Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,773 --> 00:01:13,773
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick
2
00:01:14,574 --> 00:01:15,674
I'll be there.
3
00:02:32,485 --> 00:02:35,420
Ten, nine, eight, seven,
4
00:02:35,422 --> 00:02:38,257
six, five, four,
5
00:02:38,259 --> 00:02:41,260
three, two, one,
6
00:02:41,262 --> 00:02:43,562
zero.
7
00:02:43,564 --> 00:02:45,697
I know I don't have
to tell you this,
8
00:02:45,699 --> 00:02:47,733
but we need a good one tonight.
9
00:02:47,735 --> 00:02:48,667
More than ever.
10
00:02:49,936 --> 00:02:53,405
Rick Gabler from Decca
is supposed to show up.
11
00:02:53,407 --> 00:02:55,874
This could be our chance
to be signed by a big label.
12
00:02:55,876 --> 00:02:57,643
This is going to be
our kind of audience.
13
00:02:57,645 --> 00:02:59,411
So, let's give them
what they want.
14
00:02:59,413 --> 00:03:01,213
All right.
15
00:03:01,215 --> 00:03:05,517
And Glen, if you could
try not to touch yourself
16
00:03:05,519 --> 00:03:07,920
while you're singing,
that would be great.
17
00:03:07,922 --> 00:03:09,588
What?
18
00:03:09,590 --> 00:03:11,356
But it's
my signature move, Johnny.
19
00:03:11,358 --> 00:03:12,624
You know it.
20
00:03:14,460 --> 00:03:16,528
Honestly, mate, it makes
everyone feel sick.
21
00:03:16,530 --> 00:03:17,796
Please don't do it.
22
00:03:17,798 --> 00:03:19,565
They love it, Johnny!
23
00:03:20,833 --> 00:03:22,534
You like it, really.
24
00:03:22,536 --> 00:03:25,270
That's worth more
than music, actually.
25
00:03:25,272 --> 00:03:27,406
This is our fucking day.
26
00:03:27,408 --> 00:03:29,474
Let's give 100% out there.
27
00:03:29,476 --> 00:03:31,343
All right, let's do this!
28
00:03:36,416 --> 00:03:37,649
Give us a kiss.
29
00:03:40,687 --> 00:03:43,222
Look, Paul,
I know I said two weeks,
30
00:03:43,224 --> 00:03:46,625
but I'm telling you,
this band is on the verge.
31
00:03:46,627 --> 00:03:50,329
After tonight's gig, the money
is going to start pouring in.
32
00:03:50,331 --> 00:03:52,264
No, I'm not a thief.
33
00:03:52,266 --> 00:03:54,866
I just need
a little bit more time.
34
00:03:54,868 --> 00:03:56,568
In my flat?
35
00:03:56,570 --> 00:03:58,337
To cut my hands off?
36
00:03:58,339 --> 00:03:59,738
My balls?
37
00:04:01,374 --> 00:04:03,875
Yeah. Yeah.
38
00:04:11,284 --> 00:04:14,586
We are the yellow blackguards
and we bring you love!
39
00:04:14,588 --> 00:04:17,422
Fucking cunty bastards!
40
00:04:19,293 --> 00:04:21,360
Johnny!
41
00:04:25,031 --> 00:04:26,698
Shit!
42
00:04:28,034 --> 00:04:29,501
Johnny!
43
00:05:16,683 --> 00:05:18,950
How was I to know
they randomly changed
44
00:05:18,952 --> 00:05:21,086
hippie night
into inbred retard night?
45
00:05:21,088 --> 00:05:22,888
You're our manager.
46
00:05:22,890 --> 00:05:25,557
You're supposed to fucking
know these things.
47
00:05:25,559 --> 00:05:26,725
I mean, seriously, Johnny.
48
00:05:26,727 --> 00:05:27,959
This can't go on, mate.
49
00:05:27,961 --> 00:05:28,960
What can't go on?
50
00:05:28,962 --> 00:05:30,662
This, you know.
51
00:05:30,664 --> 00:05:32,764
You promising to
deliver and us somehow
52
00:05:32,766 --> 00:05:34,733
always ending up in the shitter.
53
00:05:34,735 --> 00:05:36,802
Having to run for our lives.
54
00:05:36,804 --> 00:05:39,004
You can't possibly
blame me for this.
55
00:05:39,006 --> 00:05:41,707
All right, it's not just this.
It's...
56
00:05:41,709 --> 00:05:43,508
Actually, it's everything.
57
00:05:43,510 --> 00:05:45,610
Like, all right, example.
58
00:05:45,612 --> 00:05:48,347
How long have you been saying that
we're going to do my rock opera?
59
00:05:48,349 --> 00:05:51,350
Because I don't see no rock opera.
I'm working on it.
60
00:05:51,352 --> 00:05:53,852
What else? All right. We've
been gigging for three years
61
00:05:53,854 --> 00:05:55,954
and I'm still not getting laid.
62
00:05:55,956 --> 00:05:58,390
And that's what it's all about
for you, isn't it, Glen?
63
00:05:58,392 --> 00:06:00,692
Getting laid. Partly. Yes.
64
00:06:00,694 --> 00:06:02,761
I'm the lead singer in a band.
65
00:06:02,763 --> 00:06:06,832
I write all these fucking
amazing poetic lyrics as well.
66
00:06:06,834 --> 00:06:10,502
You're off, Henry,
grandma's nipples,
67
00:06:10,504 --> 00:06:13,605
take me to the zoo,
I fancy that rhino.
68
00:06:13,607 --> 00:06:17,442
Look, I'm sorry, Johnny, but we're
going to need another manager.
69
00:06:17,444 --> 00:06:19,811
What? That's ridiculous.
70
00:06:19,813 --> 00:06:21,947
How is it going to work
with two managers?
71
00:06:24,751 --> 00:06:29,821
No, not like another manager,
like a different one.
72
00:06:29,823 --> 00:06:32,090
But that's insane. I'm just
about to get you signed.
73
00:06:32,092 --> 00:06:35,894
And all I'm asking for is two
more days to sort it out.
74
00:06:35,896 --> 00:06:38,163
Okay.
75
00:06:38,165 --> 00:06:39,865
Fine. Two days.
76
00:06:39,867 --> 00:06:41,967
But then we are
fucking out of here.
77
00:06:41,969 --> 00:06:44,703
Our luck is going
to change. You'll see.
78
00:06:55,181 --> 00:06:56,982
Oh, for fuck's sake, Johnny!
79
00:07:00,686 --> 00:07:03,522
I believe that this nation
should commit itself
80
00:07:03,524 --> 00:07:07,526
to achieving the goal,
before this decade is out,
81
00:07:07,528 --> 00:07:12,030
of landing a man on the
moon... blah, blah, blah.
82
00:07:12,032 --> 00:07:13,999
Bullshit.
83
00:07:14,001 --> 00:07:16,668
As you know,
we've been developing
84
00:07:16,670 --> 00:07:18,837
our space program
for some time now,
85
00:07:18,839 --> 00:07:23,108
planning our 11th Apollo mission
to the moon in 10 days' time.
86
00:07:23,110 --> 00:07:25,677
The trouble is...
87
00:07:25,679 --> 00:07:28,547
We still don't have a clue whether
the thing's going to make it or not.
88
00:07:28,549 --> 00:07:31,750
It's been made only too clear to
me that this is our last shot.
89
00:07:31,752 --> 00:07:34,152
And that means the Russians
will have a clear run
90
00:07:34,154 --> 00:07:36,855
to get to the moon first.
91
00:07:36,857 --> 00:07:38,957
And do you know what happens
if the Russians happen
92
00:07:38,959 --> 00:07:41,226
to make it to the moon first?
93
00:07:41,228 --> 00:07:44,095
We're going to wind up looking like
a bunch of dicks, that's what.
94
00:07:47,099 --> 00:07:50,769
You ever seen a movie called
2001: A space odyssey?
95
00:07:50,771 --> 00:07:53,572
Made by this film director
geek called Stanley Kubrick.
96
00:07:53,574 --> 00:07:55,574
All set in space and shit.
97
00:07:55,576 --> 00:07:58,243
Doesn't make a goddamn bit of
sense, but it looks terrific.
98
00:07:58,245 --> 00:08:02,581
Now, the thing we've been
asking ourselves is this.
99
00:08:02,583 --> 00:08:04,850
If we've got a guy
that can make things
100
00:08:04,852 --> 00:08:06,818
look like they're on the moon,
101
00:08:06,820 --> 00:08:09,721
then doesn't it make sense to...
102
00:08:09,723 --> 00:08:13,058
You know, film
a pretend moon landing?
103
00:08:13,060 --> 00:08:15,760
Just in case the real
one doesn't work.
104
00:08:15,762 --> 00:08:18,763
We send Apollo into space.
105
00:08:18,765 --> 00:08:20,999
If they land...
106
00:08:21,001 --> 00:08:23,034
Great.
107
00:08:23,036 --> 00:08:26,137
If not, we let them
circle around the moon
108
00:08:26,139 --> 00:08:28,673
while we broadcast
Kubrick's images.
109
00:08:28,675 --> 00:08:30,275
Okay, so, here's the plan.
110
00:08:30,277 --> 00:08:32,611
We've set up a little
meeting for you in London
111
00:08:32,613 --> 00:08:34,813
with Stanley Kubrick's agent.
112
00:08:34,815 --> 00:08:36,815
He's expected to meet
with a Hollywood producer
113
00:08:36,817 --> 00:08:38,884
who has an important project
for his client.
114
00:08:38,886 --> 00:08:40,719
Meet with Kubrick.
Convince him.
115
00:08:40,721 --> 00:08:42,921
There's enough money
in this briefcase
116
00:08:42,923 --> 00:08:44,823
to turn anyone into a patriot.
117
00:08:46,626 --> 00:08:50,262
You don't look happy.
The thing is, sir...
118
00:08:50,264 --> 00:08:52,297
I just...
119
00:08:52,299 --> 00:08:56,902
Spent the last three years in
special operations in Vietnam.
120
00:08:56,904 --> 00:09:02,674
I was led to believe that
I would be given leave.
121
00:09:02,676 --> 00:09:05,277
Look, I get it. Who
wants to go to London,
122
00:09:05,279 --> 00:09:08,146
be surrounded by a bunch
of hippies and homosexuals?
123
00:09:08,148 --> 00:09:10,782
But the thing you have
to know is this,
124
00:09:10,784 --> 00:09:13,084
not all englishmen
are actually queer.
125
00:09:13,086 --> 00:09:15,120
They just look and act queer.
126
00:09:15,122 --> 00:09:17,789
So, you don't have
to worry about that.
127
00:09:17,791 --> 00:09:19,324
Any other questions?
128
00:09:19,326 --> 00:09:20,992
Yes, sir.
129
00:09:22,728 --> 00:09:24,796
It sounds like
a rather large operation.
130
00:09:24,798 --> 00:09:26,565
How are we going
to keep this secret?
131
00:09:26,567 --> 00:09:28,900
We'll do what the Egyptians did.
132
00:09:28,902 --> 00:09:31,770
Bury the architects
inside the pyramid.
133
00:09:31,772 --> 00:09:34,139
The architects? The architects.
134
00:09:34,141 --> 00:09:36,308
It's a metaphor.
135
00:09:36,310 --> 00:09:38,043
Oh, right.
136
00:09:42,915 --> 00:09:45,083
So you want me to kill everyone.
137
00:09:53,125 --> 00:09:54,826
Oh, fuck.
138
00:10:03,703 --> 00:10:05,270
Oh.
139
00:10:06,772 --> 00:10:08,773
Jimi fucking Hendrix.
140
00:10:12,111 --> 00:10:13,778
Fucking shit.
141
00:10:16,916 --> 00:10:18,783
You all right, Johnny?
142
00:10:35,401 --> 00:10:37,702
Did you do that?
143
00:10:37,704 --> 00:10:39,204
What do you think?
144
00:10:39,206 --> 00:10:41,840
The guy looks like you,
though. Doesn't he?
145
00:10:41,842 --> 00:10:43,375
Of course it looks like me.
146
00:10:43,377 --> 00:10:45,710
That's me if I don't
pay back the ironmonger.
147
00:10:45,712 --> 00:10:47,078
The ironmonger?
148
00:10:47,080 --> 00:10:49,247
Are you mad in the head, Johnny?
149
00:10:49,249 --> 00:10:52,217
He chops people's willies off
with rusty tools.
150
00:10:52,219 --> 00:10:54,419
That could be you, your Willy.
151
00:10:54,421 --> 00:10:57,122
I know that, Leon.
152
00:10:57,124 --> 00:10:59,424
I needed the money for the band.
153
00:10:59,426 --> 00:11:01,126
I just got to get them signed,
154
00:11:01,128 --> 00:11:02,894
then I can pay back
the ironmonger.
155
00:11:02,896 --> 00:11:05,196
Then everything will
be fine again. Oh.
156
00:11:05,198 --> 00:11:07,966
Well, you know,
on the bright side,
157
00:11:07,968 --> 00:11:10,335
it couldn't get much worse.
Yeah, all right, Leon.
158
00:11:10,337 --> 00:11:12,370
I mean, you've barely
got a pot to piss in.
159
00:11:12,372 --> 00:11:14,906
If you lose the band, you'll
be back on the breadlines.
