All language subtitles for Lucifer - 03x20 - The Angel of San Bernardino.BluRay.x264-DEMAND-ROVERS.English.HI.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,476 - Previously on Lucifer... - God cursed Cain 2 00:00:03,680 --> 00:00:04,796 because he killed his own brother. 3 00:00:05,000 --> 00:00:05,911 PIERCE: She's the key to finally getting 4 00:00:06,120 --> 00:00:07,600 - what I've always wanted. - Just wish I knew that 5 00:00:07,800 --> 00:00:09,029 Pierce's intentions were pure. 6 00:00:09,240 --> 00:00:10,435 If you want to take it slow, that's okay, 7 00:00:10,640 --> 00:00:11,994 but from where I stand, I'm all in. 8 00:00:12,240 --> 00:00:14,277 I told you not to talk to Charlotte. 9 00:00:14,480 --> 00:00:15,311 She's a human woman 10 00:00:15,520 --> 00:00:16,840 who isn't ready to hear what you have to say. 11 00:00:17,040 --> 00:00:18,997 I was in Hell. And that's insane. 12 00:00:19,240 --> 00:00:20,276 Charlotte, do you have a minute? 13 00:00:20,560 --> 00:00:22,677 At this point, things can't get any crazier. 14 00:00:23,160 --> 00:00:24,230 MAZE: I am done with Earth 15 00:00:24,440 --> 00:00:25,840 in general. I want to go home. 16 00:00:26,480 --> 00:00:28,756 Last time I took someone on a celestial Uber ride, 17 00:00:29,000 --> 00:00:30,070 the detective almost died. 18 00:00:30,280 --> 00:00:31,873 You're afraid of your daddy? 19 00:00:32,320 --> 00:00:33,993 You are gonna regret this. 20 00:00:34,200 --> 00:00:35,873 I can help us both get what we want. 21 00:00:40,000 --> 00:00:41,320 (glass shatters) 22 00:00:48,400 --> 00:00:49,595 MAN: Where's my money? 23 00:00:50,120 --> 00:00:51,873 MAN 2: I just don't have it. I lost it. 24 00:00:52,520 --> 00:00:54,239 MAN: What do you mean you lost it? Where is it? 25 00:00:54,440 --> 00:00:55,590 MAN 2: What do you want me to say? 26 00:00:55,840 --> 00:00:57,832 OPERATOR: 9-1-1. What is your emergency? 27 00:00:58,040 --> 00:01:01,477 - Hello? People are fighting in my house. - MAN 2: Come on, Kevin. 28 00:01:01,800 --> 00:01:02,756 - Kevin, stop. - (gunshot) 29 00:01:03,000 --> 00:01:05,151 (gasps, grunts) 30 00:01:06,240 --> 00:01:09,916 (praying in Spanish) 31 00:01:14,480 --> 00:01:15,436 WOMAN: Oh... 32 00:01:22,760 --> 00:01:23,750 Good morning, Detective Decker. 33 00:01:23,960 --> 00:01:25,360 - Good morning, Lieutenant Pierce. - Hey. 34 00:01:25,840 --> 00:01:27,638 Have you seen the evidence closet? 35 00:01:28,040 --> 00:01:29,793 Uh... no. 36 00:01:35,320 --> 00:01:36,037 Wow. 37 00:01:37,080 --> 00:01:39,231 This is a great closet. 38 00:01:39,480 --> 00:01:40,470 And, um... 39 00:01:40,680 --> 00:01:42,399 (moaning) 40 00:01:47,760 --> 00:01:49,433 Oh, yeah. 41 00:01:49,760 --> 00:01:52,116 Get some, Decker. 42 00:01:54,080 --> 00:01:55,150 (indistinct radio chatter) 43 00:01:55,400 --> 00:01:56,436 Look at that. 44 00:01:57,600 --> 00:01:58,590 It's always nice to start the day 45 00:01:58,880 --> 00:01:59,916 nose to nose, isn't it? 46 00:02:00,120 --> 00:02:01,315 Speaking of, you'll never guess 47 00:02:01,520 --> 00:02:02,795 what happened to me last night, Detective. 48 00:02:03,000 --> 00:02:04,992 - What's that? - (sighs) 49 00:02:05,200 --> 00:02:06,475 I woke up alone. 50 00:02:06,680 --> 00:02:08,239 - And? - (sighs) It's funny because 51 00:02:08,480 --> 00:02:09,880 I usually don't, because I usually 52 00:02:10,080 --> 00:02:12,549 have women over, or men, or both for sex. 53 00:02:12,760 --> 00:02:14,114 (chuckling): Okay. 54 00:02:14,360 --> 00:02:15,874 (scoffs) Will he be 55 00:02:16,080 --> 00:02:16,957 coming with you from now on? 56 00:02:17,160 --> 00:02:18,389 Because he is killing our banter. 57 00:02:18,600 --> 00:02:19,670 Absolutely not, no. 58 00:02:19,880 --> 00:02:21,439 Pierce and I only came... 59 00:02:22,640 --> 00:02:24,597 drove together just this one time. 60 00:02:24,920 --> 00:02:25,637 One time. (clears throat) 61 00:02:25,840 --> 00:02:27,069 - Right. - Apparently... 62 00:02:27,600 --> 00:02:29,239 the victim's from a well-connected family. 63 00:02:29,440 --> 00:02:31,397 The suits downtown want me to keep them in the loop. 64 00:02:31,600 --> 00:02:32,636 Don't worry, I won't interfere 65 00:02:32,880 --> 00:02:34,075 with the investigation, 66 00:02:34,280 --> 00:02:36,670 - or the, uh, dream team. - Uh-uh. 67 00:02:37,040 --> 00:02:38,315 Now, if you'll excuse me. 68 00:02:40,280 --> 00:02:42,033 Okay. Shall we? (clears throat) 69 00:02:42,240 --> 00:02:45,039 Uh... you have DNA on your shirt. 70 00:02:45,280 --> 00:02:46,316 What? 71 00:02:48,680 --> 00:02:51,070 Oh... um... 72 00:02:53,080 --> 00:02:54,514 Oh, weird. 73 00:02:54,720 --> 00:02:56,757 (muttering) 74 00:03:02,640 --> 00:03:03,835 Hey, Ella, what's up? 75 00:03:04,400 --> 00:03:06,710 You tell me what's up, player. (clicks tongue) 76 00:03:07,760 --> 00:03:09,080 So, dead guy? 77 00:03:10,120 --> 00:03:11,236 There must be an I.D. 78 00:03:11,520 --> 00:03:12,749 Right. (clears throat) 79 00:03:13,200 --> 00:03:15,078 Here lies Kevin Winstead 80 00:03:15,280 --> 00:03:17,476 of the Winsteads. 81 00:03:17,680 --> 00:03:19,000 34 years old. 82 00:03:19,200 --> 00:03:20,475 The Winsteads? 83 00:03:20,720 --> 00:03:22,598 The wealthy real estate family from New York. 84 00:03:22,840 --> 00:03:24,513 Oh. So, what's he doing getting killed 85 00:03:24,760 --> 00:03:26,114 in such a crappy neighborhood? 86 00:03:26,320 --> 00:03:27,959 Apparently, he rented a room here. 87 00:03:28,160 --> 00:03:30,629 Not sure why he would, but Kevin 88 00:03:31,280 --> 00:03:34,000 was notoriously the black sheep of the Winstead clan. 89 00:03:34,200 --> 00:03:35,839 Heroin addiction. 90 00:03:36,040 --> 00:03:37,315 Although... 91 00:03:38,280 --> 00:03:39,999 from the looks of these healed track marks, 92 00:03:40,240 --> 00:03:42,596 it appears that Kevin might have gone clean recently. 93 00:03:42,800 --> 00:03:44,154 Not an easy thing to do. 94 00:03:44,360 --> 00:03:45,919 And, apparently, a waste of his time. 95 00:03:46,160 --> 00:03:46,911 What was the cause of death? 96 00:03:47,320 --> 00:03:48,549 Gunshot wound to the chest. 97 00:03:48,760 --> 00:03:50,831 - Shot during a home invasion robbery? - Maybe. 98 00:03:51,080 --> 00:03:53,117 But the killer never got around to taking anything. 99 00:03:53,320 --> 00:03:55,198 Got interrupted by the house's owner. 100 00:03:55,560 --> 00:03:57,517 WOMAN: Oh, that poor boy. 101 00:03:57,720 --> 00:03:58,915 He seemed nice. 102 00:03:59,120 --> 00:04:01,157 - Why don't you tell me what happened. - I was sleeping, 103 00:04:01,360 --> 00:04:03,317 and I heard glass breaking, 104 00:04:03,800 --> 00:04:05,519 so I went down to check it out. 105 00:04:05,760 --> 00:04:06,955 And then I heard arguing. 106 00:04:07,200 --> 00:04:08,953 Uh, what were they arguing about? 107 00:04:09,160 --> 00:04:12,278 The voices were muffled, but I did hear someone say, 108 00:04:12,520 --> 00:04:13,874 "Kevin, stop." 109 00:04:14,080 --> 00:04:15,833 So, the intruder knew the victim. 110 00:04:16,040 --> 00:04:18,111 The former heroin addict had nefarious friends. 111 00:04:18,360 --> 00:04:20,113 - Shocking. - Did you get 112 00:04:20,360 --> 00:04:21,589 a good look at the guy? 113 00:04:22,040 --> 00:04:23,315 He was wearing a mask. 114 00:04:23,520 --> 00:04:25,273 I would be dead for sure 115 00:04:25,480 --> 00:04:27,995 if God hadn't sent that angel to protect me. 116 00:04:28,760 --> 00:04:29,432 CHLOE: So, there was someone else 117 00:04:29,640 --> 00:04:30,391 in the house. 118 00:04:30,640 --> 00:04:31,437 Not another person. 119 00:04:31,640 --> 00:04:33,154 An angel, who saved me. 120 00:04:33,360 --> 00:04:34,635 It-it flew in here, 121 00:04:34,840 --> 00:04:36,354 and it just chased the evil man away. 122 00:04:36,560 --> 00:04:37,789 (Lucifer laughs) 123 00:04:38,040 --> 00:04:39,633 I'm sorry, sorry, it's just the only thing 124 00:04:39,880 --> 00:04:42,236 my siblings would chase away are a good time. 125 00:04:42,840 --> 00:04:44,069 I have proof. 126 00:04:44,840 --> 00:04:45,671 The angel... 127 00:04:47,040 --> 00:04:48,872 he took one of my figurines. 128 00:04:49,080 --> 00:04:51,356 Hmm? Gabriel. 129 00:04:52,720 --> 00:04:53,551 Right. 130 00:04:54,040 --> 00:04:54,837 Try lending him some money. 131 00:04:55,040 --> 00:04:56,599 Your tune changes rather quickly. 132 00:04:56,800 --> 00:04:57,836 Mrs. Hernandez, why don't we get you 133 00:04:58,040 --> 00:04:59,076 checked out at the hospital? 134 00:05:00,600 --> 00:05:02,193 - Thank you. - Yes. 135 00:05:02,600 --> 00:05:04,398 All right, let's do a background check on Kevin. 