All language subtitles for Modern Family 10x05 - Good Grief

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,254 --> 00:00:01,786 Okay, honey, doorbell's installed. 2 00:00:01,855 --> 00:00:04,154 - How's it sound? - Welcome to hell! 3 00:00:05,724 --> 00:00:07,724 That is so cute! 4 00:00:07,792 --> 00:00:09,826 Can you come in here and help me with this web? 5 00:00:09,928 --> 00:00:11,961 Sorry, gotta fly. 6 00:00:12,063 --> 00:00:13,596 I'm gonna do that one again when there's more people around. 7 00:00:13,665 --> 00:00:15,732 Okay. So, you got to put that up on the hook 8 00:00:15,834 --> 00:00:18,201 because the trick-or-treaters are gonna be here any minute. 9 00:00:18,303 --> 00:00:19,335 I'm caught. 10 00:00:19,437 --> 00:00:20,503 Don't pull. It's just gonna get... 11 00:00:20,605 --> 00:00:22,472 ...worse. 12 00:00:22,540 --> 00:00:24,440 - No, I can... - N... Stop moving. 13 00:00:24,509 --> 00:00:25,708 I'm gonna get some scissors. 14 00:00:30,882 --> 00:00:32,415 Hey, Jerry. 15 00:00:32,517 --> 00:00:33,549 What's wrong? 16 00:00:34,645 --> 00:00:36,145 When? 17 00:00:36,247 --> 00:00:37,747 How? 18 00:00:37,839 --> 00:00:39,238 Thank God you're back. 19 00:00:39,307 --> 00:00:41,374 There's a real spider in here, and it's getting closer. 20 00:00:41,443 --> 00:00:43,876 That was Jerry, my mom's husband. 21 00:00:43,945 --> 00:00:46,712 - Is everything okay? - No. 22 00:00:46,815 --> 00:00:48,714 - My mom's dead. - What? 23 00:00:59,194 --> 00:01:04,194 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 24 00:01:06,117 --> 00:01:07,475 I can't believe Nana's gone. 25 00:01:07,551 --> 00:01:10,184 If God really is an old white guy, 26 00:01:10,250 --> 00:01:11,250 he's about to get an earful. 27 00:01:11,254 --> 00:01:12,586 My God, Claire. 28 00:01:12,689 --> 00:01:14,021 Mitchell. 29 00:01:15,491 --> 00:01:17,191 Wait, can you... 30 00:01:17,260 --> 00:01:18,260 - I think... - I don't know how to... 31 00:01:18,361 --> 00:01:20,594 Help. Please help. Thank you. 32 00:01:23,132 --> 00:01:25,833 All right. 33 00:01:25,902 --> 00:01:26,967 Who are you supposed to be? 34 00:01:27,036 --> 00:01:28,436 I'm Pr... I'm Prince Harry. 35 00:01:28,504 --> 00:01:30,070 Does that mean Cam is... 36 00:01:30,172 --> 00:01:32,573 Hear ye, hear ye, 37 00:01:32,641 --> 00:01:35,476 presenting the Duchess of Sussex, Meghan... 38 00:01:35,578 --> 00:01:36,777 No, no, no, no, no. That was for Pepper's party. 39 00:01:36,879 --> 00:01:39,713 We're not doing that anymore. Go console your cousins. 40 00:01:39,815 --> 00:01:41,381 - Hey. - Sweetie. 41 00:01:41,484 --> 00:01:44,084 - Let me get in there. - Hang on. 42 00:01:44,153 --> 00:01:45,842 - All right, get up. - I had the same issue with this. 43 00:01:45,877 --> 00:01:46,920 - Just... - Okay, there it is. 44 00:01:47,017 --> 00:01:48,450 Sweetie. 45 00:01:48,552 --> 00:01:50,885 - Who needs a drink? - I do. 46 00:01:50,954 --> 00:01:53,254 Okay, how are we gonna handle this? 47 00:01:53,357 --> 00:01:54,422 You mean because the two most 48 00:01:54,524 --> 00:01:56,925 emotionally complicated people on earth are facing the loss 49 00:01:57,027 --> 00:01:59,060 of the most complicated relationship of their lives? 50 00:01:59,162 --> 00:02:01,730 So...not an edible arrangement. 51 00:02:01,832 --> 00:02:03,064 We just have to be there for them. 52 00:02:03,166 --> 00:02:04,332 Whatever they need. I... 53 00:02:04,434 --> 00:02:05,767 It just feels inappropriate 54 00:02:05,869 --> 00:02:07,769 - being dressed like this. - Yeah. 55 00:02:07,871 --> 00:02:10,305 I should be in something darker with a cap sleeve. 56 00:02:12,542 --> 00:02:14,776 This is so surreal. I-I can't believe this. 57 00:02:14,878 --> 00:02:17,112 I-I just talked to her right before she left. 58 00:02:17,214 --> 00:02:18,780 She was so excited about her trip to Greenland 59 00:02:18,882 --> 00:02:19,948 with her women's group. 60 00:02:20,050 --> 00:02:21,282 Still no word on what happened? 61 00:02:21,385 --> 00:02:22,617 No. Jerry called. 62 00:02:22,719 --> 00:02:24,052 He said that she had a heart problem 63 00:02:24,154 --> 00:02:25,286 she didn't want to talk about, 64 00:02:25,389 --> 00:02:26,955 but we're still not sure if that's it. 65 00:02:27,057 --> 00:02:29,124 He did promise to reach out as soon as he has some answers. 66 00:02:29,226 --> 00:02:31,526 Well, we're here to support you in any way we can. 67 00:02:31,628 --> 00:02:34,195 Yeah. Anything you need, anything at all, we're on it. 68 00:02:34,297 --> 00:02:35,930 - Soup? - Tissues? 