --> 00:04:36,125
MOUTHS: Dolly Sisters.
59
00:04:36,126 --> 00:04:37,883
I'm afraid I have to go.
60
00:04:37,884 --> 00:04:41,197
Perhaps I can honour
a first instalment to tide you over.
61
00:04:41,198 --> 00:04:43,114
I want what I asked for.
62
00:04:43,115 --> 00:04:45,521
The amount in full.
What's the problem?
63
00:04:47,148 --> 00:04:49,114
(CHUCKLES LIGHTLY)
64
00:04:50,063 --> 00:04:52,738
Look, I own one of
the biggest stores in the world.
65
00:04:52,739 --> 00:04:56,133
There's no need to treat me
like a boy who owes for smokes.
66
00:04:56,134 --> 00:04:58,289
Your stature doesn't make you safer.
67
00:04:58,290 --> 00:05:00,564
It makes you more of a liability.
68
00:05:00,565 --> 00:05:03,081
Why don't you make an appointment
with my secretary?
69
00:05:03,082 --> 00:05:05,367
- There's a good fellow.
- Mr Selfridge.
70
00:05:06,876 --> 00:05:08,842
No more meetings.
71
00:05:09,831 --> 00:05:11,746
I've made myself clear.
72
00:05:11,747 --> 00:05:13,783
(CHUCKLES LIGHTLY)
73
00:05:13,784 --> 00:05:15,831
Hm...
74
00:05:17,698 --> 00:05:20,252
I have an appointment
with Wynnstay today.
75
00:05:20,253 --> 00:05:23,008
Pulling the advertising
from his papers is a big mistake.
76
00:05:23,009 --> 00:05:25,204
- He hurt my family.
- I beg you to reconsider.
77
00:05:25,205 --> 00:05:28,199
This situation is all my fault.
What happened with Flic and me -
78
00:05:28,200 --> 00:05:30,116
What you did was reprehensible.
79
00:05:30,117 --> 00:05:32,751
Then let me fix it.
I can get a retraction.
80
00:05:32,752 --> 00:05:34,549
Set the record straight for Rosalie.
81
00:05:34,550 --> 00:05:37,065
I want a page one retraction
and my family off limits
82
00:05:37,066 --> 00:05:39,261
or I pull the advertising.
Is that clear?
83
00:05:39,262 --> 00:05:41,388
- I'll do my best.
- You better have.
84
00:05:46,250 --> 00:05:48,884
Oh, Mr Selfridge, what a relief!
85
00:05:48,885 --> 00:05:51,042
I don't wanna be the bad one.
86
00:05:51,043 --> 00:05:53,438
She gets to seduce Bumby Wallace
87
00:05:53,439 --> 00:05:55,194
whilst I have to pilfer?
88
00:05:55,195 --> 00:05:58,030
Holy cow, Jenny Dolly. Just do
what it says in the photoplay.
89
00:05:58,031 --> 00:06:00,745
You're a double act.
One steals while the other distracts.
90
00:06:00,746 --> 00:06:03,701
- You're both bad news.
- I suppose the bad ones
91
00:06:03,702 --> 00:06:05,617
are the fun ones.
92
00:06:05,618 --> 00:06:09,252
Come on, Jenny.
Let's go recap our steps.
93
00:06:09,253 --> 00:06:11,487
We're running behind
because of them.
94
00:06:11,488 --> 00:06:13,535
Our costs are soaring.
95
00:06:14,604 --> 00:06:17,158
Just... do what you can
to keep them on track.
96
00:06:17,159 --> 00:06:19,275
I beg you to remain nearby.
97
00:06:19,276 --> 00:06:21,592
The sisters behaviour is...
98
00:06:21,593 --> 00:06:23,549
excitable.
They respond well to you
99
00:06:23,550 --> 00:06:25,425
and only to you.
- OK.
100
00:06:25,426 --> 00:06:27,672
Wasted time is wasted money.
101
00:06:30,018 --> 00:06:32,692
Oh, heavens no. Together, ladies.
102
00:06:32,693 --> 00:06:34,502
For God's sake!
103
00:06:35,849 --> 00:06:38,163
I'm so sorry about the way
Meryl found out.
104
00:06:38,164 --> 00:06:40,212
She's very upset.
105
00:06:41,280 --> 00:06:43,565
And your other children,
have you told them?
106
00:06:46,471 --> 00:06:48,427
Yes.
107
00:06:48,428 --> 00:06:50,395
Last night.
108
00:06:55,936 --> 00:06:58,770
- Are you still at the hotel?
- I am, yes.
109
00:06:58,771 --> 00:07:00,817
How long are you staying in London?
110
00:07:03,124 --> 00:07:05,171
I don't know.
111
00:07:06,118 --> 00:07:08,274
I wondered if you
might stay with Mr Crabb
112
00:07:08,275 --> 00:07:10,869
since he was the one
who invited you back.
113
00:07:10,870 --> 00:07:13,307
Arthur was genuinely worried
about you.
114
00:07:13,308 --> 00:07:16,062
- He didn't know what else to do.
- He could have done nothing.
115
00:07:16,063 --> 00:07:18,218
- Did either of you consider that?
- Oh, Roger.
116
00:07:18,219 --> 00:07:21,304
- I couldn't have.
- I appreciate you wanting to help.
Really, I do.
117
00:07:23,291 --> 00:07:25,805
But we made a clean break
seven years -
118
00:07:25,806 --> 00:07:27,722
It wasn't as simple as that.
119
00:07:27,723 --> 00:07:29,731
Thank you.
120
00:07:38,664 --> 00:07:40,582
Look, I can't...
121
00:07:40,583 --> 00:07:43,097
revisit all this.
122
00:07:43,098 --> 00:07:45,733
Not now, not here.
123
00:07:45,734 --> 00:07:48,499
Then perhaps we could meet
somewhere privately.
124
00:08:08,096 --> 00:08:10,890
Mr Selfridge demands
a page one retraction
125
00:08:10,891 --> 00:08:12,859
of the story about his daughter.
126
00:08:14,805 --> 00:08:17,800
I was sorry to have hurt
Mrs De Bolotoff.
127
00:08:17,801 --> 00:08:20,954
I did try to apologise, personally.
128
00:08:20,955 --> 00:08:23,042
We'd appreciate it on the front page.
129
00:08:26,426 --> 00:08:28,342
For Mrs De Bolotoff's sake,
130
00:08:28,343 --> 00:08:30,230
I'll make sure it's done.
131
00:08:35,411 --> 00:08:37,967
Mr Selfridge also requests
that all stories
132
00:08:37,968 --> 00:08:40,243
about his family
be off limits from now on.
133
00:08:40,244 --> 00:08:43,596
You're a newspaper man, Frank.
You know that's impossible.
134
00:08:43,597 --> 00:08:46,832
If you refuse,
Selfridge's will withdraw
135
00:08:46,833 --> 00:08:49,706
all advertising
from all your newspapers.
