All language subtitles for Maria Wern - Smutsiga Avsikter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,040 --> 00:01:37,040 SnĂ€lla... 2 00:01:38,280 --> 00:01:41,560 SnĂ€lla... 3 00:01:41,720 --> 00:01:44,320 Nej... 4 00:02:18,240 --> 00:02:22,880 -Kan du inte sĂ€ga nĂ„got? Tidpunkt? -Nej, inte med sĂ€kerhet. 5 00:02:23,040 --> 00:02:29,160 Samtalet kom in 05.30. En tjĂ€nsteman vid hovet hittade henne. 6 00:02:29,320 --> 00:02:33,840 Offret Minna LomĂ©n sköts till döds med tvĂ„ skott. 7 00:02:34,000 --> 00:02:36,840 Ett i bröstet och ett i bĂ„len. 8 00:02:37,000 --> 00:02:41,280 Vi söker efter fler vittnen och eventuella kameror. 9 00:02:41,440 --> 00:02:47,560 Vi arbetar kring hypotesen att det Ă€r ett rĂ„n som har gĂ„tt snett. 10 00:02:47,720 --> 00:02:52,520 -Har ingen hört nĂ„got? -SĂ„ hĂ€r Ă„rs Ă€r det mycket turister. 11 00:02:52,680 --> 00:02:58,600 Folk som har fĂ„tt i sig för mycket. De mĂ€rker ju ingenting. 12 00:02:58,760 --> 00:03:04,080 Det blir bara sĂ„ mycket lĂ€ttare om man har nĂ„got att sĂ€ga. 13 00:03:04,240 --> 00:03:09,880 Om det Ă€r till nĂ„gon tröst sĂ„ Ă€r det viktiga inte vad du sĂ€ger- 14 00:03:10,040 --> 00:03:13,240 -utan bara att ni Ă€r dĂ€r nĂ€r han fĂ„r veta. 15 00:03:38,920 --> 00:03:42,240 Bilen Ă€r ju hĂ€r. 16 00:03:42,400 --> 00:03:45,080 Stanna hĂ€r, Niklas. Jag kollar baksidan. 17 00:03:45,240 --> 00:03:49,800 HallĂ„! Vi Ă€r frĂ„n polisen. 18 00:03:58,360 --> 00:04:00,400 HallĂ„? 19 00:04:11,440 --> 00:04:14,320 Niklas! 20 00:04:30,800 --> 00:04:34,080 Pierre Turstedt, född 1980. 21 00:04:34,240 --> 00:04:39,160 Kvinnan i Stockholm var en Minna LomĂ©n, född 1985. 22 00:04:39,320 --> 00:04:45,960 -BĂ„da skrivna pĂ„ den hĂ€r adressen. -Dubbelmord. PĂ„ en och samma natt. 23 00:04:46,120 --> 00:04:51,480 Ingen har sett eller hört nĂ„gonting. Inget larm och inga kameror. 24 00:04:52,960 --> 00:04:57,760 -Du ser piggare ut. -Du Ă€r en tjatig jĂ€vel... 25 00:04:57,920 --> 00:05:02,760 Det kanske Ă€r bra med tjatiga jĂ€vlar ibland. 26 00:05:02,920 --> 00:05:07,640 Jag vet inte om det hĂ€r Ă€r nĂ„got, men kom med och kolla. 27 00:05:14,920 --> 00:05:18,000 Nej... 28 00:05:36,000 --> 00:05:38,520 Okej, bra... 29 00:05:39,880 --> 00:05:44,040 LĂ€karna sa att du ska ta det lugnt pĂ„ jobbet. 30 00:05:44,200 --> 00:05:48,440 HĂ€r kommer en latte frĂ„n hörnet. 31 00:05:48,600 --> 00:05:51,480 -HĂ€r... -Tack. 32 00:05:51,640 --> 00:05:54,880 Jaha... Vad tror vi? 33 00:05:55,040 --> 00:06:00,800 -Är det proffs? -Ett skott. 7 mm-kula. LĂ„ngt avstĂ„nd. 34 00:06:00,960 --> 00:06:04,680 -Fick du nĂ„gra bilder? -Ja. 35 00:06:05,680 --> 00:06:08,320 Oj! JĂ€vlar... 36 00:06:09,800 --> 00:06:15,280 -Lagens lĂ„nga arm. -Sitt kvar, jag fixar det dĂ€r. 37 00:06:19,520 --> 00:06:23,080 Vilka gifter Ă„t du till frukost idag? 38 00:06:23,240 --> 00:06:28,640 Vi stĂ€llde oss den frĂ„gan och det blev startskottet till det hĂ€r. 39 00:06:28,800 --> 00:06:32,640 De jobbade tillsammans ocksĂ„. 40 00:06:32,800 --> 00:06:37,240 -Lyssna pĂ„ det hĂ€r. -För en renare natur. 41 00:06:37,400 --> 00:06:40,280 Och ett Ă€nnu renare samvete. 42 00:06:40,440 --> 00:06:45,080 -De sĂ„lde ekologiska grönsaker. -Var de gemensamma Ă€gare? 43 00:06:45,240 --> 00:06:49,200 Ja. Gute Grönt, LomĂ©n-Turstedt AB, bildades 2005. 44 00:06:49,360 --> 00:06:51,840 Ett familjeföretag med tio anstĂ€llda. 45 00:06:52,000 --> 00:06:56,640 -Vad vet vi om barnet? -Jag har goda och dĂ„liga nyheter. 46 00:06:56,800 --> 00:07:00,680 -Vad menar du? -Hon Ă€r inte kidnappad. 