69 00:02:36,033 --> 00:02:37,866 Try this meditation exercise. 70 00:02:37,968 --> 00:02:41,536 Yeah, no, you guys are being so sweet. I just... 71 00:02:41,638 --> 00:02:43,538 Yeah, but w-we cope with things 72 00:02:43,640 --> 00:02:45,974 a little less touchy-feely and a little more... 73 00:02:46,076 --> 00:02:48,043 - Irish. Yes. - Right. Right. 74 00:02:48,145 --> 00:02:50,278 You know, have some drinks, tell some funny stories. 75 00:02:50,380 --> 00:02:53,148 Do you remember the time Mom was so mad 76 00:02:53,250 --> 00:02:55,316 because "Laverne and Shirley" moved to California? 77 00:02:56,520 --> 00:02:58,420 Or, no, remember how she used to always 78 00:02:58,522 --> 00:02:59,754 bring her own ice cubes to restaurants? 79 00:02:59,856 --> 00:03:01,423 God, yes! 80 00:03:01,525 --> 00:03:04,159 Remember when she got thrown out of Scientology? 81 00:03:06,863 --> 00:03:08,596 Our mother is dead, Phil. 82 00:03:08,699 --> 00:03:09,931 I-I thought we were... 83 00:03:10,033 --> 00:03:12,067 Maybe you should just give us a little space? 84 00:03:12,169 --> 00:03:14,436 - Yeah. Yeah, sure. Sure. - Of course. Yes. Sure. 85 00:03:14,538 --> 00:03:16,438 You know, I don't know how we all feel about the afterlife, 86 00:03:16,540 --> 00:03:18,940 but I myself would like to imagine Dede 87 00:03:19,042 --> 00:03:20,942 surrounded by loved ones, hearing... 88 00:03:21,044 --> 00:03:23,344 Welcome to hell! 89 00:03:23,447 --> 00:03:26,414 - I'll disconnect that doorbell. - God. 90 00:03:26,516 --> 00:03:27,916 Hey. 91 00:03:28,018 --> 00:03:29,751 We were out trick-or-treating with the kids. 92 00:03:29,853 --> 00:03:31,252 - Dad. - We left Joe with Manny, 93 00:03:31,354 --> 00:03:32,587 and we came as soon as we heard. 94 00:03:32,689 --> 00:03:33,822 So sorry. 95 00:03:33,924 --> 00:03:35,657 - Come here, you two. Get in here. - Thanks, Dad. 96 00:03:35,759 --> 00:03:37,659 Yeah. I know. You just have to... Yeah. 97 00:03:37,761 --> 00:03:41,162 Look, I know that your mother and I had our differences, 98 00:03:41,264 --> 00:03:42,497 but she was a good woman. 99 00:03:42,599 --> 00:03:43,599 Yeah. 100 00:03:43,600 --> 00:03:46,167 She... 101 00:03:46,269 --> 00:03:48,503 Yeah, she had great legs. 102 00:03:48,605 --> 00:03:49,838 Really? That's your tribute? 103 00:03:49,940 --> 00:03:51,840 Of course not. She was very educated, 104 00:03:51,942 --> 00:03:53,041 as she often told me. 105 00:03:53,143 --> 00:03:56,211 She, um...... 106 00:03:56,313 --> 00:03:57,545 She... 107 00:03:57,647 --> 00:03:58,813 I can't watch this. 108 00:03:58,915 --> 00:04:01,149 It's like watching a fish panic at the bottom of a boat. 109 00:04:01,251 --> 00:04:03,651 She... she gave you us, your wonderful children. 110 00:04:03,754 --> 00:04:07,122 There you go. And for that I will always be grateful. 111 00:04:07,224 --> 00:04:09,491 Yeah. We have so much to be grateful for. 112 00:04:09,593 --> 00:04:12,160 She was a wonderful mother. 113 00:04:12,262 --> 00:04:14,662 And I'm... I am so glad that I was able to tell her that 114 00:04:14,765 --> 00:04:16,998 during our last call. And I didn't know it at the time, 115 00:04:17,100 --> 00:04:21,503 but in a lot of ways, it was the perfect goodbye. 116 00:04:23,940 --> 00:04:25,206 Do we know what happened? 117 00:04:25,308 --> 00:04:27,542 Not yet, no. But you know what? 118 00:04:27,644 --> 00:04:30,879 - I need to be around happy things... - Yeah. 119 00:04:30,981 --> 00:04:33,214 ...cute kids in costumes trick-or-treating. 120 00:04:33,316 --> 00:04:34,816 I'm gonna go hand out some Halloween candy. 121 00:04:34,918 --> 00:04:36,818 - I'm good! Good, good! - I'm... I'm coming with you. 122 00:04:36,920 --> 00:04:37,986 - I'm good. - We're good. 123 00:04:38,088 --> 00:04:39,154 Nah. 124 00:04:39,256 --> 00:04:40,989 You make plans, 125 00:04:41,091 --> 00:04:42,891 the universe steps in and says "nope." 126 00:04:42,993 --> 00:04:45,226 - Life is so unfair. - Damn right. 127 00:04:45,328 --> 00:04:47,729 I just waited in a line around the block 128 00:04:47,831 --> 00:04:49,564 for a hoagie everybody's talking about. 129 00:04:49,666 --> 00:04:51,566 Then my ex-wife drops dead, 130 00:04:51,668 --> 00:04:54,235 and I'm too sad to eat it. 131 00:04:54,337 --> 00:04:55,737 I'll give it another hour. 132 00:04:55,839 --> 00:05:00,241 I'm so sorry for your loss, Jay. 133 00:05:00,343 --> 00:05:03,278 I don't know why I thought getting this out would help. 134 00:05:03,380 --> 00:05:04,779 What is that? 135 00:05:04,881 --> 00:05:07,615 Nana had these little statues of herself made. 136 00:05:07,717 --> 00:05:09,517 They were her Christmas gift to each of us. 137 00:05:09,619 --> 00:05:12,520 Now I feel better about my stupid well in Africa. 