Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,549
- Previouslz on Lucifer...
- There's only room for one
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,240
immortal in the detective's
life, and that position's
3
00:00:05,480 --> 00:00:06,470
- already been filled.
- By you?
4
00:00:06,680 --> 00:00:08,319
The detective and I are a team.
There's just no room for a third.
5
00:00:09,680 --> 00:00:11,080
- You're a good man.
- You deserve someone
6
00:00:11,320 --> 00:00:11,958
who's gonna let you in,
7
00:00:12,160 --> 00:00:13,594
and I want to do that if
you'll give me the chance.
8
00:00:13,800 --> 00:00:15,871
Mom! Lucifer said
that you were gone.
9
00:00:16,120 --> 00:00:17,713
Do I know you?
You know Lucifer.
10
00:00:17,920 --> 00:00:19,070
You do know me.
11
00:00:19,280 --> 00:00:20,191
And I am sick
12
00:00:20,400 --> 00:00:22,312
of your Goody Two-shoes ex-wife
13
00:00:22,520 --> 00:00:24,239
and that stupid
little brat of yours.
14
00:00:24,440 --> 00:00:25,954
Charlotte Richards is back.
15
00:00:26,160 --> 00:00:28,436
I think that mazbe she deserves
to know the truth.
16
00:00:28,640 --> 00:00:29,915
She's not so easily won over.
17
00:00:30,120 --> 00:00:31,998
You are totally
freaking out right now.
18
00:00:32,200 --> 00:00:35,034
- What?
- About this coming between you and Chloe.
19
00:00:35,240 --> 00:00:36,469
(chuckles):
Don't be preposterous.
20
00:00:44,240 --> 00:00:45,879
- (yells)
- Bloody hell!
21
00:00:46,080 --> 00:00:48,072
Easy, Maze! Gah.
22
00:00:48,280 --> 00:00:50,078
Could have taken my eye out
with that spatula.
23
00:00:50,880 --> 00:00:51,836
What on earth are
you looking for?
24
00:00:52,040 --> 00:00:53,759
And... why are we
meeting here, anyway?
25
00:00:53,960 --> 00:00:55,713
- I heard you moved out.
- I did.
26
00:00:56,360 --> 00:00:57,350
I forgot my knife.
27
00:00:57,560 --> 00:00:59,950
Must have...
left it here somewhere.
28
00:01:00,200 --> 00:01:01,111
Oh, no,
29
00:01:01,360 --> 00:01:03,477
not one of your hell-forged
blades... that is a loss.
30
00:01:03,680 --> 00:01:05,478
Not a blade. A knife.
31
00:01:06,040 --> 00:01:08,191
Forged in...
I don't know, China.
32
00:01:08,400 --> 00:01:09,993
Ah. Right, priceless.
33
00:01:10,360 --> 00:01:11,680
I can't find it anywhere.
34
00:01:16,080 --> 00:01:17,560
Green tea coconut water.
35
00:01:18,440 --> 00:01:19,476
Worth the trip, at least.
36
00:01:19,720 --> 00:01:21,040
You can't find
this stuff in Hell.
37
00:01:21,240 --> 00:01:22,071
What do you mean, Hell?
38
00:01:22,360 --> 00:01:24,875
I am so done, Lucifer.
39
00:01:25,360 --> 00:01:27,079
I am done
with this apartment,
40
00:01:27,280 --> 00:01:28,509
all humans...
41
00:01:28,720 --> 00:01:29,870
Earth, in general.
42
00:01:32,960 --> 00:01:34,758
I want out. Now.
43
00:01:35,000 --> 00:01:35,956
I want to go home.
44
00:01:36,280 --> 00:01:38,158
(laughs):
You...
45
00:01:38,680 --> 00:01:40,399
you want me to fly
you down to Hell?
46
00:01:40,600 --> 00:01:43,035
For good? That's a
bit rash, isn't it?
47
00:01:43,240 --> 00:01:45,391
No, it's not.
And I've made up my mind, so...
48
00:01:45,600 --> 00:01:46,556
get your wings out.
49
00:01:46,760 --> 00:01:47,796
- No biggie.
- Wrong.
50
00:01:48,160 --> 00:01:50,231
Big biggie. Huge biggie.
51
00:01:50,440 --> 00:01:52,318
I don't know if you remember,
Maze, but last time
52
00:01:52,520 --> 00:01:54,159
I took someone on a
celestial Uber ride,
53
00:01:54,360 --> 00:01:55,589
the detective almost died.
54
00:01:56,360 --> 00:01:57,714
Seriously?
55
00:01:58,040 --> 00:02:01,351
You're... saying no because
you're afraid of your daddy?
56
00:02:01,600 --> 00:02:04,354
No, I just don't want
anyone to get hurt.
57
00:02:04,600 --> 00:02:07,559
Look, you-you clearly need to
blow off some steam, don't you?
58
00:02:07,760 --> 00:02:09,035
Take your mind
off Ameninda?
59
00:02:09,360 --> 00:02:12,239
- (chuckles): No. Lindadiel?
- (sighs)
60
00:02:12,480 --> 00:02:13,675
Whatever.
That whole fiasco.
61
00:02:13,880 --> 00:02:17,112
How about a nice weekend
in Catalina?
62
00:02:17,360 --> 00:02:18,953
You went to Hell for Pierce,
63
00:02:19,240 --> 00:02:20,469
a guy you don't
even like,
64
00:02:20,680 --> 00:02:22,194
and you won't do
the same for me?
65
00:02:22,680 --> 00:02:23,431
No.
66
00:02:24,840 --> 00:02:26,194
I swear to you, Lucifer,
67
00:02:26,520 --> 00:02:28,512
you are gonna regret this.
68
00:02:29,320 --> 00:02:31,073
Are you threatening me,
Mazikeen?
69
00:02:31,280 --> 00:02:32,999
(door opens) - CHLOE: Oh, hey.
Hey, guys.
70
00:02:36,200 --> 00:02:36,997
What happened?
71
00:02:37,200 --> 00:02:38,270
Don't worry, Detective.
72
00:02:38,480 --> 00:02:40,676
Maze was just leaving.
Weren't you?
73
00:02:41,800 --> 00:02:42,472
Oh.
74
00:02:44,400 --> 00:02:46,710
Wait, wait, hold on.
Maze, Maze, um...
75
00:02:47,240 --> 00:02:48,754
you know, I've been trying
to explain to Trixie
76
00:02:48,960 --> 00:02:52,636
that there must be some reason
why you hurt her feelings.
77
00:02:52,840 --> 00:02:55,150
You know,
some misunderstanding.
78
00:02:55,560 --> 00:02:56,630
Or at least, I hope.
79
00:02:56,920 --> 00:02:57,717
No.
80
00:02:58,960 --> 00:03:01,634
I just forgot some of
my stuff. That's it.
81
00:03:02,240 --> 00:03:02,991
Maze.
82
00:03:04,320 --> 00:03:06,357
Look, I never asked you
to move out.
83
00:03:07,280 --> 00:03:09,078
Can't you see that you're
doing this to yourself?
84
00:03:09,960 --> 00:03:11,155
So now this is my fault?
85
00:03:13,960 --> 00:03:15,155
Maze, come on.
86
00:03:16,120 --> 00:03:18,237
Demons. Am I right?
87
00:03:18,920 --> 00:03:20,479
Lucifer, name-calling
isn't gonna help.
88
00:03:21,400 --> 00:03:23,357
Um, maybe you
should go talk to her.
89
00:03:23,560 --> 00:03:24,277
You know?
90
00:03:24,920 --> 00:03:25,512
Like now.
91
00:03:25,760 --> 00:03:26,830
Well, I'd rather not, Detective.
92
00:03:27,040 --> 00:03:28,838
It seems like she needs space.
Miles of it.
93
00:03:29,040 --> 00:03:31,316
Well, now's not the best time...
94
00:03:31,560 --> 00:03:32,516
- (Pierce groans)
- ...for you to...
95
00:03:33,040 --> 00:03:33,678
Hey.
96
00:03:33,880 --> 00:03:34,791
Lucifer.
97
00:03:35,560 --> 00:03:36,676
Hello, Lieutenant.
98
00:03:37,000 --> 00:03:38,832
What, uh... what
are you doing here?
99
00:03:39,960 --> 00:03:40,598
Uh...
100
00:03:40,800 --> 00:03:43,360
I mean, I suppose I knew you
two were becoming friendly...
101
00:03:43,560 --> 00:03:44,994
I just didn't expect
to see you here.
102
00:03:45,720 --> 00:03:46,676
On a weekend.
103
00:03:46,880 --> 00:03:49,793
Wearing open-toe,
non-work-related Birkis.
104
00:03:50,040 --> 00:03:51,076
We were at the beach.
105
00:03:51,840 --> 00:03:52,478
Yeah.
106
00:03:52,680 --> 00:03:54,717
To a beach... murder.
107
00:03:54,960 --> 00:03:57,191
There was a murder...
at the beach.
108
00:03:57,760 --> 00:03:59,558
New case.
I-I was gonna tell you.
109
00:03:59,800 --> 00:04:01,792
But I didn't because
I know how much you...
110
00:04:02,080 --> 00:04:03,116
hate...
111
00:04:04,520 --> 00:04:05,271
sand.
112
00:04:05,640 --> 00:04:07,199
Right.
(chuckles softly)
113
00:04:07,480 --> 00:04:09,756
Body's in the ice chest, is it?
I'm sure Ms. Lopez will have
114
00:04:09,960 --> 00:04:11,155
something to say about that.
(chuckles)
115
00:04:11,360 --> 00:04:12,840
- Hmm.
- Hmm.
116
00:04:13,040 --> 00:04:14,315
Well, then, um...
(clears throat)
117
00:04:14,560 --> 00:04:16,074
...best of luck
with your beach murder.
118
00:04:17,560 --> 00:04:18,914
Do you want to stay, or...?
119
00:04:20,680 --> 00:04:21,750
(exhales)
120
00:04:22,600 --> 00:04:23,431
Beach murder?
121
00:04:23,880 --> 00:04:25,633
I'm sorry. I-I-I panicked.
122
00:04:25,840 --> 00:04:28,878
'Cause he's a coworker, and,
you know, you're a coworker.
123
00:04:29,120 --> 00:04:30,793
Maybe we should talk
about some work...
124
00:04:31,120 --> 00:04:32,634
life boundaries...
Besides, I didn't know
125
00:04:32,840 --> 00:04:34,672
if you wanted everybody to
know that we were dating.
126
00:04:35,640 --> 00:04:36,790
I don't care who knows.
127
00:04:37,720 --> 00:04:38,392
You don't?
128
00:04:38,600 --> 00:04:40,910
No. If you want to take it slow,
that's okay,
129
00:04:41,120 --> 00:04:42,998
but from where I stand,
I'm all in.
130
00:04:43,560 --> 00:04:46,758
♪♪♪♪
131
00:04:50,840 --> 00:04:54,277
So, I was getting coffee,
minding my own business,
132
00:04:54,520 --> 00:04:55,954
and a guy grabs my arm.
133
00:04:56,160 --> 00:04:59,073
Really?
What... kind of guy?
134
00:04:59,280 --> 00:05:00,999
A tall, serious black man.
135
00:05:01,320 --> 00:05:01,958
Bald.