47 00:07:00,840 --> 00:07:04,040 Hon avled den 23 februari. 48 00:07:04,200 --> 00:07:10,800 Sofia LomĂ©n, född 2014-10-05. Död i plötslig spĂ€dbarnsdöd. 49 00:07:10,960 --> 00:07:14,320 -Är du kvar? -Ja... 50 00:07:14,480 --> 00:07:20,280 En frĂ„ga bara. Enligt folkbokföringen var hon dotter till Minna LomĂ©n. 51 00:07:20,440 --> 00:07:24,000 -PĂ„ pappan stĂ„r det inget. -Vad tĂ€nker du? 52 00:07:24,160 --> 00:07:28,320 Jag vet inte. Jag ska kolla upp det. 53 00:07:28,480 --> 00:07:30,960 Bra jobbat! 54 00:07:47,560 --> 00:07:51,640 Hej! FörlĂ„t... Ni kan inte gĂ„ hĂ€r nu. 55 00:07:51,800 --> 00:07:56,680 -Vi vĂ€ntar pĂ„ polisen. -Maria Wern, Visby-kriminalen. 56 00:07:56,840 --> 00:08:02,440 -Vad Ă€r det som har hĂ€nt? -Är det inte dĂ€rför ni Ă€r hĂ€r? 57 00:08:02,600 --> 00:08:05,160 För inbrottet? 58 00:08:07,720 --> 00:08:12,640 -Varför Ă€r ni hĂ€r? -Det gĂ€ller Minna och Pierre. 59 00:08:12,800 --> 00:08:18,920 Jag skulle ha varit bestman. Han ville det, men jag sa nej. 60 00:08:19,080 --> 00:08:22,280 I Sverige har man inte bestmen. 61 00:08:22,440 --> 00:08:27,800 -Ska du inte sĂ€tta dig lite? -Nej, jag behöver kaffe. 62 00:08:27,960 --> 00:08:33,040 Hur jĂ€vla svĂ„rt ska det vara att sĂ€tta pĂ„ nytt kaffe? 63 00:08:33,200 --> 00:08:37,480 SĂ€tt dig ner. Jag fixar det. 64 00:08:45,480 --> 00:08:48,680 Men det blev inget bröllop. 65 00:08:48,840 --> 00:08:55,000 Sofia... Fyra mĂ„nader blev hon. En dag vaknade hon inte. 66 00:08:55,160 --> 00:08:58,080 Vi hörde det. 67 00:08:58,240 --> 00:09:03,600 Hur kan allting hĂ€nda samma mĂ€nniskor? 68 00:09:03,760 --> 00:09:09,480 Det Ă€r det vi ska försöka ta reda pĂ„. FĂ„r du nĂ„gra tankar? 69 00:09:09,640 --> 00:09:14,080 NĂ„got du kan ha sett eller hört. 70 00:09:17,760 --> 00:09:23,440 Kan det ha funnits nĂ„gon hotbild mot dem eller mot firman? 71 00:09:23,600 --> 00:09:26,400 Vi odlar grönsaker. 72 00:09:26,560 --> 00:09:32,160 Hur kan det finnas en hotbild? 73 00:09:32,320 --> 00:09:37,080 -Vet du varför Minna var i Stockholm? -Möten, antar jag. 74 00:09:37,240 --> 00:09:40,800 Jag kan inte hennes schema. 75 00:09:40,960 --> 00:09:47,240 Vi trĂ€ffar kunder dĂ€r hela tiden. Det Ă€r dĂ€rför vi har den. 76 00:09:47,400 --> 00:09:52,880 Nytorgsgatan 36. En liten tvĂ„a som Gute Grönt hyr svart. 77 00:09:53,040 --> 00:09:59,440 VĂ€lkomna till Stockholm. Den anvĂ€nds som kontor och övernattningslĂ€genhet. 78 00:09:59,600 --> 00:10:03,840 VĂ„r kontakt i Stockholm heter Petter Torwalds. 79 00:10:04,000 --> 00:10:09,480 Han tar kontakt med Ă„klagare om att fĂ„ gĂ„ in dĂ€r. 80 00:10:09,640 --> 00:10:15,280 I övrigt Ă€r det ingen som vet nĂ„got. Det finns inga hot. 81 00:10:15,440 --> 00:10:19,400 Han som jag pratade med nu heter Martin Hammarström. 82 00:10:19,560 --> 00:10:23,600 Han Ă€r vice vd pĂ„ Gute Grönt. 83 00:10:23,760 --> 00:10:28,480 -Har vi fĂ„tt fram nĂ„got om barnet? -Pierre var inte Sofias pappa. 84 00:10:28,640 --> 00:10:32,200 Jag fick tag pĂ„ en handlĂ€ggare. 85 00:10:32,360 --> 00:10:36,920 Vars namn verkar börja pĂ„ siffran 8. 86 00:10:37,080 --> 00:10:41,280 Börja inte skriva med fel hand vid 40 Ă„rs Ă„lder. 87 00:10:41,440 --> 00:10:45,520 -Gunnel. -Tack. 88 00:10:45,680 --> 00:10:52,640 Pierre hade bett om att fĂ„ adoptera Sofia. DĂ„ mĂ„ste man gifta sig först. 89 00:10:52,800 --> 00:10:58,280 -Vem var pappan? -Det visste hon inte. 90 00:10:58,440 --> 00:11:01,640 Stockholm har begĂ€rt in alla övervakningskameror. 