138 00:05:12,622 --> 00:05:14,856 Hey. Hitting that candy pretty hard. 139 00:05:14,958 --> 00:05:16,624 You didn't even take the wrapper off the last one. 140 00:05:16,726 --> 00:05:18,059 I'm sad. Shut up. 141 00:05:18,161 --> 00:05:20,061 I heard that if you die on Halloween, 142 00:05:20,163 --> 00:05:22,230 you come back as a zombie. 143 00:05:22,299 --> 00:05:23,531 I can see that. 144 00:05:23,600 --> 00:05:24,666 Nana would be all, 145 00:05:24,768 --> 00:05:27,135 "Braaainnssss! 146 00:05:27,204 --> 00:05:28,269 Nope. Braaainnsss!" 147 00:05:28,338 --> 00:05:30,638 Uch! 148 00:05:31,741 --> 00:05:33,274 I just remember Nana... 149 00:05:33,376 --> 00:05:35,343 when we were little, she would... 150 00:05:35,445 --> 00:05:36,978 She would... 151 00:05:37,047 --> 00:05:38,880 My God! What is wrong with you two?! 152 00:05:38,982 --> 00:05:41,282 - What? - Our grandmother just died. 153 00:05:41,351 --> 00:05:42,917 Luke's over here making tasteless jokes, 154 00:05:42,986 --> 00:05:46,354 and you're stuffing your face. Show some respect! 155 00:05:46,422 --> 00:05:49,924 I am so sorry, what happened to your grandmother. 156 00:05:50,026 --> 00:05:51,659 She was a wonderful woman. 157 00:05:51,761 --> 00:05:53,260 Thank you, Gloria. 158 00:05:53,329 --> 00:05:55,696 Finally, someone with a normal reaction. 159 00:05:56,098 --> 00:05:58,132 Didn't Nana try to strangle you three times? 160 00:05:58,234 --> 00:06:00,100 Yeah, but one of those times, 161 00:06:00,169 --> 00:06:02,369 I was able to see again my favorite abuela 162 00:06:02,471 --> 00:06:03,671 for one second. 163 00:06:03,773 --> 00:06:06,240 So I really should thank Dede. 164 00:06:06,342 --> 00:06:09,977 Anyways, any issues that your grandmother had with me, 165 00:06:10,079 --> 00:06:11,245 they're behind her. 166 00:06:11,347 --> 00:06:14,014 She's at peace. She's living in a better place. 167 00:06:14,116 --> 00:06:15,649 What the hell is that?! 168 00:06:15,718 --> 00:06:18,018 Pretty lifelike, right? Christmas gift from Nana. 169 00:06:18,120 --> 00:06:19,820 It's very cute. 170 00:06:19,922 --> 00:06:23,257 But it's amazing how her eyes are... 171 00:06:23,359 --> 00:06:25,959 are following me wherever I go! 172 00:06:26,191 --> 00:06:27,924 I know that this is going to sound crazy, 173 00:06:27,993 --> 00:06:30,860 but I have always worried that when Dede died, 174 00:06:30,929 --> 00:06:33,630 she was going to come back and haunt me. 175 00:06:33,732 --> 00:06:36,545 Maybe it's because she whispered it to me at my wedding. 176 00:06:36,967 --> 00:06:38,663 Happy Halloween. 177 00:06:41,896 --> 00:06:44,478 Cute. You okay? 178 00:06:44,547 --> 00:06:45,613 Yeah, I was just thinking about 179 00:06:45,715 --> 00:06:47,581 this great Halloween with Mom. 180 00:06:49,085 --> 00:06:51,285 I wasn't really fitting in in high school, 181 00:06:51,354 --> 00:06:53,888 so Mom took me to go get ice cream 182 00:06:53,990 --> 00:06:56,524 at this place i-in West Hollywood. 183 00:06:56,626 --> 00:06:57,725 And the parade was going on. 184 00:06:57,827 --> 00:07:00,961 And before that, I had never been to a gay event. 185 00:07:01,030 --> 00:07:02,429 Trick or treat! 186 00:07:02,532 --> 00:07:05,165 Here you go. Happy Halloween. 187 00:07:05,268 --> 00:07:06,500 The thing is, 188 00:07:06,602 --> 00:07:08,402 she didn't force me to talk about it. 189 00:07:08,504 --> 00:07:09,737 She just let it be. You know? 190 00:07:09,839 --> 00:07:11,572 And I-I think that that was her way of saying 191 00:07:11,674 --> 00:07:13,940 that she was okay with me. 192 00:07:14,019 --> 00:07:15,586 I remember once Mom told me 193 00:07:15,688 --> 00:07:18,689 that I ate ice cream like a prostitute. 194 00:07:18,791 --> 00:07:20,357 Ugghh, come on. 195 00:07:20,459 --> 00:07:21,525 Wh-Why haven't we heard anything yet 196 00:07:21,627 --> 00:07:23,827 about what happened to her? This is ridiculous! 197 00:07:23,929 --> 00:07:25,662 I know. It's bad enough we lost our mom. 198 00:07:25,764 --> 00:07:28,665 Now we just have to sit here expecting the worst. 199 00:07:28,767 --> 00:07:30,167 Heyyy. 200 00:07:30,269 --> 00:07:31,501 Heard some raised voices, 201 00:07:31,604 --> 00:07:32,669 - just making... - Where have you guys been? 202 00:07:32,671 --> 00:07:33,770 Yeah, I don't know if you've noticed, 203 00:07:33,872 --> 00:07:35,105 but we're kind of going through something today. 