Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:03,437
- Previously on Lucifer...
- CHLOE: Hey, Lieutenant,
2
00:00:03,640 --> 00:00:04,278
are you going somewhere?
3
00:00:04,520 --> 00:00:05,636
I put in for a transfer.
4
00:00:05,840 --> 00:00:06,717
Maybe you don't have to go.
5
00:00:07,080 --> 00:00:08,434
As a thank you
for watching Trixie,
6
00:00:08,640 --> 00:00:10,279
maybe we can go grab
that coffee sometime.
7
00:00:10,480 --> 00:00:11,755
Dinner would be
more romantic.
8
00:00:13,400 --> 00:00:14,038
(Charlotte chuckles)
9
00:00:14,560 --> 00:00:17,519
Did you know that Linda
and Amenadiel are a thing?
10
00:00:17,720 --> 00:00:18,915
So our old flames
are having a fling.
11
00:00:19,160 --> 00:00:20,594
I don't care,
why should you?
12
00:00:21,360 --> 00:00:23,556
Unless you're still
hot for angel.
13
00:00:23,760 --> 00:00:24,750
No!
14
00:00:26,600 --> 00:00:27,590
LUCIFER:
You know, for an immortal,
15
00:00:27,880 --> 00:00:29,360
you really do bleed a lot,
don't you?
16
00:00:29,960 --> 00:00:31,280
I'm still human.
I still feel
17
00:00:31,480 --> 00:00:33,119
all the pain
that comes with death.
18
00:00:33,320 --> 00:00:34,436
It's just the wounds heal.
19
00:00:34,680 --> 00:00:36,273
Do your thing. Ask me.
20
00:00:36,480 --> 00:00:37,630
Cain.
21
00:00:37,880 --> 00:00:39,473
What is it that
you desire?
22
00:00:39,720 --> 00:00:40,551
To die.
23
00:00:40,760 --> 00:00:43,229
I will find a way to end
your infinite misery
24
00:00:43,480 --> 00:00:44,994
if it's the last thing I do.
25
00:00:48,200 --> 00:00:49,350
(elevator bell dings)
26
00:00:51,760 --> 00:00:52,637
Lucifer?
27
00:00:54,440 --> 00:00:55,396
Lucifer!
28
00:00:57,520 --> 00:00:59,000
Hello, Lucifer?
29
00:00:59,680 --> 00:01:02,149
(chain saw whirring)
30
00:01:08,800 --> 00:01:09,517
If it were that easy to kill me,
31
00:01:09,720 --> 00:01:11,154
I would have been dead
a long time ago.
32
00:01:14,200 --> 00:01:15,316
Very well.
33
00:01:16,560 --> 00:01:19,234
Right, have you tried...
34
00:01:19,440 --> 00:01:20,999
- grenade down the throat?
- Yes.
35
00:01:22,080 --> 00:01:23,594
- Acid bath?
- Mm-hmm.
36
00:01:24,040 --> 00:01:25,713
(sighs) Devoured by wolves?
37
00:01:25,920 --> 00:01:26,558
Yes.
38
00:01:26,760 --> 00:01:27,716
Dropped into helicopter blades?
39
00:01:27,920 --> 00:01:28,637
Mm-hmm.
40
00:01:29,840 --> 00:01:30,717
I've been trying
to kill myself
41
00:01:30,920 --> 00:01:32,320
since the Bronze Age.
42
00:01:32,760 --> 00:01:33,591
I have tried
43
00:01:33,800 --> 00:01:35,234
everything.
44
00:01:35,440 --> 00:01:36,794
Even jumped into a volcano once.
45
00:01:37,000 --> 00:01:38,559
What, you survived molten lava?
46
00:01:38,760 --> 00:01:41,832
Yeah, it was a rough six months.
Just, whatever I do, I just...
47
00:01:42,320 --> 00:01:43,310
regrow.
48
00:01:43,560 --> 00:01:46,473
Huh, like a blue-eyed,
square-jawed tapeworm.
49
00:01:46,680 --> 00:01:49,673
So if I cut you exactly in half,
would there be two Pierces?
50
00:01:49,920 --> 00:01:52,435
No. Only one side would heal.
51
00:01:52,640 --> 00:01:54,518
You see, I call it the,
the "master molecule" theory.
52
00:01:54,760 --> 00:01:56,035
Yes, yes, Wolverine rules.
I get it.
53
00:01:56,840 --> 00:01:57,432
But...
54
00:01:57,640 --> 00:01:59,438
there must be some
method that works.
55
00:02:00,760 --> 00:02:02,479
Lucifer, why do you care
so much about this?
56
00:02:02,720 --> 00:02:05,519
Because my Father laid a curse
on you to live forever,
57
00:02:05,720 --> 00:02:08,872
so killing you would be an epic
loogie in the old man's eye.
58
00:02:09,080 --> 00:02:09,957
Well, you are the Devil.
59
00:02:10,160 --> 00:02:11,719
You must have something
shockingly evil
60
00:02:11,920 --> 00:02:12,751
up your sleeve.
61
00:02:12,960 --> 00:02:14,872
Mm, you mean, uh...
62
00:02:15,600 --> 00:02:17,432
- something like this?
- Aah!
63
00:02:18,200 --> 00:02:19,475
Ouch!
64
00:02:19,680 --> 00:02:20,318
Thanks.
65
00:02:20,520 --> 00:02:21,636
You're most welcome.
66
00:02:21,840 --> 00:02:25,595
'Cause that little bad boy was
forged in the bowels of Hell.
67
00:02:25,800 --> 00:02:27,996
(groaning)
68
00:02:29,920 --> 00:02:32,230
Oh, yes, demon steel.
69
00:02:32,440 --> 00:02:34,511
Can kill even me, so...
70
00:02:35,040 --> 00:02:38,158
time to say good-bye
to Hollywood, Pierce.
71
00:02:39,960 --> 00:02:41,110
Good-bye, Lucifer.
72
00:02:42,520 --> 00:02:44,830
No, I-I don't understand.
How does this not work?
73
00:02:45,200 --> 00:02:45,997
I should have known
74
00:02:46,600 --> 00:02:48,080
that you wouldn't be able
to figure this out.
75
00:02:49,000 --> 00:02:49,751
Well, I mean,
the good news is
76
00:02:49,960 --> 00:02:51,713
we've got all the time
in the world to do so.
77
00:02:52,720 --> 00:02:54,120
For me, that's a bad thing.
78
00:02:55,120 --> 00:02:56,110
(groans)
79
00:02:56,560 --> 00:02:59,314
♪♪ We gonna make it
to the morning ♪♪
80
00:02:59,520 --> 00:03:01,955
♪♪ We gonna make it to morning ♪♪
81
00:03:02,200 --> 00:03:05,352
(siren chirps) -
♪♪ We gonna make it to the morning ♪♪
82
00:03:05,560 --> 00:03:08,280
♪♪ We gonna make it to morning. ♪♪
83
00:03:09,120 --> 00:03:09,758
Hey, Dan.
84
00:03:10,000 --> 00:03:11,036
- Hey.
- Thank you.
85
00:03:11,520 --> 00:03:14,592
I feel like I'm having déjà vu.
This street seems so familiar.
86
00:03:14,840 --> 00:03:15,751
Yeah, well, it should.
87
00:03:16,000 --> 00:03:17,400
We took a look at that house
right there on the corner.
88
00:03:17,600 --> 00:03:19,114
Remember? Right after
Trixie was born.
89
00:03:19,320 --> 00:03:22,438
Oh, yeah. Great public schools,
really safe neighborhood.
90
00:03:23,240 --> 00:03:25,994
Oh... or not.
91
00:03:26,600 --> 00:03:27,920
June Lee, 34.
92
00:03:28,120 --> 00:03:30,237
Local chemistry teacher.
She lived right down the block.
93
00:03:30,480 --> 00:03:32,437
Forestry service left the
wood chipper here overnight,
94
00:03:32,640 --> 00:03:34,836
and someone took advantage.
95
00:03:35,040 --> 00:03:35,951
(sighs)
96
00:03:36,160 --> 00:03:38,914
Did you get a chance to talk
to any of the lookie-loos yet?
97
00:03:39,120 --> 00:03:40,031
Nope.
98
00:03:40,280 --> 00:03:41,031
All yours.
99
00:03:41,280 --> 00:03:42,430
Okay.
100
00:03:43,520 --> 00:03:44,237
Hello.
101
00:03:44,440 --> 00:03:45,396
I'm Detective Decker.
102
00:03:45,600 --> 00:03:47,557
Who would do this to poor June?
103
00:03:47,760 --> 00:03:50,594
Well, I'm hoping that you all
could help me with that.
104
00:03:50,800 --> 00:03:52,712
Um... did any of you hear
105
00:03:52,960 --> 00:03:55,429
or see anything out of
the ordinary this morning?
106
00:03:55,640 --> 00:03:58,712
No. I mean, I heard that
wood chipper going, but...
107
00:03:59,400 --> 00:04:00,151
I didn't know.
108
00:04:00,360 --> 00:04:01,476
And did any of
you know anyone
109
00:04:01,720 --> 00:04:02,756
that would want to hurt June?
110
00:04:02,960 --> 00:04:04,076
No.
111
00:04:04,280 --> 00:04:06,397
Everyone really loved her.
112
00:04:06,920 --> 00:04:08,752
She was very active
in the community.
113
00:04:08,960 --> 00:04:11,600
We just got mani-pedis together.
114
00:04:13,240 --> 00:04:14,356
Mm, sorry.
115
00:04:18,600 --> 00:04:21,752
Ah, thank you
for your help, Maze.
116
00:04:21,960 --> 00:04:23,030
No worries.
117
00:04:23,280 --> 00:04:25,078
This actually gives me
time to brainstorm
118
00:04:25,320 --> 00:04:26,640
a little problem of my own.
119
00:04:26,920 --> 00:04:27,558
Ah.
120
00:04:27,760 --> 00:04:30,150
So, this is for
anything with wings.
121
00:04:30,360 --> 00:04:32,158
- Ooh.
- I grab them like this.
122
00:04:32,640 --> 00:04:34,916
And then I stab 'em
with my blade.
123
00:04:35,360 --> 00:04:36,032
Right.
124
00:04:36,240 --> 00:04:38,471
This beauty... (laughs)
125
00:04:38,680 --> 00:04:41,115
This is for anything with horns.
126
00:04:41,320 --> 00:04:42,231
Oh, goody.
127
00:04:42,440 --> 00:04:43,794
- So I hook 'em like this.
- Yeah.
128
00:04:44,400 --> 00:04:45,550
And then, bam!
129
00:04:46,560 --> 00:04:48,677
Blade straight to the heart.
130
00:04:48,880 --> 00:04:50,200
Right, I'm just
gonna stop you there.
131
00:04:50,560 --> 00:04:51,630
Do these grisly struggles
132
00:04:51,840 --> 00:04:54,150
always end with you stabbing
a victim with your blade?
133
00:04:54,360 --> 00:04:55,760
My blades were forged in Hell.
134
00:04:55,960 --> 00:04:57,917
How else am I supposed to kill
a celestial being?
135
00:04:58,120 --> 00:05:00,999
Damn. I already stabbed him
with one of your blades.
136
00:05:02,520 --> 00:05:03,670
Well, I wish you
would've told me that
137
00:05:03,880 --> 00:05:05,872
before I hauled all this
out of the basement.
138
00:05:06,080 --> 00:05:07,196
Nothing on Earth.