91 00:11:01,800 --> 00:11:07,760 -Den delen ligger pĂ„ deras bord. -Under högar av annat. 92 00:11:07,920 --> 00:11:11,040 Vi har tĂ€nkt pĂ„ det ocksĂ„. 93 00:11:11,200 --> 00:11:13,640 Maria... 94 00:11:13,800 --> 00:11:19,720 Kommer du ihĂ„g att Marianne Ă€lskar nĂ€r dina barn sover över hos oss? 95 00:11:43,560 --> 00:11:46,720 Maria! 96 00:11:46,880 --> 00:11:50,960 -Petter Torwalds. Ska jag ta den? -Nej, det gĂ„r bra. 97 00:11:56,920 --> 00:12:03,560 Egentligen borde jag bli upprörd över att du Ă€r hĂ€r. 98 00:12:03,720 --> 00:12:06,160 Kissa revir fĂ„r andra göra. 99 00:12:06,320 --> 00:12:11,040 Om du kollar i handskfacket sĂ„ finns det en mapp dĂ€r. 100 00:12:12,400 --> 00:12:16,440 Det dĂ€r Ă€r bilder frĂ„n sjĂ€lva ögonblicket. 101 00:12:17,840 --> 00:12:20,840 Inget ansikte och inga regskyltar. 102 00:12:21,000 --> 00:12:25,400 Vi invĂ€ntar om det finns fler kameror. 103 00:12:25,560 --> 00:12:30,040 Under tiden ska vi besöka en lĂ€genhet. 104 00:12:51,040 --> 00:12:56,760 Vi brukar inte vilja spekulera, men man ser att det har börjat pĂ„ golvet. 105 00:12:56,920 --> 00:13:01,800 -Mattan Ă€r helt smĂ€lt. -NĂ„gon som har hĂ€llt in nĂ„got? 106 00:13:03,920 --> 00:13:08,240 -Grannarna har inte hört nĂ„got? -Nej. 107 00:13:36,320 --> 00:13:41,400 En man som vill adoptera ett barn, ett bröllop som inte blir av- 108 00:13:41,560 --> 00:13:43,840 -ett barn som inte lever lĂ€ngre... 109 00:13:44,000 --> 00:13:48,360 Vad Ă€r det du brukar sĂ€ga? "Om allt pekar Ă„t ett hĂ„ll, gĂ„ dit." 110 00:13:48,520 --> 00:13:53,280 -Det Ă€r inte mina ord. -Vad brukar du sĂ€ga, dĂ„? 111 00:13:53,440 --> 00:13:59,200 Jag brukar be er lyssna pĂ„ mig, men det Ă€r det aldrig nĂ„gon som gör. 112 00:13:59,360 --> 00:14:02,080 Arvidsson fĂ„r kontakta dem. 113 00:14:02,240 --> 00:14:07,120 Det Ă€r för stort för att bara handla om ett faderskapstest. 114 00:14:07,280 --> 00:14:10,880 Det Ă€r nĂ„gra hĂ€r som vill sĂ€ga hej. 115 00:14:12,000 --> 00:14:15,120 Vad gör ni inne i stan nu? 116 00:14:15,280 --> 00:14:20,240 Jag tror inte att det Ă€r en Marianne-film. 117 00:14:20,400 --> 00:14:24,120 Ni fĂ„r inte utnyttja att hon tycker om att vara med er. 118 00:14:24,280 --> 00:14:30,080 Jag ska pĂ„ ett möte. HĂ€lsa henne och pussa pĂ„ Linda. 119 00:14:30,240 --> 00:14:35,880 Det Ă€r en order. Det Ă€r bara att lyda. Hej dĂ„... 120 00:14:36,040 --> 00:14:39,120 Vi har en komplett bild av hĂ€ndelseförloppet. 121 00:14:39,280 --> 00:14:42,600 Punkterna Ă€r positioner för kamerorna. 122 00:14:42,760 --> 00:14:46,520 Vi börjar vid KungstrĂ€dgĂ„rden, förbi Operan och UD. 123 00:14:46,680 --> 00:14:52,920 Drottninggatan, över Riksdagshuset. Sedan in i Gamla stan. 124 00:14:56,840 --> 00:14:59,760 HĂ€r kommer hon gĂ„ende mitt i bild. 125 00:14:59,920 --> 00:15:03,600 Högt upp... Till synes lugnt. 126 00:15:05,000 --> 00:15:10,440 Vi tappar henne strax och flyttar oss till PrĂ€stgatan. 127 00:15:10,600 --> 00:15:16,200 HĂ€r har det hĂ€nt nĂ„got. HĂ€r ser vi honom för första gĂ„ngen. 128 00:15:16,360 --> 00:15:20,640 Han kommer Ă„kande pĂ„ en motocross. 129 00:15:20,800 --> 00:15:25,600 Vi hoppar till sista bilden. HĂ€r... Stortorget. 130 00:15:25,760 --> 00:15:30,600 Hon kommer frĂ„n höger och han frĂ„n vĂ€nster. 131 00:15:35,680 --> 00:15:38,240 DĂ€r klipper han henne. 132 00:15:40,200 --> 00:15:45,400 TvĂ„ timmar senare mördas Pierre Turstedt. 133 00:15:46,640 --> 00:15:53,560 -Han vet vad han letar efter. -Ja, men han hittar inget. 