136 00:05:04,600 --> 00:05:06,034 Let's see if he had issues with anybody. 137 00:05:06,280 --> 00:05:07,794 Keep an eye out for this angelic witness. 138 00:05:08,000 --> 00:05:09,719 Hey, maybe it was one of your brothers. 139 00:05:10,000 --> 00:05:12,435 (chuckles, sighs) 140 00:05:12,880 --> 00:05:15,190 Seriously, is it one of your brothers? 141 00:05:15,400 --> 00:05:16,675 Preposterous. 142 00:05:16,920 --> 00:05:18,479 My Father doesn't send my siblings down 143 00:05:18,680 --> 00:05:20,751 - to intervene in petty robberies in Pacoima. - (phone ringing) 144 00:05:21,400 --> 00:05:23,437 He only sends them to harass me. 145 00:05:23,640 --> 00:05:25,757 Oh, and speaking of... 146 00:05:27,040 --> 00:05:28,235 Hello? 147 00:05:30,720 --> 00:05:31,392 (elevator bell dings) 148 00:05:33,320 --> 00:05:34,071 Right, I'm here. 149 00:05:34,280 --> 00:05:35,475 What's so dastardly important? 150 00:05:35,720 --> 00:05:37,234 Okay, Luci, I think we made a mistake 151 00:05:37,680 --> 00:05:39,990 revealing divinity to Charlotte Richards. 152 00:05:40,480 --> 00:05:42,551 (laughs) We? It was your idea. 153 00:05:42,760 --> 00:05:44,035 But now I'm having second thoughts. 154 00:05:44,280 --> 00:05:45,475 What if she tells someone? 155 00:05:46,720 --> 00:05:47,790 Oh, no, you're right. 156 00:05:48,440 --> 00:05:49,715 'Cause then that person might tell someone else, 157 00:05:49,920 --> 00:05:51,957 who then might tell someone else, which could lead to 158 00:05:52,480 --> 00:05:54,915 absolutely nothing happening 'cause no one will believe her. 159 00:05:55,160 --> 00:05:56,879 Okay, look, you might not care, Luci, 160 00:05:57,120 --> 00:05:59,032 but the concept of divinity is too big 161 00:05:59,240 --> 00:06:00,640 for humans to handle. 162 00:06:00,880 --> 00:06:02,758 We don't know what she's gonna do now that she knows. 163 00:06:03,000 --> 00:06:04,195 And I don't care. 164 00:06:04,400 --> 00:06:05,390 You're right. 165 00:06:05,880 --> 00:06:07,473 Oh, question, brother. 166 00:06:08,120 --> 00:06:09,600 You don't happen to know if any of our siblings 167 00:06:09,840 --> 00:06:10,830 might be in town? 168 00:06:11,040 --> 00:06:12,440 Not that I'm aware of. 169 00:06:13,200 --> 00:06:13,872 Ah. 170 00:06:14,080 --> 00:06:14,911 Why? 171 00:06:15,120 --> 00:06:16,156 Oh, it's probably nothing. 172 00:06:16,920 --> 00:06:17,637 Just an old woman 173 00:06:17,840 --> 00:06:20,150 in some unremarkable home said an angel 174 00:06:20,400 --> 00:06:21,595 broke into her house. 175 00:06:21,920 --> 00:06:22,910 Saved her life. 176 00:06:23,120 --> 00:06:24,793 Stole one of her hideous figurines. 177 00:06:25,000 --> 00:06:27,037 All that trouble for one ordinary human? 178 00:06:27,400 --> 00:06:28,117 (chuckles): Yeah. 179 00:06:28,440 --> 00:06:30,671 I mean, it would have to be one very bored 180 00:06:30,880 --> 00:06:32,712 or deeply confused angel. 181 00:06:32,920 --> 00:06:34,752 (laughs) Yea... 182 00:06:42,360 --> 00:06:44,238 ♪♪♪♪ 183 00:06:51,960 --> 00:06:54,759 I mean, there must be some sort of reasonable explanation. 184 00:06:55,000 --> 00:06:56,434 And you don't remember how the figurine 185 00:06:56,680 --> 00:06:57,909 - got into your bedroom? - No. 186 00:06:58,120 --> 00:06:59,759 I mean, maybe it's a housewarming gift or... 187 00:07:00,680 --> 00:07:01,875 or a sex toy. 188 00:07:02,200 --> 00:07:03,475 Or a housewarming gift sex toy. 189 00:07:03,680 --> 00:07:04,750 I just... (laughs) 190 00:07:04,960 --> 00:07:06,314 And it's identical to the one missing 191 00:07:06,520 --> 00:07:07,670 - from that woman's house? - Yes. 192 00:07:07,880 --> 00:07:10,520 But it's coincidence, surely. 193 00:07:11,120 --> 00:07:14,352 You've been complaining about having weird dreams lately. 194 00:07:14,880 --> 00:07:17,111 Including one where you couldn't control your wings. 195 00:07:17,520 --> 00:07:19,830 I've also dreamt I was king of the centaur people. 196 00:07:20,080 --> 00:07:21,673 Doesn't mean I'm gonna start wearing horseshoes. 197 00:07:22,000 --> 00:07:24,435 There have been instances where people sleepwalk 198 00:07:24,640 --> 00:07:27,280 when they're having difficulty dealing with painful situations. 199 00:07:27,480 --> 00:07:29,995 Or, inversely, not dealing with them. 200 00:07:30,200 --> 00:07:32,271 Is it possible you're not dealing with something, 201 00:07:32,520 --> 00:07:34,876 and, thus, sleepflying? 202 00:07:35,080 --> 00:07:36,560 That's absurd. I mean, what in the world 203 00:07:36,760 --> 00:07:38,911 - could I not be dealing with? - I don't know. 204 00:07:39,160 --> 00:07:41,994 Chloe and Pierce, maybe? Perhaps you're not as 205 00:07:42,200 --> 00:07:44,556 okay with that relationship as you think. 206 00:07:44,760 --> 00:07:46,638 Look, I am not an idiot, Doctor. 207 00:07:46,840 --> 00:07:49,674 Clearly, I don't love them together, 208 00:07:49,880 --> 00:07:51,837 But I'm also not a 16-year-old 209 00:07:52,040 --> 00:07:53,838 crying in my bedroom with Adele on repeat. 210 00:07:54,080 --> 00:07:54,991 (laughs) 211 00:07:55,240 --> 00:07:56,993 And I'm definitely not this angel. 212 00:07:57,720 --> 00:08:01,031 And, I know just how to prove it. 213 00:08:04,320 --> 00:08:05,117 PIERCE: This was nice. 214 00:08:05,680 --> 00:08:06,830 This was... 215 00:08:08,880 --> 00:08:09,631 Crap. 216 00:08:10,680 --> 00:08:11,955 Wow, not even remotely close 217 00:08:12,160 --> 00:08:13,310 to what I thought you were gonna say. 218 00:08:13,520 --> 00:08:15,637 No, no, the time. We got to go. 219 00:08:15,880 --> 00:08:16,711 What? Why? 220 00:08:16,920 --> 00:08:18,195 Trixie's gonna be home any minute. 221 00:08:18,400 --> 00:08:20,073 And you don't want her to see me here. 222 00:08:20,320 --> 00:08:21,959 Look, you're pretty much the first person 223 00:08:22,160 --> 00:08:23,355 that I've dated since Dan. 224 00:08:23,600 --> 00:08:26,115 I haven't introduced Trixie to anybody. 225 00:08:26,320 --> 00:08:29,836 And I just don't want to do that until I'm sure. 226 00:08:30,400 --> 00:08:31,550 And it's not that I'm not sure. 227 00:08:31,760 --> 00:08:33,080 I just, I-I want to be ready, 228 00:08:33,320 --> 00:08:34,720 and I want to know. You know? 229 00:08:34,920 --> 00:08:35,671 Maybe I shouldn't have said all that. 230 00:08:35,880 --> 00:08:37,394 - Anyhow... - What's the prob... 231 00:08:40,320 --> 00:08:43,392 Listen, fast or slow, whatever the speed, 232 00:08:43,600 --> 00:08:44,716 I'm into this. 233 00:08:44,960 --> 00:08:46,440 If you haven't figured it out, Chloe, 234 00:08:46,640 --> 00:08:47,437 I'm in... 235 00:08:48,280 --> 00:08:49,555 I like you. 236 00:08:52,680 --> 00:08:53,591 (phone chiming) 237 00:08:54,840 --> 00:08:55,557 Sorry. 238 00:08:57,120 --> 00:08:58,873 - (clears throat) - Oh, it's Lucifer. 239 00:08:59,240 --> 00:09:01,436 - Of course it is. - Got to go. 240 00:09:05,680 --> 00:09:06,272 Ah! 241 00:09:06,520 --> 00:09:07,112 Good, you're here. 242 00:09:07,320 --> 00:09:08,549 We need to find the killer. 243 00:09:08,880 --> 00:09:10,633 Is this that super important thing 244 00:09:10,840 --> 00:09:12,354 you said you needed to talk to me about? 245 00:09:12,560 --> 00:09:15,314 Yes, because this case is of the utmost importance to me now. 246 00:09:16,120 --> 00:09:18,271 - Really? Why? - Because if, 247 00:09:18,480 --> 00:09:19,755 in the miniscule realm of possibility, 248 00:09:19,960 --> 00:09:22,077 that crazy old lady did, in fact, see an angel, 249 00:09:22,480 --> 00:09:24,278 I need to prove that the angel wasn't me. 250 00:09:24,480 --> 00:09:26,597 I think I can help with that. It wasn't you. 251 00:09:26,800 --> 00:09:27,995 Well, I'm sure you're probably right. 252 00:09:28,200 --> 00:09:29,475 And when the killer confirms as such, 253 00:09:29,680 --> 00:09:30,431 I'll be one happy Devil. 254 00:09:30,640 --> 00:09:31,790 So, come on, chop-chop. What do we got? 255 00:09:32,000 --> 00:09:33,150 (sighs) 256 00:09:33,360 --> 00:09:35,556 Okay, two days ago, Kevin checked out 257 00:09:35,800 --> 00:09:37,996 of a high-end rehab facility... Sunrise sands. 258 00:09:38,240 --> 00:09:39,833 And according to this incident report, 259 00:09:40,040 --> 00:09:42,191 he got into a pretty nasty fight with a fellow resident 260 00:09:42,400 --> 00:09:44,756 right before he left... a guy named Phil Goldstein. 261 00:09:45,120 --> 00:09:46,395 Yeah, come on. I'm driving. 262 00:09:46,720 --> 00:09:48,279 ♪♪ I know you've been waiting ♪♪ 263 00:09:48,520 --> 00:09:49,954 ♪♪ You've been waiting all your life ♪♪ 264 00:09:50,280 --> 00:09:51,509 ♪♪ I know what you're thinking ♪♪ 265 00:09:51,720 --> 00:09:53,712 ♪♪ I can see it in your eyes ♪♪ 266 00:09:54,000 --> 00:09:56,435 LUCIFER: I don't understand why humans waste so much time 267 00:09:56,640 --> 00:09:57,994 resisting their desires. 