160
00:11:14,908 --> 00:11:17,108
All right, Leon.
For fuck's sake.
161
00:11:22,915 --> 00:11:24,683
I'm going to go see Derek Kaye.
162
00:11:24,685 --> 00:11:26,217
He's the one man
that can help me.
163
00:11:26,219 --> 00:11:27,252
Oh.
164
00:11:28,721 --> 00:11:30,121
Hey!
165
00:11:30,123 --> 00:11:32,857
How's this place got all messy?
166
00:11:34,160 --> 00:11:36,995
So, I said to her, I said...
167
00:11:36,997 --> 00:11:40,965
I said, get your pussy
out of my Aston Martin
168
00:11:40,967 --> 00:11:42,967
before I kick it out.
169
00:11:45,938 --> 00:11:47,872
Kick it out. Meow!
170
00:11:55,047 --> 00:11:57,282
You're an American, aren't you?
Mm-hmm.
171
00:11:59,752 --> 00:12:01,720
An American.
172
00:12:01,722 --> 00:12:04,756
A yankee.
173
00:12:19,806 --> 00:12:21,973
I'm so clumsy, mumsy me.
174
00:12:21,975 --> 00:12:23,908
No, no, please. Please.
175
00:12:23,910 --> 00:12:25,310
Oh no. Please.
176
00:12:25,312 --> 00:12:26,244
We need napkins!
177
00:12:41,293 --> 00:12:44,129
No, look, listen, we can talk about
this when the money's right.
178
00:12:44,131 --> 00:12:45,964
Because other...
179
00:12:45,966 --> 00:12:47,499
no! Oh yeah.
180
00:12:47,501 --> 00:12:49,134
I'll call you back.
181
00:12:53,272 --> 00:12:55,406
Hi, Derek.
What are you doing here?
182
00:12:55,408 --> 00:12:57,342
Can I talk to you?
I just need two minutes.
183
00:12:57,344 --> 00:12:59,277
Right. Two minutes, that's it.
184
00:12:59,279 --> 00:13:01,946
I've got an important
meeting in five minutes.
185
00:13:01,948 --> 00:13:04,449
Just be quick.
186
00:13:04,451 --> 00:13:07,051
You've done well for yourself.
Yeah.
187
00:13:07,053 --> 00:13:09,387
Good clients. Well, you
could do all right, too.
188
00:13:09,389 --> 00:13:13,458
You just got to try not to fuck
everything up all the time.
189
00:13:13,460 --> 00:13:16,261
Yeah, that's good advice.
190
00:13:16,263 --> 00:13:19,864
So, how's your dad's
butcher business?
191
00:13:19,866 --> 00:13:21,432
You working for him yet?
192
00:13:21,434 --> 00:13:23,268
No. No, I'm not.
193
00:13:23,270 --> 00:13:26,805
It's my band, you know,
they're really going places.
194
00:13:26,807 --> 00:13:28,239
You should hear the new set.
195
00:13:28,241 --> 00:13:29,908
They're sounding tight.
196
00:13:29,910 --> 00:13:31,309
Last night was amazing.
197
00:13:31,311 --> 00:13:33,111
The girls were
throwing their knickers
198
00:13:33,113 --> 00:13:35,013
on the stage and everything.
199
00:13:35,015 --> 00:13:36,481
Good for you. Yeah.
200
00:13:36,483 --> 00:13:40,018
All we need now
is a record deal.
201
00:13:40,020 --> 00:13:42,520
I thought maybe you could help.
202
00:13:46,593 --> 00:13:48,259
What?
203
00:13:48,261 --> 00:13:50,929
Sorry, why would
I risk my reputation
204
00:13:50,931 --> 00:13:52,931
associating myself with you?
205
00:13:52,933 --> 00:13:54,599
All I'm asking for is an in.
206
00:13:54,601 --> 00:13:57,569
You know, you could introduce
me to the right people.
207
00:13:57,571 --> 00:13:59,170
Yeah, I could.
208
00:13:59,172 --> 00:14:00,939
But I'm not going to.
209
00:14:00,941 --> 00:14:03,174
Oh, come on, mate.
We're cousins.
210
00:14:03,176 --> 00:14:05,243
What that's got
to do with anything?
211
00:14:05,245 --> 00:14:08,613
Look, I've got to trust
the people that I work with.
212
00:14:08,615 --> 00:14:11,149
Frankly, I don't trust you.
213
00:14:11,151 --> 00:14:13,518
So, what are you saying? I
think you're a mess, Johnny.
214
00:14:13,520 --> 00:14:15,920
You're disorganized,
you're ineffective,
215
00:14:15,922 --> 00:14:18,356
you can't deliver.
216
00:14:18,358 --> 00:14:19,557
Anything else?
217
00:14:21,927 --> 00:14:23,161
You dress weird.
218
00:14:25,231 --> 00:14:28,099
Can you lend me some money then?
Yeah.
219
00:14:28,101 --> 00:14:30,568
Sure. How much do you want?
220
00:14:33,272 --> 00:14:35,073
Oh, thanks, mate.
221
00:14:35,075 --> 00:14:36,441
You saved my life.
222
00:14:41,647 --> 00:14:43,314
Too late.
223
00:14:43,316 --> 00:14:45,617
Come on, mate.
I only need a few grand.
224
00:14:45,619 --> 00:14:46,651
You're loaded.
225
00:14:56,528 --> 00:14:59,597
Oh, you're-you're...
you're bleeding.
226
00:15:01,267 --> 00:15:03,268
Fuck! Oh, Jesus!
227
00:15:03,270 --> 00:15:05,236
All right. Okay. That's it.
The meeting is over.
228
00:15:05,238 --> 00:15:07,372
But Derek... Just fuck off!
229
00:15:09,008 --> 00:15:11,309
Shit! Jesus!
230
00:15:12,912 --> 00:15:14,646
Oh. Fucking oy!
231
00:15:14,648 --> 00:15:16,281
Prick.
232
00:15:35,534 --> 00:15:36,501
Fuck.
233
00:15:39,605 --> 00:15:41,039
Derek Kaye?
234
00:15:41,041 --> 00:15:42,040
Huh?
235
00:15:42,042 --> 00:15:43,241
Tom Kidman.
236
00:15:44,576 --> 00:15:46,411
Johnson brother films.
237
00:15:46,413 --> 00:15:48,246
I believe you were
expecting my visit
238
00:15:48,248 --> 00:15:50,615
regarding Mr. Stanley Kubrick.
239
00:15:50,617 --> 00:15:52,583
Right, yeah. I...
240
00:15:52,585 --> 00:15:55,987
I'll be brief, as I just came
straight from the airport.
241
00:15:55,989 --> 00:15:57,322
As I said to you on the phone,
242
00:15:57,324 --> 00:15:59,123
we have a proposal
for Mr. Kubrick
243
00:15:59,125 --> 00:16:00,992
that he needs to take
extremely seriously.
244
00:16:00,994 --> 00:16:02,460
Yeah. Cool.
245
00:16:02,462 --> 00:16:04,195
There's a considerable
amount of money
246
00:16:04,197 --> 00:16:06,531
in this project...
247
00:16:06,533 --> 00:16:09,167
Should Mr. Kubrick
decide to say yes.
248
00:16:09,169 --> 00:16:11,569
For him and for you. Huh?
249
00:16:11,571 --> 00:16:15,206
Now, this is a project of extreme
importance to my employers.
250
00:16:15,208 --> 00:16:18,576
And it's incredibly
time sensitive.
251
00:16:18,578 --> 00:16:20,678
There's nothing else I can
say without Mr. Kubrick.
252
00:16:20,680 --> 00:16:24,615
But I'll be available to
discuss this all afternoon.
253
00:16:24,617 --> 00:16:27,318
Here's the number
you can reach me at.
254
00:16:27,320 --> 00:16:30,188
If Mr. Kubrick
accepts our proposal,
255
00:16:30,190 --> 00:16:32,390
he gets the money.
256
00:16:32,392 --> 00:16:34,258
Oh, and I would appreciate it
257
00:16:34,260 --> 00:16:37,495
if you would keep this
strictly confidential.
258
00:16:59,084 --> 00:17:00,385
Leon!
259
00:17:02,221 --> 00:17:03,521
One sec.
260
00:17:07,793 --> 00:17:10,361
How are you, man? What's up?
261
00:17:14,099 --> 00:17:15,666
This is insanity, man.
262
00:17:15,668 --> 00:17:18,069
I look nothing like
Stanley fucking Kubrick.
263
00:17:18,071 --> 00:17:21,539
You'll be fine. You've got a beard.
That's all that matters.
264
00:17:21,541 --> 00:17:24,042
All we've got to do is sit
down, answer a few questions
265
00:17:24,044 --> 00:17:26,377
and just act like you know
what you're talking about.
266
00:17:26,379 --> 00:17:28,679
Yeah, but I don't know
what I'm talking about.
267
00:17:28,681 --> 00:17:31,282
He's going to clock it. He's going to
figure it out. Of course he's not.
268
00:17:31,284 --> 00:17:33,184
He's some Hollywood idiot
from Hollywood.
269
00:17:33,186 --> 00:17:35,186
He's clueless.
All right, wait, wait.
270
00:17:35,188 --> 00:17:38,289
What films did I make again?
271
00:17:38,291 --> 00:17:39,824
Paths of glory, yeah.
272
00:17:39,826 --> 00:17:41,225
Dr. Strangelove, yeah.
273
00:17:41,227 --> 00:17:42,260
Lolita.
274
00:17:42,262 --> 00:17:43,761
Wait, hang on.
275
00:17:43,763 --> 00:17:46,130
Lolita?
276
00:17:46,132 --> 00:17:48,066
Isn't that the pedo film?
277
00:17:48,068 --> 00:17:49,834
Oh, for fuck's sake, Johnny.
278
00:17:49,836 --> 00:17:52,403
No! Why do I have to be a pedo?
279
00:17:52,405 --> 00:17:54,172
Why can't I be someone else?
280
00:17:54,174 --> 00:17:56,274
Why can't I be Hitchcock?
281
00:17:56,276 --> 00:17:58,643
No! You're Stanley Kubrick.
282
00:18:00,646 --> 00:18:03,448
Listen, I'm not going to let
him fuck me up the arse.
283
00:18:03,450 --> 00:18:05,716
What are you talking about?
I hear stories, man.
284
00:18:05,718 --> 00:18:08,286
These Hollywood dudes
are at it all the time.
285
00:18:11,824 --> 00:18:14,192
Oh, fuck.
286
00:18:14,194 --> 00:18:16,194
Oh, shit, I feel sick.
287
00:18:16,196 --> 00:18:17,728
I think I've got stage fright.
288
00:18:17,730 --> 00:18:21,432
Hang on. I need to relax.
Hang on. Hang on.
289
00:18:22,701 --> 00:18:24,669
Leon! Leon!
290
00:18:24,671 --> 00:18:27,271
What's in the bag, Leon? Leon!
291
00:18:28,874 --> 00:18:31,876
It's repair patch glue.
292
00:18:31,878 --> 00:18:33,344
Are you fucking joking me?
293
00:18:33,346 --> 00:18:34,779
You're doing this to me now?
294
00:18:37,382 --> 00:18:41,185
Wake up, Leon, you fucking junkie!
I'm sorry.
295
00:18:41,187 --> 00:18:42,487
Look...
296
00:18:44,323 --> 00:18:45,456
Take some of this.
297
00:18:49,194 --> 00:18:50,428
Get more. All of it.
298
00:18:55,234 --> 00:18:58,202
How do you feel now?
299
00:18:58,204 --> 00:18:59,871
Powerful.
300
00:18:59,873 --> 00:19:01,239
Like a horse.
301
00:19:01,241 --> 00:19:02,707
Listen...
302
00:19:02,709 --> 00:19:04,709
All you've got to do
is sit in there
303
00:19:04,711 --> 00:19:08,146
for five minutes and pretend
to be Stanley Kubrick.
304
00:19:08,148 --> 00:19:09,714
All right. You can do it.
305
00:19:09,716 --> 00:19:11,449
I know you can pull it off.
Yeah. All right.
306
00:19:11,451 --> 00:19:12,650
Okay? Okay.
307
00:19:12,652 --> 00:19:14,418
Yeah. Okay.
308
00:19:14,420 --> 00:19:16,187
How do I look?
309
00:19:16,189 --> 00:19:18,156
Okay. Great.
310
00:19:37,276 --> 00:19:38,609
Shit.
311
00:19:40,546 --> 00:19:43,481
Good to see you again, Mr. Kidman.
Good to see you.
312
00:19:43,483 --> 00:19:46,717
Please meet
Mr. Stanley Kubrick.
313
00:19:46,719 --> 00:19:49,287
So good of you to see me
on such short notice.
314
00:19:49,289 --> 00:19:52,723
Sorry.
My hands are a bit clammy.
315
00:19:52,725 --> 00:19:54,926
You've got to be
an incredibly busy man.
316
00:19:54,928 --> 00:19:58,229
Yeah. Well, yeah.
317
00:19:58,231 --> 00:20:00,565
Pretty damned busy, all right.
318
00:20:04,436 --> 00:20:05,970
Two beers.
319
00:20:05,972 --> 00:20:08,940
So I'm a huge fan of your work.
Oh, cheers.
320
00:20:08,942 --> 00:20:10,975
I've seen Spartacus,
I don't know,
321
00:20:10,977 --> 00:20:12,910
at least five times.
