All language subtitles for Mayans.M.C.S01E08.1080p.WEB.h264-CONVOY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,854 --> 00:00:05,056 - Previously on "Mayans M.C."... 2 00:00:05,089 --> 00:00:06,123 - Your mom. 3 00:00:08,760 --> 00:00:09,727 - What the hell is wrong... 4 00:00:11,428 --> 00:00:13,631 I'm gonna fucking bury you... 5 00:00:13,665 --> 00:00:14,999 Ohh... 6 00:00:18,936 --> 00:00:21,338 - We went after Dennis and chased him onto Riz's land. 7 00:00:21,372 --> 00:00:23,808 About 50 yards in, we hit soft earth. 8 00:00:23,841 --> 00:00:25,342 It was an old tunnel. 9 00:00:25,376 --> 00:00:27,144 - A tunnel to where? 10 00:00:27,178 --> 00:00:28,279 - Vicki's place. 11 00:00:28,312 --> 00:00:29,413 - Need a hand there, brother? 12 00:00:31,282 --> 00:00:32,850 - I got intel from EZ. 13 00:00:32,884 --> 00:00:35,152 He told me Galindo was being detained at Calexico East. 14 00:00:35,186 --> 00:00:37,321 - Galindo hasn't pinged in over 26 hours. 15 00:00:37,354 --> 00:00:39,691 - See if anyone scooped him up. 16 00:00:39,724 --> 00:00:41,325 - What about EZ Reyes? 17 00:00:41,358 --> 00:00:44,662 - Your deal is still in play. For now. 18 00:00:44,696 --> 00:00:46,163 - I'm not here to kill you. 19 00:00:46,197 --> 00:00:47,364 - What do you want? 20 00:00:47,398 --> 00:00:48,666 - Cooperation. 21 00:00:48,700 --> 00:00:51,135 - Partners. 22 00:00:51,168 --> 00:00:53,705 He's home. 23 00:00:56,407 --> 00:00:58,976 - Miguel. 24 00:00:59,010 --> 00:01:01,278 - Good evening, Mrs. Galindo. 25 00:01:05,382 --> 00:01:07,284 - You think I sold out your father. 26 00:01:07,318 --> 00:01:09,120 - Who else could have known where he was? 27 00:01:09,153 --> 00:01:11,455 - Maybe the one who took the picture. 28 00:01:11,488 --> 00:01:13,290 Rodrigo. 29 00:01:13,324 --> 00:01:15,526 - Was my father really an animal? 30 00:01:15,559 --> 00:01:17,862 - We didn't start out that way. 31 00:01:17,895 --> 00:01:19,596 - Pop. 32 00:01:45,189 --> 00:01:46,657 - I'm gonna take off a semester... 33 00:01:51,362 --> 00:01:54,932 - Help Pop get back on his feet. 34 00:01:54,966 --> 00:01:56,768 - Felipe will never let you do that. 35 00:01:58,569 --> 00:02:00,171 - He needs someone. 36 00:02:00,204 --> 00:02:01,705 - He's got Angel. 37 00:02:01,739 --> 00:02:04,108 I'm here. 38 00:02:05,442 --> 00:02:07,344 He's not a little baby. We'll figure it out. 39 00:02:10,147 --> 00:02:11,615 - All I had to do 40 00:02:11,648 --> 00:02:13,851 was look back to see the license plate. 41 00:02:13,885 --> 00:02:15,186 - Don't, okay? 42 00:02:15,219 --> 00:02:16,553 You can't keep... - I should've known. 43 00:02:26,497 --> 00:02:29,633 - It doesn't mean they would've caught the guy. 44 00:02:29,666 --> 00:02:31,936 It would've changed nothing. 45 00:02:34,638 --> 00:02:37,041 You can't blame yourself. You... 46 00:04:27,418 --> 00:04:30,521 - That tunnel is older than I am. 47 00:04:30,554 --> 00:04:32,523 My grandfather helped dig it. 48 00:04:32,556 --> 00:04:33,991 We get family in from Mexico. 49 00:04:34,025 --> 00:04:36,260 - Is Vicki muling? 50 00:04:36,293 --> 00:04:38,930 - Nah, she just uses it to help her girls. 51 00:04:38,963 --> 00:04:40,264 None of them have papers. 52 00:04:40,297 --> 00:04:42,733 That's what I was doing tonight. 53 00:04:42,766 --> 00:04:46,870 Ella hadn't seen her baby in...weeks. 54 00:04:46,904 --> 00:04:50,007 - You should have told us about it. 55 00:04:50,041 --> 00:04:52,409 - But it's not a conflict, brother. 56 00:04:52,443 --> 00:04:54,245 I'm not earning a penny off of it. 57 00:04:55,146 --> 00:04:58,115 - It's an illegal fucking tunnel. 58 00:04:58,149 --> 00:04:59,716 - If anyone else fell into that hole... 59 00:04:59,750 --> 00:05:01,518 - We could have got a lot of people digging. 60 00:05:01,552 --> 00:05:04,455 Literally...into the club, our shit with Galindo. 61 00:05:04,488 --> 00:05:06,958 You fucked up. 62 00:05:06,991 --> 00:05:10,127 - So... 63 00:05:10,161 --> 00:05:12,096 what happens now? 64 00:05:12,129 --> 00:05:13,797 - Club decision. 65 00:05:41,458 --> 00:05:43,127 - This must be overwhelming. 66 00:05:45,997 --> 00:05:48,665 How old is he? 67 00:05:48,699 --> 00:05:51,335 - He's ten months. - He's beautiful. 68 00:05:51,368 --> 00:05:54,871 Mine are all grown. Enjoy this time. 69 00:05:56,807 --> 00:05:57,941 Kidnapping, jeez. 70 00:05:57,975 --> 00:06:00,144 To have him taken from you, 71 00:06:00,177 --> 00:06:02,679 that must have been awful, brutal. 72 00:06:05,282 --> 00:06:07,651 - Yes, it was. 73 00:06:07,684 --> 00:06:09,620 - You're under arrest, Mrs. Galindo. 74 00:06:09,653 --> 00:06:11,588 Failure to report a child abduction. 75 00:06:11,622 --> 00:06:14,525 - Wait. What? - Take the baby. 76 00:06:14,558 --> 00:06:15,759 Cuff her. - Hey, stop. 77 00:06:17,028 --> 00:06:18,495 Cristobal! 78 00:06:18,529 --> 00:06:21,098 You fucking culera. - Guilty. 79 00:08:10,974 --> 00:08:12,443 - Sí. 80 00:08:33,164 --> 00:08:34,931 Pedro Espina. 81 00:09:36,193 --> 00:09:38,094 - Ignacio... 82 00:10:57,641 --> 00:10:59,543 - Sorry. I tried not to wake you. 83 00:10:59,576 --> 00:11:01,912 - I-I can't fall asleep. 84 00:11:01,945 --> 00:11:04,080 I have to talk to my dad. He won't pick up. 85 00:11:05,282 --> 00:11:07,284 - I'm sure he'll be back soon. 86 00:11:07,318 --> 00:11:09,185 - You have to take me to Celia's. 87 00:11:11,087 --> 00:11:12,789 - That's not my business. 88 00:11:14,425 --> 00:11:15,792 - I lied to him. 89 00:11:17,661 --> 00:11:20,931 Celia didn't hurt me. 90 00:11:20,964 --> 00:11:22,933 I did this to myself. 91 00:11:24,835 --> 00:11:27,404 - Jesus. 92 00:11:27,438 --> 00:11:28,839 - I don't know why. Get even, I guess. 93 00:11:28,872 --> 00:11:30,741 But...but if he does anything to her, then... 94 00:11:30,774 --> 00:11:32,476 - Of course he's gonna do something. 95 00:11:32,509 --> 00:11:34,945 What the fuck did you think was gonna happen? 