136
00:05:02,160 --> 00:05:05,471
Bald, like, in a...
in a very sexy way?
137
00:05:05,680 --> 00:05:07,399
Yes. You know him?
138
00:05:07,600 --> 00:05:08,636
Uh, no. No.
139
00:05:08,840 --> 00:05:10,593
Just, um, painting
a picture.
140
00:05:10,800 --> 00:05:13,599
I can... I can
see it all now.
141
00:05:14,040 --> 00:05:15,440
Well, he called me Mom.
142
00:05:16,000 --> 00:05:17,719
Said some really
strange things.
143
00:05:17,960 --> 00:05:19,917
Sounds like a real nut bar.
144
00:05:20,520 --> 00:05:21,954
It's a good thing
you're not gonna see him again.
145
00:05:22,160 --> 00:05:23,230
That's the thing.
146
00:05:23,440 --> 00:05:24,271
He came back.
147
00:05:24,480 --> 00:05:26,358
- He did?
- Then he claimed
148
00:05:26,600 --> 00:05:29,991
that he could fill in
what happened in my memory gap.
149
00:05:31,360 --> 00:05:32,237
(exhales)
150
00:05:32,440 --> 00:05:35,035
What he said then
was truly bizarre.
151
00:05:35,240 --> 00:05:37,072
Yeah, well, he should have
left well enough alone.
152
00:05:37,960 --> 00:05:39,713
Whoever he is.
153
00:05:40,200 --> 00:05:42,954
Maybe you should
just forget about it,
154
00:05:43,320 --> 00:05:45,516
keep moving forward,
like you've been doing.
155
00:05:45,720 --> 00:05:47,313
You have to hear
how crazy it was.
156
00:05:47,640 --> 00:05:49,597
He said Lucifer was his brother.
157
00:05:50,120 --> 00:05:52,954
Which I guess is possible
if one of them were adopted.
158
00:05:53,600 --> 00:05:55,080
And raised
with a different accent.
159
00:05:55,400 --> 00:05:56,800
- Yeah, it's...
- Then he said
160
00:05:57,040 --> 00:05:59,680
I was his stepmom.
But he's a grown man.
161
00:05:59,920 --> 00:06:01,513
I mean, his father
would have to be ancient.
162
00:06:01,720 --> 00:06:03,359
(laughs):
Oh, right. I...
163
00:06:03,560 --> 00:06:06,280
I mean, as if I would go
running around marrying old men
164
00:06:06,480 --> 00:06:08,437
and then forgetting
all about it.
165
00:06:09,400 --> 00:06:10,117
Would I?
166
00:06:10,320 --> 00:06:12,596
Charlotte, I don't
think this man,
167
00:06:12,920 --> 00:06:14,400
whoever he is...
168
00:06:16,000 --> 00:06:17,912
has your best interests
at heart.
169
00:06:18,520 --> 00:06:19,795
That's the thing.
170
00:06:20,280 --> 00:06:22,511
He seemed
to really care about me.
171
00:06:22,880 --> 00:06:24,792
At least... who I was then.
172
00:06:25,920 --> 00:06:27,559
This man wasn't lying.
173
00:06:28,720 --> 00:06:30,359
At least he believed...
174
00:06:31,160 --> 00:06:32,037
he was telling the truth.
175
00:06:32,280 --> 00:06:34,158
♪♪♪♪
176
00:06:34,520 --> 00:06:35,636
Which means...
177
00:06:36,800 --> 00:06:40,350
I should dig a little deeper
into his story. Right?
178
00:06:40,720 --> 00:06:41,437
Right.
179
00:06:44,800 --> 00:06:47,031
- ♪♪♪♪
- (seabirds squawking)
180
00:06:48,840 --> 00:06:50,274
She's being really
self-destructive.
181
00:06:50,480 --> 00:06:52,039
I mean, she's losing
all of her friends.
182
00:06:52,560 --> 00:06:54,119
Maze is definitely
spiraling out of control...
183
00:06:54,320 --> 00:06:55,071
I'm worried about her.
184
00:06:55,280 --> 00:06:56,953
She gets like this sometimes.
185
00:06:57,320 --> 00:06:58,959
Maze just needs to blow off
some steam, that's all.
186
00:06:59,160 --> 00:07:01,994
I told her so myself, and I'm
quite sure she'll see sense.
187
00:07:02,200 --> 00:07:03,236
Thanks.
188
00:07:03,760 --> 00:07:05,558
Hey, Ella.
What do we have?
189
00:07:06,440 --> 00:07:09,000
Mid-30s, male,
multiple stab wounds.
190
00:07:09,240 --> 00:07:12,312
No ID, so... I'm gonna run
his prints through IBIS.
191
00:07:12,520 --> 00:07:13,715
Right. Detective,
do you think
192
00:07:13,920 --> 00:07:16,071
- this might be related to your beach murder?
- ELLA: Ugh.
193
00:07:16,280 --> 00:07:17,600
I hate beach murders.
194
00:07:17,960 --> 00:07:20,555
So mean. It's, like,
just let people swim.
195
00:07:20,760 --> 00:07:21,432
Mm.
196
00:07:21,680 --> 00:07:23,717
Um, there was
no beach murder.
197
00:07:24,360 --> 00:07:27,353
Ah. So what was Pierce
doing at your house, then?
198
00:07:27,800 --> 00:07:28,836
We had a date.
199
00:07:30,600 --> 00:07:31,351
Right.
200
00:07:32,080 --> 00:07:33,400
Right. I thought as much.
201
00:07:34,200 --> 00:07:35,759
Bully for you, Detective.
202
00:07:35,960 --> 00:07:38,634
Uh, did I mention the vic
was male? And, uh,
203
00:07:38,840 --> 00:07:39,990
would you look
at those earlobes?
204
00:07:40,200 --> 00:07:41,793
So big. Huge. Huge earlobes.
205
00:07:42,000 --> 00:07:43,912
Which tells me absolutely nothing.
But I can keep going.
206
00:07:44,120 --> 00:07:46,794
And the gunsho... Ooh, look!
Oh, wait, looky there.
207
00:07:47,920 --> 00:07:49,957
Oh. Security camera.
Okay.
208
00:07:50,160 --> 00:07:51,958
I'll see if there's,
uh, footage of the crime.
209
00:07:54,240 --> 00:07:55,276
(sighs)
210
00:07:55,480 --> 00:07:57,756
Oh, let it out, buddy.
Even though Pierce and Decker
211
00:07:57,960 --> 00:08:00,077
are totally hot together,
I know change is rough.
212
00:08:00,280 --> 00:08:01,873
Ms. Lopez, please. Enough.
213
00:08:02,120 --> 00:08:03,554
- Thank you.
- Lucifer...
214
00:08:03,760 --> 00:08:05,399
okay, you and Chloe
215
00:08:05,600 --> 00:08:07,478
have this undefined
something or other, okay,
216
00:08:07,680 --> 00:08:09,114
that I never
really understood.
217
00:08:09,320 --> 00:08:11,630
It's-it's on a...
a whole other plane.
218
00:08:11,880 --> 00:08:13,758
Even though Pierce
and Decker, I mean,
219
00:08:13,960 --> 00:08:17,112
whoo-ee, what gorgeous babies those
two would have, or die trying...
220
00:08:18,760 --> 00:08:20,672
But I'm sorry
this is rough for you.
221
00:08:20,880 --> 00:08:22,394
No, I'm fine. I'm fine.
222
00:08:22,640 --> 00:08:23,915
I'm more than fine, actually.
223
00:08:24,120 --> 00:08:25,440
(chuckles): I mean,
those two dating
224
00:08:25,640 --> 00:08:27,438
was practically
my idea, so...
225
00:08:27,800 --> 00:08:28,472
Can we...?
226
00:08:28,720 --> 00:08:30,473
- Uh, yeah, so...
- CHLOE: Guys.
227
00:08:31,400 --> 00:08:32,470
We got something.
228
00:08:34,520 --> 00:08:35,158
Yeah.
229
00:08:35,360 --> 00:08:38,000
♪♪♪♪
230
00:08:43,880 --> 00:08:44,677
Oh, no.
231
00:08:46,160 --> 00:08:47,230
That isn't...
232
00:08:55,520 --> 00:08:57,751
You told her to
blow off some steam?
233
00:08:59,480 --> 00:09:02,359
Well, I was really hoping
she'd choose Catalina.
234
00:09:03,560 --> 00:09:05,438
♪♪♪♪
235
00:09:18,680 --> 00:09:19,636
(sighs)
236
00:09:19,840 --> 00:09:22,116
There's no sign of Maze
at any of the usual spots.
237
00:09:22,320 --> 00:09:23,754
And she's not
answering my calls.
238
00:09:24,000 --> 00:09:25,593
Most definitely the actions
of an innocent woman.
239
00:09:25,800 --> 00:09:27,120
Well, let's not jump
to conclusions.
240
00:09:27,320 --> 00:09:28,879
It's not like the
video shows her
241
00:09:29,080 --> 00:09:30,309
actually stabbing our vic.
242
00:09:30,520 --> 00:09:31,636
No. Merely plucking
243
00:09:31,880 --> 00:09:33,473
her knife out of his chest.
244
00:09:34,000 --> 00:09:35,275
Do you really think
she did this?
245
00:09:35,520 --> 00:09:37,273
I mean, yes, Maze is rash...
246
00:09:37,480 --> 00:09:38,800
Or nuclear, more like.
247
00:09:39,000 --> 00:09:40,320
There's got to be
another explanation.
248
00:09:40,520 --> 00:09:41,874
There is. It's about me.
249
00:09:42,080 --> 00:09:44,390
Maze asked me to take
her home, and I said no,
250
00:09:44,640 --> 00:09:45,869
at which point she
flew into a rage
251
00:09:46,080 --> 00:09:47,036
and threatened
to make me sorry.
252
00:09:47,240 --> 00:09:48,833
So she's clearly acting out.
253
00:09:49,040 --> 00:09:50,713
But if she thinks
she can manipulate me
254
00:09:50,920 --> 00:09:52,957
into changing my mind,
then she's sorely mistaken.
255
00:09:53,160 --> 00:09:54,958
So you didn't give her
a ride home one night.
256
00:09:55,160 --> 00:09:57,231
I mean, call me crazy, but
that doesn't make someone kill.
257
00:09:57,440 --> 00:09:58,191
(sighs)
258
00:09:58,400 --> 00:09:59,231
Hey.
259
00:10:00,000 --> 00:10:00,956
Hey there, Lieutenant.
260
00:10:02,280 --> 00:10:03,509
(clears throat):
Um... any updates?
261
00:10:03,720 --> 00:10:05,677
Mm-hmm. Our vic
is an ex-con
262
00:10:05,880 --> 00:10:06,870
named Mike Biltz.
263
00:10:07,120 --> 00:10:08,679
Hmm. An active bounty
of Mazikeen Smith.
264
00:10:08,920 --> 00:10:09,831
- Hmm.
- Well, Maze bounties
265
00:10:10,080 --> 00:10:11,150
a lot of people, you know.
266
00:10:11,360 --> 00:10:12,874
She's a overachiever, that Maze.
267
00:10:13,080 --> 00:10:14,275
She's had a prior run-in
with him.
268
00:10:14,480 --> 00:10:15,880
It says she brought him in
once before.