136
00:08:49,707 --> 00:08:51,903
He'd never do that.
137
00:08:51,904 --> 00:08:55,468
May I remind you, our advertising
budget is quite large.
138
00:08:56,617 --> 00:09:00,020
My dailies have the highest
readership in the country.
139
00:09:02,806 --> 00:09:05,771
Mr Selfridge is very protective
of his family.
140
00:09:08,437 --> 00:09:10,751
Now, if he wants to take me on,
141
00:09:10,752 --> 00:09:12,710
he can do it himself
142
00:09:12,711 --> 00:09:15,276
and not send his flunky.
143
00:09:17,422 --> 00:09:19,349
Now, get out.
144
00:09:24,730 --> 00:09:26,646
Mr Selfridge.
145
00:09:26,647 --> 00:09:28,574
This has just come in.
146
00:09:29,643 --> 00:09:33,035
A recent gambling bill
charged to you
147
00:09:33,036 --> 00:09:35,004
by J and R Dolly.
148
00:09:41,462 --> 00:09:43,350
I will deal with this.
149
00:09:57,476 --> 00:09:59,512
Bad day?
150
00:09:59,513 --> 00:10:01,560
Tiring.
151
00:10:03,266 --> 00:10:05,301
Is everything all right, Frank?
152
00:10:05,302 --> 00:10:07,220
Course. Why wouldn't it be?
153
00:10:07,221 --> 00:10:09,786
You seem a bit
out of sorts lately, that's all.
154
00:10:10,773 --> 00:10:12,770
Since you got back from France.
155
00:10:12,771 --> 00:10:14,778
What's France
got to do with anything?
156
00:10:22,155 --> 00:10:24,032
I've been thinking...
157
00:10:24,033 --> 00:10:27,038
about what you said
when you got back.
158
00:10:27,985 --> 00:10:29,981
About family and...
159
00:10:29,982 --> 00:10:31,989
us having children.
160
00:10:33,137 --> 00:10:35,134
Did you really mean it?
161
00:10:35,135 --> 00:10:37,170
Yes.
162
00:10:37,171 --> 00:10:39,166
It's just...
163
00:10:39,167 --> 00:10:42,252
Well, it has rather
come out of the blue and...
164
00:10:43,281 --> 00:10:45,317
...I thought we were happy as we were.
165
00:10:45,318 --> 00:10:47,364
We are, but...
166
00:10:48,792 --> 00:10:50,628
But what?
167
00:10:50,629 --> 00:10:52,624
I just wonder
if we're being selfish.
168
00:10:52,625 --> 00:10:54,540
If there's more to life.
169
00:10:54,541 --> 00:10:56,498
Well...
170
00:10:56,499 --> 00:10:58,375
It's different for you.
171
00:10:58,376 --> 00:11:00,331
You're a man and...
172
00:11:00,332 --> 00:11:02,249
I'd have to leave my job.
173
00:11:02,250 --> 00:11:04,285
We never properly discussed
174
00:11:04,286 --> 00:11:07,241
the Elizabeth Arden offer.
It was just dismissed out of hand.
175
00:11:07,242 --> 00:11:09,516
Of course! Elizabeth Arden,
how could we forget?
176
00:11:09,517 --> 00:11:11,592
- She'll need an answer.
- Have you ever thought
177
00:11:11,593 --> 00:11:15,358
we're too wrapped up in ourselves
to notice that we're drifting apart?
178
00:11:19,541 --> 00:11:21,457
You don't mean us.
179
00:11:21,458 --> 00:11:23,454
You mean me.
180
00:11:23,455 --> 00:11:25,501
That was unfair, Kitty. I'm sorry.
181
00:11:34,517 --> 00:11:36,403
(KNOCK ON DOOR)
182
00:11:39,708 --> 00:11:41,754
Almost ready.
183
00:11:49,890 --> 00:11:51,846
Rosie, I need to... (CLEARS THROAT)
184
00:11:51,847 --> 00:11:53,723
I need to talk to you
about this bill.
185
00:11:53,724 --> 00:11:55,880
You did say you'd cover our credit.
186
00:11:55,881 --> 00:11:58,196
Well, I didn't expect
you to be so outrageous.
187
00:11:58,197 --> 00:12:00,163
It's a lot of money.
188
00:12:01,552 --> 00:12:03,667
If you want us to pay you back...
189
00:12:03,668 --> 00:12:06,462
No, Rosie, you're missing the point.
190
00:12:06,463 --> 00:12:08,978
You gals need to take
this film more seriously.
191
00:12:08,979 --> 00:12:10,934
All the hullabaloo
from earlier today.
192
00:12:10,935 --> 00:12:13,581
I know. Jenny can be
such a nightmare.
193
00:12:14,610 --> 00:12:16,616
I'll talk to her.
194
00:12:21,199 --> 00:12:23,326
The delays are because of you.
195
00:12:24,275 --> 00:12:26,030
Which is costing me money.
196
00:12:26,031 --> 00:12:28,506
You do know we don't take it
for granted.
197
00:12:28,507 --> 00:12:30,593
What you're doing for us.
198
00:12:34,578 --> 00:12:36,743
I don't take it for granted.
199
00:12:41,066 --> 00:12:43,182
This will mean a lot to Rosalie.
200
00:12:43,183 --> 00:12:45,499
And he agreed to back off my family?
201
00:12:45,500 --> 00:12:47,814
No more lies or gossip about them?
202
00:12:47,815 --> 00:12:50,490
- On that, he was less amenable.
- What did he say?
203
00:12:50,491 --> 00:12:53,245
I just... I just wouldn't push him
on this one, Chief.
204
00:12:53,246 --> 00:12:54,871
What do you mean?
205
00:12:54,873 --> 00:12:57,917
Good morning. Hello, Mr Edwards.
206
00:12:57,918 --> 00:13:00,563
- Mrs De Bolotoff.
- We'll discuss this later, Frank.
207
00:13:09,459 --> 00:13:12,534
Well, that is nice to see.
208
00:13:12,535 --> 00:13:15,528
I'm gonna make sure
that this never happens again.
209
00:13:15,529 --> 00:13:17,445
To any of my children.
210
00:13:17,446 --> 00:13:19,362
How on Earth will you do that?
211
00:13:19,363 --> 00:13:21,319
Don't you worry about that.
212
00:13:21,320 --> 00:13:23,327
I can make Wynnstay play ball.
213
00:13:40,489 --> 00:13:42,455
Room for a little 'un?
214
00:13:43,404 --> 00:13:45,331
Mind if I join you?
215
00:13:56,782 --> 00:13:58,737
Is something wrong?
216
00:13:58,738 --> 00:14:00,773
Oh, George.
217
00:14:00,774 --> 00:14:02,821
I'm in ever such a pickle.
218
00:14:24,975 --> 00:14:27,129
- Admiring my handiwork?
- Yes.