139
00:05:07,400 --> 00:05:08,197
Nothing from Hell.
140
00:05:08,400 --> 00:05:11,757
I mean, there must be some
way to snuff this candle.
141
00:05:11,960 --> 00:05:12,837
Well...
142
00:05:14,000 --> 00:05:15,832
Decker makes you
killable, right?
143
00:05:16,200 --> 00:05:16,792
- Hmm.
- Why don't you
144
00:05:17,040 --> 00:05:18,235
see what's going on there?
145
00:05:19,880 --> 00:05:20,757
Rub some of that on Pierce.
146
00:05:21,000 --> 00:05:22,320
Apples to oranges, Maze.
147
00:05:22,520 --> 00:05:23,556
What's going on there
148
00:05:23,800 --> 00:05:26,031
is just a cruel joke from Dad.
149
00:05:26,240 --> 00:05:28,197
(laughing): And what's
going on with Pierce isn't?
150
00:05:28,720 --> 00:05:29,358
Your Father
151
00:05:29,560 --> 00:05:32,029
is all about mind games
and loopholes, remember?
152
00:05:33,320 --> 00:05:34,993
Yes, perhaps you're right, Maze.
153
00:05:36,600 --> 00:05:39,274
Maybe I should find out
what makes Pierce vulnerable.
154
00:05:39,520 --> 00:05:40,670
Get inside his head.
155
00:05:41,960 --> 00:05:43,679
Not with the cranial saw.
156
00:05:44,600 --> 00:05:45,317
Well, not yet
157
00:05:45,520 --> 00:05:46,237
anyway.
158
00:05:46,720 --> 00:05:47,437
(chuckles)
159
00:05:48,200 --> 00:05:50,317
♪♪♪♪
160
00:06:00,280 --> 00:06:02,237
Why is my couch in
the middle of my office?
161
00:06:02,440 --> 00:06:03,476
Oh, good. You're here.
162
00:06:03,680 --> 00:06:04,750
Please, take a seat.
163
00:06:05,480 --> 00:06:07,039
How are you feeling today?
164
00:06:07,840 --> 00:06:08,478
What are you doing?
165
00:06:08,720 --> 00:06:10,791
Oh, answering a question
with another question.
166
00:06:11,000 --> 00:06:12,434
That's called "evasion."
167
00:06:13,440 --> 00:06:14,112
All right,
168
00:06:14,320 --> 00:06:15,879
and your body language
suggests you're quite upset.
169
00:06:16,320 --> 00:06:18,118
No, I'm just not a fan
of your redecorating.
170
00:06:18,680 --> 00:06:19,909
That's awfully
passive-aggressive
171
00:06:20,120 --> 00:06:22,430
of you, Pierce. Why don't you
tell me how you really feel?
172
00:06:22,840 --> 00:06:23,876
Get out of my office.
173
00:06:24,080 --> 00:06:25,309
Good, good. Anger.
174
00:06:25,520 --> 00:06:27,159
That's called a breakthrough,
yeah.
175
00:06:27,400 --> 00:06:29,517
Oh. Don't worry.
176
00:06:29,800 --> 00:06:31,280
This is a safe place.
177
00:06:35,400 --> 00:06:36,436
Why are you doing this?
178
00:06:36,640 --> 00:06:37,278
Well, how am I supposed
179
00:06:37,520 --> 00:06:39,113
to solve the mystery
of how to kill you
180
00:06:39,320 --> 00:06:41,312
if I don't understand you first?
181
00:06:41,560 --> 00:06:43,233
Your strengths,
your weaknesses.
182
00:06:43,440 --> 00:06:45,272
Because everyone has
a Kryptonite, Lieutenant.
183
00:06:48,480 --> 00:06:51,120
So in other words, you still
have no idea how to kill me?
184
00:06:51,520 --> 00:06:53,637
But... this is the idea.
185
00:06:55,280 --> 00:06:56,600
I'm not a crier.
186
00:06:56,800 --> 00:06:57,950
I'm not a sharer.
187
00:06:58,160 --> 00:06:59,913
So unless you have something
that's case-related,
188
00:07:00,760 --> 00:07:01,955
we're done talking.
189
00:07:04,400 --> 00:07:05,754
And turn my desk around.
190
00:07:08,480 --> 00:07:09,118
Decker.
191
00:07:09,360 --> 00:07:09,998
Please tell me
you're working
192
00:07:10,240 --> 00:07:11,515
on something interesting.
193
00:07:11,720 --> 00:07:12,597
Pierce.
194
00:07:13,160 --> 00:07:14,480
Lieutenant, you're still here.
195
00:07:14,920 --> 00:07:15,558
D-Does that mean
196
00:07:15,760 --> 00:07:17,479
you've decided to stay, or...?
197
00:07:17,680 --> 00:07:18,318
Yeah.
198
00:07:18,520 --> 00:07:19,271
At least for now.
199
00:07:19,480 --> 00:07:20,550
Oh, that's great.
200
00:07:20,760 --> 00:07:21,989
That's really, really great.
201
00:07:22,200 --> 00:07:23,793
Two really's? Really?
202
00:07:24,200 --> 00:07:25,111
Yeah, just 'cause...
203
00:07:25,880 --> 00:07:28,156
I have a twist in my case,
and I could use your help.
204
00:07:28,360 --> 00:07:29,953
So the suburban
wood chipper victim,
205
00:07:30,160 --> 00:07:31,514
we recovered a finger,
ran a print.
206
00:07:32,120 --> 00:07:33,759
Turns out June Lee
isn't June Lee.
207
00:07:33,960 --> 00:07:35,030
It's a false identity?
208
00:07:35,240 --> 00:07:36,879
Our vic's real name
is Sandra Jang,
209
00:07:37,080 --> 00:07:39,914
and according to public record,
she died three years ago.
210
00:07:40,120 --> 00:07:42,112
Fascinating. You know,
211
00:07:42,320 --> 00:07:45,040
the lieutenant has a lot
of experience in fake deaths.
212
00:07:45,240 --> 00:07:46,720
You must mean because
I came up through
213
00:07:46,920 --> 00:07:47,797
Missing Persons in Chicago.
214
00:07:48,000 --> 00:07:48,831
Hmm.
215
00:07:49,040 --> 00:07:49,917
Oh, great. We could
really use
216
00:07:50,120 --> 00:07:51,315
your experience on this, then.
217
00:07:51,520 --> 00:07:52,954
Yes, I, too, would love
to learn everything
218
00:07:53,200 --> 00:07:54,429
about your experience.
219
00:07:55,480 --> 00:07:56,391
Sure.
220
00:07:56,960 --> 00:07:57,677
Decker, why don't
you pull
221
00:07:57,880 --> 00:07:59,553
the original death certificate.
There might be something there.
222
00:07:59,760 --> 00:08:00,432
You got it.
223
00:08:01,720 --> 00:08:02,631
I know what you're trying to do.
224
00:08:02,840 --> 00:08:04,911
If you mean solve
a mystery, then yes.
225
00:08:05,360 --> 00:08:07,272
And with you and I working
on this case together,
226
00:08:07,480 --> 00:08:09,312
it'll kill two mysteries
with one stone, hmm?
227
00:08:09,520 --> 00:08:11,318
Emphasis on the
kill, of course.
228
00:08:12,400 --> 00:08:13,550
Oh...
229
00:08:13,800 --> 00:08:15,553
♪♪♪♪
230
00:08:26,800 --> 00:08:27,870
So if we can figure out why
231
00:08:28,080 --> 00:08:29,594
Sandra faked her death
three years ago,
232
00:08:29,800 --> 00:08:30,756
it might point to her killer.
233
00:08:30,960 --> 00:08:32,917
In my experience, people
who fake their own death
234
00:08:33,120 --> 00:08:34,873
are running from
something or someone.
235
00:08:35,080 --> 00:08:38,312
Right, something or someone
that scares them,
236
00:08:38,560 --> 00:08:39,676
makes them feel vulnerable.
237
00:08:40,360 --> 00:08:42,431
Any experience of that in
your own life, Lieutenant?
238
00:08:43,440 --> 00:08:44,920
Sandra definitely
could've been running.
239
00:08:45,160 --> 00:08:47,072
- Check her rap sheet.
- Possession of narcotics
240
00:08:47,280 --> 00:08:48,031
and distribution.
241
00:08:48,240 --> 00:08:48,878
Mm-hmm.
242
00:08:49,080 --> 00:08:50,673
For a gang called
the Korean Power.
243
00:08:50,920 --> 00:08:52,400
Oh, not your
typical gangbanger.
244
00:08:52,600 --> 00:08:54,353
DAN: Uh, that's 'cause
she's not a gangbanger.
245
00:08:54,560 --> 00:08:55,710
She's some kind
of a chemist.
246
00:08:55,920 --> 00:08:57,320
Tech unlocked Sandra's laptop,
247
00:08:57,520 --> 00:08:59,876
found, uh, recipes for
synthetic chemical compounds
248
00:09:00,120 --> 00:09:01,952
all filed under
the label "KPOP."
249
00:09:02,160 --> 00:09:02,911
It's a kind of music,
250
00:09:03,120 --> 00:09:04,031
- right?
- Oh, dear.
251
00:09:04,240 --> 00:09:05,799
Poor Daniel,
so behind the times.
252
00:09:06,000 --> 00:09:07,719
K-Pop is a kind of Ecstasy.
253
00:09:07,920 --> 00:09:09,195
It's one of the
best kinds, actually.
254
00:09:10,440 --> 00:09:11,191
(exhales)
255
00:09:11,800 --> 00:09:13,280
Wait, so Sandra wasn't
256
00:09:13,600 --> 00:09:16,240
dealing for the gang,
she was cooking for them.
257
00:09:16,560 --> 00:09:18,313
I wonder if K-Pop
is still on the market?
258
00:09:18,520 --> 00:09:21,354
Oh, well, it was
as of last Tuesday.
259
00:09:21,560 --> 00:09:23,631
(laughs)
It's wonderful stuff.
260
00:09:23,840 --> 00:09:25,877
Yeah, it makes your skin feel
like a baby chinchilla.
261
00:09:27,040 --> 00:09:28,918
And as a nightclub owner,
262
00:09:29,160 --> 00:09:31,117
you might know where
to find some?
263
00:09:31,320 --> 00:09:33,312
Oh, absolutely. Yes, and I'd
be happy to guide you
264
00:09:33,520 --> 00:09:34,476
on your roll, Detective.
265
00:09:34,680 --> 00:09:35,477
Though I would wait
till you have
266
00:09:35,720 --> 00:09:36,551
a day off to recover.
267
00:09:36,840 --> 00:09:37,432
I'm not...
268
00:09:37,680 --> 00:09:38,557
You want to squeeze a dealer.
269
00:09:38,800 --> 00:09:41,110
Right, and work our way up
the chain to the Korean Power,
270
00:09:41,320 --> 00:09:42,276
maybe find Sandra's killer.
271
00:09:42,480 --> 00:09:44,153
There are dozens of homicides
tied to the gang.
272
00:09:44,400 --> 00:09:46,835
Okay, one Ecstasy dealer
coming right up.
273
00:09:47,040 --> 00:09:48,679
You two can meet me
at Lux in an hour.
274
00:09:48,880 --> 00:09:50,234
- Sure.
- Right. Daniel?
275
00:09:50,480 --> 00:09:51,834
- Yeah?
- You can stay.
276
00:09:54,320 --> 00:09:55,800
(siren wailing in distance)
277
00:09:57,840 --> 00:09:59,240
Oh, here's one.
