All language subtitles for Lie To Me - S02E13 - The Whole Truth

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,820 --> 00:00:06,550 Victor? 2 00:00:06,623 --> 00:00:08,955 Victor, I need your help with something. 3 00:00:09,025 --> 00:00:11,823 Honey, I got water boiling. 4 00:00:11,895 --> 00:00:14,295 Dinner can wait. 5 00:00:25,508 --> 00:00:27,942 You wanna help me out of this? 6 00:00:28,011 --> 00:00:30,104 - Hmm? - Whew. 7 00:00:45,195 --> 00:00:47,993 Honey, you really make it hard on an old man. 8 00:00:48,064 --> 00:00:50,123 l do, don't l? 9 00:01:06,449 --> 00:01:09,441 How did I get so lucky? 10 00:01:09,519 --> 00:01:13,114 You didn't. I'm using you for sex. 11 00:01:13,189 --> 00:01:15,248 l love you, Clara. 12 00:01:15,325 --> 00:01:17,316 l love you more. 13 00:01:18,461 --> 00:01:20,429 I'll be back in an hour. 14 00:01:20,497 --> 00:01:23,364 Oh, where are you off to? 15 00:01:23,433 --> 00:01:25,731 Strawberries. 16 00:01:25,802 --> 00:01:27,736 Champagne. 17 00:01:29,672 --> 00:01:31,640 Don't you leave this bed. 18 00:01:31,708 --> 00:01:34,268 Mm-mmm. 19 00:01:52,562 --> 00:01:54,553 Oh, my God, Leo. 20 00:01:55,532 --> 00:01:57,898 What am I gonna do? 21 00:02:05,542 --> 00:02:05,575 - Did you kill your husband? - No. I loved my husband. 22 00:02:05,575 --> 00:02:09,011 - Did you kill your husband? - No. I loved my husband. 23 00:02:09,078 --> 00:02:11,979 lf you're acquitted, you'll be a billionaire. How does that make you feel? 24 00:02:12,048 --> 00:02:14,949 - My client has no comment. - What's it like sleeping alone now? 25 00:02:15,018 --> 00:02:18,784 - By the way, how was the sex? - Get her inside. 26 00:02:20,123 --> 00:02:22,853 What station are you from? Where are your credentials? 27 00:02:22,926 --> 00:02:26,418 This is a public street and a free country. l don't need credentials. 28 00:02:26,496 --> 00:02:29,795 You're no journalist. Someone told you to ask those questions. 29 00:02:29,866 --> 00:02:33,734 - Look, I'm just doing my job. - I think I can guess who for. 30 00:02:35,839 --> 00:02:39,104 So, what are you getting off Mrs. Musso? 31 00:02:39,175 --> 00:02:41,735 Well, it's more sadness than guilt, really. 32 00:02:41,811 --> 00:02:44,245 Yeah, well, the evidence is rock solid. 33 00:02:44,314 --> 00:02:46,782 There's a partial print on the syringe containing cyanide. 34 00:02:46,850 --> 00:02:50,342 There's no sign of forced entry, and she is the primary beneficiary of the will. 35 00:02:50,420 --> 00:02:52,911 Well, you got all that going for you, Crosby. What do you need me for? 36 00:02:52,989 --> 00:02:55,753 Never underestimate the value of an expert witness. 37 00:02:55,825 --> 00:02:57,986 Doc, you wanna do this? 38 00:03:01,397 --> 00:03:03,331 - Hello. - "How was the sex?" 39 00:03:03,399 --> 00:03:05,663 Oh, hello, Zoe. Well- 40 00:03:05,735 --> 00:03:08,966 It's been a long time. What do you need? You need a reference? 41 00:03:09,038 --> 00:03:12,030 l haven't had any trouble getting offers so far. 42 00:03:12,108 --> 00:03:15,703 You sent one of your minions to ask vicious and personal questions to my client... 43 00:03:15,778 --> 00:03:17,769 just so you could read her reactions on TV. 44 00:03:17,847 --> 00:03:19,781 l can't hear you. Can you say that again? 45 00:03:19,849 --> 00:03:21,817 Hear me now? 46 00:03:21,885 --> 00:03:24,376 Oh. Clear as a bell. 47 00:03:24,454 --> 00:03:26,945 - Counselor. - Counselor. 48 00:03:27,023 --> 00:03:30,481 I'd like to speak with my ex-husband in private if that's all right. 49 00:03:35,531 --> 00:03:37,465 Absolutely. I'd like an answer... 50 00:03:37,533 --> 00:03:39,467 by the end of the business day. 51 00:03:39,535 --> 00:03:41,799 Otherwise, I gotta go to the Rader Firm, and I don't really wanna do that. 52 00:03:41,871 --> 00:03:44,738 - So- - Fair enough. 53 00:03:51,014 --> 00:03:55,383 - Let me guess. He wants you to be his expert witness. - Yep. 54 00:03:55,451 --> 00:03:57,919 And your client is hiding something, so- 55 00:03:57,987 --> 00:04:02,822 Probably of a sexual nature. And granted, that is wishful thinking on my part, but- 56 00:04:02,892 --> 00:04:05,554 You see how she's bringing that hand up to her face? She's got a secret. 57 00:04:05,628 --> 00:04:08,825 l will tear you apart on the stand, Cal, and you know it. 58 00:04:08,898 --> 00:04:12,390 That's charming, that is. So you really think she didn't kill her husband? 59 00:04:12,468 --> 00:04:14,766 - Yes, I do. - What makes you so sure? 60 00:04:14,837 --> 00:04:17,738 The evidence is circumstantial. And as for motive, there is none. 61 00:04:17,807 --> 00:04:20,002 My client didn't want for anything. 62 00:04:20,076 --> 00:04:23,204 It was a loving and faithful marriage. 63 00:04:23,279 --> 00:04:24,746 She got an alibi? 64 00:04:26,182 --> 00:04:28,582 Uh-oh. How much she paying you? 65 00:04:28,651 --> 00:04:32,587 - Exactly what I'm worth. - Well, drinks are on you then. 66 00:04:32,655 --> 00:04:35,089 Still, no alibi. 67 00:04:35,158 --> 00:04:40,118 Well, the trauma of finding her husband dead caused Clara to lose her memory... 68 00:04:40,196 --> 00:04:43,859 for the 40 minutes between the last time she saw him alive and when she discovered his body. 69 00:04:48,705 --> 00:04:51,469 Look at it. I mean really. 70 00:04:51,541 --> 00:04:55,807 She is pushing those tears out, she is. Only she's faking it. 71 00:05:00,016 --> 00:05:04,919 We both know that this "science" of yours has a serious margin for error... 72 00:05:04,988 --> 00:05:08,219 - and it just won't cut it in a court of law. - And what will? 73 00:05:08,291 --> 00:05:12,250 Tears for a dead husband that left her $1.2 billion. 74 00:05:12,328 --> 00:05:16,458 l know why you're doing this, and you're not gonna get under my skin, or my skirt. 75 00:05:16,532 --> 00:05:19,399 That's a lie, that is. I mean, the skin part. 76 00:05:19,469 --> 00:05:22,165 This is funny to you? The most important case of my career? 77 00:05:22,238 --> 00:05:25,571 - I haven't even taken the bloody job yet, Zoe. - Unlike you... 78 00:05:25,641 --> 00:05:28,508 l don't need to have studied Amazonian pygmies for six years to know that that's a lie. 79 00:05:28,578 --> 00:05:32,275 You want me to do this. You don't know why you do, but you do. 80 00:05:32,348 --> 00:05:37,285 Did I say serious margin for error? l was being generous. 81 00:05:37,353 --> 00:05:38,820 Or couldn't you tell? 82 00:05:38,888 --> 00:05:43,552 It's gonna be a shame to disappoint you in the courtroom. 83 00:05:48,698 --> 00:05:52,532 Dream, send me a sign 84 00:05:52,602 --> 00:05:54,661 Turn back the clock 85 00:05:54,737 --> 00:05:57,365 Give me some time 86 00:05:57,440 --> 00:06:00,603 l need to break out 87 00:06:00,676 --> 00:06:03,201 Make a new name 88 00:06:03,279 --> 00:06:05,474 Let's open our eyes 89 00:06:05,548 --> 00:06:09,780 To the brand-new day 90 00:06:15,158 --> 00:06:17,626 How can anyone think Clara killed her husband? 91 00:06:17,693 --> 00:06:21,356 I've been friends with her for almost 10 years. There's no way she could have done this. 92 00:06:21,431 --> 00:06:24,730 Gotta love how everyone comes out of the woodwork on cases like this. 93 00:06:24,801 --> 00:06:27,463 Well, they've gotta get their 15 minutes somehow. 