96 00:11:57,334 --> 00:12:00,236 - Give me your mom's address. I'll go check on them. 97 00:12:09,713 --> 00:12:10,881 - Thank you. 98 00:12:16,019 --> 00:12:17,654 - Stay here. 99 00:12:57,060 --> 00:12:59,730 - Mm. 100 00:12:59,763 --> 00:13:01,765 No, that was the one. 101 00:13:08,104 --> 00:13:10,674 So much more comfortable, don't you think? 102 00:13:10,707 --> 00:13:13,710 Inspires honest discourse. 103 00:13:13,744 --> 00:13:16,947 - I requested my lawyer. 104 00:13:16,980 --> 00:13:19,182 - Did you have a lawyer at the border? 105 00:13:19,215 --> 00:13:21,485 Calexico East? 106 00:13:23,053 --> 00:13:26,222 - I was detained. It was a mistake. 107 00:13:26,256 --> 00:13:27,458 They let me go. 108 00:13:27,491 --> 00:13:29,192 - Ah, I guess, uh, 109 00:13:29,225 --> 00:13:33,597 unfortunate events like that are quite frequent lately. 110 00:13:33,630 --> 00:13:37,901 On behalf of my Uncle Sam, I apologize, sir. 111 00:13:37,934 --> 00:13:40,303 - My lawyer. 112 00:13:40,336 --> 00:13:42,706 - The request is being processed. 113 00:13:42,739 --> 00:13:44,441 - Well, 114 00:13:44,475 --> 00:13:46,543 until that process yields, Counsel, 115 00:13:46,577 --> 00:13:49,279 I'm afraid all I can do is sit here, 116 00:13:49,312 --> 00:13:53,316 enjoying the, uh...comfort. 117 00:13:53,349 --> 00:13:55,752 - You don't mind if I speak, do you? 118 00:13:55,786 --> 00:13:58,589 I'm a bit of a Chatty Cathy. 119 00:13:58,622 --> 00:14:01,592 Did you have that doll in Mexico? 120 00:14:01,625 --> 00:14:02,926 You're probably too young. 121 00:14:02,959 --> 00:14:06,563 Oh...not that you played with dolls. 122 00:14:06,597 --> 00:14:10,767 I didn't mean that, but it's okay if you did. 123 00:14:10,801 --> 00:14:12,703 I embrace the rainbow. 124 00:14:16,473 --> 00:14:18,274 Hmm. 125 00:14:18,308 --> 00:14:22,278 An Ivy League-educated cartel boss. 126 00:14:22,312 --> 00:14:24,648 If that's not a sign of a brave new world, 127 00:14:24,681 --> 00:14:27,317 I don't know what is. 128 00:14:27,350 --> 00:14:29,352 Hmm. 129 00:14:29,385 --> 00:14:32,789 Dual citizenship, permanent residency in the US, 130 00:14:32,823 --> 00:14:35,158 20-acre estate, paid for in cash. 131 00:14:41,832 --> 00:14:43,967 Manufacturing interests, trucking, 132 00:14:44,000 --> 00:14:45,602 commercial real estate. 133 00:14:45,636 --> 00:14:47,804 Very impressive, señor. 134 00:14:48,905 --> 00:14:50,874 No wonder your mayor and local law enforcement 135 00:14:50,907 --> 00:14:52,709 turned a blind eye. 136 00:15:15,365 --> 00:15:16,833 I have to be honest with you. 137 00:15:16,867 --> 00:15:20,236 We didn't contact your lawyer. 138 00:15:20,270 --> 00:15:24,207 Under Homeland Security laws, I don't have to. 139 00:15:24,240 --> 00:15:26,877 I can keep you for as long as I want to. 140 00:15:28,612 --> 00:15:29,780 Your wife too. 141 00:15:37,520 --> 00:15:38,955 - Miguel! 142 00:15:42,759 --> 00:15:44,494 - Failure to report a kidnapping 143 00:15:44,527 --> 00:15:46,863 is a federal crime. 144 00:16:10,153 --> 00:16:13,123 - Hey, Boy Scout. - Hey, man. Letty's... 145 00:16:19,329 --> 00:16:21,397 Oh, man. 146 00:16:21,431 --> 00:16:23,533 She's dead. 147 00:16:23,566 --> 00:16:24,901 - I know. 148 00:16:24,935 --> 00:16:26,937 I fucking killed her. 149 00:16:28,972 --> 00:16:30,573 Relax. 150 00:16:56,199 --> 00:16:58,268 - What do we do? 151 00:17:04,708 --> 00:17:06,943 Shit. 152 00:17:06,977 --> 00:17:09,512 Sorry, this...this must be bringing back 153 00:17:09,545 --> 00:17:11,948 all kinds of crazy memories. 154 00:17:11,982 --> 00:17:14,384 Your mom. 155 00:17:16,186 --> 00:17:18,021 - I guess. 156 00:17:18,054 --> 00:17:20,323 - What the fuck that's like, man? 157 00:17:20,356 --> 00:17:22,325 Remembering everything? 158 00:17:23,960 --> 00:17:25,896 - You learn to shut it down. 159 00:17:29,465 --> 00:17:31,902 - Guess you gots to. 160 00:17:35,338 --> 00:17:37,607 Can't change yesterday. 161 00:17:37,640 --> 00:17:39,676 Can't plan tomorrow. 162 00:17:39,710 --> 00:17:41,011 I might walk out of this building, 163 00:17:41,044 --> 00:17:43,379 take a bullet to the head. 164 00:17:43,413 --> 00:17:46,783 Life is here. This. 165 00:17:46,817 --> 00:17:50,153 No matter what it looks like, it's all we got, right? 166 00:17:50,186 --> 00:17:52,522 No regrets. 167 00:17:52,555 --> 00:17:54,657 - Even for that? 168 00:17:54,691 --> 00:17:56,359 - Especially that. 169 00:17:59,095 --> 00:18:02,799 I didn't murder a whore. 170 00:18:02,833 --> 00:18:05,001 Freed my mother. 171 00:18:05,035 --> 00:18:07,303 Gave her some peace. 172 00:18:07,337 --> 00:18:09,105 Took away the noise. 173 00:18:10,673 --> 00:18:12,142 - That's one way to look at it. 174 00:18:12,175 --> 00:18:15,311 - It's the only way, Ezekiel. 175 00:18:15,345 --> 00:18:17,680 If I see this as a fuckup, 176 00:18:17,714 --> 00:18:21,651 something horrible, 177 00:18:21,684 --> 00:18:23,820 I lose my truth. 178 00:18:23,854 --> 00:18:25,321 I gotta trust that all this shit 179 00:18:25,355 --> 00:18:27,323 was supposed to happen. 180 00:18:27,357 --> 00:18:28,759 - So we don't ever make mistakes? 181 00:18:28,792 --> 00:18:30,560 - Of course we do. 182 00:18:30,593 --> 00:18:34,898 Mistakes are more important than getting it right. 183 00:18:34,931 --> 00:18:37,333 But they're still supposed to happen. 184 00:18:37,367 --> 00:18:40,603 It all leads into the next right thing. 185 00:18:42,973 --> 00:18:45,608 - I don't know, man. - What? 186 00:18:45,641 --> 00:18:49,012 You...you thought you were supposed to finish school? 187 00:18:49,045 --> 00:18:50,947 Get some important job? 188 00:18:50,981 --> 00:18:54,250 A big old house up in Marin? 189 00:18:54,284 --> 00:18:57,788 As fucked up as it was, shooting that cop... 190 00:18:57,821 --> 00:18:59,956 that was your truth. 191 00:18:59,990 --> 00:19:01,892 It had to happen. 