269
00:10:16,080 --> 00:10:17,878
So she knows him...
it doesn't mean anything.
270
00:10:18,080 --> 00:10:20,151
Or one very obvious thing...
guilty.
271
00:10:20,560 --> 00:10:22,472
Chloe, is this case
too personal for you?
272
00:10:22,720 --> 00:10:24,712
Maybe your roommate
isn't who you think she is.
273
00:10:24,920 --> 00:10:26,673
- Ex-roommate. I'm just saying.
- All right,
274
00:10:26,920 --> 00:10:28,070
well, I'll need you
to stay impartial.
275
00:10:28,320 --> 00:10:30,277
Copy that. I'll keep it
completely professional.
276
00:10:30,520 --> 00:10:31,670
Whereas I, on the other hand,
277
00:10:31,880 --> 00:10:33,553
will keep things
entirely personal.
278
00:10:33,760 --> 00:10:36,400
I will not rest until we track
down that manipulative demon.
279
00:10:36,600 --> 00:10:38,557
In fact, I'm gonna go and
look for Maze again now.
280
00:10:39,040 --> 00:10:40,633
All right. Great.
I'm gonna check out a lead
281
00:10:40,840 --> 00:10:42,672
on our vic's last place
of employment... some winery
282
00:10:42,880 --> 00:10:45,031
- called Monte De Oro.
- I'll go with you.
283
00:10:45,360 --> 00:10:46,032
Okay.
284
00:10:46,240 --> 00:10:48,038
Uh, no need, Lieutenant.
285
00:10:48,240 --> 00:10:49,515
Actually, on second thought,
286
00:10:49,720 --> 00:10:51,074
I think I should
make 100% certain
287
00:10:51,280 --> 00:10:53,476
of Maze's guilt before
I find and punish her.
288
00:10:54,160 --> 00:10:54,991
Come on, partner.
289
00:10:56,320 --> 00:10:57,436
Okay.
290
00:10:57,640 --> 00:10:59,359
Hmm. We'll take
my car, shall we?
291
00:10:59,640 --> 00:11:02,360
♪♪ Too many girls ♪♪
292
00:11:03,520 --> 00:11:06,115
♪♪ Living in my home ♪♪
293
00:11:07,240 --> 00:11:08,913
♪♪ Got to tell them to leave ♪♪
294
00:11:09,120 --> 00:11:10,634
♪♪ I want to be alone... ♪♪
295
00:11:10,840 --> 00:11:13,355
So romantic, the California
coastline, isn't it?
296
00:11:13,880 --> 00:11:15,633
- Yeah. Yeah, it really is.
- Mm.
297
00:11:16,400 --> 00:11:17,959
Speaking of...
(clears throat)
298
00:11:18,160 --> 00:11:20,436
That beach date
that you went on with Pierce,
299
00:11:20,640 --> 00:11:21,869
was it a date date?
300
00:11:22,560 --> 00:11:24,233
Um, it was just
a regular date.
301
00:11:24,440 --> 00:11:25,317
Ah.
302
00:11:25,560 --> 00:11:27,040
Well, you're free
to spend your...
303
00:11:27,240 --> 00:11:28,993
your spare time
with whomever you choose.
304
00:11:29,200 --> 00:11:31,078
I mean, I'm not one
for gorilla-sized ham hands
305
00:11:31,280 --> 00:11:34,671
or stale alcohol breath or,
yeah, just the general blokes,
306
00:11:34,920 --> 00:11:37,560
but I suppose there's no
accounting for taste, is there?
307
00:11:37,800 --> 00:11:39,234
No. No, there's not.
308
00:11:39,440 --> 00:11:40,920
No... also, I-I'm surprised
309
00:11:41,120 --> 00:11:43,396
that you'd date someone
so on in years.
310
00:11:44,040 --> 00:11:45,269
Huh? What are you
talking about?
311
00:11:45,800 --> 00:11:47,359
Oh, believe me, Pierce is, uh,
312
00:11:47,600 --> 00:11:49,592
well, he's much older
than he looks.
313
00:11:49,800 --> 00:11:52,235
And we all know that dating
older men has its downsides:
314
00:11:52,480 --> 00:11:54,233
performance, stamina,
you know, the important bits.
315
00:11:54,480 --> 00:11:55,231
Okay, Lucifer...
316
00:11:55,480 --> 00:11:57,437
Well, I just hate to see you
unsatisfied, that's all.
317
00:11:57,640 --> 00:11:59,950
Lucifer, I'm not
discussing this with you.
318
00:12:00,160 --> 00:12:01,310
- Okay, okay.
- Okay?
319
00:12:01,520 --> 00:12:03,637
Besides, Pierce and I,
we're not even sleeping to...
320
00:12:03,880 --> 00:12:04,836
You know, we're not...
321
00:12:05,880 --> 00:12:08,156
We're not, and never mind,
and it's none of your business.
322
00:12:08,360 --> 00:12:09,760
So, how far are we?
Are we there?
323
00:12:09,960 --> 00:12:11,633
Uh, we're nearly there.
324
00:12:11,840 --> 00:12:12,557
Okay.
325
00:12:16,200 --> 00:12:18,317
Thank you for talking
with us, Mrs. Channing.
326
00:12:18,520 --> 00:12:20,318
Please, call me Margo.
327
00:12:21,440 --> 00:12:22,635
Tragic news.
328
00:12:24,040 --> 00:12:25,520
We want to help any way we can.
329
00:12:25,760 --> 00:12:28,355
Great. Um, well,
what can you tell us about Mike?
330
00:12:28,600 --> 00:12:29,477
Well, Zack would know better.
331
00:12:29,720 --> 00:12:32,679
He's the winery foreman
and Mike's supervisor.
332
00:12:32,880 --> 00:12:34,155
- Okay.
- ZACK: He was a good worker.
333
00:12:34,440 --> 00:12:36,159
Quiet. Never gave
us any trouble.
334
00:12:36,400 --> 00:12:38,437
Mm-hmm. And did you all know
he had a criminal record
335
00:12:38,640 --> 00:12:39,960
and that he was currently
out on bail?
336
00:12:40,440 --> 00:12:41,794
No, I wasn't.
337
00:12:42,000 --> 00:12:43,434
It's always the quiet ones,
isn't it?
338
00:12:44,200 --> 00:12:45,190
The truth is,
339
00:12:45,560 --> 00:12:47,358
if we looked too closely
at all our workers,
340
00:12:47,560 --> 00:12:48,835
there'd be no one left
to tend the grapes.
341
00:12:49,080 --> 00:12:50,833
Way I saw it, Mike
was a good guy.
342
00:12:51,160 --> 00:12:52,276
He deserved better.
343
00:12:52,720 --> 00:12:54,791
And did you notice anything
strange in the last few weeks?
344
00:12:55,040 --> 00:12:55,791
Uh, any fights
345
00:12:56,040 --> 00:12:58,077
that he got in or money
troubles? Anything like that?
346
00:12:58,680 --> 00:12:59,875
ZACK: Well, there was
something the other day.
347
00:13:00,080 --> 00:13:01,150
Someone came looking for him.
348
00:13:01,360 --> 00:13:04,034
Ah, was it a...
a hot woman, perhaps?
349
00:13:04,240 --> 00:13:05,993
Angry? Leather? Lots of knives?
350
00:13:06,200 --> 00:13:07,793
Or someone completely different?
351
00:13:08,000 --> 00:13:10,310
- Like a dude? Like a fat, happy dude?
- ZACK: No.
352
00:13:10,760 --> 00:13:11,671
What he said.
353
00:13:11,880 --> 00:13:14,190
A pretty woman in black leather
came looking for Mike.
354
00:13:14,400 --> 00:13:16,551
Right. Well, Morningstar,
one, Decker, nil.
355
00:13:16,760 --> 00:13:18,672
- Not that I'm counting.
- Anyhow, carry on.
356
00:13:18,960 --> 00:13:20,360
ZACK: Uh, Mike was out
at the time,
357
00:13:20,560 --> 00:13:22,677
so she hung around his trailer,
then took off.
358
00:13:23,400 --> 00:13:25,437
When I told him,
he kind of freaked out about it.
359
00:13:25,720 --> 00:13:27,871
Then I forgot all about it.
360
00:13:28,680 --> 00:13:30,478
Uh, could we get a look
at that trailer?
361
00:13:32,800 --> 00:13:35,634
Oh. Oh, this is
lovely, isn't it?
362
00:13:37,000 --> 00:13:38,116
Aha!
363
00:13:38,720 --> 00:13:40,234
Her favorite beverage.
364
00:13:40,840 --> 00:13:43,036
Well, surely this is evidence
that Maze is guilty.
365
00:13:43,280 --> 00:13:44,555
And well hydrated.
366
00:13:45,360 --> 00:13:47,397
Well, let's just wait
and see what the lab has to say.
367
00:13:47,600 --> 00:13:50,035
I'm sure lots of people
drink green tea coconut water.
368
00:13:50,360 --> 00:13:51,953
(scoffs) Right.
369
00:13:54,720 --> 00:13:56,712
I told you not to
talk to Charlotte,
370
00:13:56,920 --> 00:13:59,674
and you literally did the
exact opposite of what I said.
371
00:14:00,000 --> 00:14:01,753
Why bother asking
for my advice at all?
372
00:14:02,040 --> 00:14:03,997
I couldn't help it,
Linda, all right?
373
00:14:04,680 --> 00:14:05,318
I'm sorry.
374
00:14:05,520 --> 00:14:07,079
She's not your mother anymore.
375
00:14:07,360 --> 00:14:09,079
She's a human woman in pain
376
00:14:09,320 --> 00:14:10,754
who isn't ready
to hear what you have to say.
377
00:14:11,000 --> 00:14:12,400
Well, I disagree.
378
00:14:12,880 --> 00:14:15,190
She's in pain because
she doesn't know the full story.
379
00:14:15,400 --> 00:14:18,359
Whether or not she's my mother,
Linda, I owe her the truth.
380
00:14:19,600 --> 00:14:20,511
At least some of the truth.
381
00:14:20,720 --> 00:14:23,394
I didn't go into
the celestial details.
382
00:14:23,920 --> 00:14:25,593
And she can tell
you're holding back.
383
00:14:26,040 --> 00:14:27,713
And now she has more questions.
384
00:14:28,680 --> 00:14:29,670
I really thought we decided
385
00:14:29,880 --> 00:14:31,109
we weren't gonna do this.
386
00:14:31,320 --> 00:14:32,595
You mean you decided.
387
00:14:33,160 --> 00:14:35,231
You decided, Linda.
388
00:14:35,440 --> 00:14:37,557
Just like how you decided
that we were over.
389
00:14:39,160 --> 00:14:40,276
Point taken.
390
00:14:42,120 --> 00:14:44,954
But Amenadiel, please,
ask yourself...
391
00:14:46,040 --> 00:14:46,917
are you doing this
392
00:14:47,120 --> 00:14:49,476
because you think
it's what's best for Charlotte,
393
00:14:50,840 --> 00:14:52,035
or what's best for you?
394
00:14:57,560 --> 00:14:59,279
Oh, my God.
395
00:14:59,480 --> 00:15:00,960
You guys are so adorable.
396
00:15:01,160 --> 00:15:02,480
I can't even stand it.
397
00:15:02,680 --> 00:15:04,160
Looks like you caught us, Lopez.