94 00:06:27,537 --> 00:06:29,004 By turning this woman's life into a circus. 95 00:06:29,072 --> 00:06:31,267 Well, we're all part of that circus now. 96 00:06:31,340 --> 00:06:35,299 Prosecution. Foster, you're prepping witnesses. You two, you get jury watch. 97 00:06:35,378 --> 00:06:37,243 You want us to read the jurors? The whole trial? 98 00:06:37,313 --> 00:06:40,248 Track them individually and see what makes them tick. Then look at them as a group. 99 00:06:40,316 --> 00:06:43,251 l wanna know which way they're leaning- the leaders, the followers. 100 00:06:43,319 --> 00:06:44,843 Well, go ahead. 101 00:06:50,126 --> 00:06:52,356 You're not just doing this to push Zoe's buttons. 102 00:06:52,428 --> 00:06:56,262 - There's something else going on here. - This is about justice, Foster. 103 00:06:56,332 --> 00:06:58,323 There's something else- Zoe-related. 104 00:06:59,435 --> 00:07:01,426 Justice for a murder victim. 105 00:07:01,504 --> 00:07:03,870 By avoiding my question, you just answered it. 106 00:07:03,940 --> 00:07:07,000 l just hope, for all our sakes, you know what you're doing. 107 00:07:07,076 --> 00:07:09,067 Join the club. 108 00:07:10,313 --> 00:07:12,713 Six of the jurors look convinced Clara's guilty... 109 00:07:12,782 --> 00:07:14,374 just from the opening arguments. 110 00:07:14,450 --> 00:07:16,884 You can see approval on their faces every time the prosecutor talked. 111 00:07:16,953 --> 00:07:19,888 Maybe, but these two are for the defense... 112 00:07:19,956 --> 00:07:22,356 and they've already emerged as leaders. 113 00:07:22,425 --> 00:07:25,258 Jurors 6, 7 and 11- we're looking at them the whole time, gauging their reactions. 114 00:07:25,328 --> 00:07:27,819 Which way are you two leaning? 115 00:07:27,897 --> 00:07:30,331 Maybe he wasn't dying fast enough for her. 116 00:07:30,399 --> 00:07:32,390 The guy was 30 years older than she is. 117 00:07:32,468 --> 00:07:36,404 - So? - So it can affect the power dynamic. 118 00:07:36,472 --> 00:07:39,600 Imbalance of power in a relationship can lead to victimization. 119 00:07:39,675 --> 00:07:43,543 Oh, that struck a nerve. That's interesting. 120 00:07:43,613 --> 00:07:45,979 Studies show that the most successful marriages... 121 00:07:46,048 --> 00:07:48,881 are the ones where husbands are at least five years older than their wives. 122 00:07:48,951 --> 00:07:53,752 So being with an older man broadens your horizons, does it? 123 00:07:53,823 --> 00:07:57,224 I'm sure Clara learned a lot from Victor. 124 00:07:57,293 --> 00:08:00,057 Yeah, I'm sure she did- about denture cream. 125 00:08:00,129 --> 00:08:02,120 You're not listening again, Loker. 126 00:08:02,198 --> 00:08:06,259 What Torres is saying is that she needs to be stimulated and challenged... 127 00:08:06,335 --> 00:08:08,997 by experience. 128 00:08:09,071 --> 00:08:11,130 So, who was this old fart then, eh? 129 00:08:12,375 --> 00:08:14,400 - I was talking about Clara. - Nah. 130 00:08:14,477 --> 00:08:16,411 Nah, you weren't. 131 00:08:16,479 --> 00:08:20,779 You connected with a memory, which I proceeded to belittle. 132 00:08:21,751 --> 00:08:24,185 Sorry about that. 133 00:08:26,923 --> 00:08:32,190 Oh, you cannot sing the praises of older men and then not give up details. 134 00:08:32,261 --> 00:08:34,661 Watch me. 135 00:08:41,604 --> 00:08:43,504 - All right. - What, you couldn't take me one-on-one? 136 00:08:43,573 --> 00:08:45,598 Nah, I've been there, done that. 137 00:08:45,675 --> 00:08:48,473 Well, I promise to play nice today. 138 00:08:48,544 --> 00:08:51,445 Last time you said that, you left claw marks. 139 00:08:52,648 --> 00:08:54,582 Do you swear to tell the truth, the whole truth... 140 00:08:54,650 --> 00:08:57,517 - and nothing but the truth, so help you God? - That's not possible. 141 00:08:57,587 --> 00:09:02,354 - Excuse me? - Well, no one can tell the whole truth, Your Honor. 142 00:09:02,425 --> 00:09:05,155 It's subjective. It's filtered through our own experiences. 143 00:09:05,228 --> 00:09:08,789 - And that's the real truth. - Well, how about promising to be honest... 144 00:09:08,864 --> 00:09:12,356 - to the best of your ability? - Now you're talking. 145 00:09:12,435 --> 00:09:14,528 - Please, be seated. - Thank you, Your Honor. 146 00:09:14,604 --> 00:09:17,300 Dr. Lightman, your resume speaks for itself. You're Oxford-educated. 147 00:09:17,373 --> 00:09:20,900 You're a doctorate in psychology, and you're a consultant for the F.B.I. 148 00:09:20,977 --> 00:09:23,844 As you well know, the key question in this trial... 149 00:09:23,913 --> 00:09:26,404 is where was Clara Musso the night her husband was murdered. 150 00:09:26,482 --> 00:09:29,576 The defense wants us to believe... 151 00:09:29,652 --> 00:09:33,247 that the trauma of finding her husband dead... 152 00:09:33,322 --> 00:09:36,689 has left Mrs. Musso unable to recall the 40 minutes... 153 00:09:36,759 --> 00:09:39,592 between leaving him and discovering his corpse. 154 00:09:39,662 --> 00:09:42,460 Dr. Lightman, in your expert opinion... 155 00:09:42,531 --> 00:09:45,364 does this claim of memory loss pass the sniff test? 156 00:09:46,535 --> 00:09:48,662 No. 157 00:09:48,738 --> 00:09:51,070 - Could you elaborate? - Yeah. 158 00:09:51,140 --> 00:09:53,233 It's been proven that some trauma- 159 00:09:53,309 --> 00:09:57,939 warfare, child abuse- can cause memory loss. 160 00:09:58,014 --> 00:10:00,778 - Do you have experience with such cases? - Yeah, plenty. 161 00:10:00,850 --> 00:10:03,341 I've worked with soldiers, um, rape victims. 162 00:10:03,419 --> 00:10:08,857 Memory loss is caused by degradation or abuse. 163 00:10:08,924 --> 00:10:11,620 The shock of a dead spouse, l mean, that'd be a first. 164 00:10:11,694 --> 00:10:14,356 How about a shock of committing murder? 165 00:10:14,430 --> 00:10:18,025 Killers have been known to experience amnesia. 166 00:10:18,100 --> 00:10:22,036 Forensic psychologists call it "red-out". 167 00:10:22,104 --> 00:10:24,436 How common is it to lie claiming memory loss? 168 00:10:24,507 --> 00:10:26,873 Well, nine out of 10 people claiming memory loss are lying. 169 00:10:26,942 --> 00:10:31,606 - Why would they do that? - Well, it's easier to say "l can't remember"... 170 00:10:31,681 --> 00:10:34,115 than tell the truth. 171 00:10:34,884 --> 00:10:37,512 l have nothing further. 172 00:10:37,586 --> 00:10:40,783 Your witness, Counselor. 173 00:10:40,856 --> 00:10:44,087 Permission to treat Dr. Lightman as a hostile witness. 174 00:10:44,160 --> 00:10:45,787 - Granted. - Dr. Lightman. 175 00:10:45,861 --> 00:10:48,921 - I'm sorry. It won't happen again, Your Honor. - Thank you. 176 00:10:50,466 --> 00:10:53,333 Dr. Lightman was born hostile. He also happens to be my ex-husband. 177 00:10:53,402 --> 00:10:56,098 Guilty as charged. 178 00:10:56,172 --> 00:10:58,231 But, you know, it was my loss... 179 00:10:58,307 --> 00:11:00,901 because, truly, she is an angel. 180 00:11:02,345 --> 00:11:05,212 The prosecution has touted your credentials, Dr. Lightman. 