Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,602 --> 00:00:21,263
- Wake up, soldier.
- Wha-
2
00:00:21,337 --> 00:00:24,397
- Jake. Jake. Get down.
- Dad. Dad, you're hurting me.
3
00:00:24,474 --> 00:00:27,807
Shh. Shh. Get under the bed.
4
00:00:27,877 --> 00:00:31,745
Somebody out there, Jakey.
Just get under the bed.
5
00:00:31,815 --> 00:00:33,874
- Daddy.
- Shh!
6
00:00:33,950 --> 00:00:37,010
Dad. It's just the rain.
7
00:00:40,557 --> 00:00:44,357
- Daddy.
- Do not move! Copy?
8
00:01:15,425 --> 00:01:18,189
Jake! Jacob.
9
00:01:19,429 --> 00:01:20,919
- l told you not to move!
- Are you okay?
10
00:01:20,997 --> 00:01:23,864
- You all right?
- I'm okay, Mom.
11
00:01:23,933 --> 00:01:26,197
Mom, I'm okay.
12
00:01:26,269 --> 00:01:28,601
Damn it, Jeff! You need help!
13
00:01:28,671 --> 00:01:31,765
I sa- I told him not-
14
00:01:32,842 --> 00:01:36,334
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
15
00:01:36,412 --> 00:01:39,006
Okay. Okay.
16
00:01:42,318 --> 00:01:43,945
Well, l think somebody should say it.
17
00:01:44,020 --> 00:01:45,885
It sounds a lot like P.T.S.D.
18
00:01:45,955 --> 00:01:49,049
Sergeant Turley got back
from Iraq six months ago.
19
00:01:49,125 --> 00:01:50,922
He was one of my most effective N.C.O.s.
20
00:01:52,595 --> 00:01:55,086
l read your bio, Dr. Lightman,
and I'm beggin' you-
21
00:01:55,165 --> 00:01:57,065
Do whatever it takes.
22
00:01:57,133 --> 00:01:59,465
All right.
23
00:01:59,536 --> 00:02:02,130
- Are you gonna help my dad?
- Who are you?
24
00:02:02,205 --> 00:02:03,729
Jake.
25
00:02:03,807 --> 00:02:06,776
- Right. Mum?
- Becky.
26
00:02:06,843 --> 00:02:09,073
- How do you do?
- Gillian.
27
00:02:09,145 --> 00:02:12,410
- Are you a soldier?
- My dad was.
28
00:02:12,482 --> 00:02:14,609
My dad's getting a Silver Star.
29
00:02:14,684 --> 00:02:16,584
Your dad must be really brave.
30
00:02:17,921 --> 00:02:21,379
We're just gonna sit over there. Come on.
31
00:02:24,527 --> 00:02:27,894
- Restraints?
- Turley nearly took out his own kid...
32
00:02:27,964 --> 00:02:30,364
with a weapon he's
no longer authorized to have.
33
00:02:30,433 --> 00:02:32,424
We're lucky he's not in a cell downtown.
34
00:02:34,938 --> 00:02:36,667
I'll be right back.
35
00:02:43,046 --> 00:02:45,173
All right.
36
00:02:45,248 --> 00:02:47,682
All right, Jeff.
37
00:02:47,750 --> 00:02:50,275
I'm Cal Lightman.
38
00:02:50,353 --> 00:02:52,287
Only joking.
39
00:02:52,355 --> 00:02:55,791
So, uh, what are you so scared of then?
40
00:02:57,493 --> 00:03:00,860
- Say again?
- You heard.
41
00:03:00,930 --> 00:03:03,956
You have any idea what it's like
to get back from Iraq...
42
00:03:04,033 --> 00:03:06,024
and somebody's still trying to kill you?
43
00:03:07,103 --> 00:03:09,435
No.
44
00:03:09,505 --> 00:03:12,804
l can only imagine. I'd be a basket case
if l were you. No offense.
45
00:03:12,876 --> 00:03:14,969
Colonel said he'd call you in.
46
00:03:15,044 --> 00:03:17,444
Says you could see if I'm lying'.
47
00:03:20,216 --> 00:03:22,514
Well?
48
00:03:27,523 --> 00:03:29,457
What are you doin'?
49
00:03:29,525 --> 00:03:31,618
I'm getting you out of here.
50
00:03:35,765 --> 00:03:39,633
Dream, send me a sign
51
00:03:39,702 --> 00:03:41,727
Turn back the clock
52
00:03:41,804 --> 00:03:44,466
Give me some time
53
00:03:44,540 --> 00:03:47,668
l need to break out
54
00:03:47,744 --> 00:03:50,304
Make a new name
55
00:03:50,380 --> 00:03:52,541
Let's open our eyes
56
00:03:52,615 --> 00:03:56,847
To the brand-new day
57
00:04:04,761 --> 00:04:08,390
Sergeant Turley saved the lives
of 14 soldiers in Iraq...
58
00:04:08,464 --> 00:04:10,523
including a wounded man
he carried to safety.
59
00:04:10,600 --> 00:04:13,535
Army medical files
make no mention of P.T.S.D.
60
00:04:13,603 --> 00:04:15,366
They haven't run all the tests on him yet.
61
00:04:15,438 --> 00:04:17,099
The hospital has been overwhelmed.
62
00:04:17,173 --> 00:04:18,834
It's a six-month wait, minimum.
63
00:04:20,643 --> 00:04:23,009
Do you really think
somebody's trying to kill him?
64
00:04:23,079 --> 00:04:25,411
The point is, he believes it.
65
00:04:26,516 --> 00:04:28,984
File, please. Thank you very much.
66
00:04:29,052 --> 00:04:31,020
- Mm-hmm.
- Lightman talked to the V.A.
67
00:04:31,087 --> 00:04:33,021
They're gonna let him use the magnet.
68
00:04:33,089 --> 00:04:35,023
- Colonel Prowler cut through the red tape.
- The magnet?
69
00:04:35,091 --> 00:04:37,457
Their f. M.R.I. machine.
70
00:04:37,527 --> 00:04:39,358
Right.
71
00:04:40,430 --> 00:04:42,227
Says here...
72
00:04:42,298 --> 00:04:45,893
that you killed your house
with an armor-piercing round.
73
00:04:49,205 --> 00:04:51,469
Who exactly is after you?
74
00:04:54,344 --> 00:04:56,369
l don't know.
75
00:04:56,446 --> 00:04:58,937
l mean, l wish l did. Trust me.
76
00:04:59,015 --> 00:05:00,505
Right.
77
00:05:00,583 --> 00:05:04,542
All right, let's talk
about your boy, Jake.
78
00:05:10,660 --> 00:05:13,788
- Couldn't live without him.
- Well, you almost blew his bloody head off.
79
00:05:13,863 --> 00:05:16,263
Up yours, man.
80
00:05:16,332 --> 00:05:18,732
All right, calm down.
81
00:05:21,371 --> 00:05:23,839
Look at me.
Go on, l dare you. Look at me.
82
00:05:23,906 --> 00:05:27,672
- What do you see?
- Smart-ass limey bastard.
83
00:05:27,744 --> 00:05:30,941
No, l mean apart from that.
84
00:05:31,014 --> 00:05:33,005
Friend or foe? Be honest.