398
00:15:04,360 --> 00:15:06,397
Uh, hey. Did you get anything
back on the coconut water?
399
00:15:06,600 --> 00:15:09,798
Uh, no, but they are
rushing the order.
400
00:15:10,760 --> 00:15:11,398
Chloe.
401
00:15:11,600 --> 00:15:13,353
- Hey.
- Pierce.
402
00:15:15,080 --> 00:15:16,196
I, uh, looked into
403
00:15:16,400 --> 00:15:17,629
other known associates
of the victim.
404
00:15:17,840 --> 00:15:19,069
Surviving family members,
etcetera.
405
00:15:19,280 --> 00:15:21,237
- So far, no leads.
- Okay.
406
00:15:22,440 --> 00:15:23,271
Oh.
407
00:15:23,960 --> 00:15:24,916
Here, have a seat.
408
00:15:27,080 --> 00:15:28,673
- Ah, lovely. Thank you very much.
- Yeah.
409
00:15:28,880 --> 00:15:30,360
It's not like
there's 20 other chairs.
410
00:15:30,560 --> 00:15:31,357
LUCIFER:
Ooh!
411
00:15:31,560 --> 00:15:32,676
All warmed up for me.
412
00:15:32,880 --> 00:15:34,360
So, any news
on our murderous friend?
413
00:15:34,560 --> 00:15:35,596
Listen, guys, if Maze did this,
414
00:15:35,800 --> 00:15:37,871
would any of you
really be shocked?
415
00:15:38,120 --> 00:15:38,712
- Yeah.
- I would.
416
00:15:38,920 --> 00:15:40,149
- No, not at all.
- There's no way.
417
00:15:40,480 --> 00:15:41,960
MAZE: Let me settle
it for you.
418
00:15:43,160 --> 00:15:44,150
I did it.
419
00:15:53,240 --> 00:15:56,358
What are you all waiting for?
I just said I did it.
420
00:15:56,600 --> 00:15:57,397
Maze, hold on.
421
00:15:57,640 --> 00:15:58,790
You have the right
to remain silent.
422
00:15:59,000 --> 00:15:59,877
Anything you say
423
00:16:00,080 --> 00:16:01,878
can and will
be used against you...
424
00:16:02,080 --> 00:16:03,594
Don't have time for all of that.
425
00:16:03,800 --> 00:16:06,474
I'm the big, bad killer,
so let's move it along.
426
00:16:06,680 --> 00:16:08,000
Agreed. Let's book her.
427
00:16:08,200 --> 00:16:09,634
Lucifer,
it's called due process.
428
00:16:09,840 --> 00:16:10,717
She doesn't have to do this.
429
00:16:10,920 --> 00:16:12,400
The evidence against her
is circumstantial.
430
00:16:12,600 --> 00:16:14,751
Well, let me help you with that.
431
00:16:15,200 --> 00:16:17,078
Murder weapon should do it.
432
00:16:17,400 --> 00:16:19,119
Put it down. Now.
433
00:16:20,800 --> 00:16:21,836
All yours.
434
00:16:24,800 --> 00:16:26,029
Come on, boys.
435
00:16:26,680 --> 00:16:27,909
You know you want to.
436
00:16:29,920 --> 00:16:31,354
- Stand up.
- Oh.
437
00:16:31,560 --> 00:16:32,710
- Stand up.
- (grunts)
438
00:16:33,560 --> 00:16:35,438
(chuckles)
439
00:16:39,280 --> 00:16:40,509
I know this looks bad.
440
00:16:41,560 --> 00:16:42,471
We have a video,
441
00:16:42,680 --> 00:16:43,750
a murder weapon,
and a full confession.
442
00:16:44,640 --> 00:16:45,437
I know. It just...
443
00:16:45,640 --> 00:16:47,359
It doesn't feel like her.
444
00:16:47,560 --> 00:16:48,550
I thought you said you weren't
gonna let your feelings
445
00:16:48,760 --> 00:16:49,591
get in the way of this case.
446
00:16:49,800 --> 00:16:51,757
- And I'm not.
- Just like you're not letting
447
00:16:51,960 --> 00:16:53,553
your feelings for Lucifer
get between you and me?
448
00:16:53,760 --> 00:16:55,194
W-What?
449
00:16:55,400 --> 00:16:56,550
Is there something going on...
450
00:16:57,640 --> 00:16:58,756
between you and Lucifer?
451
00:16:59,360 --> 00:17:01,511
No. No.
452
00:17:01,720 --> 00:17:03,871
Lucifer and I,
we-we're partners.
453
00:17:04,480 --> 00:17:05,391
We're friends.
454
00:17:06,440 --> 00:17:08,432
Do all your friends
give you jewelry?
455
00:17:09,760 --> 00:17:10,557
This?
456
00:17:11,360 --> 00:17:13,158
Lucifer gave me this as a joke.
457
00:17:13,360 --> 00:17:14,396
It's a funny story, actually.
458
00:17:14,600 --> 00:17:16,956
(stammering): He says
it was the closest I ever came
459
00:17:17,160 --> 00:17:18,480
to penetrating him.
460
00:17:19,240 --> 00:17:19,912
Which, see,
461
00:17:20,120 --> 00:17:21,952
we've never actually had sex.
462
00:17:22,960 --> 00:17:23,791
- Oh.
- Never mind.
463
00:17:24,000 --> 00:17:25,559
(clears throat) - It just...
It was funny at the time.
464
00:17:25,800 --> 00:17:27,120
Well, we're gonna book Maze.
465
00:17:27,320 --> 00:17:29,232
If you really believe
she's innocent,
466
00:17:29,480 --> 00:17:30,436
you're gonna have to bring in
the real killer.
467
00:17:30,640 --> 00:17:32,279
I'll start by talking to her.
468
00:17:34,160 --> 00:17:36,072
(scoffs) More talking?
469
00:17:36,560 --> 00:17:37,516
LUCIFER:
Less of a conversation,
470
00:17:37,720 --> 00:17:39,200
really, more of a "j'accuse."
471
00:17:39,680 --> 00:17:40,909
CHLOE: We just want
to have a chat...
472
00:17:41,440 --> 00:17:42,476
as friends,
473
00:17:42,720 --> 00:17:44,552
- because that's what we are.
- Are we?
474
00:17:45,240 --> 00:17:46,230
Let's talk motive,
475
00:17:46,440 --> 00:17:48,671
because I cannot think
of a single reason
476
00:17:48,920 --> 00:17:50,354
why you would want
to kill that man.
477
00:17:50,560 --> 00:17:51,880
Who needs a reason?
478
00:17:52,080 --> 00:17:53,150
I'm just evil.
479
00:17:53,880 --> 00:17:55,314
I mean, that's
what you all think, right?
480
00:17:55,520 --> 00:17:56,510
- No.
- Right.
481
00:17:56,960 --> 00:17:58,235
Look, I've told you
already, Detective,
482
00:17:58,440 --> 00:18:00,113
she is doing this
to manipulate me.
483
00:18:00,320 --> 00:18:01,674
Well, newsflash, Mazikeen.
484
00:18:01,880 --> 00:18:03,360
I am not taking you home.
485
00:18:03,600 --> 00:18:05,319
Yeah, I heard you the first
time, and I don't care.
486
00:18:05,560 --> 00:18:07,552
This way,
I'll end up in women's prison.
487
00:18:07,920 --> 00:18:09,957
I heard it's hell on earth,
so close enough.
488
00:18:10,560 --> 00:18:12,995
Right. Well, maybe
orange is the new Maze.
489
00:18:13,200 --> 00:18:14,077
Perhaps some time in the clink
490
00:18:14,320 --> 00:18:16,391
might actually make you sorry
for trying to control me.
491
00:18:16,600 --> 00:18:17,795
What are you talking about?
492
00:18:18,000 --> 00:18:19,150
She could get life in prison.
493
00:18:19,360 --> 00:18:20,874
That's a mere time-out
in her lifespan.
494
00:18:21,120 --> 00:18:21,871
(scoffs)
495
00:18:23,000 --> 00:18:25,151
All right, let's talk
about the actual crime.
496
00:18:25,360 --> 00:18:26,396
Maze, tell me what happened.
497
00:18:26,880 --> 00:18:27,757
I stabbed a guy.
498
00:18:28,000 --> 00:18:28,717
See?
499
00:18:30,280 --> 00:18:31,270
How many times?
500
00:18:31,480 --> 00:18:32,630
Two or three.
501
00:18:33,520 --> 00:18:34,590
Or four?
502
00:18:34,840 --> 00:18:35,796
You're not even close.
503
00:18:36,000 --> 00:18:37,434
The victim
was stabbed ten times.
504
00:18:37,640 --> 00:18:38,391
Right, well,
505
00:18:38,600 --> 00:18:39,556
I was mad,
506
00:18:39,800 --> 00:18:41,154
so guess I forgot to count.
507
00:18:41,360 --> 00:18:43,636
Did you happen to follow
the victim to a winery?
508
00:18:43,840 --> 00:18:46,071
- Sure.
- Drink anything while you were there?
509
00:18:46,640 --> 00:18:47,471
Wine.
510
00:18:52,920 --> 00:18:53,876
(sighs)
511
00:18:54,400 --> 00:18:55,390
- Now do you believe me?
- I believe you.
512
00:18:55,600 --> 00:18:56,829
- Yes. I knew she didn't do it.
- Yes.
513
00:18:57,040 --> 00:18:58,474
(sighs) You know what
this means, Detective.
514
00:18:58,680 --> 00:18:59,830
We need to bust Maze out.
515
00:19:00,040 --> 00:19:02,509
Let's smuggle her something
she can use to escape.
516
00:19:02,920 --> 00:19:05,799
- I...
- What happened to "a mere time-out" in women's prison?
517
00:19:06,040 --> 00:19:07,838
Well, we can't punish
the innocent,
518
00:19:08,160 --> 00:19:10,391
or even the usually guilty
but innocent this one time.
519
00:19:10,600 --> 00:19:11,636
It's the principle
of the matter.
520
00:19:11,840 --> 00:19:12,876
We have to find the real killer.
521
00:19:13,080 --> 00:19:15,151
It's the only way
to keep Maze out of jail.
522
00:19:15,360 --> 00:19:16,077
CHARLOTTE:
I hear someone's
523
00:19:16,280 --> 00:19:18,317
headed for jail?
I'm ready to draw up
524
00:19:18,520 --> 00:19:19,749
the arrest warrant
for Mazikeen Smith.
525
00:19:19,960 --> 00:19:21,792
Hey, hang on.
I'll grab my paperwork.
526
00:19:22,680 --> 00:19:24,160
I'd love to chat
with you, Lucifer.
527
00:19:24,600 --> 00:19:26,353
Well, I'm terribly busy,
Charlotte. I'm sorry.
528
00:19:26,600 --> 00:19:27,716
It's important.
529
00:19:29,160 --> 00:19:30,719
Maybe somewhere
a little more private?
530
00:19:31,720 --> 00:19:34,918
- Look, I-I really am in a bit of a rush, Charlotte.
- Of course.
531
00:19:35,120 --> 00:19:37,157
I just wanted to mention
I met your brother, Amenadiel.
532
00:19:37,440 --> 00:19:38,760
Oh, dearie me.
533
00:19:38,960 --> 00:19:39,996
I bet that was a snooze.