181 00:11:05,281 --> 00:11:08,182 Are we to understand that you possess the gift... 182 00:11:08,250 --> 00:11:11,185 - of being able to distinguish between truth and lies? - No, no, no. 183 00:11:11,253 --> 00:11:13,414 Twenty years of research is not a gift, is it? 184 00:11:13,489 --> 00:11:16,322 You and I know it's also a bit of a curse really. 185 00:11:16,392 --> 00:11:18,553 Indeed it was. 186 00:11:18,627 --> 00:11:21,755 In fact, do you recall being jeered off the stage... 187 00:11:21,831 --> 00:11:25,358 while keynoting the Harvard Global Psychology Conference in 2005? 188 00:11:25,434 --> 00:11:29,200 Yeah, yeah, yeah, I do. Yeah, yeah. And it's bonkers, all right? 189 00:11:29,271 --> 00:11:32,604 Because I could've sworn that they were cheering. 190 00:11:32,675 --> 00:11:36,133 They called it pop psychology- "voodoo science." 191 00:11:36,212 --> 00:11:39,704 l think it's because they're scared of me. 192 00:11:39,782 --> 00:11:41,750 Four years ago when we were still married... 193 00:11:41,817 --> 00:11:43,808 you accused my boss of sleeping with me. 194 00:11:43,886 --> 00:11:47,378 - The gloves are coming off now. - Objection, Your Honor. That's immaterial. 195 00:11:47,456 --> 00:11:49,890 Dr. Lightman, last warning. Overruled. 196 00:11:49,959 --> 00:11:55,454 Didn't it come out eventually that my boss, a man, was, in fact, gay? 197 00:11:55,531 --> 00:11:58,625 Yeah. Yeah, it did. Yeah. 198 00:11:58,701 --> 00:12:00,692 l mean, I was way off the mark on that one. 199 00:12:00,770 --> 00:12:05,673 But, I mean, I was jealous. I was- I was young. I was head over heels in love. 200 00:12:05,741 --> 00:12:08,301 By day, I'm a scientist. 201 00:12:08,377 --> 00:12:12,006 But by night, I'm fallible. I'm only human. 202 00:12:12,081 --> 00:12:15,847 Well, I'm not questioning your humanity, and certainly not your fallibility. 203 00:12:15,918 --> 00:12:17,818 - Well, that's a relief. - You are here... 204 00:12:17,887 --> 00:12:20,048 because of your expertise in psychology and lying. 205 00:12:20,122 --> 00:12:24,149 I'm challenging that- your flagrant manipulation of the jury notwithstanding. 206 00:12:24,226 --> 00:12:28,356 But when you say that your client is innocent, you don't fully believe that. 207 00:12:28,431 --> 00:12:32,162 Again you misjudge my thoughts, because I know my client is innocent. 208 00:12:32,234 --> 00:12:33,929 Why don't you wanna hear the science then? 209 00:12:34,003 --> 00:12:37,564 Your testimony is limited to scientific context... 210 00:12:37,640 --> 00:12:40,040 not specific opinions on who's lying. 211 00:12:40,109 --> 00:12:42,202 Well, you wanna hear the whole truth? 212 00:12:42,278 --> 00:12:44,610 - That woman over there, your client, "the black widow"- - Control yourself. 213 00:12:44,680 --> 00:12:48,116 - When she says that she doesn't know what happened- - Please control yourself. 214 00:12:48,184 --> 00:12:49,845 well, she's lying, and that's a fact. 215 00:12:49,919 --> 00:12:52,513 Control yourself, or I will have the judge control you. 216 00:12:52,588 --> 00:12:56,217 Oh, her? Do me a favor. She's having a tough enough time controlling herself. 217 00:12:56,292 --> 00:13:00,854 Marshal, please remove this witness before I hold him in contempt. 218 00:13:00,930 --> 00:13:03,694 l mean, look at her- bulging eyes and guilt all over her face. 219 00:13:03,766 --> 00:13:05,757 Marshal, I said get him out of here. 220 00:13:05,835 --> 00:13:08,633 l could sue you. 221 00:13:08,704 --> 00:13:10,399 Quiet! 222 00:13:20,683 --> 00:13:22,878 Oh. Hello, darling. 223 00:13:27,523 --> 00:13:31,220 - What? - I hope that was part of a careful plan in there. 224 00:13:31,293 --> 00:13:34,091 Careful is for lawyers and accountants, right? l did get something interesting off her. 225 00:13:34,163 --> 00:13:38,293 When I called her a "black widow," she gave a little pout. 226 00:13:38,367 --> 00:13:40,597 - Her feelings were hurt. Surprising. - Really? 227 00:13:40,669 --> 00:13:42,296 - It's a shock, isn't it? - Oh. 228 00:13:42,371 --> 00:13:44,498 I'm heading back to the office to prep more witnesses. You coming? 229 00:13:44,573 --> 00:13:47,337 No, I gotta see a man about a dog. I'll catch up with you. 230 00:13:47,409 --> 00:13:48,899 Okay. Behave. 231 00:14:00,089 --> 00:14:02,649 - You all right? - Mm-hmm. 232 00:14:02,725 --> 00:14:04,750 Hey. Need a lawyer? 233 00:14:04,827 --> 00:14:08,285 - I'm only joking. What judge you got? - Denton. Why? 234 00:14:08,364 --> 00:14:10,525 Oh, Denton. He's a complete softy. He's a pushover. 235 00:14:10,599 --> 00:14:12,931 He's a bleeding heart liberal, vegetarian. 236 00:14:13,002 --> 00:14:15,129 The most you're looking at there is a slap on the wrist. 237 00:14:15,204 --> 00:14:18,935 No, no. I didn't do anything. It was that guy. 238 00:14:19,008 --> 00:14:22,102 - He mugged my wife. - Really? 239 00:14:22,177 --> 00:14:24,338 I'm sorry about that. 240 00:14:24,413 --> 00:14:26,711 It's just luck of the draw. 241 00:14:26,782 --> 00:14:29,478 Right? I mean- Keep your chin up. 242 00:14:44,133 --> 00:14:47,967 - Shouldn't my lawyer be here if you're gonna talk to me? 243 00:14:48,037 --> 00:14:50,335 - Three's a crowd, love. - Excuse me? 244 00:14:50,406 --> 00:14:54,069 Don't get me wrong. She's a terrific lawyer. 245 00:14:54,143 --> 00:14:57,135 She's really top-notch, and I mean that. 246 00:14:57,212 --> 00:15:00,978 It seems there was a lot of chemistry there between you and your ex-wife. 247 00:15:01,050 --> 00:15:03,143 Well, there's a lot of chemistry in Chernobyl. 248 00:15:06,121 --> 00:15:08,919 You know, it's interesting, Dr. Lightman. We both have something in common. 249 00:15:08,991 --> 00:15:11,983 - Oh, yeah. - We both married up. 250 00:15:12,061 --> 00:15:13,995 Huh. 251 00:15:14,063 --> 00:15:17,999 You really miss him, do you? Victor. 252 00:15:18,067 --> 00:15:22,265 You're the expert. When I say l loved my husband, what do you see? 253 00:15:22,338 --> 00:15:25,603 Well, you can love a man and kill him... 254 00:15:26,642 --> 00:15:28,633 or have him killed. 255 00:15:31,146 --> 00:15:33,171 Look me in the eye... 256 00:15:33,248 --> 00:15:35,910 and tell me you believe I killed my husband. 257 00:15:43,459 --> 00:15:46,724 Tell me about those 40 minutes... 258 00:15:46,795 --> 00:15:48,786 you can't remember. 259 00:15:48,864 --> 00:15:52,391 Find whoever murdered Victor, and I'll tell you whatever you want. 260 00:15:52,468 --> 00:15:56,529 - I see you got someone in mind. - Victor gave me more than I ever wanted. 261 00:15:56,605 --> 00:15:59,403 We were partners in everything- all the charities. 262 00:15:59,475 --> 00:16:02,569 l converted to Catholicism so I could share that with him too. 263 00:16:02,645 --> 00:16:04,579 Why would I end that? 264 00:16:05,781 --> 00:16:08,079 What the hell is going on? 265 00:16:08,150 --> 00:16:10,641 - I'm tampering with your client. - He always this relentless? 266 00:16:10,719 --> 00:16:13,483 To the point of self-destruction. Officer! 267 00:16:15,124 --> 00:16:17,115 You wanted your father's money, didn't you? 268 00:16:17,192 --> 00:16:20,059 You were desperate, and you wanted his money, so you framed your stepmother. 269 00:16:20,129 --> 00:16:22,927 - The hell I did! That's crazy! - See, that's wrong. 