192 00:19:01,925 --> 00:19:04,260 It led you to this. 193 00:19:04,294 --> 00:19:06,362 All that other shit, 194 00:19:06,396 --> 00:19:08,298 it ain't real. 195 00:19:08,331 --> 00:19:10,867 It ain't even a memory. 196 00:19:10,901 --> 00:19:13,904 That's the fucking noise, man. 197 00:19:30,420 --> 00:19:32,255 - Angel. 198 00:19:32,288 --> 00:19:33,857 - Yeah. 199 00:19:35,826 --> 00:19:37,260 - Where the hell are you? 200 00:19:37,293 --> 00:19:39,762 - I'm with Coco at his mom's. 201 00:19:39,796 --> 00:19:41,397 - Celia having a circle jerk? 202 00:19:41,431 --> 00:19:43,166 - Something like that. 203 00:19:43,199 --> 00:19:44,935 - Tell Coco we need him back here. 204 00:19:44,968 --> 00:19:47,303 We got a Templo sit-down. 205 00:19:47,337 --> 00:19:48,738 - I'll let him know. 206 00:19:54,644 --> 00:19:56,279 - Fuck you. 207 00:20:02,452 --> 00:20:05,021 - They need you at the table. - Okay. 208 00:20:11,694 --> 00:20:13,864 How's my kid? 209 00:20:13,897 --> 00:20:15,631 - Had her stay in my trailer. 210 00:20:15,665 --> 00:20:17,800 I went to my dad's. 211 00:20:17,834 --> 00:20:21,171 She's been calling you. - Yeah, I know. 212 00:20:21,204 --> 00:20:23,706 Can't let her see Celia like this, you know? 213 00:20:23,739 --> 00:20:26,910 I'm gonna tell her, but... but not here. 214 00:20:28,211 --> 00:20:30,346 - She's supposed to stay at the yard, but... 215 00:20:33,083 --> 00:20:35,351 I better stick around. 216 00:20:35,385 --> 00:20:37,854 - Thank you. 217 00:20:37,888 --> 00:20:40,190 Once it gets dark, uh, 218 00:20:40,223 --> 00:20:43,293 I'm gonna take her to the desert and bury her. 219 00:20:43,326 --> 00:20:45,996 She fucking hated the desert. 220 00:20:58,541 --> 00:21:02,212 What's going on? 221 00:21:02,245 --> 00:21:05,581 - Galindo got cut loose from Calexico. 222 00:21:05,615 --> 00:21:08,218 Potter was afraid it might be NSA, CIA. 223 00:21:08,251 --> 00:21:10,353 Didn't want to take the chance of losing him again. 224 00:21:10,386 --> 00:21:12,355 Picked him up last night at the house. 225 00:21:12,388 --> 00:21:15,258 - Jesus. 226 00:21:15,291 --> 00:21:18,328 - DOJ wants Galindo on a string. 227 00:21:18,361 --> 00:21:21,864 Help spin the Mexican turmoil in the right direction. 228 00:21:21,898 --> 00:21:23,866 They'll use any leverage they got 229 00:21:23,900 --> 00:21:25,501 to force that deal. 230 00:21:25,535 --> 00:21:27,837 - EZ's intel... 231 00:21:27,870 --> 00:21:30,073 - Could be exposed. 232 00:21:36,646 --> 00:21:39,082 - Where is Cristobal? 233 00:21:39,115 --> 00:21:42,185 - Nearby. He's in good care. 234 00:21:42,218 --> 00:21:45,388 - I want to see my lawyer, and I want to see my son. 235 00:21:45,421 --> 00:21:46,856 - You don't make demands. 236 00:21:46,889 --> 00:21:48,391 You're lucky you're not in a cell. 237 00:21:48,424 --> 00:21:51,394 - I am not in a cell because this is all bullshit. 238 00:21:51,427 --> 00:21:54,130 You didn't charge Miguel, which means you just want something. 239 00:21:54,164 --> 00:21:57,000 And you think you can use me as leverage. 240 00:21:58,468 --> 00:22:00,103 - Why isn't she behind a table? 241 00:22:00,136 --> 00:22:02,338 - Potter likes the informality. 242 00:22:05,675 --> 00:22:07,277 - Eight years ago, you had an abortion. 243 00:22:07,310 --> 00:22:09,479 Was EZ Reyes the father? 244 00:22:09,512 --> 00:22:11,114 - Are you fucking kidding me? 245 00:22:11,147 --> 00:22:13,449 - It's a simple yes or no question. 246 00:22:13,483 --> 00:22:15,618 - No, Agent Bowen, it's not. 247 00:22:15,651 --> 00:22:17,220 It's tactless, 248 00:22:17,253 --> 00:22:19,122 ham-fisted. 249 00:22:19,155 --> 00:22:21,791 And now you've put Ms. Thomas on the defensive, 250 00:22:21,824 --> 00:22:25,595 undermining... the whole comfort strategy. 251 00:22:29,032 --> 00:22:30,333 Apologies. 252 00:22:34,637 --> 00:22:36,306 - Let's go, Bowen. 253 00:22:36,339 --> 00:22:37,540 - Yeah. 254 00:22:44,447 --> 00:22:47,417 - I assure you, that was not some kind 255 00:22:47,450 --> 00:22:49,785 of good cop, bad cop routine. 256 00:22:51,154 --> 00:22:53,656 I genuinely dislike that man. 257 00:22:54,624 --> 00:22:58,028 - Just tell me what the fuck is happening. 258 00:22:58,061 --> 00:22:59,295 - You're right. 259 00:22:59,329 --> 00:23:01,864 We have no hard evidence. 260 00:23:01,897 --> 00:23:04,034 There is nothing that can actually convict you 261 00:23:04,067 --> 00:23:05,535 or your husband. 262 00:23:05,568 --> 00:23:07,337 - Oh, that seems a bit counterintuitive 263 00:23:07,370 --> 00:23:10,173 for the Department of Justice. - True. 264 00:23:10,206 --> 00:23:13,843 But it could be our counterintuitive counterparts... 265 00:23:13,876 --> 00:23:16,612 Homeland Security, Drug Enforcement, 266 00:23:16,646 --> 00:23:19,682 the Mexican government. 267 00:23:28,991 --> 00:23:31,161 - What do you want with Miguel? 268 00:23:32,428 --> 00:23:34,397 - A future. 269 00:23:35,665 --> 00:23:38,501 I don't want to bring your husband down, señora. 270 00:23:38,534 --> 00:23:42,605 I want to build him up, empower him. 271 00:23:50,946 --> 00:23:52,848 - Shit. 272 00:23:52,882 --> 00:23:55,218 You just want him in your pocket. 273 00:23:55,885 --> 00:23:57,720 - No. 274 00:23:57,753 --> 00:24:00,556 We want a partner. 275 00:24:10,866 --> 00:24:13,336 - Where's my wife? 276 00:24:13,369 --> 00:24:15,871 - Two rooms down. Equally comfortable. 277 00:24:15,905 --> 00:24:17,907 - Leave my family out of this. 278 00:24:17,940 --> 00:24:20,410 - It's all about your family. 279 00:24:20,443 --> 00:24:22,545 That's the only reason I'm here. 280 00:24:34,424 --> 00:24:37,393 Seven years ago, I was moments away from shutting down 281 00:24:37,427 --> 00:24:41,464 one of the largest arms dealers on the West Coast. 282 00:24:41,497 --> 00:24:45,235 Culmination of a three-year RICO investigation. 283 00:24:45,268 --> 00:24:49,439 The real IRA and their leather-clad salesmen, 284 00:24:49,472 --> 00:24:52,808 Sons of Anarchy Motorcycle Club. 285 00:24:52,842 --> 00:24:55,478 But before that could happen, fate intervened. 