268 00:09:58,320 --> 00:10:01,199 A rehabilitation center for drugs and sex. (laughs) 269 00:10:01,400 --> 00:10:02,117 CHLOE: Mr. Goldstein? 270 00:10:02,320 --> 00:10:03,310 - (moans softly) - Detective Chloe Decker, 271 00:10:03,520 --> 00:10:05,716 LAPD. We'd like to ask you a few questions 272 00:10:05,920 --> 00:10:06,751 about Kevin Winstead. 273 00:10:07,000 --> 00:10:09,799 The answer's yes... he's a douchebag. 274 00:10:10,040 --> 00:10:11,315 Did you know that he was murdered? 275 00:10:11,520 --> 00:10:15,480 No, but it's nice to get good news for a change. 276 00:10:16,600 --> 00:10:18,193 The admin office said that you were gone 277 00:10:18,400 --> 00:10:19,720 for a few hours last night 278 00:10:19,920 --> 00:10:21,479 during the time of Kevin's murder. 279 00:10:21,760 --> 00:10:23,353 So, would you like to tell us where you were? 280 00:10:23,600 --> 00:10:26,513 I went for a drive. We're not prisoners here. 281 00:10:26,720 --> 00:10:27,676 Can anyone confirm that? 282 00:10:27,880 --> 00:10:28,950 If producing 283 00:10:29,200 --> 00:10:31,760 nine legal shows taught me anything, 284 00:10:32,480 --> 00:10:35,791 it's that I don't have to say jack without a lawyer. 285 00:10:36,520 --> 00:10:39,592 If you'll excuse me while I go take a crap. 286 00:10:41,000 --> 00:10:41,956 - What are you doing? - Actually, 287 00:10:42,200 --> 00:10:43,634 Phil, I've had enough of your crap! 288 00:10:43,840 --> 00:10:45,797 Now, I know that you killed Kevin Winstead, 289 00:10:46,080 --> 00:10:47,992 and then an angel interrupted your escape. 290 00:10:48,200 --> 00:10:48,997 So, tell me, what did he look like? 291 00:10:49,200 --> 00:10:49,951 - Lucifer. - Man, what the hell 292 00:10:50,160 --> 00:10:51,196 are you talking about, man? 293 00:10:51,760 --> 00:10:53,592 Did he look like me?! 294 00:10:53,840 --> 00:10:54,830 Lucifer, stop. 295 00:10:55,040 --> 00:10:56,076 I did not kill Kevin. 296 00:10:56,280 --> 00:10:58,192 (panting) 297 00:10:58,400 --> 00:11:00,312 But you guys did fight, right? 298 00:11:00,520 --> 00:11:03,831 That is only 'cause Kevin took this rehab stuff so seriously. 299 00:11:04,040 --> 00:11:05,918 The rest of us? It's a smoke screen. 300 00:11:06,120 --> 00:11:07,600 Keep our wives and jobs at bay. 301 00:11:07,800 --> 00:11:09,871 But Kevin wouldn't shut up about 302 00:11:10,520 --> 00:11:13,115 getting clean, getting his family back. 303 00:11:13,560 --> 00:11:14,630 He drove me nuts. 304 00:11:14,840 --> 00:11:15,910 So I punched him. 305 00:11:16,320 --> 00:11:17,356 Get his family back? 306 00:11:17,560 --> 00:11:19,517 I... His parents are dead, and he wasn't married. 307 00:11:19,720 --> 00:11:20,949 I don't know about any of that. 308 00:11:21,480 --> 00:11:22,436 Where were you last night? 309 00:11:22,640 --> 00:11:23,551 Answer her. 310 00:11:23,760 --> 00:11:24,671 Uh, uh... 311 00:11:24,880 --> 00:11:25,870 Uh, with hookers. 312 00:11:27,880 --> 00:11:29,394 That's why I'm in here. 313 00:11:30,080 --> 00:11:30,991 I'm a sex addict. 314 00:11:31,520 --> 00:11:32,158 (chuckles) 315 00:11:32,720 --> 00:11:34,200 - CHLOE: Ah. - It's court-ordered. 316 00:11:34,400 --> 00:11:35,197 Anyway, you know, 317 00:11:35,400 --> 00:11:36,880 two steps forward, 318 00:11:37,480 --> 00:11:38,880 one step back, right? 319 00:11:42,920 --> 00:11:44,070 Hey, what was that about? 320 00:11:45,240 --> 00:11:45,878 It's nothing. 321 00:11:46,120 --> 00:11:46,951 That was not nothing. 322 00:11:47,680 --> 00:11:48,272 Talk to me. 323 00:11:48,520 --> 00:11:50,034 Look, I just haven't been sleeping well. 324 00:11:50,240 --> 00:11:51,913 That's all... but never mind that, what's next? 325 00:11:52,360 --> 00:11:54,636 What's next is you take the afternoon off. 326 00:11:54,840 --> 00:11:55,478 Get some rest. 327 00:11:55,680 --> 00:11:57,194 What? I'd rather go and find the killer. 328 00:11:57,440 --> 00:11:59,113 It's not a suggestion, Lucifer. 329 00:11:59,440 --> 00:12:00,590 Look, I'm gonna spend the rest of the day 330 00:12:00,800 --> 00:12:01,870 poring through Kevin's file, 331 00:12:02,080 --> 00:12:03,480 trying to figure out who his family is. 332 00:12:03,680 --> 00:12:05,717 We probably won't know anything until tomorrow morning. 333 00:12:05,920 --> 00:12:06,558 Tomorrow? 334 00:12:06,760 --> 00:12:08,479 Go home. You're tired. 335 00:12:08,880 --> 00:12:12,874 Okay. Fine. But, only if I can borrow these. 336 00:12:14,080 --> 00:12:15,560 Well, I promise I'll bring them back. 337 00:12:16,040 --> 00:12:16,837 Please don't. 338 00:12:17,880 --> 00:12:18,472 Ew. 339 00:12:20,840 --> 00:12:22,718 (grunting) 340 00:12:23,680 --> 00:12:25,080 (exhales) 341 00:12:34,240 --> 00:12:35,993 (laughs softly) 342 00:12:46,440 --> 00:12:47,396 AMENADIEL: Luci. 343 00:12:48,280 --> 00:12:48,872 Lucifer. 344 00:12:49,120 --> 00:12:49,951 (grunts) 345 00:12:50,240 --> 00:12:51,560 - Wake up. - (groans) 346 00:12:51,760 --> 00:12:52,432 Ugh. 347 00:12:52,640 --> 00:12:54,233 No offense, brother, but on the list of things 348 00:12:54,440 --> 00:12:56,477 I'd like to wake up to, your face falls somewhere 349 00:12:56,680 --> 00:13:00,151 after a horse's head and Coldplay tickets. 350 00:13:00,480 --> 00:13:02,073 I just came to show you this. 351 00:13:03,920 --> 00:13:04,717 What...? 352 00:13:06,560 --> 00:13:08,631 "The Angel of San Bernardino"? 353 00:13:10,280 --> 00:13:11,760 See, I thought that maybe one of our siblings 354 00:13:11,960 --> 00:13:12,871 was in town. 355 00:13:13,080 --> 00:13:13,991 But, Luci, 356 00:13:14,240 --> 00:13:15,594 it appears that, uh... 357 00:13:16,200 --> 00:13:17,236 I am the angel. 358 00:13:22,320 --> 00:13:24,118 "Witnesses say the unknown samaritan 359 00:13:24,360 --> 00:13:25,760 "appeared to have wings. 360 00:13:26,000 --> 00:13:28,560 Sort of flew in like..." This is ludicrous. 361 00:13:28,760 --> 00:13:30,114 It-it can't be me. 362 00:13:30,720 --> 00:13:31,437 Can it? 363 00:13:31,640 --> 00:13:32,312 Luci. 364 00:13:32,520 --> 00:13:33,556 Just look around. 365 00:13:33,760 --> 00:13:35,035 Look at your hands. 366 00:13:35,240 --> 00:13:37,471 I think it is you, and I think it's all my fault. 367 00:13:38,000 --> 00:13:39,639 In what possible way is this your fault? 368 00:13:39,880 --> 00:13:41,599 Because I made you show your wings to Charlotte. 369 00:13:41,840 --> 00:13:42,910 Reveal divinity. 370 00:13:43,120 --> 00:13:44,474 And now, Father is punishing us for it. 371 00:13:44,680 --> 00:13:46,876 Look, Father making me do angelic deeds 372 00:13:47,080 --> 00:13:48,639 is a divine kick in the nuts to me. 373 00:13:48,920 --> 00:13:50,718 Well, my punishment must be forthcoming. 374 00:13:50,960 --> 00:13:51,791 - What? - And who knows 375 00:13:52,000 --> 00:13:53,275 in what form it will come. 376 00:13:53,520 --> 00:13:55,989 Don't be ridiculous. You or I aren't being punished 377 00:13:56,200 --> 00:13:58,351 for Charlotte Richards, same as I wasn't punished 378 00:13:58,600 --> 00:13:59,920 for revealing myself to Linda. 379 00:14:00,120 --> 00:14:01,520 Okay, well, then, how do you explain all of this? 380 00:14:01,720 --> 00:14:02,836 Well, it's obvious, isn't it? 381 00:14:03,040 --> 00:14:04,952 It's just more manipulation. 382 00:14:05,160 --> 00:14:06,913 Quite possibly, Dad's master plan all along. I mean, 383 00:14:07,120 --> 00:14:09,635 first, he makes me look the part of an angel. 384 00:14:09,840 --> 00:14:12,071 And then, he forces me to act it in my sleep. 385 00:14:12,720 --> 00:14:13,756 I don't know, Luci. 386 00:14:14,200 --> 00:14:15,793 Well, if working with the detective 387 00:14:16,040 --> 00:14:17,793 has taught me anything, it's that I need proof. 388 00:14:18,360 --> 00:14:20,317 Only the killer can say for certain if it was me. 389 00:14:20,520 --> 00:14:21,670 So I'm off to work. 390 00:14:24,680 --> 00:14:26,831 - Might have a shower and stuff first, huh? - Yeah. 391 00:14:27,480 --> 00:14:30,439 I'll get some takeout, because being with you is the dessert. 392 00:14:31,360 --> 00:14:32,157 It's a date. 393 00:14:32,360 --> 00:14:33,430 Can't wait to see you later. 394 00:14:33,680 --> 00:14:35,876 # Dyingofcuteness. 395 00:14:36,440 --> 00:14:37,396 How long have you been there? 396 00:14:37,640 --> 00:14:40,235 Long enough to hear how totally adorbs that was. 397 00:14:41,240 --> 00:14:42,515 Sounds like things are going really well. 398 00:14:42,920 --> 00:14:44,354 They are. But... 399 00:14:44,600 --> 00:14:45,317 But... 400 00:14:45,520 --> 00:14:46,670 There's a "but" in there. 