134 00:15:53,720 --> 00:15:58,480 Allt ni behöver finns i era mappar. En sak till... 135 00:15:58,640 --> 00:16:03,840 Vi hittade en almanacka med ett namn i, Holozene. 136 00:16:04,000 --> 00:16:10,240 -Vi vet inte vad det Ă€r... -FörlĂ„t! Kan du backa lite? 137 00:16:10,400 --> 00:16:15,480 -Absolut. -Kan du backa till PrĂ€stgatan? 138 00:16:19,800 --> 00:16:25,120 Stopp! Ser ni dĂ€r? Det ser ut som om hon bĂ€r nĂ„got under armen. 139 00:16:25,280 --> 00:16:30,760 Ett kuvert. Hon hade inte det med sig in pĂ„ Stortorget. 140 00:16:30,920 --> 00:16:34,920 Kan hon ha kastat det nĂ„gonstans eller postat det? 141 00:16:35,080 --> 00:16:40,120 Jag vill att vi söker igenom alla papperskorgar lĂ€ngs strĂ€ckan. 142 00:16:40,280 --> 00:16:44,200 Och alla brevlĂ„dor i omrĂ„det. 143 00:16:44,360 --> 00:16:49,560 Vi har tvĂ„ huvudspĂ„r. Dottern och deras företag. 144 00:16:49,720 --> 00:16:53,480 Jag har en till som jag vill att vi trĂ€ffar. 145 00:16:53,640 --> 00:16:56,600 Claes Gunnar Andersson, 46 Ă„r. 146 00:16:56,760 --> 00:17:01,400 Enligt Familjetrygg AB far till Sofia LomĂ©n. 147 00:17:01,560 --> 00:17:04,720 Grundaren av CGA Kemi. 148 00:17:04,880 --> 00:17:10,120 Förra Ă„ret fakturerade de Gute Grönt AB 54 000 kronor. 149 00:17:10,280 --> 00:17:12,800 De umgicks pĂ„ och utanför jobbet. 150 00:17:12,960 --> 00:17:18,240 Vad fan! Hörru! Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 151 00:17:18,400 --> 00:17:24,480 Det hĂ€r Ă€r min privata! Det Ă€r andra gĂ„ngen nĂ„gon kör pĂ„ mig hĂ€r. 152 00:17:24,640 --> 00:17:29,320 LĂ€r dig nĂ„got av det! Ser du de vita strecken hĂ€r? 153 00:17:29,480 --> 00:17:34,240 -Man ska parkera innanför dem! -Saken gjord av plĂ„t Ă€r en bil. 154 00:17:34,400 --> 00:17:39,280 -Och den ger man fan i att köra pĂ„! -Ska vi strunta i reglerna...? 155 00:17:44,520 --> 00:17:49,200 Ska vi stĂ„ hĂ€r hela dagen eller tĂ€nker du flytta pĂ„ dig? 156 00:17:49,360 --> 00:17:53,160 Jag ska parkera om... 157 00:17:53,320 --> 00:17:58,720 -KĂ€nner ni varandra? -Vi har setts. 158 00:18:05,320 --> 00:18:08,440 -Jag flyttar pĂ„ mig. -Det tycker jag. 159 00:18:12,320 --> 00:18:18,440 Span-killarna Ă€r inte sĂ„ smarta och de kör som bildĂ„rar. 160 00:18:31,080 --> 00:18:37,560 Första gĂ„ngen jag trĂ€ffade Minna var pĂ„ en mĂ€ssa i Tyskland. 161 00:18:37,720 --> 00:18:40,880 De hade handlat av oss i flera Ă„r- 162 00:18:41,040 --> 00:18:45,600 -men dĂ„ upptĂ€ckte jag hur mycket vi delade. 163 00:18:45,760 --> 00:18:51,640 Vi pratade om miljö, ekologi... 164 00:18:51,800 --> 00:18:56,520 Om eurodisco, av alla jĂ€vla saker... 165 00:18:56,680 --> 00:19:00,520 Det ena ledde till det andra. 166 00:19:00,680 --> 00:19:06,520 Ja... Hon ville behĂ„lla det, sĂ„ vad kunde jag göra? 167 00:19:06,680 --> 00:19:11,360 De döpte henne till Sofia. Jag fick aldrig se henne. 168 00:19:11,520 --> 00:19:16,320 Jag ser att du har en ring. Är du gift? 169 00:19:16,480 --> 00:19:19,360 -Ja. -Vad vet din fru? 170 00:19:21,200 --> 00:19:23,200 Jag förstĂ„r om ni undrar... 171 00:19:23,360 --> 00:19:27,560 Jag kanske Ă€r misstĂ€nkt, men det fanns inga konflikter. 172 00:19:29,360 --> 00:19:34,440 -NĂ€r trĂ€ffade du Minna senast? -NĂ€r vi gjorde testet. 173 00:19:34,600 --> 00:19:37,600 I början pĂ„ Ă„ret. 174 00:19:37,760 --> 00:19:41,760 UrsĂ€kta min okunnighet, men vad Ă€r det du tillverkar? 175 00:19:41,920 --> 00:19:45,800 Det krĂ€vs mycket konstigt för att odla naturligt. 176 00:19:45,960 --> 00:19:49,920 Vi tillverkar biologiska bekĂ€mpningsmedel. 