204 00:07:35,207 --> 00:07:36,940 Well, you s-said you wanted some space, 205 00:07:37,042 --> 00:07:38,942 - so we were giving you... - So now you're gonna logic us to death? 206 00:07:39,044 --> 00:07:41,144 Yeah, yeah, 'cause that's what we need right now. 207 00:07:43,061 --> 00:07:44,694 I am totally confused 208 00:07:44,796 --> 00:07:46,963 - about what we're supposed to do. - No. I have an idea. 209 00:07:47,032 --> 00:07:49,399 Mitchell was just talking about a great memory he had 210 00:07:49,467 --> 00:07:51,968 of Dede taking him for ice cream in West Hollywood. 211 00:07:52,037 --> 00:07:54,837 We could go pick some up... it would be a perfect tribute. 212 00:07:54,939 --> 00:07:56,305 That's great. 213 00:07:56,408 --> 00:07:58,441 Plus, I don't know why, but there's... 214 00:07:58,510 --> 00:08:00,710 there's something about the way Claire eats ice cream 215 00:08:00,779 --> 00:08:03,579 that I just... enjoy. 216 00:08:03,625 --> 00:08:05,158 I just wish I could remember the name of it. 217 00:08:05,260 --> 00:08:06,960 - I'm on it. Anderson Scooper? - No. 218 00:08:07,029 --> 00:08:08,228 Priscilla Queen of the Desserts? 219 00:08:08,330 --> 00:08:09,863 - Mnh-mnh. - Sherbert and Ernie? 220 00:08:09,932 --> 00:08:11,665 Mnh-mnh. It was something very specific. 221 00:08:11,734 --> 00:08:13,700 West Hollywood Ice Cream Shop? 222 00:08:13,769 --> 00:08:15,969 - That's it. Let's go. - This can't be happening. 223 00:08:16,071 --> 00:08:18,705 Aw, Jay, it's a hard day. 224 00:08:18,774 --> 00:08:19,873 Tell me. 225 00:08:19,942 --> 00:08:21,842 I put a sandwich in there with my name on it 226 00:08:21,910 --> 00:08:24,177 10 minutes ago, and now it's missing. 227 00:08:24,347 --> 00:08:26,547 - Who the hell took it?! - Really? On a day like today, 228 00:08:26,616 --> 00:08:28,849 you can get this worked up over a sandwich? 229 00:08:28,918 --> 00:08:30,451 Come here. 230 00:08:30,553 --> 00:08:32,119 Yeah. Hey. It's okay. 231 00:08:33,356 --> 00:08:34,722 You're smelling us. 232 00:08:34,790 --> 00:08:36,523 I smell guilt and pickles. 233 00:08:38,339 --> 00:08:39,872 Aah! 234 00:08:39,941 --> 00:08:41,340 Sorry, fireman habit. 235 00:08:41,442 --> 00:08:42,808 Your mom said you were up here. 236 00:08:42,911 --> 00:08:44,510 You're the best boyfriend. 237 00:08:44,612 --> 00:08:46,245 That's her? 238 00:08:46,314 --> 00:08:47,546 Yep. 239 00:08:47,615 --> 00:08:48,681 People said she was difficult, 240 00:08:48,783 --> 00:08:50,483 but she was an amazing woman 241 00:08:50,551 --> 00:08:51,951 who didn't conform to anyone's idea 242 00:08:52,020 --> 00:08:53,286 of who she should be. 243 00:08:54,070 --> 00:08:56,871 There are a lot of photos of her being escorted out of places. 244 00:08:56,973 --> 00:08:59,741 Yeah. 245 00:08:59,809 --> 00:09:02,510 Well, it must feel good to know that... 246 00:09:02,579 --> 00:09:05,747 I mean not good. Everything must feel bad. 247 00:09:05,849 --> 00:09:08,383 I'm sorry. I'm bad at this whole death thing. 248 00:09:08,451 --> 00:09:09,851 And I see a lot of it at work. 249 00:09:09,919 --> 00:09:13,221 I mean, nobody ever feeds the station goldfish. 250 00:09:13,323 --> 00:09:15,356 It's not just hard for you. 251 00:09:15,425 --> 00:09:17,792 My brother can't stop cracking jokes, 252 00:09:17,894 --> 00:09:20,728 my sister's eating like a bear about to hibernate, 253 00:09:20,830 --> 00:09:23,931 and meanwhile, I'm just sitting here thinking, 254 00:09:24,000 --> 00:09:28,603 "Wow, you're here one second, and then poof... 255 00:09:28,705 --> 00:09:29,705 you're not." 256 00:09:32,275 --> 00:09:34,042 I know how sad you must be. 257 00:09:36,182 --> 00:09:37,215 Take off your shirt. 258 00:09:37,317 --> 00:09:38,549 - What? - Fine. 259 00:09:38,651 --> 00:09:40,585 - I'll run things. - Wow. 260 00:09:45,058 --> 00:09:47,091 Okay, very funny! 261 00:09:47,193 --> 00:09:50,528 Who did this?! 262 00:09:53,900 --> 00:09:55,967 Santa Mar��a, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores. 263 00:09:56,069 --> 00:09:57,802 Santa Mar��a, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, 264 00:09:57,871 --> 00:10:01,072 ahora y en la hora... Aah! 265 00:10:01,174 --> 00:10:03,040 Santa Mar�a, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, 266 00:10:03,109 --> 00:10:05,309 ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen. 267 00:10:07,986 --> 00:10:10,425 Hey, I haven't seen Alex since she yelled at us. 268 00:10:10,427 --> 00:10:11,459 Is she okay up there? 