401 00:14:47,360 --> 00:14:48,794 I think she's holding back. 402 00:14:49,000 --> 00:14:50,992 She hasn't said the magic words. 403 00:14:51,240 --> 00:14:51,991 What magic words? 404 00:14:52,360 --> 00:14:53,157 You know. 405 00:14:53,720 --> 00:14:55,234 Those three little words. 406 00:14:56,120 --> 00:14:58,954 Rhymes with "my guv boo." 407 00:15:00,000 --> 00:15:01,036 She hasn't said them, yeah. 408 00:15:01,240 --> 00:15:03,038 You and I, we're the same. 409 00:15:03,440 --> 00:15:06,353 The rock that people break themselves against, 410 00:15:06,560 --> 00:15:09,519 and you know what happens to rocks like us? 411 00:15:09,760 --> 00:15:13,071 When we fall, ooh, we fall really hard. 412 00:15:13,760 --> 00:15:15,194 Kind of a scary place, huh? 413 00:15:16,000 --> 00:15:17,116 But don't worry, LT. 414 00:15:17,760 --> 00:15:19,717 When the time is right, she'll say them. 415 00:15:20,120 --> 00:15:21,679 And, when she finally does... 416 00:15:22,040 --> 00:15:22,757 (imitates explosion) 417 00:15:23,280 --> 00:15:24,714 Everything will change. 418 00:15:25,800 --> 00:15:27,200 I'm counting on it. 419 00:15:28,040 --> 00:15:29,235 Hmm. 420 00:15:31,040 --> 00:15:32,997 Your casserole tastes like roadkill. 421 00:15:33,640 --> 00:15:34,551 (groans) 422 00:15:34,800 --> 00:15:35,756 Oh, and you. 423 00:15:36,120 --> 00:15:37,793 Stop telling stories about your children, 424 00:15:38,040 --> 00:15:39,599 'cause no one cares. 425 00:15:39,800 --> 00:15:40,870 (scoffs) 426 00:15:42,200 --> 00:15:43,395 Hmm, Sally. 427 00:15:43,600 --> 00:15:44,477 Oh, Charlotte. 428 00:15:44,680 --> 00:15:46,034 It's not the clothes that make you look fat. 429 00:15:46,240 --> 00:15:47,196 It's the fat. 430 00:15:47,400 --> 00:15:48,390 - Ugh. - Yeah. 431 00:15:48,840 --> 00:15:50,115 Oof. And you. 432 00:15:51,760 --> 00:15:52,671 (clears throat) 433 00:15:54,160 --> 00:15:55,640 You are pretty great, actually. 434 00:15:56,360 --> 00:15:58,113 Uh, thanks? 435 00:16:00,120 --> 00:16:01,110 And you. 436 00:16:02,720 --> 00:16:04,552 You are coming with me. 437 00:16:05,200 --> 00:16:05,872 Okay. 438 00:16:09,840 --> 00:16:11,752 CHLOE: Mrs. Bell, this is a copy 439 00:16:11,960 --> 00:16:13,235 of your son's birth certificate. 440 00:16:13,440 --> 00:16:15,432 It says that Kevin Winstead is the father. 441 00:16:15,720 --> 00:16:17,439 Kevin and I dated years ago. 442 00:16:17,760 --> 00:16:18,750 We were going to get married 443 00:16:18,960 --> 00:16:21,031 after I got pregnant with Jackson. 444 00:16:22,120 --> 00:16:23,349 But I called it off at the last minute. 445 00:16:23,560 --> 00:16:24,516 (Jackson screams) 446 00:16:24,720 --> 00:16:26,712 - NANNY: Jackson, stop. - Oh, no, no, no! 447 00:16:27,160 --> 00:16:28,435 - No, no. - JACKSON: No, no, no! 448 00:16:28,640 --> 00:16:29,960 - NANNY: Get off the floor. - I got it. 449 00:16:30,160 --> 00:16:32,117 Yeah, and people choose to procreate. 450 00:16:32,320 --> 00:16:34,152 I'm afraid my son has Kevin's temper. 451 00:16:34,680 --> 00:16:35,352 But you are 452 00:16:35,560 --> 00:16:37,392 the one with the assault charges. 453 00:16:37,800 --> 00:16:39,359 I did my share of drugs with Kevin. 454 00:16:40,360 --> 00:16:41,589 I'm not proud of who I was then. 455 00:16:41,800 --> 00:16:42,472 LUCIFER: Right. 456 00:16:42,680 --> 00:16:43,750 The drugs made you wild. 457 00:16:44,120 --> 00:16:46,032 Which is why I stopped using. 458 00:16:47,160 --> 00:16:49,629 But Kevin liked getting high more than he loved me. 459 00:16:50,440 --> 00:16:52,432 Our relationship became toxic. 460 00:16:52,760 --> 00:16:53,591 So I left. 461 00:16:54,120 --> 00:16:55,236 CHLOE: And when was the last time 462 00:16:55,440 --> 00:16:56,954 - you spoke to Kevin? - It's been years. 463 00:16:57,320 --> 00:16:58,595 'Cause it says here on the phone records 464 00:16:58,800 --> 00:17:00,439 that he called here three months ago? 465 00:17:00,640 --> 00:17:02,438 Every now and then, he would call, asking for money. 466 00:17:02,680 --> 00:17:04,080 For drugs. So, whenever I would see 467 00:17:04,280 --> 00:17:05,475 his name on the caller I.D., 468 00:17:05,680 --> 00:17:07,319 I would just hand the phone to Jeremy. 469 00:17:07,520 --> 00:17:09,989 And did Kevin mention having trouble with anyone? 470 00:17:10,200 --> 00:17:11,156 A drug dealer, maybe? 471 00:17:11,360 --> 00:17:12,191 Last time we spoke, he said 472 00:17:12,400 --> 00:17:13,470 he owed somebody a lot of money. 473 00:17:14,120 --> 00:17:15,270 I didn't care to ask who. 474 00:17:16,040 --> 00:17:18,680 Right. Well, I'm not saying this was a complete waste of time, 475 00:17:18,880 --> 00:17:20,439 but... it was. 476 00:17:22,080 --> 00:17:23,514 - (coughs) - (groans) 477 00:17:23,720 --> 00:17:26,519 Mm. So... so then, 478 00:17:27,520 --> 00:17:30,911 I said, "You can stick that brief 479 00:17:31,120 --> 00:17:33,476 in the circular file under your robe." 480 00:17:33,680 --> 00:17:36,479 (both laugh) 481 00:17:37,000 --> 00:17:38,719 Hint: it's his butt. 482 00:17:38,920 --> 00:17:40,400 Aren't you worried about the fallout? 483 00:17:40,760 --> 00:17:42,956 I had a big revelation recently, 484 00:17:43,480 --> 00:17:45,995 and it's completely changed my perspective on... 485 00:17:46,560 --> 00:17:47,676 well, everything. 486 00:17:48,160 --> 00:17:49,276 It's liberating. 487 00:17:49,600 --> 00:17:50,272 Another round. 488 00:17:50,480 --> 00:17:51,630 Whoa, whoa, whoa, no, no, no. 489 00:17:52,000 --> 00:17:52,990 No, thank you. 490 00:17:53,400 --> 00:17:54,390 - I should go. - Relax. 491 00:17:54,640 --> 00:17:56,233 - You only live once. - (chuckles) 492 00:17:56,480 --> 00:17:57,436 Or... (laughs softly) 493 00:17:57,680 --> 00:17:59,399 twice, in my case. 494 00:17:59,640 --> 00:18:02,155 Look, I would love to, but if I show up back to work 495 00:18:02,360 --> 00:18:04,829 completely hammered, there's gonna be hell to pay. 496 00:18:05,040 --> 00:18:06,076 I got you covered. 497 00:18:07,280 --> 00:18:09,112 I'll put in a word with the big guy. 498 00:18:09,720 --> 00:18:10,312 With Pierce? 499 00:18:10,560 --> 00:18:12,119 No, think bigger. 500 00:18:12,360 --> 00:18:13,077 The commissioner? 501 00:18:13,320 --> 00:18:18,076 It's an anadrome for D-O-G. 502 00:18:18,320 --> 00:18:20,391 (laughing): I love how weird you are. 503 00:18:21,520 --> 00:18:22,476 But I should go. 504 00:18:22,760 --> 00:18:26,276 Or, you could duck into that closet, 505 00:18:26,480 --> 00:18:27,834 take off all your clothes. 506 00:18:28,200 --> 00:18:29,350 I'll go freshen up. 507 00:18:29,840 --> 00:18:31,069 Meet you in there. 508 00:18:32,400 --> 00:18:33,800 Then, do the same. 509 00:18:34,600 --> 00:18:36,273 That's really not a good idea. 510 00:18:36,520 --> 00:18:38,398 ♪♪ Ow ♪♪ 511 00:18:41,320 --> 00:18:42,959 ♪♪ They call it magic ♪♪ 512 00:18:43,640 --> 00:18:45,836 ♪♪ They call it dynamite... ♪♪ 513 00:18:46,360 --> 00:18:47,316 (knocking on door) 514 00:18:47,640 --> 00:18:48,471 Come in. 515 00:18:48,680 --> 00:18:50,353 ♪♪ When you get it right, so bad. ♪♪ 516 00:18:51,000 --> 00:18:51,672 Oh. 517 00:18:51,880 --> 00:18:52,757 What are you doing in here? 518 00:18:52,960 --> 00:18:55,111 Uh, I'm... was... 519 00:18:55,640 --> 00:18:57,359 - I'm calling the police. - No, no, no, no, no, no. 520 00:18:57,560 --> 00:18:59,074 Don't do that, don't do that, please... 521 00:18:59,680 --> 00:19:01,160 - (mouths) - I am the police. 522 00:19:01,360 --> 00:19:02,635 If I could just, um... 523 00:19:04,560 --> 00:19:05,391 (badge clatters) 524 00:19:05,600 --> 00:19:06,351 Right there. 525 00:19:11,400 --> 00:19:13,198 I don't understand. Why is it taking so long 526 00:19:13,400 --> 00:19:15,357 to find Kevin Winstead's drug contacts 527 00:19:15,560 --> 00:19:16,914 on your computer thingy? 528 00:19:17,480 --> 00:19:19,278 It's easier said than done, Lucifer. 529 00:19:19,480 --> 00:19:20,470 Well, the man is a degenerate. 530 00:19:20,720 --> 00:19:22,632 He must have been arrested a thousand times. 531 00:19:22,840 --> 00:19:25,719 Rich families like the Winsteads, they're all about appearances. 532 00:19:25,920 --> 00:19:27,752 And they've been covering Kevin's run-ins with the law 533 00:19:27,960 --> 00:19:29,280 since he was a teenager. 534 00:19:29,600 --> 00:19:31,319 Look, getting a hit, it might take some time. 535 00:19:31,600 --> 00:19:33,717 So why don't you go home, get some sleep and... 536 00:19:33,920 --> 00:19:35,195 (quietly): Look, I can't. 537 00:19:35,440 --> 00:19:36,669 (whispers): Why? 538 00:19:36,880 --> 00:19:39,076 Because if I am this Angel of san Bernardino, 539 00:19:39,320 --> 00:19:41,039 and I go to sleep, then I might do it again. 