177 00:19:50,080 --> 00:19:54,640 Mikroorganismer och naturliga vĂ€xtskyddsprodukter. 178 00:19:54,800 --> 00:19:58,920 -Sedan skickas det till Gute Grönt? -Gjorde. 179 00:19:59,080 --> 00:20:05,440 De bytte leverantör i somras. Ska man bryta sĂ„ ska man bryta. 180 00:20:05,600 --> 00:20:10,320 En sista frĂ„ga... Vet du vad holozene Ă€r för nĂ„got? 181 00:20:10,480 --> 00:20:13,280 -Holo...? -Zene. 182 00:20:13,440 --> 00:20:17,920 Jag vet inte om det Ă€r nĂ„got frĂ„n din bransch. 183 00:20:18,080 --> 00:20:22,080 Inte som... Nej. Men det finns mĂ„nga uppstickare. 184 00:20:22,240 --> 00:20:26,240 Det Ă€r svĂ„rt att hĂ„lla reda pĂ„ allt. Varför undrar du? 185 00:20:26,400 --> 00:20:29,040 Det dök upp bara. 186 00:20:29,200 --> 00:20:32,280 Tack... 187 00:20:37,120 --> 00:20:40,160 Ibland undrar jag om jag Ă€r en dinosaurie. 188 00:20:40,320 --> 00:20:43,960 Jag har varit gift i 20 Ă„r och har tvĂ„ barn. 189 00:20:44,120 --> 00:20:49,880 Aldrig varit otrogen eller skild. PĂ„ stationen kallas jag Vallhunden. 190 00:20:50,040 --> 00:20:54,720 Jag gillar inte om flocken inte Ă€r... Du vet. 191 00:20:54,880 --> 00:21:00,240 -Hur gamla? -Tio och tretton. 192 00:21:00,400 --> 00:21:05,040 -Linda och Emil. -Den dĂ€r bildĂ„ren, dĂ„? 193 00:21:05,200 --> 00:21:10,320 Bortsett frĂ„n att jag inte har med det att göra. 194 00:21:10,480 --> 00:21:14,680 Bortsett frĂ„n det... 195 00:21:14,840 --> 00:21:17,840 Han har nog lĂ€mnat flocken för gott. 196 00:21:47,800 --> 00:21:50,240 Nej. 197 00:22:01,080 --> 00:22:04,800 -Hej, Arvidsson... -Oj dĂ„! 198 00:22:04,960 --> 00:22:08,720 -Ledsen att behöva göra dig besviken. -FörlĂ„t! 199 00:22:08,880 --> 00:22:11,920 -Jag tĂ€nkte pĂ„ nĂ„got annat. -Jag förstĂ„r det. 200 00:22:12,080 --> 00:22:17,400 Jag sĂ„g en statusuppdatering... Är du den gamla kollegan? 201 00:22:17,560 --> 00:22:20,680 Du fĂ„r ta och bli frisk! Du har för mycket tid. 202 00:22:20,840 --> 00:22:26,000 Ek tror inte att jag kan göra riktigt polisarbete... 203 00:22:26,160 --> 00:22:29,160 Det var vĂ€l inte bara det hĂ€r du ville? 204 00:22:29,320 --> 00:22:32,720 Nej. Holozene... 205 00:22:32,880 --> 00:22:37,840 Det finns inget i Sverige som heter sĂ„. Inga trĂ€ffar pĂ„ nĂ€tet. 206 00:22:38,000 --> 00:22:43,400 DĂ€remot hittar jag ett företag i Holland som heter Holoscene. 207 00:22:43,560 --> 00:22:49,120 Det Ă€r ett dotterbolag till HZ International Trading. 208 00:22:49,280 --> 00:22:53,560 Blir det förhör pĂ„ det hĂ€r? VĂ€nta lite... 209 00:22:53,720 --> 00:22:59,480 De Ă€ger en rad bolag. Ett i Sverige. HZ Sweden AB. 210 00:22:59,640 --> 00:23:04,000 Enligt bolagsverket "konsultverksamhet miljöteknik". 211 00:23:04,160 --> 00:23:08,480 En adress kanske? Sergelgatan 12. 212 00:23:08,640 --> 00:23:12,040 Jag har fĂ„tt Minna LomĂ©ns kontoutdrag. 213 00:23:12,200 --> 00:23:18,080 Sista gĂ„ngen hon anvĂ€nde kontokortet var pĂ„ en restaurang pĂ„ Östermalm. 214 00:23:22,440 --> 00:23:25,720 Tror ni att hon trĂ€ffade den som gjorde det hĂ€r? 215 00:23:25,880 --> 00:23:32,840 Vi tror ingenting. Jag undrar om ni sĂ„g eller hörde nĂ„got igĂ„r kvĂ€ll. 216 00:23:33,000 --> 00:23:36,560 Lade ni mĂ€rke till nĂ„got? Ingen? 217 00:23:36,720 --> 00:23:39,360 HĂ€r... VĂ€nta. 218 00:23:39,520 --> 00:23:44,600 HĂ€r Ă€r den! Notan Ă€r pĂ„ 580. De tog halva var. 219 00:23:44,760 --> 00:23:48,920 Det mĂ„ste ha varit ditt bord, MĂ€ki. Hon satt pĂ„ 11:an. 220 00:23:49,080 --> 00:23:54,320 -Notan Ă€r din. De har splittat den. -Maria Wern frĂ„n polisen. 