219
00:14:27,130 --> 00:14:29,059
- From a safe distance.
- (CHUCKLES)
220
00:14:30,206 --> 00:14:33,200
- Next stop, Selfridge's Picture Company.
- I don't think so.
221
00:14:33,201 --> 00:14:36,155
Though, I hear Jimmy's investing
in property for cinemas.
222
00:14:36,156 --> 00:14:38,231
Gadding about up north as we speak.
223
00:14:38,232 --> 00:14:40,349
Yes, searching for
his next investment.
224
00:14:40,350 --> 00:14:42,556
- Does that work for you?
- Oh, yes.
225
00:14:43,503 --> 00:14:46,258
You know me, Harry.
I love a good time, but...
226
00:14:46,259 --> 00:14:48,216
I'm concentrating on me right now.
227
00:14:48,217 --> 00:14:50,103
I love my work here.
228
00:14:53,448 --> 00:14:55,523
Forgive the intrusion, Harry, but...
229
00:14:55,524 --> 00:14:58,119
when I came into
your office yesterday...
230
00:14:58,120 --> 00:15:00,035
That man.
231
00:15:00,036 --> 00:15:01,993
So, who's he?
232
00:15:01,994 --> 00:15:04,509
He's my gaming agent.
233
00:15:04,510 --> 00:15:06,745
Things seemed a little tense.
234
00:15:06,746 --> 00:15:09,261
He's making a small nuisance
of himself, but...
235
00:15:09,262 --> 00:15:11,188
everything will be fine.
236
00:15:14,533 --> 00:15:16,967
Where are the Dolly Sisters?
We should be filming.
237
00:15:16,968 --> 00:15:19,524
Oh, I think I saw them in fashion.
238
00:15:19,525 --> 00:15:21,879
- Shopping?
- Um...
239
00:15:21,880 --> 00:15:23,797
It was all rather...
240
00:15:23,798 --> 00:15:25,884
anarchic. I'll leave that with you.
241
00:15:27,551 --> 00:15:29,599
Unbelievable.
242
00:15:31,305 --> 00:15:34,979
A job offer from
THE Elizabeth Arden?
243
00:15:34,980 --> 00:15:38,092
- In America.
- I need to reply by the end of tomorrow
244
00:15:38,093 --> 00:15:40,650
or... job goes.
245
00:15:40,651 --> 00:15:42,526
How does Frank feel about all this?
246
00:15:42,527 --> 00:15:45,402
He has no interest in New York.
247
00:15:45,403 --> 00:15:48,607
He's talking... about
starting a family.
248
00:15:49,555 --> 00:15:51,512
Out of nowhere.
249
00:15:51,513 --> 00:15:54,425
Why would he suddenly want a baby?
250
00:15:54,426 --> 00:15:56,304
How do I know?
251
00:15:56,305 --> 00:15:58,750
Well, you're a man.
You must have some idea.
252
00:16:02,135 --> 00:16:03,851
Well...
253
00:16:03,852 --> 00:16:05,727
When Connie told me
she was pregnant,
254
00:16:05,728 --> 00:16:07,805
it was the happiest day of my life.
255
00:16:07,806 --> 00:16:10,200
- What about your wedding day?
- Didn't come close.
256
00:16:10,201 --> 00:16:12,088
Don't tell Connie that.
257
00:16:13,077 --> 00:16:14,992
I can't answer for Frank,
258
00:16:14,993 --> 00:16:17,199
but I've always got along with kids.
259
00:16:18,149 --> 00:16:20,064
It comes natural to me.
260
00:16:20,065 --> 00:16:23,219
But I don't think him
wanting a baby is a bad thing.
261
00:16:23,220 --> 00:16:25,186
I think it means he loves you.
262
00:16:27,532 --> 00:16:30,047
Yeah.
263
00:16:30,048 --> 00:16:32,015
Maybe I've been selfish.
264
00:16:32,963 --> 00:16:35,011
Always putting work first.
265
00:16:37,077 --> 00:16:39,123
Do you still love him?
266
00:16:40,712 --> 00:16:42,917
More than anything in the world.
267
00:16:44,624 --> 00:16:46,671
Then you need to be talking to him.
268
00:16:47,619 --> 00:16:49,665
Not me.
269
00:16:50,615 --> 00:16:52,370
I'm sorry I'm late. I had to...
270
00:16:52,371 --> 00:16:54,446
manage an issue
in the fashion department.
271
00:16:54,447 --> 00:16:56,484
I was just discussing
the window display.
272
00:16:56,485 --> 00:16:59,877
Keep in mind that our displays make
us into the landmark we are today.
273
00:16:59,878 --> 00:17:02,633
People come from all around
just to see our windows.
274
00:17:02,634 --> 00:17:05,987
Frank, can you provide
the RIGHT publicity?
275
00:17:05,988 --> 00:17:08,344
Our usual spots
with The Mail, The Mirror.
276
00:17:08,345 --> 00:17:11,458
- London Herald?
- Yes, all of Lord Wynnstay's papers.
277
00:17:11,459 --> 00:17:13,495
- Really?
- As usual.
278
00:17:13,496 --> 00:17:16,250
How are the plans
for the after party going, Mr Lyons?
279
00:17:16,251 --> 00:17:18,768
Oh, swimmingly.
We've got Victor Colleano
280
00:17:18,769 --> 00:17:22,081
bringing his club night to
Selfridge's, a night with the stars.
281
00:17:22,082 --> 00:17:24,557
It's a private party
with lots of prominent people.
282
00:17:24,558 --> 00:17:26,685
All the costs to go on
my Chairman's Account.
283
00:17:27,633 --> 00:17:29,630
Thank you all very much.
284
00:17:29,631 --> 00:17:31,677
Frank, quick word.
285
00:17:35,980 --> 00:17:38,813
How are things at home?
After Flic and the article?
286
00:17:38,814 --> 00:17:41,330
I'm ashamed, Harry, make no mistake.
287
00:17:41,331 --> 00:17:43,247
I know your shame.
288
00:17:43,248 --> 00:17:45,723
I don't have a wife
to make it up to. You do.
289
00:17:45,724 --> 00:17:48,039
I want you to ask Kitty
to the party tomorrow.
290
00:17:48,040 --> 00:17:49,955
Not sure.
291
00:17:49,956 --> 00:17:52,711
You need to find a way
to make your marriage strong again.
292
00:17:52,712 --> 00:17:55,786
You concentrate on that
and I'll deal with Lord Wynnstay.
293
00:17:55,787 --> 00:17:58,222
- Chief.
- We need to thrash it out
face-to-face.
294
00:17:58,223 --> 00:18:00,189
Men like us,
we know how to get along.
295
00:18:02,577 --> 00:18:04,702
(SIGHS)
296
00:18:07,049 --> 00:18:09,763
- Hello.
- What are you doing down here?
297
00:18:09,764 --> 00:18:12,399
I'm trying to get a look
at Bumby Wallace!