278
00:09:59,440 --> 00:10:01,397
Some idiot named Ben Simpson.
279
00:10:01,600 --> 00:10:03,876
Absconded in a stolen
ice cream truck.
280
00:10:04,120 --> 00:10:05,395
Six-five.
Aggravated assault
281
00:10:05,600 --> 00:10:07,398
with a blowtorch. Snore.
282
00:10:08,120 --> 00:10:10,237
Don't you clowns have
anything challenging?
283
00:10:13,240 --> 00:10:14,594
What is that?
(sniffs)
284
00:10:15,680 --> 00:10:16,716
Do you smell that?
285
00:10:17,280 --> 00:10:18,555
Axe Body Spray.
286
00:10:19,800 --> 00:10:20,756
(scoffs)
287
00:10:26,880 --> 00:10:28,917
Oh, hello. Uh, do I know you?
288
00:10:29,360 --> 00:10:30,077
Used to.
289
00:10:31,040 --> 00:10:33,509
I'm Lucifer's... friend.
290
00:10:33,920 --> 00:10:36,037
Oh, so... we're friends?
291
00:10:36,320 --> 00:10:38,789
(laughs) Hell no.
292
00:10:39,280 --> 00:10:40,430
You were a monstrous bitch
293
00:10:40,640 --> 00:10:43,030
and I hated you.
We were mortal enemies.
294
00:10:43,280 --> 00:10:45,715
Right. I get that a lot.
295
00:10:45,920 --> 00:10:49,755
Yeah, but now
something's different.
296
00:10:50,560 --> 00:10:51,471
It's...
297
00:10:52,640 --> 00:10:53,391
wonderful.
298
00:10:54,680 --> 00:10:56,956
And Lord knows
I could use a distraction.
299
00:10:57,520 --> 00:11:00,160
Oh, well, I have been
trying to make changes.
300
00:11:00,480 --> 00:11:02,551
You know, new leaf and all.
301
00:11:03,520 --> 00:11:04,397
Hasn't been easy,
302
00:11:04,640 --> 00:11:07,109
but I'm glad
it's finally starting to...
303
00:11:08,680 --> 00:11:09,318
come through.
304
00:11:09,560 --> 00:11:11,358
Oh, something's coming
through all right.
305
00:11:12,440 --> 00:11:13,954
(sniffs)
306
00:11:14,640 --> 00:11:15,517
Oh.
307
00:11:17,120 --> 00:11:18,554
You smell incredible.
308
00:11:19,360 --> 00:11:21,511
(laughs)
309
00:11:21,920 --> 00:11:25,516
What, um, exactly did you say
our relationship was?
310
00:11:25,720 --> 00:11:27,916
Shh. Don't talk.
311
00:11:30,960 --> 00:11:32,519
I've got to go
hog-tie a fugitive
312
00:11:32,720 --> 00:11:34,359
in an ice cream
truck right now.
313
00:11:35,360 --> 00:11:39,877
But... I will
definitely be back.
314
00:11:40,080 --> 00:11:42,800
♪♪ Ooh, ah ♪♪
315
00:11:43,000 --> 00:11:44,719
♪♪ Ooh, ooh ♪♪
316
00:11:44,920 --> 00:11:46,957
♪♪ Ooh, ah ♪♪
317
00:11:47,160 --> 00:11:48,833
♪♪ Ooh, ooh ♪♪
318
00:11:49,400 --> 00:11:52,518
♪♪ Don't wanna hide ♪♪
319
00:11:53,800 --> 00:11:56,998
♪♪ Better start running... ♪♪
320
00:11:58,240 --> 00:11:59,276
Where's Pierce?
321
00:11:59,520 --> 00:12:00,749
He said he was coming.
322
00:12:00,960 --> 00:12:02,792
Well, he's probably
busy at the precinct.
323
00:12:03,120 --> 00:12:03,871
And if you're worried
324
00:12:04,080 --> 00:12:05,912
about him being checked out,
relax.
325
00:12:06,160 --> 00:12:08,072
He's sticking around L.A.
for a while.
326
00:12:08,800 --> 00:12:10,154
I kind of convinced him to stay.
327
00:12:10,360 --> 00:12:11,077
Oh, don't be foolish.
328
00:12:11,280 --> 00:12:12,396
The man's clearly staying
for me.
329
00:12:12,600 --> 00:12:14,512
Turns out we have
quite a bit in common.
330
00:12:14,720 --> 00:12:17,235
Right. So, back to reality,
where we have a case to solve,
331
00:12:17,440 --> 00:12:18,874
where is this dealer
you promised?
332
00:12:19,080 --> 00:12:20,400
Two house specials, please.
333
00:12:20,640 --> 00:12:22,472
Lucifer, you know I don't drink
on the job.
334
00:12:22,760 --> 00:12:25,195
Here you go. Two
house specials.
335
00:12:26,360 --> 00:12:28,079
♪♪ Will I survive? ♪♪
336
00:12:28,960 --> 00:12:30,553
(under breath):
Your bartender is a drug dealer?
337
00:12:30,760 --> 00:12:32,672
What, you think I hired him
for abs alone? (chuckles)
338
00:12:33,360 --> 00:12:34,111
Where'd you get
the K-Pop?
339
00:12:34,320 --> 00:12:36,039
♪♪ What you're saying
when you fall asleep... ♪♪
340
00:12:37,080 --> 00:12:38,673
I get it from
the Korean Power.
341
00:12:39,040 --> 00:12:40,554
Best "E" in town,
or used to be.
342
00:12:40,760 --> 00:12:41,716
Sad but true.
343
00:12:41,920 --> 00:12:43,752
Previously hangover free,
but now in the morning,
344
00:12:43,960 --> 00:12:45,917
your mouth's like
Gandhi's flip-flop.
345
00:12:46,160 --> 00:12:47,310
Hmm, what changed?
346
00:12:47,520 --> 00:12:48,397
Their cook.
347
00:12:48,640 --> 00:12:50,393
The gang used to have
some genius lady chemist,
348
00:12:50,600 --> 00:12:51,590
but I heard she got greedy.
349
00:12:52,040 --> 00:12:54,271
- She stole from the Korean Power?
- Yup.
350
00:12:54,880 --> 00:12:56,712
Big, powerful,
scary, boss dude,
351
00:12:57,000 --> 00:12:58,719
and she pilfered right
from under his nose.
352
00:12:59,000 --> 00:12:59,956
- Huh.
- (bartender chuckles)
353
00:13:00,160 --> 00:13:01,594
Pretty ballsy.
354
00:13:02,200 --> 00:13:03,077
I mean, not that
I would ever...
355
00:13:03,280 --> 00:13:04,191
Yes, yes, get on with it.
356
00:13:04,400 --> 00:13:05,959
So, the boss put a hit
out on her, did he?
357
00:13:06,160 --> 00:13:08,117
Yeah, but her lab blew up
before they could get to her.
358
00:13:08,320 --> 00:13:09,197
Freak accident.
359
00:13:09,400 --> 00:13:10,197
Accident?
360
00:13:10,680 --> 00:13:13,593
Do you know this boss' name
or where we can find him?
361
00:13:13,840 --> 00:13:15,638
Yeah. Brandon Hong.
362
00:13:15,840 --> 00:13:17,479
He likes to hang out at
this one karaoke spot
363
00:13:17,680 --> 00:13:18,750
over on Irolo.
364
00:13:19,360 --> 00:13:20,589
But these guys
don't mess around.
365
00:13:20,800 --> 00:13:22,712
Right, well, mmm...
366
00:13:23,080 --> 00:13:24,434
off we go, Detective.
367
00:13:24,640 --> 00:13:25,835
What? Off we go to where?
368
00:13:26,040 --> 00:13:28,271
To the karaoke parlor,
talk to a gang leader.
369
00:13:28,480 --> 00:13:30,278
Maybe do a duet if you're
feeling adventurous.
370
00:13:30,480 --> 00:13:32,472
We have to verify this testimony
with Vice.
371
00:13:32,680 --> 00:13:33,636
We have to get a warrant,
372
00:13:33,840 --> 00:13:35,035
assemble a SWAT team.
373
00:13:35,280 --> 00:13:37,317
You know, actually plan
to do a gang takedown.
374
00:13:37,520 --> 00:13:38,397
Right. Is that
the sort of thing
375
00:13:38,600 --> 00:13:39,716
the lieutenant
would get involved in?
376
00:13:39,960 --> 00:13:42,475
No, Pierce will not get involved
until we bring him a suspect.
377
00:13:42,680 --> 00:13:44,034
Which is why we should
just go to the parlor
378
00:13:44,240 --> 00:13:45,151
and skip to that part.
379
00:13:45,360 --> 00:13:46,794
Lucifer, this is a
ruthless drug lord
380
00:13:47,000 --> 00:13:48,878
with who knows how
many armed thugs?
381
00:13:49,080 --> 00:13:51,197
You can't just walk in there
with your three-piece suit
382
00:13:51,400 --> 00:13:53,995
and say... (British accent):
"Hello, drug dealers."
383
00:13:54,600 --> 00:13:56,478
I would never do that.
384
00:14:01,280 --> 00:14:03,556
(speaks Korean)
385
00:14:04,400 --> 00:14:06,312
Come out, come out
wherever you are.
386
00:14:07,440 --> 00:14:08,271
(gun cocks)
387
00:14:15,200 --> 00:14:16,793
- And who are you?
- I'm Lucifer.
388
00:14:17,040 --> 00:14:19,032
Morningstar. But don't worry,
I'm here alone.
389
00:14:19,240 --> 00:14:21,516
- The police raid won't happen for a few more hours.
- Police raid?
390
00:14:21,720 --> 00:14:24,474
Yes. So as you can see,
I'm in a bit of a rush.
391
00:14:24,680 --> 00:14:26,034
Could you point me
to the bigger gun?
392
00:14:26,240 --> 00:14:27,469
- Your boss?
- Get rid of him.
393
00:14:27,720 --> 00:14:29,837
What is it with people
trying to avoid me today?
394
00:14:30,040 --> 00:14:31,394
("Lucifer" by SHlNee playing)
395
00:14:31,640 --> 00:14:33,359
(singing in Korean)
396
00:14:33,600 --> 00:14:36,069
(grunting)
397
00:14:41,600 --> 00:14:44,399
♪♪ Lucifer... ♪♪
(singing in Korean)
398
00:14:45,440 --> 00:14:46,271
♪♪ Lucifer... ♪♪
399
00:14:46,480 --> 00:14:48,073
(singing in Korean)
400
00:14:49,400 --> 00:14:50,436
(man shouts)
401
00:14:50,640 --> 00:14:52,950
(grunting, screaming)
402
00:14:57,920 --> 00:14:59,593
♪♪ More than a feeling ♪♪
403
00:14:59,800 --> 00:15:01,234
- (all exclaim)
- ♪♪ More than a feel... ♪♪
404
00:15:01,440 --> 00:15:03,557
- ("Lucifer" continues playing)
- (grunting)
405
00:15:27,600 --> 00:15:28,431
♪♪ Lucifer. ♪♪
406
00:15:28,640 --> 00:15:30,518
- I'm only trying to help.
- Help?
407
00:15:32,960 --> 00:15:35,350
- Who?!
- You. The lieutenant.
408
00:15:35,560 --> 00:15:37,153
I'm a giver, damn it.
409
00:15:37,760 --> 00:15:38,989
And now you
410
00:15:39,360 --> 00:15:40,840
are gonna help me.