540 00:19:41,280 --> 00:19:42,680 Okay, well, just don't sleep then. 541 00:19:42,880 --> 00:19:44,109 Hold on. 542 00:19:44,320 --> 00:19:45,913 That is an excellent plan, Detective. 543 00:19:46,160 --> 00:19:47,480 I'll just never sleep again. 544 00:19:47,680 --> 00:19:50,070 ("Turn Down For What" by DJ Snake and Lil Jon playing) 545 00:19:50,560 --> 00:19:51,391 (grunts) 546 00:19:51,840 --> 00:19:53,354 ♪♪ Turn down for what? ♪♪ 547 00:19:56,640 --> 00:19:58,233 ♪♪ Turn down for what? ♪♪ 548 00:20:01,440 --> 00:20:03,079 ♪♪ Turn down for what? ♪♪ 549 00:20:03,480 --> 00:20:05,756 (yawning) 550 00:20:06,240 --> 00:20:07,799 ♪♪ Turn down for what? ♪♪ 551 00:20:08,000 --> 00:20:09,912 Ah... 552 00:20:11,000 --> 00:20:12,559 ♪♪ Turn down for what? ♪♪ 553 00:20:12,760 --> 00:20:14,114 ♪♪♪♪ 554 00:20:17,120 --> 00:20:17,871 Oh! 555 00:20:18,160 --> 00:20:19,833 Perfect. Harder. 556 00:20:20,400 --> 00:20:20,992 Again. 557 00:20:21,240 --> 00:20:22,879 (crowd cheering) 558 00:20:23,440 --> 00:20:24,396 (shouts) 559 00:20:26,440 --> 00:20:27,271 Oh! 560 00:20:27,480 --> 00:20:29,153 Come on! 561 00:20:32,520 --> 00:20:34,079 - Ha, ha! - (bell dinging) 562 00:20:34,280 --> 00:20:35,236 (chitters) 563 00:20:38,360 --> 00:20:40,795 ♪♪ Fire up that loud, another round of shots... ♪♪ 564 00:20:41,000 --> 00:20:42,116 WOMAN (on TV): Put the first layer in... 565 00:20:42,320 --> 00:20:43,595 ♪♪ Turn down for what? ♪♪ 566 00:20:43,880 --> 00:20:45,519 MAN (on TV): Another scavenger's coming... 567 00:20:46,160 --> 00:20:47,116 Hey, Bones, look at that. 568 00:20:47,320 --> 00:20:48,151 Mary, right? 569 00:20:48,760 --> 00:20:49,750 BRENNAN: Why do you care 570 00:20:50,000 --> 00:20:51,753 about my relationship with my father, Booth? 571 00:20:51,960 --> 00:20:53,360 ♪♪ Turn down for what? ♪♪ 572 00:21:02,400 --> 00:21:03,800 Look, I'm glad you called. 573 00:21:04,000 --> 00:21:05,912 Um, but it's just gonna take some time. 574 00:21:06,160 --> 00:21:07,958 I'm still upset, and so is Trixie. 575 00:21:08,200 --> 00:21:08,997 MAZE: I know. 576 00:21:09,240 --> 00:21:11,311 I'm fine to take it at whatever pace you need me to. 577 00:21:12,160 --> 00:21:13,276 Fast or slow. 578 00:21:14,080 --> 00:21:15,036 Whatever it takes. 579 00:21:15,240 --> 00:21:16,276 Wait, what did you say? 580 00:21:16,560 --> 00:21:17,994 "Fast or slow." Why? 581 00:21:18,200 --> 00:21:19,395 It just... nothing. 582 00:21:19,600 --> 00:21:21,319 Reminds me of something someone else said. 583 00:21:21,720 --> 00:21:23,518 Well, if you go by someone else's pace, 584 00:21:23,760 --> 00:21:25,513 it shows how much you really care. 585 00:21:26,600 --> 00:21:29,798 That's... incredibly insightful. 586 00:21:30,280 --> 00:21:31,873 I learned it from sex. 587 00:21:32,080 --> 00:21:33,116 That's more you. 588 00:21:33,760 --> 00:21:35,114 All right, well, thanks, Maze. 589 00:21:36,440 --> 00:21:37,112 (phone beeps) 590 00:21:38,560 --> 00:21:39,277 Ha. 591 00:21:40,440 --> 00:21:41,590 I got your text. 592 00:21:42,160 --> 00:21:44,470 (exhales) Where have you been all week? 593 00:21:44,880 --> 00:21:47,076 - Has it been a week? Huh. - Yes. 594 00:21:47,320 --> 00:21:50,233 Um, hey, are you okay? 595 00:21:50,440 --> 00:21:52,671 Yeah, I'm fine. Fine. Rough night, juice cleanse. 596 00:21:53,200 --> 00:21:55,032 So what have we got, Booth? 597 00:21:55,840 --> 00:21:56,557 Booth? 598 00:21:56,760 --> 00:21:58,558 Yes, the FBI agent on Bones. 599 00:21:58,760 --> 00:22:00,399 - The TV show? - Uh-huh. 600 00:22:00,600 --> 00:22:02,876 Watched all 12 seasons. It's riveting stuff. 601 00:22:03,080 --> 00:22:04,514 It's like watching a documentary of us. 602 00:22:05,040 --> 00:22:06,190 Actually, you're clearly Booth. 603 00:22:06,400 --> 00:22:08,357 - I'm Bones, obviously. - Obviously. 604 00:22:08,760 --> 00:22:10,877 Kevin's autopsy report. Good. 605 00:22:11,080 --> 00:22:12,400 Now, I've been thinking, 606 00:22:12,640 --> 00:22:14,836 perhaps there was a slight depression on the occipital, 607 00:22:15,080 --> 00:22:17,197 or slight fractures to the femur? 608 00:22:17,440 --> 00:22:19,193 Did you know there were 206 bones in a human body? 609 00:22:19,440 --> 00:22:21,238 Each of them a clue, sometimes twice. 610 00:22:21,480 --> 00:22:23,437 And the coccyx is not what it sounds. 611 00:22:23,640 --> 00:22:24,710 No coccyx. 612 00:22:25,960 --> 00:22:28,270 What I did find was surveillance video 613 00:22:28,480 --> 00:22:31,040 of Kevin getting arrested for possession a few months ago. 614 00:22:31,280 --> 00:22:32,873 Oh, goody. (sniffs) 615 00:22:33,120 --> 00:22:34,270 - Okay. - Mm-hmm. 616 00:22:34,480 --> 00:22:35,880 So who's his doltish 617 00:22:36,120 --> 00:22:37,236 - sparring partner? - Uh, 618 00:22:37,440 --> 00:22:38,840 Matt Kessman, per the arrest report. 619 00:22:39,280 --> 00:22:41,272 - Kevin's dealer? - Uh, I guess so. 620 00:22:41,480 --> 00:22:42,596 I spoke to Kessman's roommate. 621 00:22:42,880 --> 00:22:45,236 He said he's "doing a job" at the Vido Hotel right now. 622 00:22:45,440 --> 00:22:47,193 - So if we hurry... - Oh, so if we hurry, we could catch him in the act. 623 00:22:47,560 --> 00:22:49,916 Yes, use it as leverage, get him to talk about Kevin's murder. 624 00:22:50,480 --> 00:22:52,119 Onward, Boothy! 625 00:22:52,520 --> 00:22:54,034 ♪♪ I did it for the money ♪♪ 626 00:22:57,480 --> 00:22:59,119 ♪♪ I did it for the money ♪♪ 627 00:23:01,960 --> 00:23:03,155 ♪♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪♪ 628 00:23:03,400 --> 00:23:04,390 (elevator bell dings) 629 00:23:09,120 --> 00:23:09,951 MATT: Excuse me, everyone. 630 00:23:10,200 --> 00:23:11,429 If I could have your attention, please. 631 00:23:11,640 --> 00:23:12,710 - Oh, excuse me. - (glass clinking) 632 00:23:13,200 --> 00:23:14,350 In the ER... 633 00:23:14,560 --> 00:23:15,676 - Thank you. - That's Matt Kessman. 634 00:23:15,880 --> 00:23:17,792 ...I fix people's hearts with a scalpel. 635 00:23:19,200 --> 00:23:20,395 Some say it's a miracle. 636 00:23:20,800 --> 00:23:21,995 The real miracle here 637 00:23:22,320 --> 00:23:24,755 is how Sheila fixed Kirby's heart. 638 00:23:25,400 --> 00:23:27,198 Let's hear it for the happy couple, huh? Cheers. 639 00:23:27,400 --> 00:23:28,038 (applause) 640 00:23:28,240 --> 00:23:30,471 CHLOE: I find it strange that a heart surgeon 641 00:23:30,720 --> 00:23:33,110 has roommates, and that he's slugging it out 642 00:23:33,320 --> 00:23:34,913 in an alleyway with a junkie. (scoffs) 643 00:23:35,120 --> 00:23:36,998 Detective, I've seen that man before. 644 00:23:37,200 --> 00:23:38,111 CHLOE: What? Where? 645 00:23:39,080 --> 00:23:41,993 He's the killer. I'm certain of it. 646 00:23:42,200 --> 00:23:43,680 - CHLOE: What? - LUCIFER: Yeah. 647 00:23:45,520 --> 00:23:46,397 Thank you. 648 00:23:47,040 --> 00:23:48,793 CHLOE: Stop what you're doing. LAPD. 649 00:23:49,800 --> 00:23:51,871 LUCIFER: Tell me, you murderous drug dealer. 650 00:23:52,280 --> 00:23:52,918 Was it me? 651 00:23:53,160 --> 00:23:55,755 Uh, drug dealer? I'm a heart surgeon. 652 00:23:55,960 --> 00:23:58,270 (chuckles) Don't even try lying to me. 653 00:23:58,480 --> 00:23:59,880 I know you killed Kevin Winstead. 654 00:24:00,240 --> 00:24:03,278 And I know you killed that intern at the hospital. 655 00:24:03,480 --> 00:24:05,756 Yeah. Burned her body. 656 00:24:06,200 --> 00:24:10,160 Only her cranium was left in the smoldering, smoldering ashes. 657 00:24:10,360 --> 00:24:11,760 - (chuckles) - Lucifer. 658 00:24:12,280 --> 00:24:13,157 Lucifer. 659 00:24:13,800 --> 00:24:18,192 Are you talking about an episode of Bones? 660 00:24:19,920 --> 00:24:21,115 Wha...? 661 00:24:22,080 --> 00:24:23,116 Oh, yes. 662 00:24:23,760 --> 00:24:25,399 Oh, yes, no, I suppose I am, actually. 663 00:24:26,160 --> 00:24:27,640 Yes, episode 306. 664 00:24:27,920 --> 00:24:29,513 "The Intern in the Incinerator." 665 00:24:30,160 --> 00:24:31,276 Yes, of course. You were quite good. 666 00:24:31,680 --> 00:24:32,716 - Thank you. Thank you. - Yeah. 667 00:24:32,920 --> 00:24:34,070 Yeah, that wasn't an easy role. 668 00:24:34,320 --> 00:24:35,549 I thought you were a heart surgeon. 669 00:24:36,240 --> 00:24:38,630 - Um... - This is all my fault. 670 00:24:40,040 --> 00:24:41,520 I don't have many friends. 671 00:24:42,600 --> 00:24:43,670 Any friends. 672 00:24:45,200 --> 00:24:45,917 So I hired Matt 673 00:24:46,120 --> 00:24:47,190 to be my best man. 674 00:24:47,400 --> 00:24:49,471 Make it look like I know fancy people. 