322
00:20:17,983 --> 00:20:19,617
Great film.
323
00:20:19,619 --> 00:20:21,285
Yeah, it's a good film.
324
00:20:21,287 --> 00:20:23,654
So, you brought the cash?
325
00:20:23,656 --> 00:20:28,292
Anyway, I wanted
to talk to you about
326
00:20:28,294 --> 00:20:30,361
an incredibly important
film project.
327
00:20:30,363 --> 00:20:32,663
And it's extremely
time sensitive.
328
00:20:32,665 --> 00:20:35,866
And well, we decided
that there's only one man
329
00:20:35,868 --> 00:20:38,269
in the world
that can pull this off.
330
00:20:38,271 --> 00:20:39,537
Oh, wow.
331
00:20:41,540 --> 00:20:42,907
And that man is?
332
00:20:49,881 --> 00:20:52,416
So, yeah, cheers.
333
00:21:05,497 --> 00:21:06,731
Lovely.
334
00:21:15,807 --> 00:21:16,974
Anyway, this...
335
00:21:18,510 --> 00:21:19,844
Project is of great confident...
336
00:21:22,381 --> 00:21:24,582
confidentiality.
337
00:21:24,584 --> 00:21:27,652
So everything I say from here on
338
00:21:27,654 --> 00:21:29,987
is for Mr. Kubrick's ears only.
339
00:21:32,291 --> 00:21:33,891
Right. Yeah, yeah.
340
00:21:36,028 --> 00:21:40,031
Usually, Stanley prefers me to
be involved in all decisions.
341
00:21:40,033 --> 00:21:42,033
I talk to Mr. Kubrick alone
or there is no deal.
342
00:21:42,035 --> 00:21:43,501
Well...
343
00:21:43,503 --> 00:21:46,370
I suppose I'll just...
344
00:21:46,372 --> 00:21:47,905
Wait outside. What?
345
00:21:47,907 --> 00:21:49,006
What?
346
00:22:13,832 --> 00:22:15,700
Oh!
347
00:22:15,702 --> 00:22:17,635
What happened? You were
in there bloody ages.
348
00:22:17,637 --> 00:22:19,570
Yeah, amazing.
349
00:22:19,572 --> 00:22:20,838
I really got into it, actually.
350
00:22:20,840 --> 00:22:22,673
By the end, I kind of felt like
351
00:22:22,675 --> 00:22:24,542
I really was Kubrick.
352
00:22:24,544 --> 00:22:25,810
That's great. So?
353
00:22:26,912 --> 00:22:28,112
So, what?
354
00:22:28,114 --> 00:22:29,847
So, what happened?
355
00:22:29,849 --> 00:22:31,115
Oh, yeah.
356
00:22:31,117 --> 00:22:32,917
Not my thing, to be honest.
357
00:22:32,919 --> 00:22:34,585
What do you mean?
358
00:22:34,587 --> 00:22:37,121
Well, it's totally
out of my comfort zone.
359
00:22:37,123 --> 00:22:38,656
Not my bag at all.
360
00:22:38,658 --> 00:22:40,124
Not your bag?
361
00:22:40,126 --> 00:22:42,626
You're not Stanley Kubrick!
362
00:22:42,628 --> 00:22:44,862
Yeah, but I'm playing
Stanley Kubrick.
363
00:22:44,864 --> 00:22:49,133
And I had to do what
I thought Stanley would do.
364
00:22:49,135 --> 00:22:50,534
It's called method acting.
365
00:22:50,536 --> 00:22:51,836
Are you totally insane?
366
00:22:51,838 --> 00:22:53,871
We just want the cash, Leon!
367
00:22:53,873 --> 00:22:54,872
What?
368
00:22:59,678 --> 00:23:01,612
Mr. Kidman! Mr. Kidman!
369
00:23:01,614 --> 00:23:02,947
Mr. Kidman!
370
00:23:02,949 --> 00:23:05,616
I apologize for my colleague.
371
00:23:05,618 --> 00:23:08,486
But we've had a chat
now, talked it over,
372
00:23:08,488 --> 00:23:10,421
and we've decided he'll do it.
373
00:23:10,423 --> 00:23:11,922
Yeah.
374
00:23:11,924 --> 00:23:14,759
Didn't you just say
that it went against
375
00:23:14,761 --> 00:23:17,595
all of your artistic
and moral principles?
376
00:23:17,597 --> 00:23:21,098
Oh, yeah, well, I changed
my mind about that.
377
00:23:21,100 --> 00:23:22,900
Yeah, I want to do it now.
378
00:23:22,902 --> 00:23:25,836
Yeah, I want to do it.
Yeah, I want it. I want it!
379
00:23:25,838 --> 00:23:26,771
Now!
380
00:23:29,908 --> 00:23:33,144
Look, just give us the money
and we'll get to work.
381
00:23:33,146 --> 00:23:35,613
You'll get your film
and then you can go back home
382
00:23:35,615 --> 00:23:37,982
to your hamburgers
and I love Lucy.
383
00:23:47,993 --> 00:23:49,660
I'm warning you...
384
00:23:49,662 --> 00:23:51,862
I can't afford to be
let down about this.
385
00:23:51,864 --> 00:23:55,933
You better deliver or there are
going to be serious consequences.
386
00:23:55,935 --> 00:23:58,669
Do we look like
the kind of people
387
00:23:58,671 --> 00:23:59,937
that are going to let you down?
388
00:24:04,943 --> 00:24:07,845
I'll call you in your office
first thing in the morning.
389
00:24:18,156 --> 00:24:20,691
Yeah. No, just jam it.
390
00:24:20,693 --> 00:24:22,993
Just jam it back.
391
00:24:22,995 --> 00:24:25,896
Yeah. No, just jam it.
I am fucking jamming it!
392
00:24:25,898 --> 00:24:28,632
What do you think I'm doing?
393
00:24:28,634 --> 00:24:30,701
God.
394
00:24:30,703 --> 00:24:33,170
How much do you think
is in there?
395
00:24:40,947 --> 00:24:42,646
Oh, fuck.
396
00:24:45,484 --> 00:24:47,885
I never thought
it'd be this much.
397
00:24:49,588 --> 00:24:51,155
We've hit the jackpot.
398
00:24:51,157 --> 00:24:53,023
That doesn't happen
very often in life.
399
00:24:53,025 --> 00:24:54,859
No. God.
400
00:24:54,861 --> 00:24:56,527
These must be
the plans for the film.
401
00:24:56,529 --> 00:24:57,995
Fuck the plans.
402
00:25:01,633 --> 00:25:03,067
What if he finds us? How?
403
00:25:03,069 --> 00:25:05,603
By knocking
on every door in London?
404
00:25:05,605 --> 00:25:07,605
These guys have
got so much money
405
00:25:07,607 --> 00:25:09,607
they don't know
what to do with it.
406
00:25:09,609 --> 00:25:11,976
Maybe we should
lay low for a while.
407
00:25:11,978 --> 00:25:14,812
You know, keep a low profile.
408
00:25:14,814 --> 00:25:16,614
Yeah. Yeah.
409
00:25:16,616 --> 00:25:18,582
Yeah. Definitely.
410
00:25:27,158 --> 00:25:29,226
Everything's going
according to plan.
411
00:25:30,629 --> 00:25:33,097
I understand, sir. They're setting
up production as we speak.
412
00:25:47,112 --> 00:25:50,314
So I'm the lead singer
in a band.
413
00:25:50,316 --> 00:25:51,849
Yeah.
414
00:25:51,851 --> 00:25:54,752
That's right. It's a rock band.
415
00:25:54,754 --> 00:25:57,187
I could write you
a song, if you like.
416
00:25:57,189 --> 00:25:58,155
I can do it right now.
417
00:26:07,333 --> 00:26:10,834
Shit.
418
00:26:15,307 --> 00:26:16,974
For fuck's sake.
419
00:26:22,681 --> 00:26:24,048
I love you, Johnny.
420
00:26:31,656 --> 00:26:34,058
And in our roundup
of news from the arts world,
421
00:26:34,060 --> 00:26:37,728
Stanley Kubrick, the
British-based American director
422
00:26:37,730 --> 00:26:39,964
has made a rare visit
to continental Europe,
423
00:26:39,966 --> 00:26:44,969
to talk about his new Sci-Fi
film, a space odyssey.
424
00:26:44,971 --> 00:26:49,006
The film depicts space and space
travel as we've never seen before.
425
00:26:49,008 --> 00:26:51,609
The film has
left audiences baffled.
426
00:26:51,611 --> 00:26:53,377
Mr. Kubrick said himself,
427
00:26:53,379 --> 00:26:56,113
"if anyone understands it
on the third viewing,
428
00:26:56,115 --> 00:26:58,949
we failed in our intention."
429
00:26:58,951 --> 00:27:01,118
Fuck!
430
00:27:12,731 --> 00:27:14,198
Good morning, sweetheart.
431
00:27:22,807 --> 00:27:24,008
Who are you?
432
00:27:26,144 --> 00:27:27,277
Who am I?
433
00:27:27,279 --> 00:27:29,413
I'm Derek Kaye.
434
00:27:29,415 --> 00:27:30,781
Who the hell are you?
435
00:27:30,783 --> 00:27:33,217
Who let you in here?
436
00:27:33,219 --> 00:27:34,652
You're Derek Kaye?
437
00:27:34,654 --> 00:27:36,320
Yeah, that's right.
438
00:27:37,856 --> 00:27:39,356
You're Derek Kaye?
439
00:27:39,358 --> 00:27:42,292
Oh my god, is there
an echo in here or what?
440
00:27:42,294 --> 00:27:44,828
Yes, I'm Derek Kaye.
441
00:27:44,830 --> 00:27:45,626
Who's asking?
442
00:27:48,133 --> 00:27:51,335
Well, who was that little fuck
who was in here yesterday?
443
00:27:51,337 --> 00:27:53,771
I haven't got a bloody clue
what you're talking about.
444
00:27:53,773 --> 00:27:55,773
I'm talking about
that little fuck
445
00:27:55,775 --> 00:27:57,074
that was
in this office yesterday
446
00:27:57,076 --> 00:27:59,076
saying he was Derek Kaye
447
00:27:59,078 --> 00:28:03,047
and saying he could bring me
Stanley fucking Kubrick!
448
00:28:03,049 --> 00:28:06,450
Kubrick? Oh, come on.
That's ridiculous!
449
00:28:06,452 --> 00:28:08,952
Oh, who the fuck is asking?
450
00:28:11,322 --> 00:28:13,257
Right. Listen.
451
00:28:13,259 --> 00:28:15,793
I'm not sure which looney bin
you've just escaped from,
452
00:28:15,795 --> 00:28:17,327
but unless
you're out of my office
453
00:28:17,329 --> 00:28:19,930
in the next three seconds,
I'm calling the police.
454
00:28:19,932 --> 00:28:21,231
Is that clear?
455
00:28:21,233 --> 00:28:23,467
One, two...
456
00:28:27,073 --> 00:28:29,807
I don't know
who it was, I swear!
457
00:28:35,914 --> 00:28:38,082
Give me a name, goddammit!
458
00:28:38,084 --> 00:28:40,484
Or else I'll crush that tiny
little British head of yours.
459
00:28:40,486 --> 00:28:42,052
I don't know.
460
00:28:45,391 --> 00:28:47,124
Oh, fuck.
461
00:28:47,126 --> 00:28:49,793
No, wait! Wait!
462
00:28:49,795 --> 00:28:51,762
Johnny Thorpe.
463
00:28:51,764 --> 00:28:54,965
It must have been him because
he was in here yesterday.
464
00:28:54,967 --> 00:28:56,266
Where can I find him?
465
00:28:56,268 --> 00:28:58,235
I'm coming.
466
00:28:59,838 --> 00:29:02,039
For fuck's sake.
467
00:29:02,041 --> 00:29:05,309
I'm not deaf,
you stupid fucking...
468
00:29:07,312 --> 00:29:09,113
morning, Johnny.
469
00:29:09,115 --> 00:29:10,380
All right, Paul.
470
00:29:10,382 --> 00:29:13,283
What's up? Not much.
471
00:29:13,285 --> 00:29:15,052
How about you?
472
00:29:15,054 --> 00:29:17,087
Yeah, I'm all right.
473
00:29:17,089 --> 00:29:19,857
Better than all right
from what I heard.
474
00:29:19,859 --> 00:29:22,860
My mate, the clam said he saw
you last night down at the pub.
475
00:29:22,862 --> 00:29:24,495
Splashing the cash.
476
00:29:24,497 --> 00:29:27,965
Yeah, I was going to come
and see you this morning.
477
00:29:27,967 --> 00:29:29,800
Had a bit of luck at the races.
478
00:29:29,802 --> 00:29:32,469
So, I've got
Mr. Monger's money.
479
00:29:41,045 --> 00:29:43,080
What are you looking for?
480
00:29:45,016 --> 00:29:46,283
Look.
481
00:29:58,164 --> 00:30:00,230
You have had a stroke
of luck, haven't you?
482
00:30:00,232 --> 00:30:03,033
Yeah. So, how much was it?
483
00:30:03,035 --> 00:30:05,169
200? That's right.
484
00:30:06,437 --> 00:30:09,373
Plus interest.