269 00:10:11,528 --> 00:10:13,094 Now that I think about it, 270 00:10:13,163 --> 00:10:15,129 it did sound like she was crying a minute ago. 271 00:10:15,198 --> 00:10:18,700 We should check on her. This is classic Alex. 272 00:10:18,802 --> 00:10:21,002 She's criticizing how we're processing Nana's death 273 00:10:21,104 --> 00:10:23,471 because she doesn't know what to do with her own feelings. 274 00:10:23,540 --> 00:10:26,274 Meanwhile, she's taking it harder than anybody. 275 00:10:26,342 --> 00:10:28,042 - Aah! Get out! - That's not good. 276 00:10:32,635 --> 00:10:34,335 Do you remember when, um, 277 00:10:34,437 --> 00:10:35,969 she wouldn't pay for my voice lessons 278 00:10:36,038 --> 00:10:37,905 because she said she wanted to save the money 279 00:10:38,007 --> 00:10:39,506 in case I ended up with Dad's nose? 280 00:10:39,575 --> 00:10:42,176 You know, we... we could stick to nice stories today. 281 00:10:42,244 --> 00:10:45,446 Mom was a real person. She was flawed. 282 00:10:45,514 --> 00:10:48,215 She made me wear pants to prom. 283 00:10:48,284 --> 00:10:49,650 She said it would "slow down" 284 00:10:49,752 --> 00:10:51,685 whatever mistake I was about to make. 285 00:10:51,787 --> 00:10:53,821 Well, I guess I never brought out that side of her. 286 00:10:53,889 --> 00:10:56,890 Or maybe you just let her get away with everything. 287 00:10:57,399 --> 00:10:58,599 - I... - Trick or treat! 288 00:10:58,701 --> 00:10:59,967 Happy Halloween! 289 00:11:00,035 --> 00:11:01,769 What are you... What are you supposed to be? 290 00:11:01,837 --> 00:11:03,704 I was gonna go as a unicorn... 291 00:11:03,806 --> 00:11:06,807 ...but then I decided to be pajama girl. 292 00:11:07,176 --> 00:11:08,909 That was two weeks of sewing well spent. 293 00:11:08,977 --> 00:11:10,210 Well, kids don't always appreciate 294 00:11:10,279 --> 00:11:11,511 what moms do for them. 295 00:11:11,580 --> 00:11:12,679 Moms can be controlling. 296 00:11:12,680 --> 00:11:13,707 Well, sometimes moms don't want 297 00:11:13,715 --> 00:11:15,415 their daughters to embarrass themselves. 298 00:11:15,517 --> 00:11:16,616 Embarrass? 299 00:11:16,618 --> 00:11:18,819 Like throwing a surprise moon goddess party 300 00:11:18,921 --> 00:11:20,720 for their daughter's first period? 301 00:11:20,823 --> 00:11:23,190 It was a celebration of your womanhood! 302 00:11:23,292 --> 00:11:25,358 Every year I say I'm not coming back to this house. 303 00:11:25,427 --> 00:11:26,827 Okay. Just today... God. 304 00:11:26,929 --> 00:11:29,496 Just... Just today, could you not harp 305 00:11:29,598 --> 00:11:32,132 on how awful Mom was to you? 306 00:11:32,234 --> 00:11:33,733 She would have done anything for us! 307 00:11:33,836 --> 00:11:38,738 Mitchell, just because Mom is dead doesn't make her a saint! 308 00:11:38,841 --> 00:11:40,740 - Hey. - What? 309 00:11:40,843 --> 00:11:43,877 You're scaring the kids. 310 00:11:47,486 --> 00:11:49,352 What is wrong with me? 311 00:11:49,454 --> 00:11:50,987 Nothing is wrong with you. 312 00:11:51,089 --> 00:11:53,189 You're just a freak that gets turned on by tragedies. 313 00:11:53,258 --> 00:11:55,759 My God. Is that why I'm dating a firefighter? 314 00:11:55,861 --> 00:11:57,694 I hope I'm more to you than that, babe. 315 00:11:57,763 --> 00:12:00,363 By the way, there was a plane crash in Tustin. 316 00:12:02,891 --> 00:12:05,391 You know, there's a deep psycho-spiritual connection 317 00:12:05,460 --> 00:12:06,525 between sex and death. 318 00:12:06,594 --> 00:12:07,994 Look at Freud. Thanatos, Eros... 319 00:12:08,062 --> 00:12:09,729 locked in an eternal struggle. 320 00:12:09,797 --> 00:12:11,530 How do you know any of those words? 321 00:12:11,566 --> 00:12:14,066 I don't know. Maybe I remembered something from school somehow. 322 00:12:14,168 --> 00:12:15,868 They say everything you've ever heard 323 00:12:15,937 --> 00:12:18,571 is locked in your brain somewhere. Another fun fact... 324 00:12:18,640 --> 00:12:21,474 your brain burns 20% of the calories you consume. 325 00:12:21,576 --> 00:12:23,009 My burrito! 326 00:12:23,111 --> 00:12:25,111 Another one? 327 00:12:25,213 --> 00:12:26,412 My God. 328 00:12:26,921 --> 00:12:28,487 I think your brain is finally working 329 00:12:28,556 --> 00:12:30,089 because, for the first time ever, 330 00:12:30,157 --> 00:12:31,357 you're not starving yourself. 331 00:12:31,459 --> 00:12:33,726 That is a credible hypothesis. 332 00:12:33,828 --> 00:12:36,528 Eating, are we? 333 00:12:36,630 --> 00:12:38,464 You didn't happen to grab an Italian hero 334 00:12:38,566 --> 00:12:40,331 out of the fridge, did you? 335 00:12:40,410 --> 00:12:41,942 Nope, but that sounds delicious. 