411
00:15:43,040 --> 00:15:46,272
(chuckles) - CHLOE: Mr. Hong,
thank you for coming in.
412
00:15:46,480 --> 00:15:49,757
So, out-out of curiosity,
what... how did you know
413
00:15:49,960 --> 00:15:51,110
that we wanted
to speak to you?
414
00:15:51,320 --> 00:15:53,118
Ah, when you're
in my line of work,
415
00:15:53,960 --> 00:15:55,030
word gets around, you know?
416
00:15:55,240 --> 00:15:56,594
And what line
of work is that?
417
00:15:56,800 --> 00:15:57,677
Oh.
418
00:15:57,880 --> 00:15:59,360
I run the Korean Power.
419
00:16:00,200 --> 00:16:03,318
- Ah.
- Uh, we are a criminal organization
420
00:16:03,600 --> 00:16:06,513
specializing in extortion
and drug dealing.
421
00:16:07,240 --> 00:16:08,310
And, yes.
422
00:16:08,640 --> 00:16:10,313
Sandra Jang used
to cook our Ecstasy.
423
00:16:10,920 --> 00:16:14,152
Oh. And while you're
being so forthcoming
424
00:16:14,360 --> 00:16:16,317
about your felony
distribution,
425
00:16:16,880 --> 00:16:18,314
you care to
confess to murder?
426
00:16:18,520 --> 00:16:20,637
(chuckles)
I'd love to help you,
427
00:16:20,840 --> 00:16:22,672
but Sandra's death
wasn't our doing.
428
00:16:23,080 --> 00:16:24,196
LUCIFER: What, even though
she stole from you
429
00:16:24,400 --> 00:16:25,754
and faked her own
death to escape?
430
00:16:26,000 --> 00:16:27,514
Yeah, she was
a smart cookie.
431
00:16:27,840 --> 00:16:29,069
I totally fell
for the old
432
00:16:29,680 --> 00:16:31,592
my-lab-exploded-
and-I-died shtick.
433
00:16:31,840 --> 00:16:32,591
- (chuckles)
- But then,
434
00:16:32,840 --> 00:16:36,197
like a voice from beyond,
she called me.
435
00:16:36,400 --> 00:16:38,995
Sandra stole money from
you to start a new life.
436
00:16:39,800 --> 00:16:41,996
Why would she get back
in contact with you?
437
00:16:42,240 --> 00:16:44,311
To pay the money back,
with interest.
438
00:16:44,640 --> 00:16:46,836
She was sick of looking
over her shoulder, I guess.
439
00:16:47,040 --> 00:16:49,396
The suburbs gave her a double
garage and a conscience.
440
00:16:49,600 --> 00:16:51,114
Yeah, I find that
hard to believe.
441
00:16:51,360 --> 00:16:52,430
You and your guys,
442
00:16:52,640 --> 00:16:54,677
you aren't necessarily
known for your kindness.
443
00:16:54,880 --> 00:16:57,634
(laughs)
Thank you.
444
00:16:58,280 --> 00:16:59,191
And you're right.
445
00:16:59,400 --> 00:17:00,675
I never forgave Sandra.
446
00:17:01,160 --> 00:17:03,436
But not for stealing,
for leaving.
447
00:17:04,320 --> 00:17:05,674
When I found out
she was still alive,
448
00:17:05,920 --> 00:17:08,435
I begged her to come back,
but she said no.
449
00:17:09,440 --> 00:17:11,193
Best cook I ever had.
450
00:17:11,920 --> 00:17:15,152
Our profits went down over 40%
when we lost her formula.
451
00:17:15,560 --> 00:17:17,631
So she was worth more
to you alive than dead.
452
00:17:20,720 --> 00:17:21,710
Oh, um...
453
00:17:22,280 --> 00:17:24,078
I've instructed
my guys to cooperate.
454
00:17:25,040 --> 00:17:28,112
You know, alibis and stuff
for the night Sandra was killed.
455
00:17:28,760 --> 00:17:29,830
Whatever the police need.
456
00:17:30,760 --> 00:17:33,480
Okay, you do understand that
even if you weren't involved
457
00:17:33,680 --> 00:17:36,673
in Sandra's death, you have
confessed to several felonies
458
00:17:36,880 --> 00:17:38,234
and we will be arresting you.
459
00:17:38,720 --> 00:17:41,554
Whatever it takes to bring
Sandra's killer to justice.
460
00:17:42,080 --> 00:17:42,911
Right.
461
00:17:50,600 --> 00:17:53,479
That was the most cooperative
arch-criminal I've ever met.
462
00:17:53,680 --> 00:17:55,399
Did you go to that club
on your own?
463
00:17:56,000 --> 00:17:56,831
What did you do to him?
464
00:17:57,040 --> 00:17:58,394
Nothing.
Just made him a deal.
465
00:17:59,280 --> 00:18:00,031
Of course you did.
466
00:18:00,240 --> 00:18:01,640
In exchange
for his cooperation,
467
00:18:01,960 --> 00:18:04,156
I gave him the formula
we found on Sandra's computer.
468
00:18:04,400 --> 00:18:06,278
I mean, a few years in prison
is just a small price to pay
469
00:18:06,560 --> 00:18:08,677
for doubling your profits
with a superior product.
470
00:18:08,920 --> 00:18:12,197
- You can't just hand out random, illicit drug recipes.
- Ah-ah.
471
00:18:12,440 --> 00:18:14,636
Not random,
Detective, the best.
472
00:18:15,080 --> 00:18:16,753
I mean, you don't
want inferior Ecstasy
473
00:18:16,960 --> 00:18:18,440
out there on the streets,
ruining orgies
474
00:18:18,640 --> 00:18:20,393
and dubstep parties,
now, do you?
475
00:18:21,520 --> 00:18:23,910
Rhetorical. My point is,
I got us our suspect,
476
00:18:24,160 --> 00:18:26,117
so can we finally
involve the lieutenant?
477
00:18:26,320 --> 00:18:28,630
We are not involving Pierce
until we check Hong's story.
478
00:18:28,840 --> 00:18:30,991
And if what
he says is true,
479
00:18:31,520 --> 00:18:32,636
he's not even a suspect.
480
00:18:32,960 --> 00:18:33,791
(groans)
481
00:18:35,320 --> 00:18:37,073
There's one way
to find out.
482
00:18:37,760 --> 00:18:38,591
There is?
483
00:18:39,840 --> 00:18:40,910
Well, what are we
gonna find in there?
484
00:18:41,120 --> 00:18:43,396
We already know about
Sandra's criminal past.
485
00:18:43,640 --> 00:18:45,791
Yes, but what about
her criminal present?
486
00:18:46,000 --> 00:18:49,152
Sandra paid cash for her house,
then two years later,
487
00:18:49,360 --> 00:18:51,955
paid back the Korean mob,
with interest.
488
00:18:52,160 --> 00:18:53,799
Right. How'd she
get that money?
489
00:18:54,000 --> 00:18:56,640
Exactly. You can't do that
on a chemistry teacher's salary.
490
00:18:56,840 --> 00:18:57,876
So, what do we think?
491
00:18:58,080 --> 00:18:59,673
She was hacking into banks?
492
00:18:59,880 --> 00:19:03,556
Or she decided to dust off her
old skill of cooking Ecstasy.
493
00:19:03,880 --> 00:19:05,155
- Right.
- Okay.
494
00:19:05,360 --> 00:19:06,794
Now that we know what
we're looking for,
495
00:19:07,040 --> 00:19:09,600
let's try to find proof
that she was still making
496
00:19:09,800 --> 00:19:12,076
and now selling drugs.
497
00:19:12,320 --> 00:19:14,551
Huh. That's weird.
498
00:19:14,760 --> 00:19:15,989
It's not connecting.
499
00:19:16,280 --> 00:19:18,158
Oh, let me have a look at it.
500
00:19:18,360 --> 00:19:20,158
Oh, Lucifer,
please don't mess with it.
501
00:19:20,720 --> 00:19:21,676
What does this do, anyway?
502
00:19:21,880 --> 00:19:24,076
Stop shaking it.
You're gonna break it.
503
00:19:25,320 --> 00:19:27,710
Ah, you're right, Detective.
504
00:19:28,240 --> 00:19:30,118
It does help to know
what you're looking for.
505
00:19:33,000 --> 00:19:34,912
Are those client lists? Ooh.
506
00:19:35,880 --> 00:19:37,439
One angry one, maybe.
507
00:19:39,400 --> 00:19:40,356
"I know what you're doing.
508
00:19:40,560 --> 00:19:41,755
End it or you're dead."
509
00:19:43,440 --> 00:19:44,032
Ooh.
510
00:19:45,200 --> 00:19:46,839
So, you can take the girl
out of the Ecstasy biz,
511
00:19:47,080 --> 00:19:48,673
but you can't take
the Ecstasy biz out of the girl.
512
00:19:48,880 --> 00:19:50,280
LUCIFER: Well, actually,
it's not Ecstasy.
513
00:19:50,480 --> 00:19:52,551
It's more sort of
a homebrew Adderall.
514
00:19:52,760 --> 00:19:54,240
It's very smooth. (sniffs)
515
00:19:54,440 --> 00:19:56,193
Did your partner just admit
to snorting evidence?
516
00:19:56,400 --> 00:19:59,677
The only thing I admit to is
being very focused on this case.
517
00:20:00,360 --> 00:20:01,396
CHLOE:
We think Sandra adjusted
518
00:20:01,600 --> 00:20:03,478
her product
to her new environment.
519
00:20:03,720 --> 00:20:05,279
Type-A moms,
high-pressure dads...
520
00:20:05,480 --> 00:20:07,551
And all the Ivy League-bound
brats in between.
521
00:20:07,760 --> 00:20:10,036
And if she was selling,
these death threats suggest
522
00:20:10,240 --> 00:20:12,630
that someone didn't want
those drugs in the neighborhood.
523
00:20:12,840 --> 00:20:14,479
We think she was trying
to determine who sent them.
524
00:20:14,680 --> 00:20:16,239
And maybe looking
got her killed.
525
00:20:16,480 --> 00:20:17,516
All right.
Get close to the neighbors.
526
00:20:17,720 --> 00:20:18,631
See who you can smoke out.
527
00:20:18,840 --> 00:20:20,354
Right. I-I had
the exact same idea,
528
00:20:20,560 --> 00:20:22,517
and there is a house for rent
on Sandra's block.
529
00:20:22,800 --> 00:20:24,757
However, the owner will
only rent to couples.
530
00:20:24,960 --> 00:20:26,394
Great. You and Lucifer
are on it.
531
00:20:26,600 --> 00:20:27,317
No, I'd love to,
532
00:20:27,520 --> 00:20:28,670
but I canvassed the
entire neighborhood.
533
00:20:28,880 --> 00:20:30,200
They know I'm
a cop. Dan, too.
534
00:20:30,400 --> 00:20:32,198
So find another officer
with knowledge of this case
535
00:20:32,440 --> 00:20:33,191
to go undercover.
536
00:20:33,760 --> 00:20:34,477
LUCIFER:
Oh, don't worry.
537
00:20:35,000 --> 00:20:35,911
We already have.
538
00:20:38,000 --> 00:20:38,911
Hey, hey.
539
00:20:39,120 --> 00:20:40,076
It's the welcome wagon.
540
00:20:40,280 --> 00:20:41,794
Yeah, but not
in the lame way.
541
00:20:42,000 --> 00:20:44,151
(chuckles) We just want
to be the first to say hi
542
00:20:44,360 --> 00:20:46,352
to the, uh, new couple
on the block.