298
00:18:12,400 --> 00:18:14,326
(GASPS) Look!
299
00:18:16,472 --> 00:18:18,429
Connie.
300
00:18:18,430 --> 00:18:20,476
You're starting to show!
301
00:18:21,425 --> 00:18:23,472
Can I...
302
00:18:27,853 --> 00:18:29,969
There's a baby in there!
303
00:18:29,970 --> 00:18:33,244
I know, it's starting
to feel more real now.
304
00:18:33,245 --> 00:18:35,293
You'll be leaving soon.
305
00:18:36,999 --> 00:18:39,394
Are you gonna miss this?
306
00:18:39,395 --> 00:18:41,442
The store?
307
00:18:43,109 --> 00:18:44,985
No.
308
00:18:44,986 --> 00:18:48,151
Cos, deep down, it's what
I've always wanted, to be a mother.
309
00:18:52,573 --> 00:18:54,888
You're in a funny old mood.
310
00:18:54,889 --> 00:18:56,977
I'm fine.
311
00:18:59,442 --> 00:19:01,318
You should get back upstairs.
312
00:19:01,319 --> 00:19:03,195
- Yeah...
- Go on!
313
00:19:03,196 --> 00:19:05,641
All right, bossy britches!
314
00:19:12,221 --> 00:19:14,267
(EXHALES NERVOUSLY)
315
00:19:15,416 --> 00:19:18,091
How did we let it
slip through our fingers?
316
00:19:18,092 --> 00:19:20,606
We loved each other, didn't we?
317
00:19:20,607 --> 00:19:22,882
Yes, of course we did.
318
00:19:22,883 --> 00:19:24,930
That was the simple part.
319
00:19:26,078 --> 00:19:28,564
It was the rest
that was complicated.
320
00:19:30,391 --> 00:19:32,876
I've had years to think about it.
321
00:19:33,865 --> 00:19:37,429
At the time I was angry with you.
I thought you gave up too easily.
322
00:19:39,856 --> 00:19:42,062
I ran away.
323
00:19:43,330 --> 00:19:45,696
There you go, I've said it.
324
00:19:48,441 --> 00:19:50,637
I'd always been a lone woman.
325
00:19:50,638 --> 00:19:53,044
A big family was overwhelming.
326
00:19:55,109 --> 00:19:56,987
The children had lost their mother
327
00:19:56,988 --> 00:19:59,193
and their little faces
all turned to me.
328
00:20:01,460 --> 00:20:03,586
Meryl was so angry.
329
00:20:05,134 --> 00:20:08,846
So resentful at this new woman
in her father's life.
330
00:20:08,847 --> 00:20:10,695
I didn't help.
331
00:20:11,682 --> 00:20:14,528
Trying to rush a new marriage
on you, on them.
332
00:20:17,073 --> 00:20:19,600
You just thought marriage
would fix it.
333
00:20:21,945 --> 00:20:25,150
You didn't want to see your children
in pain. It was all so raw.
334
00:20:28,695 --> 00:20:30,781
I left you all...
335
00:20:32,249 --> 00:20:34,576
...and if I could
do things differently I...
336
00:20:38,118 --> 00:20:40,166
Please forgive me, Roger.
337
00:20:42,712 --> 00:20:45,347
Is that why you're here?
338
00:20:45,348 --> 00:20:47,143
To ask forgiveness?
339
00:20:47,144 --> 00:20:49,230
No, that's not why I'm here.
340
00:21:00,522 --> 00:21:02,559
I was going to retire.
341
00:21:02,560 --> 00:21:04,765
Be with my children.
342
00:21:06,792 --> 00:21:08,838
Enjoy my last years.
343
00:21:15,498 --> 00:21:17,544
I'm so afraid.
344
00:21:20,050 --> 00:21:22,256
I know. I know.
345
00:21:26,839 --> 00:21:29,365
Slowly now, Roger,
do step carefully.
346
00:21:33,268 --> 00:21:35,423
Thank you, Josie, for listening.
347
00:21:35,424 --> 00:21:37,671
For everything.
348
00:21:38,619 --> 00:21:40,825
I'm sorry, I'm exhausted.
349
00:21:45,209 --> 00:21:47,694
- Good night.
- Good night.
350
00:21:59,186 --> 00:22:01,141
Is he all right?
351
00:22:01,142 --> 00:22:04,187
He... he's just going up to sleep.
352
00:22:05,335 --> 00:22:07,382
Did something happen?
353
00:22:08,410 --> 00:22:10,446
We talked.
354
00:22:10,447 --> 00:22:13,571
It was difficult.
We both got a bit upset.
355
00:22:17,195 --> 00:22:19,950
Would you... like some tea?
356
00:22:19,951 --> 00:22:22,197
Good old British tea.
357
00:22:30,334 --> 00:22:32,808
Meryl, I can't tell you
how sorry I am
358
00:22:32,809 --> 00:22:34,777
that you found out the way you did.
359
00:22:35,925 --> 00:22:38,199
It's been quite a shock,
360
00:22:38,200 --> 00:22:40,488
but it's better we all know.
361
00:22:42,234 --> 00:22:44,030
I think we both know your father
362
00:22:44,031 --> 00:22:47,664
has a way of avoiding
anything unpleasant.
363
00:22:47,665 --> 00:22:49,581
Like... how he avoided
364
00:22:49,582 --> 00:22:53,335
how beastly I was being to you
before you went away.
365
00:22:53,336 --> 00:22:55,382
Oh, you were a child.
366
00:22:56,611 --> 00:22:59,816
And I didn't leave because of you.
Please know that.
367
00:23:02,960 --> 00:23:05,007
It was everything.
368
00:23:06,154 --> 00:23:08,230
Your father isn't the only one
369
00:23:08,231 --> 00:23:11,265
to avoid
difficult situations, Meryl.
370
00:23:11,266 --> 00:23:14,950
I discovered an unhealthy streak of
cowardice in myself at the time.
371
00:23:16,976 --> 00:23:19,252
Are you going back to New York?
372
00:23:19,253 --> 00:23:22,566
- I shall stay as long
as your father needs me.
- No.
373
00:23:22,567 --> 00:23:26,012
Even if he says
he doesn't want you to stay.
374
00:23:28,158 --> 00:23:30,245
Oh, my dear Meryl.
375
00:23:32,432 --> 00:23:34,479
I'm not going anywhere.
376
00:23:40,239 --> 00:23:43,711
Look, you see.
Cartoons being sent by wire.
377
00:23:43,712 --> 00:23:45,789
- (LAUGHS)
- Ridiculous!
378
00:23:45,790 --> 00:23:47,665
I don't know why I take this paper,
379
00:23:47,666 --> 00:23:49,513
there's no actual news in it.
380
00:23:50,622 --> 00:23:52,577
You seem bright.
381
00:23:52,578 --> 00:23:55,263
Oh, I don't remember
the last time I slept so well.