221 00:23:54,480 --> 00:23:58,760 Vi letar efter en av era gĂ€ster som var hĂ€r igĂ„r. 222 00:24:02,000 --> 00:24:07,240 Eller jo... Jag kĂ€nde inte igen henne först. Är det en gammal bild? 223 00:24:07,400 --> 00:24:13,200 -Varför tror du det? -DĂ€rför att hon... 224 00:24:13,360 --> 00:24:18,520 Det Ă€r hon, men hon ser yngre ut dĂ€r eftersom hon ler. 225 00:24:18,680 --> 00:24:23,400 -Var har ni gjort av den? -Och det gjorde hon inte igĂ„r? 226 00:24:23,560 --> 00:24:26,600 Nej, inte en enda gĂ„ng. 227 00:24:26,760 --> 00:24:29,800 Var har ni gjort av den? 228 00:24:29,960 --> 00:24:33,400 Vem var hon dĂ€r med? 229 00:24:33,560 --> 00:24:38,640 -En man, Ă€ldre Ă€n henne. -Hur sĂ„g han ut? 230 00:24:38,800 --> 00:24:44,240 -Om jag kan fĂ„ min telefon! -Det brĂ€nns mer ju kallare det blir. 231 00:24:44,400 --> 00:24:48,280 -Hur sĂ„g han ut? -Ni Ă€r sĂ„ dumma... 232 00:24:55,320 --> 00:24:59,720 Om du fĂ„r höra att alla Ă€r som en stor familj hĂ€r... 233 00:24:59,880 --> 00:25:05,480 -Kan du beskriva mannen för mig? -Jag har nĂ„got Ă€nnu bĂ€ttre. 234 00:25:07,080 --> 00:25:11,520 Du kan ju bortse frĂ„n förgrunden. 235 00:25:11,680 --> 00:25:16,040 Det pĂ„gĂ„r en liten fejd... 236 00:25:22,000 --> 00:25:26,080 GĂ„ in och gör er i ordning! Glöm inte att borsta tĂ€nderna. 237 00:25:31,240 --> 00:25:33,520 Kom dĂ„, pappa... 238 00:25:33,680 --> 00:25:36,400 -Det Ă€r Petter. -Hej, det Ă€r Maria. 239 00:25:36,560 --> 00:25:40,600 -Slutar du aldrig jobba? -Jag blev hungrig. Stör jag? 240 00:25:40,760 --> 00:25:43,680 Det beror pĂ„ lite... 241 00:25:43,840 --> 00:25:47,480 Jag gick till restaurangen dĂ€r Minna Ă„t. 242 00:25:47,640 --> 00:25:50,760 -Hon har haft sĂ€llskap. -Med vem? 243 00:25:50,920 --> 00:25:54,080 Jag skickar en bild. Han sitter med ryggen mot. 244 00:25:54,240 --> 00:25:59,440 Men kortet som betalade hans del av notan... Claes Gunnar Andersson. 245 00:25:59,600 --> 00:26:03,520 -Är du sĂ€ker? -Ja. 246 00:26:03,680 --> 00:26:06,280 Varför mĂ„ste han ljuga? 247 00:26:06,440 --> 00:26:09,280 -Pappa! -Jag kommer... 248 00:26:09,440 --> 00:26:15,840 Det passar inte sĂ„ bra nu. Vi tar det imorgon pĂ„ jobbet. 249 00:26:16,000 --> 00:26:20,360 -Ta ledigt för ikvĂ€ll. -Okej. Hej... 250 00:26:57,400 --> 00:27:01,520 Ja, precis... Jag ringer honom imorgon. 251 00:27:01,680 --> 00:27:05,840 Nej, jag tar hand om det. Tack för hjĂ€lpen. 252 00:28:49,120 --> 00:28:52,280 Är du ledig? 253 00:29:16,840 --> 00:29:21,960 Hej, det Ă€r CG Andersson. Jag kan inte ta ditt samtal just nu. 254 00:29:22,120 --> 00:29:27,600 LĂ€mna ett meddelande sĂ„ Ă„terkommer jag. 255 00:29:27,760 --> 00:29:31,600 Hej, det Ă€r Maria Wern frĂ„n polisen... 256 00:29:33,640 --> 00:29:36,240 Vad i helvete! 257 00:29:36,400 --> 00:29:39,640 JĂ€vla idiot! Vad fan Ă€r det hĂ€r? 258 00:29:40,880 --> 00:29:43,600 Helvete! 259 00:29:47,040 --> 00:29:51,520 Vad gör du?! Vilken jĂ€vla idiot! Ring polisen! 260 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 Fan! 261 00:29:58,040 --> 00:30:00,280 Vad ska vi göra? 262 00:30:08,520 --> 00:30:12,120 -Vad fan! -Jag ringer polisen! 263 00:30:12,280 --> 00:30:16,000 Jag gör det. 264 00:31:04,720 --> 00:31:07,280 Hej... 265 00:31:24,200 --> 00:31:28,280 -Hej! Hur Ă€r det? -Hej... 266 00:31:28,440 --> 00:31:31,320 Det tog pĂ„ mig... 267 00:31:31,480 --> 00:31:37,120 FörlĂ„t... Tack för att du kom. Jag visste inte vem jag skulle ringa. 268 00:31:37,280 --> 00:31:42,560 Chauffören mĂ„r bra, men de tar honom till sjukhuset Ă€ndĂ„. 