286 00:24:55,511 --> 00:24:59,782 I was informed by powers greater than myself 287 00:24:59,815 --> 00:25:02,652 that the Irish guns must keep flowing. 288 00:25:04,154 --> 00:25:07,823 They were needed to ensure that the Galindo Cartel 289 00:25:07,857 --> 00:25:12,428 didn't lose their grip on the Sonora heroin trade. 290 00:25:12,462 --> 00:25:15,998 - My father's deal with the CIA. 291 00:25:16,031 --> 00:25:18,968 - Yes. 292 00:25:19,001 --> 00:25:21,604 Back when relationships with narcotrafficantes 293 00:25:21,637 --> 00:25:24,674 were more, uh... synergetic. 294 00:25:25,675 --> 00:25:30,180 - And you want that synergy with me? 295 00:25:32,215 --> 00:25:34,784 - When that RICO case shattered, I... 296 00:25:34,817 --> 00:25:37,920 nearly traded in my wings. 297 00:25:37,953 --> 00:25:40,356 But... 298 00:25:40,390 --> 00:25:42,858 I needed to understand what happened and why. 299 00:25:44,160 --> 00:25:46,329 I requested a training sabbatical 300 00:25:46,362 --> 00:25:48,998 with the Foreign Affairs Division in Mexico City. 301 00:25:49,031 --> 00:25:50,833 I immersed myself in the culture. 302 00:25:50,866 --> 00:25:52,868 I learned the language. 303 00:25:52,902 --> 00:25:54,537 Got to know key players in Mexico's 304 00:25:54,570 --> 00:25:56,839 ever-shifting power structure. 305 00:25:58,641 --> 00:26:01,344 Five years later, 306 00:26:01,377 --> 00:26:06,282 my, uh, somewhat obsessive nature 307 00:26:06,316 --> 00:26:10,520 secured me the racist moniker... 308 00:26:15,057 --> 00:26:16,859 It's ironic. 309 00:26:18,394 --> 00:26:21,364 No, it's just sad... 310 00:26:21,397 --> 00:26:26,702 how...how a little bit of knowledge 311 00:26:26,736 --> 00:26:31,574 can be so powerful when surrounded by... 312 00:26:31,607 --> 00:26:33,042 ignorance. 313 00:26:33,075 --> 00:26:36,379 - Yeah, I don't give a shit. 314 00:26:36,412 --> 00:26:39,014 Just tell me what you want. 315 00:26:39,048 --> 00:26:41,351 - The thing we all want: 316 00:26:41,384 --> 00:26:44,320 peace of mind, stability. 317 00:26:44,354 --> 00:26:48,023 Yesterday afternoon, Los Olvidados pulled off 318 00:26:48,057 --> 00:26:51,727 another coordinated attack on your heroin facility. 319 00:26:51,761 --> 00:26:54,497 They are an ever-increasing threat 320 00:26:54,530 --> 00:26:58,334 to your control of both Sonora and the East Cali border. 321 00:26:58,368 --> 00:26:59,869 Growing stronger every day. 322 00:26:59,902 --> 00:27:02,037 Inspiring a dangerous resurgence 323 00:27:02,071 --> 00:27:04,240 of Neozapatism. 324 00:27:07,643 --> 00:27:10,746 These terrorists, they, uh... 325 00:27:10,780 --> 00:27:13,148 they live and die by their own rules. 326 00:27:14,450 --> 00:27:18,954 There is never a compromise to put on the table. 327 00:27:18,988 --> 00:27:21,857 - Oh, I've seen those compromises. 328 00:27:21,891 --> 00:27:23,859 The CIA crushed my father. 329 00:27:23,893 --> 00:27:26,596 That deal threatened everything... 330 00:27:26,629 --> 00:27:28,964 his business, his friendships. 331 00:27:28,998 --> 00:27:30,800 It put him in an early grave. 332 00:27:30,833 --> 00:27:34,069 - Ah, but you 333 00:27:34,103 --> 00:27:35,905 can change all that. 334 00:27:37,740 --> 00:27:40,476 Turn blood into imported wine. 335 00:27:48,851 --> 00:27:50,353 Fuck you. 336 00:27:51,754 --> 00:27:54,590 Charge me or release me. 337 00:27:57,159 --> 00:28:00,696 - So much for comfort and cordiality. 338 00:28:10,706 --> 00:28:13,275 Oof. 339 00:28:44,840 --> 00:28:47,209 - Mom? 340 00:29:51,106 --> 00:29:53,643 - Hey. 341 00:30:19,802 --> 00:30:21,604 - Celia? 342 00:30:21,637 --> 00:30:23,606 Shit. 343 00:30:25,307 --> 00:30:26,375 - You there? 344 00:30:26,408 --> 00:30:27,443 - Be right there. 345 00:30:27,477 --> 00:30:29,445 - Coco! 346 00:30:29,479 --> 00:30:32,782 - Hey. - Uh, hey. 347 00:30:32,815 --> 00:30:35,217 - Sorry, I was taking a shit. 348 00:30:35,250 --> 00:30:36,652 - Ew. 349 00:30:36,686 --> 00:30:38,754 - Coco wants you back at the yard. 350 00:30:38,788 --> 00:30:42,291 - I thought he was here. Why does he want me back there? 351 00:30:42,324 --> 00:30:44,126 - I don't ask questions. 352 00:30:44,159 --> 00:30:46,395 - Did you tell him? 353 00:30:46,428 --> 00:30:47,997 - I didn't get a chance. 354 00:30:48,030 --> 00:30:49,765 How'd you get here? 355 00:30:54,604 --> 00:30:56,839 You two been spending a lot of time together. 356 00:30:56,872 --> 00:30:59,008 - Again, ew. 357 00:30:59,041 --> 00:31:00,943 - Take her back to the scrap yard, Chucky. 358 00:31:00,976 --> 00:31:03,979 - Return trip. Gets no lip. 359 00:31:04,013 --> 00:31:07,249 - Oh, great. Now we're rhyming. 360 00:31:07,282 --> 00:31:09,384 - I'll be right behind you. 361 00:31:19,028 --> 00:31:21,130 Oh. 362 00:31:21,163 --> 00:31:22,498 My bad. 363 00:31:29,539 --> 00:31:30,540 Sí. 364 00:31:35,044 --> 00:31:36,145 - Ah. 365 00:31:37,713 --> 00:31:39,348 - Would you like more tea? 366 00:31:59,168 --> 00:32:00,670 - I'm guessing things aren't going so well 367 00:32:00,703 --> 00:32:02,872 in the other room. 368 00:32:02,905 --> 00:32:05,741 You all seem a little restless. 369 00:32:14,516 --> 00:32:16,686 - Please stop doing that. 370 00:32:16,719 --> 00:32:18,120 - I'm sorry. 371 00:32:19,221 --> 00:32:20,923 Spectrum stuff. 372 00:32:20,956 --> 00:32:24,059 I'm just, uh... just trying to understand 373 00:32:24,093 --> 00:32:27,262 how you ended up here, Ms. Thomas. 374 00:32:29,531 --> 00:32:32,334 - The bitch bringing me tea set me up. 375 00:32:34,904 --> 00:32:37,539 In the bigger picture, Mrs. Galindo. 376 00:32:39,642 --> 00:32:41,877 I have no doubt that what happened 377 00:32:41,911 --> 00:32:45,214 with you and Ezekiel Reyes was... 378 00:32:45,247 --> 00:32:47,349 was devastating. 379 00:32:47,382 --> 00:32:49,719 But you were young, 380 00:32:49,752 --> 00:32:52,922 resilient, so smart. 