675 00:24:51,160 --> 00:24:52,480 Can I go back to my wedding now? 676 00:24:53,000 --> 00:24:54,593 - Uh... - Yeah, go ahead. 677 00:24:56,280 --> 00:24:59,239 You were arrested at the park for fighting with Kevin. 678 00:24:59,440 --> 00:25:01,272 So why? Did he owe you money? What? 679 00:25:01,600 --> 00:25:04,593 We were fighting because he wouldn't do any drugs with me. 680 00:25:04,880 --> 00:25:08,191 Because that's the job I was hired to do. 681 00:25:08,440 --> 00:25:12,639 So I-I don't understand. So Kevin was your drug dealer? 682 00:25:12,840 --> 00:25:14,479 I'm an actor. Times are tough. 683 00:25:14,680 --> 00:25:16,160 I was hired to be Kevin's friend. 684 00:25:16,360 --> 00:25:17,794 Just like the groom. 685 00:25:18,000 --> 00:25:19,957 But instead of giving best man speeches, 686 00:25:20,200 --> 00:25:22,237 I was supposed to keep him nodding out. 687 00:25:22,920 --> 00:25:23,990 Eh, partying. 688 00:25:24,200 --> 00:25:27,079 Who hired you to carry out this ridiculous charade? 689 00:25:27,760 --> 00:25:30,070 No idea. I-I got the job through the agency 690 00:25:30,280 --> 00:25:31,350 that sets it all up. 691 00:25:31,840 --> 00:25:33,433 They're called Masquerade, Inc. 692 00:25:41,920 --> 00:25:43,036 (drops keys) 693 00:25:45,720 --> 00:25:48,315 Breaking and entering will get you five years. 694 00:25:49,200 --> 00:25:50,714 You'd have to catch me first. 695 00:25:51,240 --> 00:25:54,278 So, you ready for me to kill you yet? 696 00:25:54,960 --> 00:25:57,714 No. And you can stop asking me. 697 00:25:58,000 --> 00:25:59,400 I'll let you know when the brand is finally gone, 698 00:25:59,600 --> 00:26:00,875 but don't worry, I think it's soon. 699 00:26:01,120 --> 00:26:02,395 Well, I did my part. 700 00:26:03,240 --> 00:26:04,435 So what are we thinking? 701 00:26:05,080 --> 00:26:08,073 - Pain or no pain? - No pain. 702 00:26:08,360 --> 00:26:09,953 I've had enough painful death in my time. 703 00:26:10,520 --> 00:26:12,591 Let's keep this last one quick and clean. 704 00:26:13,240 --> 00:26:14,799 No pain it is. 705 00:26:15,680 --> 00:26:16,830 Not for you anyhow. 706 00:26:19,480 --> 00:26:20,152 What? 707 00:26:20,720 --> 00:26:22,200 Decker's the one who's gonna suffer. 708 00:26:22,400 --> 00:26:25,074 I got to admit, getting her to fall for you, and then, 709 00:26:25,360 --> 00:26:29,195 poof, vanishing... ruthless. 710 00:26:31,040 --> 00:26:33,157 And that's saying something coming from a demon. 711 00:26:34,480 --> 00:26:35,596 Respect. 712 00:26:36,120 --> 00:26:37,918 I don't care who I have to hurt, 713 00:26:38,640 --> 00:26:40,632 as long as it allows me to finally die. 714 00:26:46,120 --> 00:26:48,680 "No family? No friends? No problem." 715 00:26:49,200 --> 00:26:50,634 And for a fee, they'll send actors 716 00:26:50,840 --> 00:26:53,753 to pose as family or friends 717 00:26:54,000 --> 00:26:56,640 at public functions for the sake of appearances. 718 00:26:56,880 --> 00:26:57,791 - That's clever. - Yeah, well, 719 00:26:58,000 --> 00:26:58,638 it's creepy. 720 00:26:58,880 --> 00:27:00,758 At least now we know that whoever hired 721 00:27:00,960 --> 00:27:03,429 that exceptionally talented actor from Bones 722 00:27:04,000 --> 00:27:05,798 may well be our killer. Hmm? 723 00:27:06,000 --> 00:27:08,071 So, um... It says, says here 724 00:27:08,280 --> 00:27:10,795 the Masquerade office is in Hollywood. I'm driving. 725 00:27:11,600 --> 00:27:12,397 Lucifer. 726 00:27:12,840 --> 00:27:15,833 I won't be able to get a warrant until tomorrow morning. 727 00:27:16,040 --> 00:27:17,394 No. No, no, no, no, no, no, no, no. 728 00:27:17,600 --> 00:27:19,239 It-it is imperative that we go now. 729 00:27:19,440 --> 00:27:21,397 It's imperative that you sleep. 730 00:27:21,600 --> 00:27:22,477 You clearly... 731 00:27:22,680 --> 00:27:24,034 I can't sleep! 732 00:27:27,480 --> 00:27:28,880 Detective, I can't sleep. 733 00:27:40,960 --> 00:27:41,916 (sighs) 734 00:27:43,840 --> 00:27:44,671 Lucifer. 735 00:27:46,240 --> 00:27:48,709 - I've had it. - What... you won't understand, really. 736 00:27:48,920 --> 00:27:51,151 - Hmm? - It's my wings. They're back. 737 00:27:51,520 --> 00:27:52,874 My Father, he's manipulating me. 738 00:27:53,080 --> 00:27:54,799 He's making me do things that I would never do. 739 00:27:55,000 --> 00:27:56,559 What? Like flying through the night, 740 00:27:56,840 --> 00:27:58,320 helping people like some rogue angel? 741 00:27:58,560 --> 00:27:59,710 - Yes! Yes, exactly! - Uh-huh. 742 00:27:59,920 --> 00:28:02,515 That is the only plausible explanation. (laughs) 743 00:28:02,720 --> 00:28:04,552 Either that or Linda's right, and I'm suppressing 744 00:28:04,760 --> 00:28:07,275 pent-up feelings about you and Pierce, 745 00:28:07,480 --> 00:28:09,517 which is obviously absurd. 746 00:28:09,720 --> 00:28:10,915 You hate that I'm with him. 747 00:28:11,160 --> 00:28:13,834 I couldn't care less that you're with that insolent dullard. 748 00:28:14,080 --> 00:28:15,992 We both know that's not true, 749 00:28:16,200 --> 00:28:19,272 but what I want to know is why it bothers you so much. 750 00:28:20,040 --> 00:28:24,000 Because, Detective, I happen to know him better than you, 751 00:28:24,200 --> 00:28:25,554 and I know that you can't trust him. 752 00:28:25,800 --> 00:28:26,916 Care to elaborate on that? 753 00:28:28,360 --> 00:28:29,350 I... Yeah. 754 00:28:29,600 --> 00:28:31,990 - Fine, I will, because you deserve to know the truth. - Yes. 755 00:28:32,200 --> 00:28:33,156 Yes, okay. 756 00:28:33,560 --> 00:28:35,836 Pierce isn't Pierce. 757 00:28:36,040 --> 00:28:37,713 He's Cain from the Bible. 758 00:28:37,920 --> 00:28:39,718 And he's immortal. He's been around for eons. 759 00:28:39,920 --> 00:28:41,513 And all he cares about is ridding himself 760 00:28:41,720 --> 00:28:44,235 - of that stupid curse that my Father put on him... - Stop. 761 00:28:44,440 --> 00:28:45,874 - ...because he killed his brother. - stop! 762 00:28:46,720 --> 00:28:49,235 - You're tired, and you're not thinking clearly. - No... 763 00:28:49,440 --> 00:28:51,909 - No, I'm... it's not because I'm tired, Detective! - And... 764 00:28:52,160 --> 00:28:54,834 But since you brought it up, 765 00:28:55,800 --> 00:29:00,113 let me tell you what I think about Marcus. 766 00:29:00,640 --> 00:29:03,758 He is a good man 767 00:29:04,240 --> 00:29:05,515 who treats me right. 768 00:29:06,560 --> 00:29:08,597 And I'm happy, Lucifer. 769 00:29:09,880 --> 00:29:12,714 And all I know is how I feel when I'm around him, 770 00:29:12,920 --> 00:29:14,832 and, you know, I I... 771 00:29:16,440 --> 00:29:17,430 I... 772 00:29:19,920 --> 00:29:21,036 We're done here. 773 00:29:29,560 --> 00:29:30,357 SALESMAN: Seven carats 774 00:29:30,560 --> 00:29:32,472 of pure bliss. 775 00:29:32,800 --> 00:29:35,190 Don't you deserve a little indulgence? 776 00:29:36,480 --> 00:29:37,311 I'll take it. 777 00:29:37,560 --> 00:29:38,914 - (knock on door) - Hey. 778 00:29:39,760 --> 00:29:40,432 You got a second? 779 00:29:40,640 --> 00:29:42,836 For you, Amenadiel, always. 780 00:29:43,520 --> 00:29:44,795 Don't go too far. 781 00:29:48,240 --> 00:29:52,154 Dan called me. He's worried about you. 782 00:29:52,440 --> 00:29:56,559 Well, all is good. In fact, it's better than good. 783 00:29:56,760 --> 00:29:57,477 It's perfect. 784 00:29:57,880 --> 00:29:59,758 Yeah, what about that Spartan lifestyle? 785 00:30:00,360 --> 00:30:02,795 What can I say? Things change. 786 00:30:03,320 --> 00:30:04,117 And why is that? 787 00:30:05,440 --> 00:30:06,396 Because when you know 788 00:30:06,600 --> 00:30:08,034 a pair of angels that can 789 00:30:08,280 --> 00:30:10,351 zip you up to Heaven when the time comes, 790 00:30:10,560 --> 00:30:12,074 worrying is a waste of time. 791 00:30:17,400 --> 00:30:18,516 That's not how it works, Charlotte. 792 00:30:18,920 --> 00:30:21,151 - What do you mean? - Okay, look. 793 00:30:21,720 --> 00:30:25,680 Neither I nor Lucifer have the power to get anyone into Heaven. 794 00:30:26,000 --> 00:30:27,150 I don't have my wings, 795 00:30:27,360 --> 00:30:29,033 and Lucifer, well, 796 00:30:29,960 --> 00:30:32,191 he is, uh, most unwelcome. 797 00:30:32,400 --> 00:30:34,278 So the only thing that matters, 798 00:30:34,520 --> 00:30:36,512 Charlotte, truly, is who you are. 799 00:30:37,320 --> 00:30:38,470 It's okay. 800 00:30:38,880 --> 00:30:40,200 Nothing's changed. 801 00:30:41,560 --> 00:30:43,677 No, don't you see? That's the problem. 