485
00:30:09,375 --> 00:30:12,376
I'm sure Mr. Monger would
like to send his thanks.
486
00:30:31,830 --> 00:30:32,996
You know Johnny Thorpe?
487
00:30:40,471 --> 00:30:41,538
Okay.
488
00:31:05,063 --> 00:31:05,996
You all right, mate?
489
00:31:05,998 --> 00:31:07,231
Excuse me.
490
00:31:12,170 --> 00:31:14,071
I'm looking for Johnny Thorpe.
491
00:31:14,073 --> 00:31:15,873
He was in the pub last night.
492
00:31:15,875 --> 00:31:17,574
Won a shitload on a horse.
493
00:31:19,911 --> 00:31:21,311
Where is he?
494
00:31:23,081 --> 00:31:25,082
Why should we tell you?
495
00:31:25,084 --> 00:31:26,583
Well, it'd be better
for your health.
496
00:31:29,520 --> 00:31:32,289
Excuse me, Sonny Jim, we're actually
doing a bit of business here.
497
00:31:32,291 --> 00:31:34,157
Plus Johnny's our mate
and we don't go around
498
00:31:34,159 --> 00:31:37,327
giving out his address
to cheeky yank bastards.
499
00:31:37,329 --> 00:31:39,263
You get what
I'm saying, dickhead?
500
00:32:36,054 --> 00:32:37,487
He lives on Aspern grove.
501
00:32:37,489 --> 00:32:39,289
If you take a left
when you leave here,
502
00:32:39,291 --> 00:32:41,391
then it's your second street
on the right.
503
00:32:41,393 --> 00:32:44,227
And it's like a 10-minute walk,
or you could take a black cab,
504
00:32:44,229 --> 00:32:46,430
or it's three stops
on the number 46 bus.
505
00:33:11,389 --> 00:33:13,557
It's only money, Johnny.
506
00:33:13,559 --> 00:33:15,659
And it wasn't even ours
in the first place.
507
00:33:15,661 --> 00:33:18,362
It's not just the money,
though, is it, Leon?
508
00:33:18,364 --> 00:33:20,230
That was our future.
509
00:33:20,232 --> 00:33:22,366
I promised the band
a fucking album.
510
00:33:25,136 --> 00:33:27,704
Now I know how that
CIA guy must have felt.
511
00:33:29,140 --> 00:33:30,173
What CIA guy?
512
00:33:30,175 --> 00:33:32,509
What?
513
00:33:32,511 --> 00:33:36,079
You just said, now you know how
that CIA guy must have felt.
514
00:33:36,081 --> 00:33:37,748
What CIA guy?
515
00:33:37,750 --> 00:33:40,484
You know, the American.
The guy whose money it was.
516
00:33:40,486 --> 00:33:44,121
Wanted to do the whole...
517
00:33:44,123 --> 00:33:46,356
Fake moon landing thingy.
518
00:33:46,358 --> 00:33:48,525
What are you going on
about, Leon?
519
00:33:48,527 --> 00:33:52,529
You know. The Americans want to
do a secret fake moon landing
520
00:33:52,531 --> 00:33:54,531
in case the real one
doesn't work.
521
00:33:54,533 --> 00:33:57,134
That's why they wanted
Stanley Kubrick.
522
00:33:57,136 --> 00:33:59,069
You're fucking joking me.
523
00:33:59,071 --> 00:34:01,671
No, why would I lie about that?
It's all in the documents.
524
00:34:01,673 --> 00:34:04,541
And you didn't think that was important
information to share with me?
525
00:34:04,543 --> 00:34:07,377
That he was from the fucking CIA?
I thought you knew.
526
00:34:07,379 --> 00:34:09,546
If I had known, I wouldn't
have taken the money.
527
00:34:09,548 --> 00:34:12,115
I'm not a total fucking idiot.
I don't want to get killed.
528
00:34:12,117 --> 00:34:14,418
All right, all right, man. Don't
make a big deal out of it.
529
00:34:14,420 --> 00:34:17,054
But it is a big deal!
Don't you get that?
530
00:34:17,056 --> 00:34:20,290
This is really fucking heavy
seriously fucking shit
531
00:34:20,292 --> 00:34:22,092
we're in here! Fuck!
532
00:34:22,094 --> 00:34:23,293
What?
533
00:34:23,295 --> 00:34:25,429
Why are you worried?
534
00:34:25,431 --> 00:34:27,664
You said he was an American
idiot and he'd never find us.
535
00:34:27,666 --> 00:34:31,334
That was before I knew
he was a fucking CIA agent.
536
00:34:31,336 --> 00:34:33,170
Oh. Fuck.
537
00:34:33,172 --> 00:34:36,840
All right, we have
to get out of here.
538
00:34:36,842 --> 00:34:39,142
What? Come on, Leon!
539
00:34:39,144 --> 00:34:40,844
Hang on. Wait, wait.
540
00:34:40,846 --> 00:34:42,446
I'll take this apple.
541
00:34:42,448 --> 00:34:45,248
For fuck's sake, Leon!
Just in case.
542
00:34:46,851 --> 00:34:48,385
Fuck.
543
00:34:49,754 --> 00:34:52,189
All right.
544
00:34:52,191 --> 00:34:54,825
Grab whatever you can and let's
get the fuck out of here.
545
00:34:54,827 --> 00:34:56,793
Hey there.
546
00:34:56,795 --> 00:34:58,595
You said he was a proper, like,
547
00:34:58,597 --> 00:35:02,732
dickhead brainless
Hollywood twat.
548
00:35:02,734 --> 00:35:03,800
You going somewhere?
549
00:35:04,836 --> 00:35:05,802
What?
550
00:35:08,106 --> 00:35:10,474
No.
551
00:35:10,476 --> 00:35:11,741
Whatever gave you that idea?
552
00:35:11,743 --> 00:35:13,410
I don't know.
553
00:35:13,412 --> 00:35:15,278
Just you saying,
grab whatever you can,
554
00:35:15,280 --> 00:35:17,681
let's get the fuck out of here.
555
00:35:17,683 --> 00:35:18,849
Oh, fuck.
556
00:35:18,851 --> 00:35:20,484
Yeah.
557
00:35:20,486 --> 00:35:24,421
I meant... You know...
558
00:35:24,423 --> 00:35:27,224
Let's get the fuck
out of here and...
559
00:35:27,226 --> 00:35:29,893
Get to work on that bloody film.
560
00:35:29,895 --> 00:35:32,362
Oh, good. Phew.
561
00:35:32,364 --> 00:35:34,631
'Cause for a second there
I was worried that
562
00:35:34,633 --> 00:35:36,666
you might not be
who you said you were.
563
00:35:36,668 --> 00:35:39,236
Hey there, Mr. Kubrick,
how are you doing, sir?
564
00:35:39,238 --> 00:35:40,604
How's our little project coming?
565
00:35:40,606 --> 00:35:43,507
Yeah, pretty good, you know.
566
00:35:43,509 --> 00:35:46,176
Ups and downs. Actors.
567
00:35:46,178 --> 00:35:48,578
So...
568
00:35:48,580 --> 00:35:51,248
You two live here together?
569
00:35:51,250 --> 00:35:54,251
Sort of. Yeah.
570
00:35:54,253 --> 00:35:56,720
Kind of strange, isn't it?
571
00:35:56,722 --> 00:35:58,922
The most important
filmmaker of all time
572
00:35:58,924 --> 00:36:01,525
chooses to live in this...
573
00:36:01,527 --> 00:36:04,494
Tiny little piece of shit
hovel of a piece of shit...
574
00:36:06,898 --> 00:36:09,266
With his agent.
575
00:36:09,268 --> 00:36:10,934
A couple of faggots.
576
00:36:10,936 --> 00:36:13,737
I suppose. Yeah.
577
00:36:13,739 --> 00:36:16,439
Mr. Kidman,
we really didn't mean...
578
00:36:16,441 --> 00:36:18,208
To steal my money?
579
00:36:18,210 --> 00:36:19,943
Where's the case?
580
00:36:19,945 --> 00:36:21,378
We... we had a little issue.
581
00:36:21,380 --> 00:36:23,346
Where's the case?
582
00:36:23,348 --> 00:36:25,849
It... it was stolen.
583
00:36:25,851 --> 00:36:28,418
It wasn't my fault.
584
00:36:28,420 --> 00:36:29,786
What? I'm sorry.
585
00:36:29,788 --> 00:36:31,254
It was what?
586
00:36:31,256 --> 00:36:32,522
I swear I'll get it back.
587
00:36:32,524 --> 00:36:34,491
Johnny!
588
00:36:34,493 --> 00:36:36,326
Who's that?
589
00:36:36,328 --> 00:36:38,628
My mate, Glen.
Tell him to fuck off.
590
00:36:38,630 --> 00:36:39,930
What?
591
00:36:39,932 --> 00:36:41,765
Tell him to fuck off.
592
00:36:43,467 --> 00:36:45,368
Fuck off, Glen!
593
00:36:45,370 --> 00:36:47,537
What? Fuck off!
594
00:36:47,539 --> 00:36:49,439
I'll call you later.
But you told me to come...
595
00:36:49,441 --> 00:36:50,774
fuck off!
596
00:36:55,513 --> 00:36:57,881
Fucking idiot.
597
00:36:57,883 --> 00:37:00,750
You know how much
trouble you caused me?
598
00:37:00,752 --> 00:37:02,319
Look. Please...
599
00:37:02,321 --> 00:37:03,853
There must be
something we can do.
600
00:37:03,855 --> 00:37:05,689
We can help, give you
whatever you need.
601
00:37:05,691 --> 00:37:07,724
I need to get
a fucking movie made.
602
00:37:07,726 --> 00:37:11,361
Well, we can do the film,
can't we, Leon?
603
00:37:11,363 --> 00:37:12,996
I know people.
604
00:37:12,998 --> 00:37:14,631
I know a director.
605
00:37:14,633 --> 00:37:16,366
We can go there right now.
606
00:37:16,368 --> 00:37:18,602
And Leon is an actor,
for god's sake!
607
00:37:20,471 --> 00:37:22,272
Please.
608
00:37:22,274 --> 00:37:23,506
Give us a chance.
609
00:37:23,508 --> 00:37:25,342
We can help you.
610
00:37:25,344 --> 00:37:26,710
We can make it work.
611
00:37:32,250 --> 00:37:37,354
Look, the moon landing is only
a few days away, isn't it?
612
00:37:37,356 --> 00:37:39,823
Do you really want to go back
to your boss and tell him
613
00:37:39,825 --> 00:37:41,558
that you don't have
Stanley Kubrick
614
00:37:41,560 --> 00:37:43,526
and you don't have the money?
615
00:37:48,799 --> 00:37:51,034
We must be
the only hope you've got.
616
00:37:51,036 --> 00:37:53,970
We must be
the only hope you've got.
617
00:37:53,972 --> 00:37:56,640
We must be
the only hope you've got.
618
00:37:56,642 --> 00:37:58,775
We must be
the only hope you've got.
619
00:37:58,777 --> 00:38:00,543
We must be
the only hope you've...
620
00:38:07,818 --> 00:38:08,985
uh-huh.
621
00:38:10,621 --> 00:38:13,056
Here's what's going to happen.
622
00:38:13,058 --> 00:38:15,558
We're going to go back
to the original plan.
623
00:38:15,560 --> 00:38:17,394
And then the three of us,
624
00:38:17,396 --> 00:38:20,864
me, and you two fucking assholes
625
00:38:20,866 --> 00:38:25,568
are going to film
man landing on the moon.
626
00:38:27,571 --> 00:38:30,640
And if you so much
as tell one soul about this,
627
00:38:30,642 --> 00:38:33,610
I swear I will make you suffer
628
00:38:33,612 --> 00:38:36,012
in ways you never even imagined.
629
00:38:40,418 --> 00:38:42,686
I want to meet your guy.
630
00:38:42,688 --> 00:38:43,853
Now.
631
00:39:02,373 --> 00:39:03,807
Fucking hell.
632
00:39:13,384 --> 00:39:14,117
Hi there.
633
00:39:15,553 --> 00:39:17,020
An angel.
634
00:39:21,392 --> 00:39:23,393
Is Renatus in?
635
00:39:23,395 --> 00:39:24,627
Sure.
636
00:39:26,864 --> 00:39:28,064
Follow me.
637
00:40:37,936 --> 00:40:39,135
Artists.
638
00:40:39,137 --> 00:40:41,004
Renatus.
639
00:40:41,006 --> 00:40:43,039
The angel's here.
640
00:40:43,041 --> 00:40:45,875
What the hell are you going
on about, you silly cow?
641
00:40:48,979 --> 00:40:50,580
Renatus. Johnny.
642
00:40:50,582 --> 00:40:51,981
Johnny Thorpe.
643
00:40:51,983 --> 00:40:53,950
Remember me?
644
00:40:56,187 --> 00:40:57,921
Leon!
645
00:40:57,923 --> 00:41:00,523
Where have you been,
my little pixie friend?
646
00:41:00,525 --> 00:41:01,758
Come in, come in.
647
00:41:01,760 --> 00:41:03,693
What's that smell?
648
00:41:03,695 --> 00:41:06,229
I think it's some kind of petrol.
I like it.
649
00:41:06,231 --> 00:41:08,698
Just watch this.
650
00:41:08,700 --> 00:41:10,033
It's my latest movie.