336 00:12:42,011 --> 00:12:43,878 I'd go to town on an Italian hero right now. 337 00:12:43,946 --> 00:12:45,379 That's funny, 'cause Alex just finished... 338 00:12:45,481 --> 00:12:47,615 I will rip your tongue out. 339 00:12:47,683 --> 00:12:49,717 My gosh. 340 00:12:49,786 --> 00:12:51,318 What was I thinking coming to West Hollywood 341 00:12:51,387 --> 00:12:52,653 on Halloween night? 342 00:12:52,722 --> 00:12:54,121 Hey. 343 00:12:54,190 --> 00:12:55,589 Give the horn a rest. The parade's going by. 344 00:12:55,658 --> 00:12:57,591 - You're gonna be sitting here a while. - Sorry, Officer. 345 00:13:01,697 --> 00:13:03,897 I don't get down to this part of town that often. 346 00:13:03,966 --> 00:13:05,332 That's... That's not a real cop, right? 347 00:13:05,434 --> 00:13:07,200 No. 348 00:13:07,269 --> 00:13:09,136 You know, I'm impressed you're still wearing that dress. 349 00:13:09,204 --> 00:13:10,904 Well, I'm wearing two pair of Spanx 350 00:13:10,973 --> 00:13:13,907 and was on a diuretic for 48 hours. As we say where I'm from, 351 00:13:13,976 --> 00:13:15,509 you don't teach your dog to play the banjo 352 00:13:15,578 --> 00:13:17,811 and then skip the talent show. 353 00:13:18,613 --> 00:13:21,447 Man. 354 00:13:21,516 --> 00:13:23,049 This ice cream is gonna melt. 355 00:13:23,118 --> 00:13:26,152 Well, grab a spoon. 356 00:13:27,689 --> 00:13:30,056 - Somebody should enjoy it. - Yeah. 357 00:13:34,796 --> 00:13:38,264 You know, we've been so focused on Mitchell and Claire, 358 00:13:38,333 --> 00:13:41,167 I haven't had a chance to really... 359 00:13:41,869 --> 00:13:43,269 Yeah. I know. 360 00:13:43,371 --> 00:13:45,404 First time I met her, she threatened to murder me 361 00:13:45,473 --> 00:13:47,506 if I ever made her son unhappy. 362 00:13:47,575 --> 00:13:50,075 Went into pretty graphic detail... 363 00:13:50,177 --> 00:13:52,177 described how she'd get rid of my body and everything. 364 00:13:52,280 --> 00:13:53,479 I was like, "Wow, 365 00:13:53,581 --> 00:13:55,414 this woman will never trust me." 366 00:13:55,483 --> 00:13:58,484 That's so her. 367 00:13:58,952 --> 00:14:00,319 Then one time, she overheard me talking 368 00:14:00,421 --> 00:14:04,589 about drinking dandelion wine with my... with my grandma. 369 00:14:04,658 --> 00:14:06,358 She went over to the kitchen cabinet 370 00:14:06,427 --> 00:14:07,492 and pulled out a bottle. 371 00:14:07,561 --> 00:14:10,262 Apparently, she had an aunt that taught her how to make it. 372 00:14:10,331 --> 00:14:12,497 And we sat there at the kitchen table 373 00:14:12,599 --> 00:14:14,800 drinking and swapping stories 374 00:14:14,868 --> 00:14:17,969 about growing up in the boondocks. 375 00:14:18,100 --> 00:14:20,433 The wine made me go blind for a bit, but... 376 00:14:20,535 --> 00:14:23,503 ...I'll never forget her voice, 377 00:14:23,605 --> 00:14:24,804 slurring in the darkness, 378 00:14:24,873 --> 00:14:28,008 telling me she understood why Mitchell loved me. 379 00:14:28,076 --> 00:14:30,276 I remember dropping Haley off at school 380 00:14:30,345 --> 00:14:32,045 for the first time. 381 00:14:32,147 --> 00:14:35,148 Her staring at me with those giant eyes, 382 00:14:35,217 --> 00:14:38,385 her lips quivering, crying for me to stay. 383 00:14:38,453 --> 00:14:41,321 And I... 384 00:14:41,890 --> 00:14:43,422 I told her everything is gonna be all right, 385 00:14:43,525 --> 00:14:45,258 and then I stagger back to my car and I start crying. 386 00:14:45,359 --> 00:14:46,359 Gosh. 387 00:14:46,427 --> 00:14:49,228 And you know who was there waiting for me? 388 00:14:49,330 --> 00:14:50,530 Well, if it's not Dede, 389 00:14:50,632 --> 00:14:52,431 it's kind of a touching but pointless story. 390 00:14:52,534 --> 00:14:54,901 It was Dede. 391 00:14:54,969 --> 00:14:57,403 She knew it was gonna be a hard day for me. 392 00:14:57,872 --> 00:15:00,039 I can't believe she's gone. 393 00:15:00,141 --> 00:15:02,408 I'm gonna miss her. 394 00:15:02,510 --> 00:15:04,843 Me too. 395 00:15:04,946 --> 00:15:07,066 - To Dede. - To Dede. 396 00:15:17,571 --> 00:15:19,405 Aah! 397 00:15:20,908 --> 00:15:24,076 Okay, you want to talk? Let's talk. 398 00:15:24,144 --> 00:15:27,012 I know that you never liked me. 399 00:15:27,081 --> 00:15:29,448 And I was always nice. 400 00:15:29,516 --> 00:15:30,916 Okay, fine, one time, 401 00:15:30,984 --> 00:15:33,351 I did use your toothbrush on Stella. 