270 00:16:22,998 --> 00:16:27,128 The worst thing you can do is match your questioner's intensity. 271 00:16:27,202 --> 00:16:30,194 Instead, give a firm, deliberate answer. 272 00:16:30,272 --> 00:16:33,139 Here. Watch. 273 00:16:33,208 --> 00:16:37,235 The reforms I'm proposing would not apply to those who are here illegally. 274 00:16:37,312 --> 00:16:39,246 You lie! 275 00:16:39,314 --> 00:16:42,249 It's not true. 276 00:16:42,317 --> 00:16:46,447 The president clenches his jaw, slight hints of anger. 277 00:16:46,522 --> 00:16:50,959 Then he modulates his voice and folds his hands. Okay? 278 00:16:51,026 --> 00:16:54,928 Now, Mr. O'Sullivan, did you murder Victor Musso? 279 00:16:54,997 --> 00:16:57,431 - Certainly not. - Good. 280 00:16:57,499 --> 00:16:59,990 Simple, direct, truthful. 281 00:17:00,069 --> 00:17:03,334 l know how to handle myself under pressure, Dr. Foster. 282 00:17:03,405 --> 00:17:06,602 l was Vic's right hand for 25 years. 283 00:17:06,675 --> 00:17:09,303 Riding his coattails for 25 years. 284 00:17:09,378 --> 00:17:12,142 l was C.F.O. for a Fortune 500 company. 285 00:17:13,849 --> 00:17:19,344 One last tip. Women require more eye contact than men to feel a connection. 286 00:17:19,421 --> 00:17:24,950 So I want you both to focus your attention on the female jurors. 287 00:17:25,027 --> 00:17:26,551 Got it? 288 00:17:26,628 --> 00:17:29,995 Anything to put that gold digger away. 289 00:17:30,065 --> 00:17:32,295 Where was that loyalty when your father was alive? 290 00:17:32,367 --> 00:17:35,666 Hey, she came on to me, okay? 291 00:17:41,910 --> 00:17:45,846 Since it was my client you illegally tampered with... 292 00:17:45,914 --> 00:17:49,315 Judge Quinn has given me the authority to either keep you in here or release you. 293 00:17:49,384 --> 00:17:51,909 Oh, yeah? You bought her a drink or three then? 294 00:17:51,987 --> 00:17:54,581 Give me one good reason l should let you out of here. 295 00:17:54,656 --> 00:17:57,090 - One good reason why? - Yeah, just one. 296 00:17:57,159 --> 00:18:00,356 Well, how about... 297 00:18:00,429 --> 00:18:02,363 you need me. 298 00:18:04,466 --> 00:18:07,867 A room like this in our house could've saved our marriage. 299 00:18:10,672 --> 00:18:13,402 Good-bye, Cal. 300 00:18:16,345 --> 00:18:18,404 Your client's innocent, by the way. 301 00:18:18,480 --> 00:18:23,213 l found that out while I was tampering with her. I think I'll take a nap. 302 00:18:26,789 --> 00:18:28,757 Don't pretend you don't need my help, Cal. 303 00:18:29,691 --> 00:18:31,852 Why do you do it? 304 00:18:31,927 --> 00:18:34,953 - Do what? - Keep forcing us together like this. 305 00:18:35,030 --> 00:18:37,931 Paging Dr. Kinsey. 306 00:18:38,000 --> 00:18:40,298 Do you want to switch to my side? 307 00:18:40,369 --> 00:18:43,395 And stop all this fun we're having? You must be joking. 308 00:18:43,472 --> 00:18:45,531 The fact of the matter is, your client's innocent... 309 00:18:45,607 --> 00:18:47,541 and the jury are about to convict her. 310 00:18:47,609 --> 00:18:49,600 - No, they're not. - Yeah, they are. 311 00:18:49,678 --> 00:18:51,669 - Please. - Fair enough. You're the boss. 312 00:18:51,747 --> 00:18:54,614 - Stop it. - A little role-playing never hurt anyone. 313 00:18:56,251 --> 00:19:00,244 - I should let you rot in here. - Can't argue with you there, darling. 314 00:19:03,525 --> 00:19:07,621 Marshal, here's the authorization for what I'm sure will be a huge mistake. 315 00:19:14,336 --> 00:19:16,930 Clara didn't care about me. She didn't care about my father. 316 00:19:17,005 --> 00:19:22,443 - She just wanted his money. - All right, let's pretend the jury is watching, okay? 317 00:19:23,545 --> 00:19:26,139 Now, tell them exactly how Clara seduced you. 318 00:19:26,215 --> 00:19:28,775 Uh, it was a week... 319 00:19:28,851 --> 00:19:33,515 after she had interviewed my dad about the clinics he built in Africa. 320 00:19:33,589 --> 00:19:35,682 She was at our ranch. 321 00:19:35,757 --> 00:19:38,954 l didn't know that they had already become involved. She wanted a tour. 322 00:19:39,027 --> 00:19:42,326 l was showing her the wine cellar, and that's when it happened. 323 00:19:42,397 --> 00:19:45,264 That was good eye contact and posture, Damien. 324 00:19:45,334 --> 00:19:48,428 But remember, uh, fold your hands to avoid fidgeting. 325 00:19:48,503 --> 00:19:50,528 Got it. 326 00:19:50,606 --> 00:19:52,938 How many times did you have sex? 327 00:19:55,310 --> 00:19:57,301 Maybe six or seven. 328 00:19:57,379 --> 00:20:00,644 The "maybe" undercuts your credibility with the jurors... 329 00:20:00,716 --> 00:20:03,651 um, especially with these two. 330 00:20:03,719 --> 00:20:05,949 All right? Give them a specific number. 331 00:20:06,021 --> 00:20:08,216 Seven. 332 00:20:08,290 --> 00:20:10,724 But when she found out that I didn't have any money... 333 00:20:10,792 --> 00:20:14,193 and that it was all in a trust until I was 40, she dumped me. 334 00:20:14,263 --> 00:20:17,790 The next thing I know, she's engaged to my father... 335 00:20:17,866 --> 00:20:20,357 and he is changing his will. 336 00:20:20,435 --> 00:20:23,199 Where was the last place you and Clara had sex? 337 00:20:25,741 --> 00:20:27,971 l don't- They- They all kind of run together. 338 00:20:28,043 --> 00:20:29,977 Let's get some caffeine. 339 00:20:30,045 --> 00:20:33,208 You know, it always helps me focus. 340 00:20:38,320 --> 00:20:40,686 So tell me what happened in the wine cellar. 341 00:20:40,756 --> 00:20:42,951 l was showing her my dad's collection... 342 00:20:43,025 --> 00:20:45,323 and she asked to see my belt buckle. 343 00:20:45,394 --> 00:20:48,727 - And you took it off or did she? - She did. 344 00:20:52,434 --> 00:20:54,368 Help yourself. 345 00:20:54,436 --> 00:20:56,427 You just watch the images... 346 00:20:56,505 --> 00:21:00,168 and we'll monitor your reactions on the other side. 347 00:21:00,242 --> 00:21:03,609 Give me the finger. That's charming, that is. 348 00:21:03,679 --> 00:21:05,840 Are you this hands-on with all your clients? 349 00:21:05,914 --> 00:21:08,849 Well, I'm not afraid to get a little dirty when necessary. 350 00:21:08,917 --> 00:21:10,544 Hmm. 351 00:21:10,619 --> 00:21:14,020 So you say you didn't kill your husband. l believe you're innocent. 352 00:21:14,089 --> 00:21:16,683 l can't say this feels like a vote of confidence. 353 00:21:18,727 --> 00:21:20,957 You still don't remember what happened that night. 354 00:21:21,029 --> 00:21:24,863 So a few faces from the case might jog your memory. 355 00:21:26,635 --> 00:21:28,626 Have fun. 356 00:21:30,973 --> 00:21:34,739 - How is this supposed to help jog her memory? - It's not. It's nonsense. 357 00:21:34,810 --> 00:21:38,871 Since she's lying to us about those 40 minutes, we're coming at her from another angle. 358 00:21:38,947 --> 00:21:40,608 Oh, flag that one. 359 00:21:42,684 --> 00:21:44,481 Contempt when she looks at Damien. 360 00:21:44,553 --> 00:21:47,647 Your stepson says you're sleeping together the same time you're bedding Daddy... 361 00:21:47,723 --> 00:21:49,657 that can breed contempt. 