651
00:41:10,035 --> 00:41:12,101
I like your shirt.
652
00:41:12,103 --> 00:41:13,570
Thank you.
653
00:41:13,572 --> 00:41:15,071
It's called bounce.
654
00:41:18,843 --> 00:41:22,645
Together we wander
through the abyss of life.
655
00:41:22,647 --> 00:41:24,681
From light to dark.
656
00:41:24,683 --> 00:41:26,716
And from dark to light again.
657
00:41:26,718 --> 00:41:28,985
And then...
658
00:41:28,987 --> 00:41:33,656
From light back to dark again.
659
00:41:33,658 --> 00:41:35,592
And light again.
660
00:41:35,594 --> 00:41:37,994
Dark again.
661
00:41:37,996 --> 00:41:39,629
And then...
662
00:41:39,631 --> 00:41:42,599
Light again.
663
00:41:42,601 --> 00:41:44,000
This guy's a fucking asshole.
664
00:41:44,002 --> 00:41:47,604
Of course he is.
He's a film director.
665
00:41:47,606 --> 00:41:49,072
I mean, look at this shit.
666
00:41:53,611 --> 00:41:56,045
So, what brings you here?
667
00:41:56,047 --> 00:41:58,648
Mr. Kidman here
is a Hollywood producer.
668
00:41:58,650 --> 00:42:00,016
He wants to know
if you'd be interested
669
00:42:00,018 --> 00:42:01,918
in making a film
for his company.
670
00:42:01,920 --> 00:42:04,754
Films. Films are dead.
671
00:42:04,756 --> 00:42:07,624
In five years, no one
will watch films anymore.
672
00:42:07,626 --> 00:42:09,526
You know what they'll watch?
673
00:42:09,528 --> 00:42:11,594
Computers.
674
00:42:12,463 --> 00:42:14,597
Yeah.
This is different, though.
675
00:42:14,599 --> 00:42:18,167
This is about men
landing on the moon.
676
00:42:18,169 --> 00:42:20,904
Okay. Topical.
677
00:42:20,906 --> 00:42:22,639
And what do they do there?
678
00:42:22,641 --> 00:42:24,774
They just walk around
for a while,
679
00:42:24,776 --> 00:42:28,044
plant a flag, and they go home.
That's it.
680
00:42:28,046 --> 00:42:29,913
You know what?
681
00:42:29,915 --> 00:42:33,983
I think that might actually
be the best film idea
682
00:42:33,985 --> 00:42:37,320
I've ever heard
in my entire life.
683
00:42:37,322 --> 00:42:40,056
Really? I mean...
684
00:42:40,058 --> 00:42:41,658
It's so...
685
00:42:41,660 --> 00:42:43,760
Simple.
686
00:42:43,762 --> 00:42:47,897
But at the same time it sums up
the entire human experience.
687
00:42:47,899 --> 00:42:50,600
We land in a strange place,
we wander around,
688
00:42:50,602 --> 00:42:54,804
and then, poof, we're gone.
689
00:42:54,806 --> 00:42:57,040
Yeah, that's what
we're thinking, you know.
690
00:42:57,042 --> 00:42:59,208
Say something meaningful
about life.
691
00:42:59,210 --> 00:43:01,277
Yeah, like I did with bounce.
692
00:43:02,880 --> 00:43:04,847
So, when can you start?
693
00:43:04,849 --> 00:43:08,284
So, maybe I could shoot...
694
00:43:09,653 --> 00:43:11,087
In the Autumn.
695
00:43:11,089 --> 00:43:12,589
The Autumn?
696
00:43:12,591 --> 00:43:15,024
No, not the fucking Autumn.
697
00:43:15,026 --> 00:43:16,693
We need it in seven days.
698
00:43:16,695 --> 00:43:18,828
Seven da...
699
00:43:20,731 --> 00:43:23,733
I can't make a film
in seven days.
700
00:43:23,735 --> 00:43:25,368
Bounce took me three years.
701
00:43:25,370 --> 00:43:29,839
Right. We're fucking out of here.
Oh, come on, man.
702
00:43:29,841 --> 00:43:32,141
I've seen your work.
You're a pro.
703
00:43:32,143 --> 00:43:34,844
I mean, look at this,
for god's sake.
704
00:43:34,846 --> 00:43:36,679
It's genius. I know.
705
00:43:36,681 --> 00:43:40,249
I know you can make it work.
706
00:43:46,357 --> 00:43:47,890
Leon...
707
00:43:47,892 --> 00:43:49,392
Will be the hero.
708
00:43:49,394 --> 00:43:51,794
Brilliant!
Leon's a great actor.
709
00:43:51,796 --> 00:43:54,130
I know.
710
00:43:54,132 --> 00:43:57,033
But it's going
to cost a lot of money.
711
00:43:57,035 --> 00:43:59,702
I am going
to cost a lot of money.
712
00:43:59,704 --> 00:44:01,738
I need a lot of money.
713
00:44:01,740 --> 00:44:03,740
We'll get the money. Won't we?
714
00:44:03,742 --> 00:44:06,075
You're coming with me.
715
00:44:06,077 --> 00:44:08,277
We'll be back in one hour.
716
00:44:08,279 --> 00:44:10,346
Bye, angel.
717
00:44:15,285 --> 00:44:17,253
Johnny!
718
00:44:17,255 --> 00:44:20,156
So, you're going to get
some more money from the CIA?
719
00:44:20,158 --> 00:44:22,825
Why would I want to do that when
you know who took the case?
720
00:44:22,827 --> 00:44:25,094
What? Whoa, whoa. No, no, no.
721
00:44:25,096 --> 00:44:27,030
I never said I knew them.
722
00:44:27,032 --> 00:44:29,065
The iron Monger's
got your money.
723
00:44:29,067 --> 00:44:32,902
Believe me, they are people
you don't want to mess with.
724
00:44:32,904 --> 00:44:34,170
They're bad news.
725
00:44:36,373 --> 00:44:38,441
You just take me there
726
00:44:38,443 --> 00:44:41,010
and you point them out to me.
727
00:44:41,012 --> 00:44:43,246
But they'll kill me
if I do that.
728
00:44:43,248 --> 00:44:45,181
And I'll kill you if you don't.
729
00:44:45,183 --> 00:44:47,984
So, it seems to me like
you're fucked either way.
730
00:44:56,326 --> 00:44:57,760
Is this it?
731
00:44:57,762 --> 00:44:59,028
Yeah.
732
00:44:59,030 --> 00:45:01,397
Can we think about what...
733
00:45:07,304 --> 00:45:11,107
by the way, just so you know,
he doesn't like swearing.
734
00:45:11,109 --> 00:45:13,409
Thanks. I'll try to be careful.
735
00:45:16,914 --> 00:45:19,215
Whoa. Nice shirt, dude.
736
00:45:29,960 --> 00:45:31,961
Stop, for fuck's sake!
737
00:45:45,175 --> 00:45:46,309
Come on.
738
00:46:02,292 --> 00:46:04,293
Johnny!
739
00:46:04,295 --> 00:46:05,795
Nice surprise.
740
00:46:06,998 --> 00:46:08,264
Fuck me, your mom's ugly.
741
00:46:10,335 --> 00:46:12,101
Hello, sweetheart.
742
00:46:12,103 --> 00:46:14,036
She deaf and dumb?
743
00:46:14,038 --> 00:46:16,172
I talk, motherfucker.
744
00:46:16,174 --> 00:46:18,407
Put the gun down, mate.
Have a word, Johnny, will you?
745
00:46:18,409 --> 00:46:21,410
Want me to put the gun down?
I'll put the gun down. Yeah.
746
00:46:21,412 --> 00:46:22,345
Fuck!
747
00:46:31,555 --> 00:46:33,256
Hello, Jonathan.
748
00:46:35,859 --> 00:46:37,059
Who's your friend?
749
00:46:38,428 --> 00:46:40,296
He's...
750
00:46:40,298 --> 00:46:42,532
That case you stole
from this asshole
751
00:46:42,534 --> 00:46:45,134
belongs to me.
752
00:46:45,136 --> 00:46:49,038
Well, you may not know this,
not from being around
753
00:46:49,040 --> 00:46:51,974
these parts,
but I'm in the business
754
00:46:51,976 --> 00:46:55,478
of collecting money,
755
00:46:55,480 --> 00:46:58,080
not giving it away.
756
00:46:58,082 --> 00:47:00,550
I thought Jonathan
might have told you that.
757
00:47:00,552 --> 00:47:03,386
I kind of did.
758
00:47:03,388 --> 00:47:05,922
You know,
before I did tower bridge,
759
00:47:05,924 --> 00:47:10,293
I did the Eiffel Tower,
Buckingham Palace,
760
00:47:10,295 --> 00:47:13,396
St. Paul's cathedral.
That was my first.
761
00:47:13,398 --> 00:47:16,199
Takes a tremendous
amount of Patience.
762
00:47:16,201 --> 00:47:20,236
An unwavering determination
to get to the end.
763
00:47:23,874 --> 00:47:25,408
No matter what the sacrifice.
764
00:47:40,090 --> 00:47:43,392
I'm sorry, you were saying?
765
00:47:43,394 --> 00:47:46,229
That was
a very silly thing to do.
766
00:47:53,003 --> 00:47:55,271
Johnny, get the case.
767
00:47:56,640 --> 00:47:57,974
Me?
768
00:47:57,976 --> 00:47:59,175
Don't do this, son.
769
00:47:59,177 --> 00:48:01,444
Johnny, get the case.
770
00:48:03,981 --> 00:48:05,581
Jonathan. Johnny!
771
00:48:15,559 --> 00:48:17,059
Take the gun, too.
772
00:48:20,264 --> 00:48:21,497
Bad choice, kid.
773
00:48:26,403 --> 00:48:28,271
Shit. Sorry.
774
00:48:31,208 --> 00:48:33,676
All right. Nobody moves,
775
00:48:33,678 --> 00:48:35,378
everybody will be fine.
776
00:48:44,087 --> 00:48:45,321
Watch out!
777
00:48:47,424 --> 00:48:48,391
Go!
778
00:48:55,599 --> 00:48:57,099
You fucking bitch.
779
00:49:00,170 --> 00:49:01,570
There's your money.
780
00:49:01,572 --> 00:49:02,538
Start now.
781
00:49:06,376 --> 00:49:08,411
Let's get to work. Yeah?
782
00:49:11,181 --> 00:49:13,282
You all right?
783
00:49:37,074 --> 00:49:40,076
How confident are they
they'll make it?
784
00:49:40,078 --> 00:49:43,112
70/30.
785
00:49:43,114 --> 00:49:45,147
70 percent they'll make it?
786
00:49:47,484 --> 00:49:50,186
No.
787
00:49:50,188 --> 00:49:53,622
Jesus, Kidman, you'd better come through
on this film, you son of a bitch.
788
00:49:53,624 --> 00:49:57,159
Or we're going to wind up with this
giant dildo stuck up our asses.
789
00:50:00,197 --> 00:50:01,564
Where's the fucking director?
790
00:50:01,566 --> 00:50:04,033
I'm sure he'll
be here in a minute.
791
00:50:04,035 --> 00:50:06,702
We can start all the
technical stuff without him.
792
00:50:11,241 --> 00:50:12,675
What do we do about gravity?
793
00:50:14,177 --> 00:50:15,311
About what?
794
00:50:24,588 --> 00:50:27,623
That moon is much too grey.
What are you talking about?
795
00:50:27,625 --> 00:50:30,092
Thank goodness the other
planets will add some color.
796
00:50:30,094 --> 00:50:31,527
Other planets?
797
00:50:31,529 --> 00:50:33,396
Fuck you talking about,
other planets?
798
00:50:33,398 --> 00:50:35,164
There's only one planet.
Planet earth.
799
00:50:35,166 --> 00:50:37,566
Here. Look.
800
00:50:37,568 --> 00:50:41,504
Yeah, but you're not seeing the
opportunity for creative expression.
801
00:50:41,506 --> 00:50:43,539
You don't understand
what I can do with the colors.
802
00:50:43,541 --> 00:50:45,174
It's not that
I don't understand,
803
00:50:45,176 --> 00:50:46,675
it's that I don't give a fuck.
804
00:50:46,677 --> 00:50:49,211
Look, I have been working
for you all night.
805
00:50:49,213 --> 00:50:50,446
You're going to like it.
806
00:50:52,416 --> 00:50:54,717
And I already have
alien costumes I can rent you.
807
00:50:54,719 --> 00:50:57,153
They're from
my adaptation of Hamlet.
808
00:50:57,155 --> 00:50:58,621
It's a great opportunity.
809
00:51:00,223 --> 00:51:02,191
Leon! Coming!
810
00:51:02,193 --> 00:51:03,459
Leon! Yeah. Coming.
811
00:51:06,396 --> 00:51:07,663
Check me out.
812
00:51:10,834 --> 00:51:12,234
What is all this crap?
813
00:51:12,236 --> 00:51:13,769
Look...
814
00:51:13,771 --> 00:51:15,838
You either do exactly
what's written there
815
00:51:15,840 --> 00:51:19,175
or you can go fuck yourself.
Do you understand?
816
00:51:19,177 --> 00:51:21,110
Go fuck myself?
Go fuck yourself.
817
00:51:21,112 --> 00:51:22,845
Go fuck myself?
Go fuck yourself!