85
00:05:36,886 --> 00:05:38,478
Sorry. Sorry.
86
00:05:40,156 --> 00:05:41,987
Right. We'll take a break then. Calm down.
87
00:05:42,058 --> 00:05:45,323
- Listen, I'm fine, okay?
- Take a breath. Take a deep breath.
88
00:05:45,395 --> 00:05:47,795
- I'm good.
- Lovely.
89
00:05:55,705 --> 00:05:59,471
When did you last have
a decent night's sleep, Jeff, eh?
90
00:05:59,542 --> 00:06:02,602
One or two months ago.
91
00:06:02,678 --> 00:06:07,047
- Army gives me pills, but they don't do squat.
- What, the little white one?
92
00:06:07,116 --> 00:06:10,176
- Listen, l-l know- l know what you're thinkin'.
- No, you don't.
93
00:06:10,253 --> 00:06:12,813
- l don't have P.T.S.D.!
- Oh, excuse me.
94
00:06:12,889 --> 00:06:15,790
Where did you
do your post doctorate work, eh?
95
00:06:18,561 --> 00:06:21,359
- Think about cheese.
- What?
96
00:06:21,431 --> 00:06:24,127
Think about cheese. We're gonna
take a few pictures of your brain.
97
00:06:24,200 --> 00:06:26,134
You might as well be smiling, right?
98
00:06:30,106 --> 00:06:32,506
A bunch of pictures will appear
on the screen above him...
99
00:06:32,575 --> 00:06:35,544
and the machine will record what happens
in his brain when he looks at them.
100
00:06:35,611 --> 00:06:37,408
Okay.
101
00:06:37,480 --> 00:06:39,345
Okay.
102
00:06:39,415 --> 00:06:41,474
Let's get started.
103
00:06:42,885 --> 00:06:45,683
Uh, flash them at 1/10 of a second.
104
00:07:02,505 --> 00:07:04,871
Jeff, when you see the angry face...
105
00:07:04,941 --> 00:07:07,569
your amygdala- here- lights up.
106
00:07:07,643 --> 00:07:09,440
We would expect that.
107
00:07:09,512 --> 00:07:11,844
It's primal warrior neurons firing.
108
00:07:11,914 --> 00:07:16,851
- The fight or flight reflexes.
- Which is good, if you're a soldier in combat.
109
00:07:16,919 --> 00:07:20,446
But if you're at home
with your wife and kid, not so good.
110
00:07:20,523 --> 00:07:23,356
When we flashed the neutral face...
111
00:07:24,927 --> 00:07:27,054
this area should light up.
112
00:07:27,130 --> 00:07:29,098
- But there's no change.
- Right.
113
00:07:29,165 --> 00:07:33,124
So at the- At the neuron level,
where our emotions begin...
114
00:07:33,202 --> 00:07:36,035
you see this face as angry.
115
00:07:36,105 --> 00:07:39,233
So you're reading neutral faces as hostile.
116
00:07:39,308 --> 00:07:41,799
Everyone is your enemy.
117
00:07:41,878 --> 00:07:44,540
That's P.T.S.D.
118
00:07:44,614 --> 00:07:48,414
See, you've seen a lot of combat,
and you're having trouble moving on.
119
00:07:48,484 --> 00:07:50,816
- I've moved on.
- It's okay, babe.
120
00:07:50,887 --> 00:07:54,118
We're getting you
the help that you need.
121
00:07:55,558 --> 00:07:57,492
And that's avoidance.
122
00:07:57,560 --> 00:07:59,585
You won't let people get close to you.
123
00:07:59,662 --> 00:08:02,324
l mean, even your wife,
who we know you love.
124
00:08:04,066 --> 00:08:06,830
Having P.T.S.D. doesn't mean someone
out there doesn't want me dead.
125
00:08:06,903 --> 00:08:08,564
Absolutely.
126
00:08:08,638 --> 00:08:10,663
l mean, no one said they didn't.
127
00:08:10,740 --> 00:08:13,004
So?
128
00:08:13,075 --> 00:08:15,942
Well, you're gettin' awarded
the Silver Star, right? What for?
129
00:08:19,482 --> 00:08:22,007
See, l would've thought
you'd be proud to tell me that.
130
00:08:24,387 --> 00:08:26,787
l don't want to talk about it.
131
00:08:26,856 --> 00:08:28,585
You seem more ashamed than you are proud.
132
00:08:28,658 --> 00:08:31,627
- l told you-
- Yeah, l know. You don't want to talk about it.
133
00:08:31,694 --> 00:08:34,925
Which is why we're gonna go back.
134
00:08:34,997 --> 00:08:37,966
- Back where?
- Back to the root of the problem.
135
00:08:42,205 --> 00:08:44,935
Why are we doing this?
He isn't being deceptive.
136
00:08:45,007 --> 00:08:47,100
But he is being lied to.
137
00:08:47,176 --> 00:08:49,110
Yeah, by his own brain.
138
00:08:49,178 --> 00:08:51,112
During moments of-of extreme trauma...
139
00:08:51,180 --> 00:08:53,671
part of the brain can just shut down.
140
00:08:53,749 --> 00:08:57,480
And in Jeff's case, the only real memories
he has of the events is-
141
00:08:57,553 --> 00:09:00,351
In the form of nightmares or flashbacks.
142
00:09:00,423 --> 00:09:05,224
So the idea is to re-traumatize him,
in a- in a controlled way.
143
00:09:05,294 --> 00:09:08,058
Right. So that his memories reintegrate.
144
00:09:08,130 --> 00:09:11,031
The truth is the only way
to help him recover.
145
00:09:12,635 --> 00:09:15,103
So this is Foster's pet project, huh?
146
00:09:15,171 --> 00:09:16,832
- Virtual reality.
- Yep.
147
00:09:16,906 --> 00:09:20,672
Foster got a D.O.D. grant
to build this prototype.
148
00:09:20,743 --> 00:09:23,735
You know, they say truth
is the first casualty of war.
149
00:09:23,813 --> 00:09:25,906
Foster thinks virtual reality
can change that.
150
00:09:33,889 --> 00:09:36,187
All right, the day
that you earned your Silver Star...
151
00:09:37,893 --> 00:09:39,986
where were you?
152
00:09:40,062 --> 00:09:43,156
Uh, in my Humvee...
153
00:09:43,232 --> 00:09:45,530
outside Zirmaya.
154
00:09:45,601 --> 00:09:48,866
Pop the old, uh, things down.
155
00:09:48,938 --> 00:09:50,769
That's it.
156
00:09:53,809 --> 00:09:56,369
Look at that.
157
00:09:56,445 --> 00:09:58,640
Same craphole l just left.
158
00:09:58,714 --> 00:10:02,275
Okay. Look to your right. What do you see?
159
00:10:04,353 --> 00:10:06,287
Uh, Ronnie sitting next to me.
160
00:10:06,355 --> 00:10:09,722
- Ronnie?
- Uh, Sergeant Bacca.
161
00:10:11,360 --> 00:10:13,555
He's- He's what?
He's your army buddy, is he?
162
00:10:15,264 --> 00:10:18,700
We were in the sandbox together.
He always had my back.
163
00:10:18,768 --> 00:10:22,295
All right. Now, use the remote control.