362 00:21:49,725 --> 00:21:52,159 In my country, a new member of the royal family. Flag that one. 363 00:21:53,962 --> 00:21:55,896 Push in on the hand. 364 00:21:57,065 --> 00:22:00,398 Oh. Who's that woman she's reacting to? 365 00:22:00,469 --> 00:22:02,460 That's Tanya Wilson, a close friend of Clara's. 366 00:22:02,537 --> 00:22:05,267 She comes to court every day to support her. 367 00:22:05,340 --> 00:22:08,901 Well, that hand closing like that is anger. 368 00:22:10,579 --> 00:22:13,946 - What happened in the 40 minutes you left Victor? 369 00:22:14,016 --> 00:22:16,280 Well, l-l don't remember. 370 00:22:16,351 --> 00:22:18,478 That's bollocks, Clara. Do you know who killed your husband? 371 00:22:18,553 --> 00:22:20,316 - You know I don't. - That's enough, Cal. 372 00:22:20,389 --> 00:22:23,290 Yeah, too right it is. You're lying. I can't help you. 373 00:22:30,699 --> 00:22:30,766 Uncooperative witness- that's common. 374 00:22:30,766 --> 00:22:34,668 Uncooperative witness- that's common. 375 00:22:34,736 --> 00:22:37,170 Uncooperative client- now, that's rare. 376 00:22:37,239 --> 00:22:40,766 Crosby hired us as experts. Can't you just tell her you're sure she didn't do it? 377 00:22:40,842 --> 00:22:43,208 It's a matter of pride for Crosby at this point. 378 00:22:43,278 --> 00:22:46,406 You know, what passes for truth in a courtroom... 379 00:22:46,481 --> 00:22:48,813 isn't necessarily the whole truth. 380 00:22:48,884 --> 00:22:51,284 - Hmm. I love you too. - Out. 381 00:22:54,189 --> 00:22:56,453 Clara was trying to hide her anger towards Tanya. 382 00:22:56,525 --> 00:22:57,856 l need some background on that woman. 383 00:22:57,926 --> 00:23:00,554 And we saw Clara's contempt for Damien. 384 00:23:00,629 --> 00:23:03,291 What did she say about her affair with him? 385 00:23:03,365 --> 00:23:05,458 She's adamant it never happened. 386 00:23:05,534 --> 00:23:08,560 She said Damien came on to her. She said no. It's he said, she said. 387 00:23:08,637 --> 00:23:11,231 When I was prepping him, I asked him about their last sexual encounter. 388 00:23:11,306 --> 00:23:13,297 He just stood there holding a pot of coffee. 389 00:23:13,375 --> 00:23:15,673 He couldn't fill his cup while giving the details. 390 00:23:15,744 --> 00:23:17,803 Manual tasks are harder to integrate when you're faking a story. 391 00:23:17,879 --> 00:23:20,473 Yeah, but I believed him the first time around. 392 00:23:20,549 --> 00:23:22,915 But what if his story is an obsessive fantasy? 393 00:23:22,984 --> 00:23:25,475 lf he played it out in his head enough... 394 00:23:25,554 --> 00:23:28,387 he could've said it really happened without showing any signs of deception. 395 00:23:28,457 --> 00:23:31,893 So Clara rejects Damien for his father... 396 00:23:31,960 --> 00:23:34,394 - whose shadow he lives in. - And it could've driven him to murder. 397 00:23:34,463 --> 00:23:36,761 We need to get Damien back in here. 398 00:23:37,999 --> 00:23:40,524 - Now that's dangerous. - Mm-hmm. 399 00:23:40,602 --> 00:23:43,696 You think I need more prep work before I testify? 400 00:23:43,772 --> 00:23:47,333 There are a few more techniques Dr. Lightman wants to go over. 401 00:23:47,409 --> 00:23:49,434 Anything for my father. 402 00:24:02,657 --> 00:24:04,955 You slut. 403 00:24:08,730 --> 00:24:12,461 - That was pure science, that was. Come on. - Damien. 404 00:24:12,534 --> 00:24:15,594 Damien, you lied. You were never involved with Clara, were you? 405 00:24:15,670 --> 00:24:17,604 She seduced me! 406 00:24:17,672 --> 00:24:21,108 - You're pathetic, Damien! You're pathetic! - How could you do this? 407 00:24:21,176 --> 00:24:24,043 We wanted to see how angry it made you to see her with somebody else. 408 00:24:24,112 --> 00:24:27,240 - You think I killed my father? - No. But you've been lying about an innocent woman. 409 00:24:27,315 --> 00:24:29,545 - She is a gold digger! - How could you say that? 410 00:24:29,618 --> 00:24:31,586 - This was your plan all along! - I loved your father more than anyone! 411 00:24:31,653 --> 00:24:33,951 - You used him and you wanted his money! - Ohh! 412 00:24:34,022 --> 00:24:36,923 - Whoa, whoa, whoa! - Hey! 413 00:24:36,992 --> 00:24:40,792 Let's go! Come on. Let's go. 414 00:24:40,862 --> 00:24:42,853 - Go. - Fair enough. 415 00:24:44,032 --> 00:24:46,557 l expected a little bit more than a slap... 416 00:24:46,635 --> 00:24:49,103 from the world's most notorious murder suspect. 417 00:24:49,171 --> 00:24:52,607 Yeah, well, I guess I've been respectable for too long. 418 00:24:52,674 --> 00:24:54,642 l think I can help you with that. 419 00:25:00,382 --> 00:25:03,180 Hey, Doc, Damien Musso called my office this morning. 420 00:25:03,251 --> 00:25:05,242 He said you all but accused him of murder. 421 00:25:05,320 --> 00:25:07,515 Clara didn't kill her husband. 422 00:25:08,657 --> 00:25:10,648 l see. You switched sides. 423 00:25:10,725 --> 00:25:13,125 How can I compete with Legs, Cleavage and Associates? 424 00:25:13,195 --> 00:25:15,857 You can't. You must be Cleavage. 425 00:25:15,931 --> 00:25:18,422 Well, Legs here is twice the lawyer you're ever gonna be. 426 00:25:18,500 --> 00:25:22,368 Do you know that affair Damien said he had with Clara? 427 00:25:22,437 --> 00:25:25,031 He was lying. Call him to the stand. It's perjury. 428 00:25:25,106 --> 00:25:29,202 - We had a contract, Doc. - I rented my services as an expert. 429 00:25:29,277 --> 00:25:32,940 We prepped your witnesses for you. We read your jury. Job done. 430 00:25:33,014 --> 00:25:35,949 Well, it's gonna be a long time before you get any business from my office. 431 00:25:36,017 --> 00:25:37,644 I'm devastated. 432 00:25:37,719 --> 00:25:39,778 - Really? - Yeah. 433 00:25:39,854 --> 00:25:42,345 - I'll see you in there, Counselor. - You bet. 434 00:25:43,758 --> 00:25:45,692 - That's interesting. - What? 435 00:25:45,760 --> 00:25:47,751 He's not worried at all about Damien... 436 00:25:47,829 --> 00:25:51,458 and he doesn't give a toss about me coming over to the other side. 437 00:25:51,533 --> 00:25:54,058 lf anything, he's more confident than usual. 438 00:25:54,135 --> 00:25:56,296 He's up to something. 439 00:25:56,371 --> 00:25:59,898 Mr. O'Sullivan, why did you hire a private investigator to look into Clara's past? 440 00:25:59,975 --> 00:26:03,138 I'd been friends with Victor since we were 10 years old... 441 00:26:03,211 --> 00:26:05,304 in catechism at St. Bernard's. 442 00:26:05,380 --> 00:26:09,339 When I realized Victor was getting serious about Clara... 443 00:26:09,417 --> 00:26:12,648 l wanted to make sure her intentions were sincere... 444 00:26:12,721 --> 00:26:16,157 as a friend first, and as a business partner. 445 00:26:16,224 --> 00:26:19,318 And did the investigator find anything criminal? 446 00:26:19,394 --> 00:26:23,091 No. She reinvented herself though. 447 00:26:23,164 --> 00:26:25,894 New name, new hair color, new resume. 448 00:26:25,967 --> 00:26:28,367 Well, breaking with the past isn't always easy. 449 00:26:28,436 --> 00:26:30,996 To your knowledge, was Victor happy in his marriage? 450 00:26:31,072 --> 00:26:33,734 Yes. But he didn't have all the facts. 