534
00:19:40,360 --> 00:19:42,079
So you confirm
that he's your brother?
535
00:19:42,680 --> 00:19:43,750
Well, yes, of course.
536
00:19:44,200 --> 00:19:45,600
Well, he had some
interesting things to say,
537
00:19:45,840 --> 00:19:47,115
things that
you never mentioned.
538
00:19:47,880 --> 00:19:49,200
For starters, would've been nice
539
00:19:49,400 --> 00:19:51,437
to know that you were my stepson
before I kissed you that night.
540
00:19:51,640 --> 00:19:52,960
(laughs) "Stepson"?
541
00:19:53,160 --> 00:19:54,514
- Right.
- Yeah.
542
00:19:54,720 --> 00:19:56,313
That would've been far
preferable, Mum...
543
00:19:56,520 --> 00:19:57,636
Mum...
544
00:19:57,880 --> 00:19:59,599
- my dear Charlotte.
- You said "Mum."
545
00:19:59,840 --> 00:20:00,591
Did I?
546
00:20:00,880 --> 00:20:01,791
So I was...
547
00:20:02,280 --> 00:20:03,236
I was your stepmom?
548
00:20:03,840 --> 00:20:04,910
Well, not anymore.
549
00:20:05,320 --> 00:20:07,039
Look, it... it's
complicated, Charlotte,
550
00:20:07,240 --> 00:20:08,913
and I am horribly
crunched for time, so...
551
00:20:09,120 --> 00:20:10,873
Tell me what you know,
and don't lie to me.
552
00:20:12,520 --> 00:20:13,192
(sighs)
553
00:20:13,440 --> 00:20:15,557
Please, Lucifer.
I feel like I'm going crazy.
554
00:20:16,680 --> 00:20:17,557
Fine.
555
00:20:18,440 --> 00:20:21,239
Fine, I suppose you do deserve
to know the truth.
556
00:20:23,040 --> 00:20:23,791
Okay, then.
557
00:20:24,000 --> 00:20:25,275
No sense dillydallying.
558
00:20:27,000 --> 00:20:28,514
I really am the Devil.
559
00:20:28,760 --> 00:20:30,513
My brother Amenadiel
is a former angel.
560
00:20:30,720 --> 00:20:31,995
That time you thought
you survived
561
00:20:32,200 --> 00:20:34,351
being stabbed by your
junior associate, you didn't.
562
00:20:34,560 --> 00:20:36,552
You died, and your soul
went straight to Hell.
563
00:20:36,760 --> 00:20:38,194
Your empty body
became a-a vessel
564
00:20:38,400 --> 00:20:40,756
for my real mum,
the goddess of all creation,
565
00:20:40,960 --> 00:20:42,076
until her celestial light
566
00:20:42,280 --> 00:20:43,555
started bursting out
of your midsection.
567
00:20:43,800 --> 00:20:45,029
Naturally, I sent her
to another universe
568
00:20:45,240 --> 00:20:46,356
so she wouldn't
destroy this one.
569
00:20:46,560 --> 00:20:47,960
Once she vacated your body,
570
00:20:48,160 --> 00:20:49,879
you, Charlotte,
came back to life.
571
00:20:50,080 --> 00:20:52,151
All right? There we are.
All caught up.
572
00:20:52,360 --> 00:20:53,157
(chuckles softly)
573
00:20:56,200 --> 00:20:57,270
You wanted the truth?
574
00:20:57,600 --> 00:20:58,556
Well, there it is.
575
00:20:59,720 --> 00:21:00,597
Now, I really,
576
00:21:00,880 --> 00:21:03,440
really must be going,
because I have an innocent demon
577
00:21:03,640 --> 00:21:04,994
in the clink, but...
578
00:21:05,600 --> 00:21:07,353
if you have
any follow-up questions,
579
00:21:07,600 --> 00:21:09,319
please, do feel free to...
580
00:21:10,080 --> 00:21:11,070
ask Amenadiel.
581
00:21:15,000 --> 00:21:16,719
(lock buzzes)
582
00:21:18,920 --> 00:21:19,558
Maze.
583
00:21:21,280 --> 00:21:22,430
How you holding up?
584
00:21:23,600 --> 00:21:24,317
Never better.
585
00:21:25,080 --> 00:21:25,797
What do you want?
586
00:21:26,000 --> 00:21:27,275
I'm here to support you.
587
00:21:27,520 --> 00:21:29,910
Okay, I-I will never,
ever forget
588
00:21:30,400 --> 00:21:31,390
how you helped my brother,
589
00:21:31,800 --> 00:21:33,234
so if there's anything you need,
590
00:21:33,440 --> 00:21:34,920
anything at all, I'm your girl.
591
00:21:35,320 --> 00:21:36,310
Even if I'm guilty?
592
00:21:36,560 --> 00:21:38,438
Well, I don't think
that you are.
593
00:21:39,560 --> 00:21:40,516
Even though there isn't
594
00:21:40,880 --> 00:21:42,758
one shred of evidence
that exonerates you.
595
00:21:42,960 --> 00:21:44,314
Like, nothing.
I mean, honestly,
596
00:21:44,520 --> 00:21:46,398
I've never even seen
someone look more guilty.
597
00:21:47,600 --> 00:21:48,397
But...
598
00:21:49,800 --> 00:21:50,836
I have faith in you anyway.
599
00:21:54,000 --> 00:21:57,232
Well, there is one thing
that you could do for me.
600
00:21:57,560 --> 00:21:58,630
Yeah. Name it.
601
00:21:59,680 --> 00:22:01,239
I could use a hug.
602
00:22:02,440 --> 00:22:04,159
Like you even need to ask.
603
00:22:05,080 --> 00:22:06,400
Bring it in!
604
00:22:07,720 --> 00:22:08,471
Mm.
605
00:22:10,760 --> 00:22:11,398
Oh!
606
00:22:11,640 --> 00:22:12,994
- LUCIFER: Oh.
- I was just on my way to find you guys.
607
00:22:13,400 --> 00:22:15,278
Got the lab results back from
the green tea coconut water.
608
00:22:15,720 --> 00:22:17,598
No match on the DNA,
unfortunately. It was...
609
00:22:17,800 --> 00:22:19,757
- Demonic?
- Inconclusive.
610
00:22:20,440 --> 00:22:23,035
But I did find a set of prints.
611
00:22:23,360 --> 00:22:24,316
They were yours.
612
00:22:24,520 --> 00:22:26,000
LUCIFER: Well, if your
prints are on that can,
613
00:22:26,240 --> 00:22:27,799
that means someone
must've broke into your house
614
00:22:28,000 --> 00:22:29,559
and stolen it
from your wheelie bins.
615
00:22:30,160 --> 00:22:31,640
- What?
- Your trash.
616
00:22:32,000 --> 00:22:33,878
I assume you're the one
who throws 'em out for her.
617
00:22:34,400 --> 00:22:35,470
And whoever stole the can
618
00:22:35,680 --> 00:22:37,797
could've also stolen
Maze's knife. Which means
619
00:22:38,040 --> 00:22:39,474
- someone's framing Maze.
- Someone's framing Maze.
620
00:22:39,680 --> 00:22:41,433
You guys,
I'm really worried about her.
621
00:22:41,920 --> 00:22:43,877
She's hurting.
When I hugged her just now,
622
00:22:44,080 --> 00:22:45,036
she hugged me back.
623
00:22:45,680 --> 00:22:46,318
She...
624
00:22:47,200 --> 00:22:48,475
she hugged you?
625
00:22:49,760 --> 00:22:52,070
(lock buzzes, latch clicks)
626
00:22:53,720 --> 00:22:55,598
("Hunt Me Down"
by the Black Angels playing)
627
00:23:04,600 --> 00:23:06,159
♪♪ I walked up on you... ♪♪
628
00:23:06,400 --> 00:23:07,595
Excuse me.
629
00:23:07,800 --> 00:23:08,836
You supposed to be here, ma'am?
630
00:23:09,960 --> 00:23:12,236
♪♪ I can be entranced ♪♪
631
00:23:12,440 --> 00:23:13,715
♪♪ I'm right behind ♪♪
632
00:23:13,920 --> 00:23:16,355
Ms. Lopez!
I've heard so much about you.
633
00:23:16,680 --> 00:23:18,353
Only been here a couple weeks,
and everyone says
634
00:23:18,560 --> 00:23:20,950
you're just an absolute ray
of sunshine.
635
00:23:21,160 --> 00:23:21,911
Yeah, that's me.
636
00:23:22,120 --> 00:23:23,679
Rainbows, science, God.
637
00:23:23,920 --> 00:23:26,071
Oh, uh, uh, just need
your old, uh, John Hancock
638
00:23:26,280 --> 00:23:28,920
and your security PIN, uh,
to sign out that file, you know?
639
00:23:29,120 --> 00:23:30,031
Protocol.
(chuckles)
640
00:23:31,360 --> 00:23:32,760
How 'bout a hug instead?
641
00:23:33,120 --> 00:23:34,839
- A Lopez hug?
- Mm-hmm.
642
00:23:35,360 --> 00:23:36,476
Oh, I've heard about those, too.
643
00:23:36,720 --> 00:23:38,996
(chuckles) -
(chuckles) Must-must be my lucky day. Uh...
644
00:23:39,200 --> 00:23:41,192
(sucks air through teeth, grunts) - Oh!
Oh, okay.
645
00:23:41,440 --> 00:23:43,033
Um, getting kind of dizzy here.
646
00:23:43,600 --> 00:23:45,671
- Um, okay.
- (grunts)
647
00:23:45,880 --> 00:23:46,836
(thuds)
648
00:23:47,040 --> 00:23:49,077
♪♪♪♪
649
00:23:52,920 --> 00:23:56,231
Pleasure to really meet you.
That other Ella was mean.
650
00:23:56,440 --> 00:23:59,035
(scoffs) I can't believe
Maze used me.
651
00:23:59,600 --> 00:24:00,795
She ruined hugging.
652
00:24:01,080 --> 00:24:02,355
Uh, I'll-I'll take that.
653
00:24:02,560 --> 00:24:04,552
Thank you.
Lovely.
654
00:24:04,960 --> 00:24:07,191
Go easy on Maze,
Ms. Lopez.
655
00:24:07,840 --> 00:24:09,035
What, like you did?
656
00:24:09,360 --> 00:24:12,000
Uh, look, yes,
I admit I was a bit miffed.
657
00:24:12,200 --> 00:24:14,396
But that's because I thought
Maze was manipulating me.
658
00:24:14,640 --> 00:24:16,233
Now it's clear
she didn't kill that fellow,
659
00:24:16,440 --> 00:24:18,591
it's obvious
someone is manipulating her.
660
00:24:18,800 --> 00:24:20,598
Which is a terrible feeling,
by the way.
661
00:24:21,240 --> 00:24:22,469
We need to help her.
662
00:24:23,280 --> 00:24:23,918
Excuse me,
663
00:24:24,120 --> 00:24:26,077
do you know what
she was looking for in here?
664
00:24:26,920 --> 00:24:27,910
Maze wanted us to lock her up.
665
00:24:28,120 --> 00:24:29,315
- Chloe...
- She's innocent.
666
00:24:29,520 --> 00:24:30,840
The lab results
from the coconut water prove
667
00:24:31,040 --> 00:24:31,871
that she's being framed.