818
00:51:22,847 --> 00:51:25,381
Talk to me like that
one more time, Mr. Hollywood,
819
00:51:25,383 --> 00:51:27,850
and you'll be making your film
with your own fat fingers.
820
00:51:27,852 --> 00:51:30,486
I'm the director and I
decide what's good or bad.
821
00:51:30,488 --> 00:51:34,190
Either that or I pick up
my equipment and my crew.
822
00:51:34,192 --> 00:51:35,791
How do you like them apples?
823
00:51:39,729 --> 00:51:41,163
Renatus!
824
00:51:41,165 --> 00:51:42,331
Renatus!
825
00:51:42,333 --> 00:51:44,567
Renatus.
826
00:51:44,569 --> 00:51:47,103
Can I talk to you
for a second, please?
827
00:51:47,105 --> 00:51:50,206
That guy is a Hollywood Nazi.
I don't work with Nazis.
828
00:51:50,208 --> 00:51:53,109
It's going to be
my vision or nothing.
829
00:51:53,111 --> 00:51:55,211
What if we doubled your money?
830
00:51:55,213 --> 00:51:56,612
Do you think I'm a whore?
831
00:51:56,614 --> 00:51:59,648
I'm an artist. Don't insult me.
832
00:51:59,650 --> 00:52:01,717
Triple.
833
00:52:01,719 --> 00:52:02,818
Okay.
834
00:52:21,471 --> 00:52:23,372
Nothing. It's all good.
835
00:52:36,587 --> 00:52:37,853
What the fuck is that?
836
00:52:39,222 --> 00:52:40,589
Huh?
837
00:52:45,796 --> 00:52:47,596
This is my studio.
838
00:52:50,935 --> 00:52:52,768
There's fucking two of them.
839
00:52:56,707 --> 00:52:58,541
Is that just me seeing that?
840
00:53:13,591 --> 00:53:14,657
Sorry.
841
00:53:48,391 --> 00:53:50,292
Tom Kidman?
842
00:53:50,294 --> 00:53:52,228
Kozinsky, transmission.
843
00:53:52,230 --> 00:53:53,796
Don't ask questions.
844
00:53:53,798 --> 00:53:54,830
Just do your job.
845
00:54:45,883 --> 00:54:47,516
Huh?
846
00:54:47,518 --> 00:54:49,418
What do you think?
847
00:55:27,757 --> 00:55:29,825
Right. Strip this place down.
848
00:55:29,827 --> 00:55:32,027
Search for any clues as to
where they might have gone.
849
00:55:32,029 --> 00:55:33,595
Pisshole.
850
00:55:35,632 --> 00:55:37,099
Good job.
851
00:55:41,871 --> 00:55:43,439
Oh. Hi.
852
00:55:43,441 --> 00:55:44,640
Hi, Glen.
853
00:55:44,642 --> 00:55:46,508
What are you doing here?
854
00:55:46,510 --> 00:55:48,844
Hi, Glen?
What about fuck off, Glen?
855
00:55:48,846 --> 00:55:50,846
Hairy Mike told me to come down.
856
00:55:50,848 --> 00:55:53,349
He said there was a scene.
And it looks like he's right.
857
00:55:53,351 --> 00:55:55,718
What the fuck is happening?
858
00:55:55,720 --> 00:55:57,953
Nothing.
It's not nothing, is it?
859
00:55:57,955 --> 00:55:59,988
It looks like a bloody carnival.
What the...
860
00:55:59,990 --> 00:56:03,025
honestly, I've got as much
as an idea as you do.
861
00:56:03,027 --> 00:56:06,895
Johnny, should I take
the costumes to the set?
862
00:56:06,897 --> 00:56:09,765
Yeah. Yeah. Thanks, Ella.
863
00:56:09,767 --> 00:56:12,067
I thought you were supposed
to be sorting shit out for us.
864
00:56:12,069 --> 00:56:13,535
I am sorting shit out.
865
00:56:13,537 --> 00:56:15,137
What's all this, then?
866
00:56:15,139 --> 00:56:18,140
What the hell happened
to my bloody rock opera?
867
00:56:18,142 --> 00:56:20,809
Well, you know, it's...
868
00:56:20,811 --> 00:56:21,810
Eh?
869
00:56:26,750 --> 00:56:29,918
Wait. Is this it?
870
00:56:29,920 --> 00:56:32,087
What?
871
00:56:32,089 --> 00:56:33,889
Is this the rock opera?
872
00:56:36,126 --> 00:56:38,660
Yes.
873
00:56:38,662 --> 00:56:42,030
And you didn't want to tell me 'cause
you wanted to keep it a surprise.
874
00:56:42,032 --> 00:56:43,966
That's right. Aw.
875
00:56:46,403 --> 00:56:48,904
Oh my god! I actually can't
believe you pulled it off!
876
00:56:48,906 --> 00:56:50,839
That's amazing! Hey, Johnny.
877
00:56:50,841 --> 00:56:52,741
I know you want this film
to look like rubbish
878
00:56:52,743 --> 00:56:54,510
like it says in the documents.
879
00:56:54,512 --> 00:56:56,512
But could we at least
have the jellyfish?
880
00:56:56,514 --> 00:56:59,982
Huh? Yeah, in the sky, dancing.
881
00:56:59,984 --> 00:57:03,118
There's no dancing jellyfish
on the moon, is there?
882
00:57:03,120 --> 00:57:04,586
Oh, really?
883
00:57:04,588 --> 00:57:06,155
Have you been there?
884
00:57:06,157 --> 00:57:07,923
No.
885
00:57:07,925 --> 00:57:10,459
Is this the director?
886
00:57:10,461 --> 00:57:12,661
Oh, yeah.
887
00:57:12,663 --> 00:57:15,798
Glen, meet Renatus,
the director.
888
00:57:15,800 --> 00:57:18,000
Renatus, this is Glen.
889
00:57:20,069 --> 00:57:21,537
I'm the lead singer.
890
00:57:21,539 --> 00:57:22,905
Who?
891
00:57:22,907 --> 00:57:25,474
The lead singer of the band.
892
00:57:25,476 --> 00:57:27,142
For the rock opera.
893
00:57:27,144 --> 00:57:29,678
I don't know what the fuck
you're talking about.
894
00:57:29,680 --> 00:57:31,747
Look, Glen, why don't you
go over there,
895
00:57:31,749 --> 00:57:35,551
chill out for a bit, and then I'll
explain the whole concept to you.
896
00:57:35,553 --> 00:57:36,819
All right. Great, man.
897
00:57:54,070 --> 00:57:55,070
Uh...
898
00:57:55,072 --> 00:57:56,572
Excuse me!
899
00:57:56,574 --> 00:57:58,841
Excuse me!
900
00:57:58,843 --> 00:58:00,108
Who the fuck are they?
901
00:58:00,110 --> 00:58:02,010
Who? Those idiots.
902
00:58:02,012 --> 00:58:04,580
Oh, yeah.
903
00:58:04,582 --> 00:58:07,082
That's the band. The band?
904
00:58:07,084 --> 00:58:11,887
Yeah. We decided to make
the film into a rock opera.
905
00:58:11,889 --> 00:58:13,922
You want me to kill you?
Is that it?
906
00:58:13,924 --> 00:58:15,257
Kill me?
907
00:58:15,259 --> 00:58:16,825
You should be thanking me.
908
00:58:16,827 --> 00:58:18,494
People are starting
to ask questions.
909
00:58:18,496 --> 00:58:19,995
This is a perfect cover story.
910
00:58:19,997 --> 00:58:22,764
It's totally putting
everyone off the scent.
911
00:58:24,501 --> 00:58:25,801
Anything else
you want to tell me?
912
00:58:25,803 --> 00:58:28,704
No.
913
00:58:28,706 --> 00:58:29,938
What the fuck is that now?
914
00:58:29,940 --> 00:58:32,140
Watch out. Watch out!
915
00:58:34,612 --> 00:58:37,513
What the fuck is this?
916
00:58:37,515 --> 00:58:38,747
It's the auditions.
917
00:58:41,084 --> 00:58:42,217
Very talented.
918
00:58:43,987 --> 00:58:45,287
Audition?
919
00:58:45,289 --> 00:58:47,122
Yeah.
920
00:58:47,124 --> 00:58:49,525
Renatus and the band
want to complete the show
921
00:58:49,527 --> 00:58:51,226
with some special guests.
922
00:58:53,730 --> 00:58:54,997
Special guests?
923
00:58:56,533 --> 00:58:58,033
Special fucking guests!
924
00:58:58,035 --> 00:58:59,535
Jesus Christ.
925
00:58:59,537 --> 00:59:00,736
Get the fuck out of my way!
926
00:59:24,861 --> 00:59:26,194
I don't like it.
927
00:59:26,196 --> 00:59:28,730
That's a Scheisse. Next!
928
01:00:17,246 --> 01:00:19,281
You all right, man? You
look a bit stressed out.
929
01:00:19,283 --> 01:00:23,685
Just leave me alone. You know,
I feel like that sometimes.
930
01:00:23,687 --> 01:00:25,721
A bit stressed.
931
01:00:25,723 --> 01:00:27,389
Maybe you should
have a go on this.
932
01:00:27,391 --> 01:00:28,857
It might chill you out a bit.
933
01:00:28,859 --> 01:00:30,692
That shit doesn't work on me.
934
01:00:30,694 --> 01:00:32,260
What do you mean?
935
01:00:32,262 --> 01:00:34,997
I mean it doesn't
do anything, man.
936
01:00:34,999 --> 01:00:36,932
I'm CIA trained.
937
01:00:36,934 --> 01:00:38,967
My mind is too strong
for that shit.
938
01:00:40,269 --> 01:00:41,803
Nah.
939
01:00:41,805 --> 01:00:43,038
What, you don't believe me?
940
01:00:43,040 --> 01:00:45,107
No. Hand it over.
941
01:00:45,109 --> 01:00:46,141
All right.
942
01:01:08,231 --> 01:01:10,265
See? Nothing.
943
01:01:13,903 --> 01:01:18,240
The mission is fraught
with technical problems.
944
01:01:18,242 --> 01:01:21,777
Our chances of success
are dwindling by the hour.
945
01:01:21,779 --> 01:01:24,713
We need to know that we can rely
on the footage from London.
946
01:01:24,715 --> 01:01:26,214
We're going to get that footage.
947
01:01:26,216 --> 01:01:28,450
You'd better be sure about that.
948
01:01:28,452 --> 01:01:31,787
The only reason we launched this
mission is because you said
949
01:01:31,789 --> 01:01:34,022
you could guarantee a plan b.
950
01:01:34,024 --> 01:01:36,892
Relax. Don't worry.
951
01:01:36,894 --> 01:01:37,959
Have a cigarette.
952
01:01:37,961 --> 01:01:39,695
Kidman's a rock.
953
01:01:39,697 --> 01:01:41,396
You're feeling better now?
954
01:01:41,398 --> 01:01:42,964
More relaxed?
955
01:01:42,966 --> 01:01:44,232
What's going on?
956
01:01:44,234 --> 01:01:46,835
Oh, I just gave him
a bit of weed.
957
01:01:46,837 --> 01:01:48,804
Thought it might, like,
chill him out a bit.
958
01:01:48,806 --> 01:01:51,707
And it has. Look.
959
01:01:51,709 --> 01:01:53,008
He's like that
after a bit of weed?
960
01:01:53,010 --> 01:01:54,710
Yeah, can you believe it?
961
01:01:54,712 --> 01:01:56,411
CIA.
962
01:02:01,884 --> 01:02:04,052
Yeah, it was just like
a tiny bit of weed
963
01:02:04,054 --> 01:02:05,821
with a bit of opium in it.
964
01:02:05,823 --> 01:02:07,255
Oh, for fuck's sake, Leon.
965
01:02:07,257 --> 01:02:09,725
Why are you getting him
fucked on opium?
966
01:02:09,727 --> 01:02:11,193
What? Don't you understand?
967
01:02:11,195 --> 01:02:13,395
If we don't deliver
this film, we're dead.
968
01:02:13,397 --> 01:02:16,031
Oh, right. No more opium.
969
01:02:17,900 --> 01:02:19,835
Look after him.
970
01:02:19,837 --> 01:02:21,369
We need him fully compos mentis
971
01:02:21,371 --> 01:02:23,238
and on set
as soon as possible, okay?
972
01:02:23,240 --> 01:02:25,173
You can count on me, man.
973
01:02:30,413 --> 01:02:33,315
I'm more CIA trained than you.
974
01:02:36,486 --> 01:02:38,120
What?
975
01:02:38,122 --> 01:02:40,322
What do you mean
you can't find them?
976
01:02:41,924 --> 01:02:43,492
It's been five days.
977
01:02:43,494 --> 01:02:45,127
They're nowhere.
978
01:02:45,129 --> 01:02:47,329
We haven't taken
our eyes off the flat.
979
01:02:49,932 --> 01:02:53,168
Well, what about
the people they know?
980
01:02:53,170 --> 01:02:55,537
Who's that group
they fuck around with?
981
01:02:55,539 --> 01:02:56,938
Where are they?
982
01:02:59,442 --> 01:03:01,409
We'll get on it. Come on.
983
01:03:01,411 --> 01:03:02,944
Yeah.
984
01:03:04,981 --> 01:03:06,348
You get on it.