402 00:15:33,420 --> 00:15:36,121 But mostly I admired you for raising 403 00:15:36,190 --> 00:15:39,691 such wonderful children and for helping make Jay 404 00:15:39,760 --> 00:15:42,961 the amazing man that I fell in love with. 405 00:15:43,063 --> 00:15:46,865 I guess I never thanked you for all of that. 406 00:15:46,934 --> 00:15:50,235 So, if you can hear me now, 407 00:15:50,337 --> 00:15:52,871 thank you. 408 00:15:52,940 --> 00:15:55,474 And can you please tell Rosa Garcia 409 00:15:55,542 --> 00:15:58,543 to stop haunting me, too? 410 00:15:59,399 --> 00:16:01,099 And Marta Blanco, 411 00:16:01,168 --> 00:16:04,502 Marisol Gutierrez, and Cecila Matos? 412 00:16:04,571 --> 00:16:05,637 Gracias. 413 00:16:09,025 --> 00:16:10,275 Look, I'm sorry. 414 00:16:10,343 --> 00:16:12,710 I think I've been trying to make Mom into the bad guy. 415 00:16:12,779 --> 00:16:14,345 It's not gonna make it any easier. 416 00:16:14,414 --> 00:16:17,749 That's not it. I... I just feel so guilty. 417 00:16:17,851 --> 00:16:19,217 Why? 418 00:16:19,286 --> 00:16:21,819 Because sometimes, 419 00:16:21,888 --> 00:16:24,759 I was as mean to Mom as she was to me. 420 00:16:24,794 --> 00:16:26,424 She was just hard on you 421 00:16:26,526 --> 00:16:28,993 because sh-she believed in you so much. 422 00:16:29,082 --> 00:16:31,115 Why do you always have to defend her? 423 00:16:31,184 --> 00:16:33,517 Because I loved her! I... 424 00:16:35,088 --> 00:16:36,454 I can't believe I'm saying that in the past tense. 425 00:16:36,556 --> 00:16:40,191 I... I'm sorry that I had a better relationship with her. 426 00:16:40,259 --> 00:16:42,626 And I'm... I'm sorry that it bothered you, okay? 427 00:16:42,695 --> 00:16:44,061 You have a better relationship with Dad, 428 00:16:44,163 --> 00:16:47,030 and I know he loves me just as much. 429 00:16:48,702 --> 00:16:50,902 Yeah, and when Dad dies, 430 00:16:51,004 --> 00:16:54,172 he's gonna leave knowing how much I loved him. 431 00:16:54,274 --> 00:16:56,074 I'm not sure Mom knew that. 432 00:16:56,143 --> 00:16:57,242 Of course she did. 433 00:16:57,344 --> 00:16:58,743 Really? 434 00:16:58,812 --> 00:17:00,512 Because unlike you, the last time I talked to her, 435 00:17:00,580 --> 00:17:02,514 we got in a huge fight. 436 00:17:04,517 --> 00:17:08,686 You get to remember telling her you loved her and laughing, 437 00:17:08,755 --> 00:17:11,422 and I get to remember getting in some stupid argument 438 00:17:11,524 --> 00:17:12,957 about a Facebook post. 439 00:17:13,059 --> 00:17:15,426 The one where she said putting eucalyptus oils 440 00:17:15,495 --> 00:17:17,562 on the soles of your feet is a natural birth control? 441 00:17:17,630 --> 00:17:18,863 Yes. Yes. 442 00:17:18,932 --> 00:17:20,832 That's the one. And you have 443 00:17:20,900 --> 00:17:22,633 a 12-year-old daughter who reads those posts... 444 00:17:22,702 --> 00:17:24,268 you might want to tell her that's not science. 445 00:17:24,370 --> 00:17:27,038 Okay, okay, remember that last amazing conversation 446 00:17:27,140 --> 00:17:28,339 - I had with Mom? - For God's sakes. 447 00:17:28,408 --> 00:17:30,741 I'm sorry, but there's no other way to describe it, okay? 448 00:17:30,810 --> 00:17:32,843 She told me about your fight, and she... 449 00:17:32,945 --> 00:17:34,311 she told me how upset she was. 450 00:17:34,380 --> 00:17:36,981 She... She said she was gonna call you to apologize. 451 00:17:37,049 --> 00:17:39,917 My God. 452 00:17:40,386 --> 00:17:43,086 She left me a voicemail a couple days ago, 453 00:17:43,188 --> 00:17:44,555 but I was saving it till the next time 454 00:17:44,623 --> 00:17:46,189 I had to yell at somebody at work. 455 00:17:46,258 --> 00:17:48,125 Okay. 456 00:17:49,695 --> 00:17:51,562 Hey, honey. It's Mom. 457 00:17:51,630 --> 00:17:53,497 I just want to apologize. 458 00:17:53,566 --> 00:17:56,099 I should not have lost my temper. 459 00:17:56,168 --> 00:17:58,869 Shaman Phoenix Feather's family-planning advice 460 00:17:58,938 --> 00:18:00,203 may not be for everyone, 461 00:18:00,272 --> 00:18:01,972 and you just want to keep your daughters safe. 462 00:18:02,074 --> 00:18:03,273 I get it. 463 00:18:03,375 --> 00:18:04,741 I have a daughter of my own, 464 00:18:04,810 --> 00:18:07,544 and I know how much she means to me. 465 00:18:07,580 --> 00:18:10,948 Anyway, I'm sorry. I love you, and I always will. 466 00:18:11,016 --> 00:18:12,549 I love you, too, Mom. 467 00:18:14,584 --> 00:18:18,086 Also, I saw your new photo on social media. 