668
00:24:32,280 --> 00:24:33,350
Then why did she
turn herself in?
669
00:24:33,640 --> 00:24:35,871
Because she needed something
from this file.
670
00:24:36,600 --> 00:24:39,638
The booking sheet from
the vic's recent arrest.
671
00:24:39,840 --> 00:24:40,637
Why is the corner missing?
672
00:24:40,840 --> 00:24:42,718
Because that's where
the bail bondsman's name
673
00:24:42,960 --> 00:24:44,997
and address was.
A guy named Barry Hill.
674
00:24:45,200 --> 00:24:46,600
He's the one
who posted the vic's bail.
675
00:24:46,800 --> 00:24:48,553
- What does she want with him?
- Okay, in order
676
00:24:48,760 --> 00:24:50,194
to frame Maze,
someone had to convince her
677
00:24:50,400 --> 00:24:52,232
to go to the crime scene,
you know, make her think
678
00:24:52,440 --> 00:24:54,159
that she was tracking
a normal bounty.
679
00:24:54,400 --> 00:24:56,915
That's where she found
Mike Biltz dead,
680
00:24:57,160 --> 00:24:57,991
- with a knife in his chest.
- Yeah.
681
00:24:58,200 --> 00:24:59,236
And pulled it out.
682
00:24:59,480 --> 00:25:00,550
That's a pretty good frame job.
683
00:25:00,920 --> 00:25:02,912
And since Barry the bondsman
hired Maze to find Mike,
684
00:25:03,120 --> 00:25:04,873
he's probably the one
who set her up
685
00:25:05,080 --> 00:25:06,753
or he probably knows who.
686
00:25:06,960 --> 00:25:08,110
Wow.
687
00:25:08,920 --> 00:25:09,797
Not bad, Decker.
688
00:25:10,400 --> 00:25:11,754
- Thanks.
- (chuckles)
689
00:25:12,400 --> 00:25:13,277
Are we okay?
690
00:25:14,000 --> 00:25:15,559
Yeah. Yeah, we're okay.
691
00:25:15,760 --> 00:25:17,991
Uh, look, we'll talk about it
later. But I have to go.
692
00:25:20,400 --> 00:25:21,072
Oh.
693
00:25:21,640 --> 00:25:24,439
Sorry. Hate to interrupt
the canoodling.
694
00:25:24,640 --> 00:25:26,552
Which I am so okay with.
695
00:25:26,760 --> 00:25:28,194
It doesn't fill me
with mistrust at all.
696
00:25:28,400 --> 00:25:30,039
But duty calls, Detective.
697
00:25:30,240 --> 00:25:32,596
Can't have Maze taking justice
into her own hands now, can we?
698
00:25:33,320 --> 00:25:34,231
- Mm-mm.
- No.
699
00:25:36,120 --> 00:25:36,997
Okay.
700
00:25:37,800 --> 00:25:38,756
(exhales)
701
00:25:40,720 --> 00:25:41,471
(door shuts)
702
00:25:43,960 --> 00:25:44,916
(horn honks)
703
00:25:49,280 --> 00:25:52,352
("Locked and Loaded"
by The Brevet playing)
704
00:25:55,640 --> 00:25:57,472
♪♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪♪
705
00:25:57,680 --> 00:25:59,512
- ♪♪ Oh-oh-oh-oh ♪♪
- (breathing deeply)
706
00:25:59,720 --> 00:26:01,200
♪♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪♪
707
00:26:01,400 --> 00:26:03,073
♪♪ Oh-oh-oh-oh ♪♪
708
00:26:03,280 --> 00:26:07,035
♪♪ Strong and steady,
suited up like a renegade ♪♪ - (shouting)
709
00:26:07,240 --> 00:26:09,391
- ♪♪ Everybody's talking ♪♪
- MAN: Hey! What's your problem?!
710
00:26:09,600 --> 00:26:13,958
Hey! Which one of you mid-life
crises is Barry Hill?
711
00:26:14,160 --> 00:26:15,799
Get out of the lane, lady!
712
00:26:16,000 --> 00:26:18,196
You're blocking the way of
the two-time league champs here.
713
00:26:18,400 --> 00:26:19,880
(chuckles)
714
00:26:20,560 --> 00:26:21,789
You must be Barry.
715
00:26:22,920 --> 00:26:23,671
You're coming with me.
716
00:26:24,200 --> 00:26:25,316
Need to ask you a few questions.
717
00:26:25,560 --> 00:26:26,676
(chuckles):
Oh, well, you know,
718
00:26:26,880 --> 00:26:28,473
I'll give you everything
you need.
719
00:26:28,880 --> 00:26:29,916
After I roll.
720
00:26:30,320 --> 00:26:31,390
So do me a favor, honey.
721
00:26:31,600 --> 00:26:33,034
Just stay there
and look pretty, all right?
722
00:26:33,240 --> 00:26:35,675
♪♪♪♪
723
00:26:36,120 --> 00:26:38,476
♪♪ But don't you
lose yourself ♪♪
724
00:26:38,680 --> 00:26:39,716
(exhales)
725
00:26:40,360 --> 00:26:42,033
- ♪♪ Just for tonight ♪♪
- (grunts)
726
00:26:43,080 --> 00:26:43,991
What gives?
727
00:26:44,240 --> 00:26:45,037
(pins clacking)
728
00:26:45,240 --> 00:26:46,720
7-10 split.
729
00:26:48,600 --> 00:26:51,274
Gonna be hard to pick that
up with your face caved in.
730
00:26:52,400 --> 00:26:54,198
(grunting)
731
00:26:55,160 --> 00:26:57,959
Now, just stay there
and look pretty.
732
00:26:59,080 --> 00:26:59,797
BARRY:
Okay! Okay, okay!
733
00:27:00,000 --> 00:27:01,912
I'll tell you everything you
need to know! Ju-Just let me up!
734
00:27:02,440 --> 00:27:04,352
- Just let me up!
- (gasping)
735
00:27:05,400 --> 00:27:07,960
Lucifer told me... everything.
736
00:27:08,680 --> 00:27:09,591
As in everything?
737
00:27:10,120 --> 00:27:12,635
As in the whole freakin'
enchilada. (chuckles)
738
00:27:12,840 --> 00:27:15,196
As in I was possessed
by the goddess of all creation.
739
00:27:15,800 --> 00:27:16,870
(chuckles)
740
00:27:17,080 --> 00:27:18,309
But it's all good.
741
00:27:18,520 --> 00:27:20,796
Because she's
in another universe.
742
00:27:21,000 --> 00:27:21,717
And you believed him?
743
00:27:21,920 --> 00:27:22,592
No.
744
00:27:23,840 --> 00:27:24,591
Yes.
745
00:27:26,280 --> 00:27:27,839
(sighs)
I don't want to.
746
00:27:28,440 --> 00:27:31,433
I was hoping that
you could help clear things up
747
00:27:31,760 --> 00:27:33,160
with one simple question.
748
00:27:34,520 --> 00:27:35,510
What's my husband's name?
749
00:27:37,520 --> 00:27:39,159
Um...
750
00:27:39,360 --> 00:27:40,555
God.
751
00:27:41,280 --> 00:27:42,236
Frey.
752
00:27:43,360 --> 00:27:44,510
Godfrey.
753
00:27:44,880 --> 00:27:46,792
- You're lying.
- Charlotte,
754
00:27:47,000 --> 00:27:48,719
I don't know
what you want me to say here.
755
00:27:49,040 --> 00:27:50,360
Um, the truth.
756
00:27:51,680 --> 00:27:52,830
But a truth that makes sense.
757
00:27:53,040 --> 00:27:55,350
Because right now, the only
thing that feels real to me
758
00:27:55,840 --> 00:27:57,479
is that I was in Hell.
759
00:27:57,680 --> 00:27:58,796
And that's insane!
760
00:27:59,400 --> 00:28:00,800
(chuckles):
I mean,
761
00:28:01,000 --> 00:28:02,593
you can't actually be an angel
762
00:28:03,040 --> 00:28:05,032
and Lucifer can't actually be
the Devil.
763
00:28:05,680 --> 00:28:07,353
Because if I believed that,
then...
764
00:28:11,120 --> 00:28:12,474
...then it would mean
that I'm insane.
765
00:28:17,160 --> 00:28:17,877
(grunts)
766
00:28:20,120 --> 00:28:21,600
(Barry groaning)
767
00:28:22,360 --> 00:28:23,350
Easy, lady!
768
00:28:23,560 --> 00:28:24,710
Okay, what's this all about?
769
00:28:24,920 --> 00:28:25,910
Don't play dumb.
770
00:28:26,320 --> 00:28:28,232
You called me to bounty
Mike Biltz.
771
00:28:28,760 --> 00:28:31,036
And funny thing
when I found him: he was dead.
772
00:28:31,280 --> 00:28:33,158
Stabbed with one of my knives.
773
00:28:33,360 --> 00:28:36,239
Security camera was a nice touch
though. Made me smile.
774
00:28:37,360 --> 00:28:38,476
So why'd you set me up?
775
00:28:38,680 --> 00:28:40,637
Okay, yeah. Okay,
someone-someone paid me
776
00:28:40,840 --> 00:28:42,513
to call you, but I don't know
nothin' about any kni...
777
00:28:42,720 --> 00:28:44,439
Who paid you?!
778
00:28:44,680 --> 00:28:46,831
Some corporate guy called me.
I-I don't know who he was.
779
00:28:47,040 --> 00:28:50,158
He said he worked for some place
called, um, Sebastian Corp.
780
00:28:50,360 --> 00:28:51,510
Sebastian Corp?
781
00:28:51,880 --> 00:28:52,518
What's that?
782
00:28:52,720 --> 00:28:53,471
(gunshot)
783
00:28:56,800 --> 00:28:58,678
- Well, I didn't see that coming.
- (thud)
784
00:29:04,000 --> 00:29:05,753
Long-range round,
large caliber.
785
00:29:06,200 --> 00:29:07,759
Barry here died
from a sniper hit.
786
00:29:08,000 --> 00:29:09,719
Ah, it's definitely
not Maze's style.
787
00:29:09,920 --> 00:29:12,594
She prefers her violence up
close and personal, believe me.
788
00:29:13,080 --> 00:29:13,991
Guesstimating
the bullet's
789
00:29:14,200 --> 00:29:16,635
trajectory,
I'd say the killer shot
790
00:29:17,600 --> 00:29:19,034
from across the street.
791
00:29:19,720 --> 00:29:21,359
Well, an entire bowling team
792
00:29:21,560 --> 00:29:22,994
saw "that crazy hottie"
793
00:29:23,240 --> 00:29:24,799
leave this office
right after the shooting.
794
00:29:25,000 --> 00:29:26,150
Which means she wasn't
across the street when the shots
795
00:29:26,400 --> 00:29:27,993
- were fired... she was here.
- Yeah.
796
00:29:28,240 --> 00:29:29,594
She couldn't have taken
those shots.
797
00:29:30,600 --> 00:29:31,954
But I'm still mad about the hug.
798
00:29:32,560 --> 00:29:35,473
Well, if Maze didn't kill
the Big Lebowski here, who did?
799
00:29:35,680 --> 00:29:37,034
(sighs)
Maybe somebody who framed her
800
00:29:37,240 --> 00:29:38,276
was tying up loose ends.