381 00:32:54,389 --> 00:32:57,760 Was it just a cosmic "fuck you" to the silly pale people 382 00:32:57,793 --> 00:33:01,363 being crushed by their own mundanity? 383 00:33:01,396 --> 00:33:03,733 I understand that. 384 00:33:03,766 --> 00:33:05,467 I really do. 385 00:33:07,102 --> 00:33:11,874 Needing something... bigger, bolder, 386 00:33:11,907 --> 00:33:14,777 more dangerous. 387 00:33:14,810 --> 00:33:17,613 - Or... I fell in love. 388 00:33:17,647 --> 00:33:20,449 - Yes. Amor... 389 00:33:22,017 --> 00:33:25,755 The uninvited guest to destiny's party. 390 00:33:27,089 --> 00:33:29,992 So simple... 391 00:33:30,025 --> 00:33:34,463 yet so...powerful. 392 00:33:34,496 --> 00:33:36,832 - You're... 393 00:33:36,866 --> 00:33:40,302 very entertaining, Mr. Potter. 394 00:33:40,335 --> 00:33:45,107 And I'm sure, beneath that... mask of eccentricity, 395 00:33:45,140 --> 00:33:47,609 you're just as scared as the rest of us. 396 00:33:49,845 --> 00:33:51,981 But... 397 00:33:52,014 --> 00:33:55,484 no matter what loss you threaten me with 398 00:33:55,517 --> 00:33:59,822 or what gift you promise to deliver... 399 00:34:02,357 --> 00:34:04,694 I won't turn on my husband. 400 00:34:06,228 --> 00:34:08,197 And if you really did your research, 401 00:34:08,230 --> 00:34:09,799 you would already know that. 402 00:34:18,674 --> 00:34:21,443 - Just make sure that we are all on the same team here. 403 00:34:21,476 --> 00:34:23,278 We have to protect the process. 404 00:34:23,312 --> 00:34:25,881 - And who protects EZ? 405 00:34:25,915 --> 00:34:28,517 - We picked up Galindo because of your intel. 406 00:34:28,550 --> 00:34:30,986 - Right after you told me our deal was still in play, 407 00:34:31,020 --> 00:34:34,323 after you promised me that my men wouldn't be compromised! 408 00:34:36,191 --> 00:34:39,128 You feed him to the tigers yet? 409 00:34:39,161 --> 00:34:41,931 - KJ, don't do this. 410 00:34:45,267 --> 00:34:49,304 - So if we don't punish drug traffickers, Mr. Potter. 411 00:34:49,338 --> 00:34:50,339 what is it we do? 412 00:34:50,372 --> 00:34:51,741 What's the badge for? 413 00:34:51,774 --> 00:34:53,175 We risk our lives, 414 00:34:53,208 --> 00:34:55,477 ruin our marriages, our health, 415 00:34:55,510 --> 00:34:57,747 for what? - Let's go. 416 00:34:59,548 --> 00:35:01,416 I'm leaving, 417 00:35:01,450 --> 00:35:03,685 but I got plenty more intel, so... 418 00:35:03,719 --> 00:35:05,354 maybe you can wait a few days, 419 00:35:05,387 --> 00:35:06,922 read about it on WikiLeaks 420 00:35:06,956 --> 00:35:10,059 or maybe in "The Washington Post." 421 00:35:10,092 --> 00:35:12,427 I'm gonna blow this shit up. 422 00:35:14,797 --> 00:35:16,531 - This is very unsettling 423 00:35:16,565 --> 00:35:18,200 and dangerous. 424 00:35:18,233 --> 00:35:21,536 - He's my problem, and I'll handle it. 425 00:35:21,570 --> 00:35:24,573 - Your problem has become my problem, 426 00:35:24,606 --> 00:35:28,110 so now...I handle it. 427 00:36:06,415 --> 00:36:08,250 - Hey, Pop. 428 00:36:08,283 --> 00:36:10,252 - You with the M.C.? 429 00:36:10,285 --> 00:36:11,787 - Just heading back. 430 00:36:11,821 --> 00:36:12,788 - Don't. 431 00:36:12,822 --> 00:36:14,389 - Why? What's going on? 432 00:36:14,423 --> 00:36:15,424 - Not over the phone. 433 00:36:15,457 --> 00:36:17,192 Get to the house. 434 00:36:24,967 --> 00:36:29,338 - Keeping this from the club... it erodes trust. 435 00:36:29,371 --> 00:36:33,475 And inside this current crucible, 436 00:36:33,508 --> 00:36:35,777 that's very dangerous. 437 00:36:37,512 --> 00:36:39,448 - Anything you want to say? 438 00:36:42,684 --> 00:36:46,121 - I didn't think I was... hiding anything. 439 00:36:47,456 --> 00:36:50,893 But...I get it. 440 00:36:53,062 --> 00:36:55,164 - Here's what's on the table. 441 00:36:55,197 --> 00:36:57,366 We let Riz stay a full patch, 442 00:36:57,399 --> 00:36:59,434 all privileges, 443 00:36:59,468 --> 00:37:00,970 but he loses his office. 444 00:37:03,005 --> 00:37:05,841 We vote in a new secretary. 445 00:37:05,875 --> 00:37:09,511 And the club takes 10% of all that revenue from that tunnel. 446 00:37:10,645 --> 00:37:14,616 That includes Vicki's whores. - That's...not my money. 447 00:37:14,649 --> 00:37:16,718 - Then we shut it down... 448 00:37:16,751 --> 00:37:18,187 and it's no one's money. 449 00:37:38,874 --> 00:37:40,042 - All in favor. 450 00:37:59,594 --> 00:38:01,530 - You ratted on Riz? 451 00:38:01,563 --> 00:38:02,998 - To protect you. 452 00:38:03,032 --> 00:38:04,699 Bishop thought you were the fucking mole, 453 00:38:04,733 --> 00:38:06,401 that your covert family shit was about the rebels. 454 00:38:06,435 --> 00:38:07,937 - I told them what it was. 455 00:38:07,970 --> 00:38:09,171 - After I fucking saved your ass! 456 00:38:09,204 --> 00:38:10,172 - You didn't do it to save my ass. 457 00:38:10,205 --> 00:38:11,340 You did it to save your own. 458 00:38:11,373 --> 00:38:12,774 And heat on me means heat on you. 459 00:38:12,807 --> 00:38:13,842 - You don't take it to us first? 460 00:38:13,875 --> 00:38:15,244 - I didn't have time! 461 00:38:15,277 --> 00:38:16,445 I tried to fucking tell you. 462 00:38:16,478 --> 00:38:17,612 I just thought that you... 463 00:38:17,646 --> 00:38:19,414 - You don't think. You never do. 464 00:38:19,448 --> 00:38:21,050 Your dance with Adelita... your dick's gonna get us 465 00:38:21,083 --> 00:38:23,385 into a shallow fucking grave. 466 00:38:23,418 --> 00:38:25,187 - Hey! 467 00:38:25,220 --> 00:38:27,222 Hey, Angel! 468 00:38:29,824 --> 00:38:31,460 Coming to me first... 469 00:38:31,493 --> 00:38:33,862 that would've been the respectful play. 470 00:38:33,895 --> 00:38:35,797 But you had to be a bitch. 471 00:38:35,830 --> 00:38:39,134 Tell Daddy, huh? - It wasn't just Angel. 472 00:38:39,168 --> 00:38:40,769 It was all of us. 473 00:38:42,004 --> 00:38:43,772 - We all took it to Bishop. 