451 00:26:33,808 --> 00:26:36,743 Reviewing the estate yesterday, l discovered some- 452 00:26:36,811 --> 00:26:39,143 Objection, Your Honor. Any information he has about the estate... 453 00:26:39,214 --> 00:26:41,375 should've been brought forth in deposition. 454 00:26:41,449 --> 00:26:43,383 Are you certain that you made the discovery yesterday? 455 00:26:43,451 --> 00:26:46,545 - Yes, I'm certain. - No, he's lying, Your Honor. 456 00:26:48,790 --> 00:26:51,020 He's been sitting on it. So has the D.A. 457 00:26:53,161 --> 00:26:55,959 That's absurd. Your Honor, I move to clear the whole gallery. 458 00:26:56,031 --> 00:26:59,296 Muzzle your ex, Ms. Landau, or I will. 459 00:27:00,769 --> 00:27:02,896 Proceed with your finding. 460 00:27:02,971 --> 00:27:05,201 When I looked at Victor's sub-accounts... 461 00:27:05,273 --> 00:27:09,471 l discovered monthly withdrawals of roughly $90,000... 462 00:27:09,544 --> 00:27:11,637 spread across the last year and a half. 463 00:27:11,713 --> 00:27:14,409 Clara was stealing from him. 464 00:27:19,854 --> 00:27:21,879 He's not lying. 465 00:27:23,758 --> 00:27:26,886 Motion for recess, Your Honor. l need time to research these claims. 466 00:27:26,961 --> 00:27:31,330 You can recall the witness when prosecution rests, Ms. Landau. 467 00:27:33,535 --> 00:27:37,232 - You're leaving? - Yeah. Jury's 12-nothing to convict. You're screwed. 468 00:27:42,344 --> 00:27:45,336 So if Clara stole money from her husband, why did we switch sides? 469 00:27:45,413 --> 00:27:47,404 You think Lightman screwed up? 470 00:27:47,482 --> 00:27:49,780 Well, Foster always says the closer you are to someone emotionally... 471 00:27:49,851 --> 00:27:51,842 the harder it is to get a true read. 472 00:27:51,920 --> 00:27:54,286 - Yeah, but Clara is a stranger. - Zoe isn't. 473 00:27:54,356 --> 00:27:57,120 Anything she touches, Lightman's gonna bring baggage to it. 474 00:27:57,192 --> 00:28:00,423 Hey, speaking of baggage, you wanna unload some of your own... 475 00:28:00,495 --> 00:28:02,656 - like that memory that Lightman saw? - Loker. 476 00:28:02,731 --> 00:28:04,756 What kind of age difference are we talking about here? Ten years? 477 00:28:04,833 --> 00:28:06,801 We're not discussing this. 478 00:28:06,868 --> 00:28:09,666 - Did you violate state laws or something? - No. 479 00:28:09,738 --> 00:28:11,365 Decency laws? 480 00:28:12,607 --> 00:28:15,269 It was a totally legal and healthy relationship. 481 00:28:15,343 --> 00:28:17,937 Oh, that's exciting. Come on. Give me something. What are you hiding? 482 00:28:18,012 --> 00:28:20,003 At least give me his name. 483 00:28:22,917 --> 00:28:24,908 Denise Watson. 484 00:28:30,125 --> 00:28:33,561 Tanya Wilson, as I live and breathe. 485 00:28:33,628 --> 00:28:36,563 You're Clara's best mate. Why is she so angry with you then? 486 00:28:36,631 --> 00:28:39,361 - I didn't know that she was. - Really? 487 00:28:39,434 --> 00:28:42,198 - How long you two been friends? - I don't have to talk to you. 488 00:28:42,270 --> 00:28:45,967 That's true. That's true. But I'll see to that while you explain to a jury... 489 00:28:46,040 --> 00:28:48,133 why you got so scared when Leo testified... 490 00:28:48,209 --> 00:28:50,734 that Clara was stealing from her husband. 491 00:28:50,812 --> 00:28:53,975 l was scared for Clara, as a friend. 492 00:28:54,048 --> 00:28:56,209 Were you two in it together, were you? 493 00:28:56,284 --> 00:28:58,377 Were you robbing the old man blind? 494 00:28:58,453 --> 00:29:02,150 l was going through a tough time. Clara was helping me out. 495 00:29:03,358 --> 00:29:05,326 See, there's that fear again. 496 00:29:05,393 --> 00:29:07,691 l think you're hiding something. 497 00:29:07,762 --> 00:29:11,220 See, I think you're here just to make sure she keeps her mouth shut. 498 00:29:11,299 --> 00:29:13,494 - That's ridiculous. - I smell blackmail... 499 00:29:13,568 --> 00:29:15,536 of a sexual variety. 500 00:29:15,603 --> 00:29:18,572 What is it? Is it you and Clara, eh? 501 00:29:18,640 --> 00:29:22,838 You and Victor? No, no. Wait, wait. Three's a crowd, right? 502 00:29:22,911 --> 00:29:28,008 You and Victor and Clara. 503 00:29:28,082 --> 00:29:31,518 What you got on him? You got photos? You got a video? 504 00:29:31,586 --> 00:29:34,521 - You got dirty knickers? - I had nothing to do with his death. 505 00:29:34,589 --> 00:29:36,921 You see, my money's on video. 506 00:29:36,991 --> 00:29:39,459 l think you got a sex tape... 507 00:29:39,527 --> 00:29:42,860 about- 90 grand a month's worth. 508 00:29:46,134 --> 00:29:49,570 Clara met him through me. Her life was supposed to be mine. 509 00:29:49,637 --> 00:29:51,628 It's not like they were gonna miss it. 510 00:29:51,706 --> 00:29:53,640 Well, thanks for that. 511 00:29:54,642 --> 00:29:58,408 lf you wanna stay out of jail, right... 512 00:29:58,480 --> 00:30:00,243 I'm gonna need that sex tape. 513 00:30:07,755 --> 00:30:11,551 It was Vic's 60th birthday, and I wanted to do something he'd never forget. 514 00:30:11,626 --> 00:30:14,720 In every other way he was conservative, but this was a fantasy of his. 515 00:30:14,796 --> 00:30:17,822 So Tanya and I got together. We were friends at that point... 516 00:30:17,899 --> 00:30:19,833 or so I thought. 517 00:30:19,901 --> 00:30:24,429 So those 40 minutes that you claim you can't remember, all right- 518 00:30:24,506 --> 00:30:27,407 that's when you nipped out to pay off Tanya, eh? 519 00:30:30,345 --> 00:30:32,779 It was meant to stop. 520 00:30:32,847 --> 00:30:37,511 But when I got there, she said that the payments were gonna keep going. 521 00:30:37,585 --> 00:30:39,780 You couldn't tell your husband about the blackmail? 522 00:30:39,854 --> 00:30:42,186 Or your lawyer? 523 00:30:42,257 --> 00:30:44,691 It would've confirmed everything people have been saying about me... 524 00:30:44,759 --> 00:30:46,750 and his reputation meant the world to him. 525 00:30:46,828 --> 00:30:48,819 You were willing to go to jail... 526 00:30:48,897 --> 00:30:50,888 to preserve that reputation? 527 00:30:51,766 --> 00:30:54,792 True love. 528 00:30:54,869 --> 00:30:57,099 - Yeah, I know. It's absolute insanity, isn't it? - Hmm. 529 00:30:57,171 --> 00:31:00,197 I'm innocent, Zoe. 530 00:31:00,275 --> 00:31:04,177 And I thought... maybe you could somehow make the jury see that. 531 00:31:04,245 --> 00:31:09,547 Well, speaking of the jury, we've been reading 'em, and they're 12-nothing to convict. 532 00:31:10,752 --> 00:31:12,982 It's one thing to say you're innocent... 533 00:31:13,054 --> 00:31:15,318 but you got to show them who's guilty. 534 00:31:15,390 --> 00:31:17,790 - Well, we know we can rule out Damien. - Yeah. 535 00:31:17,859 --> 00:31:21,124 - Who has access to your house? - The only other person with a key was Leo. 536 00:31:21,195 --> 00:31:23,129 - He just smeared you in court. - I was stealing. 537 00:31:23,197 --> 00:31:25,631 He stands to benefit financially if you're convicted. 538 00:31:25,700 --> 00:31:28,191 - He's the executor of the estate. - There's no way. 539 00:31:28,269 --> 00:31:31,170 Vic and Leo were more than business partners. They were like brothers. 540 00:31:31,239 --> 00:31:33,673 Yeah, well, so was Brutus and Caesar. 