164
00:10:22,371 --> 00:10:25,431
Yeah, to move about.
Just like a video game, really.
165
00:10:27,610 --> 00:10:30,943
We were number two in the convoy.
166
00:10:33,049 --> 00:10:35,210
Yeah, we're heading into Zirmaya.
167
00:10:35,284 --> 00:10:37,047
Anything important?
168
00:10:37,119 --> 00:10:40,316
Uh, top cover. Two helos above us.
169
00:10:40,389 --> 00:10:42,584
Kiowa O-H-58s.
170
00:10:44,193 --> 00:10:46,593
And an A-10 Warthog in support.
171
00:10:46,662 --> 00:10:50,928
I'll see your Kiowas,
and l will raise you one Warthog.
172
00:10:54,403 --> 00:10:56,598
Yeah. We're gonna turn right
down this alley.
173
00:10:56,672 --> 00:10:59,732
It was a routine patrol,
but the road was blocked.
174
00:10:59,809 --> 00:11:01,743
Right down here. Yeah, yeah.
175
00:11:01,811 --> 00:11:04,644
This lead Humvee's
gonna get hit by an I.E.D.
176
00:11:10,753 --> 00:11:12,414
Survivors?
177
00:11:15,691 --> 00:11:18,182
Sutton, Cortez and Tanaka- All dead.
178
00:11:18,260 --> 00:11:20,751
Just like that.
179
00:11:22,231 --> 00:11:24,961
Never even went to their funerals.
180
00:11:25,034 --> 00:11:26,968
Some hero.
181
00:11:27,036 --> 00:11:30,870
Survivor's guilt.
182
00:11:30,940 --> 00:11:33,465
- Blood pressure and heart rate are elevated.
- Want some water?
183
00:11:33,542 --> 00:11:36,136
No, no. No, let's just do this.
184
00:11:37,246 --> 00:11:39,180
Okay.
185
00:11:39,248 --> 00:11:41,842
So we're going to take some incoming.
186
00:11:41,917 --> 00:11:43,544
- From where?
- Yeah, incoming right here!
187
00:11:43,619 --> 00:11:45,951
- From where?
- R.P. G., 11..00l R.P.-
188
00:11:47,156 --> 00:11:49,181
All right, they set my engine
block on fire and-
189
00:11:49,258 --> 00:11:52,853
Jeffers is up on top,
and we're taking major, major heat.
190
00:11:52,928 --> 00:11:55,658
All right, we're gonna
lose Jeffers in a second here.
191
00:11:55,731 --> 00:11:58,291
Uh- God! We're taking major fire!
192
00:11:58,367 --> 00:12:01,063
Jeffers goes down.
Jeffers is down! Jeffers is down!
193
00:12:02,371 --> 00:12:04,635
He's pounding on my window.
He's yelling at me.
194
00:12:04,707 --> 00:12:06,504
- He's gonna haul my ass outta here.
- Who is?
195
00:12:06,575 --> 00:12:10,477
Uh-
196
00:12:10,546 --> 00:12:12,639
Okay, we're taking major fire.
He's yelling at me.
197
00:12:12,715 --> 00:12:15,582
He's- He's tellin' me that we gotta-
We gotta take this compound!
198
00:12:15,651 --> 00:12:17,516
There's this red door.
199
00:12:17,586 --> 00:12:20,180
lf l don't go through it,
he's gonna kill me.
200
00:12:20,256 --> 00:12:22,053
Who's gonna kill you?
201
00:12:22,124 --> 00:12:23,148
Who's gonna kill you?
202
00:12:30,099 --> 00:12:32,033
Jeff, who's gonna kill you?
203
00:12:33,736 --> 00:12:36,261
What, you're a coward now, are you?
Are you scared?
204
00:12:36,338 --> 00:12:38,898
You callin' me a coward, Captain?
205
00:12:39,975 --> 00:12:42,239
Who you callin' a captain, Sergeant?
206
00:12:48,851 --> 00:12:51,581
All right, Foster, Torres-
207
00:12:52,521 --> 00:12:54,421
Find this man's captain.
208
00:12:56,559 --> 00:12:59,289
Private Johns got shot with a 7-6-2 round.
209
00:12:59,361 --> 00:13:01,556
First thing he's gonna be doin'
is screamin' for his mama.
210
00:13:01,630 --> 00:13:05,896
Now, you reach into his pack
to find the pressure bandage...
211
00:13:07,036 --> 00:13:10,335
and instead you find tobacco.
212
00:13:10,406 --> 00:13:14,240
Pressure bandage-
Upper right hand pouch as you wear it.
213
00:13:14,310 --> 00:13:17,973
With a large wound, you can use
the plastic to contain any mess.
214
00:13:23,619 --> 00:13:25,280
At ease, gentlemen.
215
00:13:28,390 --> 00:13:30,051
Afternoon, ladies.
216
00:13:30,125 --> 00:13:31,786
- Hi.
- You work with Dr. Lightman?
217
00:13:31,861 --> 00:13:33,419
- Yes. I'm Gillian Foster.
- Torres.
218
00:13:33,496 --> 00:13:35,760
Colonel Prowler said
l could be of help to you.
219
00:13:35,831 --> 00:13:38,595
You served with Sergeant Jeff Turley.
220
00:13:38,667 --> 00:13:41,568
Sorry to hear he's having
some trouble readjusting.
221
00:13:41,637 --> 00:13:44,162
Glad he's workin' with you.
222
00:13:44,240 --> 00:13:47,004
We used to study
Dr. Lightman's work at West Point.
223
00:13:47,076 --> 00:13:50,477
- Really? At West Point?
- Every officer reads Dr. Lightman's book.
224
00:13:50,546 --> 00:13:54,778
In Iraq, we used his face-reading
techniques to help identify insurgents.
225
00:13:54,850 --> 00:13:56,977
l can't tell you
how many soldiers he helped save.
226
00:14:04,593 --> 00:14:06,424
Hmm.
227
00:14:28,918 --> 00:14:30,852
- What are you doin' here?
- Nothin'.
228
00:14:30,920 --> 00:14:33,150
l, uh- l got you a cactus.
229
00:14:33,222 --> 00:14:37,682
- Why?
- Why not?
230
00:14:38,861 --> 00:14:42,194
- What have you done?
- Oh, l haven't done anything.
231
00:14:42,264 --> 00:14:45,062
l just- It- It reminded me of you.
232
00:14:48,437 --> 00:14:51,372
- So can you tell us
what happened at Zirmaya...
233
00:14:51,440 --> 00:14:53,374
after the convoy was hit?
234
00:14:53,442 --> 00:14:55,376
Turley froze, terrified.
235
00:14:55,444 --> 00:14:58,641
We were in a kill zone.
His gunner was K.I.A.
236
00:14:58,714 --> 00:15:01,148
l had to get him out of that Humvee.
Otherwise, he'd be dead too.
237
00:15:01,216 --> 00:15:03,912
Why would he say you want to kill him?
238
00:15:03,986 --> 00:15:06,045
Because at that instant,
l did want to kill him.
239
00:15:06,121 --> 00:15:09,579
And l wasn't the only one.
l had to yank him out of that Humvee.