985
01:03:33,910 --> 01:03:35,911
Are you feeling okay?
986
01:03:35,913 --> 01:03:38,146
Not really.
My head is killing me.
987
01:03:40,249 --> 01:03:42,384
Here.
988
01:03:42,386 --> 01:03:43,318
Take one of these.
989
01:03:45,855 --> 01:03:47,122
Thank you.
990
01:03:52,395 --> 01:03:56,531
Acid is the best thing
for headaches.
991
01:03:59,268 --> 01:04:00,368
What?
992
01:04:00,370 --> 01:04:02,270
Yeah, trust me.
993
01:04:03,940 --> 01:04:05,507
Are you fucking kidding me?
994
01:04:05,509 --> 01:04:07,442
It works, you'll see.
995
01:04:15,618 --> 01:04:17,519
You all right?
996
01:04:17,521 --> 01:04:19,421
Ready to go for rehearsal?
997
01:04:20,957 --> 01:04:22,457
She just gave me acid.
998
01:04:22,459 --> 01:04:23,425
Oh.
999
01:04:25,561 --> 01:04:27,195
Have you got any more?
1000
01:04:27,197 --> 01:04:29,164
Yeah. Yeah? Sweet.
1001
01:04:31,100 --> 01:04:33,235
Yeah. Nice one, dude.
1002
01:04:33,237 --> 01:04:36,104
Look, how high should I bounce?
1003
01:04:36,106 --> 01:04:39,975
I think you should fly,
not bounce.
1004
01:04:39,977 --> 01:04:43,111
Really? It says "bounce."
1005
01:04:43,113 --> 01:04:44,279
Hey, Johnny!
1006
01:04:45,481 --> 01:04:47,449
Yeah. Hi.
1007
01:04:47,451 --> 01:04:50,385
What's this I hear about
the astronauts having wires?
1008
01:04:50,387 --> 01:04:52,053
Yeah, what about my wire?
1009
01:04:52,055 --> 01:04:53,388
You don't need a wire.
1010
01:04:53,390 --> 01:04:55,190
You're an extra-terrestrial.
1011
01:04:55,192 --> 01:04:57,259
You can exist in zero gravity.
1012
01:04:57,261 --> 01:04:59,294
Okay, yeah, fine.
1013
01:04:59,296 --> 01:05:01,963
But I'm the most important
thing about this project.
1014
01:05:01,965 --> 01:05:03,598
Yeah? So I want a wire. Okay?
1015
01:05:03,600 --> 01:05:06,001
There's no way someone else
having a wire and not me.
1016
01:05:06,003 --> 01:05:08,203
So, sort it out.
1017
01:05:08,205 --> 01:05:09,938
And get rid of that machine.
1018
01:05:09,940 --> 01:05:11,239
Ugly.
1019
01:05:19,048 --> 01:05:21,349
Fucking moon.
1020
01:05:21,351 --> 01:05:23,418
Right, rehearsal's over.
1021
01:05:23,420 --> 01:05:26,254
I'm done. But that was shit.
1022
01:05:26,256 --> 01:05:28,290
We're supposed to be
filming this tomorrow.
1023
01:05:28,292 --> 01:05:31,092
It'll work itself out.
Don't you understand?
1024
01:05:31,094 --> 01:05:32,594
If this doesn't work,
we're all dead.
1025
01:05:35,164 --> 01:05:38,266
Calm down, man,
it's just a movie.
1026
01:08:09,218 --> 01:08:13,188
You know, this is...
1027
01:08:13,190 --> 01:08:16,257
Like, the first time
I can remember...
1028
01:08:17,393 --> 01:08:19,661
Where I haven't felt like...
1029
01:08:21,831 --> 01:08:24,165
Like I want to kill somebody,
you know what I mean?
1030
01:08:24,167 --> 01:08:25,733
Oh.
1031
01:08:25,735 --> 01:08:30,271
I'm sitting here now,
and I'm looking at you.
1032
01:08:30,273 --> 01:08:32,874
Yeah? And...
1033
01:08:32,876 --> 01:08:36,111
Like, I'm fully aware
that I could just snap
1034
01:08:36,113 --> 01:08:40,248
your neck like a twig.
1035
01:08:40,250 --> 01:08:42,250
But...
1036
01:08:42,252 --> 01:08:45,753
For some reason I don't want to.
1037
01:08:45,755 --> 01:08:48,289
Oh.
1038
01:08:48,291 --> 01:08:49,824
Look at this.
1039
01:08:49,826 --> 01:08:51,159
Oh yeah.
1040
01:08:51,161 --> 01:08:52,227
Right?
1041
01:08:52,229 --> 01:08:53,294
I see it.
1042
01:08:55,231 --> 01:08:57,632
Wow. Yeah.
1043
01:09:18,721 --> 01:09:20,822
He looked at me!
Go on, little fella.
1044
01:09:20,824 --> 01:09:21,856
Go on, son.
1045
01:09:23,559 --> 01:09:25,527
He just looked me in the eye.
1046
01:09:25,529 --> 01:09:27,195
What the fuck is going on?
1047
01:09:27,197 --> 01:09:29,230
Shh, shh, shh.
1048
01:09:29,232 --> 01:09:31,566
Are you high? No, man.
1049
01:09:33,669 --> 01:09:37,205
We just had a bit of...
Low-grade acid.
1050
01:09:37,207 --> 01:09:40,241
Do you mean while I've been
out there working my arse off
1051
01:09:40,243 --> 01:09:43,545
trying to get this film ready,
you've been in here dropping acid?
1052
01:09:43,547 --> 01:09:45,947
Renatus is out of control.
Today was fucking awful.
1053
01:09:45,949 --> 01:09:50,285
Of course it was, man. I mean, the
whole fucking thing is a fucking mess.
1054
01:09:50,287 --> 01:09:52,420
That's why we're dead already.
1055
01:09:52,422 --> 01:09:53,862
Stop talking like that!
Just stop it!
1056
01:09:59,962 --> 01:10:01,296
I'm sorry, I just...
1057
01:10:01,298 --> 01:10:03,298
Bad vibes.
1058
01:10:03,300 --> 01:10:05,967
We can't give up.
We need to do this.
1059
01:10:05,969 --> 01:10:07,502
It's over, man.
1060
01:10:07,504 --> 01:10:08,870
I mean, let it go.
1061
01:10:08,872 --> 01:10:11,739
Yeah, drop it.
1062
01:10:11,741 --> 01:10:13,474
So, that's it?
1063
01:10:20,282 --> 01:10:21,549
We're all going to die.
1064
01:10:21,551 --> 01:10:22,711
Yeah. We're all going to die.
1065
01:10:24,987 --> 01:10:26,454
Yeah.
1066
01:10:30,359 --> 01:10:32,393
I've never had
anything but bad luck.
1067
01:10:38,434 --> 01:10:40,735
When I was born,
1068
01:10:40,737 --> 01:10:43,338
a short circuit in the Incubator
1069
01:10:43,340 --> 01:10:44,939
set fire in the maternity ward.
1070
01:10:47,610 --> 01:10:49,944
Burnt down the entire wing
of the hospital.
1071
01:10:52,514 --> 01:10:54,616
My father's still convinced
they mixed the babies up
1072
01:10:54,618 --> 01:10:56,517
during the evacuation.
1073
01:11:01,423 --> 01:11:02,657
He always said I was a loser.
1074
01:11:06,662 --> 01:11:08,730
Everybody thinks I'm a loser.
1075
01:11:13,402 --> 01:11:15,536
I don't want to die a loser.
1076
01:11:15,538 --> 01:11:19,340
There's one thing,
like, I learnt in 'nam.
1077
01:11:19,342 --> 01:11:22,043
It's, like, Americans...
1078
01:11:22,045 --> 01:11:23,978
We never fucking lose, man.
1079
01:11:26,015 --> 01:11:28,783
We never fucking lose.
1080
01:11:28,785 --> 01:11:31,452
And we're not going
to fucking lose this time.
1081
01:11:33,656 --> 01:11:35,657
Not on my watch.
1082
01:11:38,460 --> 01:11:39,761
My watch.
1083
01:11:41,430 --> 01:11:42,563
What time is it?
1084
01:11:42,565 --> 01:11:44,399
Midnight.
1085
01:11:44,401 --> 01:11:45,967
I was supposed
to fucking call Dickford.
1086
01:11:45,969 --> 01:11:46,901
Who's Dickford?
1087
01:11:55,678 --> 01:11:57,745
Kidman. Yes, sir.
1088
01:11:57,747 --> 01:12:00,081
How are you doing?
How am I doing?
1089
01:12:00,083 --> 01:12:01,949
Where the hell have you been?
1090
01:12:01,951 --> 01:12:04,485
You were supposed to call me
first thing this morning.
1091
01:12:04,487 --> 01:12:05,620
I know. I had some trouble.
1092
01:12:05,622 --> 01:12:07,021
What kind of trouble?
1093
01:12:07,023 --> 01:12:08,690
Hold on, sir.
1094
01:12:08,692 --> 01:12:10,625
What kind of trouble did I have?
1095
01:12:10,627 --> 01:12:13,528
Tell him you got lost.
1096
01:12:13,530 --> 01:12:14,829
I got lost.
1097
01:12:14,831 --> 01:12:17,765
What do you mean you got lost?
1098
01:12:17,767 --> 01:12:20,902
What do I mean I got lost?
1099
01:12:20,904 --> 01:12:24,639
You were in a bar,
and then you walked out...
1100
01:12:27,109 --> 01:12:32,380
I was in a bar,
and I walked out.
1101
01:12:32,382 --> 01:12:37,785
But then you didn't know
whether to go left or right.
1102
01:12:40,422 --> 01:12:44,392
But I didn't know
whether to go left or right.
1103
01:12:44,394 --> 01:12:47,729
But then I thought,
"right, I'm going to go left."
1104
01:12:47,731 --> 01:12:50,932
That's it. What the fuck
are you talking about?
1105
01:12:50,934 --> 01:12:52,934
What's the state
of the operation?
1106
01:12:52,936 --> 01:12:55,803
Apollo 11 is in deep space.
We need that footage!
1107
01:12:58,640 --> 01:13:00,141
Hello, sir?
1108
01:13:00,143 --> 01:13:01,676
Is that you there?
1109
01:13:01,678 --> 01:13:03,544
Are you fucking with me, Kidman?
1110
01:13:03,546 --> 01:13:04,946
Where's Kubrick?
1111
01:13:09,151 --> 01:13:10,785
Can I call you back?
1112
01:13:10,787 --> 01:13:13,421
No. Don't, don't,
don't hang up, Kidman.
1113
01:13:13,423 --> 01:13:16,090
I'll call you right back, okay?
Don't, don't. Don't hang up!
1114
01:13:16,092 --> 01:13:17,625
Kidman!
1115
01:13:17,627 --> 01:13:18,926
I don't think
that went too well.
1116
01:13:18,928 --> 01:13:21,095
I thought it was beautiful.
1117
01:13:21,097 --> 01:13:22,063
Kidman!
1118
01:15:34,097 --> 01:15:36,797
You been having fun,
agent Kidman?
1119
01:15:44,840 --> 01:15:46,941
My, my, my.
1120
01:15:46,943 --> 01:15:49,544
People up high are starting
to worry about your progress.
1121
01:15:49,546 --> 01:15:51,646
You're blowing
my cover, you prick.
1122
01:15:51,648 --> 01:15:53,648
Everything was under control.
1123
01:15:53,650 --> 01:15:55,182
Under control?
1124
01:15:55,184 --> 01:15:57,318
Oh my word,
you got to be kidding me.
1125
01:15:57,320 --> 01:15:59,287
He's playing an alien.
It's part of the cover story.
1126
01:15:59,289 --> 01:16:01,255
Well, you don't need
your cover story anymore.
1127
01:16:01,257 --> 01:16:03,658
We're instigating phase
two of the operation.
1128
01:16:03,660 --> 01:16:06,060
You don't think we're going to let
you run the show alone, do you?
1129
01:16:06,062 --> 01:16:08,262
Everything is done.
Nothing left to do
1130
01:16:08,264 --> 01:16:10,998
except film it
and send back the footage.
1131
01:16:12,935 --> 01:16:16,003
Well I hope for your sake
it's convincing.
1132
01:16:16,005 --> 01:16:18,339
Don't push me,
you fucking gestapo!
1133
01:16:18,341 --> 01:16:19,941
Tom.
1134
01:16:19,943 --> 01:16:22,043
Who are these people?
1135
01:16:22,045 --> 01:16:25,146
All right, everybody, get
ready, we're going to the set.
1136
01:16:28,083 --> 01:16:29,817
Get the fuck out of my way.
1137
01:16:32,120 --> 01:16:34,589
We got an address, boss.
1138
01:16:34,591 --> 01:16:35,957
I think we found them.
1139
01:17:08,256 --> 01:17:10,925
All right, everybody
take their places.
1140
01:17:10,927 --> 01:17:12,893
Let's prepare the astronauts.
1141
01:17:16,865 --> 01:17:18,332
I told you this guy was a Nazi.
1142
01:17:21,837 --> 01:17:23,671
Not too bad, huh?
1143
01:17:23,673 --> 01:17:25,239
He fucking did it.
1144
01:17:27,009 --> 01:17:29,343
I'll be ready to transmit
in a half hour.