541 00:31:34,742 --> 00:31:36,869 Put me back on the stand again. 542 00:31:38,780 --> 00:31:40,213 What? 543 00:31:55,096 --> 00:31:57,087 Just ask, Loker. 544 00:31:58,099 --> 00:32:00,499 So, you sleep with women too? 545 00:32:00,568 --> 00:32:04,197 Wow. You just went to a whole new level of blunt. 546 00:32:04,272 --> 00:32:07,571 Well, I mean, it has serious ramifications. 547 00:32:07,642 --> 00:32:09,837 My competition may have just doubled. 548 00:32:09,911 --> 00:32:13,745 l was curious, okay? 549 00:32:13,815 --> 00:32:19,048 Denise was funny and- and interesting, and I liked her smile. 550 00:32:19,120 --> 00:32:20,587 Mm-hmm. 551 00:32:20,655 --> 00:32:23,180 - I didn't make a life choice. - Right. 552 00:32:23,257 --> 00:32:26,852 So just to confirm- not bisexual then. 553 00:32:26,928 --> 00:32:29,260 It was experimenting, Loker. 554 00:32:29,330 --> 00:32:33,232 - Okay. - And you know, why can girls do it and guys can't? 555 00:32:34,302 --> 00:32:36,532 Where's the fantasy in that? 556 00:32:39,340 --> 00:32:42,605 Anyways, who really cares what people do in their bedrooms? 557 00:32:42,677 --> 00:32:44,474 Everyone. 558 00:32:49,083 --> 00:32:51,017 So... 559 00:32:52,053 --> 00:32:54,647 this experiment- 560 00:32:56,324 --> 00:32:58,485 What were your findings? 561 00:32:58,559 --> 00:33:01,255 You know, scientifically speaking. 562 00:33:10,738 --> 00:33:13,935 You hold yourself up as an arbiter of people's honesty. 563 00:33:14,008 --> 00:33:17,603 Yet, time and again, you've reversed yourself, Dr. Lightman. 564 00:33:17,679 --> 00:33:21,672 Yeah. Yeah, well, scientists, you see, they admit their mistakes. 565 00:33:21,749 --> 00:33:25,810 Ex-wives, that's an entirely different story. 566 00:33:25,887 --> 00:33:28,082 The fact is, your science is completely unreliable. 567 00:33:28,156 --> 00:33:30,784 Really, you're a glorified fortune-teller, a hack. 568 00:33:30,858 --> 00:33:33,850 All right, well, let's see if the jury agrees, shall we? 569 00:33:33,928 --> 00:33:36,829 The foreman- he's high as a kite, and he has been all along. 570 00:33:36,898 --> 00:33:40,197 That one- she's getting off on Clara's misery, she is. 571 00:33:40,268 --> 00:33:42,168 And those two over there- they're having an affair. 572 00:33:42,236 --> 00:33:43,863 They're doin' the dirty back at the hotel. 573 00:33:43,938 --> 00:33:45,963 Both of them married to different people. 574 00:33:46,040 --> 00:33:48,531 And that one has got a serious foot fetish. 575 00:33:48,609 --> 00:33:51,077 Dr. Lightman, for God's sake! 576 00:33:51,145 --> 00:33:54,239 No, my point is that I can read anyone here. 577 00:33:54,315 --> 00:33:58,217 Not just the defendant or the judge, you know. 578 00:33:58,286 --> 00:34:01,881 lf you're hiding something, I'll know it. 579 00:34:01,956 --> 00:34:06,393 And yet you never turn that scrutiny on yourself, Dr. Lightman. Why is that? 580 00:34:06,461 --> 00:34:08,395 That would terrify you, wouldn't it? 581 00:34:08,463 --> 00:34:10,863 To be stripped bare the way you strip the people around you. 582 00:34:10,932 --> 00:34:14,891 I'm not a killer, Counselor, but neither is Clara Musso. 583 00:34:14,969 --> 00:34:17,904 - Move to strike, Your Honor. - Sustained. 584 00:34:17,972 --> 00:34:21,203 The real killer has been hiding in plain sight all along. 585 00:34:21,275 --> 00:34:24,301 - He's in this very courtroom as we speak. - Objection! Speculation. 586 00:34:24,378 --> 00:34:27,245 Dr. Lightman, this court has indulged you more than enough. 587 00:34:27,315 --> 00:34:31,376 Step down now. Please, please, step down before I have you arrested! 588 00:34:31,452 --> 00:34:33,545 - lf you're gonna arrest somebody... - Remove him from the court. 589 00:34:33,621 --> 00:34:35,851 you should arrest Leo O'Sullivan. 590 00:34:35,923 --> 00:34:37,982 He killed his best friend. Right? 591 00:34:38,059 --> 00:34:40,050 Quiet, everyone! 592 00:34:40,128 --> 00:34:43,859 You bastard! l didn't murder Vic. I'd never. 593 00:34:43,931 --> 00:34:48,265 That's the truth. You didn't murder him, but you did kill him, didn't you? 594 00:34:48,336 --> 00:34:51,772 Dr. Lightman! This court is out of order. 595 00:34:57,078 --> 00:35:00,479 What does that mean? Leo killed Victor, but he didn't murder him. 596 00:35:00,548 --> 00:35:03,540 When he said he didn't murder Victor, there was no sign of deception. 597 00:35:03,618 --> 00:35:08,282 But when I asked him if he killed his friend, he flashed regret. 598 00:35:08,356 --> 00:35:11,792 - Look, if I recall Leo to the stand- - We crack the case. 599 00:35:11,859 --> 00:35:15,818 He's right on the edge. He just needs one more shove, you know? 600 00:35:17,198 --> 00:35:20,065 - Spit it out then. - Well, since you ask... 601 00:35:20,134 --> 00:35:23,695 when is killing your friend a good thing? 602 00:35:31,612 --> 00:35:34,080 Please be seated. 603 00:35:37,552 --> 00:35:41,318 l thought I kicked your ex-husband out of my courtroom, Counselor. 604 00:35:41,389 --> 00:35:44,654 Dr. Lightman is essential for my client's defense, Your Honor. 605 00:35:44,725 --> 00:35:47,421 He's just here to observe. He won't be a nuisance to the court. 606 00:35:47,495 --> 00:35:52,364 Well, if he is, he will be the guest of the county for the next 30 days. 607 00:35:52,433 --> 00:35:55,459 - Are we clear, Dr. Lightman? - As a bell, Your Honor. 608 00:35:55,536 --> 00:35:57,060 Proceed. 609 00:35:58,139 --> 00:36:00,437 Mr. O'Sullivan, I wish to remind you... 610 00:36:00,508 --> 00:36:02,999 that you are still under oath. 611 00:36:05,546 --> 00:36:09,243 I'd like to apologize for the previous outburst. 612 00:36:09,317 --> 00:36:11,308 It's clear to me and to everyone in this courtroom... 613 00:36:11,385 --> 00:36:13,580 how close you were to Victor Musso. 614 00:36:13,654 --> 00:36:15,849 You were his best friend, his lifelong confidante... 615 00:36:15,923 --> 00:36:19,620 and you would do anything to protect him and his reputation. 616 00:36:19,694 --> 00:36:23,425 - That's true. - I'd like to show the witness some photos if I may. 617 00:36:23,497 --> 00:36:24,964 - Objection! - No, you can't. 618 00:36:25,032 --> 00:36:27,466 There were no pictures submitted during discovery. 619 00:36:27,535 --> 00:36:29,002 Easy, love. Jury's watching. 620 00:36:29,070 --> 00:36:31,265 - Sidebar, Your Honor? - Please. 621 00:36:33,841 --> 00:36:37,436 You can't let him see those pictures. Everything Vic worked for would be ruined. 622 00:36:37,511 --> 00:36:40,378 lf you try and stop this, I'll do those 30 days with bells on... 623 00:36:40,448 --> 00:36:42,439 just after I finish blurting it out to the jury. 624 00:36:44,252 --> 00:36:47,983 These could do irreparable harm to the reputation of the deceased. 625 00:36:55,596 --> 00:36:58,121 l don't know how this is germane to the case. 626 00:36:58,199 --> 00:37:01,362 It speaks to the accusation that Clara was stealing from her husband. 627 00:37:01,435 --> 00:37:04,563 l don't want to besmirch a good man if I don't have to... 628 00:37:04,639 --> 00:37:06,732 but I do reserve the right to present these in open court. 629 00:37:06,807 --> 00:37:09,037 l take your point, Counselor. 630 00:37:09,110 --> 00:37:10,236 - All right. - Please. 