240
00:15:09,658 --> 00:15:11,819
Thirty seconds later, it blew up.
241
00:15:11,894 --> 00:15:13,919
Yet you recommended him
for the Silver Star.
242
00:15:15,097 --> 00:15:18,999
Bravery is overcoming your fear.
Turley did that.
243
00:15:19,068 --> 00:15:22,162
He stepped up.
Saved lives without regard for his own.
244
00:15:25,307 --> 00:15:28,902
Sir, battalion update briefing
has moved from 1800 to 16:30.
245
00:15:28,978 --> 00:15:32,641
I'm sorry. l have to go.
We're deploying in three days.
246
00:15:32,715 --> 00:15:35,275
Let me get you
the after action report from Zirmaya.
247
00:15:35,351 --> 00:15:37,444
Taw will be back with it in two minutes.
248
00:15:37,519 --> 00:15:38,918
Okay.
249
00:15:40,155 --> 00:15:41,782
Ladies.
250
00:15:43,592 --> 00:15:45,719
Well, if you want my read,
he's telling the truth.
251
00:15:45,794 --> 00:15:47,625
That's the kind of guy
I'd follow into war.
252
00:15:47,696 --> 00:15:50,893
That's because he was flirting
with you the entire time.
253
00:15:50,966 --> 00:15:53,127
Well, it gave me a baseline.
254
00:15:53,202 --> 00:15:57,468
This is a guy who's deploying back
to the war in three days.
255
00:15:57,539 --> 00:16:01,270
His voice, the pride in it-
He's hiding something.
256
00:16:11,120 --> 00:16:13,782
- Oh, neat car.
- My dad gave it to me.
257
00:16:13,856 --> 00:16:15,483
Jake, Emily. Emily, Jake.
258
00:16:15,557 --> 00:16:17,218
- Is he your dad?
- Yeah.
259
00:16:17,292 --> 00:16:19,726
He's helping my dad. My dad's a soldier.
260
00:16:19,795 --> 00:16:21,660
- Wow.
- You can talk about that later.
261
00:16:21,730 --> 00:16:22,822
- Go. Go on.
- Bye, Jake.
262
00:16:22,898 --> 00:16:24,058
Go on. Off you go. Go on.
263
00:16:24,133 --> 00:16:25,760
- Keep going.
- Nice to meet you.
264
00:16:25,834 --> 00:16:28,632
Keep going. Keep going. Keep going.
265
00:16:28,704 --> 00:16:30,672
That's it. Go on.
266
00:16:38,013 --> 00:16:42,450
Based on the after action report,
here is the official story.
267
00:16:42,518 --> 00:16:44,509
Right. So Humvee gets blown up here, right?
268
00:16:45,621 --> 00:16:48,647
Now, they're taking fire
from here and here.
269
00:16:48,724 --> 00:16:51,454
Jeff, Ronnie and the captain-
They assault the red door.
270
00:16:51,527 --> 00:16:53,688
- Right. Jeff goes through the red door first.
- Yes.
271
00:16:53,762 --> 00:16:56,287
And he clears the sniper's nests
here and here...
272
00:16:56,365 --> 00:17:00,267
and he shoots a combatant here. Okay?
273
00:17:00,335 --> 00:17:03,930
And a fire fight happens here.
274
00:17:04,006 --> 00:17:07,271
- That's the official version.
- Well, you think there's more than one version?
275
00:17:07,342 --> 00:17:09,537
There's always more than one version.
276
00:17:25,861 --> 00:17:29,228
- Can l have a go?
- Oh. Sure.
277
00:17:41,076 --> 00:17:42,976
Think l broke it?
278
00:17:43,045 --> 00:17:44,910
l think so.
279
00:17:44,980 --> 00:17:48,472
- It was an accident.
- It's all right. It does that sometimes.
280
00:17:51,153 --> 00:17:53,178
When you asked me if l was a soldier...
281
00:17:53,255 --> 00:17:57,021
- were you hoping that l was gonna be one?
- Yeah. Like my dad.
282
00:17:57,092 --> 00:17:59,185
Yeah. Well, I'm not.
283
00:17:59,261 --> 00:18:01,058
Oh.
284
00:18:04,466 --> 00:18:07,663
Come here.
285
00:18:12,775 --> 00:18:15,573
- How'd you get that, then?
- My dad gets scared.
286
00:18:15,644 --> 00:18:17,475
Oh, yeah.
287
00:18:17,546 --> 00:18:20,845
What, like when he fired his gun?
288
00:18:20,916 --> 00:18:23,783
- That was an accident too.
- Okay.
289
00:18:23,852 --> 00:18:26,912
Well- Are you scared of your dad?
290
00:18:26,989 --> 00:18:29,514
How do you know?
291
00:18:29,591 --> 00:18:31,650
Oh, l was a boy once, you know.
292
00:18:31,727 --> 00:18:34,321
Only l was about, uh-
293
00:18:34,396 --> 00:18:36,387
Well, l was much shorter.
294
00:18:36,465 --> 00:18:38,899
My dad was tryin' to protect me.
295
00:18:38,967 --> 00:18:40,195
From what?
296
00:18:40,269 --> 00:18:43,136
The bruises- They're from Ronnie.
297
00:18:45,340 --> 00:18:47,274
Your dad's army buddy?
298
00:18:47,342 --> 00:18:49,776
He lives above our garage now.
299
00:18:52,247 --> 00:18:54,841
You know, Jake...
300
00:18:54,917 --> 00:18:57,317
when you say that Ronnie hurt you,
that's a big deal.
301
00:18:57,386 --> 00:18:59,616
You know that, right? Right?
302
00:19:03,559 --> 00:19:07,086
-l saw Ronnie and my mom once in the kitchen.
-Mm-hmm.
303
00:19:07,162 --> 00:19:10,461
He touched her face like this.
304
00:19:14,570 --> 00:19:17,095
Jake is afraid of losing his dad.
305
00:19:17,172 --> 00:19:19,470
He blames Ronnie.
That's why he's telling lies.
306
00:19:19,541 --> 00:19:21,941
A boy sees his father falling apart...
307
00:19:22,010 --> 00:19:23,875
and then another soldier
moves into the house...
308
00:19:23,946 --> 00:19:27,643
and provides support
and comfort to his mother?
309
00:19:27,716 --> 00:19:29,513
l mean, put yourself in his shoes.
310
00:19:29,585 --> 00:19:32,315
Is there something
going on between you and Ronnie?
311
00:19:32,387 --> 00:19:34,355
Ronnie's very special to us.
312
00:19:34,423 --> 00:19:37,517
We're very lucky to have him around.
Particularly with what's going on.
313
00:19:37,593 --> 00:19:41,825
Yeah, you said no, but what you were
actually doing was nodding yes.
314
00:19:41,897 --> 00:19:44,195
But she never actually said no.
315
00:19:44,266 --> 00:19:46,325
Did you, Becky?
316
00:19:48,971 --> 00:19:51,166
And right there
you just sucked in your cheek...
317
00:19:51,240 --> 00:19:54,698
which means you were trying
to wipe away an obvious emotion.
318
00:19:54,776 --> 00:19:57,540
Ronnie's the only friend we have.
319
00:19:58,614 --> 00:20:00,514
Jeff never came back from the war.