543
00:20:46,560 --> 00:20:48,631
- I'm Brian. This is my wife Anya.
- Hey.
544
00:20:48,840 --> 00:20:52,151
Thank you.
That is so thoughtful.
545
00:20:52,360 --> 00:20:53,237
Honey!
546
00:20:53,520 --> 00:20:55,159
We have guests.
547
00:20:55,480 --> 00:20:59,315
Ah. Right. Brian and
Anya, this is Marc.
548
00:20:59,760 --> 00:21:02,070
- Hi. Oh.
- (chuckles)
549
00:21:09,160 --> 00:21:10,913
Oh. (sniffs)
550
00:21:11,160 --> 00:21:12,196
Mmm.
551
00:21:12,680 --> 00:21:13,557
All right.
552
00:21:15,120 --> 00:21:16,315
What, plastic plates?
553
00:21:16,520 --> 00:21:17,670
What are we, barbarians?
554
00:21:17,920 --> 00:21:18,876
Don't we have any
china in there?
555
00:21:19,120 --> 00:21:20,156
You know this
isn't real, right?
556
00:21:20,360 --> 00:21:21,476
I mea...
(scoffs)
557
00:21:21,720 --> 00:21:23,439
You realize this is
just for the case.
558
00:21:24,240 --> 00:21:26,800
This is my chance
to really get to know you.
559
00:21:27,000 --> 00:21:28,559
Pierce, I'm taking
it seriously
560
00:21:28,800 --> 00:21:30,837
and so should you for our cause
561
00:21:31,040 --> 00:21:32,520
and for the case, obviously.
562
00:21:33,240 --> 00:21:35,118
So, let's just get in there
and put on a good show.
563
00:21:35,320 --> 00:21:36,879
Shall we? Just
don't give me
564
00:21:37,080 --> 00:21:38,560
your resting Pierce face.
565
00:21:38,960 --> 00:21:39,871
What face?
566
00:21:42,960 --> 00:21:46,317
So, how did you two
lovebirds meet?
567
00:21:46,520 --> 00:21:48,876
We were high school
sweethearts, actually.
568
00:21:49,120 --> 00:21:51,510
- LUCIFER: Aw.
- We were biology partners.
569
00:21:51,800 --> 00:21:54,440
He asked me out while we
were dissecting a crayfish.
570
00:21:54,640 --> 00:21:56,711
(laughs) - My wife.
Oh, the stuff she remembers.
571
00:21:56,960 --> 00:21:58,394
(Brian chuckles) - How about you?
How'd you two meet?
572
00:21:58,600 --> 00:22:00,751
- At work.
- Well, um, actually,
573
00:22:01,000 --> 00:22:02,116
we met through my Dad.
574
00:22:02,320 --> 00:22:03,151
ANYA:
Oh!
575
00:22:03,360 --> 00:22:04,476
- So sweet.
- LUCIFER: Well, not really.
576
00:22:04,680 --> 00:22:06,194
My Dad's a right bastard.
577
00:22:06,880 --> 00:22:07,950
BRIAN:
Oh, right, yes.
578
00:22:08,160 --> 00:22:09,879
Tough, right?
When parents don't approve.
579
00:22:10,080 --> 00:22:11,799
It's true. True.
And my Father would definitely
580
00:22:12,440 --> 00:22:13,191
disapprove of this.
581
00:22:13,440 --> 00:22:14,715
Isn't that right, Marky Marc?
582
00:22:14,920 --> 00:22:16,673
Well, let's not start with that
583
00:22:17,760 --> 00:22:19,513
with these
nice people, Luke.
584
00:22:19,720 --> 00:22:22,599
(sighs) I'm sorry. Marc loathes
talking about himself.
585
00:22:22,800 --> 00:22:23,950
(quietly):
He's shy.
586
00:22:24,200 --> 00:22:25,270
(normal volume):
But don't let that put you off.
587
00:22:25,480 --> 00:22:26,709
I mean, we are
neighbors now, after all.
588
00:22:26,920 --> 00:22:28,354
- Yeah. Yeah, yeah.
- (chuckles)
589
00:22:28,560 --> 00:22:31,917
Feel free to ask him...
I mean, us... anything you want.
590
00:22:32,160 --> 00:22:33,230
- Okay.
- All right.
591
00:22:33,480 --> 00:22:34,675
- Shall we?
- Yes. - BRIAN: Yes.
592
00:22:35,160 --> 00:22:36,276
All right.
593
00:22:37,640 --> 00:22:38,357
ANYA:
Thank you.
594
00:22:38,560 --> 00:22:39,914
LUCIFER:
Smells delicious.
595
00:22:42,560 --> 00:22:43,630
DAN:
Ah, I get it.
596
00:22:44,560 --> 00:22:45,835
You know,
when Chloe and I got divorced,
597
00:22:46,040 --> 00:22:47,474
I was so worried about Trixie.
598
00:22:48,080 --> 00:22:49,719
What she would think,
when I would see her.
599
00:22:50,120 --> 00:22:52,032
But I realized,
it's the quality of the time,
600
00:22:52,680 --> 00:22:53,716
not the quantity, you know?
601
00:22:54,240 --> 00:22:56,072
I'm really glad
we did this, Dan.
602
00:22:56,600 --> 00:22:57,954
You're such a nice, normal guy.
603
00:22:58,160 --> 00:22:59,674
(both chuckle)
604
00:23:00,280 --> 00:23:01,600
Well, thank you, I think.
605
00:23:02,160 --> 00:23:04,391
- I meant that as a compliment.
- Mm-hmm.
606
00:23:04,640 --> 00:23:06,279
I mean, after
the past few months,
607
00:23:06,920 --> 00:23:10,914
normal is exactly
what I need in my life.
608
00:23:11,160 --> 00:23:12,071
(chair clatters)
609
00:23:14,720 --> 00:23:15,756
Hey, sexy.
610
00:23:16,880 --> 00:23:17,518
What's up, Dan?
611
00:23:17,720 --> 00:23:18,790
CHARLOTTE:
Uh, hello.
612
00:23:20,840 --> 00:23:21,956
You two know each other.
613
00:23:22,320 --> 00:23:23,071
MAZE:
Oh, yeah.
614
00:23:23,280 --> 00:23:25,033
We, uh, killed a guy
together once.
615
00:23:25,240 --> 00:23:25,878
(chuckles)
616
00:23:26,080 --> 00:23:27,639
(laughs)
617
00:23:27,880 --> 00:23:28,791
Maze...
618
00:23:29,280 --> 00:23:29,997
No.
619
00:23:30,200 --> 00:23:32,556
Uh, what she means is,
620
00:23:32,800 --> 00:23:34,075
we had a killer time,
621
00:23:34,280 --> 00:23:35,396
together, once.
622
00:23:35,640 --> 00:23:36,357
(nervous laugh)
623
00:23:36,600 --> 00:23:37,317
Why are you here, Maze?
624
00:23:37,640 --> 00:23:38,869
Isn't it obvious?
625
00:23:45,160 --> 00:23:46,116
The three of us?
626
00:23:46,560 --> 00:23:48,153
- (chuckles)
- I'm sorry.
627
00:23:49,720 --> 00:23:50,517
Did we...?
628
00:23:51,000 --> 00:23:51,797
Oh, no.
629
00:23:52,000 --> 00:23:53,798
No. No, no, no, no, we didn't.
630
00:23:54,000 --> 00:23:55,354
No. Course n...
631
00:23:56,480 --> 00:23:57,630
But if you wanted to...
632
00:23:59,040 --> 00:23:59,632
um,
633
00:24:00,400 --> 00:24:02,039
now... whatever...
634
00:24:03,240 --> 00:24:04,230
you're into.
635
00:24:04,880 --> 00:24:07,315
I have heard that it's...
can be empowering
636
00:24:07,520 --> 00:24:09,830
'cause I've-I've been reading
this, uh, feminist social...
637
00:24:10,240 --> 00:24:11,230
Well, I'm into it.
638
00:24:13,560 --> 00:24:14,676
If she is.
639
00:24:15,960 --> 00:24:18,475
(exhales)
It's ho... hot.
640
00:24:21,040 --> 00:24:22,952
Oh... uh, can I have
another drink, please?
641
00:24:23,560 --> 00:24:24,516
Thanks.
642
00:24:25,640 --> 00:24:26,391
LUCIFER:
Milano?
643
00:24:27,000 --> 00:24:28,514
Ooh. They're aren't any nuts
in there, are there?
644
00:24:28,720 --> 00:24:30,279
I-I blow up like a balloon.
645
00:24:30,480 --> 00:24:31,675
Of course, allergies.
646
00:24:31,920 --> 00:24:33,434
- Yeah.
- I didn't think of that.
647
00:24:33,640 --> 00:24:36,712
What makes us vulnerable is
often right under our noses.
648
00:24:37,120 --> 00:24:38,270
Shellfish, maybe?
649
00:24:38,480 --> 00:24:39,152
Huh?
650
00:24:39,360 --> 00:24:40,760
Bees? Latex?
651
00:24:41,080 --> 00:24:43,117
Oh, you know I don't have
any allergies, sweetie.
652
00:24:43,560 --> 00:24:44,835
Let's talk about this
lovely community.
653
00:24:45,080 --> 00:24:46,275
You seem so tightknit.
654
00:24:46,480 --> 00:24:48,119
Yes, yes. It must
have been devastating
655
00:24:48,320 --> 00:24:51,233
when that poor woman was found
ground up like hamburger meat.
656
00:24:51,600 --> 00:24:52,511
Our Realtor told us.
657
00:24:52,760 --> 00:24:54,353
Yeah, it was horrible.
Huge loss. We're...
658
00:24:54,560 --> 00:24:57,280
we're kind of one
big family around here.
659
00:24:57,480 --> 00:24:58,960
ANYA:
Well, most of us, anyway.
660
00:24:59,160 --> 00:25:01,277
Some of the neighbors
can be a little uptight.
661
00:25:01,520 --> 00:25:04,080
Ah, come on, babe, the guys
don't want to hear about that.
662
00:25:04,320 --> 00:25:05,674
Right? We're here
to welcome 'em.
663
00:25:05,880 --> 00:25:08,475
- Hear about what?
- The Neighborhood Watchdog.
664
00:25:08,680 --> 00:25:11,514
Someone has been writing notes
and terrorizing the block.
665
00:25:11,960 --> 00:25:13,633
Uh, "Trim your
hedges, or else."
666
00:25:14,040 --> 00:25:15,872
"Stop using non-organic
weed killer,
667
00:25:16,080 --> 00:25:17,070
or I'll make you drink it."
668
00:25:17,320 --> 00:25:19,630
This Watchdog seems rather
preoccupied with gardening.
669
00:25:19,840 --> 00:25:23,197
No. People have been getting
notes for all kinds of things.
670
00:25:23,400 --> 00:25:25,551
Uh, loud music, parking,
671
00:25:25,760 --> 00:25:27,194
holiday decor.
672
00:25:27,400 --> 00:25:31,235
It's like Martha Stewart
and the Terminator had a baby.
673
00:25:31,440 --> 00:25:32,510
(laughs)
674
00:25:32,800 --> 00:25:34,200
Any idea who
this "Watchdog" is?
675
00:25:34,440 --> 00:25:35,715
No, actually.
676
00:25:35,920 --> 00:25:37,274
Well, I suppose
we all have our mysteries.