468 00:18:18,155 --> 00:18:20,355 Are you part of some protest 469 00:18:20,457 --> 00:18:22,324 where you're not allowed to wash your hair? 470 00:18:22,392 --> 00:18:23,792 Or are you just trying to be... 471 00:18:23,860 --> 00:18:26,394 I'm gonna listen to that later. 472 00:18:28,598 --> 00:18:32,033 - Weird hearing her voice. - Daddy. 473 00:18:35,233 --> 00:18:37,433 You already know this, but I want to say it again. 474 00:18:37,535 --> 00:18:39,735 We both love you so much. 475 00:18:39,804 --> 00:18:42,505 Yeah. And I know we've... we've had our ups and downs, 476 00:18:42,574 --> 00:18:45,274 but I've loved being your son. 477 00:18:45,343 --> 00:18:48,211 Are you... 478 00:18:48,279 --> 00:18:50,146 buttering me up 'cause you ate my sandwich? 479 00:18:50,215 --> 00:18:52,081 What is wrong with you? 480 00:18:52,183 --> 00:18:54,951 Seriously. What is this obsession with a sandwich? 481 00:18:55,053 --> 00:18:56,586 I waited in line! 482 00:18:56,654 --> 00:18:58,821 I was thinking about it for months! 483 00:18:59,290 --> 00:19:01,156 You know who would get this? 484 00:19:01,258 --> 00:19:04,259 Dede. That woman appreciated a good sandwich. 485 00:19:04,362 --> 00:19:06,562 And she made the best ones, you know, 486 00:19:06,631 --> 00:19:08,163 when we were first married. 487 00:19:08,265 --> 00:19:10,466 In that little house in the valley. 488 00:19:10,534 --> 00:19:11,767 And we didn't have any money, 489 00:19:11,836 --> 00:19:13,569 but she would go miles out of her way 490 00:19:13,638 --> 00:19:15,671 to get the bread with the crunchy crust 491 00:19:15,740 --> 00:19:17,006 from that French bakery. 492 00:19:17,074 --> 00:19:20,409 It was hard on the outside, soft and warm on the inside, 493 00:19:20,511 --> 00:19:23,379 and she'd say, "That's just like you, Jay." 494 00:19:25,950 --> 00:19:27,416 She was nice to me back then. 495 00:19:27,518 --> 00:19:29,585 Yeah. 496 00:19:29,687 --> 00:19:31,253 It's funny, 497 00:19:31,355 --> 00:19:35,924 I happened to drive past there a while ago. 498 00:19:36,027 --> 00:19:39,094 That bakery's not there anymore. 499 00:19:39,196 --> 00:19:43,098 And damn if I wasn't depressed for a week. 500 00:19:43,200 --> 00:19:46,935 You know, I didn't realize... 501 00:19:47,038 --> 00:19:49,605 ...how much it meant to me 502 00:19:49,707 --> 00:19:51,040 till it was gone, you know? 503 00:19:51,142 --> 00:19:53,242 - Yeah. - Yeah. 504 00:19:53,344 --> 00:19:56,745 - Yeah. - Yeah. 505 00:19:56,847 --> 00:19:59,748 Look at that beautiful family moment. 506 00:19:59,850 --> 00:20:03,218 Yeah, look right at it. 507 00:20:04,889 --> 00:20:08,123 I asked myself, "What would Nana want today?" 508 00:20:08,225 --> 00:20:11,293 She'd want me to mess with Gloria. 509 00:20:11,395 --> 00:20:13,062 Also, I ate Grandpa's sandwich. 510 00:20:15,175 --> 00:20:17,680 God. Jerry forwarded me an e-mail 511 00:20:17,715 --> 00:20:18,767 from Mom's women's group. 512 00:20:18,785 --> 00:20:20,994 I-I-I can't even read it. 513 00:20:21,029 --> 00:20:22,078 - You do it. I... - Okay. 514 00:20:22,113 --> 00:20:27,034 Um..."Our sincere condolences on the loss of your loved one, Dede." 515 00:20:27,059 --> 00:20:29,410 - What happened to Mom? - Let's see. 516 00:20:29,435 --> 00:20:32,393 "On the third night, Dede wandered away from the group 517 00:20:32,418 --> 00:20:34,917 and encountered a pack of starving timberwolves." 518 00:20:34,942 --> 00:20:36,220 - My God. - My God, Mom. 519 00:20:36,245 --> 00:20:37,645 "As you know, Dede long believed 520 00:20:37,670 --> 00:20:39,070 she could comunicate with animals, 521 00:20:39,095 --> 00:20:42,290 so using a mix of howls and barks she convinced them 522 00:20:42,315 --> 00:20:45,987 to seek food elsewhere." Guess that wasn't that. Let's see. 523 00:20:46,745 --> 00:20:50,621 "Later she ignored that thin ice sign and plunged..." 524 00:20:50,646 --> 00:20:52,538 Hang on, saved by one of the wolves. 525 00:20:52,563 --> 00:20:54,880 "She deeply 526 00:20:54,905 --> 00:20:59,319 offended a tribe of inuits by interrupting a secret dagger... 527 00:20:59,344 --> 00:21:02,333 She briefly swallowed..." Here it is! 528 00:21:02,358 --> 00:21:05,779 "On the trip's final morning, Dede was found in her room. 529 00:21:05,804 --> 00:21:09,282 She had apparently passed peacefully in her sleep 530 00:21:09,317 --> 00:21:11,157 as a smile graced her face 531 00:21:11,182 --> 00:21:16,304 and her hands clutched 10 pages of sugestions for the hotel staff." 532 00:21:16,329 --> 00:21:19,042 - That is so Mom. - Easy. 533 00:21:19,067 --> 00:21:24,067 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 39300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.