382
00:23:57,570 --> 00:24:00,004
Maybe your talk with Miss Mardle
383
00:24:00,005 --> 00:24:02,173
did you some good?
384
00:24:03,560 --> 00:24:06,645
She stayed for
a cup of tea last night.
385
00:24:09,990 --> 00:24:12,716
I invited her for dinner tonight.
386
00:24:13,663 --> 00:24:16,908
- Did you?
- I'm sure the children
would love to see her.
387
00:24:19,614 --> 00:24:22,248
Apparently she's not leaving London.
388
00:24:22,249 --> 00:24:24,406
She isn't?
389
00:24:24,407 --> 00:24:26,721
Well, that's what she said to me.
390
00:24:26,722 --> 00:24:28,758
Would you like a boiled egg?
391
00:24:28,759 --> 00:24:30,794
Can you boil an egg?
392
00:24:30,795 --> 00:24:32,961
Well, I can try.
393
00:24:38,262 --> 00:24:40,339
- (DOOR OPENS)
- Oh.
394
00:24:40,340 --> 00:24:42,386
I thought I would see you soon.
395
00:24:43,335 --> 00:24:46,448
I want stories
about my family off limits.
396
00:24:46,449 --> 00:24:49,962
Me, fine.
I chose this life, they didn't.
397
00:24:49,963 --> 00:24:51,959
You have to understand, Wynnstay -
398
00:24:51,960 --> 00:24:55,353
No, you have to understand,
Selfridge. I am not your puppet.
399
00:24:55,354 --> 00:24:57,310
We both know that you can't afford
400
00:24:57,311 --> 00:24:59,587
to lose my advertising contract.
401
00:24:59,588 --> 00:25:01,555
- Is that so?
- Mm.
402
00:25:05,219 --> 00:25:08,891
Look, I'm hosting a party tonight,
why don't you come?
403
00:25:08,892 --> 00:25:11,167
Now that we both
understand each other.
404
00:25:11,168 --> 00:25:13,296
We understand each other perfectly.
405
00:25:14,883 --> 00:25:17,328
It's reassuring
to know that money still talks.
406
00:25:26,663 --> 00:25:29,110
Find Flic. Send her to me.
407
00:25:39,242 --> 00:25:41,808
And cut, that's a wrap!
408
00:25:42,916 --> 00:25:44,963
Thanks, Bumby.
409
00:25:51,303 --> 00:25:53,258
Mr Crabb. I'm glad I've seen you.
410
00:25:53,259 --> 00:25:56,494
- I'm afraid I'm about to leave
for a meeting.
- Well, I just...
411
00:25:56,495 --> 00:25:58,370
I wanted to clear the air.
412
00:25:58,371 --> 00:26:00,526
Say I'm...
413
00:26:00,527 --> 00:26:02,404
I'm sorry.
414
00:26:02,405 --> 00:26:04,959
I know perfectly well
why you called Miss Mardle.
415
00:26:04,960 --> 00:26:06,996
You said it was unforgivable.
416
00:26:06,997 --> 00:26:08,912
Arthur.
417
00:26:08,913 --> 00:26:11,148
There isn't a bad bone in your body.
418
00:26:11,149 --> 00:26:13,157
In fact, I need to thank you.
419
00:26:14,225 --> 00:26:16,699
Josie and I had
a rather good talk last night.
420
00:26:16,700 --> 00:26:18,617
I'm glad.
421
00:26:18,618 --> 00:26:20,984
She might even stay in London.
422
00:26:22,410 --> 00:26:25,285
Whatever has passed between you,
I do know this,
423
00:26:25,286 --> 00:26:27,920
she is devoted to you, Roger.
424
00:26:27,921 --> 00:26:29,719
Always has been.
425
00:26:29,720 --> 00:26:31,766
Always will be.
426
00:26:36,787 --> 00:26:38,982
About this film party tonight...
427
00:26:38,983 --> 00:26:41,019
I came to ask
428
00:26:41,020 --> 00:26:43,376
if you'd do me the honour
of accompanying me?
429
00:26:43,377 --> 00:26:45,943
I thought things had become
'distant' between us?
430
00:26:46,891 --> 00:26:49,205
The glamorous Edwards'
went out last night.
431
00:26:49,206 --> 00:26:51,683
All eyes on them.
She in a million dollar dress.
432
00:26:51,684 --> 00:26:53,650
He in a luxury tuxedo.
433
00:26:56,436 --> 00:26:58,482
If you insist.
434
00:27:05,779 --> 00:27:07,827
- (KNOCK ON DOOR)
- Come.
435
00:27:08,934 --> 00:27:11,009
Ah! Here she is.
436
00:27:11,010 --> 00:27:14,564
London's most feared reporter.
437
00:27:14,565 --> 00:27:16,520
What can I do for you, sir?
438
00:27:16,521 --> 00:27:19,036
Do you want to go
to a party tonight?
439
00:27:19,037 --> 00:27:21,404
I need you to do some digging.
440
00:27:24,430 --> 00:27:26,385
Thank you, gentlemen.
441
00:27:26,386 --> 00:27:28,381
Sorry I'm a little late, Mr Keen.
442
00:27:28,382 --> 00:27:30,389
Mr Crabb.
443
00:27:33,054 --> 00:27:35,142
We could have met at the store.
444
00:27:36,089 --> 00:27:38,135
Better here.
445
00:27:41,560 --> 00:27:44,434
As you know,
the Civic Building Society
446
00:27:44,435 --> 00:27:47,390
have recently acquired
more shares in the Selfridge Group.
447
00:27:47,391 --> 00:27:49,397
Indeed.
448
00:27:50,426 --> 00:27:53,100
It's my job to...
449
00:27:53,101 --> 00:27:55,017
encourage a more...
450
00:27:55,018 --> 00:27:57,344
transparent relationship between us.
451
00:27:59,172 --> 00:28:02,646
There's some concern about
Mr Selfridge's lavish spending.
452
00:28:02,647 --> 00:28:05,161
There's been concern
about that for 20 years.
453
00:28:05,162 --> 00:28:06,918
Quite.
454
00:28:06,919 --> 00:28:09,114
I've noted that
the Chairman's Account
455
00:28:09,115 --> 00:28:11,150
is very much in the red.
456
00:28:11,151 --> 00:28:13,786
There have been
a lot of expenses lately.
457
00:28:13,787 --> 00:28:17,100
Trip to France. The film.
Tonight's party.
458
00:28:17,101 --> 00:28:19,617
Recent gambling bill, too.
459
00:28:19,618 --> 00:28:21,574
Rather big.
460
00:28:21,575 --> 00:28:23,411
He does seem to...
461
00:28:23,412 --> 00:28:26,326
blend his personal
and professional expenses.
462
00:28:26,327 --> 00:28:29,999
Actually, Mr Selfridge is
very much aware of the situation.
463
00:28:30,000 --> 00:28:33,085
He asked me to put a hold
on the Chairman's Account today.