320
00:20:00,582 --> 00:20:03,142
He grabs his knife,
and he vanishes at night...
321
00:20:03,218 --> 00:20:05,118
and the only person l can call is Ronnie.
322
00:20:06,622 --> 00:20:08,522
So there's nothing more
than that between you two?
323
00:20:12,094 --> 00:20:14,654
No. There's not.
324
00:20:14,730 --> 00:20:16,220
Not yet.
325
00:20:16,298 --> 00:20:19,893
Problem. Jeff's gone.
326
00:20:20,969 --> 00:20:23,494
Go to my house and see Ronnie.
327
00:20:24,573 --> 00:20:26,803
Like l have to all the time.
328
00:20:32,114 --> 00:20:34,844
- You going somewhere, Ronnie?
- One-eyed night at the ice rink.
329
00:20:34,917 --> 00:20:38,512
- Who's askin'?
- I'm Dr. Foster. This is Dr. Lightman.
330
00:20:38,587 --> 00:20:40,487
We're looking for your friend Jeff.
331
00:20:41,957 --> 00:20:43,891
You look a little nervous.
332
00:20:43,959 --> 00:20:47,895
Mind you, l would be too
if l was bashing another man's son around.
333
00:20:47,963 --> 00:20:50,397
Jake says you hit him.
334
00:20:50,465 --> 00:20:53,434
Yeah, he's a kid.
It's been a rough six months.
335
00:20:53,502 --> 00:20:55,732
I'd never lay a hand on Jake.
336
00:20:55,804 --> 00:20:58,534
Are you sleeping with your friend's wife?
337
00:21:00,175 --> 00:21:01,972
I'll take that as a ''not yet.''
338
00:21:02,044 --> 00:21:05,172
Mind you, I've seen her.
l mean, you know, she is tasty.
339
00:21:05,247 --> 00:21:08,512
- l feel your pain.
- The man saved my life.
340
00:21:09,584 --> 00:21:12,576
I'm not goin' near his wife.
End of story.
341
00:21:12,654 --> 00:21:14,781
All right, l buy that.
342
00:21:14,856 --> 00:21:17,723
l got his back, all right? It's all good.
343
00:21:18,860 --> 00:21:21,192
Hot date at the ice rink, Ronnie?
344
00:21:25,100 --> 00:21:27,967
Jeff was here.
I'm gonna go find him.
345
00:21:30,439 --> 00:21:32,964
Becky says he goes walkabout at night.
346
00:21:33,041 --> 00:21:36,272
To the veteran's cemetery,
to see some friends.
347
00:21:37,913 --> 00:21:41,144
Five months ago, in Iraq...
348
00:21:42,351 --> 00:21:45,548
you busted through a red door
with your squad.
349
00:21:45,620 --> 00:21:49,181
- What happened on the other side?
- l took the hit pretty quick.
350
00:21:49,257 --> 00:21:52,420
You're gonna have to ask Jeff.
Or the captain.
351
00:21:52,494 --> 00:21:54,621
You don't like the captain much, do you?
352
00:21:54,696 --> 00:21:57,756
- He's a good officer.
- What about Jeff?
353
00:21:57,833 --> 00:21:59,300
How does he feel about the captain?
354
00:22:01,803 --> 00:22:03,498
Not much.
355
00:22:05,140 --> 00:22:07,074
What else are you hiding from us?
356
00:22:08,910 --> 00:22:11,003
My gun's missing.
357
00:22:13,548 --> 00:22:15,607
You don't take a gun
to a cemetery, do you?
358
00:22:22,891 --> 00:22:26,418
Hey. Captain Renshaw.
359
00:22:26,495 --> 00:22:28,759
Dr. Lightman. Dr. Foster.
360
00:22:28,830 --> 00:22:31,822
Your man Turley's on the loose with a gun.
361
00:22:31,900 --> 00:22:33,629
- Really?
- Oh, yeah.
362
00:22:33,702 --> 00:22:35,863
- We thought he might come see you.
- Why?
363
00:22:35,937 --> 00:22:37,837
Well, that was gonna be our next question.
364
00:22:38,940 --> 00:22:41,773
- Well, he's not here.
- Oh.
365
00:22:41,843 --> 00:22:43,868
Uh, can we do this in the morning?
366
00:22:43,945 --> 00:22:46,175
l actually need to get as much sleep
as l can before we ship out.
367
00:22:46,248 --> 00:22:48,443
Yeah. I'm sorry we bothered you.
368
00:22:48,517 --> 00:22:51,645
We thought we would just let you know.
369
00:22:51,720 --> 00:22:54,553
- l appreciate that.
- You should get your head down.
370
00:22:54,623 --> 00:22:57,524
- Get some sleep.
- l will do my best.
371
00:22:57,592 --> 00:22:59,526
Good night.
372
00:23:00,896 --> 00:23:02,830
Well, he's in there.
373
00:23:44,106 --> 00:23:47,200
That doesn't look like a man
reaching for a drink.
374
00:23:47,275 --> 00:23:48,902
It looks like a man
who knows how to fight dirty.
375
00:23:48,977 --> 00:23:51,207
Well, it takes one to know one.
376
00:23:51,279 --> 00:23:53,213
I'm gonna go stall him
at the front door.
377
00:23:53,281 --> 00:23:55,749
Well, that's a good idea.
378
00:24:13,535 --> 00:24:17,733
Hi, Captain Renshaw.
Just one more thing.
379
00:24:17,806 --> 00:24:22,140
Dr. Foster, l did tell you
that we are shipping out tomorrow...
380
00:24:22,210 --> 00:24:23,871
and l was planning on going to bed.
381
00:24:23,945 --> 00:24:26,778
What is so important you need
to talk to me so late at night?
382
00:24:26,848 --> 00:24:28,782
We think that Jeff
is under the impression...
383
00:24:28,850 --> 00:24:34,755
that he has unfinished business
with you about the war.
384
00:24:34,823 --> 00:24:37,087
l nominated him for a Silver Star.
385
00:24:37,159 --> 00:24:39,787
Getting it pinned on him
is our only unfinished business.
386
00:24:39,861 --> 00:24:43,957
We know that he is an honorable man...
387
00:24:44,032 --> 00:24:45,863
and he's a hero.
388
00:24:45,934 --> 00:24:47,868
And we also know that those are words...
389
00:24:47,936 --> 00:24:49,927
that he would never use
to describe himself.
390
00:24:50,005 --> 00:24:51,836
Sounds like Sergeant Turley to me.
391
00:24:54,309 --> 00:24:56,300
Can l come in?
392
00:24:59,080 --> 00:25:01,844
Put the gun down, Jeff.
393
00:25:01,917 --> 00:25:06,684
- Lightman, you are way out of your depth.
- Absolutely.
394
00:25:06,755 --> 00:25:09,349
I'm comin'in from your left,
and l am armed, all right?
395
00:25:09,424 --> 00:25:11,984
Here l come. All right, see me?
396
00:25:12,060 --> 00:25:14,051
There it is.
397
00:25:16,531 --> 00:25:21,195
- Why do this?
- Why do this?
398
00:25:21,269 --> 00:25:25,035
Ask him. He knows. Don't you?
399
00:25:25,106 --> 00:25:27,540
Why don't you enlighten me, Sergeant?