802 00:30:43,880 --> 00:30:46,315 The second I thought I had a free pass, 803 00:30:46,520 --> 00:30:48,557 an excuse not to be good, 804 00:30:48,760 --> 00:30:51,559 I relapsed into my old ways, 805 00:30:53,280 --> 00:30:55,078 into who I really am. 806 00:31:00,560 --> 00:31:02,597 There's no hope for me. 807 00:31:03,080 --> 00:31:05,356 Amenadiel, I can't change. 808 00:31:08,600 --> 00:31:10,319 I'm going to Hell. 809 00:31:14,560 --> 00:31:15,357 (gasps) 810 00:31:23,160 --> 00:31:24,389 - Mommy. - CHLOE: Hmm? 811 00:31:24,600 --> 00:31:26,273 Did you know if you're ever mean to me, 812 00:31:26,920 --> 00:31:28,752 I can just go on this site and order a new mommy? 813 00:31:28,960 --> 00:31:30,713 Oh, yeah? How you gonna pay for that? 814 00:31:31,440 --> 00:31:32,317 Your credit card. 815 00:31:32,520 --> 00:31:34,989 I've gotten pretty good at your signature, you know. 816 00:31:35,240 --> 00:31:37,596 I don't doubt that. All right, come on. 817 00:31:37,800 --> 00:31:39,200 Let's go get some pizza and ice cream 818 00:31:39,400 --> 00:31:40,595 on the way home. 819 00:31:41,320 --> 00:31:42,037 (mouthing) 820 00:31:42,880 --> 00:31:43,950 He seems nice. 821 00:31:44,160 --> 00:31:47,790 He is nice. You know, Monkey, 822 00:31:48,400 --> 00:31:49,436 since Daddy, 823 00:31:49,920 --> 00:31:54,199 I haven't really dated anyone... well, seriously. 824 00:31:54,640 --> 00:31:55,278 And, uh... 825 00:31:55,920 --> 00:31:56,717 Marcus and I, 826 00:31:57,000 --> 00:31:59,595 we've been spending a lot of time together. 827 00:31:59,800 --> 00:32:03,714 And the truth is... I like him, a lot. 828 00:32:04,000 --> 00:32:07,072 And it's just so important to me that you're okay with that. 829 00:32:07,320 --> 00:32:09,471 Is he the reason you've been so happy lately? 830 00:32:12,640 --> 00:32:13,630 I think so. 831 00:32:15,000 --> 00:32:16,116 Does he like chocolate cake? 832 00:32:16,320 --> 00:32:17,640 You know what, I don't know. 833 00:32:17,840 --> 00:32:18,796 Let's ask him. 834 00:32:21,240 --> 00:32:22,674 All right. (clears throat) 835 00:32:25,120 --> 00:32:25,871 Oh, my God. 836 00:32:28,040 --> 00:32:29,440 What is it, Mommy? 837 00:32:29,840 --> 00:32:31,115 That's Jeremy Bell. 838 00:32:31,720 --> 00:32:33,234 The husband we interviewed. 839 00:32:34,920 --> 00:32:35,876 Hello? 840 00:32:38,280 --> 00:32:40,670 (wind whistling) 841 00:32:41,080 --> 00:32:42,150 Anyone there? 842 00:32:53,520 --> 00:32:55,000 LUCIFER: Trouble sleeping? 843 00:33:05,440 --> 00:33:07,477 Mr. Morningstar, what are you doing here? 844 00:33:07,680 --> 00:33:10,673 Shh. It's probably best not to wake your family. 845 00:33:12,440 --> 00:33:13,794 Even though... 846 00:33:15,440 --> 00:33:16,760 they're not your family. 847 00:33:17,200 --> 00:33:18,680 I just came from Masquerade 848 00:33:18,920 --> 00:33:21,151 where a most cooperative employee 849 00:33:21,360 --> 00:33:23,192 helped me connect the dots. 850 00:33:24,240 --> 00:33:26,550 So, you used to be an actor. 851 00:33:26,760 --> 00:33:28,717 We're in L.A., everybody used to be an actor. 852 00:33:28,920 --> 00:33:31,674 Mm-hmm, but not everyone gets such a cushy gig, do they? 853 00:33:32,160 --> 00:33:33,958 Your so-called wife 854 00:33:34,320 --> 00:33:37,279 worried she'd no longer fit in with the classes 855 00:33:37,680 --> 00:33:40,240 after she broke it off with her deadbeat baby daddy, 856 00:33:40,600 --> 00:33:43,877 hired you to play husband and father. 857 00:33:44,160 --> 00:33:45,879 Murdering to keep the gig? 858 00:33:46,120 --> 00:33:47,998 That seems a tad method, don't you think? 859 00:33:48,200 --> 00:33:49,156 Murder? 860 00:33:49,720 --> 00:33:50,949 Th-That's crazy. 861 00:33:51,800 --> 00:33:52,631 All right, look, you need to leave 862 00:33:52,880 --> 00:33:53,552 or I'm gonna call the police. 863 00:33:53,800 --> 00:33:55,951 Oh, please. Spare me the theatrics 864 00:33:56,160 --> 00:33:57,594 because I am in no mood 865 00:33:57,840 --> 00:33:59,752 to hear the half-baked recitation of innocence 866 00:33:59,960 --> 00:34:03,158 by a, well, mediocre actor. 867 00:34:08,840 --> 00:34:10,991 Was it mediocre acting 868 00:34:11,360 --> 00:34:14,000 that got Mary to actually fall in love with me? 869 00:34:14,280 --> 00:34:17,079 And Kevin's reappearance just put all that in jeopardy. 870 00:34:17,320 --> 00:34:18,913 Yeah, I wasn't about to let that loser 871 00:34:19,160 --> 00:34:20,719 weasel his way back in here. 872 00:34:21,680 --> 00:34:23,672 Just like I'm not gonna let you mess it up, either. 873 00:34:23,880 --> 00:34:26,349 - (chuckles) - Too bad you're trespassing. 874 00:34:27,160 --> 00:34:28,116 (grunts) 875 00:34:29,480 --> 00:34:30,391 What the hell? 876 00:34:30,600 --> 00:34:32,239 Most kind of you to admit your guilt. 877 00:34:32,440 --> 00:34:33,556 The trying to kill me part, less so. 878 00:34:33,880 --> 00:34:34,996 Aah! 879 00:34:35,200 --> 00:34:37,715 Now, tell me what I really want to know. 880 00:34:38,040 --> 00:34:40,396 - Am I the angel? - What angel?! 881 00:34:40,640 --> 00:34:42,199 Did I stop you from killing that old woman? 882 00:34:42,480 --> 00:34:44,278 What happened the night you killed Kevin?! 883 00:34:44,480 --> 00:34:45,709 Okay. I'll tell you. 884 00:34:46,080 --> 00:34:47,275 After I shot him, I ran out. 885 00:34:47,520 --> 00:34:48,590 I bumped into that old lady. 886 00:34:48,880 --> 00:34:49,950 But there was nobody else there. 887 00:34:50,160 --> 00:34:52,755 She fell into some kind of religious trance so I bolted! 888 00:34:52,960 --> 00:34:54,360 She saw an angel! 889 00:34:54,560 --> 00:34:55,914 - Was it me?! - No! I... 890 00:34:56,360 --> 00:34:59,194 It was a-a shadow from-from those figurines. 891 00:34:59,400 --> 00:35:00,880 With the figurines, the angel figurines. Did you plant 892 00:35:01,080 --> 00:35:02,230 - the figurine in my bedroom?! - No, no. 893 00:35:02,440 --> 00:35:03,874 I-I touched one of them. 894 00:35:04,120 --> 00:35:06,032 So I took it, but it had my prints on it. 895 00:35:06,240 --> 00:35:07,674 I destroyed it right after. I swear. 896 00:35:07,880 --> 00:35:10,839 Then... how... 897 00:35:11,720 --> 00:35:13,074 (grunts) 898 00:35:13,680 --> 00:35:16,434 I was only trying to protect my family. 899 00:35:18,240 --> 00:35:20,277 It was never your family to protect, 900 00:35:20,560 --> 00:35:21,994 you pathetic imposter. 901 00:35:22,560 --> 00:35:23,198 You stole it 902 00:35:23,400 --> 00:35:24,959 from Kevin Winstead. 903 00:35:25,560 --> 00:35:27,392 And then you kept him distracted 904 00:35:27,640 --> 00:35:30,075 by hiring someone to keep the party going. 905 00:35:30,280 --> 00:35:32,431 Driving him to self-destruction, 906 00:35:33,480 --> 00:35:36,314 stoking the very fires of his own weakness... 907 00:35:38,920 --> 00:35:40,274 ...to keep him out of the way. 908 00:35:41,560 --> 00:35:43,119 How could I be so blind? 909 00:35:55,360 --> 00:35:57,431 Jeremy Bell? LAPD. 910 00:36:01,800 --> 00:36:03,200 It's all my fault. 911 00:36:05,040 --> 00:36:06,713 I killed Kevin Winstead. 912 00:36:08,600 --> 00:36:10,637 I am a pathetic imposter. 913 00:36:19,760 --> 00:36:20,511 (elevator bell dings) 914 00:36:23,000 --> 00:36:24,275 What are you doing? 915 00:36:24,880 --> 00:36:26,030 I need to find it, Maze. 916 00:36:26,320 --> 00:36:27,390 Find what? 917 00:36:27,600 --> 00:36:28,431 Your self-respect? 918 00:36:28,640 --> 00:36:31,200 The-the angel figurine. It's here somewhere. 919 00:36:31,560 --> 00:36:33,040 I-I need to find it so that I can 920 00:36:33,240 --> 00:36:35,277 convince the detective that Pierce... 921 00:36:35,800 --> 00:36:37,280 isn't who she thinks he is. 922 00:36:37,480 --> 00:36:39,676 What? I don't understand. Explain. 923 00:36:40,560 --> 00:36:41,755 I figured it out, haven't I? 924 00:36:41,960 --> 00:36:43,599 Pierce has been gaslighting me. 925 00:36:43,880 --> 00:36:44,836 He's been tricking me into thinking 926 00:36:45,040 --> 00:36:47,794 I've been doing good deeds in my sleep. 927 00:36:48,000 --> 00:36:48,911 Why would he do that? 928 00:36:49,240 --> 00:36:50,117 Because... 929 00:36:50,600 --> 00:36:52,034 to keep me away from the detective 930 00:36:52,240 --> 00:36:53,515 so he can pursue her. 931 00:36:53,720 --> 00:36:55,837 He must be back to thinking that she's the key to lifting 932 00:36:56,040 --> 00:36:56,917 his bloody curse. 933 00:36:57,120 --> 00:36:58,190 I mean, I tried to warn her, 934 00:36:58,440 --> 00:37:00,033 but she wouldn't listen, would she? 935 00:37:00,280 --> 00:37:01,555 And why wouldn't she listen? 936 00:37:01,760 --> 00:37:03,274 Because the detective always needs proof. 