464
00:28:35,711 --> 00:28:37,758
You're very loyal, aren't you?
465
00:28:39,345 --> 00:28:41,381
To Mr Selfridge.
466
00:28:41,382 --> 00:28:43,418
I'm an old dog on a long road.
467
00:28:43,419 --> 00:28:46,982
Rest assured, I know exactly
where you're coming from.
468
00:29:04,344 --> 00:29:06,350
Good evening, madam.
469
00:29:07,300 --> 00:29:09,295
Welcome!
470
00:29:09,296 --> 00:29:11,890
- Why thank you, sir.
- Good evening, Miss Mardle.
471
00:29:11,891 --> 00:29:13,887
Nice to see you again.
472
00:29:13,888 --> 00:29:16,333
- There you are.
- Thank you.
473
00:29:17,442 --> 00:29:20,607
Ernest, you'd better take
the lady's hat and coat.
474
00:29:21,556 --> 00:29:23,403
Oh, right.
475
00:29:30,301 --> 00:29:34,065
The Grove restaurant is open
especially for you, Miss Mardle.
476
00:29:38,926 --> 00:29:41,002
Thank you.
477
00:29:41,003 --> 00:29:43,479
Oh, my goodness.
478
00:29:43,480 --> 00:29:45,596
This was their idea.
479
00:29:45,597 --> 00:29:47,791
Thank you.
480
00:29:47,792 --> 00:29:50,038
Oh, allow me.
481
00:29:55,259 --> 00:29:58,893
They come in. Names taken
at the door, walk along here.
482
00:29:58,894 --> 00:30:02,886
This area is roped off for hacks
and what not. Then they go up.
483
00:30:02,887 --> 00:30:04,923
Smooth operation here, George.
484
00:30:04,924 --> 00:30:06,891
It's funny working together again.
485
00:30:07,840 --> 00:30:09,766
Feels like old times.
486
00:30:10,913 --> 00:30:12,842
How long before the Chief gets here?
487
00:30:13,789 --> 00:30:15,836
Any minute now.
488
00:30:21,417 --> 00:30:24,172
(GASPS) Harry.
What are you doing here?
489
00:30:24,173 --> 00:30:27,216
I wanted to pick you up.
Escort you to the party myself.
490
00:30:28,165 --> 00:30:30,212
I'm not ready.
491
00:30:31,201 --> 00:30:33,766
- Is there someone in there?
- Of course not.
492
00:30:35,673 --> 00:30:38,000
Excuse me, Mr Wallace.
493
00:30:38,947 --> 00:30:41,263
- Harry, wait!
- Come to the party.
494
00:30:41,264 --> 00:30:43,540
But for God's sake behave,
keep professional
495
00:30:43,541 --> 00:30:45,588
and stay away from me.
496
00:31:01,461 --> 00:31:04,695
I feel like an old fool, Mae.
They've been bleeding me dry.
497
00:31:04,696 --> 00:31:06,571
And what did you expect?
498
00:31:06,572 --> 00:31:09,207
Bumby Wallace is
a bona fide film star.
499
00:31:09,208 --> 00:31:12,202
And those sisters,
they are as ambitious as hell.
500
00:31:12,203 --> 00:31:14,119
I've been blinded.
501
00:31:14,120 --> 00:31:16,594
Not by love, that's for sure.
502
00:31:16,595 --> 00:31:18,313
(CHUCKLES)
503
00:31:18,314 --> 00:31:20,868
Kick a guy when he's down,
why don't you.
504
00:31:20,869 --> 00:31:22,875
(SIGHS HEAVILY)
505
00:31:23,864 --> 00:31:25,740
I don't think I can face this party.
506
00:31:25,741 --> 00:31:28,615
Oh, stop it, of course you can!
507
00:31:28,616 --> 00:31:30,372
We're gonna go downstairs
508
00:31:30,373 --> 00:31:33,327
and you're just going to keep
those sisters on a short leash.
509
00:31:33,328 --> 00:31:35,563
I'm not gonna let them
pull the wool over my eyes.
510
00:31:35,564 --> 00:31:37,401
That's the spirit!
511
00:31:37,402 --> 00:31:39,477
So come on. Let's get up.
512
00:31:39,478 --> 00:31:41,394
Your illustrious guests await.
513
00:31:41,395 --> 00:31:44,189
And even Jimmy's coming,
so we can all let our hair down.
514
00:31:44,190 --> 00:31:46,118
(CHUCKLES)
515
00:31:48,503 --> 00:31:51,218
- These are marvellous.
- Aren't they?
516
00:31:51,219 --> 00:31:53,385
I shall be taking photographs
of all of you.
517
00:31:54,772 --> 00:31:57,807
We should make some family albums.
518
00:31:57,808 --> 00:32:00,173
That's a good idea.
519
00:32:05,634 --> 00:32:07,671
Miss Mardle, would you like to...
520
00:32:07,672 --> 00:32:09,587
take a turn around the garden?
521
00:32:09,588 --> 00:32:11,435
Yes, I'd love to.
522
00:32:18,734 --> 00:32:21,619
- Here, let me.
- Oh, thank you.
523
00:32:27,838 --> 00:32:30,073
Thank you for coming.
524
00:32:30,074 --> 00:32:32,110
And for...
525
00:32:32,111 --> 00:32:34,238
bringing me home last night.
526
00:32:35,187 --> 00:32:37,781
- I'm very glad you're feeling better.
- You know, I am.
527
00:32:37,782 --> 00:32:40,537
I can see more clearly
how things were...
528
00:32:40,538 --> 00:32:43,172
complicated.
529
00:32:43,173 --> 00:32:46,059
It has been magical evening tonight,
Roger. Thank you.
530
00:32:47,006 --> 00:32:49,003
No.
531
00:32:49,004 --> 00:32:50,960
Thank them.
532
00:32:50,961 --> 00:32:53,435
They are a credit to you,
they really are.
533
00:32:53,436 --> 00:32:55,791
I think now I can look ahead.
534
00:32:55,792 --> 00:32:58,717
I intend to make the most
of what time I have left.
535
00:32:59,666 --> 00:33:01,702
I'm very relieved to hear that.
536
00:33:01,703 --> 00:33:04,657
I'm thankful that things are
no longer left unsaid between us.
537
00:33:04,658 --> 00:33:07,333
Hush, hush, hush.
It's all been settled.
538
00:33:07,334 --> 00:33:09,169
Well...
539
00:33:09,170 --> 00:33:11,735
one matter hasn't.
540
00:33:14,202 --> 00:33:16,078
I feel if I don't...
541
00:33:16,079 --> 00:33:18,725
ask this question
I will always regret it.
542
00:33:22,348 --> 00:33:24,983
Will you be with me, Josie?
543
00:33:24,984 --> 00:33:27,020
Will you be my wife?