474 00:38:53,082 --> 00:38:55,484 You're all just a bunch of fucking pussies. 475 00:38:58,620 --> 00:38:59,888 - You know you're gonna have 476 00:38:59,921 --> 00:39:01,156 to kick the shit out of him, right? 477 00:39:01,190 --> 00:39:02,591 - Yup. 478 00:39:05,594 --> 00:39:07,196 - I'll catch up. 479 00:39:10,966 --> 00:39:12,834 - Yeah, here you go. 480 00:39:16,438 --> 00:39:20,275 - How do we know that guy isn't some kind of serial killer? 481 00:39:20,309 --> 00:39:23,778 - Apparently, only a chronic masturbator. 482 00:39:23,812 --> 00:39:25,780 - I didn't need to know that. 483 00:39:27,782 --> 00:39:30,119 - The things I gave you on Galindo... 484 00:39:30,152 --> 00:39:31,653 they were true but hardly enough... 485 00:39:31,686 --> 00:39:33,522 - It's not about building a case. 486 00:39:33,555 --> 00:39:35,424 He'll use it as leverage. 487 00:39:35,457 --> 00:39:37,192 Show Galindo enough to make him realize 488 00:39:37,226 --> 00:39:39,628 he's been under a microscope. 489 00:39:39,661 --> 00:39:40,795 Get him scared. 490 00:39:40,829 --> 00:39:43,365 - And this US attorney, 491 00:39:43,398 --> 00:39:45,334 he'd give the cartel a name. 492 00:39:45,367 --> 00:39:47,302 - He wouldn't have to. 493 00:39:47,336 --> 00:39:50,705 If my deal's gone, I'll be back inside. 494 00:39:50,739 --> 00:39:52,774 DOJ won't give a shit about protecting me. 495 00:39:52,807 --> 00:39:54,376 - Neither will the DEA. 496 00:39:54,409 --> 00:39:56,845 You'll be dead before you're assigned a cell. 497 00:39:56,878 --> 00:39:59,214 - Jesus Christ. 498 00:39:59,248 --> 00:40:01,216 - I never thought I'd say this. 499 00:40:01,250 --> 00:40:02,651 But you need to run, primo. 500 00:40:02,684 --> 00:40:04,853 Get whatever you got and go. 501 00:40:04,886 --> 00:40:06,821 I can get you some IDs, a decent passport. 502 00:40:06,855 --> 00:40:09,158 - Where is he gonna go? 503 00:40:10,759 --> 00:40:11,926 - I'm not running. 504 00:40:13,595 --> 00:40:15,164 If they found out it's me, 505 00:40:15,197 --> 00:40:17,099 Angel brought me in. 506 00:40:18,267 --> 00:40:20,669 The M.C. will think he's a part of it. 507 00:40:22,037 --> 00:40:23,638 They'll kill him too. 508 00:40:23,672 --> 00:40:25,907 - What are you gonna do? 509 00:40:58,039 --> 00:40:59,274 - What is this? 510 00:40:59,308 --> 00:41:00,775 - Most of it is the ramblings 511 00:41:00,809 --> 00:41:02,844 of a beautiful mind. 512 00:41:02,877 --> 00:41:06,215 You should, uh, just look at the highlighted entries. 513 00:41:17,226 --> 00:41:18,927 - Who gave you this information? 514 00:41:21,296 --> 00:41:23,665 - Someone we know and love. 515 00:41:26,135 --> 00:41:27,702 Highlights. If they're corroborated, 516 00:41:27,736 --> 00:41:28,770 could lead to charges. 517 00:41:28,803 --> 00:41:30,105 I just... 518 00:41:30,139 --> 00:41:32,241 need a simple acknowledgement 519 00:41:32,274 --> 00:41:35,076 of your husband's participation in the crime 520 00:41:35,110 --> 00:41:36,245 or maybe something similar. 521 00:41:36,278 --> 00:41:37,579 Don't need a lot of detail, 522 00:41:37,612 --> 00:41:41,116 just date and location. 523 00:41:54,763 --> 00:41:56,531 - We really still doing this? 524 00:42:07,876 --> 00:42:09,278 What is this? 525 00:42:09,311 --> 00:42:10,812 - I apologize for the current state 526 00:42:10,845 --> 00:42:12,914 of family services. 527 00:42:12,947 --> 00:42:15,350 Budget cuts...awful. 528 00:42:16,385 --> 00:42:18,187 This is the bullshit kidnapping charge 529 00:42:18,220 --> 00:42:19,921 that will get thrown out in court. 530 00:42:19,954 --> 00:42:23,592 But just filing it allows us to take away your son. 531 00:42:23,625 --> 00:42:25,960 And with the backlog of cases... 532 00:42:32,667 --> 00:42:35,136 - You can't fucking do this. 533 00:42:35,170 --> 00:42:36,838 - Yes, I can. 534 00:42:38,207 --> 00:42:40,542 See? 535 00:42:40,575 --> 00:42:42,811 No more mask of eccentricity. 536 00:42:42,844 --> 00:42:45,814 Just raw legal power. 537 00:42:49,684 --> 00:42:53,522 A kidnapping case that dovetails into a border issue? 538 00:42:54,756 --> 00:42:57,859 Unraveling that in this reality show? 539 00:43:02,431 --> 00:43:06,535 Your son will be with us until the clown leaves the party. 540 00:43:09,338 --> 00:43:10,539 - You can't do this... 541 00:43:10,572 --> 00:43:12,374 - First draft. - All I'll need. 542 00:43:12,407 --> 00:43:14,643 - Home screen. Hit comfort zone two. 543 00:43:14,676 --> 00:43:16,110 - Gracias. 544 00:43:22,517 --> 00:43:24,085 Here's the deal. 545 00:43:24,118 --> 00:43:27,322 So many pages, I apologize. Legal ribbons and bows. 546 00:43:28,523 --> 00:43:29,891 The meat of it: 547 00:43:29,924 --> 00:43:31,092 we promise to keep you instated 548 00:43:31,125 --> 00:43:33,495 as reigning heroin king. 549 00:43:33,528 --> 00:43:37,899 You own Sonora and the East Cali border. 550 00:43:37,932 --> 00:43:40,269 We'll also supply manpower and weapons 551 00:43:40,302 --> 00:43:42,771 to crush Los Olvidados 552 00:43:42,804 --> 00:43:46,107 and any, uh, cartel threats that might pop up. 553 00:43:46,140 --> 00:43:51,212 We'll also get rid of any EPA snags slowing down your 554 00:43:51,246 --> 00:43:54,549 Santo Padre Agra-Park project. 555 00:43:57,452 --> 00:44:00,289 For us, we, uh... 556 00:44:00,322 --> 00:44:02,190 We reinstate balance 557 00:44:02,223 --> 00:44:05,394 and, uh, protect our interests. 558 00:44:06,561 --> 00:44:09,364 Occasionally we might need your product. 559 00:44:09,398 --> 00:44:11,900 Tends to be a valuable currency in certain markets. 560 00:44:11,933 --> 00:44:16,538 And, uh... sometimes we'll need 561 00:44:16,571 --> 00:44:19,107 information on certain associates. 562 00:44:20,775 --> 00:44:24,813 Other "most interesting men in the world," like yourself. 563 00:44:24,846 --> 00:44:27,649 But nothing to crush you or... 564 00:44:27,682 --> 00:44:30,184 undermine your ascent to sainthood. 