937 00:37:03,480 --> 00:37:05,915 And what better proof than that trinket that he used 938 00:37:06,160 --> 00:37:07,958 to-to-to deceive me? 939 00:37:10,200 --> 00:37:11,520 (laughs) 940 00:37:13,160 --> 00:37:13,798 Wait. 941 00:37:14,800 --> 00:37:16,757 If you want Chloe to believe you, 942 00:37:17,600 --> 00:37:19,034 you have to do it right. 943 00:37:19,520 --> 00:37:21,796 Take it to Ellen. Have her do her lab thingy. 944 00:37:22,000 --> 00:37:23,320 Yes, yes, you're right. 945 00:37:23,520 --> 00:37:26,797 First, back up. Tell me everything. 946 00:37:27,200 --> 00:37:28,793 Start at the beginning. 947 00:37:29,080 --> 00:37:30,400 And don't leave a single thing out. 948 00:37:31,160 --> 00:37:32,310 It's just... 949 00:37:33,080 --> 00:37:37,279 so hard to put everything together in my mind, Maze. 950 00:37:37,520 --> 00:37:39,239 I mean, you-you wouldn't understand. 951 00:37:39,720 --> 00:37:40,676 Thank you. 952 00:37:40,880 --> 00:37:41,916 That's very kind of you. 953 00:37:48,360 --> 00:37:50,431 Which is not like you at all. 954 00:37:50,640 --> 00:37:51,960 Why are you even here? 955 00:37:53,560 --> 00:37:56,029 You're helping him. Aren't you? 956 00:37:56,240 --> 00:37:57,594 "Helping him"? 957 00:37:59,040 --> 00:38:01,555 This was my idea. 958 00:38:04,000 --> 00:38:05,229 After Pierce told me 959 00:38:05,440 --> 00:38:08,000 about that old lady who thought she saw an angel, 960 00:38:09,200 --> 00:38:11,157 that's when it all came together. 961 00:38:14,000 --> 00:38:16,879 I planted the figurine by your bed. 962 00:38:19,440 --> 00:38:23,639 My neck... is still jacked from wearing those fake wings 963 00:38:23,840 --> 00:38:24,830 to save that dumb family 964 00:38:25,040 --> 00:38:26,599 in San Bernardino. 965 00:38:28,080 --> 00:38:29,992 You came this close the other night to waking up 966 00:38:30,240 --> 00:38:31,993 after I took those handcuffs off. 967 00:38:32,520 --> 00:38:35,513 Thankfully, handcuffs in bed, I got that. 968 00:38:35,720 --> 00:38:37,951 Why would you do this to me, Mazikeen? 969 00:38:40,640 --> 00:38:42,120 Because I know the only thing 970 00:38:42,320 --> 00:38:44,357 that matters to you more than Chloe. 971 00:38:46,040 --> 00:38:46,996 You. 972 00:38:47,840 --> 00:38:49,877 Easiest way to spin you out. 973 00:38:50,280 --> 00:38:52,192 Tap into those daddy issues. 974 00:38:52,880 --> 00:38:54,712 "I can't get rid of my wings. 975 00:38:55,160 --> 00:38:57,755 Daddy's controlling me." 976 00:38:58,280 --> 00:39:01,432 Wah, wah, wah. 977 00:39:01,640 --> 00:39:03,996 (laughs) You're stalling me. 978 00:39:04,440 --> 00:39:05,760 - Aren't you? - (laughs) 979 00:39:07,040 --> 00:39:08,315 I need to get to the detective! 980 00:39:08,520 --> 00:39:12,480 ♪♪ Well, if you told me you were drowning ♪♪ 981 00:39:13,560 --> 00:39:16,598 ♪♪ I would not lend a hand ♪♪ 982 00:39:18,440 --> 00:39:22,150 ♪♪ I've seen your face before, my friend... ♪♪ 983 00:39:22,440 --> 00:39:24,397 (knocking on door) 984 00:39:25,480 --> 00:39:26,118 Hi. 985 00:39:26,320 --> 00:39:27,959 What do you have? 986 00:39:29,920 --> 00:39:31,513 You're lucky you're cute 987 00:39:32,000 --> 00:39:35,118 because I hate surprises. 988 00:39:35,320 --> 00:39:36,071 Come on. 989 00:39:36,280 --> 00:39:37,157 Let me see. 990 00:39:37,440 --> 00:39:39,238 To celebrate solving a murder. 991 00:39:39,480 --> 00:39:40,800 (gasps) 992 00:39:41,000 --> 00:39:43,231 Mm, my second favorite kind of six-pack. 993 00:39:43,480 --> 00:39:46,120 (chuckles) Thank you. 994 00:39:46,360 --> 00:39:47,874 And this. 995 00:39:48,400 --> 00:39:50,517 I'm more of a key lime pie guy myself, 996 00:39:50,800 --> 00:39:53,235 but every proper bribe requires self-sacrifice. 997 00:39:53,480 --> 00:39:55,597 Trixie is gonna love this. 998 00:39:55,800 --> 00:39:56,597 - It's her favorite. - Hmm. 999 00:39:56,800 --> 00:39:57,756 She's at a birthday party right now. 1000 00:39:57,960 --> 00:39:59,110 Oh, birthday party. 1001 00:39:59,360 --> 00:40:01,192 Maybe she's already had enough cake for the evening. 1002 00:40:02,640 --> 00:40:06,156 Well, then maybe we can all share it together 1003 00:40:06,360 --> 00:40:07,476 tomorrow morning for breakfast. 1004 00:40:07,680 --> 00:40:09,831 You mean I don't have to sneak out of the house in the morning 1005 00:40:10,040 --> 00:40:10,996 like a teenager? 1006 00:40:11,200 --> 00:40:12,429 - Mm-hmm. - Are you sure? 1007 00:40:12,920 --> 00:40:13,671 Oh, I'm sure. 1008 00:40:13,880 --> 00:40:16,839 Yeah. I-I'm done walking on eggshells. 1009 00:40:17,040 --> 00:40:20,875 I'm done worrying about how this affects everybody else 1010 00:40:21,160 --> 00:40:24,232 because the way that I feel about you is... 1011 00:40:25,040 --> 00:40:28,158 just... don't get a big head. 1012 00:40:28,400 --> 00:40:30,119 All right? We're both adults 1013 00:40:30,360 --> 00:40:31,953 and it's not that big a deal. 1014 00:40:32,200 --> 00:40:34,032 But anyhow, here it goes. Um... (clears throat) 1015 00:40:35,440 --> 00:40:36,271 (exhales) 1016 00:40:36,840 --> 00:40:39,833 I... really... 1017 00:40:40,560 --> 00:40:41,710 like spending time with you. 1018 00:40:42,880 --> 00:40:44,360 And I know why. 1019 00:40:44,560 --> 00:40:46,950 Because, Pierce, I I... 1020 00:40:47,160 --> 00:40:48,071 Stop. 1021 00:40:49,840 --> 00:40:50,910 I can't do this. 1022 00:40:51,240 --> 00:40:52,913 What? Wait, no. 1023 00:40:53,160 --> 00:40:54,150 Marcus, don't freak out. 1024 00:40:54,360 --> 00:40:55,874 I mean, I know that this is scary, 1025 00:40:56,080 --> 00:40:57,719 but sometimes you-you just 1026 00:40:57,920 --> 00:40:59,559 have to take a leap of faith. You know? 1027 00:41:00,120 --> 00:41:00,792 Hold on. 1028 00:41:01,000 --> 00:41:01,911 Did something happen? 1029 00:41:02,120 --> 00:41:04,555 Did... is it something I did or said? 1030 00:41:04,760 --> 00:41:07,673 Because, look, we can take this slow. 1031 00:41:07,880 --> 00:41:08,836 I just thought that... 1032 00:41:09,040 --> 00:41:10,156 You're just making this too hard. 1033 00:41:10,400 --> 00:41:11,277 What? 1034 00:41:11,480 --> 00:41:12,311 It's not worth it. 1035 00:41:13,360 --> 00:41:14,680 I'm not worth it? 1036 00:41:14,880 --> 00:41:16,280 - I have to go. - What? 1037 00:41:17,120 --> 00:41:18,873 (door opens, slams) 1038 00:41:19,440 --> 00:41:24,390 ♪♪ Well, if you told me you were drowning ♪♪ 1039 00:41:24,960 --> 00:41:28,874 ♪♪ I would not lend a hand ♪♪ 1040 00:41:30,000 --> 00:41:33,835 ♪♪ I've seen your face before, my friend ♪♪ 1041 00:41:34,360 --> 00:41:39,389 ♪♪ But I don't know if you know who I am ♪♪ 1042 00:41:40,200 --> 00:41:41,793 ♪♪ Well, I was there ♪♪ 1043 00:41:42,000 --> 00:41:44,879 ♪♪ And I saw what you did ♪♪ 1044 00:41:45,280 --> 00:41:48,876 ♪♪ Saw it with my own two eyes ♪♪ 1045 00:41:50,040 --> 00:41:52,077 ♪♪ You can wipe off that grin ♪♪ 1046 00:41:52,680 --> 00:41:54,831 ♪♪ I know where you've been ♪♪ 1047 00:41:55,200 --> 00:41:58,557 ♪♪ It's all been a pack of lies ♪♪ 1048 00:42:01,160 --> 00:42:02,640 ♪♪ I can feel it ♪♪ 1049 00:42:02,840 --> 00:42:06,914 ♪♪ Coming in the air tonight ♪♪ 1050 00:42:07,520 --> 00:42:09,000 ♪♪ Oh, Lord ♪♪ 1051 00:42:11,120 --> 00:42:14,033 ♪♪ And I've been waiting for this moment ♪♪ 1052 00:42:14,320 --> 00:42:16,630 ♪♪ For all my life ♪♪ 1053 00:42:17,680 --> 00:42:19,672 ♪♪ Oh, Lord ♪♪ 1054 00:42:21,360 --> 00:42:22,794 ♪♪ Can you feel it ♪♪ 1055 00:42:23,080 --> 00:42:26,756 ♪♪ Coming in the air tonight ♪♪ 1056 00:42:27,280 --> 00:42:28,316 Why?! 1057 00:42:28,800 --> 00:42:31,190 Why did you hurt her? Why?! 1058 00:42:31,600 --> 00:42:34,638 For the first time, I had it. 1059 00:42:34,840 --> 00:42:36,115 It was right there in my grasp. 1060 00:42:37,520 --> 00:42:39,318 The one thing I always wanted. 1061 00:42:41,280 --> 00:42:42,555 It was so close. 1062 00:42:43,000 --> 00:42:44,798 I just had to have her say the words. 1063 00:42:45,240 --> 00:42:46,356 But I couldn't. 1064 00:42:46,880 --> 00:42:48,360 I couldn't do that to her. 1065 00:42:50,080 --> 00:42:50,957 I couldn't... 1066 00:42:51,880 --> 00:42:53,360 ...hurt her like that. 1067 00:42:53,840 --> 00:42:55,752 Well, you hurt her plenty. 1068 00:42:55,960 --> 00:42:58,191 And now? (laughs) 1069 00:42:58,400 --> 00:42:59,993 I'm gonna hurt you. 1070 00:43:00,200 --> 00:43:02,351 (grunts) 1071 00:43:02,680 --> 00:43:03,830 (laughs) 1072 00:43:04,080 --> 00:43:05,912 Get up. Come on. 1073 00:43:08,080 --> 00:43:10,117 You do what you have to do, Lucifer. 1074 00:43:11,560 --> 00:43:12,630 I deserve it. 1075 00:43:13,600 --> 00:43:14,636 Your mark... 1076 00:43:15,080 --> 00:43:16,036 it's gone. 1077 00:43:18,320 --> 00:43:19,993 ♪♪ Oh, Lord. ♪♪ 75593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.