677
00:25:37,480 --> 00:25:39,358
Don't we? Speaking of,
678
00:25:39,720 --> 00:25:40,710
wouldn't you two
like to know more
679
00:25:40,920 --> 00:25:42,320
about this little enigma?
680
00:25:42,560 --> 00:25:43,311
- Hmm?
- Well,
681
00:25:43,560 --> 00:25:44,880
this has been nice.
682
00:25:45,080 --> 00:25:46,275
Um, but remember,
we have to get up early
683
00:25:46,520 --> 00:25:47,715
for that thing tomorrow morning.
684
00:25:48,240 --> 00:25:49,356
LUCIFER:
Uh...
685
00:25:50,160 --> 00:25:52,629
No idea what you're
talking about, darling.
686
00:25:53,200 --> 00:25:54,156
(sighs)
687
00:25:54,440 --> 00:25:55,351
(chuckles)
688
00:25:56,200 --> 00:25:57,395
BARTENDER:
Here you go.
689
00:25:59,760 --> 00:26:01,592
(inhales)
690
00:26:04,320 --> 00:26:05,151
(sighs)
691
00:26:05,360 --> 00:26:06,714
I thought you went
to the bathroom.
692
00:26:09,040 --> 00:26:09,871
No.
(chuckles)
693
00:26:10,080 --> 00:26:14,074
I'm sorry, I just...
needed a few minutes.
694
00:26:16,760 --> 00:26:20,800
Truth is, I've...
been through hell lately.
695
00:26:24,320 --> 00:26:25,595
That's it.
696
00:26:26,360 --> 00:26:27,760
No wonder
I wanted you.
697
00:26:27,960 --> 00:26:28,791
That's it.
698
00:26:29,000 --> 00:26:30,878
I can smell it on you.
699
00:26:31,440 --> 00:26:34,399
The pain, the torment.
700
00:26:34,960 --> 00:26:36,394
What, it's that obvious?
701
00:26:36,600 --> 00:26:37,431
Girl,
702
00:26:37,640 --> 00:26:38,915
it is all over you.
703
00:26:39,120 --> 00:26:40,873
(laughs softly)
I guess I thought I was doing
704
00:26:41,160 --> 00:26:42,719
a better job of covering it up.
705
00:26:44,280 --> 00:26:45,600
You see, um...
706
00:26:47,040 --> 00:26:48,076
I died recently,
707
00:26:48,280 --> 00:26:53,071
or... well, almost... died.
708
00:26:53,280 --> 00:26:55,590
And since then,
it's been a struggle
709
00:26:55,840 --> 00:26:58,480
to get my life back
to some semblance of normal.
710
00:26:58,760 --> 00:26:59,876
That's what you want?
711
00:27:00,480 --> 00:27:01,152
Normal.
712
00:27:01,360 --> 00:27:04,114
Yes. Please, God, yes.
713
00:27:04,320 --> 00:27:05,276
Well,
714
00:27:05,480 --> 00:27:06,914
I am definitely not God.
715
00:27:07,160 --> 00:27:08,150
Or normal.
716
00:27:08,360 --> 00:27:09,840
So, guess I'm out.
717
00:27:10,480 --> 00:27:11,630
Oh, y-you are?
718
00:27:11,840 --> 00:27:12,751
I just...
719
00:27:13,520 --> 00:27:15,352
I just told you
my deepest secret.
720
00:27:16,080 --> 00:27:16,831
Yeah.
721
00:27:17,040 --> 00:27:17,791
Sorry.
722
00:27:18,000 --> 00:27:19,116
I thought it was you
I was attracted to,
723
00:27:19,360 --> 00:27:21,795
but turns out,
it's just my old life.
724
00:27:22,320 --> 00:27:25,313
And I'm... not sure
if I want to go back there.
725
00:27:27,840 --> 00:27:30,150
Hey, but Dan's probably
still into it, though.
726
00:27:30,760 --> 00:27:31,671
Hmm.
727
00:27:32,800 --> 00:27:33,790
LUCIFER:
Thanks so much for dinner, bye.
728
00:27:34,040 --> 00:27:35,030
ANYA:
Bye, have a good one.
729
00:27:35,240 --> 00:27:37,880
(insects chirping)
730
00:27:38,080 --> 00:27:39,912
(Anya and Brian chatting
indistinctly)
731
00:27:44,720 --> 00:27:45,312
(radio crackles)
732
00:27:45,520 --> 00:27:47,477
This Watchdog weirdo seems
promising.
733
00:27:47,960 --> 00:27:49,553
And those notes sound
just like the one we found
734
00:27:49,760 --> 00:27:50,910
in Sandra's stash.
735
00:27:51,840 --> 00:27:53,672
I just can't imagine someone
so obsessed
736
00:27:53,880 --> 00:27:55,155
with obeying the rules
of suburbia.
737
00:27:55,400 --> 00:27:56,436
Where do you think you're going?
738
00:27:57,080 --> 00:27:58,753
I cook, you clean, remember?
739
00:27:59,400 --> 00:28:01,676
Domesticity can have
a strange effect on people.
740
00:28:01,880 --> 00:28:03,200
Question is, now,
741
00:28:03,840 --> 00:28:05,797
how do we draw out
this Watchdog?
742
00:28:06,360 --> 00:28:08,033
Well, don't you worry
about that, Detective.
743
00:28:08,240 --> 00:28:08,912
Trust me,
744
00:28:09,400 --> 00:28:11,869
no one's a worse neighbor
than the Devil.
745
00:28:12,120 --> 00:28:14,760
("There Goes the Neighborhood"
by Body Count playing)
746
00:28:20,000 --> 00:28:21,480
♪♪ There goes the neighborhood! ♪♪
747
00:28:25,680 --> 00:28:26,796
♪♪ There goes the neighborhood ♪♪
748
00:28:30,800 --> 00:28:31,836
♪♪ There goes the neighborhood ♪♪
749
00:28:32,040 --> 00:28:32,917
♪♪♪♪
750
00:28:38,800 --> 00:28:40,951
♪♪ Da, da, da, da, da... ♪♪
751
00:28:54,840 --> 00:28:56,320
(sharp buzzing)
752
00:28:59,280 --> 00:29:00,077
(door opens)
753
00:29:02,720 --> 00:29:03,437
Lucifer.
754
00:29:03,640 --> 00:29:04,960
What, are you
building something?
755
00:29:05,160 --> 00:29:05,911
Yes.
756
00:29:06,120 --> 00:29:08,589
Our reputation as the most
annoying neighbors on the block.
757
00:29:08,800 --> 00:29:09,836
(chuckles)
758
00:29:14,360 --> 00:29:15,555
It's 4:00 a.m.
759
00:29:15,760 --> 00:29:17,080
Maybe we can finish this
in the morning.
760
00:29:17,400 --> 00:29:18,356
"We"?
761
00:29:19,840 --> 00:29:21,320
You're barely involved.
762
00:29:21,520 --> 00:29:22,431
You know, I-I...
763
00:29:22,640 --> 00:29:24,279
I thought this was
supposed to be about you and I
764
00:29:24,480 --> 00:29:25,834
spending time together.
765
00:29:26,040 --> 00:29:28,794
No. No, no. This is about
catching a killer.
766
00:29:35,560 --> 00:29:37,119
Guys, someone's approaching
the house.
767
00:29:37,320 --> 00:29:39,437
You just need to open up to me.
768
00:29:39,640 --> 00:29:41,279
- CHLOE: Guys?
- That won't solve anything!
769
00:29:41,480 --> 00:29:42,436
- Guys, heads up.
- Everyone has their Achilles' heel.
770
00:29:42,640 --> 00:29:44,074
- Someone's approaching.
- We just need to find yours.
771
00:29:44,280 --> 00:29:45,157
PIERCE:
Right now, mine is you.
772
00:29:45,360 --> 00:29:47,192
Guys. Damn it.
773
00:29:49,040 --> 00:29:50,315
LUCIFER:
We've been through this.
774
00:29:50,520 --> 00:29:51,795
Feel like I
don't know you.
775
00:29:52,000 --> 00:29:53,639
PIERCE:
What are you talking about?
776
00:29:53,960 --> 00:29:55,519
LAPD. Don't move.
777
00:30:00,920 --> 00:30:01,637
Oh.
778
00:30:01,840 --> 00:30:02,591
Hello.
779
00:30:02,800 --> 00:30:04,154
Have you come
for your casserole dish?
780
00:30:04,640 --> 00:30:05,471
Hands up.
781
00:30:13,640 --> 00:30:15,757
BRIAN:
It's not illegal to hold people up
782
00:30:16,000 --> 00:30:17,150
to our community standards.
783
00:30:17,360 --> 00:30:18,635
The police should be
thanking me.
784
00:30:19,120 --> 00:30:21,715
I'm out there every night
helping you guys.
785
00:30:21,960 --> 00:30:25,158
Helping? Is that what you were
doing when you killed June Lee?
786
00:30:25,360 --> 00:30:27,352
What? I di... I didn't hurt June.
787
00:30:27,560 --> 00:30:29,279
I understand.
You're out there,
788
00:30:29,480 --> 00:30:31,312
you're trying to keep
your neighborhood clean.
789
00:30:31,520 --> 00:30:33,432
And then June's there,
dealing drugs.
790
00:30:33,680 --> 00:30:36,149
Wait, you think I was trying to
get June to stop dealing drugs?
791
00:30:36,400 --> 00:30:37,311
I was her best customer.
792
00:30:37,560 --> 00:30:38,789
You were buying her Adderall?
793
00:30:39,000 --> 00:30:40,150
Uh, yeah.
794
00:30:40,400 --> 00:30:41,629
(chuckles)
Me and half the block.
795
00:30:41,840 --> 00:30:42,512
How do you think
I had the energy
796
00:30:42,720 --> 00:30:44,951
to be out there
every night, all night?
797
00:30:45,160 --> 00:30:47,152
I mean, June changed my life.
798
00:30:47,400 --> 00:30:49,198
I learned Mandarin.
799
00:30:49,600 --> 00:30:52,638
I built a deck around my...
I-I lost 40 pounds.
800
00:30:52,840 --> 00:30:53,671
Okay.
801
00:30:54,400 --> 00:30:56,631
So you're saying you didn't
write that threatening note?
802
00:30:56,840 --> 00:30:58,479
No, that's not even my
handwrit... look, look at it.
803
00:30:58,680 --> 00:31:00,512
It's so sloppy. Of course,
what do you expect from someone
804
00:31:00,720 --> 00:31:04,350
clueless enough to put a whole
body into a wood chipper? Wha...
805
00:31:04,560 --> 00:31:05,471
I-I mean,
806
00:31:05,680 --> 00:31:06,557
saw before you mulch.
807
00:31:06,800 --> 00:31:08,075
Everyone knows that.
808
00:31:09,760 --> 00:31:10,750
Thanks.
809
00:31:10,960 --> 00:31:12,314
Ah. Now, he would know
810
00:31:12,520 --> 00:31:14,671
not to put onion skins
down the garbage disposal.
811
00:31:14,880 --> 00:31:16,200
You know,
why wouldn't I put onion skins
812
00:31:16,440 --> 00:31:17,396
down the garbage disposal?
813
00:31:17,640 --> 00:31:18,551
They're garbage.
814
00:31:18,760 --> 00:31:20,194
- They're compost.
- You know what?
815
00:31:20,440 --> 00:31:21,920
Thank God
that this marriage is over.
816
00:31:22,120 --> 00:31:23,236
CHLOE:
Guys.
817
00:31:23,600 --> 00:31:24,750
Brian's not our killer.