400
00:25:29,511 --> 00:25:33,675
Did you come here to kill the captain,
or just talk about killing him? Eh?
401
00:25:37,886 --> 00:25:40,377
- Give him the gun.
- Nope.
402
00:25:40,455 --> 00:25:41,786
- Come on, give it to him.
- No.
403
00:25:41,856 --> 00:25:43,551
Give it to him!
404
00:25:45,293 --> 00:25:48,558
He wants to kill me?
He can go ahead and do it himself.
405
00:25:48,630 --> 00:25:51,190
You want to kill me? Hmm?
406
00:25:52,467 --> 00:25:55,994
- Do it!
- You need help, Sergeant.
407
00:25:56,071 --> 00:25:58,198
Why does the captain want to kill you?
408
00:26:00,642 --> 00:26:03,270
Because you deserve it?
409
00:26:03,345 --> 00:26:05,472
Or think you do?
410
00:26:05,547 --> 00:26:07,913
You're trying to kill yourself
here, aren't you?
411
00:26:09,551 --> 00:26:11,712
Well, it's a bit different
with a gun in my hand, isn't it?
412
00:26:17,058 --> 00:26:21,722
- l let everybody down.
- You didn't do any such thing.
413
00:26:21,796 --> 00:26:24,026
When you got shot up
in that Humvee, it was on fire.
414
00:26:24,099 --> 00:26:26,431
You were afraid.
415
00:26:26,501 --> 00:26:29,698
But in my book, bravery
is what you do in spite of fear, son.
416
00:26:34,075 --> 00:26:36,407
You know what? Sod this. Right?
417
00:26:36,478 --> 00:26:38,503
l mean, really.
418
00:26:40,448 --> 00:26:43,747
What happened behind the red door?
419
00:26:43,818 --> 00:26:47,117
- What happens over there stays over there.
- Really?
420
00:26:47,188 --> 00:26:49,247
Well, not for him, clearly.
421
00:26:49,324 --> 00:26:51,884
It doesn't do him or anyone else
any good to keep goin' over it.
422
00:26:51,960 --> 00:26:54,053
Anyone else?
423
00:26:54,129 --> 00:26:56,120
You got someone particular
in mind, have you?
424
00:26:56,197 --> 00:26:58,495
Look at him.
425
00:26:58,566 --> 00:27:00,227
You think this is helping?
426
00:27:02,003 --> 00:27:06,372
Jeff, enough. He doesn't have a gun.
427
00:27:06,441 --> 00:27:08,909
Even if l did, l don't want to kill you.
428
00:27:10,378 --> 00:27:12,369
Put the gun down.
429
00:27:21,589 --> 00:27:23,580
Here l come.
430
00:27:27,962 --> 00:27:30,396
Here.
431
00:27:46,014 --> 00:27:49,006
So you're outside the Humvee, right?
432
00:27:51,586 --> 00:27:55,352
Now what?
433
00:27:55,423 --> 00:27:58,790
I'm okay. Uh, Ronnie,
me and the captain are the assault team.
434
00:27:58,860 --> 00:28:00,794
The rest of the convoy is pinned down.
435
00:28:03,098 --> 00:28:05,828
Skip ahead to the bit with the red door.
436
00:28:05,900 --> 00:28:08,027
The-The insurgents are in there.
437
00:28:08,103 --> 00:28:10,162
All right, so you go through the red door,
you're gonna save the convoy, right?
438
00:28:10,238 --> 00:28:15,335
- Uh-huh.
- So... kick it in.
439
00:28:18,847 --> 00:28:21,145
Kick it in. Come on, Jeff.
440
00:28:26,388 --> 00:28:28,322
Go on, kick it in.
Go on, l dare you. Kick it in.
441
00:28:28,390 --> 00:28:29,982
Kick it in.
442
00:28:31,960 --> 00:28:34,952
No. No. l can't. l can't go in there.
443
00:28:35,029 --> 00:28:36,894
Look, it's just a bloody video game, Jeff.
444
00:28:36,965 --> 00:28:38,330
- You're safe as houses.
- l can't, okay?
445
00:28:38,400 --> 00:28:41,028
- Why not, Jeff?
- My son is in there!
446
00:28:49,978 --> 00:28:51,036
Right.
447
00:28:51,112 --> 00:28:54,479
Your son is nine years old, Jeff.
448
00:28:54,549 --> 00:28:57,245
Right? Right?
449
00:28:57,318 --> 00:28:59,548
So he's not in this war.
450
00:28:59,621 --> 00:29:02,749
No. No, he is not.
451
00:29:02,824 --> 00:29:04,883
No.
452
00:29:04,959 --> 00:29:06,722
So kick the door down.
453
00:29:10,265 --> 00:29:14,429
Kick the door down.
454
00:29:14,502 --> 00:29:16,561
- l can't.
- Okay.
455
00:29:16,638 --> 00:29:20,540
Well, then, your story
is a load of bollocks.
456
00:29:20,608 --> 00:29:22,269
Look, you're running out of options.
457
00:29:22,343 --> 00:29:26,109
You either kick the door down, or you're
raising your kid from a loony bin.
458
00:29:32,353 --> 00:29:34,685
Right. In you come.
459
00:29:34,756 --> 00:29:37,520
All right, let's go. Come on.
460
00:29:37,592 --> 00:29:39,287
- Okay-
- Move!
461
00:29:39,360 --> 00:29:41,624
Ronnie banks left.
Takes out a sniper.
462
00:29:43,531 --> 00:29:45,055
l went right. Captain went high.
463
00:29:45,133 --> 00:29:46,930
There was a car there.
l took some cover behind it.
464
00:29:47,669 --> 00:29:49,603
You're afraid. That's good,
'cause that means you're there.
465
00:29:49,671 --> 00:29:53,038
- React to contact. It's what we train for.
- You were taking sniper fire.
466
00:29:53,107 --> 00:29:56,804
l return fire with my M-4,
pop off a 40-millimeter grenade round.
467
00:30:02,550 --> 00:30:04,677
- Carry on.
- Okay. So we, uh-
468
00:30:04,752 --> 00:30:07,050
We move forward through the market.
469
00:30:07,121 --> 00:30:09,715
- I'm on point.
- Come on!
470
00:30:13,528 --> 00:30:16,861
We make a turn, and there was, uh-
471
00:30:18,366 --> 00:30:20,994
- There was resistance.
- Resistance?
472
00:30:21,069 --> 00:30:24,232
l- l saw a combatant.
473
00:30:24,305 --> 00:30:27,103
Come on!
474
00:30:27,175 --> 00:30:29,609
- It was a combatant?
- Right.
475
00:30:29,677 --> 00:30:33,477
- A combatant- He's not an enemy this time.
- He's making a distinction.
476
00:30:38,253 --> 00:30:40,619
He came out of nowhere.
He came out of the archway.
477
00:30:40,688 --> 00:30:45,421
- It was a kid.
- l was looking right down the barrel of his gun.
478
00:30:45,493 --> 00:30:47,427
Oh, what- Like that?
479
00:30:50,532 --> 00:30:54,434
- Turley!
- He was 10 years old.
480
00:30:54,502 --> 00:30:57,198
That's about the same age as your son, eh?