565 00:44:31,019 --> 00:44:34,623 I know. "Charge me or release me." 566 00:44:40,762 --> 00:44:43,632 What did you do? 567 00:44:44,866 --> 00:44:47,736 - King Solomon. 568 00:44:47,769 --> 00:44:50,204 An ancient move but an effective one. 569 00:44:51,840 --> 00:44:54,242 The, uh...the folder she's looking at 570 00:44:54,275 --> 00:44:55,410 is a kidnapping charge. 571 00:44:55,444 --> 00:44:57,278 It won't hold up in court, 572 00:44:57,312 --> 00:45:00,382 but it will be enough to keep your son in our care. 573 00:45:02,484 --> 00:45:04,986 - You can't just take my kid. - Wake up, little Mikey! 574 00:45:05,019 --> 00:45:07,121 Wake the fuck up! 575 00:45:09,190 --> 00:45:11,693 You're living in Papi's world. 576 00:45:15,964 --> 00:45:18,933 The other folder is dirt on you... 577 00:45:18,967 --> 00:45:21,135 random shit, but with her testimony, 578 00:45:21,169 --> 00:45:23,405 it's enough to put you in jail. 579 00:45:26,074 --> 00:45:29,544 So... 580 00:45:29,578 --> 00:45:33,748 your lovely albino bride has a choice to make. 581 00:45:34,983 --> 00:45:38,787 Her man or... 582 00:45:38,820 --> 00:45:40,355 her child. 583 00:45:40,389 --> 00:45:42,591 - You can't make her do that. 584 00:45:45,760 --> 00:45:47,696 - You have five minutes to thumb through it. 585 00:45:47,729 --> 00:45:50,532 If it's not signed by the time I get back, 586 00:45:50,565 --> 00:45:52,867 you make her decide your fate. 587 00:45:52,901 --> 00:45:57,672 - Oh, so is this part of your brave new world? 588 00:45:59,441 --> 00:46:02,677 You really think this changes anything? 589 00:46:03,678 --> 00:46:06,548 - That's the point, Miguel. 590 00:46:11,052 --> 00:46:13,588 We don't like change. 591 00:46:13,622 --> 00:46:15,356 We never have. 592 00:48:20,582 --> 00:48:22,584 - What are you doing, EZ? 593 00:48:26,420 --> 00:48:30,058 - Mrs. Galindo? You can see your lawyer now. 594 00:48:45,106 --> 00:48:47,041 - Ride okay? 595 00:48:47,075 --> 00:48:49,310 - Bike is losing torque... 596 00:48:49,343 --> 00:48:51,045 just like the fucking rider. 597 00:48:55,216 --> 00:48:57,385 Talked to Devante a few miles back. 598 00:48:57,418 --> 00:49:00,855 That shit with Galindo, it's getting more complicated. 599 00:49:00,889 --> 00:49:02,390 Gonna need a full table. 600 00:49:02,423 --> 00:49:05,393 - Yeah. We're all here. 601 00:49:09,063 --> 00:49:10,765 - Hey, Taza. - What's going on? 602 00:49:14,736 --> 00:49:16,437 - Who the hell was it? 603 00:49:16,470 --> 00:49:20,408 - US Attorneys Office, DEA, Mexican feds... 604 00:49:20,441 --> 00:49:23,011 full fucking parade, man. 605 00:49:23,044 --> 00:49:25,614 - They charge him? - At that level, 606 00:49:25,647 --> 00:49:27,916 you don't need charges. 607 00:49:27,949 --> 00:49:30,518 - Devante just got done talking to the wife. 608 00:49:30,551 --> 00:49:32,053 They rattled her. 609 00:49:32,086 --> 00:49:33,955 She told them some very disturbing shit. 610 00:49:51,505 --> 00:49:53,107 - Is she okay? - I don't know. 611 00:49:53,141 --> 00:49:54,943 She was talking to Coco for a while. 612 00:49:54,976 --> 00:49:56,711 Then El Padrino showed up. 613 00:49:56,745 --> 00:49:59,147 They're all in the Templo now. 614 00:49:59,180 --> 00:50:00,649 It's tense. 615 00:50:38,953 --> 00:50:40,789 - You want me to set this up? 616 00:50:40,822 --> 00:50:42,456 I'll make sure we do it right. 617 00:50:44,325 --> 00:50:46,260 - Needs to be on neutral ground. 618 00:50:46,294 --> 00:50:48,162 Maybe the casino. 619 00:50:48,196 --> 00:50:50,364 Private room. 620 00:50:53,467 --> 00:50:56,337 - The prospect...where is he? 621 00:50:58,673 --> 00:50:59,874 - Not sure. 622 00:51:01,409 --> 00:51:02,977 - I'll find him. 623 00:51:16,725 --> 00:51:18,659 - Prospect. 624 00:51:25,566 --> 00:51:27,568 Relax, Einstein. 625 00:51:29,103 --> 00:51:32,841 Padrino's Road King, spitting oil. 626 00:51:32,874 --> 00:51:34,876 Needs a new base gasket. 627 00:51:39,714 --> 00:51:40,915 - Base gasket? 628 00:51:44,052 --> 00:51:45,920 - Yeah. 629 00:51:47,722 --> 00:51:50,424 - Okay. I'll do it right now. 630 00:51:50,458 --> 00:51:53,261 - In the dark? - Or tomorrow. 631 00:51:53,294 --> 00:51:55,196 I can do it tomorrow. 632 00:51:55,229 --> 00:51:57,398 Put it on the lift. 633 00:51:57,431 --> 00:51:58,733 I can do that now. 634 00:52:02,904 --> 00:52:04,372 Okay. 635 00:52:09,043 --> 00:52:10,879 - He's walking that fine line between genius 636 00:52:10,912 --> 00:52:12,346 and just fucking weird. 637 00:52:25,626 --> 00:52:26,795 - What about your brother? 638 00:52:26,828 --> 00:52:28,196 - He's fine. 639 00:52:28,229 --> 00:52:31,199 He doesn't know anything. 640 00:52:31,232 --> 00:52:33,768 It's all good...for now. 641 00:52:33,802 --> 00:52:35,203 - Okay. 642 00:52:35,236 --> 00:52:37,605 - Don't worry, Pop. 643 00:52:37,638 --> 00:52:39,974 - I'm here if you need anything. 644 00:52:40,008 --> 00:52:41,509 - I know. 645 00:52:42,911 --> 00:52:44,312 Good night. 646 00:52:49,984 --> 00:52:52,586 - He wasn't compromised? 647 00:52:52,620 --> 00:52:53,955 - No. 648 00:52:55,489 --> 00:52:59,060 Angel told him that Galindo was cut loose. 649 00:52:59,093 --> 00:53:00,862 Feds let him go. 650 00:53:02,496 --> 00:53:04,498 - Our boy got lucky. 651 00:53:04,532 --> 00:53:07,768 - That mean the DEA deal is still in play? 652 00:53:07,802 --> 00:53:10,939 - If it is, I won't be his handler. 653 00:53:10,972 --> 00:53:14,408 After today... 654 00:53:14,442 --> 00:53:15,810 I'm done. 655 00:53:15,844 --> 00:53:18,779 - Sorry. - It's okay. 656 00:53:20,949 --> 00:53:22,150 Guess I'm gonna have to find another way 657 00:53:22,183 --> 00:53:24,785 to work on my daddy shit. 658 00:53:26,821 --> 00:53:28,656 Take care of yourself, Felipe. 659 00:53:30,024 --> 00:53:32,026 - You too, son. 660 00:54:00,421 --> 00:54:01,856 - Come on, Angel! 661 00:54:12,500 --> 00:54:14,302 - Get off the fence! 