818
00:31:24,960 --> 00:31:26,553
But your cover is still intact
819
00:31:26,760 --> 00:31:28,035
and I have
a new plan.
820
00:31:28,280 --> 00:31:30,476
You lovebirds ready
to go back to suburbia?
821
00:31:33,160 --> 00:31:33,752
Ah.
822
00:31:34,240 --> 00:31:35,390
Till death do us part,
823
00:31:35,600 --> 00:31:36,272
darling.
824
00:31:41,440 --> 00:31:43,318
Well, how's this angle,
Detective?
825
00:31:45,160 --> 00:31:46,037
A little to the right,
and make sure
826
00:31:46,240 --> 00:31:47,640
you put the guest book
where I can see it.
827
00:31:47,880 --> 00:31:49,030
Don't worry, Decker, we'll be
checking handwriting
828
00:31:49,240 --> 00:31:50,879
as we go along,
I just hope people show up
829
00:31:51,080 --> 00:31:52,560
after Lucifer's antics.
830
00:31:52,800 --> 00:31:55,440
Ah, I've simply piqued
their curiosity.
831
00:31:55,720 --> 00:31:57,552
♪♪♪♪
832
00:32:05,920 --> 00:32:07,559
Oh, we... we'd like
everyone to sign.
833
00:32:07,760 --> 00:32:08,637
Please.
834
00:32:08,840 --> 00:32:10,559
Makes it more personal.
835
00:32:12,960 --> 00:32:16,032
Um, why is that hummus so
far away from the crudités?
836
00:32:16,680 --> 00:32:18,114
- What?
- Everyone knows
837
00:32:18,320 --> 00:32:20,676
you put the snacks next
to the dipping sauce. I...
838
00:32:20,880 --> 00:32:22,109
Why do I feel like I'm
the only one putting
839
00:32:22,320 --> 00:32:23,276
any effort into anything?
840
00:32:23,480 --> 00:32:25,278
Probably because you're making
everything about you.
841
00:32:26,760 --> 00:32:27,432
Me?
842
00:32:28,320 --> 00:32:30,835
In case you've forgotten,
I am doing this for you.
843
00:32:31,040 --> 00:32:32,440
- PIERCE: Really?
- LUCIFER: Yes, really.
844
00:32:32,640 --> 00:32:33,790
And if you're not committed,
then there's no point
845
00:32:34,000 --> 00:32:35,195
to us even being here.
846
00:32:35,400 --> 00:32:37,596
The only reason I'm here
is because I have to be.
847
00:32:37,800 --> 00:32:40,076
- Ah.
- Everything else is just an empty promise.
848
00:32:40,280 --> 00:32:41,191
You have no idea
what you're doing.
849
00:32:41,480 --> 00:32:42,311
I beg your pardon?
850
00:32:42,560 --> 00:32:43,914
You say you're
a man of your word.
851
00:32:45,120 --> 00:32:45,917
But you're not.
852
00:32:46,360 --> 00:32:47,191
(scoffs)
853
00:32:50,600 --> 00:32:51,397
(scoffs)
854
00:32:51,600 --> 00:32:53,080
Can't believe
he just said that.
855
00:32:53,440 --> 00:32:54,430
Excuse me!
856
00:33:00,760 --> 00:33:01,910
(whispering):
Lucifer.
857
00:33:03,400 --> 00:33:04,356
Lucifer.
858
00:33:05,040 --> 00:33:07,191
What the hell are you guys
doing back there?
859
00:33:07,440 --> 00:33:09,875
This is a sting... you can't
just leave in the middle of it.
860
00:33:10,080 --> 00:33:11,878
I just can't be
around him right now.
861
00:33:12,080 --> 00:33:14,879
(scoffs) Lucifer, sometimes
when you go undercover,
862
00:33:15,080 --> 00:33:17,834
things get real, people
get on each other's nerves.
863
00:33:18,040 --> 00:33:18,871
But here's the thing:
864
00:33:19,080 --> 00:33:20,639
you can't change
your partner.
865
00:33:20,840 --> 00:33:22,115
Tell me about it.
866
00:33:22,320 --> 00:33:25,836
Okay... as hard as
it is right now,
867
00:33:26,200 --> 00:33:28,112
I need you to stick it out
until the job's done.
868
00:33:29,640 --> 00:33:31,791
Pierce is never gonna be
the guy who cares about
869
00:33:32,000 --> 00:33:33,639
where the hummus is,
or whatever.
870
00:33:34,240 --> 00:33:35,993
But he does care
about what matters.
871
00:33:36,440 --> 00:33:37,840
Like solving this case.
872
00:33:38,040 --> 00:33:39,997
He can't do it without you,
and he knows that.
873
00:33:40,400 --> 00:33:43,359
- Does he?
- Yes, he does.
874
00:33:43,560 --> 00:33:45,199
So, please,
get back in there
875
00:33:45,760 --> 00:33:47,319
and get those signatures.
876
00:33:50,040 --> 00:33:51,030
Right.
877
00:33:52,080 --> 00:33:54,436
(shouting playfully)
878
00:33:54,640 --> 00:33:55,869
(indistinct chatter)
879
00:33:56,080 --> 00:33:57,150
(sighing)
880
00:34:07,120 --> 00:34:08,315
You moved the nachos.
881
00:34:12,880 --> 00:34:14,872
Well, yeah, I didn't want
anyone to spill salsa...
882
00:34:15,080 --> 00:34:16,480
BOTH:
Into the macaroni.
883
00:34:22,280 --> 00:34:23,760
Wasn't sure
you were coming back.
884
00:34:23,960 --> 00:34:25,280
I made you a promise.
885
00:34:25,480 --> 00:34:26,880
And I am a man
of my word,
886
00:34:27,120 --> 00:34:28,520
no matter what
you may think.
887
00:34:29,720 --> 00:34:31,200
I may have overreacted.
888
00:34:32,120 --> 00:34:33,236
I'm sorry.
889
00:34:33,640 --> 00:34:34,596
Thank you.
890
00:34:35,200 --> 00:34:36,031
But...
891
00:34:37,600 --> 00:34:39,273
you were right
about one thing.
892
00:34:40,920 --> 00:34:42,673
I don't have
all the answers.
893
00:34:43,920 --> 00:34:45,354
But I hope that
894
00:34:46,520 --> 00:34:48,751
we can find them...
together.
895
00:34:50,000 --> 00:34:53,471
I mean, after all, you may be
the only person on this planet
896
00:34:53,680 --> 00:34:55,797
who truly understands me.
897
00:34:58,080 --> 00:34:59,309
I'm not ready
to give up on that.
898
00:35:00,200 --> 00:35:02,032
GUESTS:
Aw...
899
00:35:04,000 --> 00:35:06,276
(both chuckle awkwardly)
900
00:35:07,760 --> 00:35:08,876
(guests gasping, cheering)
901
00:35:15,240 --> 00:35:17,994
Wow. Cover officially restored.
902
00:35:18,880 --> 00:35:21,952
Okay, now can we please
check the book for signatures?
903
00:35:22,160 --> 00:35:24,629
(indistinct chatter)
904
00:35:24,840 --> 00:35:25,830
(girl shouts playfully)
905
00:35:28,320 --> 00:35:29,117
Forgive me.
906
00:35:29,600 --> 00:35:30,590
Ah, Marcie, uh,
907
00:35:30,800 --> 00:35:31,836
some words for the chef?
908
00:35:32,040 --> 00:35:32,917
Ooh, I've got mustard on...
909
00:35:33,120 --> 00:35:34,236
Some words for the chef!
910
00:35:37,880 --> 00:35:39,951
Lovely. Would you mind
working the word "pervert"
911
00:35:40,200 --> 00:35:41,190
in there somewhere?
912
00:35:42,720 --> 00:35:44,439
Could you address it
to "scheming whore"?
913
00:35:44,640 --> 00:35:45,630
(chuckles)
914
00:35:45,840 --> 00:35:47,718
Just a little private
joke for Marc.
915
00:35:49,800 --> 00:35:51,314
Brian said he signed
for us both already.
916
00:35:51,520 --> 00:35:53,352
Well, Marc and I would like
everyone to write
917
00:35:53,560 --> 00:35:55,199
- a little message, if you don't mind.
- Oh.
918
00:35:55,400 --> 00:35:56,993
Okay. Uh, let's see.
919
00:35:57,200 --> 00:35:59,192
Actually, um,
I think it's, uh...
920
00:35:59,400 --> 00:36:00,516
I think it's time
for us to go, dear.
921
00:36:00,760 --> 00:36:01,876
But we just got here.
922
00:36:02,080 --> 00:36:03,036
Uh, yeah, I know,
but we really
923
00:36:03,800 --> 00:36:04,472
need to go.
924
00:36:04,720 --> 00:36:06,473
Brian, please.
What-wh-what are you doing?
925
00:36:06,760 --> 00:36:07,352
Just put the book down.
926
00:36:07,600 --> 00:36:08,431
- Brian!
- Brian...
927
00:36:08,680 --> 00:36:10,000
- Brian, please...
- Just a little message.
928
00:36:10,200 --> 00:36:11,316
No, no, no, I know
what you guys are
929
00:36:11,560 --> 00:36:12,550
- trying to do here.
- Brian.
930
00:36:12,920 --> 00:36:13,831
Hey, Brian, just relax, okay.
931
00:36:14,040 --> 00:36:14,837
Just calm down.
932
00:36:15,040 --> 00:36:16,076
Take it easy.
933
00:36:17,160 --> 00:36:18,389
Everybody get back!
934
00:36:18,600 --> 00:36:21,513
Go on, get back.
All right, yeah? Get back.
935
00:36:21,760 --> 00:36:22,989
Brian. Bri...
936
00:36:23,240 --> 00:36:24,037
We're leaving.
937
00:36:27,080 --> 00:36:28,400
Thanks.
It was great.
938
00:36:32,520 --> 00:36:34,318
- What about hedge trimmers?
- Tried it. Didn't work.
939
00:36:34,520 --> 00:36:35,920
- Put it down, Brian.
- Uh...
940
00:36:37,600 --> 00:36:38,636
I didn't want
to hurt anybody.
941
00:36:38,880 --> 00:36:42,112
I know. And I know you don't
want to hurt anyone right now.
942
00:36:43,200 --> 00:36:45,760
You're not a killer,
you're just protecting one.
943
00:36:48,160 --> 00:36:49,389
Brian, what is she
talking about?
944
00:36:50,760 --> 00:36:52,672
You wrote the threatening
note to June.
945
00:36:53,240 --> 00:36:54,720
We accused your husband,
but he must have
946
00:36:54,920 --> 00:36:56,912
recognized your handwriting
when we showed it to him.
947
00:36:57,600 --> 00:36:59,671
That's why he didn't want
you signing the guest book.
948
00:37:03,200 --> 00:37:03,872
You know?
949
00:37:04,440 --> 00:37:06,511
How could you do something
so stupid, babe?
950
00:37:07,120 --> 00:37:08,315
I'm not stupid.
951
00:37:08,520 --> 00:37:10,716
I know that you and June
were having an affair.
952
00:37:10,920 --> 00:37:12,434
- No.
- I saw you
953
00:37:12,640 --> 00:37:13,960
sneaking around with her,
954
00:37:14,160 --> 00:37:15,514
and then you lost
all that weight.
955
00:37:15,720 --> 00:37:17,313
I thought I would
just write her
956
00:37:17,520 --> 00:37:19,159
one of those notes
to scare her off,
957
00:37:19,360 --> 00:37:22,432
but then you still kept
sneaking out every night.