544
00:33:27,021 --> 00:33:30,134
Don't agree because I am dying,
545
00:33:30,135 --> 00:33:32,622
or out of pity for me,
or the children.
546
00:33:33,609 --> 00:33:36,415
I'm aware that if you take me on,
you take them on too.
547
00:33:40,120 --> 00:33:42,725
I'd take them on with all my heart.
548
00:33:47,866 --> 00:33:49,792
I, erm...
549
00:33:50,782 --> 00:33:52,657
...put this in my pocket,
just in case.
550
00:33:52,658 --> 00:33:54,704
(GIGGLES)
551
00:34:05,956 --> 00:34:08,004
You haven't said yes.
552
00:34:12,586 --> 00:34:14,632
Yes.
553
00:34:41,178 --> 00:34:44,052
It's nice to be on your arm.
554
00:34:44,053 --> 00:34:46,101
Like when we first stepped out.
555
00:34:47,208 --> 00:34:49,643
I know I threw you
with all that baby talk.
556
00:34:49,644 --> 00:34:52,450
I just wanted us
to think about it one last time.
557
00:34:55,634 --> 00:34:57,670
If I gave up work,
558
00:34:57,671 --> 00:34:59,678
to be a mother...
559
00:35:01,545 --> 00:35:04,179
...would you still love me?
560
00:35:04,180 --> 00:35:06,226
I'd love you just the same!
561
00:35:07,535 --> 00:35:11,047
I love you more than anything
in the world, Kitty Edwards.
562
00:35:11,048 --> 00:35:12,976
Then let's do it.
563
00:35:13,924 --> 00:35:16,878
- Let's try.
- But what about
the Elizabeth Arden offer?
564
00:35:16,879 --> 00:35:18,967
I think I've got a better one.
565
00:35:20,873 --> 00:35:22,999
- Wahey!
- (GIGGLES)
566
00:35:28,060 --> 00:35:30,107
(RAGTIME MUSIC)
567
00:35:50,344 --> 00:35:52,699
FLIC: Lord Wynnstay!
568
00:35:52,700 --> 00:35:54,666
Have some bubbles.
569
00:35:59,809 --> 00:36:01,776
Thank you.
570
00:36:11,668 --> 00:36:14,104
Ladies and gents! As I look out,
571
00:36:14,105 --> 00:36:17,058
I see the finest actors, artists,
572
00:36:17,059 --> 00:36:19,375
journalists, poets!
573
00:36:19,376 --> 00:36:21,970
And I think, 'Thank God,
I'm not paying for all this!'
574
00:36:21,971 --> 00:36:24,019
(ALL LAUGH)
575
00:36:25,167 --> 00:36:27,214
Here's to the man who is.
576
00:36:34,352 --> 00:36:36,347
Thank you.
577
00:36:36,348 --> 00:36:39,182
(PROVOCATIVE MUSIC PLAYS)
578
00:36:39,183 --> 00:36:41,070
What the...
579
00:36:43,695 --> 00:36:45,493
Forgive our interruption,
580
00:36:45,494 --> 00:36:47,888
but we had to do something
for our sweet Harry.
581
00:36:47,889 --> 00:36:51,723
We know he can't resist us!
582
00:36:51,724 --> 00:36:54,369
We hope he'll forgive us
for being so naughty.
583
00:36:59,071 --> 00:37:01,277
Dear God...
584
00:37:07,378 --> 00:37:11,100
I have a feeling
tonight will yield a story.
585
00:37:13,168 --> 00:37:15,654
The man's his own canon fodder.
586
00:37:20,276 --> 00:37:22,881
This wasn't really what I meant
by a short leash.
587
00:37:25,747 --> 00:37:27,793
(CROWD GASPS)
588
00:37:28,902 --> 00:37:30,948
(CROWD GASPS)
589
00:37:32,496 --> 00:37:35,331
- Get 'em off that stage
and out of the store.
- Yes, sir.
590
00:37:35,332 --> 00:37:37,577
Come on, ladies. Off the stage.
591
00:37:41,281 --> 00:37:43,597
Apologies for that
unscheduled diversion.
592
00:37:43,598 --> 00:37:46,033
I hope you've got
your dancing shoes on!
593
00:37:46,034 --> 00:37:48,959
Ladies and Gentleman,
Colleano's house band.
594
00:37:53,421 --> 00:37:55,467
Harry?
595
00:37:57,614 --> 00:38:00,208
Come on, the night is young!
596
00:38:00,209 --> 00:38:02,018
Mm-hm.
597
00:38:07,279 --> 00:38:09,234
Mrs Edwards?
598
00:38:09,235 --> 00:38:12,469
Felicity Jenner. Flic.
I work a lot with your husband.
599
00:38:12,470 --> 00:38:14,425
Pleased to meet you.
600
00:38:14,426 --> 00:38:16,421
Which paper do you work for?
601
00:38:16,422 --> 00:38:18,990
I didn't expect
you to be so beautiful.
602
00:38:21,016 --> 00:38:22,971
Champion party!
603
00:38:22,972 --> 00:38:25,607
We've only just got over
the last one Selfridge laid on,
604
00:38:25,608 --> 00:38:28,122
in France!
605
00:38:28,123 --> 00:38:30,599
Oh, you went to France?
606
00:38:30,600 --> 00:38:32,636
A whirlwind of glamour.
607
00:38:32,637 --> 00:38:35,681
We all had... a lot of fun.
608
00:38:36,630 --> 00:38:38,596
Ask Frank.
609
00:38:57,515 --> 00:38:59,562
Would you excuse me, gentlemen?
610
00:39:15,765 --> 00:39:18,041
Has something happened?
611
00:39:18,042 --> 00:39:20,476
Did that woman say something to you?
612
00:39:20,477 --> 00:39:22,963
Who? 'Flic'?
613
00:39:24,790 --> 00:39:27,595
She said she didn't expect me
to be beautiful.
614
00:39:28,584 --> 00:39:31,139
That's nice... to get a compliment.
615
00:39:31,140 --> 00:39:33,106
Why would she suspect otherwise?
616
00:39:34,255 --> 00:39:37,420
Why would she have
any expectation at all?
617
00:39:38,407 --> 00:39:40,962
I...
618
00:39:40,963 --> 00:39:44,716
She's just a hack.
She's typically nosey.
619
00:39:44,717 --> 00:39:47,272
Sounds like you all had
quite a time of it in France.
620
00:39:47,273 --> 00:39:49,188
Tell me, when you got back,
621
00:39:49,189 --> 00:39:52,344
suddenly you wanted to start
a family. Why did you say that?
622
00:39:52,345 --> 00:39:54,381
- We both want a family.
- No.
623
00:39:54,382 --> 00:39:57,535
You suggested it.
We didn't want children before that.
624
00:39:57,536 --> 00:40:00,370
Why did you suggest it?
625
00:40:00,371 --> 00:40:02,419
I realised I might want a family.
626
00:40:03,407 --> 00:40:05,561
Really?