801
00:29:38,480 --> 00:29:39,596
But who has beef with Maze?
802
00:29:39,840 --> 00:29:41,832
- My money's on someone she bounty-hunted.
- Yeah.
803
00:29:42,040 --> 00:29:43,474
Someone she caught
and brought to justice.
804
00:29:43,680 --> 00:29:45,319
Surely those miscreants
have the biggest grudge.
805
00:29:46,080 --> 00:29:46,831
CHLOE:
Well,
806
00:29:47,040 --> 00:29:48,474
time to interview
Maze's ex-bounties.
807
00:29:48,720 --> 00:29:50,234
Oh. Fun and games.
808
00:29:50,440 --> 00:29:52,113
♪♪ Oh, here we go ♪♪
809
00:29:52,320 --> 00:29:55,836
♪♪ Oh, oh, oh, yeah, here we go ♪♪
810
00:29:56,040 --> 00:29:57,679
- (grunts)
- Hello.
811
00:29:58,840 --> 00:30:00,160
Tell us how you
know Mazikeen Smith.
812
00:30:00,400 --> 00:30:02,357
She hunted me down like a dog.
813
00:30:02,560 --> 00:30:03,596
(speaking foreign language)
814
00:30:03,800 --> 00:30:05,075
She came from nowhere.
815
00:30:05,320 --> 00:30:07,471
(sobbing) - S-So,
what did she do to you?
816
00:30:08,560 --> 00:30:11,029
She ate my goldfish.
817
00:30:11,280 --> 00:30:12,714
(rapid chopping sounds)
818
00:30:12,920 --> 00:30:14,877
Then a rain of
many sharp knives.
819
00:30:15,120 --> 00:30:16,190
And did she do that?
820
00:30:16,560 --> 00:30:17,835
No, she did this.
821
00:30:18,120 --> 00:30:19,315
- (creaking)
- (squeaks)
822
00:30:19,520 --> 00:30:21,239
Oh, dear.
Would you like some Advil?
823
00:30:21,440 --> 00:30:22,510
(sobbing)
824
00:30:22,720 --> 00:30:25,280
- (snorting, laughing)
- What?
825
00:30:25,480 --> 00:30:27,119
- She...
- Sorry, Detective.
826
00:30:27,840 --> 00:30:28,557
Fish caught my tongue.
827
00:30:28,800 --> 00:30:30,712
- (laughs)
- (chuckles)
828
00:30:30,920 --> 00:30:32,752
(speaking foreign language)
829
00:30:34,920 --> 00:30:37,310
He tried to tell her he already
paid his parking tickets.
830
00:30:37,560 --> 00:30:39,438
You must have been upset
that Maze caught you.
831
00:30:39,640 --> 00:30:41,199
Mm. Perhaps you hated her.
832
00:30:41,440 --> 00:30:43,238
Hated her enough
to frame her.
833
00:30:43,480 --> 00:30:45,551
No. Maze is all right.
834
00:30:46,280 --> 00:30:48,351
After she got me,
she bought me a beer.
835
00:30:48,560 --> 00:30:50,552
(strained grunting)
836
00:30:50,760 --> 00:30:53,559
(speaking foreign language)
837
00:30:53,760 --> 00:30:54,398
(grunts)
838
00:30:54,600 --> 00:30:55,716
TRANSLATOR: She taught me
how to make a shiv
839
00:30:55,920 --> 00:30:57,070
out of a toothbrush.
840
00:30:57,880 --> 00:30:59,394
(speaking foreign language)
841
00:30:59,600 --> 00:31:01,751
And you better believe
it came in handy.
842
00:31:02,000 --> 00:31:03,229
The nice thing about Maze...
843
00:31:03,760 --> 00:31:05,353
(sniffles)
...she doesn't judge.
844
00:31:05,560 --> 00:31:06,880
(sobbing):
She's a nice lady.
845
00:31:07,080 --> 00:31:08,150
(crying)
846
00:31:08,360 --> 00:31:09,874
- (laughing)
- (laughing)
847
00:31:10,080 --> 00:31:12,390
Lucifer's always gonna
be in the way, isn't he?
848
00:31:12,840 --> 00:31:14,593
All I know is that they
have a real connection.
849
00:31:15,840 --> 00:31:16,990
They're a package deal now.
850
00:31:17,400 --> 00:31:19,232
It's like...
(sighs)
851
00:31:19,480 --> 00:31:22,279
Say you fall in love
with a woman who has a cat.
852
00:31:22,520 --> 00:31:23,510
What are you gonna do?
853
00:31:24,120 --> 00:31:25,474
You accept the cat.
854
00:31:26,000 --> 00:31:26,956
Because she's worth it.
855
00:31:29,840 --> 00:31:31,638
Lucifer's the cat.
856
00:31:35,680 --> 00:31:37,558
I'd just get rid of the cat.
857
00:31:38,520 --> 00:31:39,397
- (grunts)
- Come on.
858
00:31:39,600 --> 00:31:41,432
- We have one more.
- (sighs)
859
00:31:41,640 --> 00:31:43,472
Bloody hell. Let's cut
to the chase, shall we?
860
00:31:43,680 --> 00:31:45,956
- Mm-hmm.
- Hello. Do you hold a mortal grudge
861
00:31:46,160 --> 00:31:48,436
against bounty hunter
Mazikeen Smith?
862
00:31:48,640 --> 00:31:50,916
Nah. I should, but no.
863
00:31:51,600 --> 00:31:52,954
Maze changed my life.
864
00:31:53,160 --> 00:31:54,276
She scared me straight.
865
00:31:54,480 --> 00:31:55,436
Oh. Really?
866
00:31:55,760 --> 00:31:57,638
What, bank job? Mob hit?
867
00:31:57,840 --> 00:31:59,513
No. Winery gig.
868
00:31:59,840 --> 00:32:00,990
Way overpaid.
869
00:32:01,200 --> 00:32:02,270
Definitely fishy.
870
00:32:03,600 --> 00:32:06,320
Maze taught me if it's too good
to be true, stay away.
871
00:32:06,920 --> 00:32:08,354
Uh, what winery?
872
00:32:08,560 --> 00:32:10,153
Monte De Oro Winery.
873
00:32:11,000 --> 00:32:12,320
Gorgeous drive.
874
00:32:12,800 --> 00:32:13,995
Very romantic.
875
00:32:14,840 --> 00:32:16,593
Lucifer, Margo and
Zack are behind this.
876
00:32:16,880 --> 00:32:17,631
We got to get
to that winery.
877
00:32:17,840 --> 00:32:19,035
You really think
that they framed Maze
878
00:32:19,240 --> 00:32:20,230
- and killed those two people?
- Yes.
879
00:32:20,440 --> 00:32:21,669
And I bet Maze knows why.
880
00:32:21,880 --> 00:32:23,155
- Thank you.
- Right. Looks like we'll have to stop her
881
00:32:23,360 --> 00:32:25,431
from actually killing someone
this time. Thank you.
882
00:32:26,360 --> 00:32:28,670
♪♪♪♪
883
00:32:40,440 --> 00:32:42,636
(gasps)
884
00:32:44,320 --> 00:32:45,595
Found you.
885
00:32:49,520 --> 00:32:52,433
Lady, you framed
the wrong demon.
886
00:32:55,080 --> 00:32:56,673
- (grunts)
- (glass breaking)
887
00:32:57,240 --> 00:32:58,674
(whimpers)
888
00:33:07,720 --> 00:33:08,756
"Sebastian Corp"?
889
00:33:09,000 --> 00:33:11,231
Really? (laughs)
890
00:33:11,520 --> 00:33:13,079
It took me a second
after Barry mentioned it,
891
00:33:13,320 --> 00:33:14,549
but then I remembered.
892
00:33:14,840 --> 00:33:18,675
Four months ago, I tracked down
a bounty named Sebastian.
893
00:33:19,080 --> 00:33:20,594
Yeah, real dirt bag.
894
00:33:21,120 --> 00:33:22,600
Drove drunk,
killed a girl,
895
00:33:22,800 --> 00:33:24,871
and then fled the charges
when his rich mommy
896
00:33:25,080 --> 00:33:27,117
and fancy lawyers
couldn't save him.
897
00:33:27,480 --> 00:33:29,870
Turns out that rich mommy...
898
00:33:32,840 --> 00:33:34,240
...was you.
899
00:33:35,840 --> 00:33:37,240
So why'd ya do it, lady?
900
00:33:37,840 --> 00:33:39,240
Sebastian put you up to this?
901
00:33:39,960 --> 00:33:42,236
Prison not agreeing
with Momma's little boy?
902
00:33:42,560 --> 00:33:44,472
Sebastian is dead!
903
00:33:46,040 --> 00:33:47,599
Killed in a prison fight,
904
00:33:48,080 --> 00:33:50,151
the prison you put him in.
905
00:33:50,760 --> 00:33:52,240
I had you framed
because I wanted you
906
00:33:52,440 --> 00:33:53,635
to suffer like he did.
907
00:33:53,960 --> 00:33:56,429
My boy is dead because of you.
908
00:33:58,000 --> 00:33:58,831
You blame me?
909
00:34:00,240 --> 00:34:02,038
- (grunts)
- (glass breaking)
910
00:34:02,400 --> 00:34:03,675
Sure, why not?
911
00:34:04,320 --> 00:34:05,674
Sebastian's a saint.
912
00:34:05,920 --> 00:34:07,832
You're the perfect mom.
913
00:34:08,040 --> 00:34:11,920
And I'm just the big,
bad, evil demon.
914
00:34:13,000 --> 00:34:16,516
And what would someone
truly evil do
915
00:34:17,040 --> 00:34:19,760
to the one who framed her?
916
00:34:21,480 --> 00:34:23,517
(gunshots)
917
00:34:31,200 --> 00:34:31,951
(gunshot)
918
00:34:36,920 --> 00:34:38,434
Best help money can buy.
919
00:34:44,120 --> 00:34:48,080
(chuckles) Yeah,
I've always wanted to do that.
920
00:34:50,640 --> 00:34:52,199
- Done that before.
- (gun clatters to floor)
921
00:34:54,880 --> 00:34:55,916
Maze, no!
922
00:34:56,120 --> 00:34:58,077
(yells) - (screams) - Maze,
stop!
923
00:34:58,360 --> 00:35:00,511
(screams, gasps)
924
00:35:01,160 --> 00:35:02,992
Drop the knife.
This isn't you.
925
00:35:03,240 --> 00:35:04,560
Isn't it, though?
926
00:35:05,400 --> 00:35:06,914
I destroy things, Chloe.
927
00:35:07,240 --> 00:35:08,356
It's what I do.
928
00:35:09,160 --> 00:35:10,196
Friendships,
929
00:35:10,400 --> 00:35:12,960
relationships,
apartment walls.
930
00:35:13,160 --> 00:35:16,039
And, apparently,
I killed this lady's son.
931
00:35:17,600 --> 00:35:20,752
Maze, I know you
didn't kill Mike Biltz,
932
00:35:21,000 --> 00:35:22,400
and you didn't kill Barry.
933
00:35:22,640 --> 00:35:24,711
And her son isn't
your fault, either.
934
00:35:25,640 --> 00:35:28,030
We're all responsible
for our own choices.