1145
01:17:32,080 --> 01:17:33,748
What is going on?
1146
01:17:33,750 --> 01:17:35,650
It can't end like this, can it?
1147
01:17:35,652 --> 01:17:37,918
Just shut up and listen to me.
1148
01:17:37,920 --> 01:17:39,420
I may still be able
to get you out of this,
1149
01:17:39,422 --> 01:17:41,956
but you got to listen
to everything I tell you.
1150
01:17:41,958 --> 01:17:45,359
Now, they're not going to kill us as
long as they don't have the footage.
1151
01:17:45,361 --> 01:17:47,962
But it's got to look real.
1152
01:17:47,964 --> 01:17:50,197
So you better be
really good out there.
1153
01:17:50,199 --> 01:17:52,066
Okay.
1154
01:18:00,909 --> 01:18:03,144
Hey! I'm Glen. Glen?
1155
01:18:03,146 --> 01:18:05,913
Yes, the lead singer, for fuck's sake.
Oh, really?
1156
01:18:05,915 --> 01:18:07,415
How's it going? You all right?
1157
01:18:13,922 --> 01:18:15,289
Are you okay, Leon?
1158
01:18:16,792 --> 01:18:19,827
No, I'm freaking out, man.
1159
01:18:19,829 --> 01:18:23,264
I don't think I can go through
with this, to be honest.
1160
01:18:23,266 --> 01:18:24,331
Are you fucked up?
1161
01:18:24,333 --> 01:18:27,435
No. No.
1162
01:18:27,437 --> 01:18:30,071
Well, yeah.
1163
01:18:30,073 --> 01:18:31,472
I took some magic mushrooms.
1164
01:18:31,474 --> 01:18:33,007
Oh, for fuck's sake, Leon!
1165
01:18:33,009 --> 01:18:35,076
This is not a time to do that!
1166
01:18:35,078 --> 01:18:37,945
I know, I just wanted to take
the edge off the nerves.
1167
01:18:37,947 --> 01:18:41,415
But in retrospect, it may
not have been a good idea
1168
01:18:41,417 --> 01:18:43,384
because I feel like...
1169
01:18:43,386 --> 01:18:47,955
I feel like my penis
is whispering to me.
1170
01:18:47,957 --> 01:18:50,891
It's saying terrible things.
1171
01:18:50,893 --> 01:18:52,993
It's telling me that
my parents are cousins.
1172
01:18:52,995 --> 01:18:56,097
But I don't think they are.
Leon, listen to me.
1173
01:18:56,099 --> 01:18:59,934
Your penis isn't whispering
to you, okay?
1174
01:18:59,936 --> 01:19:01,368
That's just
the mushrooms talking.
1175
01:19:01,370 --> 01:19:04,071
I know this whole thing
is a little crazy.
1176
01:19:04,073 --> 01:19:06,907
Yeah. We're nearly there.
1177
01:19:06,909 --> 01:19:09,043
All we've got to do
is just deliver this film
1178
01:19:09,045 --> 01:19:11,178
and we'll be clear of the CIA.
1179
01:19:11,180 --> 01:19:14,215
And then we can go home. Yeah,
I understand all that, man.
1180
01:19:14,217 --> 01:19:16,851
It's just the fact is
I'm looking at you right now
1181
01:19:16,853 --> 01:19:19,854
and your head is the size of...
1182
01:19:19,856 --> 01:19:21,455
A tangerine.
1183
01:19:21,457 --> 01:19:23,891
And the rest of your body
is normal size.
1184
01:19:23,893 --> 01:19:26,026
It's just your head, it's tiny.
1185
01:19:26,028 --> 01:19:27,261
It's minuscule. Leon...
1186
01:19:27,263 --> 01:19:29,130
Stop!
1187
01:19:29,132 --> 01:19:32,199
Now, of all the stupid
things I've done in my life,
1188
01:19:32,201 --> 01:19:34,401
this is the one thing
I want to get right.
1189
01:19:34,403 --> 01:19:38,005
Okay. And to do that, I need
you to sort your head out.
1190
01:19:39,908 --> 01:19:41,375
I need you, Leon.
1191
01:19:42,544 --> 01:19:44,345
Okay. Come here.
1192
01:20:01,163 --> 01:20:03,030
We got pictures!
We got pictures!
1193
01:20:04,432 --> 01:20:05,966
Everything's ready.
1194
01:20:08,336 --> 01:20:10,571
Okay.
1195
01:20:10,573 --> 01:20:12,506
Und Bitte.
1196
01:20:12,508 --> 01:20:13,974
Action!
1197
01:20:18,213 --> 01:20:22,082
Right. I think it's time
we sorted these cunts out.
1198
01:20:30,592 --> 01:20:35,296
I'm going down the ladder now.
1199
01:21:17,873 --> 01:21:20,474
One small...
1200
01:21:22,377 --> 01:21:23,444
Man...
1201
01:21:34,089 --> 01:21:38,659
That's one small step for man,
1202
01:21:38,661 --> 01:21:42,162
one giant leap for...
1203
01:21:42,164 --> 01:21:45,666
One small man.
1204
01:21:45,668 --> 01:21:47,134
Something like that.
1205
01:21:47,136 --> 01:21:48,402
What the fuck is he saying?
1206
01:21:48,404 --> 01:21:50,070
He's totally screwing it up!
1207
01:21:51,373 --> 01:21:53,407
This is amazing,
isn't it, Johnny?
1208
01:21:53,409 --> 01:21:55,109
We're actually on the moon.
1209
01:21:55,111 --> 01:21:56,443
Who's Johnny?
1210
01:21:56,445 --> 01:21:59,146
I'm buzz aldrin.
1211
01:21:59,148 --> 01:22:00,581
Oh shit, yeah. Sorry.
1212
01:22:00,583 --> 01:22:01,982
Try not to swear, yeah?
1213
01:22:01,984 --> 01:22:04,952
Pull. You got it, buzz.
1214
01:22:04,954 --> 01:22:06,687
Buzz. Bounce.
1215
01:22:08,324 --> 01:22:10,557
Buzz.
1216
01:22:10,559 --> 01:22:13,360
Buzz!
1217
01:22:13,362 --> 01:22:16,096
Pull higher! Pull
higher, fucking idiots!
1218
01:22:16,098 --> 01:22:19,633
Ow, ow! Higher! Fuck!
1219
01:22:19,635 --> 01:22:22,503
One of my testicles
is caught in the wire.
1220
01:22:26,241 --> 01:22:28,042
I can't fucking do it.
1221
01:22:28,044 --> 01:22:29,710
Just fucking... i can't do it!
1222
01:22:29,712 --> 01:22:31,412
For fuck's sake.
1223
01:22:31,414 --> 01:22:33,314
Put it in the ground.
Stick it in there.
1224
01:22:33,316 --> 01:22:36,550
It's not that easy, okay?
Do you want to try it?
1225
01:22:36,552 --> 01:22:39,586
For fuck's sake.
Just give it to me.
1226
01:22:39,588 --> 01:22:41,155
Yeah, put the flag...
1227
01:22:41,157 --> 01:22:42,623
Oh god!
1228
01:22:44,426 --> 01:22:50,264
I think I've been
sick out my back passage.
1229
01:22:50,266 --> 01:22:56,337
I feel some kind of liquid
on the backs of my legs.
1230
01:22:56,339 --> 01:22:58,072
What the fuck are you doing?
1231
01:22:58,074 --> 01:23:00,107
Fuck, man, I feel so sick.
1232
01:23:00,109 --> 01:23:02,009
That smells so bad.
1233
01:23:02,011 --> 01:23:04,078
I'll have to take off my helmet.
1234
01:23:04,080 --> 01:23:07,214
You can't take off your helmet.
We're on the fucking moon.
1235
01:23:08,751 --> 01:23:10,484
Where do you think you're going?
1236
01:23:10,486 --> 01:23:11,652
To the toilet.
1237
01:23:13,555 --> 01:23:15,089
Is that okay?
1238
01:23:15,091 --> 01:23:16,557
Jackson, go with him.
1239
01:23:20,762 --> 01:23:22,329
Let me guess.
1240
01:23:22,331 --> 01:23:23,697
You must be the drummer.
1241
01:23:23,699 --> 01:23:25,232
Shut up, you septic ponce.
1242
01:23:27,236 --> 01:23:28,569
What the fuck?
1243
01:23:30,005 --> 01:23:31,238
Keep the cameras rolling.
1244
01:23:31,240 --> 01:23:32,506
Everyone else, come with me.
1245
01:23:37,112 --> 01:23:39,179
Leon! Woo!
1246
01:23:43,251 --> 01:23:44,618
Who are these assholes?
1247
01:23:53,261 --> 01:23:55,696
Fly! Woo!
1248
01:23:55,698 --> 01:23:58,198
Fly! Fly!
1249
01:24:33,701 --> 01:24:35,335
Well, fuck me.
1250
01:24:40,308 --> 01:24:42,743
Jesus Christ!
Who the fuck are these guys?
1251
01:24:46,848 --> 01:24:48,749
Johnny! Johnny!
1252
01:24:48,751 --> 01:24:51,752
- Look how high I'm going!
- Johnny!
1253
01:25:08,203 --> 01:25:09,503
Good morning!
1254
01:25:22,417 --> 01:25:24,284
Well, go on, then.
1255
01:25:29,357 --> 01:25:30,824
Come get me, old man!
1256
01:25:39,501 --> 01:25:41,268
You want to fucking have some?
1257
01:25:41,270 --> 01:25:42,836
Fuck you! And some of that!
1258
01:25:45,140 --> 01:25:46,640
How's that?
1259
01:25:46,642 --> 01:25:48,709
Come on!
1260
01:25:48,711 --> 01:25:50,310
You fuck with me?
1261
01:25:55,783 --> 01:25:57,584
Fuck!
1262
01:25:57,586 --> 01:26:00,420
I'm going to chop
your fucking head off!
1263
01:26:27,415 --> 01:26:29,750
You lost, Kidman. Now you die.
1264
01:26:38,393 --> 01:26:40,861
Fucking amateur.
1265
01:27:28,009 --> 01:27:31,511
Whoa. He knocked the flag over.
1266
01:27:41,889 --> 01:27:43,557
Hey, Johnny!
1267
01:27:46,494 --> 01:27:47,728
Johnny!
1268
01:27:50,031 --> 01:27:52,666
Hey, Johnny.
1269
01:27:55,036 --> 01:27:55,969
I missed.
1270
01:27:58,039 --> 01:28:00,340
He's dead, Johnny.
1271
01:28:00,342 --> 01:28:01,441
You got him.
1272
01:28:02,977 --> 01:28:03,910
Did I?
1273
01:28:09,384 --> 01:28:10,851
Am I going to die?
1274
01:28:11,986 --> 01:28:14,021
No, man.
1275
01:28:14,023 --> 01:28:15,656
Are you sure?
1276
01:28:15,658 --> 01:28:17,991
Yeah, you fainted
'cause of the shock.
1277
01:28:20,295 --> 01:28:21,595
Oh.
1278
01:28:38,046 --> 01:28:39,479
We better leave town.
1279
01:29:29,097 --> 01:29:31,565
Los hombres descienden
sobre la Luna.
1280
01:29:31,567 --> 01:29:33,834
Dos hombres. Uno de
ellos que est� tocando.
1281
01:29:56,524 --> 01:29:59,025
Surface is fine and powdery.
1282
01:29:59,027 --> 01:30:04,464
I can pick it up loosely
with my toe.
1283
01:30:04,466 --> 01:30:09,903
It does adhere in fine layers like
powdered charcoal... Is that...
1284
01:30:09,905 --> 01:30:11,872
Is that us?
1285
01:30:13,674 --> 01:30:14,775
No, Leon.
1286
01:30:16,444 --> 01:30:18,512
They actually did it.
1287
01:30:18,514 --> 01:30:20,580
They landed on the moon.
1288
01:30:20,582 --> 01:30:22,883
A small fraction of an inch,
maybe an eighth of an inch,
1289
01:30:22,885 --> 01:30:25,018
but I can see the footprints...
1290
01:30:25,020 --> 01:30:27,120
Boy, they sure did.
1291
01:30:27,122 --> 01:30:32,959
Of my boots and the treads
in the fine Sandy particles.
1292
01:30:32,961 --> 01:30:35,762
Didn't they?
1293
01:30:38,133 --> 01:30:40,734
Man is, in fact, on the moon.
1294
01:30:40,736 --> 01:30:44,671
Traquility base, a new world, a
new place, a new solar system.
1295
01:30:44,673 --> 01:30:48,809
I just can't tell you how proud
we all are of what you have done.
1296
01:30:48,811 --> 01:30:51,912
For every American this has to be
the proudest day of our lives.
1297
01:31:48,604 --> 01:31:51,071
Do you think it took great
courage to do what they've done?
1298
01:31:51,073 --> 01:31:53,640
It took teamwork.
1299
01:31:53,642 --> 01:31:55,775
Teamwork above all.
1300
01:31:55,777 --> 01:31:58,512
And it's the greatest accomplishment
of the people of this nation.
1301
01:31:58,514 --> 01:32:00,247
There isn't
a question about that.
1302
01:32:00,249 --> 01:32:03,283
Well, I'm very surprised about this.
This is wonderful.
1303
01:32:03,307 --> 01:32:19,307
Hope it helped -> bozxphd
90286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.