958
00:37:22,640 --> 00:37:23,790
And then you went
and confronted her.
959
00:37:25,480 --> 00:37:27,073
Yes, but then she
just kept denying it,
960
00:37:27,280 --> 00:37:28,953
and I got so,
961
00:37:29,400 --> 00:37:32,438
so angry I just... shoved her,
and then she...
962
00:37:32,680 --> 00:37:34,114
she hit her head.
963
00:37:34,320 --> 00:37:36,437
But I d...
I didn't mean to kill her.
964
00:37:36,640 --> 00:37:37,915
I just...
965
00:37:38,360 --> 00:37:40,795
I just didn't want you
to leave me.
966
00:37:41,640 --> 00:37:43,359
But he wasn't having an affair.
967
00:37:43,560 --> 00:37:45,438
June was his drug dealer.
968
00:37:46,560 --> 00:37:47,437
It's true.
969
00:37:48,840 --> 00:37:51,400
I was buying pills from her
to help me lose weight.
970
00:37:52,160 --> 00:37:53,799
For you, so that I could
go back to being the guy
971
00:37:54,040 --> 00:37:55,872
that you fell in love
with in high school.
972
00:37:57,280 --> 00:37:58,794
I didn't want you to leave me.
973
00:37:59,680 --> 00:38:01,239
I'm so sorry
I doubted you.
974
00:38:02,240 --> 00:38:05,790
I just... I don't know what
I would do without you.
975
00:38:06,760 --> 00:38:09,320
Neither do I. Oh...
976
00:38:09,520 --> 00:38:10,795
(crying)
977
00:38:11,320 --> 00:38:12,470
Okay, show's over.
978
00:38:12,720 --> 00:38:13,597
(handcuffs clicking)
979
00:38:13,800 --> 00:38:15,359
Yeah, I suppose there's
some cold comfort
980
00:38:15,600 --> 00:38:17,193
in them being
arrested together.
981
00:38:18,200 --> 00:38:19,395
At least they've got each other.
982
00:38:21,040 --> 00:38:23,430
Yeah, they do.
983
00:38:31,560 --> 00:38:32,516
Dan?
984
00:38:33,480 --> 00:38:34,152
(clears throat)
985
00:38:35,200 --> 00:38:35,997
Hey.
986
00:38:36,200 --> 00:38:37,793
I just wanted to
come by and apologize
987
00:38:38,040 --> 00:38:39,156
about the other night.
988
00:38:39,360 --> 00:38:40,874
(chuckles)
989
00:38:41,080 --> 00:38:42,958
You have nothing
to apologize for.
990
00:38:43,520 --> 00:38:45,591
I absolutely, completely
blame Maze.
991
00:38:46,280 --> 00:38:47,191
That girl is a freak.
992
00:38:47,400 --> 00:38:49,357
(laughing):
She is odd.
993
00:38:49,880 --> 00:38:52,475
But she also made me realize
some things about myself.
994
00:38:53,800 --> 00:38:55,439
Maze isn't
the only odd one.
995
00:38:56,600 --> 00:38:57,829
I'm a mess.
996
00:38:58,840 --> 00:39:02,197
All that talk about
feeling normal again?
997
00:39:02,840 --> 00:39:03,830
Wishful thinking.
998
00:39:04,400 --> 00:39:05,800
I have a long road ahead.
999
00:39:08,600 --> 00:39:10,592
You know, whatever
this is that we have,
1000
00:39:11,640 --> 00:39:13,233
it has never been normal.
1001
00:39:15,040 --> 00:39:17,760
And I decided that
I just have to own that.
1002
00:39:21,080 --> 00:39:22,560
I like you, Charlotte.
1003
00:39:23,960 --> 00:39:26,077
You are unlike anyone
I have ever met.
1004
00:39:27,880 --> 00:39:30,156
So if you need time
to sort some things out,
1005
00:39:31,280 --> 00:39:32,316
I can wait.
1006
00:39:34,880 --> 00:39:35,711
You're worth it.
1007
00:39:36,320 --> 00:39:37,515
(chuckles softly)
1008
00:39:40,800 --> 00:39:42,678
So, I heard
the divorce went through.
1009
00:39:42,880 --> 00:39:44,439
What are you gonna do
with your half of Lux?
1010
00:39:44,640 --> 00:39:46,313
- Very funny, Decker.
- (chuckles)
1011
00:39:46,840 --> 00:39:47,478
What's up?
1012
00:39:47,680 --> 00:39:49,637
Some of us from the precinct
are going down to the Paddock
1013
00:39:49,840 --> 00:39:50,910
for beers after work,
1014
00:39:51,120 --> 00:39:52,349
and I thought
you might want to join,
1015
00:39:52,560 --> 00:39:53,596
if you don't have
anything better to do.
1016
00:39:53,960 --> 00:39:54,996
I don't think I should.
1017
00:39:55,640 --> 00:39:57,359
Oh, yeah, no big deal.
1018
00:39:57,560 --> 00:39:59,916
Just, like I said,
a lot of people are going, so...
1019
00:40:00,600 --> 00:40:01,511
Listen, Chloe,
1020
00:40:02,480 --> 00:40:04,119
you and I, it's not a good idea.
1021
00:40:04,920 --> 00:40:08,391
Oh, I wasn't suggesting
anything romantic at all.
1022
00:40:08,640 --> 00:40:10,199
- I just...
- Listen, it's just
1023
00:40:10,800 --> 00:40:12,200
we deal with death
every day,
1024
00:40:12,400 --> 00:40:13,311
and...
1025
00:40:15,360 --> 00:40:16,271
everybody's gonna die.
1026
00:40:16,480 --> 00:40:17,914
Someday you'll die,
and I just...
1027
00:40:18,120 --> 00:40:19,110
Yeah.
1028
00:40:19,920 --> 00:40:22,151
Losing your brother,
it's still
1029
00:40:22,360 --> 00:40:23,680
really affecting you, huh?
1030
00:40:25,600 --> 00:40:27,398
Understatement
of the millennia.
1031
00:40:28,400 --> 00:40:30,232
I understand.
I do.
1032
00:40:31,400 --> 00:40:33,357
And about tonight,
it's not a big deal.
1033
00:40:36,200 --> 00:40:36,997
But...
1034
00:40:39,040 --> 00:40:42,272
just so I know
that I'm not crazy, um...
1035
00:40:43,400 --> 00:40:44,390
in the surveillance van,
1036
00:40:45,160 --> 00:40:46,879
when I asked you
to stay in L.A.,
1037
00:40:48,440 --> 00:40:50,432
we did have a moment
there, yeah?
1038
00:40:52,480 --> 00:40:53,516
We did share a moment.
1039
00:40:54,960 --> 00:40:56,030
Which is why I had
to tell you
1040
00:40:56,240 --> 00:40:58,436
that I'm not
relationship material.
1041
00:40:59,840 --> 00:41:00,751
Mm.
1042
00:41:02,960 --> 00:41:04,917
Well, for what it's worth,
1043
00:41:05,920 --> 00:41:07,115
it was a really nice moment.
1044
00:41:07,360 --> 00:41:10,319
♪♪ Tell me, who's that writin' ♪♪
1045
00:41:10,520 --> 00:41:12,079
♪♪ John the Revelator ♪♪
1046
00:41:12,320 --> 00:41:14,880
♪♪ Tell me, who's that writin' ♪♪
1047
00:41:15,080 --> 00:41:16,639
♪♪ John the Revelator ♪♪
1048
00:41:16,840 --> 00:41:19,309
♪♪ Tell me, who's that writin' ♪♪
1049
00:41:19,640 --> 00:41:22,519
- ♪♪ John the Revelator... ♪♪
- Lucifer, this better be good.
1050
00:41:22,720 --> 00:41:24,518
I was really looking forward
to sleeping
1051
00:41:24,720 --> 00:41:26,439
far away from you tonight.
1052
00:41:26,800 --> 00:41:28,029
Oh, it is good.
1053
00:41:29,120 --> 00:41:30,998
I've finally got
you figured out.
1054
00:41:31,200 --> 00:41:33,351
- (chuckles) Really?
- Mm, yes.
1055
00:41:33,880 --> 00:41:35,712
You're terrified of letting
someone get close to you
1056
00:41:35,920 --> 00:41:37,912
'cause you know they'll
eventually leave you.
1057
00:41:38,400 --> 00:41:39,390
You'll outlive them.
1058
00:41:40,360 --> 00:41:42,272
You want to die because
1059
00:41:42,520 --> 00:41:43,920
you don't want to
be alone anymore.
1060
00:41:44,800 --> 00:41:45,916
Yeah, well, duh.
1061
00:41:46,360 --> 00:41:47,999
- What's your point?
- If we're gonna kill you...
1062
00:41:49,520 --> 00:41:52,638
...then we have got
to do it together.
1063
00:41:53,960 --> 00:41:54,632
Is that right?
1064
00:41:55,080 --> 00:41:55,752
Mm.
1065
00:41:56,280 --> 00:41:57,794
You see, I don't think you've
been spending time with me
1066
00:41:58,000 --> 00:41:59,719
trying to figure out
how to kill me.
1067
00:42:00,720 --> 00:42:01,517
I think you want
to spend time
1068
00:42:01,720 --> 00:42:02,836
with someone who's been
screwed by your Dad
1069
00:42:03,080 --> 00:42:04,400
as much as you've been.
1070
00:42:04,880 --> 00:42:07,998
You are the one that
doesn't want to be alone.
1071
00:42:10,440 --> 00:42:13,080
I suppose one might
call us friends now.
1072
00:42:13,960 --> 00:42:16,191
And it is nice to have
a friend who can relate.
1073
00:42:16,800 --> 00:42:17,677
I get you.
1074
00:42:17,880 --> 00:42:19,075
No, you don't.
1075
00:42:20,400 --> 00:42:22,278
But you've been
on the earth, what, five years?
1076
00:42:22,640 --> 00:42:23,517
You'll see.
1077
00:42:25,200 --> 00:42:26,793
It's hard not
to get attached.
1078
00:42:28,320 --> 00:42:30,118
Okay. Okay.
1079
00:42:30,400 --> 00:42:32,119
So we both have some issues
that we need to work through.
1080
00:42:32,360 --> 00:42:34,829
But if we're gonna
get revenge on Dad,
1081
00:42:35,040 --> 00:42:36,838
we've got to be committed.
1082
00:42:38,000 --> 00:42:38,717
I've already married you.
1083
00:42:38,920 --> 00:42:40,559
I'm not sure how much
more committed I could be.
1084
00:42:40,760 --> 00:42:43,070
(laughing)
1085
00:42:44,440 --> 00:42:46,193
True. True.
1086
00:42:46,400 --> 00:42:47,834
But there are
so many things
1087
00:42:48,080 --> 00:42:49,514
that we never got to try.
1088
00:42:51,080 --> 00:42:52,594
♪♪ John the Revelator ♪♪
1089
00:42:52,840 --> 00:42:54,877
♪♪ Wrote the book
of the seven seals ♪♪
1090
00:42:55,080 --> 00:42:56,275
Fine.
1091
00:42:57,280 --> 00:42:58,919
Go get the chain saw.
1092
00:42:59,360 --> 00:43:02,000
Oh, I thought you'd never ask.
(chuckles)
1093
00:43:02,200 --> 00:43:06,558
♪♪ Wrote the book of the seven seals.
♪♪ - (groans)
77189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.