631 00:37:10,311 --> 00:37:11,403 Thank you. 632 00:37:13,714 --> 00:37:16,547 You wanna see Clara Musso locked up... for murder. 633 00:37:16,617 --> 00:37:18,915 She betrayed a man who loved her. 634 00:37:18,986 --> 00:37:21,181 She was sleeping with his son, for God sakes. 635 00:37:21,255 --> 00:37:23,883 Well, thanks to Dr. Lightman, that's been exposed as a lie. 636 00:37:23,958 --> 00:37:26,518 - She was stealing from him. - Which you knew about. 637 00:37:26,594 --> 00:37:28,562 And yet you never said a word. 638 00:37:28,629 --> 00:37:33,032 He was completely under her spell. l was protecting him. 639 00:37:33,100 --> 00:37:37,161 Well, I submit to you that Clara was doing the same- protecting him. 640 00:37:37,238 --> 00:37:39,229 And the money you say my client was stealing from him... 641 00:37:39,307 --> 00:37:43,209 was, in fact, being put to a good and noble cause. 642 00:37:43,277 --> 00:37:45,541 Am I being clear enough here, Mr. O'Sullivan? 643 00:37:47,248 --> 00:37:49,876 Perfectly, Counselor. 644 00:37:51,585 --> 00:37:53,883 You also knew she didn't kill her husband, sir. 645 00:37:53,955 --> 00:37:56,423 But you thought she deserved to go to prison anyway, didn't you? 646 00:37:56,490 --> 00:37:59,516 Because after all, you had built a company and a reputation... 647 00:37:59,593 --> 00:38:01,925 side by side with Victor for 25 years... 648 00:38:01,996 --> 00:38:05,659 and overnight your best friend became a different person. 649 00:38:05,733 --> 00:38:07,724 - Clara had displaced you. - No. 650 00:38:07,802 --> 00:38:10,270 When it mattered, Vic called me. 651 00:38:10,338 --> 00:38:12,898 Here we go. Watch this. 652 00:38:12,974 --> 00:38:16,307 - Hold onto your seat, love. - Like when it came to his health? 653 00:38:17,979 --> 00:38:22,973 That's fear, but without shame. He's proud of what he did. 654 00:38:25,152 --> 00:38:30,647 You didn't murder him, Leo. He asked you to end his life, didn't he? 655 00:38:30,725 --> 00:38:33,626 - Objection. - Overruled. 656 00:38:35,696 --> 00:38:39,257 How was Mr. Musso's health just prior to his death? You're under oath. 657 00:38:39,333 --> 00:38:43,064 He was... 658 00:38:43,137 --> 00:38:45,105 secretly very sick. 659 00:38:45,172 --> 00:38:47,800 And that's why he wanted you to help him end his life. 660 00:38:47,875 --> 00:38:50,002 - To assist his suicide. Isn't that right? - Objection, Your Honor. 661 00:38:50,077 --> 00:38:53,706 The court is very interested in Mr. O'Sullivan's answer. 662 00:38:53,781 --> 00:38:55,942 He had a degenerative brain disease. 663 00:38:56,017 --> 00:38:59,976 Doctors gave him a month or two. 664 00:39:00,054 --> 00:39:03,285 You bought the cyanide and the syringe. 665 00:39:03,357 --> 00:39:06,758 He called you to his home, and you gave him that injection, didn't you? 666 00:39:06,827 --> 00:39:08,692 Your Honor! 667 00:39:08,763 --> 00:39:10,993 Take your seat. 668 00:39:11,065 --> 00:39:13,761 Victor was devout. 669 00:39:13,834 --> 00:39:18,134 l mean, to him, suicide was a mortal sin. 670 00:39:20,174 --> 00:39:22,165 l couldn't say no to my friend. 671 00:39:22,243 --> 00:39:25,371 Which is why you never told him that Clara was stealing- 672 00:39:25,446 --> 00:39:27,607 because he was dying. 673 00:39:27,681 --> 00:39:30,445 Why break his heart on top of everything else? 674 00:39:30,518 --> 00:39:32,543 Do you have proof it wasn't a murder? 675 00:39:38,225 --> 00:39:40,659 He left a video explaining. 676 00:39:40,728 --> 00:39:45,392 Now, that right there, that is shame. 677 00:39:47,401 --> 00:39:50,802 l think his widow has a right to see that. 678 00:39:53,641 --> 00:39:57,303 But I didn't imagine that I'd meet a woman... 679 00:39:57,378 --> 00:40:00,677 who would understand me so completely. 680 00:40:00,748 --> 00:40:03,308 Our marriage was a gift, Clara- 681 00:40:03,384 --> 00:40:07,081 happiest 10 years of my life. 682 00:40:07,154 --> 00:40:09,281 l wouldn't let anything tarnish that. 683 00:40:09,356 --> 00:40:12,484 So Zoe says that Leo is pleading guilty... 684 00:40:12,560 --> 00:40:15,120 to obstruction of justice and manslaughter. 685 00:40:15,196 --> 00:40:17,687 - And they're working out a deal. - Oh, that's good then. 686 00:40:17,765 --> 00:40:19,756 Yeah. 687 00:40:21,235 --> 00:40:23,226 Thank you for everything. 688 00:40:24,839 --> 00:40:27,171 l should've trusted you sooner. 689 00:40:27,241 --> 00:40:30,108 Well, I could say the same thing. 690 00:40:33,514 --> 00:40:37,382 I've got a- a meeting waiting, so- 691 00:40:44,892 --> 00:40:47,918 She's, uh, a beautiful woman. 692 00:40:47,995 --> 00:40:50,190 She's my Leo. 693 00:40:52,133 --> 00:40:54,124 And what about Zoe? 694 00:40:54,201 --> 00:40:58,137 Well, to say you stop loving someone you once loved more than anything else in the world... 695 00:40:58,205 --> 00:41:00,673 that would be a lie... 696 00:41:00,741 --> 00:41:04,108 but you move on, don't you? 697 00:41:04,178 --> 00:41:06,112 You have to move on. 698 00:41:09,550 --> 00:41:12,280 She's my daughter's mum... 699 00:41:13,954 --> 00:41:15,888 sometime sparring partner. 700 00:41:17,424 --> 00:41:19,824 Any other women populating your life? 701 00:41:21,462 --> 00:41:23,726 Well, none you need to worry about. 702 00:41:27,835 --> 00:41:31,327 - I'm taking over Victor's businesses and charities. - Oh, yeah. 703 00:41:31,405 --> 00:41:35,808 People are gonna come after me and think I'm weak. 704 00:41:35,876 --> 00:41:38,970 - I need someone I can trust. - Well, you got my number. 705 00:41:40,281 --> 00:41:42,272 So to speak. 706 00:41:46,754 --> 00:41:48,847 Well, my point is... 707 00:41:48,923 --> 00:41:53,292 that the reason that we won is because the whole truth came out. 708 00:41:53,360 --> 00:41:57,592 - 'Cause it doesn't normally happen in a courtroom. 709 00:41:57,665 --> 00:42:00,463 Why did you take this case? 710 00:42:00,534 --> 00:42:02,798 l thought it'd be a bit of fun. 711 00:42:02,870 --> 00:42:04,997 That's not it, not really. 712 00:42:06,774 --> 00:42:08,765 Well, it was your first time out- 713 00:42:08,842 --> 00:42:11,970 you know, a big national case, you know? 714 00:42:12,046 --> 00:42:13,707 You were protecting me? 715 00:42:14,715 --> 00:42:16,945 Oh, that's so sweet... 716 00:42:17,017 --> 00:42:18,951 and paternalistic and patronizing. 717 00:42:19,019 --> 00:42:21,487 - Yeah, you got a point there. - Hmm. 718 00:42:21,555 --> 00:42:25,548 No, but look, if you get a guilty woman off, you're a punch line. 719 00:42:25,626 --> 00:42:28,686 lf you convict an innocent man, you're a joke. 720 00:42:28,762 --> 00:42:33,426 You've worked far too hard to get where you are. 721 00:42:33,500 --> 00:42:35,559 You deserve a bit of respect. 722 00:42:37,037 --> 00:42:39,028 Not infamy. 723 00:42:40,641 --> 00:42:43,075 Still waiting for you to get what you deserve. 724 00:42:43,143 --> 00:42:46,977 Well, I'm two steps ahead of the hangman, me. 725 00:42:51,151 --> 00:42:53,984 Emily's sleeping at a friend's. 726 00:42:54,054 --> 00:42:57,319 What, the whole night? Right. 727 00:42:57,391 --> 00:42:59,325 - I'll get the check. - Yeah. 61634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.