481
00:30:58,273 --> 00:31:02,903
- Yeah.
- What'd you do?
482
00:31:02,977 --> 00:31:06,640
Did you kill him?
483
00:31:07,448 --> 00:31:09,143
Aaah!
484
00:31:18,459 --> 00:31:21,792
They train you for everything.
They don't train you for that.
485
00:31:27,635 --> 00:31:31,162
What you just told me was a lie.
486
00:31:32,507 --> 00:31:35,067
What are you talking about?
What are you talking about?
487
00:31:35,143 --> 00:31:37,134
l told you, we-
We came through the market.
488
00:31:37,211 --> 00:31:39,202
l turned left, he came out of nowhere,
and l returned fire.
489
00:31:40,148 --> 00:31:42,412
- Aaah!
- All right, fair enough.
490
00:31:44,118 --> 00:31:46,086
But...
491
00:31:46,154 --> 00:31:48,588
why does that make the captain
want to kill you?
492
00:31:54,762 --> 00:31:56,696
l don't know. l don't know.
493
00:31:56,764 --> 00:32:00,200
Maybe he doesn't. Maybe l am nuts.
494
00:32:00,268 --> 00:32:03,533
I'm just- I'm telling you everything l know.
495
00:32:03,605 --> 00:32:08,201
No, uh, something
definitely happened that day.
496
00:32:09,577 --> 00:32:11,977
Well, if you can't tell me what it was...
497
00:32:13,348 --> 00:32:15,339
I'll have to get it out of the captain.
498
00:32:21,489 --> 00:32:24,424
All right, Jeff lost it in Zirmaya...
499
00:32:24,492 --> 00:32:27,620
and since that place
has been completely blown off the map...
500
00:32:28,896 --> 00:32:30,523
this'll have to do.
501
00:32:30,598 --> 00:32:32,998
l thought the point of therapy was
to put the day behind him.
502
00:32:33,067 --> 00:32:35,592
Oh, you a psychiatrist
in your spare time, are you?
503
00:32:35,670 --> 00:32:39,037
Neither am l. She is, however.
504
00:32:39,107 --> 00:32:41,132
Turley's gotten worse
since you've been in his life.
505
00:32:41,209 --> 00:32:44,975
l have to agree.
He's completely unstable.
506
00:32:45,046 --> 00:32:47,412
- Lightman has that effect on people.
- Try bein' her.
507
00:32:50,485 --> 00:32:54,922
Right, you said you'd take a bullet
for Jeff, didn't you, Captain?
508
00:32:54,989 --> 00:32:56,957
Anything for one of my men.
509
00:32:57,025 --> 00:32:58,617
Right.
510
00:32:58,693 --> 00:33:00,718
Well, let's put that to the test.
511
00:33:07,402 --> 00:33:11,600
- So you come through the red door.
- Move!
512
00:33:13,007 --> 00:33:14,634
All right. Then what?
513
00:33:14,709 --> 00:33:17,337
l go to the right, with Renshaw.
514
00:33:17,412 --> 00:33:19,846
l head left.
Take out the sniper- Upper window.
515
00:33:23,217 --> 00:33:26,516
Captain? You're awfully quiet.
516
00:33:26,587 --> 00:33:30,148
l laid down suppressive fire
to cover the upper floors.
517
00:33:32,060 --> 00:33:35,325
- Well, then what?
- l cleared through the market.
518
00:33:40,768 --> 00:33:43,703
One more enemy K.I.A. at the end.
519
00:33:45,106 --> 00:33:46,971
Then that's when the kid
came through with the A.K.
520
00:33:49,677 --> 00:33:51,838
- What, right here?
- Yeah.
521
00:33:51,913 --> 00:33:55,178
Yeah? All right. Gillian, be the kid.
522
00:33:55,249 --> 00:33:56,773
Go on.
523
00:33:57,952 --> 00:34:00,079
Heels off. Make yourself shorter, you know.
524
00:34:00,154 --> 00:34:02,554
Shouldn't be too difficult.
525
00:34:04,158 --> 00:34:06,854
Okay, so you see the kid.
526
00:34:06,928 --> 00:34:08,862
Then what happens, Jeff?
527
00:34:08,930 --> 00:34:11,728
- l killed him.
- Aaah!
528
00:34:16,804 --> 00:34:19,534
You killed him?
529
00:34:19,607 --> 00:34:23,236
Is that before or after
Ronnie becomes a cyclops?
530
00:34:25,713 --> 00:34:28,546
l got shot. l don't remember.
531
00:34:28,616 --> 00:34:32,177
Yeah, but you would remember if Jeff's
gun went off before you got shot, right?
532
00:34:32,253 --> 00:34:34,414
l heard a lot of shots that day.
533
00:34:34,489 --> 00:34:38,550
- Okay.
- No, no, no. No. No, l froze.
534
00:34:38,626 --> 00:34:40,150
l froze.
535
00:34:46,968 --> 00:34:50,597
l didn't kill the kid. l froze. l froze.
536
00:34:58,079 --> 00:35:01,105
l- l should have fired, but l didn't.
537
00:35:07,421 --> 00:35:09,787
Is that because it was a kid?
538
00:35:24,205 --> 00:35:26,139
Ronnie!
539
00:35:27,275 --> 00:35:32,235
Right, Foster, point at Ronnie.
540
00:35:34,816 --> 00:35:36,613
Go on.
541
00:35:36,684 --> 00:35:39,312
Okay. Well, say ''bang. ''
542
00:35:39,387 --> 00:35:41,378
Bang.
543
00:35:41,455 --> 00:35:43,480
All right, brilliant.
All right, Ronnie, on the ground.
544
00:35:46,794 --> 00:35:49,160
Okay. Jeff.
545
00:35:50,298 --> 00:35:51,959
What then?
546
00:35:52,033 --> 00:35:55,230
Uh, l went to him.
547
00:35:55,303 --> 00:35:56,634
Ronnie!
548
00:35:56,704 --> 00:35:59,298
l covered them.
549
00:36:01,809 --> 00:36:06,178
In the report, it doesn't say anything
about Jeff freezing.
550
00:36:07,915 --> 00:36:10,748
You wrote the report up, Captain.
551
00:36:10,818 --> 00:36:13,309
Why'd you leave that out?
552
00:36:16,357 --> 00:36:19,952
His best friend got hurt
as a direct result of his inaction.
553
00:36:20,027 --> 00:36:22,120
- You see that, right?
- Defensive posture.
554
00:36:22,196 --> 00:36:23,754
Yep.
555
00:36:23,831 --> 00:36:26,356
Defensive of yourself?
556
00:36:28,102 --> 00:36:30,366
l saw something.
557
00:36:30,438 --> 00:36:35,876
- The kid?
- No, no, no. The kid ran away.
558
00:36:35,943 --> 00:36:38,878
Right, so the kid legs it, right?
559
00:36:38,946 --> 00:36:41,642
And then, uh-
560
00:36:41,716 --> 00:36:44,048
- What, you saw something else?
- Yeah.
561
00:36:44,118 --> 00:36:46,177
l saw someone else.
562
00:36:48,222 --> 00:36:50,622
You saw someone else?
563
00:36:51,859 --> 00:36:54,885
Who'd you see, Jeff?