662 00:54:26,047 --> 00:54:28,649 - Get up! 663 00:54:28,682 --> 00:54:29,918 - Come on! 664 00:54:29,951 --> 00:54:32,086 - Get up! - Get up! 665 00:54:43,297 --> 00:54:44,465 - Get up! Get up! Get up! 666 00:54:47,902 --> 00:54:49,803 - All right, that's enough. End it. 667 00:54:54,542 --> 00:54:56,410 - Way to go, boys. 668 00:54:59,613 --> 00:55:01,349 We good? 669 00:55:03,952 --> 00:55:06,387 - Hey, hey? - Yeah. 670 00:55:08,489 --> 00:55:10,791 - Yo, I got a cut, homey. 671 00:55:17,431 --> 00:55:19,968 - I'm so sorry, my love. - There is no sorry. 672 00:55:20,001 --> 00:55:22,536 We're in this together. Fuck these assholes. 673 00:55:22,570 --> 00:55:24,238 - You talk to Devante and the lawyers? 674 00:55:24,272 --> 00:55:25,406 - There wasn't much to say. 675 00:55:25,439 --> 00:55:26,640 Everything Potter threw at me 676 00:55:26,674 --> 00:55:29,543 was just "Beautiful Mind" bullshit. 677 00:55:29,577 --> 00:55:31,712 And the dirt on me? 678 00:55:31,745 --> 00:55:34,282 None of the intel was real. 679 00:55:34,315 --> 00:55:36,717 - 'Cause they have nothing. - Yeah. 680 00:55:36,750 --> 00:55:37,785 But now they do. 681 00:55:41,855 --> 00:55:43,124 - Look, I won't let them do to me 682 00:55:43,157 --> 00:55:44,125 what they did to my father. 683 00:55:44,158 --> 00:55:45,726 - They own us, Miguel. 684 00:55:45,759 --> 00:55:49,397 They can touch everything we have, everyone we know. 685 00:55:49,430 --> 00:55:50,999 - Not everyone. 686 00:55:52,300 --> 00:55:55,970 Look, these ignorant fucking puppeteers 687 00:55:56,004 --> 00:55:58,606 are gonna find out what it feels like to be played. 688 00:56:00,041 --> 00:56:01,609 I've got 2,000 forgotten soldiers 689 00:56:01,642 --> 00:56:04,312 just waiting for a devil to lead them. 690 00:56:12,520 --> 00:56:14,555 - Vámonos. - Vamos. 691 00:56:18,392 --> 00:56:21,429 - Feliz viaje. 692 00:56:50,524 --> 00:56:52,060 Hmm. 693 00:56:58,066 --> 00:56:59,033 - You look good in that cage, man, 694 00:56:59,067 --> 00:57:00,301 you know, like a ugly, 695 00:57:00,334 --> 00:57:02,336 skinny, uh, Conor McGregor. 696 00:57:02,370 --> 00:57:04,338 You're so fucking kind. 697 00:57:04,372 --> 00:57:05,839 Thank you. 698 00:57:05,873 --> 00:57:08,842 - What you think this Galindo sit-down's about? 699 00:57:08,876 --> 00:57:11,812 - If we're doing it on neutral turf, 700 00:57:11,845 --> 00:57:13,847 he has a third party. 701 00:57:13,881 --> 00:57:15,683 He wants to make them feel safe. 702 00:57:15,716 --> 00:57:18,652 - Feds? - I don't know. 703 00:57:18,686 --> 00:57:21,189 But whatever it is, I gotta give Adelita a heads-up. 704 00:57:21,222 --> 00:57:23,657 - You mind giving Celia a ride? 705 00:57:23,691 --> 00:57:26,160 - Nah, we gotta head out to the desert anyhow. 706 00:57:26,194 --> 00:57:27,828 - And I know who's digging the hole. 707 00:57:27,861 --> 00:57:30,231 - I think you should make it heart-shaped. 708 00:57:30,264 --> 00:57:31,932 - Nah. 709 00:57:31,965 --> 00:57:34,168 You should make it look like a...like a big dick. 710 00:57:35,569 --> 00:57:37,371 - It'd be a nice change. 711 00:57:37,405 --> 00:57:40,074 You know, her being inside one 712 00:57:40,108 --> 00:57:41,909 instead of one inside her. 713 00:57:41,942 --> 00:57:43,744 Damn, bro. 714 00:57:43,777 --> 00:57:46,614 - What? Too soon? 715 00:57:46,647 --> 00:57:49,350 - Go be with your kid. Don't let her fuck Chucky. 716 00:57:49,383 --> 00:57:50,918 - Yeah? - Hey! 717 00:58:29,089 --> 00:58:30,291 - Sí. 718 00:58:40,168 --> 00:58:43,070 - Aw, man, that's nasty. 719 00:58:43,103 --> 00:58:44,805 - And you know the only thing oozing out this bitch 720 00:58:44,838 --> 00:58:46,574 is come and wine coolers. 721 00:58:46,607 --> 00:58:48,342 - That doesn't help. 722 00:59:04,024 --> 00:59:05,359 Shit! 723 00:59:05,393 --> 00:59:07,261 Oh! 724 00:59:10,063 --> 00:59:12,200 - Damn! - You okay? 725 00:59:12,233 --> 00:59:13,501 - Fucking rat. 726 00:59:57,611 --> 01:00:00,714 Shit. Who is it? 727 01:00:02,516 --> 01:00:03,984 - Local. 728 01:00:14,262 --> 01:00:17,231 It's Franky. 729 01:00:17,265 --> 01:00:18,932 - Should we let him fuck Celia? 730 01:00:24,972 --> 01:00:26,340 - What's up, Franky? 731 01:00:26,374 --> 01:00:28,108 - You guys got a taillight out. 732 01:00:28,141 --> 01:00:30,177 - Didn't know. 733 01:00:30,210 --> 01:00:32,580 - Brothers' night out? 734 01:00:32,613 --> 01:00:35,182 - Something like that. 735 01:00:35,215 --> 01:00:37,050 - What happened to you? 736 01:00:37,084 --> 01:00:38,786 - The same thing that's gonna happen to you 737 01:00:38,819 --> 01:00:40,721 if you don't get that fucking light out of my eyes. 738 01:00:40,754 --> 01:00:42,390 - What did you just say? - Hey. 739 01:00:42,423 --> 01:00:46,294 I know these guys. - Well, I don't. 740 01:00:52,300 --> 01:00:54,735 Step out of the car. 741 01:00:54,768 --> 01:00:55,969 Both of you. 742 01:00:56,003 --> 01:00:57,405 - Look, he's new, all right? 743 01:00:57,438 --> 01:00:58,772 And very committed. 744 01:00:58,806 --> 01:01:00,274 Just walk through it. 745 01:01:03,143 --> 01:01:05,346 - Why you sweating, Gomer? 746 01:01:08,682 --> 01:01:10,318 - Knees. 747 01:01:11,952 --> 01:01:13,821 - Educate your rookie, Officer Rogan. 748 01:01:13,854 --> 01:01:15,756 - I got them. You start on the car. 749 01:01:15,789 --> 01:01:17,291 - Don't need to do that, Franky. 750 01:01:17,325 --> 01:01:18,759 - Man, it's just a broken taillight. 751 01:01:18,792 --> 01:01:21,295 Let them up. 752 01:01:21,329 --> 01:01:22,996 - Then you cuff 'em. 753 01:01:33,874 --> 01:01:37,010 - Once we're off the dash cam, I'll bring him up to speed. 754 01:01:38,479 --> 01:01:40,981 - Holy shit. 755 01:01:53,894 --> 01:01:55,963 - You fucking kidding me? 756 01:02:02,370 --> 01:02:04,338 - Dispatch, this is Dugman. 757 01:02:04,372 --> 01:02:08,942 We got a 927 David with two male Hispanic suspects... 51467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.