269 00:31:42,720 --> 00:31:48,680 -Om du kommer pĂ„ nĂ„got mer... -Hon fattar. Tack. 270 00:31:48,840 --> 00:31:52,000 Jösses... 271 00:31:52,160 --> 00:31:56,120 Inget blir nĂ„gonsin lagom med dig. 272 00:31:56,280 --> 00:32:00,200 -Jag blir rĂ€dd. -Vad tror du att jag blev? 273 00:32:00,360 --> 00:32:03,560 22 minuter tog det innan du kom. 274 00:32:03,720 --> 00:32:07,960 Jag trodde att du hade kört in i nĂ„gons bil. 275 00:32:08,120 --> 00:32:13,480 Ibland sĂ„ tĂ€nker jag att vi hade det ganska bra pĂ„ Gotland. 276 00:32:13,640 --> 00:32:18,320 Det Ă€r sĂ„nt hĂ€r jag mĂ„ste försöka minnas. 277 00:32:20,360 --> 00:32:24,680 -Hur mĂ„r du? -Jag mĂ„r okej. 278 00:32:24,840 --> 00:32:28,360 Jag sitter pĂ„ span, bor i Sumpan... 279 00:32:28,520 --> 00:32:35,000 Med en...kursare frĂ„n skolan som jag delar lĂ€genhet med. 280 00:32:35,160 --> 00:32:37,600 Annika. 281 00:32:37,760 --> 00:32:40,960 Heter hans tjej... 282 00:32:41,120 --> 00:32:45,720 -Jag frĂ„gade inte. -Nej, jag mĂ€rkte det. 283 00:32:49,360 --> 00:32:54,120 -Jag borde inte sitta hĂ€r. -Vi hade roligt... 284 00:32:55,880 --> 00:32:58,000 ...tyckte jag. 285 00:32:58,160 --> 00:33:04,920 Jag tyckte om att vara vi. 286 00:33:05,080 --> 00:33:09,400 Varför sa du inte det, dĂ„? 287 00:33:09,560 --> 00:33:11,760 Va? 288 00:33:11,920 --> 00:33:16,000 Anledningen till att jag Ă„kte ifrĂ„n Gotland- 289 00:33:16,160 --> 00:33:21,000 -Ă€r samma anledning som att jag inte borde sitta hĂ€r. 290 00:33:25,920 --> 00:33:28,720 Vad kan jag sĂ€ga för att Ă€ndra pĂ„ det? 291 00:33:28,880 --> 00:33:33,480 "Jag gĂ„r i terapi", kanske... 292 00:33:36,800 --> 00:33:41,080 Visst, vi hade roligt, men... 293 00:33:41,240 --> 00:33:45,480 Vi har olika sĂ€tt att se pĂ„ kĂ€nslor. Du har svĂ„rt att visa dem. 294 00:33:45,640 --> 00:33:50,520 -Jag fungerar inte sĂ„. -Vill ni ha nĂ„got mer? 295 00:33:53,440 --> 00:33:56,560 Vi börjar stĂ€nga nu. 296 00:33:57,800 --> 00:34:01,080 Det Ă€r bra, tack. 297 00:34:20,320 --> 00:34:26,640 Det finns en minibar. Du kanske kör lite bĂ€ttre om du har druckit. 298 00:34:26,800 --> 00:34:30,000 Nej, jag mĂ„ste gĂ„. 299 00:34:35,520 --> 00:34:41,520 Okej... Vi ses nĂ€r vi ses. 300 00:34:47,400 --> 00:34:50,440 Ta hand om dig. 301 00:34:50,600 --> 00:34:53,920 Akta bilarna! 302 00:36:08,320 --> 00:36:13,840 SĂ„ vitt vi vet Ă€r motorcykeln en KTM 450, 2007-2008 Ă„rs modell. 303 00:36:14,000 --> 00:36:18,960 Med största sannolikhet samma som pĂ„ filmen frĂ„n Gamla stan. 304 00:36:21,040 --> 00:36:25,600 CG Andersson har tĂ€vlat i enduro och Ă€ger fyra motorcyklar. 305 00:36:25,760 --> 00:36:28,600 Alla Ă€r avstĂ€llda. 306 00:36:28,760 --> 00:36:33,000 En halvtimme innan Minna sköts satt de pĂ„ restaurangen. 307 00:36:33,160 --> 00:36:35,400 Enligt uppgift grĂ€lade de. 308 00:36:35,560 --> 00:36:40,000 -Är det nĂ„gra andra i huset? -Fru och tvĂ„ barn. 309 00:36:40,160 --> 00:36:46,040 -Vi vet inte om de Ă€r hemma. -Vi tar det lugnt. Jag gĂ„r in först. 310 00:36:58,480 --> 00:37:00,680 Polis! Ligg ner! 311 00:37:05,080 --> 00:37:08,280 VĂ€nta! Polis! Stanna! 312 00:37:08,440 --> 00:37:11,840 -Stanna, sĂ€ger jag! -Jag har inte gjort nĂ„got. 313 00:37:12,000 --> 00:37:14,760 LĂ€gg dig ner! 314 00:37:18,640 --> 00:37:23,440 -Vad heter du? Varför springer du? -Jag har inte gjort nĂ„got. 315 00:37:27,400 --> 00:37:31,080 Jag vet att det Ă€r fel, men vad kan vi göra? 316 00:37:31,240 --> 00:37:35,920 Mina förĂ€ldrar jobbar hemma. Det hĂ€r Ă€r det enda stĂ€llet vi har. 317 00:37:36,080 --> 00:37:41,120 För...? Jaha... Är de okej med det? 318 00:37:41,280 --> 00:37:44,600 Jag skjutsar barnen till fritids och dagis. 