564
00:36:54,962 --> 00:36:57,487
Who came through here?
565
00:37:06,407 --> 00:37:07,635
Ronnie!
566
00:37:21,656 --> 00:37:23,590
Get him up!
567
00:37:24,659 --> 00:37:26,752
Friendly fire.
568
00:37:26,827 --> 00:37:29,352
Your report was fiction, Captain.
569
00:37:29,430 --> 00:37:32,422
You killed one of your own men.
Game over.
570
00:37:32,500 --> 00:37:35,560
He was from another company.
571
00:37:35,636 --> 00:37:38,002
Got cut off from his squad.
572
00:37:41,776 --> 00:37:46,076
- Sorrow. Remorse.
- It was an accident.
573
00:37:47,415 --> 00:37:49,542
Your senior officer...
574
00:37:50,952 --> 00:37:53,580
had you lie about friendly fire.
575
00:37:53,654 --> 00:37:57,750
He had to if he was going
to keep it out of the report.
576
00:37:57,825 --> 00:38:00,953
The sergeant here is an unstable man.
History of mental problems.
577
00:38:01,028 --> 00:38:03,360
Oh, yeah, yeah. He's absolutely crackers.
578
00:38:03,431 --> 00:38:06,525
But one minute later...
579
00:38:06,600 --> 00:38:08,932
Zirmaya gets blown off the map.
580
00:38:09,003 --> 00:38:11,301
Right?
581
00:38:11,372 --> 00:38:15,206
Who called in the air strike, Captain?
582
00:38:15,276 --> 00:38:17,710
l wonder.
583
00:38:17,778 --> 00:38:20,076
Renshaw, he asked you a question.
584
00:38:22,049 --> 00:38:25,143
- When l picked up Ronnie and ran-
- Come here, man.
585
00:38:27,221 --> 00:38:29,314
Come on! Come on, move!
586
00:38:29,390 --> 00:38:31,449
l could hear a Warthog above us.
587
00:38:32,860 --> 00:38:34,657
And Renshaw was calling in an air strike.
588
00:38:36,630 --> 00:38:39,326
Cobra 7, this is Bulldog 6!
You are cleared hot!
589
00:38:40,501 --> 00:38:43,937
Cobra 7 to Bulldog 6. You are hot!
590
00:38:52,213 --> 00:38:54,977
Friendly fire isn't a crime.
591
00:38:55,049 --> 00:38:57,279
But covering up friendly fire
with an air strike-
592
00:38:57,351 --> 00:39:00,081
That- That's a war crime.
593
00:39:00,154 --> 00:39:03,021
Do you know how many people died
in that air strike?
594
00:39:05,393 --> 00:39:07,327
You see that?
595
00:39:07,395 --> 00:39:09,420
That...
596
00:39:09,497 --> 00:39:11,988
is what your mind couldn't handle.
597
00:39:41,429 --> 00:39:43,363
All right?
598
00:39:43,431 --> 00:39:45,661
So this is our friendly fire victim, eh?
599
00:39:46,867 --> 00:39:49,495
l wanted to honor him somehow.
600
00:39:50,571 --> 00:39:52,539
Well, you've done that.
601
00:39:54,208 --> 00:39:58,008
You saved Ronnie's life.
Got a Silver Star. Well done, mate.
602
00:39:59,413 --> 00:40:02,746
- Got something better than that last night.
- Oh, yeah?
603
00:40:02,817 --> 00:40:04,580
A good night's sleep.
604
00:40:04,652 --> 00:40:07,018
Oh. 'Cause l was thinkin',
you know, the other.
605
00:40:08,923 --> 00:40:10,914
Mind's in the gutter.
606
00:40:14,395 --> 00:40:16,329
Thanks for helping my dad.
607
00:40:17,398 --> 00:40:19,195
No worries.
608
00:40:35,049 --> 00:40:37,517
- Comfortable, Dr. Lightman?
- Does it matter?
609
00:40:39,186 --> 00:40:42,553
You want me to run
the whole battery of scans?
610
00:40:42,623 --> 00:40:45,091
Yeah, the usual suspects.
611
00:41:10,151 --> 00:41:13,086
- Hey, you finish checking my homework?
- Mm-hmm.
612
00:41:13,154 --> 00:41:16,180
Yeah. I'm nearly done.
613
00:41:16,257 --> 00:41:19,124
Here, look at this.
You're gonna like this.
614
00:41:19,193 --> 00:41:21,093
There you are. Check that out.
615
00:41:21,162 --> 00:41:24,063
Take a look at this. What do you see?
616
00:41:24,131 --> 00:41:26,395
Uh, wrinkles.
617
00:41:26,467 --> 00:41:30,062
- Like-Like one of those dogs with
the scrunched-up faces. - Right.
618
00:41:30,137 --> 00:41:32,401
Like a shar-pei.
619
00:41:32,473 --> 00:41:34,737
- Brains are ugly.
- That's my brain, that is.
620
00:41:34,808 --> 00:41:38,767
Oh. Well, you have a very handsome brain.
621
00:41:38,846 --> 00:41:41,406
- Thank you very much.
- Mm-hmm.
622
00:41:41,482 --> 00:41:43,416
Okay, you see this area here?
623
00:41:43,484 --> 00:41:46,282
That is supposed to be love.
624
00:41:47,354 --> 00:41:49,948
Aw. When you look at a picture of me?
625
00:41:50,024 --> 00:41:52,356
Yeah. Aww. Right, now check this out.
626
00:41:54,428 --> 00:41:56,157
Fight or flight.
627
00:41:56,230 --> 00:41:59,427
- Uh, a picture of Mom triggered that?
- Yeah, so flight mostly.
628
00:41:59,500 --> 00:42:03,027
- You're making that up.
- No, look at me. Read my face.
629
00:42:03,103 --> 00:42:06,266
Okay.
630
00:42:06,340 --> 00:42:09,935
Okay, now Foster. Whoa, Fourth of July.
631
00:42:10,010 --> 00:42:12,706
Aye, aye. Shepherd's pie.
632
00:42:15,349 --> 00:42:17,681
That's your granddad, that is.
633
00:42:17,751 --> 00:42:20,049
- And that's you?
- Yep.
634
00:42:20,120 --> 00:42:22,953
- He was a soldier.
- You never told me that.
635
00:42:23,023 --> 00:42:24,854
Well, you never asked.
636
00:42:24,925 --> 00:42:27,860
He didn't talk about it much.
637
00:42:27,928 --> 00:42:29,623
You know, I'm curious about him.
638
00:42:29,697 --> 00:42:32,165
Yeah. Me too.
639
00:42:32,233 --> 00:42:35,168
- But you never asked him about the war?
- No.
640
00:42:35,236 --> 00:42:37,796
It was a matter of respect
really, you know?
641
00:42:37,871 --> 00:42:39,805
l mean, he came out of the war...
642
00:42:39,873 --> 00:42:42,307
and he went straight back
to work in the rail yard.
643
00:42:42,376 --> 00:42:45,345
He was puttin' me through college,
so that was that.
644
00:42:45,412 --> 00:42:47,380
I'd like to meet him someday.
645
00:42:47,448 --> 00:42:51,043
Yeah. Well, one day, hey?
48679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.