627
00:40:05,562 --> 00:40:07,480
Just like that?
628
00:40:07,481 --> 00:40:09,487
Out of nowhere?
629
00:40:14,468 --> 00:40:17,513
I was confused.
I thought it might, um...
630
00:40:18,462 --> 00:40:21,057
...repair things.
631
00:40:21,058 --> 00:40:23,624
Repair things? How?
632
00:40:24,851 --> 00:40:26,898
How?
633
00:40:29,964 --> 00:40:32,198
Kitty, I'm so sorry.
634
00:40:32,199 --> 00:40:34,246
Kitty, I'm so sorry.
635
00:40:38,947 --> 00:40:40,994
You slept with that woman,
didn't you?
636
00:40:52,645 --> 00:40:54,600
So all that talk about a baby
637
00:40:54,601 --> 00:40:58,006
had nothing to do with love.
It had everything to do with guilt!
638
00:40:59,554 --> 00:41:03,227
I beg you, come -
639
00:41:03,228 --> 00:41:05,184
Come home
640
00:41:05,185 --> 00:41:07,352
and let's talk about this.
641
00:41:08,339 --> 00:41:10,306
I'm just a foolish man.
642
00:41:16,327 --> 00:41:18,323
Until I decide what I want,
643
00:41:18,324 --> 00:41:20,529
the spare room is yours.
644
00:41:21,758 --> 00:41:23,953
For now, we continue the charade.
645
00:41:23,954 --> 00:41:27,317
Our boss is out there. Everything
we've built, over the last...
646
00:41:29,705 --> 00:41:32,459
...12 years.
The position that I've reached.
647
00:41:32,460 --> 00:41:34,496
I'm not having you destroy it
648
00:41:34,497 --> 00:41:36,532
on account of you being
a 'foolish' man.
649
00:41:36,533 --> 00:41:38,288
So get back down there
650
00:41:38,289 --> 00:41:40,935
and pretend to be
the good husband that you're not.
651
00:41:59,975 --> 00:42:02,011
Look who I found.
652
00:42:02,012 --> 00:42:03,767
Ah!
653
00:42:03,768 --> 00:42:06,083
I hope you kept out of trouble
whilst I was away?
654
00:42:06,084 --> 00:42:09,478
Actually it was Harry who got
himself into a couple of scrapes.
655
00:42:09,479 --> 00:42:11,525
- I survived!
- Just!
656
00:42:13,633 --> 00:42:15,679
Excuse me.
657
00:42:16,826 --> 00:42:18,874
See you later.
658
00:42:21,339 --> 00:42:23,426
I missed you.
659
00:42:24,375 --> 00:42:26,210
Would've been nice
to have you with me.
660
00:42:26,211 --> 00:42:28,937
Jimmy, I've been a wife
and a lady of leisure.
661
00:42:29,886 --> 00:42:32,331
I make my own way now, like you.
662
00:42:33,918 --> 00:42:37,272
Mae. I nearly mistook you
for a movie star there.
663
00:42:37,273 --> 00:42:39,188
Flatterer! (GIGGLES)
664
00:42:39,189 --> 00:42:41,664
- Join me round the piano?
We're having a singsong.
- Ah!
665
00:42:41,665 --> 00:42:43,900
No, I think we're
quite comfortable here.
666
00:42:43,901 --> 00:42:46,976
No, I haven't sung in ages!
Oh, please say you'll come, Jimmy?
667
00:42:46,977 --> 00:42:49,531
- Singing's not my thing.
- Maybe after or something?
668
00:42:49,532 --> 00:42:51,460
No, no, I'm coming now.
669
00:43:00,074 --> 00:43:01,992
Flame of Mischief.
670
00:43:01,993 --> 00:43:03,919
- Flame of Mischief.
- Yes.
671
00:43:06,784 --> 00:43:09,350
- (MUSIC STARTS)
- I'll start. I will start.
672
00:43:10,976 --> 00:43:15,409
♪ If Adam and Gravel
with those Eden Garden apples
673
00:43:15,410 --> 00:43:17,765
♪ If Adam hadn't had 'em
674
00:43:17,766 --> 00:43:19,762
♪ Just think how dull
our life could be...
675
00:43:19,763 --> 00:43:21,759
♪ If Tony thought baloney,
676
00:43:21,760 --> 00:43:24,075
♪ This Cleo broad's a phony
677
00:43:24,076 --> 00:43:26,311
♪ And passion fell from fashion
678
00:43:26,312 --> 00:43:29,027
♪ How dull life would be...
679
00:43:29,028 --> 00:43:30,994
(LAUGHS)
680
00:43:46,000 --> 00:43:48,235
♪ There'd be no point in Noah's ark
681
00:43:48,236 --> 00:43:50,431
♪ Without the thrill
of nature's spark
682
00:43:50,432 --> 00:43:54,505
♪ Dating leads to mating
is almost beyond remark
683
00:43:54,506 --> 00:43:56,821
- ♪ Like Napoleon
- ♪ And Josephine
684
00:43:56,822 --> 00:43:59,177
- ♪ With dynamite
- ♪ And kerosene
685
00:43:59,178 --> 00:44:01,253
BOTH: ♪ So let's explode
686
00:44:01,254 --> 00:44:03,820
♪ You light the flame,
you wish you'd been me...
687
00:44:09,001 --> 00:44:11,047
(GLASS SHATTERS)
688
00:44:13,435 --> 00:44:15,481
(ALARM RINGS)
689
00:44:16,508 --> 00:44:18,556
(MUSIC STOPS)
690
00:44:23,538 --> 00:44:26,052
- We need to get this secure.
- Yes, sir.
691
00:44:26,053 --> 00:44:27,860
Police are on their way, Chief.
692
00:44:30,046 --> 00:44:32,054
Oh...
693
00:44:35,637 --> 00:44:37,564
The windows have been smashed.
694
00:45:04,710 --> 00:45:07,265
- I'm flat broke.
- You sign these and, I'm telling you,
695
00:45:07,266 --> 00:45:09,860
all your problems disappear
by closing day tomorrow.
696
00:45:09,861 --> 00:45:11,896
Credit is no longer available.
697
00:45:11,897 --> 00:45:15,131
- You cut us off without a say so, Harry?
- Get out of here.
698
00:45:15,132 --> 00:45:17,447
Drive safely! Missing you already!
699
00:45:17,448 --> 00:45:19,284
Maybe it should have been us.
700
00:45:19,285 --> 00:45:21,321
MAE: Maybe it still could be?
701
00:45:21,322 --> 00:45:24,715
- We're the couple now.
- You don't own
a woman like Mae, Jimmy.
702
00:45:24,716 --> 00:45:26,672
The Civic Building Society
has asked me
703
00:45:26,673 --> 00:45:28,669
to speak with you about your father.
704
00:45:28,670 --> 00:45:33,072
There was a time your father was
the company. Those days are over.
50646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.