319 00:37:44,760 --> 00:37:49,440 Jag hĂ€mtar dem och leker tills CG eller Isabella kommer hem. 320 00:37:49,600 --> 00:37:52,520 Vad jag gör nĂ€r huset Ă€r tomt Ă€r min ensak. 321 00:37:52,680 --> 00:37:57,200 -Nu fĂ„r de reda pĂ„ det. -DĂ€rför lĂ„ter jag larmet vara pĂ„. 322 00:37:57,360 --> 00:37:59,600 För att inte folk ska klampa in. 323 00:37:59,760 --> 00:38:03,800 -Vet du var de Ă€r nu? -PĂ„ jobbet. 324 00:38:03,960 --> 00:38:09,880 Det rĂ€cker för nu. Vet du om att din pojkvĂ€ns bil har körförbud? 325 00:38:10,040 --> 00:38:14,360 PojkvĂ€n? Hur gammal Ă€r du? 100? 326 00:38:17,920 --> 00:38:21,480 Minns du vĂ„rt samtal med CG Andersson? 327 00:38:21,640 --> 00:38:26,080 -Minns du vad du frĂ„gade honom? -Ja. 328 00:38:26,880 --> 00:38:32,400 "Helena Leffler". Aldrig haft kontakt? 329 00:38:37,720 --> 00:38:43,080 Claes Gunnar! Jag var övertygad om att han hette Carl Gustaf. 330 00:38:43,240 --> 00:38:46,160 Jag har nog sagt det till honom. 331 00:38:46,320 --> 00:38:53,160 Jag vet vilka CGA Kemi Ă€r. Annars vore jag ingen vidare företagsledare. 332 00:38:53,320 --> 00:38:59,440 De Ă€r en liten konkurrent. Duktiga pĂ„ en del, sĂ€mre pĂ„ annat. 333 00:38:59,600 --> 00:39:05,000 -SĂ„ ni har aldrig gjort affĂ€rer ihop? -Holoscene Ă€r en stor koncern. 334 00:39:05,160 --> 00:39:09,400 Vi finns i femton lĂ€nder. Huvudkontor i ZĂŒrich. 335 00:39:09,560 --> 00:39:14,960 VĂ„r vision Ă€r att bli störst pĂ„ produkter för biologiska jordbruk. 336 00:39:15,120 --> 00:39:21,440 CGA Ă€r vi i miniatyr. Varför skulle vi göra affĂ€rer med dem? 337 00:39:22,680 --> 00:39:26,040 Men du... Tack. 338 00:39:26,200 --> 00:39:29,000 Varför frĂ„gar du mig om honom? 339 00:39:29,160 --> 00:39:33,520 Enligt dig har ni trĂ€ffats. Han pĂ„stĂ„r att ni inte har det. 340 00:39:33,680 --> 00:39:38,560 DĂ„ fĂ„r jag jobba pĂ„ att göra ett bĂ€ttre intryck. 341 00:39:38,720 --> 00:39:43,080 Jag vet inte varför han sĂ€ger sĂ„. Det fĂ„r ni ta med honom. 342 00:39:43,240 --> 00:39:48,280 Vi har försökt, men ingen vet var han Ă€r. 343 00:39:48,440 --> 00:39:51,360 Jag Ă€r ledsen att jag inte kan hjĂ€lpa till. 344 00:39:51,520 --> 00:39:56,120 Jag vill inte vara otrevlig, men jag har ett möte strax. 345 00:39:56,280 --> 00:40:00,400 En sista sak bara. 346 00:40:00,560 --> 00:40:04,480 -Minna LomĂ©n... -Jag hörde vad som hade hĂ€nt. 347 00:40:04,640 --> 00:40:10,240 Hon kontaktade mig i vintras och frĂ„gade om vi kunde trĂ€ffas. 348 00:40:10,400 --> 00:40:13,840 Hon skulle höra av sig nĂ€r hon kom till Stockholm. 349 00:40:14,000 --> 00:40:19,160 -Vet du vad hon ville? -Nej. Vi bokade ett möte. 350 00:40:19,320 --> 00:40:22,320 Idag. 351 00:40:22,480 --> 00:40:28,560 Det Ă€r hemskt, men jag mĂ„ste verkligen... Du har ju mitt nummer. 352 00:40:28,720 --> 00:40:31,480 Okej... 353 00:40:34,640 --> 00:40:39,680 CG hĂ„ller sig borta, hans fru likasĂ„. Alla ljuger. 354 00:40:39,840 --> 00:40:45,560 Vad handlar det hĂ€r om? Vad bĂ€r hon pĂ„? Vart tar det vĂ€gen? 355 00:40:49,280 --> 00:40:54,000 Jag vet inte hur du tĂ€nker göra, men jag ska hem till min flock. 356 00:40:54,160 --> 00:40:59,600 -Du borde ocksĂ„ ta ledigt ikvĂ€ll. -Du vinner. 357 00:43:15,040 --> 00:43:17,640 Vad fan vill du? 358 00:43:44,000 --> 00:43:47,640 Textning: Tove Gustafsson www.sdimedia.com 29876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.