935
00:35:28,240 --> 00:35:29,276
And right now,
936
00:35:29,880 --> 00:35:31,234
you have to make one.
937
00:35:31,600 --> 00:35:33,956
Maze, you don't destroy
everything.
938
00:35:35,760 --> 00:35:37,479
Trixie loves you.
939
00:35:38,520 --> 00:35:41,433
You're the best babysitter
she has ever had.
940
00:35:42,560 --> 00:35:45,234
Other than the time you let
that rock band spend the night,
941
00:35:45,440 --> 00:35:47,591
and when you sent her to school
with the pot brownies.
942
00:35:47,800 --> 00:35:49,439
But the point is,
943
00:35:49,640 --> 00:35:50,960
no one's perfect.
944
00:35:52,160 --> 00:35:53,480
But what matters most
945
00:35:53,680 --> 00:35:55,433
is that you're such
a good friend...
946
00:35:56,720 --> 00:35:59,315
to Trixie, to me.
947
00:36:00,120 --> 00:36:02,840
And I don't know what
you're going through, Maze.
948
00:36:03,120 --> 00:36:05,635
I wish you would talk to me,
but, please,
949
00:36:06,120 --> 00:36:08,157
please put down the knife.
950
00:36:09,720 --> 00:36:10,756
Let me help you.
951
00:36:12,640 --> 00:36:13,596
Help?
952
00:36:15,680 --> 00:36:17,990
You're the reason
he won't take me home.
953
00:36:18,200 --> 00:36:18,951
What?
954
00:36:20,440 --> 00:36:21,669
You want a knife, Chloe?
955
00:36:22,120 --> 00:36:23,759
- Maze!
- (screams)
956
00:36:35,200 --> 00:36:36,839
Brother, are you sure?
I mean, the old you
957
00:36:37,040 --> 00:36:38,679
would never have
been okay with this.
958
00:36:40,400 --> 00:36:42,119
I don't think
we have much of a choice.
959
00:36:46,240 --> 00:36:47,230
LUCIFER:
Charlotte.
960
00:36:48,000 --> 00:36:48,990
Do you have a minute?
961
00:36:49,760 --> 00:36:50,511
Sure.
962
00:36:51,720 --> 00:36:54,633
Just getting ready to check
myself into the loony bin.
963
00:36:56,320 --> 00:36:58,551
Charlotte, listen.
I owe you an apology.
964
00:36:58,760 --> 00:37:01,878
I shouldn't have told you
what I did.
965
00:37:02,080 --> 00:37:05,391
Yes. And, well, I suppose
966
00:37:05,600 --> 00:37:07,671
that I didn't
help things either.
967
00:37:08,160 --> 00:37:09,799
So we are here to
make things right.
968
00:37:10,040 --> 00:37:11,759
Now, we can't undo
what we've already done,
969
00:37:12,000 --> 00:37:13,753
but maybe we can help you
move forward.
970
00:37:19,560 --> 00:37:21,791
Last chance to change
your mind, brother.
971
00:37:22,000 --> 00:37:24,356
Going once,
going twice...
972
00:37:26,920 --> 00:37:27,910
Fair enough.
973
00:37:28,120 --> 00:37:30,351
You, um, you may want
to sit down again.
974
00:37:30,600 --> 00:37:33,877
Nah. At this point,
things can't get any crazier.
975
00:37:34,120 --> 00:37:36,157
(chuckles)
You'd think.
976
00:37:36,360 --> 00:37:38,875
(inhales)
Okay. (clears throat)
977
00:37:40,960 --> 00:37:41,598
(sighs)
978
00:37:51,160 --> 00:37:52,560
AMENADIEL:
Oh, no, Luci.
979
00:37:53,160 --> 00:37:54,071
We've broken her.
980
00:37:55,400 --> 00:37:56,470
Charlotte.
981
00:37:58,000 --> 00:37:58,990
Are you okay?
982
00:38:00,880 --> 00:38:01,836
(exhales)
983
00:38:03,920 --> 00:38:07,596
It's... it's real.
984
00:38:08,400 --> 00:38:09,470
(Charlotte crying)
985
00:38:12,480 --> 00:38:13,994
Then that means I'm...
986
00:38:16,640 --> 00:38:19,951
I'm not crazy. (laughs)
987
00:38:29,600 --> 00:38:30,317
Hey.
988
00:38:31,840 --> 00:38:32,591
Hey.
989
00:38:32,800 --> 00:38:35,918
I've, uh, I've been thinking
a lot about what you said.
990
00:38:36,320 --> 00:38:38,471
About Lucifer,
and, um...
991
00:38:39,040 --> 00:38:40,872
You know,
I need you to know that...
992
00:38:41,760 --> 00:38:45,151
he... he and I, we're...
993
00:38:46,080 --> 00:38:47,355
we're good partners,
994
00:38:47,880 --> 00:38:50,475
and... we're good friends.
995
00:38:50,720 --> 00:38:52,951
And I... you know,
I don't want to lose that.
996
00:38:53,160 --> 00:38:54,276
It wasn't a fair ask.
997
00:38:54,480 --> 00:38:55,834
No. It's-it's...
998
00:38:56,040 --> 00:38:57,838
it's also unfair of me
999
00:38:58,680 --> 00:39:01,275
to ask you to deal
with this, you know?
1000
00:39:12,680 --> 00:39:13,909
You want to take me home?
1001
00:39:14,640 --> 00:39:16,040
I'll take you anywhere.
1002
00:39:23,440 --> 00:39:25,238
It's okay. You don't
have to ride with me.
1003
00:39:28,000 --> 00:39:30,231
I know. I want to.
1004
00:39:38,600 --> 00:39:39,351
(engine starts)
1005
00:39:52,640 --> 00:39:55,758
(pensive piano music plays)
1006
00:39:58,800 --> 00:39:59,677
(elevator bell dings)
1007
00:40:03,640 --> 00:40:04,596
(Maze sighs)
1008
00:40:06,040 --> 00:40:07,474
I'm here.
What do you want?
1009
00:40:08,000 --> 00:40:09,480
To apologize.
1010
00:40:10,440 --> 00:40:12,716
Look, I thought
you were manipulating me,
1011
00:40:12,920 --> 00:40:14,912
but, well,
1012
00:40:15,160 --> 00:40:17,550
I'm a big enough devil
to admit when I'm wrong.
1013
00:40:19,080 --> 00:40:21,754
Anyway, killer caught.
1014
00:40:22,120 --> 00:40:23,554
Demon exonerated.
1015
00:40:24,640 --> 00:40:25,517
All good now?
1016
00:40:26,000 --> 00:40:26,751
No.
1017
00:40:29,040 --> 00:40:29,678
Everything that happened
1018
00:40:29,880 --> 00:40:31,678
showed me exactly why
I need to go back.
1019
00:40:31,920 --> 00:40:33,593
I don't understand.
1020
00:40:34,160 --> 00:40:35,310
(sighs) It's all so
1021
00:40:35,800 --> 00:40:37,598
complicated here, Lucifer.
1022
00:40:38,480 --> 00:40:40,870
I mean, caring about humans
always goes wrong.
1023
00:40:41,720 --> 00:40:43,677
Feelings suck.
1024
00:40:44,440 --> 00:40:46,033
I am not the one who's supposed
to be tortured.
1025
00:40:46,440 --> 00:40:48,079
You're the one who does
the torturing.
1026
00:40:48,280 --> 00:40:49,270
Yes.
1027
00:40:50,040 --> 00:40:51,474
So please, just...
1028
00:40:53,240 --> 00:40:54,037
take me home.
1029
00:40:54,760 --> 00:40:57,275
I can't. And not
1030
00:40:57,480 --> 00:40:59,870
just 'cause of possible
repercussions with Dad.
1031
00:41:00,080 --> 00:41:02,834
I... (sighs)
1032
00:41:03,040 --> 00:41:04,315
I can't lose you,
1033
00:41:04,800 --> 00:41:05,995
Maze.
1034
00:41:06,760 --> 00:41:08,194
Not you, too.
1035
00:41:10,000 --> 00:41:10,751
Oh.
1036
00:41:10,960 --> 00:41:12,917
What do you mean,
"not me, too"?
1037
00:41:14,560 --> 00:41:16,392
(scoffs) The detective.
1038
00:41:17,520 --> 00:41:19,079
- Right.
- I just saw her
1039
00:41:20,200 --> 00:41:21,316
ride off with Pierce.
1040
00:41:21,520 --> 00:41:23,671
She looked so happy.
1041
00:41:25,000 --> 00:41:27,560
That's what I want, I suppose,
isn't it, her happiness?
1042
00:41:29,960 --> 00:41:32,919
I just wish I knew that
Pierce's intentions were pure.
1043
00:41:36,680 --> 00:41:38,512
Anyway, point is, you're right.
1044
00:41:39,760 --> 00:41:42,832
Feelings and humans suck.
1045
00:41:44,240 --> 00:41:45,310
So...
1046
00:41:46,160 --> 00:41:47,958
at least we have each other.
1047
00:41:50,240 --> 00:41:52,994
I'm always gonna be
the consolation prize for you.
1048
00:41:55,400 --> 00:41:57,153
You only care about me
1049
00:41:58,240 --> 00:41:59,560
when you don't have Chloe.
1050
00:42:00,200 --> 00:42:02,157
- Maze, now hold on. That's..
- No.
1051
00:42:03,240 --> 00:42:05,152
(crying):
No one puts me first.
1052
00:42:06,280 --> 00:42:07,509
Least of all you.
1053
00:42:13,640 --> 00:42:15,154
None of you deserve me.
1054
00:42:17,720 --> 00:42:19,677
♪♪ Safe ♪♪
1055
00:42:21,160 --> 00:42:24,392
♪♪ Among liars ♪♪
1056
00:42:25,080 --> 00:42:26,753
♪♪ Blame ♪♪
1057
00:42:28,760 --> 00:42:31,639
♪♪ The deniers ♪♪
1058
00:42:32,160 --> 00:42:35,915
♪♪ If history
is dead and gone ♪♪
1059
00:42:36,920 --> 00:42:38,115
PIERCE:
Leaving town?
1060
00:42:38,360 --> 00:42:39,953
♪♪ My God ♪♪
1061
00:42:40,840 --> 00:42:42,274
What are you doing here?
1062
00:42:42,760 --> 00:42:46,197
You're angry the people
you trust let you down.
1063
00:42:46,680 --> 00:42:47,750
Hmm.
1064
00:42:49,200 --> 00:42:52,079
Which is why we should work
together for a change.
1065
00:42:52,840 --> 00:42:54,513
Why would I do that?
1066
00:42:54,920 --> 00:42:56,195
I don't even like you.
1067
00:42:56,880 --> 00:42:59,190
(chuckles)
I don't like you either.
1068
00:43:00,120 --> 00:43:01,395
But at least I won't pretend
to be your friend,
1069
00:43:01,640 --> 00:43:02,676
like everyone else does.
1070
00:43:03,440 --> 00:43:06,956
Like I said, why would
I do anything for you?
1071
00:43:07,520 --> 00:43:08,874
Because...
1072
00:43:09,240 --> 00:43:11,197
I can help us both get
what we want.
1073
00:43:12,520 --> 00:43:16,958
♪♪ Ah, ah, ah-ah,
so you want to start a war. ♪♪
75522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.